Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:35,372 --> 00:02:36,248
What?
2
00:02:38,208 --> 00:02:39,585
Want a cup of coffee?
3
00:02:42,421 --> 00:02:43,756
Want a cigarette?
4
00:02:45,924 --> 00:02:46,800
What?
5
00:02:48,177 --> 00:02:50,846
I'm a guy that's offering
to give you a cigarette
6
00:02:52,014 --> 00:02:53,474
and buy you a cup of coffee.
7
00:03:04,860 --> 00:03:06,111
What's your name?
8
00:03:08,989 --> 00:03:09,990
John.
9
00:03:11,533 --> 00:03:12,701
Sydney.
10
00:03:14,495 --> 00:03:16,330
Want to see the menus?
11
00:03:17,665 --> 00:03:19,041
No, I don't think so.
12
00:03:29,927 --> 00:03:32,304
Come from Vegas?
Reno?
13
00:03:32,972 --> 00:03:34,348
From Vegas.
14
00:03:36,809 --> 00:03:38,352
You lost some money?
15
00:03:39,478 --> 00:03:40,396
No.
16
00:03:40,813 --> 00:03:42,606
You won some money?
17
00:03:44,149 --> 00:03:45,693
I broke even.
18
00:03:49,613 --> 00:03:51,281
What were you playing?
19
00:03:52,241 --> 00:03:53,575
Blackjack.
20
00:03:54,493 --> 00:03:56,412
You know how to count cards?
21
00:03:58,414 --> 00:03:59,415
What?
22
00:03:59,832 --> 00:04:03,252
You said you were playing blackjack.
Do you know how to count cards?
23
00:04:05,087 --> 00:04:06,130
No.
24
00:04:07,006 --> 00:04:10,175
In my experience, if you don't
know how to count cards,
25
00:04:10,426 --> 00:04:12,303
you ought to stay
away from blackjack.
26
00:04:12,511 --> 00:04:15,681
- Thanks for the tip, Mr. Helpful.
- Hey, John.
27
00:04:16,015 --> 00:04:16,974
What?
28
00:04:17,349 --> 00:04:20,602
Hey, John, we're sitting here,
I bought you a cup of coffee,
29
00:04:20,853 --> 00:04:23,439
I've given you a cigarette.
Hey, John, look at me.
30
00:04:24,523 --> 00:04:27,901
You wanna be a wise-ass,
go outside and take a seat.
31
00:04:28,319 --> 00:04:31,238
If you want to talk to me,
you want to talk to me...
32
00:04:31,488 --> 00:04:32,698
Well, then.
33
00:04:35,117 --> 00:04:37,703
Never ignore a man's courtesy.
34
00:04:40,706 --> 00:04:42,499
Let's talk about Vegas.
35
00:04:43,125 --> 00:04:45,210
Let's talk about
what happened to you,
36
00:04:45,711 --> 00:04:47,629
because something did happen.
37
00:04:48,255 --> 00:04:49,840
Maybe I can help.
38
00:04:51,383 --> 00:04:53,010
You wanna help me?
39
00:04:53,969 --> 00:04:56,138
You look like a man
that could use a friend.
40
00:04:56,388 --> 00:04:59,683
You wanna be my friend?
Then give me $6,000.
41
00:04:59,933 --> 00:05:03,395
Do you have that? Can you give
a total stranger $6,000?
42
00:05:03,646 --> 00:05:05,356
Because that's my trouble, okay?
43
00:05:05,564 --> 00:05:08,942
- What do you need $6,000 for?
- I need it.
44
00:05:09,151 --> 00:05:10,486
For what?
45
00:05:14,406 --> 00:05:16,241
To bury my mother.
46
00:05:18,661 --> 00:05:20,412
You went to Vegas
to win some money?
47
00:05:20,621 --> 00:05:22,456
No, I went to lose some money.
48
00:05:23,207 --> 00:05:26,126
You went to win some money
to bury your mother?
49
00:05:26,794 --> 00:05:28,379
To pay for her funeral?
50
00:05:30,589 --> 00:05:32,925
That is very admirable.
51
00:05:33,884 --> 00:05:35,886
I admire the intention.
52
00:05:36,637 --> 00:05:39,014
I can't say it's wise, though.
53
00:05:39,848 --> 00:05:42,226
Do you have $6,000 to give me?
54
00:05:44,520 --> 00:05:46,146
No, I can't.
55
00:05:48,357 --> 00:05:49,900
I didn't think so.
56
00:05:51,485 --> 00:05:53,779
Isn't there someone who could...?
57
00:05:54,822 --> 00:05:55,906
Nope.
58
00:05:57,741 --> 00:05:58,867
Family?
59
00:05:59,535 --> 00:06:03,288
There's no one else, okay?
It's me, it's just, I'm alone
60
00:06:03,539 --> 00:06:04,873
and that's it, okay?
There you go.
61
00:06:05,916 --> 00:06:07,376
That gonna be it?
62
00:06:07,751 --> 00:06:10,754
- Uh, yeah. I think so.
- Thank you.
63
00:06:15,634 --> 00:06:18,053
How much money do you have left?
64
00:06:23,392 --> 00:06:24,560
Nothing.
65
00:06:27,688 --> 00:06:31,400
If I were to give you $50,
what would you do with it?
66
00:06:33,277 --> 00:06:34,528
I'd eat.
67
00:06:35,154 --> 00:06:38,490
How long can you eat,
how long can you live on $50?
68
00:06:39,825 --> 00:06:41,118
I don't know.
69
00:06:41,535 --> 00:06:44,330
I would bet not very long.
70
00:06:46,540 --> 00:06:48,042
You would bet.
71
00:06:52,296 --> 00:06:53,464
I tell you what...
72
00:06:55,507 --> 00:06:59,053
You come with me back to Vegas,
I'll loan you $50,
73
00:06:59,345 --> 00:07:01,305
I'll show you what you did wrong.
74
00:07:04,725 --> 00:07:07,186
Why? What are...?
Look, what are you, man?
75
00:07:07,394 --> 00:07:09,980
You think you're
St. Francis or something?
76
00:07:11,523 --> 00:07:14,151
No, I don't think I'm St. Francis.
77
00:07:15,027 --> 00:07:19,114
Are you looking for a fag?
I'm not some boy hooker if you are.
78
00:07:19,948 --> 00:07:23,911
I'm not looking for a hooker, John.
I'm offering you a ride.
79
00:07:24,244 --> 00:07:26,330
I'm offering to teach you something.
80
00:07:26,705 --> 00:07:30,042
Well, I'll telling you something
right now. I don't suck dick, okay?
81
00:07:30,542 --> 00:07:34,171
I understand that.
And this is the last time I'll ask.
82
00:07:34,463 --> 00:07:36,090
Do you want my help?
83
00:07:36,507 --> 00:07:38,926
I'll fuck with you
if you fuck with me.
84
00:07:40,219 --> 00:07:44,431
I know three types of karate, okay?
Jujitsu, aikido and regular karate.
85
00:07:45,724 --> 00:07:46,809
Okay.
86
00:07:52,106 --> 00:07:53,107
Alright.
87
00:07:54,483 --> 00:07:56,986
A, you give me a ride.
88
00:07:57,653 --> 00:08:00,531
Two, you give me 50 bucks.
89
00:08:00,781 --> 00:08:03,033
And C, I sit in the back.
90
00:08:03,993 --> 00:08:07,579
And believe me, if you pull
anything, I will fuck you up.
91
00:08:08,664 --> 00:08:09,873
I believe you.
92
00:08:55,252 --> 00:08:57,379
This is a nice ride, actually.
93
00:09:01,842 --> 00:09:03,177
Comfortable.
94
00:09:14,772 --> 00:09:16,523
Can you pull over for a second?
95
00:09:17,816 --> 00:09:19,985
Can I get a cigarette from you?
96
00:09:26,158 --> 00:09:27,326
Thanks.
97
00:09:36,835 --> 00:09:40,255
The lighter, there,
it doesn't work. Here.
98
00:09:41,131 --> 00:09:42,424
No, thanks.
99
00:09:45,010 --> 00:09:46,595
Lighter doesn't work.
100
00:09:49,056 --> 00:09:52,559
I heard ya, I just...
I just don't use matches.
101
00:09:53,227 --> 00:09:55,896
Wanna hold the wheel
a minute while I light mine?
102
00:10:03,278 --> 00:10:04,321
Thanks.
103
00:10:08,784 --> 00:10:10,369
You gonna smoke that?
104
00:10:12,579 --> 00:10:13,664
Nope.
105
00:10:14,081 --> 00:10:15,791
So why don't you use these matches?
106
00:10:16,000 --> 00:10:19,169
It's just a rule with me, okay?
I don't use matches.
107
00:10:19,420 --> 00:10:20,421
Why not?
108
00:10:20,879 --> 00:10:25,092
I had a bad experience once, and
I promised I'd never use them again.
109
00:10:25,634 --> 00:10:26,635
Tell me.
110
00:10:29,638 --> 00:10:32,891
You know those big
monster books of matches,
111
00:10:33,100 --> 00:10:35,978
like those big daddy ones with,
like, 40 matches in them?
112
00:10:36,186 --> 00:10:40,274
I had one of those in my pocket once
and they just lit, just exploded.
113
00:10:40,649 --> 00:10:43,319
- Matches just went off?
- Yeah, it was like...
114
00:10:43,527 --> 00:10:48,115
Something to do with spontaneous
friction. They just went off.
115
00:10:48,532 --> 00:10:51,618
I'm standing there in a line for
a movie and all of a sudden... wham!
116
00:10:55,998 --> 00:10:58,167
Like that, you know?
Scared the shit out of me.
117
00:10:58,375 --> 00:11:02,296
I had a third-degree burn on my leg.
It was this close to my dick.
118
00:11:03,881 --> 00:11:07,217
I mean that was a, that was a brand
new pair of jeans too, you know?
119
00:11:09,386 --> 00:11:12,681
I mean, I thought about suing
that match book company too.
120
00:11:15,142 --> 00:11:17,728
You know, what are,
what are ya gonna do?
121
00:11:17,936 --> 00:11:21,982
Things happen. Shit just happens,
you know? You just deal with it.
122
00:11:23,442 --> 00:11:25,402
John, I'm gonna loan you 50 bucks.
123
00:11:25,611 --> 00:11:28,489
So, why don't you tell me
what you're gonna do with it?
124
00:11:29,448 --> 00:11:32,993
- You asked me before, you know. I...
- You could take it and play with it.
125
00:11:33,619 --> 00:11:36,622
Play it a certain way.
Long enough and hard enough
126
00:11:36,997 --> 00:11:38,666
to get a bed and a meal.
127
00:11:39,083 --> 00:11:41,543
You're not gonna win $6,000, though.
128
00:11:41,794 --> 00:11:43,754
I can assure you of that.
129
00:11:49,426 --> 00:11:52,721
Well, you, if you show me
how to do that, you know,
130
00:11:52,930 --> 00:11:56,600
I mean, how to get a meal and a bed,
then I'll do that. You know, I mean,
131
00:11:57,226 --> 00:11:59,269
if you wanna show me.
132
00:12:02,106 --> 00:12:05,442
First thing you do is you go into
the bathroom, clean yourself up.
133
00:12:05,693 --> 00:12:07,778
There's an attendant in there
has a razor you can use.
134
00:12:07,987 --> 00:12:11,490
- Yeah, but I'm growing a beard.
- Once you're done, look in the bar.
135
00:12:23,544 --> 00:12:25,754
- How's that?
- Much cleaner.
136
00:12:33,304 --> 00:12:34,346
Okay?
137
00:12:35,472 --> 00:12:37,850
- Much better.
- So, what now?
138
00:12:38,142 --> 00:12:42,187
First of all, I lied when I said 50.
You're gonna need 150.
139
00:12:42,521 --> 00:12:43,647
I knew it.
140
00:12:43,856 --> 00:12:46,650
Hey, hey, hey. Just relax, John.
Listen to me. You listening?
141
00:12:47,401 --> 00:12:51,155
Go over to the slot machines to that
woman in the cashier's cage. Ask her
142
00:12:51,363 --> 00:12:53,866
where you can find the floorman.
143
00:12:54,074 --> 00:12:56,660
She'll point to a guy
in a tuxedo, the floorman.
144
00:12:56,910 --> 00:12:58,746
You find this guy,
you approach him, and you say...
145
00:12:58,996 --> 00:13:00,164
"John Finnegan. "
146
00:13:00,998 --> 00:13:05,002
So, anyway, I just, like,
I just flew into town, and...
147
00:13:06,420 --> 00:13:10,341
You know, I'm gonna be playing
this casino. I like this place.
148
00:13:10,674 --> 00:13:13,260
And I'm gonna
be spending some money
149
00:13:14,345 --> 00:13:17,681
and I hope I win some money.
150
00:13:18,599 --> 00:13:21,644
I just need someone to keep track
of what I'm spending, you know,
151
00:13:21,852 --> 00:13:25,606
'cause I'm an impulsive gambler
And...
152
00:13:27,941 --> 00:13:30,069
can I get a rate card?
153
00:13:30,319 --> 00:13:32,404
I got it.
He gave it to me.
154
00:13:32,988 --> 00:13:34,031
Good.
155
00:13:34,531 --> 00:13:36,408
You take this $150.
156
00:13:36,659 --> 00:13:40,079
You take it to that cashier and
you cash it in for dollar tokens.
157
00:13:40,746 --> 00:13:45,376
He'll make a note on the card saying
the amount and the time of day.
158
00:13:47,211 --> 00:13:48,796
- Hi.
- Hi.
159
00:13:49,004 --> 00:13:52,341
I'd like 150 in dollar tokens
160
00:13:52,549 --> 00:13:54,718
and here's my rate card.
161
00:14:01,475 --> 00:14:03,852
- There we are. Good luck.
- Thanks a lot.
162
00:14:07,606 --> 00:14:11,318
Now you're gonna find a slot
machine. Find one to the side a bit,
163
00:14:11,527 --> 00:14:13,696
but don't go unseen by the floorman.
164
00:14:13,904 --> 00:14:17,408
You sit at that machine
and you play $20. Only 20,
165
00:14:17,658 --> 00:14:21,036
so make it last.
Play slowly, one dollar at a time.
166
00:15:07,166 --> 00:15:08,625
Did you order a drink?
167
00:15:10,002 --> 00:15:13,756
- Did you order a drink?
- Oh, yeah. They're free.
168
00:15:13,964 --> 00:15:18,052
It'll turn out to be
a $150 cocktail. Don't drink.
169
00:15:19,053 --> 00:15:21,055
- Okay. Sorry.
- It's all right.
170
00:15:21,388 --> 00:15:24,016
- Did you finish that 20?
- Almost.
171
00:15:24,308 --> 00:15:26,393
Get your stuff.
Come with me.
172
00:15:31,273 --> 00:15:35,319
Give the cashier $100 in tokens.
She'll give you cash. Get a bill.
173
00:15:37,279 --> 00:15:38,447
- Hi.
- Hi.
174
00:15:38,697 --> 00:15:41,825
I'd like to cash these in, please.
175
00:15:42,785 --> 00:15:44,953
Would you like a bill
or some twenties?
176
00:15:45,245 --> 00:15:46,330
A bill.
177
00:15:47,956 --> 00:15:50,376
- There you are.
- Thank you.
178
00:15:50,584 --> 00:15:51,627
You're welcome.
179
00:15:52,336 --> 00:15:56,131
Now you're gonna give this cashier
the bill and the rate card.
180
00:15:56,340 --> 00:15:58,092
And ask for more tokens.
181
00:15:59,969 --> 00:16:03,931
I'd like another $100 in tokens,
please. Here's my rate card.
182
00:16:06,892 --> 00:16:09,478
- Good luck.
- Thank you.
183
00:16:15,651 --> 00:16:18,195
So how much do you have
on your rate card now?
184
00:16:20,155 --> 00:16:22,992
Uh, well, I cashed 150 first,
185
00:16:23,325 --> 00:16:25,536
then another 100, so, 250.
186
00:16:25,744 --> 00:16:28,038
And you have only spent $20.
187
00:16:29,248 --> 00:16:31,834
So you just keep
circling the bill, John.
188
00:16:32,209 --> 00:16:33,419
Cash to tokens,
189
00:16:33,627 --> 00:16:35,379
tokens to cash.
190
00:16:36,130 --> 00:16:39,425
Now, slowly spend
what's left of the 50.
191
00:16:39,633 --> 00:16:41,969
That's just for show
when the floorman comes around.
192
00:16:42,219 --> 00:16:45,973
Do it for an hour, take a break,
do it again for an hour, and so on.
193
00:16:47,308 --> 00:16:48,475
See ya around.
194
00:16:48,767 --> 00:16:50,853
- Where?
- I'll find you.
195
00:17:01,530 --> 00:17:02,865
- Hi.
- Hi.
196
00:17:03,282 --> 00:17:05,784
Look at that.
Started with half of that.
197
00:17:06,410 --> 00:17:08,829
- We're not as lucky.
- We're losing big time.
198
00:17:09,038 --> 00:17:09,955
You are?
199
00:17:11,123 --> 00:17:14,710
Yeah, I haven't been playing that
one. Put a lot in here, though.
200
00:17:16,003 --> 00:17:18,672
I'd like to cash these in
again for a bill, please.
201
00:17:19,089 --> 00:17:20,132
- Good luck.
- Thank you.
202
00:17:27,097 --> 00:17:28,557
Oh, well...
203
00:17:45,658 --> 00:17:47,242
I need a bucket.
204
00:17:51,413 --> 00:17:53,207
I need a bucket!
205
00:18:03,092 --> 00:18:06,512
Guess who.
Making a pretty big investment here.
206
00:18:06,971 --> 00:18:10,099
I need another 300
in tokens, please.
207
00:18:12,059 --> 00:18:13,310
There we are.
Good luck.
208
00:18:13,519 --> 00:18:16,146
Yeah, I'll need it.
Thanks a lot.
209
00:18:35,916 --> 00:18:38,002
- Hey. Hey, Sydney.
- John...
210
00:18:38,252 --> 00:18:41,547
I kept doing that until I racked up
two grand on the rate card.
211
00:18:41,797 --> 00:18:45,968
And it worked. They gave me a room.
Guy comes up to me and he's like,
212
00:18:46,260 --> 00:18:50,764
"Can I get you anything, sir? You
know, a room? Tickets to a show?"
213
00:18:50,973 --> 00:18:53,684
I got two tickets to a show.
I got you one.
214
00:18:53,892 --> 00:18:57,896
Plus, that machine I was playing?
I actually hit if for 200 bucks.
215
00:18:58,147 --> 00:19:00,524
- It works.
- Fucking A it does.
216
00:19:00,858 --> 00:19:03,610
- This what you do?
- Not anymore.
217
00:19:04,611 --> 00:19:08,615
Shit, Sydney. This is great,
I mean, really. Thank you.
218
00:19:09,199 --> 00:19:11,410
- Thanks a lot.
- You're welcome.
219
00:19:12,328 --> 00:19:15,456
I got that, uh...
The 150 that you gave me.
220
00:19:15,873 --> 00:19:17,666
- All right?
- Good.
221
00:19:19,084 --> 00:19:22,254
You want to hang out?
I got pay-per-view movies and I got
222
00:19:22,963 --> 00:19:25,090
a mini-bar. It's got
all kinds of stuff in it.
223
00:19:25,299 --> 00:19:26,508
No thanks, John.
224
00:19:28,177 --> 00:19:30,220
So, John, what are you gonna do?
225
00:19:34,058 --> 00:19:36,226
I don't know. I was, uh...
226
00:19:37,811 --> 00:19:39,021
I don't know.
227
00:19:39,229 --> 00:19:41,940
Well, you can't keep doing
the same thing all week.
228
00:19:46,695 --> 00:19:48,781
Yeah, I didn't think so.
229
00:19:54,536 --> 00:19:57,331
Uh, Sydney...
I was gonna ask you...
230
00:19:58,916 --> 00:20:01,335
You know, I was wondering...
231
00:20:03,212 --> 00:20:07,633
I mean, I know you showed me all
this stuff, and you taught me...
232
00:20:10,594 --> 00:20:13,222
but I still have to, uh...
233
00:20:14,306 --> 00:20:16,725
You can't win $6,000, John.
234
00:20:16,934 --> 00:20:18,727
I told you that before.
235
00:20:21,397 --> 00:20:23,899
I don't know what I'm gonna do.
236
00:20:28,570 --> 00:20:31,991
I have a friend
in Los Angeles, someone, maybe,
237
00:20:33,075 --> 00:20:34,785
someone who can help.
238
00:20:35,285 --> 00:20:39,164
I can make a call for ya, tell him
you're a friend, so on and so forth.
239
00:20:39,748 --> 00:20:42,001
Maybe we can work
this thing out here.
240
00:20:42,543 --> 00:20:45,587
I think if you need help
paying for your mother's funeral,
241
00:20:46,088 --> 00:20:47,715
we can work it out.
242
00:20:48,465 --> 00:20:50,134
I want you to see
243
00:20:50,592 --> 00:20:54,138
that my reasons for doing this are
not selfish, only this:
244
00:20:54,763 --> 00:20:57,224
I'd hope that you
would do the same for me.
245
00:20:58,642 --> 00:20:59,768
I would.
246
00:21:01,520 --> 00:21:02,813
Thank you.
247
00:21:09,028 --> 00:21:11,780
It's always good
to meet a new friend.
248
00:21:12,489 --> 00:21:13,866
I'll see you later.
249
00:21:17,536 --> 00:21:19,246
Are you gonna gamble?
250
00:21:20,414 --> 00:21:21,332
Yeah.
251
00:21:22,374 --> 00:21:23,876
Can I come down with ya?
252
00:21:24,084 --> 00:21:27,296
- If that's what you want.
- Yeah, just to watch, you know.
253
00:22:06,585 --> 00:22:09,213
Cupid!
Cupid has found its way.
254
00:22:09,463 --> 00:22:12,466
If there's anything
you want, please don't call.
255
00:22:19,390 --> 00:22:20,474
Keno?
256
00:22:24,311 --> 00:22:26,355
- Keno?
- Yeah.
257
00:22:27,773 --> 00:22:29,483
Play $2, please.
258
00:22:48,085 --> 00:22:50,254
- Hello, Captain.
- Hello again.
259
00:22:51,505 --> 00:22:53,215
Do you remember my name?
260
00:22:55,676 --> 00:22:56,510
Clementine.
261
00:22:57,136 --> 00:22:59,138
- That's right.
- Just like the movie.
262
00:22:59,388 --> 00:23:00,681
Exactly.
263
00:23:01,348 --> 00:23:03,934
- Do you remember my name?
- Sydney.
264
00:23:04,393 --> 00:23:06,228
Then why do you call me "Captain"?
265
00:23:06,520 --> 00:23:10,399
Because you seem like
the captain of a ship to me.
266
00:23:10,816 --> 00:23:14,153
I see the way John follows you
and worships you,
267
00:23:14,862 --> 00:23:16,447
like you're his captain.
268
00:23:16,655 --> 00:23:18,615
John is a very old friend.
269
00:23:19,199 --> 00:23:20,534
Good luck, sir.
270
00:23:22,453 --> 00:23:23,370
Thank you.
271
00:23:23,620 --> 00:23:24,538
Thank you.
272
00:23:26,040 --> 00:23:28,125
Boy, you're a good tipper, Captain.
273
00:23:28,584 --> 00:23:31,670
Tell me something. Are you
required to flirt, to behave
274
00:23:32,004 --> 00:23:34,965
as you do toward
that table of men over there,
275
00:23:35,215 --> 00:23:36,884
maybe as some part of your job?
276
00:23:40,554 --> 00:23:42,348
Uh, they don't say to do it.
277
00:23:42,681 --> 00:23:44,099
But if you don't...
278
00:23:45,184 --> 00:23:49,229
Well, then I get questioned, like,
"Why were you so rude to them?"
279
00:23:49,772 --> 00:23:53,108
I mean, I can't talk back.
280
00:23:53,776 --> 00:23:56,362
I can't tell them to fuck off
and leave me alone.
281
00:23:56,612 --> 00:23:57,821
As a rule.
282
00:23:59,156 --> 00:24:00,783
I'd also lose the tip.
283
00:24:03,202 --> 00:24:05,496
Sounds like an occupational hazard.
284
00:24:06,538 --> 00:24:08,332
You don't have to do that with me.
285
00:24:10,376 --> 00:24:12,419
Jimmy paid for your drink.
286
00:24:24,306 --> 00:24:25,224
Thank you.
287
00:24:26,767 --> 00:24:28,102
Thank you, Captain.
288
00:24:36,443 --> 00:24:37,277
Hey, thanks.
289
00:24:37,486 --> 00:24:39,321
- You want another?
- Yeah.
290
00:24:39,738 --> 00:24:41,448
I'll have whatever Syd's having.
291
00:24:41,699 --> 00:24:42,616
Hi.
292
00:24:44,159 --> 00:24:45,160
Hello.
293
00:24:51,292 --> 00:24:54,503
Syd, you remember Jimmy.
He's a friend, lives up here.
294
00:24:55,379 --> 00:24:57,548
- Thanks for the drink.
- Hey, my pleasure.
295
00:25:06,056 --> 00:25:07,182
Have a seat.
296
00:25:08,892 --> 00:25:11,895
- Jimmy works over at the Sand Dunes.
- Oh, yeah, I remember.
297
00:25:12,521 --> 00:25:14,565
What do you, uh...?
You do what?
298
00:25:14,898 --> 00:25:19,111
Well, I did some consulting there.
You know, security on busy nights.
299
00:25:20,112 --> 00:25:21,280
Parking lot?
300
00:25:21,697 --> 00:25:23,907
No, no, I work inside the casino.
301
00:25:25,326 --> 00:25:28,787
And he saw you playing Vegas
a few years back. Jimmy, tell him.
302
00:25:29,413 --> 00:25:31,790
Yeah, yeah.
See, I used to live there.
303
00:25:31,999 --> 00:25:34,877
I saw you playing crap
over at the original Dune.
304
00:25:35,127 --> 00:25:38,672
You bet the hard eight for 1,000
and you pressed it for two.
305
00:25:38,922 --> 00:25:40,841
- Did I hit it?
- Nah, you didn't hit it.
306
00:25:41,050 --> 00:25:44,303
But it was a big balls bet
and I remember your face.
307
00:25:44,553 --> 00:25:45,721
Stupid bet.
308
00:25:46,013 --> 00:25:48,932
You were with that
old dude with the voice thing.
309
00:25:49,141 --> 00:25:51,310
He talks like that.
What's his name...?
310
00:25:51,518 --> 00:25:52,478
Excuse me.
311
00:25:55,397 --> 00:25:57,608
Say, partner, let me
get one of them cigarettes.
312
00:25:58,525 --> 00:26:00,736
Oh, damn, you ain't got no menthol?
313
00:26:01,403 --> 00:26:04,114
- No, man, I don't do menthol.
- Shit.
314
00:26:04,948 --> 00:26:06,950
Alright, let me get a light too.
315
00:26:15,960 --> 00:26:20,589
So you gave up big balls bets
on the hard way to play keno, huh?
316
00:26:21,715 --> 00:26:24,218
What's that, a sign of ageing?
317
00:26:26,387 --> 00:26:28,013
It passes the time.
318
00:26:28,222 --> 00:26:31,225
Syd and I saw a guy win
38 grand playing keno once.
319
00:26:31,433 --> 00:26:34,353
Played all day, sat in the same
spot, something like 12 hours.
320
00:26:34,728 --> 00:26:38,273
Must have cost him 4 grand
to win the 38, but Jesus.
321
00:26:38,607 --> 00:26:40,859
The other night over
at the El Dorado,
322
00:26:41,068 --> 00:26:44,154
I saw a cat have a heart attack
right at the craps table.
323
00:26:44,405 --> 00:26:48,909
He's in the middle of a hot shoot,
getting all bothered and sweaty,
324
00:26:49,201 --> 00:26:52,621
and next thing you know, bam!
Old fucker just keels over.
325
00:26:52,830 --> 00:26:55,457
Now, the joke of it is,
the game just keeps going on.
326
00:26:55,749 --> 00:26:58,961
I mean, people are yelling, "Place
the 8. Somebody call an ambulance!
327
00:26:59,169 --> 00:27:02,089
Place the 9, place the 6.
Somebody dial 911!"
328
00:27:02,339 --> 00:27:06,552
And this old bastard's laying on the
floor, tongue out, turning purple.
329
00:27:07,761 --> 00:27:09,972
Like and people are still playing!
330
00:27:11,223 --> 00:27:12,349
Keno!
331
00:27:12,683 --> 00:27:15,728
- Keno. Any winners?
- Uh, no. Not here.
332
00:27:16,145 --> 00:27:17,354
But, um...
333
00:27:18,480 --> 00:27:19,815
let's try it again.
334
00:27:23,235 --> 00:27:27,197
Jesus, we are fucking
surrounded by pussy here.
335
00:27:28,032 --> 00:27:29,325
Hey, hey, hey, hey, Jimmy.
336
00:27:30,326 --> 00:27:31,201
What?
337
00:27:31,452 --> 00:27:33,329
Not for my ears, but hers.
338
00:27:33,537 --> 00:27:36,081
She can hear that sort
of thing across the lounge.
339
00:27:36,415 --> 00:27:38,876
It puts her in a very
uncomfortable position.
340
00:27:39,376 --> 00:27:43,756
I doubt if hearing she's got a great
pussy makes her feel uncomfortable.
341
00:27:44,298 --> 00:27:46,508
I just don't want it
coming from my table.
342
00:27:49,094 --> 00:27:51,263
I don't know if you knew this,
343
00:27:51,513 --> 00:27:54,933
but, you know, half the women
that work here are take-away whores.
344
00:27:55,142 --> 00:27:57,102
They get off on that shit.
345
00:27:57,311 --> 00:28:00,564
I got a friend, works over
at the Sand Dune, where I work.
346
00:28:00,814 --> 00:28:05,069
He's in charge of corralling all
the cocktail waitresses for that.
347
00:28:05,319 --> 00:28:06,487
I mean, he's in charge.
348
00:28:06,737 --> 00:28:09,406
He is the pussy patrol.
349
00:28:09,615 --> 00:28:11,200
- Jimmy.
- What?
350
00:28:11,408 --> 00:28:12,618
Just, you know...
351
00:28:12,868 --> 00:28:16,121
Hey, I live up here.
I know what flies and what don't.
352
00:28:16,330 --> 00:28:19,541
You know, you tell a babe
she's got a nice ass is no crime,
353
00:28:19,833 --> 00:28:21,085
believe me.
354
00:28:21,710 --> 00:28:23,712
You said it as she walked away.
355
00:28:24,797 --> 00:28:26,382
Hey, Jimmy, let's go play.
356
00:28:26,715 --> 00:28:28,676
We're waiting on our drinks here.
357
00:28:28,926 --> 00:28:30,386
Yeah, we'll get 'em at the tables.
358
00:28:30,970 --> 00:28:32,137
You got a point.
359
00:28:32,763 --> 00:28:35,766
Sydney... it was
a pleasure seeing you again.
360
00:28:37,226 --> 00:28:40,771
John here's got my digits.
Anything you need in this town,
361
00:28:40,980 --> 00:28:42,314
you call me.
362
00:28:44,191 --> 00:28:46,026
Syd, I'll see you later.
363
00:28:47,736 --> 00:28:48,821
I'll be here.
364
00:31:23,517 --> 00:31:24,435
Hi.
365
00:31:25,352 --> 00:31:26,854
What are you doing out here?
366
00:31:29,690 --> 00:31:30,774
Fresh air.
367
00:31:33,777 --> 00:31:36,822
I was... I was just
visiting my friend.
368
00:31:39,825 --> 00:31:43,829
But we're not supposed to be
in the rooms, you know, so...
369
00:31:44,538 --> 00:31:46,457
I could lose my job.
370
00:31:48,250 --> 00:31:51,754
But you'd be fired if you
told them to leave you alone?
371
00:31:58,761 --> 00:32:01,847
Um, this is something...
I mean, if the hotel knew...
372
00:32:05,893 --> 00:32:07,311
You live alone?
373
00:32:08,604 --> 00:32:09,271
Yeah.
374
00:32:09,605 --> 00:32:12,566
I do now. I had
this girlfriend, this roommate...
375
00:32:13,901 --> 00:32:16,737
But it's a big nightmare story.
376
00:32:17,696 --> 00:32:19,031
Do you go to school?
377
00:32:19,865 --> 00:32:22,743
No. Do I look like I go to school?
378
00:32:22,993 --> 00:32:24,620
I don't know.
Maybe.
379
00:32:26,789 --> 00:32:28,832
I'm not with all that, you know?
380
00:32:30,584 --> 00:32:31,835
What are you saving up for?
381
00:32:32,711 --> 00:32:35,339
Your job, the money that you make.
Are you saving?
382
00:32:36,465 --> 00:32:39,969
No. I mean, I have
to make money, you know?
383
00:32:40,928 --> 00:32:43,973
I have bills. I have
an apartment that I have to pay for.
384
00:32:44,181 --> 00:32:47,101
I have a car. I mean,
that costs money, you know?
385
00:32:47,351 --> 00:32:50,312
Every month I have to pay bills. If
I don't, my credit gets fucked up.
386
00:32:50,521 --> 00:32:53,399
And I can't have fucked-up credit
because then I'm fucked.
387
00:33:03,867 --> 00:33:07,997
You think I'm a piece of shit
now because I was in that room.
388
00:33:10,666 --> 00:33:12,126
No, I don't.
389
00:33:13,544 --> 00:33:17,798
Just a good girl, you know, trying
to save up, open a beauty salon.
390
00:33:20,634 --> 00:33:22,136
Maybe that, yes.
391
00:33:23,304 --> 00:33:24,471
I don't know.
392
00:33:26,098 --> 00:33:28,767
I don't want to open
a fucking beauty salon.
393
00:33:30,644 --> 00:33:33,522
It's just so much different
than what you think.
394
00:33:35,190 --> 00:33:36,942
Explain it to me, then.
395
00:33:39,320 --> 00:33:42,906
I don't... I don't do
anything that I don't want to do.
396
00:33:44,033 --> 00:33:45,367
You understand?
397
00:33:50,873 --> 00:33:52,124
Are you, um...?
398
00:33:54,418 --> 00:33:57,338
Are you gonna tell John
that you saw me?
399
00:33:58,088 --> 00:33:59,548
No. I'm not.
400
00:34:04,762 --> 00:34:05,929
So...
401
00:34:06,764 --> 00:34:08,641
I want to know, like,
402
00:34:09,308 --> 00:34:11,060
how do you know him?
403
00:34:21,236 --> 00:34:24,573
- So you took care of him?
- Sort of.
404
00:34:25,074 --> 00:34:26,825
And you paid for the funeral?
405
00:34:28,494 --> 00:34:29,745
We worked it out.
406
00:34:31,205 --> 00:34:35,709
I think he's pretty adorable,
the way he looks up to you.
407
00:34:35,918 --> 00:34:39,964
He orders the same drink as you,
you know? He dresses the same.
408
00:34:40,798 --> 00:34:43,175
We share the same tastes, I guess.
409
00:34:45,302 --> 00:34:48,681
- Do you have kids, kids of your own?
- Yes.
410
00:34:49,056 --> 00:34:50,391
Are you married?
411
00:34:51,642 --> 00:34:54,019
A boy and a girl.
No, I'm divorced.
412
00:34:54,353 --> 00:34:58,023
I have a boy about your age.
A daughter 2 years older.
413
00:34:58,732 --> 00:35:00,234
Where do they live?
414
00:35:00,776 --> 00:35:03,696
Well, I'm not sure.
I haven't spoken to them in a while.
415
00:35:04,780 --> 00:35:06,198
Well, that's too bad.
416
00:35:07,324 --> 00:35:08,200
Yeah.
417
00:35:10,995 --> 00:35:12,746
Maybe you'll see them.
418
00:35:13,455 --> 00:35:14,498
Maybe.
419
00:35:15,124 --> 00:35:17,167
Fuck this!
I'm outta here!
420
00:35:44,153 --> 00:35:45,487
I'm gonna, uh...
421
00:36:05,132 --> 00:36:08,469
I'll get a robe
and some shorts or something.
422
00:36:58,060 --> 00:37:00,729
Here's a robe.
Here's some stuff for you.
423
00:37:02,898 --> 00:37:04,858
- Captain?
- Yeah?
424
00:37:05,567 --> 00:37:07,528
Do you want to fuck me?
425
00:37:08,278 --> 00:37:09,863
Do you think that?
426
00:37:10,072 --> 00:37:11,907
Well, you brought me here.
427
00:37:12,241 --> 00:37:13,784
Do you think that?
428
00:37:16,328 --> 00:37:17,496
I don't know.
429
00:37:17,830 --> 00:37:20,791
Well, you should know before
you ask a question like that.
430
00:37:21,583 --> 00:37:23,585
Well, it seems like
you're being nice to me and...
431
00:37:23,794 --> 00:37:27,131
- You'd think that I would want that.
- Well, if you wanted to fuck me...
432
00:37:27,339 --> 00:37:28,757
Stop saying that.
433
00:37:28,966 --> 00:37:32,052
- It just seemed like...
- Well don't let it seem that way.
434
00:37:32,845 --> 00:37:35,431
This is a comfortable bed for you.
435
00:37:35,764 --> 00:37:37,683
I want you to sleep on it,
436
00:37:38,767 --> 00:37:40,769
to give you something...
437
00:37:41,478 --> 00:37:43,480
a place to have a nice shower
438
00:37:44,106 --> 00:37:45,232
and a bed.
439
00:37:46,358 --> 00:37:47,943
Well, don't get angry.
440
00:37:48,360 --> 00:37:50,154
No. I'm not,
441
00:37:51,780 --> 00:37:55,492
because I understand how
you could ask a question like that.
442
00:38:00,289 --> 00:38:03,083
Now you really look
at me as a piece of shit.
443
00:38:04,209 --> 00:38:05,210
No.
444
00:38:09,923 --> 00:38:10,883
Alright.
445
00:38:12,509 --> 00:38:16,138
John won't be back until
very late. He won't disturb you.
446
00:38:16,930 --> 00:38:18,682
This is John's room?
447
00:38:19,600 --> 00:38:20,768
Not tonight.
448
00:38:50,089 --> 00:38:53,175
And boom, it just exploded right
in my pants. Totally burned a hole.
449
00:38:53,425 --> 00:38:56,470
- The matches went off?
- I could have, like, caught on fire.
450
00:39:01,642 --> 00:39:04,311
- Hey, Captain.
- Morning, Captain.
451
00:39:05,062 --> 00:39:06,021
Good morning.
452
00:39:06,730 --> 00:39:10,943
That is a nickname
that Clementine has given me.
453
00:39:11,443 --> 00:39:13,821
- That is not for you.
- Okay.
454
00:39:14,697 --> 00:39:17,658
- So, what are you gonna do today?
- Oh, I don't know.
455
00:39:17,992 --> 00:39:21,704
But if you want to do something,
to go someplace or buy something,
456
00:39:22,121 --> 00:39:23,497
John'll take you.
457
00:39:24,707 --> 00:39:26,375
Yeah?
You need something?
458
00:39:27,376 --> 00:39:30,170
I mean, just to go home
and get some clothes.
459
00:39:31,255 --> 00:39:34,300
So why don't you go to the mall?
Buy something nice?
460
00:39:35,384 --> 00:39:36,343
Here.
461
00:39:36,552 --> 00:39:39,263
- No, I got it, Syd. I got money.
- Oh, okay.
462
00:39:39,680 --> 00:39:42,641
So, you wanna go?
You wanna get something?
463
00:39:43,684 --> 00:39:45,644
Yeah.
I mean, yeah.
464
00:39:48,105 --> 00:39:49,648
And that is that.
465
00:39:50,482 --> 00:39:51,692
See you later.
466
00:39:52,026 --> 00:39:53,610
- Bye.
- Bye.
467
00:40:02,328 --> 00:40:03,287
Well?
468
00:40:08,626 --> 00:40:10,794
Why do you have two TV's?
469
00:40:13,756 --> 00:40:17,509
Oh, well, see,
they got pay-per-view here.
470
00:40:18,218 --> 00:40:22,473
That's this box. And there's a wire
that comes up from the front desk
471
00:40:23,515 --> 00:40:27,561
that goes through this box
and then when you pick a pay movie,
472
00:40:27,770 --> 00:40:30,314
it tells the front desk
that you got a pay movie.
473
00:40:30,522 --> 00:40:33,150
Then you take these things off,
474
00:40:33,359 --> 00:40:36,695
stick a key inside this little cuff
right here and twist it around
475
00:40:36,904 --> 00:40:40,449
and then you take the wire from
the wall that brings the movie,
476
00:40:40,991 --> 00:40:44,453
you take that and you put it
straight into the TV.
477
00:40:44,662 --> 00:40:47,790
You gotta use a regular TV,
so I bring this one wherever I go,
478
00:40:47,998 --> 00:40:52,127
and I just take the cable that comes
from the wall straight into this TV.
479
00:40:52,711 --> 00:40:54,880
- And you get free movies.
- Cool.
480
00:40:55,547 --> 00:41:00,260
But don't say anything to, like,
the front desk or anything.
481
00:41:00,511 --> 00:41:03,931
- No, I won't.
- They'd me make pay for all of them.
482
00:41:05,683 --> 00:41:06,475
So...
483
00:41:07,393 --> 00:41:09,895
I gotta go talk to Syd
for a second, alright?
484
00:41:10,604 --> 00:41:12,147
I'll be right back.
485
00:41:13,857 --> 00:41:14,817
Okay.
486
00:41:19,822 --> 00:41:21,198
- Hey.
- Hey.
487
00:41:24,910 --> 00:41:27,621
- How'd you do last night?
- Fair.
488
00:41:28,414 --> 00:41:31,542
- You?
- Oh, I won about 300.
489
00:41:32,668 --> 00:41:34,378
You didn't show up in the bar.
490
00:41:35,754 --> 00:41:39,800
Oh, I'm sorry, about that, Syd.
I was with Jimmy,
491
00:41:40,092 --> 00:41:41,343
- you know.
- Yeah.
492
00:41:42,177 --> 00:41:45,848
I'm sorry about last night. The
second drink, you know. He gets...
493
00:41:46,056 --> 00:41:47,308
Not a problem.
494
00:41:47,641 --> 00:41:50,019
Yeah, I know, he just gets
a little flagrant, you know.
495
00:41:50,227 --> 00:41:51,270
It's fine.
496
00:41:53,856 --> 00:41:55,524
He thinks you don't like him.
497
00:41:57,359 --> 00:41:58,444
I don't.
498
00:42:02,197 --> 00:42:03,198
Well...
499
00:42:04,992 --> 00:42:05,951
What?
500
00:42:07,578 --> 00:42:08,537
I don't know.
501
00:42:09,121 --> 00:42:12,666
You be good to Clementine today.
Take her anywhere she wants to go.
502
00:42:17,046 --> 00:42:18,088
Did you...?
503
00:42:18,589 --> 00:42:19,590
What?
504
00:42:24,136 --> 00:42:26,096
- What?
- You know, did you...?
505
00:42:27,556 --> 00:42:28,432
No.
506
00:42:30,976 --> 00:42:33,145
Okay. Good. Good.
507
00:42:33,395 --> 00:42:35,731
Alright, I'll see you
later, alright?
508
00:42:35,939 --> 00:42:39,818
Yeah, I'll probably be
in the sports book or maybe poker.
509
00:42:40,194 --> 00:42:41,779
Okay, maybe I'll see you there.
510
00:42:41,987 --> 00:42:43,072
- Okay.
- Alright.
511
00:43:05,135 --> 00:43:06,220
Excuse me.
512
00:43:10,182 --> 00:43:13,268
- Can I get you anything else?
- No, that's fine. Thanks.
513
00:43:36,417 --> 00:43:39,586
Seven the winner. Pay him
on the pass line. Winner seven.
514
00:43:47,344 --> 00:43:49,847
Coming out again.
Bet 11 after 7.
515
00:43:52,558 --> 00:43:55,436
Come on, Old Timer, you gonna
join us here, my friend?
516
00:43:55,894 --> 00:43:56,812
Come on!
517
00:43:58,647 --> 00:44:03,027
I don't wait for old people,
I don't wait for old people...
518
00:44:05,154 --> 00:44:07,531
Alright, here we go.
Let's see another 7.
519
00:44:08,657 --> 00:44:12,244
8 easy, 8 brought on.
A point of 8. Bet it back hard.
520
00:44:12,995 --> 00:44:15,623
Okay, I'm gonna light
a cigarette now, Old Timer.
521
00:44:15,873 --> 00:44:18,751
See, the thing is, I like you. I'm
gonna light a cigarette and let you
522
00:44:18,959 --> 00:44:21,170
have this time to place
your bet before I finish.
523
00:44:21,378 --> 00:44:25,549
And when I finish lighting
I'm gonna just roll and fuck you.
524
00:44:28,427 --> 00:44:32,473
You're laughing at that? I just said
fuck you to the man. Jesus Christ.
525
00:44:33,265 --> 00:44:36,226
The way you look, I think
you know what I'm saying, Old Timer.
526
00:44:36,518 --> 00:44:40,689
I think you do. Jesus Christ, why
don't you have some fun? Fun! Fun!
527
00:44:42,441 --> 00:44:46,945
Alright, shaka-lakka-doo,
shaka-lakka-doobey-doobey-doo.
528
00:44:47,237 --> 00:44:50,199
Here, gotta little bit more, there.
529
00:44:50,449 --> 00:44:53,410
Coming in there, baby.
Shaka-lakka-doo, baby.
530
00:44:53,661 --> 00:44:57,623
I'm gonna light the cigarette,
Old Timer. What are you gonna do?
531
00:44:58,540 --> 00:44:59,959
$2,000 hard eight.
532
00:45:02,169 --> 00:45:04,755
$2,000 hard eight's the bet.
533
00:45:11,220 --> 00:45:12,554
What the fuck!
534
00:45:15,349 --> 00:45:17,851
Oh, man, you play
that game, don't you?
535
00:45:18,143 --> 00:45:19,478
Oh, shit.
536
00:45:23,190 --> 00:45:26,276
You're big time.
You are big time!
537
00:45:28,278 --> 00:45:29,446
Oh, hard eight.
538
00:45:29,738 --> 00:45:32,783
Oh, okay, here we go.
Alright, here we go.
539
00:45:34,326 --> 00:45:37,162
Alright, this is
for you, Big Time.
540
00:45:37,371 --> 00:45:38,956
I'm not even looking.
541
00:45:39,206 --> 00:45:40,249
Here we go!
542
00:45:41,041 --> 00:45:42,960
Six, the hard way, a hard six.
543
00:45:43,294 --> 00:45:47,214
That's a hard six, Old Timer.
That's not bad for me.
544
00:45:47,423 --> 00:45:51,093
That's not bad for me, is it,
sister? Is it, Sister Sledge?
545
00:45:52,761 --> 00:45:55,848
There we go. It's me and you,
you know what I'm saying?
546
00:45:56,682 --> 00:45:58,934
Fucking hundred, hard eight.
547
00:45:59,184 --> 00:46:00,853
Hundred. Me and you, Big Time.
548
00:46:01,061 --> 00:46:04,648
Me and you. You can buy yourself
another suit with this roll.
549
00:46:05,357 --> 00:46:06,650
Forty-four.
550
00:46:06,942 --> 00:46:09,737
Forty-four, Big Time.
Two thousand.
551
00:46:09,945 --> 00:46:14,283
Two thousand. Hundred.
Hundred. Two thousand.
552
00:46:15,367 --> 00:46:16,160
Forty-four.
553
00:46:20,581 --> 00:46:24,043
Eight easy. Eight easy. 5 and a 3,
it's a front-line winner. Pay them.
554
00:46:24,543 --> 00:46:25,461
Fuck!
555
00:46:29,381 --> 00:46:30,341
Fuck!
556
00:46:32,509 --> 00:46:33,969
Hard eight.
557
00:46:34,511 --> 00:46:36,180
Alright, shit.
558
00:46:36,722 --> 00:46:38,390
I'm sorry, Big Time.
559
00:46:47,399 --> 00:46:49,443
Hey, Big Time,
I'll buy you a drink.
560
00:47:04,875 --> 00:47:05,876
Yeah?
561
00:47:10,130 --> 00:47:11,298
Where?
562
00:47:13,092 --> 00:47:14,551
Yes, yes.
563
00:47:16,053 --> 00:47:17,304
Right now.
564
00:47:19,431 --> 00:47:20,641
Are you okay?
565
00:47:24,144 --> 00:47:26,939
I'll get up right now.
566
00:48:43,015 --> 00:48:43,932
John!
567
00:48:47,353 --> 00:48:48,354
Syd?
568
00:48:48,854 --> 00:48:50,356
Yeah, open up.
569
00:48:54,234 --> 00:48:56,445
- Everything cool?
- What?
570
00:48:57,404 --> 00:49:00,282
Yeah, everything's cool.
Are you all right?
571
00:49:02,952 --> 00:49:03,911
I'm fine.
572
00:49:05,663 --> 00:49:07,247
You gonna open the door?
573
00:49:11,460 --> 00:49:13,545
I said on the phone, you know,
574
00:49:14,505 --> 00:49:16,632
it's kinda screwed up.
575
00:49:17,007 --> 00:49:20,386
Yeah, so? Open the door, John.
Let's see what's going on.
576
00:49:23,681 --> 00:49:25,557
You promise you'll help me?
577
00:49:26,976 --> 00:49:29,311
John, it's cold out here,
open the door.
578
00:49:32,940 --> 00:49:36,610
- Is everything cool?
- John, open the goddamn door!
579
00:49:39,697 --> 00:49:41,991
- So, what's going on?
- Shut the door.
580
00:49:44,785 --> 00:49:46,912
- Why are the lights off?
- Okay, Syd...
581
00:49:47,454 --> 00:49:49,206
Just leave 'em off a second.
582
00:49:49,415 --> 00:49:51,375
John, I'm not gonna stand
here with the lights out.
583
00:49:52,209 --> 00:49:54,420
Okay, now, you promised
you'd help me.
584
00:50:01,844 --> 00:50:03,262
What is this, John?
585
00:50:04,388 --> 00:50:06,015
I'm sorry, Syd.
586
00:50:09,601 --> 00:50:11,061
John, what is this?
587
00:50:12,855 --> 00:50:14,315
Who is this man?
588
00:50:17,109 --> 00:50:17,985
He's uh...
589
00:50:21,614 --> 00:50:23,073
he's a hostage.
590
00:50:24,199 --> 00:50:26,160
- A hostage?
- Yeah.
591
00:50:27,202 --> 00:50:28,203
Why?
592
00:50:32,291 --> 00:50:33,542
Because, uh...
593
00:50:41,634 --> 00:50:42,760
for money.
594
00:50:44,386 --> 00:50:45,763
Is he dead?
595
00:50:45,971 --> 00:50:48,474
No, he's just, uh, passed out.
596
00:50:50,726 --> 00:50:52,353
How did he get here?
597
00:50:54,980 --> 00:50:57,274
I'm sorry, Syd.
598
00:50:59,068 --> 00:51:00,027
Fuck!
599
00:51:01,153 --> 00:51:04,657
I'm so sorry. I fucked up,
I know. I know it.
600
00:51:04,907 --> 00:51:06,325
I'm sorry.
601
00:51:08,869 --> 00:51:09,995
Clementine?
602
00:51:11,288 --> 00:51:13,332
- Clementine.
- She doesn't want to talk.
603
00:51:15,000 --> 00:51:15,918
What?
604
00:51:16,460 --> 00:51:17,503
You all right?
605
00:51:18,754 --> 00:51:20,005
I'm fine.
606
00:51:20,756 --> 00:51:22,091
Tell me what happened.
607
00:51:24,343 --> 00:51:26,095
This man won't pay me.
608
00:51:26,887 --> 00:51:28,222
You know this guy?
609
00:51:29,306 --> 00:51:31,600
No, not before tonight.
I mean...
610
00:51:32,184 --> 00:51:33,894
Then why does he owe you money?
611
00:51:36,105 --> 00:51:38,607
I met him in a bar.
We came here.
612
00:51:39,733 --> 00:51:41,819
You came here, what, for sex?
613
00:51:44,113 --> 00:51:47,491
- He won't pay me what we agreed.
- How did John get here?
614
00:51:47,741 --> 00:51:49,034
You can ask me.
615
00:51:49,285 --> 00:51:52,371
- She called me.
- I asked him to come help me.
616
00:51:52,746 --> 00:51:54,540
The fucker hit her, Syd!
617
00:51:58,377 --> 00:52:00,963
Clementine, let me see.
Come on, let me see.
618
00:52:05,551 --> 00:52:06,635
You're okay.
619
00:52:13,267 --> 00:52:17,563
- How long you been here, John?
- Me? Since 10.
620
00:52:18,105 --> 00:52:20,190
So why don't you just let him go?
621
00:52:20,858 --> 00:52:24,069
- What do you mean? We can't.
- Tell me why, John.
622
00:52:24,278 --> 00:52:27,114
- Because he owes her money.
- Yeah, so? How much money?
623
00:52:27,364 --> 00:52:28,866
$300.
624
00:52:30,492 --> 00:52:32,244
You're holding this guy
hostage for $300?
625
00:52:32,453 --> 00:52:35,581
That's what he owes her.
This fuckhead cheated her, Syd.
626
00:52:38,751 --> 00:52:40,711
Who knows this man is here?
627
00:52:41,545 --> 00:52:43,380
Well, me and Clementine
628
00:52:46,008 --> 00:52:47,009
and you.
629
00:52:47,426 --> 00:52:48,761
Yeah? And?
630
00:52:51,221 --> 00:52:52,681
- And his wife.
- His wife?
631
00:52:52,890 --> 00:52:54,850
Well, someone's got
to get the money, Syd!
632
00:52:55,392 --> 00:52:58,520
I don't understand. How did you
get in touch with his wife?
633
00:52:58,729 --> 00:53:00,564
He's staying at the Sand Dune.
634
00:53:00,814 --> 00:53:03,859
I got the name from the wallet
and Clementine saw her there before.
635
00:53:04,068 --> 00:53:06,195
You talked to this woman?
You talked to this man's wife?
636
00:53:06,403 --> 00:53:09,073
Yeah, I called her and told her to
get the money. She said she would.
637
00:53:09,281 --> 00:53:11,867
- Did you tell her where you were?
- We're not stupid.
638
00:53:12,117 --> 00:53:14,370
No, of course.
You're not stupid.
639
00:53:15,162 --> 00:53:16,997
Are you gonna help us?
640
00:53:20,376 --> 00:53:22,920
So? What do you want me to do?
641
00:53:25,839 --> 00:53:26,840
I don't know.
642
00:53:28,300 --> 00:53:32,221
This guy's wife has obviously called
the cops. Do you understand that?
643
00:53:32,513 --> 00:53:34,223
- No, not necessarily.
- Yes, necessarily!
644
00:53:34,431 --> 00:53:37,601
No, she wants to deal with it as
much as we do. She's not gonna tell
645
00:53:37,810 --> 00:53:40,437
the cops that her husband was,
you know, fucking...
646
00:53:44,441 --> 00:53:45,442
Fuck!
647
00:53:46,819 --> 00:53:49,655
I mean, she might not, right?
She might not.
648
00:53:50,197 --> 00:53:51,657
What'd you tell her, John?
649
00:53:52,533 --> 00:53:56,620
What? I just said that we would
call her and tell her what to do.
650
00:53:56,829 --> 00:54:00,374
No, no, no. Did you tell her
that you'd kill him if she didn't?
651
00:54:00,624 --> 00:54:01,709
What'd you tell her?
652
00:54:04,253 --> 00:54:05,212
Yeah.
653
00:54:05,421 --> 00:54:07,923
- Yeah, what, John?
- I told her we'd kill him.
654
00:54:16,348 --> 00:54:17,850
This is a very
655
00:54:19,643 --> 00:54:21,603
fucked-up situation here.
656
00:54:21,854 --> 00:54:23,605
- Well, you promised you'd help me.
- I didn't promise anything.
657
00:54:23,814 --> 00:54:27,276
Yeah, yeah, at the door.
Come on, Syd, you gotta help me.
658
00:54:27,735 --> 00:54:29,445
You don't have to help us.
659
00:54:29,695 --> 00:54:33,073
- I sure as hell don't.
- Then get the fuck out of here!
660
00:54:33,282 --> 00:54:34,199
Oh, good. Good.
661
00:54:34,408 --> 00:54:37,202
You got yourself in this situation.
I did not get you here.
662
00:54:37,453 --> 00:54:40,831
So, you humble yourself, do you
understand? You humble yourself.
663
00:54:45,294 --> 00:54:49,006
Give me the fucking gun, John.
Give it to me.
664
00:54:49,965 --> 00:54:51,550
- Is it loaded?
- No.
665
00:54:51,967 --> 00:54:53,260
Where'd you get it?
666
00:54:54,386 --> 00:54:56,055
- From Jimmy.
- Jimmy?
667
00:54:56,930 --> 00:54:58,599
- Has Jimmy been here?
- No.
668
00:54:58,974 --> 00:55:00,309
- What does Jimmy know about this?
- Nothing.
669
00:55:00,517 --> 00:55:03,062
- Don't say that, John.
- I'm not.
670
00:55:03,395 --> 00:55:05,105
- What? What are you saying?
- Nothing.
671
00:55:06,315 --> 00:55:08,484
Clementine, get in
the chair, will ya?
672
00:55:08,776 --> 00:55:09,860
Come on, come on,
come on, come on, come on.
673
00:55:14,448 --> 00:55:18,202
Now, answer every question that
I ask you now. Don't look at John.
674
00:55:18,577 --> 00:55:19,453
Look at me.
675
00:55:21,330 --> 00:55:24,208
Now when you left the hotel
this morning, where did you go?
676
00:55:24,708 --> 00:55:27,044
We went shopping at the mall.
677
00:55:27,252 --> 00:55:28,420
After that?
678
00:55:30,297 --> 00:55:32,049
We went to my house.
679
00:55:32,257 --> 00:55:33,133
Why?
680
00:55:33,592 --> 00:55:36,804
- I wanted to get some clothes.
- I told you to buy clothes.
681
00:55:37,012 --> 00:55:39,014
I wanted to get something!
682
00:55:39,765 --> 00:55:43,102
- Alright. After that, what?
- Syd, just ask me.
683
00:55:45,688 --> 00:55:48,649
- We had sex.
- Then, yes, what?
684
00:55:48,857 --> 00:55:53,070
You want to figure this out, but who
cares what happened this morning?
685
00:55:53,279 --> 00:55:54,697
I'll judge that.
686
00:55:56,073 --> 00:55:58,284
Fine, then just
ask me what happened.
687
00:55:58,492 --> 00:56:02,621
I'd like to know how you go from
being at the Sand Dunes with the guy
688
00:56:02,871 --> 00:56:06,041
to being in here.
Where did this thing go wrong?
689
00:56:07,376 --> 00:56:12,214
Because he thought he was smart
and I was stupid and I'm not stupid.
690
00:56:13,090 --> 00:56:15,884
Well, this is a pretty
stupid situation, isn't it?
691
00:56:16,302 --> 00:56:19,680
Well, we'll see how fucking stupid
I am when we get my money, won't we?
692
00:56:21,390 --> 00:56:24,560
You know the first thing they should
have taught you at hooker school?
693
00:56:24,852 --> 00:56:26,270
You get the money up front.
694
00:56:26,478 --> 00:56:27,354
Fuck you.
695
00:56:27,563 --> 00:56:30,107
- Syd, don't talk to her like that.
- I'm having a conversation with her.
696
00:56:30,357 --> 00:56:32,735
- Well, don't talk to her like that.
- John, shut the fuck up!
697
00:56:32,985 --> 00:56:35,863
Hey, I'm warning you, Syd!
Don't talk to her like that.
698
00:56:36,113 --> 00:56:37,156
She's my wife!
699
00:56:45,623 --> 00:56:47,875
She's... we got married
this afternoon.
700
00:56:50,961 --> 00:56:53,547
Bitch!
You're fucking dead...
701
00:56:59,762 --> 00:57:00,846
Right?
702
00:57:05,893 --> 00:57:09,521
I am glad to see you are
having a wonderful honeymoon.
703
00:57:10,022 --> 00:57:12,024
Syd! Syd! What, wait.
Where are you going?
704
00:57:13,359 --> 00:57:15,444
Syd! Syd! Don't leave,
don't leave, please.
705
00:57:15,653 --> 00:57:18,322
- John, I can't get involved in this.
- You don't have to. But don't leave.
706
00:57:18,572 --> 00:57:22,576
John, if I stay here, I am involved.
I'm part of it. Do you get that?
707
00:57:22,826 --> 00:57:24,662
Okay. Now, let's just
go back inside, okay?
708
00:57:24,912 --> 00:57:27,623
You've got a guy
unconscious in there.
709
00:57:28,082 --> 00:57:30,709
A guy you... A guy you kidnapped
and are holding for ransom.
710
00:57:30,960 --> 00:57:33,295
Do you realize how
fucking serious this is?
711
00:57:34,630 --> 00:57:35,589
Alright, look, John...
712
00:57:35,881 --> 00:57:39,969
If you want me to help you get
as far away from here as possible,
713
00:57:40,386 --> 00:57:42,721
then you just get
in your car and go.
714
00:57:43,847 --> 00:57:46,016
Yeah?
Let's do that, John.
715
00:57:46,433 --> 00:57:48,143
Let's just get in the car.
716
00:57:49,937 --> 00:57:53,607
- Well, where am I gonna go?
- I don't know, John. Anywhere. Away.
717
00:57:56,527 --> 00:57:59,613
How could you let her go
and do a thing like that?
718
00:57:59,863 --> 00:58:02,491
You've got money.
This is not good.
719
00:58:04,076 --> 00:58:07,997
Syd, we were at the bar, I fucking
turn around and she's gone.
720
00:58:08,205 --> 00:58:11,667
You know, I didn't know she...
What do you think? I didn't know.
721
00:58:13,419 --> 00:58:16,130
Did you really get married, John?
Did you?
722
00:58:16,380 --> 00:58:17,381
Yeah.
723
00:58:17,589 --> 00:58:21,593
You know, she said yes. I didn't
want her to say no later on.
724
00:58:23,262 --> 00:58:27,308
I'd been seeing her for 2 months and
never had the guts to say anything.
725
00:58:27,599 --> 00:58:30,686
And I saw her in my bed this
morning, like a sign from heaven.
726
00:58:33,230 --> 00:58:34,982
I know this is fucked up.
727
00:58:35,941 --> 00:58:38,861
I'm not stupid.
I know I fucked up. Okay?
728
00:58:39,945 --> 00:58:43,866
She's got some problems but I
really love her. What am I gonna do?
729
00:58:44,074 --> 00:58:46,410
- I love her, Syd, and I...
- Okay, okay.
730
00:58:47,161 --> 00:58:50,914
Everything's going to be fine.
Everything'll work out, you'll see.
731
00:58:53,250 --> 00:58:54,460
Alright,
732
00:58:55,419 --> 00:58:56,211
come on,
733
00:58:59,173 --> 00:59:00,132
we're gonna go.
734
00:59:00,966 --> 00:59:02,676
We're gonna leave.
735
00:59:03,469 --> 00:59:05,512
Syd thinks we should leave,
736
00:59:06,096 --> 00:59:08,474
so get your purse, Clem,
and put your coat on.
737
00:59:09,642 --> 00:59:11,393
Why is he doing that?
738
00:59:12,519 --> 00:59:15,856
- I'm getting rid of fingerprints.
- This guy saw us.
739
00:59:16,065 --> 00:59:18,275
Well, maybe he'll wake up
and he won't remember.
740
00:59:19,401 --> 00:59:22,863
If he doesn't remember when he
wakes up, then why are we leaving?
741
00:59:23,489 --> 00:59:26,951
If he does, the cops are gonna come,
Clem, and they're gonna check.
742
00:59:28,118 --> 00:59:31,205
- I'm not going anywhere.
- Look, we don't have a choice.
743
00:59:32,414 --> 00:59:35,209
John, I'm gonna tell you
something right now.
744
00:59:35,459 --> 00:59:38,671
This man owes me. He fucked me
and now he's gonna pay me.
745
00:59:38,963 --> 00:59:42,508
Don't be crazy, alright?
Don't be crazy, honey.
746
00:59:44,009 --> 00:59:46,053
I mean, this is the only
thing we can do, okay?
747
00:59:46,261 --> 00:59:50,349
This is the only thing we have a
chance at right now, is if we leave.
748
00:59:52,059 --> 00:59:54,478
I'll tell you that
you can go, but I'm not.
749
00:59:54,687 --> 00:59:57,231
Oh, you wanna get caught?
You wanna go to jail?
750
00:59:57,856 --> 01:00:00,067
I want my money.
751
01:00:03,904 --> 01:00:04,989
Clem...
752
01:00:05,656 --> 01:00:07,449
Clem, look at me, please.
753
01:00:08,659 --> 01:00:12,371
Let's just listen to Sydney,
okay? Syd knows. He knows.
754
01:00:14,498 --> 01:00:18,502
I won't tell them about you,
if that's what you're thinking.
755
01:00:18,711 --> 01:00:21,922
Jesus Christ, Clem,
that's not why.
756
01:00:22,464 --> 01:00:26,302
What do you want me to say? What do
I have to fucking say? I love you.
757
01:00:26,510 --> 01:00:30,180
You wanna stay here
with this fucking idiot?
758
01:00:30,764 --> 01:00:33,183
You wanna be separated
from our marriage, from me?
759
01:00:35,561 --> 01:00:36,937
I don't care.
760
01:00:39,690 --> 01:00:41,483
Well, fuck you then!
761
01:00:41,859 --> 01:00:44,111
You stupid fucking whore!
762
01:00:44,486 --> 01:00:45,904
Fuck you, John!
763
01:00:46,822 --> 01:00:48,365
Oh, Jesus, I'm sorry.
764
01:00:48,574 --> 01:00:50,117
- I'm sorry, Clem. Oh, God!
- Stop it.
765
01:00:50,326 --> 01:00:52,745
Jesus Christ, John!
Stop it.
766
01:00:53,746 --> 01:00:58,250
My darling Clementine.
Listen to me, will you?
767
01:01:00,753 --> 01:01:01,837
Are you listening?
768
01:01:02,671 --> 01:01:05,132
If you stay here,
you will be caught.
769
01:01:05,591 --> 01:01:06,592
Okay?
770
01:01:07,009 --> 01:01:10,929
We're talking about kidnapping,
extortion. Other things
771
01:01:11,722 --> 01:01:13,724
I don't know what,
but not good things, honey.
772
01:01:14,183 --> 01:01:15,392
Okay, honey?
773
01:01:16,518 --> 01:01:19,229
Clementine, look at me,
will you? Come on. Look at me.
774
01:01:21,815 --> 01:01:23,067
Do you love John?
775
01:01:26,570 --> 01:01:28,572
He slapped my face.
776
01:01:29,239 --> 01:01:30,866
Do you love him?
777
01:01:36,372 --> 01:01:37,247
Yes.
778
01:01:38,165 --> 01:01:41,126
Alright, you've got that.
You love him
779
01:01:41,377 --> 01:01:42,962
and he loves you,
780
01:01:43,420 --> 01:01:46,465
and you're not gonna
spoil it on this bullshit.
781
01:01:54,473 --> 01:01:55,641
All right.
782
01:02:00,521 --> 01:02:03,065
Okay, where'd you get
the handcuffs?
783
01:02:04,775 --> 01:02:06,568
- They're mine.
- Give me the key.
784
01:02:06,777 --> 01:02:07,820
What for?
785
01:02:08,112 --> 01:02:09,655
I have to unlock him.
786
01:02:49,320 --> 01:02:51,488
- Did you hit him with the gun?
- Yeah.
787
01:02:52,114 --> 01:02:54,241
Alright, come on.
Let's get outta here.
788
01:02:56,410 --> 01:02:58,287
Hey, don't forget
your cigarettes and your lighter.
789
01:03:00,372 --> 01:03:01,248
Let's go.
790
01:03:07,296 --> 01:03:09,298
Who's that, John?
Who's calling?
791
01:03:09,757 --> 01:03:10,633
I don't know.
792
01:03:11,508 --> 01:03:14,803
- What do you mean you don't know?
- Syd, I don't. I don't know, okay?
793
01:03:16,347 --> 01:03:17,931
Who knows you're here?
794
01:03:18,140 --> 01:03:22,269
I don't know. Maybe the guy's wife.
It's the front desk. I don't know!
795
01:03:22,478 --> 01:03:24,146
John, don't fuck with me.
796
01:03:24,396 --> 01:03:27,650
Syd, I'm not fucking with you.
It's the front desk. I don't know!
797
01:03:28,192 --> 01:03:29,902
Jimmy knows we're here.
798
01:03:31,779 --> 01:03:34,740
Look, Jimmy knows we're here but it
doesn't matter, alright? Let's go.
799
01:03:36,825 --> 01:03:37,910
Let's go!
800
01:03:47,002 --> 01:03:47,836
Right.
801
01:03:48,504 --> 01:03:49,505
Then, let's go.
802
01:03:52,925 --> 01:03:56,178
- Syd, I'm sorry about Jimmy.
- We'll talk about it later.
803
01:03:56,428 --> 01:03:59,515
Get your car. Follow me to
Clementine's. She's coming with me.
804
01:04:00,224 --> 01:04:03,435
Now, tell me. A man checked into
the motel. Yes? Tell me that.
805
01:04:03,644 --> 01:04:04,603
Yes.
806
01:04:04,853 --> 01:04:07,356
- The man behind the counter saw you?
- No.
807
01:04:08,107 --> 01:04:11,944
- What about in the bar at the Dunes?
- It was full of people.
808
01:04:12,278 --> 01:04:15,072
The guy had a specific friend,
maybe somebody at the bar with him?
809
01:04:27,876 --> 01:04:28,794
Right over there.
810
01:04:31,672 --> 01:04:33,632
Syd, I'm on the street.
811
01:04:34,842 --> 01:04:35,968
Are you okay?
812
01:05:06,832 --> 01:05:08,334
I'm really scared.
813
01:05:10,669 --> 01:05:11,712
I know.
814
01:05:15,507 --> 01:05:16,925
You be strong now.
815
01:05:19,803 --> 01:05:21,597
Take good care of John.
816
01:05:24,058 --> 01:05:26,727
Oh, my God!
I'm so embarrassed.
817
01:05:27,853 --> 01:05:30,648
I'm so embarrassed, oh, my God.
818
01:05:32,858 --> 01:05:35,527
I feel like
I might piss my pants.
819
01:05:39,406 --> 01:05:41,033
I have two cats.
820
01:05:42,034 --> 01:05:43,202
I remember.
821
01:05:44,328 --> 01:05:46,872
- Will you feed them while I'm gone?
- Sure.
822
01:05:50,167 --> 01:05:51,335
Okay.
823
01:05:53,462 --> 01:05:56,173
The yellow key is for
the top lock, okay?
824
01:05:56,382 --> 01:06:00,177
The red one is for the bottom one
but you can't put it all the way in
825
01:06:00,427 --> 01:06:02,429
or else it won't open
when you turn it, okay?
826
01:06:02,638 --> 01:06:06,934
And just one can and put it
in the bowl. And water.
827
01:06:11,897 --> 01:06:13,274
There's something, uh...
828
01:06:16,902 --> 01:06:18,654
for you. We...
829
01:06:19,405 --> 01:06:22,116
it's our wedding.
We had it taped, we thought...
830
01:06:23,659 --> 01:06:25,911
Oh, that's nice.
Thank you.
831
01:06:28,122 --> 01:06:31,667
I don't know. God,
I don't know why I did this.
832
01:06:33,711 --> 01:06:35,462
I'm so stupid.
833
01:06:35,671 --> 01:06:37,298
- It's okay.
- Fuck.
834
01:06:37,506 --> 01:06:40,467
No, it's okay.
Everything's going to be all right.
835
01:06:46,765 --> 01:06:47,808
I'm ready.
836
01:06:53,063 --> 01:06:56,066
Alright, you've just got married.
You're on your honeymoon.
837
01:06:57,109 --> 01:07:00,529
- But what about my job?
- I'll talk to the casino.
838
01:07:00,863 --> 01:07:04,867
I'll tell them you've fallen in love
and ran off but you'll come back.
839
01:07:05,326 --> 01:07:08,704
So, you call me when you get there
and we'll see where things are.
840
01:07:10,706 --> 01:07:12,583
- You got money?
- Yeah.
841
01:07:12,791 --> 01:07:16,170
Okay, I'll get you more money
as you need it, as much as I have.
842
01:07:16,503 --> 01:07:18,088
As much as you'll need.
843
01:07:19,256 --> 01:07:22,384
Do you understand?
As much money as I have.
844
01:07:25,054 --> 01:07:27,431
Alright, where are ya gonna go?
845
01:07:30,309 --> 01:07:32,853
- I don't know.
- Okay, why don't you go to...?
846
01:07:35,147 --> 01:07:37,441
- Oh, shit, goddamn, I don't know.
- Vegas?
847
01:07:37,650 --> 01:07:40,653
No, Jesus Christ, John!
Go to...
848
01:07:43,822 --> 01:07:46,951
- What about Niagara Falls?
- Yeah, Niagara Falls, that's fine.
849
01:07:47,159 --> 01:07:49,328
No, no, not Niagara Falls.
850
01:07:49,536 --> 01:07:51,664
- Why not?
- I've been there before.
851
01:07:51,956 --> 01:07:53,165
Jesus Christ, John!
852
01:07:53,374 --> 01:07:56,502
But Niagara Falls is like
a regular honeymoon place.
853
01:07:56,752 --> 01:07:59,588
- Yeah, but I've been there.
- John, John. Go to Niagara Falls.
854
01:07:59,797 --> 01:08:00,798
Okay.
855
01:08:02,841 --> 01:08:04,551
Hey, give me a hug, will ya?
856
01:08:06,220 --> 01:08:07,846
- See ya soon.
- Okay.
857
01:08:10,641 --> 01:08:14,561
It's gonna be all right, John.
Hey, John, look at me, will ya?
858
01:08:15,646 --> 01:08:17,940
I'm not gonna let
anything happen to you.
859
01:08:22,444 --> 01:08:23,946
John, this is fine.
860
01:08:27,324 --> 01:08:29,702
- Take good care of Clementine.
- I will.
861
01:08:33,163 --> 01:08:35,082
And drive the speed limit.
862
01:09:58,165 --> 01:09:59,333
You tired?
863
01:10:01,919 --> 01:10:03,128
Not really.
864
01:10:08,175 --> 01:10:10,678
If you want to get it annulled...
865
01:10:13,430 --> 01:10:14,556
Do you?
866
01:10:18,852 --> 01:10:19,687
No.
867
01:10:24,984 --> 01:10:27,069
I won't fuck up again, John.
868
01:10:29,196 --> 01:10:31,657
I really won't.
I promise you.
869
01:10:58,600 --> 01:11:02,605
If you know of nothing
to prevent your union in marriage,
870
01:11:02,855 --> 01:11:05,316
and wish to take its vows
and assume its obligations,
871
01:11:05,524 --> 01:11:07,526
please face each other
and join hands.
872
01:11:08,819 --> 01:11:12,364
Will you, John, have this woman,
Clementine, to be your wedded wife
873
01:11:12,615 --> 01:11:16,910
and promise to loyally fulfil
your obligations to protect her,
874
01:11:17,119 --> 01:11:20,414
honor her, love her
and cherish her?.
875
01:11:20,873 --> 01:11:21,707
I do.
876
01:11:22,082 --> 01:11:26,045
Will you, Clementine, have
this man to be your wedded husband,
877
01:11:26,295 --> 01:11:30,549
and promise that you will be unto
him a tender, loving and true wife
878
01:11:30,799 --> 01:11:35,095
and be faithful to him
as long as you both shall live?
879
01:11:36,138 --> 01:11:37,139
I do.
880
01:11:38,432 --> 01:11:40,684
You may seal your vows with a kiss.
881
01:11:41,685 --> 01:11:44,688
I'd like to introduce
Mr. and Mrs. John Finnegan.
882
01:11:46,857 --> 01:11:47,900
Bless you.
883
01:11:48,442 --> 01:11:50,319
Thanks very much.
Thanks a lot.
884
01:11:50,569 --> 01:11:52,738
- Thank you.
- Congratulations to you.
885
01:13:04,435 --> 01:13:07,396
Oh, man, hey. Could you
please not smoke in here?
886
01:13:11,233 --> 01:13:14,403
No, seriously. Could you
please not smoke in here?
887
01:13:14,653 --> 01:13:19,074
The smell gets in the upholstery.
It fucks up the re-sale value.
888
01:13:19,575 --> 01:13:22,286
- What do you want from me?
- To put that cigarette out.
889
01:13:22,536 --> 01:13:24,371
Well, I'm not gonna
put the cigarette out.
890
01:13:25,247 --> 01:13:26,206
All right.
891
01:13:27,708 --> 01:13:29,168
Can I have one then?
892
01:13:38,510 --> 01:13:40,763
So you got my note.
893
01:13:42,389 --> 01:13:46,226
What am I saying?
Of course you got my note.
894
01:13:48,812 --> 01:13:51,148
- What do ya want?
- Nothing.
895
01:13:52,691 --> 01:13:55,444
Do you have
something to say to me?
896
01:13:57,237 --> 01:14:00,699
You know, that was a really
fucked-up situation back there.
897
01:14:01,283 --> 01:14:03,077
You took care of it.
898
01:14:04,745 --> 01:14:08,832
So, John and Clementine
are safe. Yes?
899
01:14:09,750 --> 01:14:12,503
- You were there.
- Just for a minute.
900
01:14:14,672 --> 01:14:16,966
- You know that guy?
- Guy?
901
01:14:17,883 --> 01:14:20,761
Oh, the guy that
fucked Clementine. Hell, no. No.
902
01:14:20,970 --> 01:14:23,222
I saw him today, though.
903
01:14:24,723 --> 01:14:26,141
You saw him?
904
01:14:26,767 --> 01:14:30,229
In the casino this morning, walking
around like nothing happened.
905
01:14:32,273 --> 01:14:35,025
- Maybe he didn't call the cops.
- He didn't.
906
01:14:36,819 --> 01:14:38,279
You're so sure.
907
01:14:38,529 --> 01:14:42,116
I was here all day and all night. If
they were here, I'd have seen them.
908
01:14:42,324 --> 01:14:44,159
The motel's right
across the street.
909
01:14:44,368 --> 01:14:47,162
This guy's just trying
to avoid personal embarrassment.
910
01:14:48,998 --> 01:14:50,374
What about his wife?
911
01:14:51,625 --> 01:14:54,336
Well, now, he may have
some explaining to do there.
912
01:14:57,172 --> 01:14:59,425
So you don't think that
she called the cops, huh?
913
01:14:59,758 --> 01:15:03,053
Look, if they'd a been there,
I'd a seen them.
914
01:15:06,515 --> 01:15:08,017
This guy see you?
915
01:15:08,267 --> 01:15:11,270
Nah. He was knocked out
by the time I got there.
916
01:15:14,273 --> 01:15:18,193
- You gave John a gun.
- Hey, he was scared.
917
01:15:18,777 --> 01:15:22,615
It wasn't loaded. I wouldn't
give John a loaded weapon.
918
01:15:23,365 --> 01:15:25,909
You, um, you still got my gun?
919
01:15:26,702 --> 01:15:28,412
I threw it away.
920
01:15:28,746 --> 01:15:31,290
Oh, damn.
I loved that gun.
921
01:15:32,458 --> 01:15:34,168
Why do you want to talk to me?
922
01:15:36,920 --> 01:15:40,424
That's all right you threw my gun
away. I have others, you know.
923
01:15:40,841 --> 01:15:44,053
Look, I was there with John and
Clementine, you were there too.
924
01:15:45,262 --> 01:15:46,639
You want something now?
925
01:15:46,889 --> 01:15:50,768
I ain't call you here to say
I know about this and I'll squawk
926
01:15:50,976 --> 01:15:53,979
unless I get some of the pie.
John's a friend.
927
01:15:54,188 --> 01:15:56,523
Clementine she's a doll.
928
01:15:56,815 --> 01:16:00,110
And you? Hey, you're a classic.
You're an old timer.
929
01:16:00,361 --> 01:16:02,738
I got some respectability for that.
930
01:16:03,656 --> 01:16:05,866
What is there to get, anyway?
931
01:16:06,283 --> 01:16:09,453
Yeah. So now, what then?
932
01:16:20,422 --> 01:16:24,593
So, John and Clementine are
on their way to safety in...
933
01:16:24,927 --> 01:16:27,429
Niagara Falls.
934
01:16:28,013 --> 01:16:30,057
So, everything's all right, huh?
935
01:16:35,938 --> 01:16:37,606
When did you talk to them?
936
01:16:40,067 --> 01:16:41,277
Last night.
937
01:16:43,862 --> 01:16:47,324
Look, this motel thing's got nothing
to do with nothing anymore.
938
01:16:47,574 --> 01:16:50,452
Thankfully, that's done.
That's over.
939
01:16:56,625 --> 01:16:59,295
I didn't mention it
in my note, but...
940
01:16:59,878 --> 01:17:02,006
you should be aware that
941
01:17:02,214 --> 01:17:04,717
I know some things
about Atlantic City.
942
01:17:10,764 --> 01:17:13,851
I mean, I'm from back East
originally. You didn't know that,
943
01:17:14,810 --> 01:17:17,980
but I know some things
about Atlantic City.
944
01:17:28,782 --> 01:17:30,242
Where you going?
945
01:17:32,244 --> 01:17:33,704
Hey, Syd!
946
01:17:34,538 --> 01:17:37,041
Hey, I said something to you.
Don't walk away from me.
947
01:17:37,249 --> 01:17:38,375
I said I heard the story
about Atlantic City.
948
01:17:38,626 --> 01:17:41,086
What? What? What? What?
949
01:17:41,629 --> 01:17:42,880
Tough guy, huh?
950
01:17:43,088 --> 01:17:46,050
You can tell me?
You can tell me what?
951
01:17:46,342 --> 01:17:50,095
I haven't told John, but
I know about Atlantic City.
952
01:17:52,723 --> 01:17:55,142
You shot his father in the face!
953
01:18:05,027 --> 01:18:05,945
Shit.
954
01:18:26,840 --> 01:18:28,300
- Turn it off.
- Uh, don't!
955
01:18:28,509 --> 01:18:30,719
Turn the car off, man,
or I'll shoot you!
956
01:18:31,095 --> 01:18:35,182
I swear I will shoot you in the foot
and let it bleed. Now, turn it off!
957
01:18:38,435 --> 01:18:41,021
Now, John doesn't know
you killed his father
958
01:18:41,230 --> 01:18:44,024
but I will tell him. I'm threatening
you with the word, understand?
959
01:18:44,441 --> 01:18:45,734
- Do you want me to do it?
- No!
960
01:18:45,985 --> 01:18:48,696
- I want $10,000 to keep quiet.
- I don't have $10,000, Jimmy.
961
01:18:48,904 --> 01:18:50,155
- Bullshit! Yes, you do.
- No, I don't have it.
962
01:18:50,406 --> 01:18:51,949
I will go to
Niagara Falls and tell him.
963
01:18:52,199 --> 01:18:53,409
Don't! Please don't!
964
01:18:53,617 --> 01:18:55,703
- $10,000, Sydney.
- Alright, I'll get it.
965
01:18:55,911 --> 01:18:57,538
- Yes, you will.
- When?
966
01:18:57,788 --> 01:18:59,748
- I want it now!
- No, I can't now. It's impossible.
967
01:18:59,957 --> 01:19:00,749
Bullshit!
968
01:19:00,958 --> 01:19:03,544
- Not now. It just isn't possible.
- Are you telling me no?
969
01:19:03,752 --> 01:19:05,254
Is that what
you're saying to me?
970
01:19:05,504 --> 01:19:09,675
You fucking idiot. I will put
bullets in you for it. Understand?
971
01:19:09,883 --> 01:19:13,012
- Alright, I'll get it tomorrow.
- You can't get it tomorrow. Now!
972
01:19:13,262 --> 01:19:15,723
- Please don't point the gun at me.
- I want the money now! You hear me?
973
01:19:16,056 --> 01:19:18,058
- I want the money now!
- Don't point the gun, Jimmy! Please!
974
01:19:18,267 --> 01:19:19,184
Call me a tough guy, huh?
975
01:19:19,393 --> 01:19:21,478
Well, I am a tough guy.
976
01:19:21,687 --> 01:19:23,230
This gun in your face
is real tough, ain't it?
977
01:19:25,190 --> 01:19:28,193
Look, I have $6,000, alright?
I'll give you all that I have.
978
01:19:28,402 --> 01:19:30,112
- Then that's what you'll give me.
- Okay. When?
979
01:19:30,446 --> 01:19:34,116
Don't do this to me.
Where's the money?
980
01:19:34,742 --> 01:19:36,619
It's in the bank, Jimmy.
I have it... It's in the bank.
981
01:19:36,827 --> 01:19:39,455
Come on, come on. Sit over here.
Sit in this glass, it's yours.
982
01:20:22,081 --> 01:20:23,123
Sit on the sofa.
983
01:20:33,008 --> 01:20:34,218
You got a cigarette?
984
01:20:54,488 --> 01:20:56,782
- You want some coffee?
- No.
985
01:20:57,616 --> 01:20:59,743
- Anything?
- No.
986
01:21:01,870 --> 01:21:05,958
Now, we're gonna be here till John
calls or the bank opens. Understand?
987
01:21:14,466 --> 01:21:16,468
Now, you got to understand that...
988
01:21:18,971 --> 01:21:21,515
this is not easy for me.
989
01:21:22,558 --> 01:21:24,184
John's a friend.
990
01:21:24,935 --> 01:21:26,645
You're his friend.
991
01:21:27,563 --> 01:21:30,816
Now, what I mean is...
What I believe is...
992
01:21:31,525 --> 01:21:33,861
that you killed his father
993
01:21:34,153 --> 01:21:36,155
like the stories I heard go.
994
01:21:37,489 --> 01:21:41,744
Now, if somebody killed my father,
well, I would feel the need
995
01:21:42,536 --> 01:21:43,829
to do something.
996
01:21:46,248 --> 01:21:50,085
Now the stories I heard, and
you know, stories get around,
997
01:21:50,669 --> 01:21:53,172
is that you used to be a hard ass.
998
01:21:54,798 --> 01:21:58,135
You were a hard ass
and you took his dad out, Sydney.
999
01:21:59,595 --> 01:22:01,639
So you think, what,
1000
01:22:02,097 --> 01:22:06,769
that you can just walk through this
life without being punished for it?
1001
01:22:08,062 --> 01:22:09,730
Shit, man.
1002
01:22:10,147 --> 01:22:12,191
I know all those guys, you know.
1003
01:22:12,399 --> 01:22:16,153
Floyd Gondoli, Jimmy Gator,
Mumbles O'Malley...
1004
01:22:16,946 --> 01:22:20,866
They like to sit around in Clifton's
and talk, talk, talk, talk.
1005
01:22:21,450 --> 01:22:23,285
They love to tell stories.
1006
01:22:26,372 --> 01:22:29,917
No, you can sit there and look
at me sideways all you want.
1007
01:22:30,334 --> 01:22:34,672
You probably think I'm some kinda
asshole but I'm not a killer...
1008
01:22:35,756 --> 01:22:37,049
like you.
1009
01:22:40,386 --> 01:22:42,888
You walk around like
you're Mister Cool,
1010
01:22:43,138 --> 01:22:45,599
Mister Wisdom, but you're not.
1011
01:22:46,308 --> 01:22:48,394
You're just some old hood.
1012
01:22:49,103 --> 01:22:51,438
The other night in the bar,
you, asking me a question
1013
01:22:51,647 --> 01:22:54,149
like do I do
parking lot security?
1014
01:22:54,441 --> 01:22:56,568
Well, the answer is no!
1015
01:22:57,653 --> 01:23:01,365
I'm trusted security
inside the casino.
1016
01:23:02,157 --> 01:23:06,078
I'm trusted with security
and I don't fuck it up.
1017
01:23:08,580 --> 01:23:12,251
Good that you have
such a sense of responsibility.
1018
01:23:12,960 --> 01:23:15,004
Don't, don't, don't...
1019
01:23:15,212 --> 01:23:17,756
Don't fucking do that,
you understand?
1020
01:23:19,758 --> 01:23:22,136
I can see right through that shit.
1021
01:23:22,553 --> 01:23:25,264
You look at me
as some idiot, huh?
1022
01:23:26,307 --> 01:23:27,516
I know you do.
1023
01:23:28,267 --> 01:23:29,643
I know you.
1024
01:23:31,228 --> 01:23:35,733
You old guys, you old hoods. You
think you're so fucking above it.
1025
01:23:36,066 --> 01:23:39,320
So high and mighty.
And what am I to you?
1026
01:23:39,945 --> 01:23:41,155
Some loser?
1027
01:23:43,157 --> 01:23:44,116
No.
1028
01:23:44,700 --> 01:23:45,576
No!
1029
01:23:46,785 --> 01:23:49,079
Not with a gun in my hand.
1030
01:23:49,705 --> 01:23:52,374
Not with the facts I know.
1031
01:23:55,002 --> 01:23:56,587
Bottom line, Sydney...
1032
01:23:57,588 --> 01:23:59,673
No matter how hard you try,
1033
01:24:01,842 --> 01:24:03,719
you're not his father.
1034
01:24:11,644 --> 01:24:13,354
I have the money here.
1035
01:24:15,397 --> 01:24:17,816
I have the $6,000 here,
1036
01:24:19,151 --> 01:24:20,486
not in the bank.
1037
01:24:20,945 --> 01:24:22,279
I have it here.
1038
01:24:24,156 --> 01:24:26,909
I knew that.
I knew you did.
1039
01:24:29,411 --> 01:24:32,581
I have the money to give you
right now, in this moment.
1040
01:24:33,248 --> 01:24:35,376
I will give you all that I have.
1041
01:24:36,460 --> 01:24:39,755
Maybe before, you were going
to kill me. Maybe. I don't know.
1042
01:24:40,923 --> 01:24:42,216
I know John
1043
01:24:42,925 --> 01:24:45,427
and I love him
like he was my own child,
1044
01:24:45,636 --> 01:24:47,930
but I can tell you this,
I don't want to die.
1045
01:24:48,931 --> 01:24:50,474
I killed his father.
1046
01:24:51,392 --> 01:24:55,813
I can tell you what it was.
I'm not begging for clemency.
1047
01:24:56,772 --> 01:24:58,107
All that matters..
1048
01:24:58,399 --> 01:25:01,735
I do not wish to sacrifice
my life for John's well-being,
1049
01:25:02,027 --> 01:25:04,655
but I will sacrifice
this money for mine
1050
01:25:05,155 --> 01:25:06,949
because you have asked me.
1051
01:25:07,658 --> 01:25:09,243
Because after this,
1052
01:25:09,535 --> 01:25:12,746
I will have done all I can
for John and for myself.
1053
01:25:14,081 --> 01:25:18,043
Now, I'm going to ask you with all
the heart and sincerity that I have,
1054
01:25:19,336 --> 01:25:21,588
please do not put a bullet in me
1055
01:25:22,423 --> 01:25:25,009
and please don't tell John
what I've done.
1056
01:25:26,093 --> 01:25:28,429
I hope that once
I give you this money,
1057
01:25:28,679 --> 01:25:31,181
you and I will take
separate paths
1058
01:25:31,890 --> 01:25:34,810
and that this negotiation
will settle everything.
1059
01:25:37,021 --> 01:25:38,397
That is my hope.
1060
01:25:40,274 --> 01:25:41,775
I don't want to die.
1061
01:25:55,873 --> 01:25:58,250
No, no, man.
Not here. Come on.
1062
01:26:47,132 --> 01:26:48,008
Hello?
1063
01:26:48,425 --> 01:26:50,636
Syd. Hey, Syd!
1064
01:26:52,179 --> 01:26:54,556
Ya there? It's John.
1065
01:26:57,685 --> 01:26:59,520
Wait, hold... Shit.
1066
01:26:59,895 --> 01:27:00,896
Hold on.
1067
01:27:02,022 --> 01:27:04,149
How's that?
1068
01:27:06,777 --> 01:27:09,113
We're in, uh,
Rock Island, lllinois.
1069
01:27:09,321 --> 01:27:11,865
We should be there tomorrow morning,
afternoon sometime.
1070
01:27:12,324 --> 01:27:14,118
How's everything back there?
1071
01:27:16,620 --> 01:27:21,083
Yeah. There's no problems,
nothing? The guy and...
1072
01:27:22,501 --> 01:27:23,752
Everything is fine.
1073
01:27:27,172 --> 01:27:28,632
How's Clementine?
1074
01:27:29,591 --> 01:27:30,884
She's good.
1075
01:27:32,428 --> 01:27:33,429
Clem!
1076
01:27:39,101 --> 01:27:41,895
She's, she's good.
She sends her love.
1077
01:27:42,938 --> 01:27:44,440
Yeah. Yeah, I will.
1078
01:27:46,775 --> 01:27:48,652
I really love her, Syd.
1079
01:27:49,778 --> 01:27:54,033
I mean, I know that whole thing
and everything, but...
1080
01:27:54,658 --> 01:27:55,951
I really do.
1081
01:27:57,286 --> 01:27:58,287
I know.
1082
01:28:05,169 --> 01:28:07,087
Uh, I'll be here for a while.
1083
01:28:09,590 --> 01:28:10,758
Alright.
1084
01:28:11,258 --> 01:28:14,053
Look, this phone's gonna run out
of change any second
1085
01:28:14,261 --> 01:28:16,305
so I'm just gonna say so long now,
1086
01:28:16,847 --> 01:28:19,975
and I'll call you
when we get there, ya know?
1087
01:28:21,310 --> 01:28:23,103
And thanks for everything, Syd.
1088
01:28:26,023 --> 01:28:27,274
Yeah, John...
1089
01:28:29,443 --> 01:28:31,278
There's something
I need to tell you.
1090
01:28:34,114 --> 01:28:36,700
It's something you need to know.
It's important.
1091
01:28:37,493 --> 01:28:38,827
I need to tell you
1092
01:28:42,247 --> 01:28:45,042
I love you, John.
I love you like you were my own son.
1093
01:29:06,939 --> 01:29:08,357
Thank you, Syd.
1094
01:29:17,658 --> 01:29:18,993
I love you too.
1095
01:29:24,248 --> 01:29:25,791
Call me when you get there.
1096
01:29:33,507 --> 01:29:35,968
Okay, I'll speak to you then.
1097
01:31:49,768 --> 01:31:53,022
Everybody ready? Everybody ready?
Got your money down?
1098
01:31:56,025 --> 01:31:59,695
That's what I'm talking about. Stay
on this horse. Stay on this horse.
1099
01:32:08,954 --> 01:32:10,247
Are you sleeping?
1100
01:32:17,296 --> 01:32:19,006
You gotta keep me up.
1101
01:32:20,674 --> 01:32:23,636
One more time! You got
your money down? Hold it!
1102
01:32:25,596 --> 01:32:28,599
-2,000 on the hard eight.
- Me too!
1103
01:32:29,350 --> 01:32:30,935
Alright, let's go for it!
1104
01:32:33,145 --> 01:32:34,438
Now we get it!
1105
01:32:34,730 --> 01:32:36,315
Don't smoke now!
1106
01:32:37,691 --> 01:32:39,985
Got 'em in my hand,
got 'em in my hand.
1107
01:32:40,194 --> 01:32:41,904
Be there! Eighter!
1108
01:33:05,803 --> 01:33:08,722
It's coming hard eight,
just like mine. Whoo!
1109
01:33:14,186 --> 01:33:15,187
Hard eight!
1110
01:33:22,111 --> 01:33:24,989
Yes! Yes! That's what
I'm talking about. Whoo!
1111
01:34:29,345 --> 01:34:31,055
Yeah, pull that shit off, baby.
1112
01:34:31,263 --> 01:34:33,557
Let me see that pussy.
Let me see it.
1113
01:34:33,974 --> 01:34:35,851
Yeah, let me see that thing.
1114
01:34:56,747 --> 01:34:57,665
Get out.
1115
01:37:46,959 --> 01:37:49,920
It's Christmas again.
1116
01:37:50,462 --> 01:37:53,465
December is here.
1117
01:37:54,174 --> 01:37:56,802
Hasn't it been
1118
01:37:57,344 --> 01:38:00,389
a wonderful year?.
1119
01:38:01,098 --> 01:38:04,101
All the plans you're making,
1120
01:38:04,643 --> 01:38:07,396
all the time you're taking,
1121
01:38:07,938 --> 01:38:12,526
to greet the next one
with good cheer.
1122
01:38:13,319 --> 01:38:16,322
Won't you dear?.
1123
01:38:16,822 --> 01:38:21,368
As you ring my chime
1124
01:38:21,994 --> 01:38:28,500
just because it's Christmastime.
1125
01:38:34,298 --> 01:38:36,717
And on the tree
1126
01:38:37,092 --> 01:38:40,220
all the ornaments go.
1127
01:38:41,096 --> 01:38:47,061
Tinsel will cover
where the branches don't grow.
1128
01:38:47,895 --> 01:38:51,023
These lights all over houses,
1129
01:38:51,440 --> 01:38:54,693
spouses with their spouses.
1130
01:38:55,027 --> 01:38:59,698
Children playing in the snow.
1131
01:39:02,159 --> 01:39:08,040
One in the sleigh
and one upon the horse.
1132
01:39:09,041 --> 01:39:14,880
Keeping on track's
another matter of course.
1133
01:39:16,006 --> 01:39:18,968
That's the great deviser,
1134
01:39:19,635 --> 01:39:22,471
you are now the wiser,
1135
01:39:23,013 --> 01:39:27,393
maybe just a bit less so.
1136
01:39:28,102 --> 01:39:30,813
Touch and go
1137
01:39:31,355 --> 01:39:36,151
till you step on a dime.
1138
01:39:36,944 --> 01:39:43,367
All alone on Christmastime.
1139
01:39:59,508 --> 01:40:02,303
Christmas again.
1140
01:40:02,761 --> 01:40:05,681
December is here.
1141
01:40:06,432 --> 01:40:09,310
What did you wish for?.
1142
01:40:09,893 --> 01:40:12,771
What did you fear?.
1143
01:40:13,355 --> 01:40:16,400
Look at your behavior,
1144
01:40:16,984 --> 01:40:19,862
looking for a savior
1145
01:40:20,446 --> 01:40:24,575
underneath the mistletoe.
1146
01:40:25,534 --> 01:40:28,203
You should know
1147
01:40:29,079 --> 01:40:33,542
it is less a crime
1148
01:40:33,792 --> 01:40:41,175
to be all alone on Christmastime.
1149
01:40:43,052 --> 01:40:48,182
Christmastime.
1150
01:40:49,934 --> 01:40:54,980
Christmastime.
1151
01:40:57,066 --> 01:41:03,072
Christmastime.
1152
01:41:03,614 --> 01:41:09,036
Christmastime.
86632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.