All language subtitles for Good Witch - 05x04 - The Prince.MEMENTO.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,020 --> 00:00:04,676 - Previously on Good Witch. - Your romance is doomed. 2 00:00:04,700 --> 00:00:07,026 He is a Davenport and you are a Merriwick. 3 00:00:07,050 --> 00:00:09,072 [GRACE]: I like writing and photography. 4 00:00:09,096 --> 00:00:10,856 Then, do more of that and just figure out 5 00:00:10,880 --> 00:00:12,901 - what you like the best. - I'd like to go on that date. 6 00:00:12,925 --> 00:00:14,488 I don't want to be the rebound girl. 7 00:00:14,512 --> 00:00:16,949 Fancy food, a warm fire, 8 00:00:16,973 --> 00:00:18,690 - and good company. - Sounds romantic. 9 00:00:18,714 --> 00:00:20,648 - What do you want, Martha? - My job back! 10 00:00:20,672 --> 00:00:24,217 You need to get this Blairsville town line nonsense fixed, 11 00:00:24,241 --> 00:00:26,698 so my house can be returned to Middleton. 12 00:00:26,722 --> 00:00:28,526 This is my husband, Sam. 13 00:00:28,550 --> 00:00:30,615 I think that's the first time I've heard you say that. 14 00:00:30,639 --> 00:00:34,382 ♪♪♪ 15 00:00:41,476 --> 00:00:43,976 Hello, Martha. 16 00:00:44,000 --> 00:00:46,283 - Crumpet? - Oh, my! 17 00:00:46,307 --> 00:00:49,677 Those do look delicious. But business before baked goods. 18 00:00:50,159 --> 00:00:52,463 Yes, I'd love to do your TV show. 19 00:00:52,487 --> 00:00:54,378 You know, Cassie Nightingale, 20 00:00:54,402 --> 00:00:56,572 one of these days, I will surprise you. 21 00:00:56,596 --> 00:00:58,643 You're constantly surprising me, Martha. 22 00:00:58,667 --> 00:01:00,613 I'm gonna take that as a compliment, and I'm gonna take 23 00:01:00,637 --> 00:01:04,123 one of these crumpets. Now, I was thinking, for the show, 24 00:01:04,147 --> 00:01:07,217 sort of a holistic healing demo. 25 00:01:07,241 --> 00:01:10,655 You know, a few herbs, a couple of wonderful smelling oils, 26 00:01:10,679 --> 00:01:13,527 your wisdom, my wit; how can we go wrong? 27 00:01:13,551 --> 00:01:15,660 Oh, these smell so good! 28 00:01:15,684 --> 00:01:17,836 Perhaps I could take a few home for Tom. 29 00:01:17,860 --> 00:01:19,813 Oh, I thought you might ask that. 30 00:01:20,950 --> 00:01:22,666 [WITH BRITISH ACCENT]: Hello? 31 00:01:22,691 --> 00:01:25,974 [DOOR CLOSING] 32 00:01:25,998 --> 00:01:29,152 Hello. I'm Cassie Nightingale. You must be Henry. 33 00:01:29,176 --> 00:01:31,763 Ah. Our phone call, my accent gave me away. 34 00:01:31,787 --> 00:01:33,207 Let's just say it stuck in my memory. 35 00:01:33,231 --> 00:01:35,158 And it's no wonder, it's simply music 36 00:01:35,182 --> 00:01:37,377 to the ears! Martha Tinsdale, 37 00:01:37,401 --> 00:01:39,553 Middleton's authority on all things British. 38 00:01:39,577 --> 00:01:41,120 - Delighted. - What brings you 39 00:01:41,144 --> 00:01:43,427 to our charming little corner of the world? 40 00:01:43,451 --> 00:01:45,864 I'm just looking for a little peace and quiet. 41 00:01:45,888 --> 00:01:48,171 Well, normally, that describes Grey House perfectly. 42 00:01:48,195 --> 00:01:51,826 Hmmm... Oh my, what an inspired piece of luggage! 43 00:01:51,850 --> 00:01:53,915 Military issue. I just finished a tour 44 00:01:53,939 --> 00:01:56,004 with the Cordonian Royal Navy. 45 00:01:56,028 --> 00:01:58,877 How adventurous! Were you stationed somewhere exotic? 46 00:01:58,901 --> 00:02:01,314 I did disaster relief in the South Pacific. 47 00:02:01,338 --> 00:02:03,882 The stories you must have. 48 00:02:03,906 --> 00:02:05,927 Which gives me a wonderful idea. 49 00:02:05,951 --> 00:02:07,886 How would you like to be 50 00:02:07,910 --> 00:02:09,765 the first guest on my TV show? 51 00:02:09,789 --> 00:02:12,412 I could interview you about your experiences. 52 00:02:12,436 --> 00:02:15,589 It sounds much more exciting than it actually was. 53 00:02:15,613 --> 00:02:18,940 And the truth is I'm a bit camera shy. 54 00:02:18,964 --> 00:02:21,639 - Ohhh... oh. - Do I smell crumpets? 55 00:02:21,663 --> 00:02:24,253 I just left some out for guests. Help yourself. 56 00:02:25,701 --> 00:02:27,775 Ohhh... what a shame! 57 00:02:27,799 --> 00:02:30,541 He would have been a fabulous first guest. 58 00:02:31,226 --> 00:02:33,868 Of course, not as fabulous as you! 59 00:02:33,892 --> 00:02:36,078 Thank you, Martha. Don't forget your crumpets. 60 00:02:36,102 --> 00:02:37,103 Hmm... 61 00:02:37,128 --> 00:02:38,974 ♪♪♪ 62 00:02:39,333 --> 00:02:41,354 [SIGHING] 63 00:02:41,378 --> 00:02:43,772 [INDISTINCT CHATTER] 64 00:02:49,734 --> 00:02:52,365 So, what do you think for tonight? 65 00:02:52,389 --> 00:02:54,736 Some Like It Hot, or Breakfast At Tiffany's? 66 00:02:56,343 --> 00:02:58,458 Not feeling the rom-coms today. 67 00:02:58,482 --> 00:03:00,852 I'm sorry, it's just this budget proposal. 68 00:03:00,876 --> 00:03:02,984 I owe it to city council by tonight. 69 00:03:03,008 --> 00:03:05,857 Budget proposal, that sounds important. 70 00:03:05,881 --> 00:03:08,512 So I'm guessing you're gonna have to cancel movie night then. 71 00:03:08,536 --> 00:03:10,775 I've had to cancel everything lately. 72 00:03:10,799 --> 00:03:15,083 You know, I interned at Sam's office a while back. 73 00:03:15,107 --> 00:03:17,912 Maybe I could intern for you at City Hall. 74 00:03:17,936 --> 00:03:19,871 You want to intern at the mayor's office? 75 00:03:19,895 --> 00:03:23,266 Yeah. It would be great job experience and... 76 00:03:23,290 --> 00:03:26,138 might even help me figure out what I wanna study in college. 77 00:03:26,162 --> 00:03:29,272 - Do you have any references? - My cousin's the mayor. 78 00:03:29,296 --> 00:03:31,752 That's impressive. Can you start this afternoon? 79 00:03:31,776 --> 00:03:33,885 Yeah! No, I can be there right after school. 80 00:03:33,909 --> 00:03:35,974 Perfect! 81 00:03:35,998 --> 00:03:38,803 Just a heads-up, I can be a pretty tough boss. 82 00:03:38,827 --> 00:03:40,761 I think I can handle it. 83 00:03:40,785 --> 00:03:43,223 We will find out. 84 00:03:45,399 --> 00:03:47,531 ♪♪♪ 85 00:03:48,663 --> 00:03:50,293 [SAM]: So serious? 86 00:03:50,317 --> 00:03:52,098 - Very serious. - What can I do to help? 87 00:03:52,122 --> 00:03:54,094 Be ready to make a quick decision. 88 00:03:54,118 --> 00:03:56,821 I've already decided. [SAM SIGHING] 89 00:03:56,845 --> 00:03:58,692 I'll take the waffle iron. 90 00:03:58,716 --> 00:04:00,564 Out of everything we have up for auction, 91 00:04:00,588 --> 00:04:02,696 - you want the waffle iron? - One in Grey House is broke. 92 00:04:02,720 --> 00:04:05,046 Waffle iron it is. Just make sure you bid on it as soon 93 00:04:05,070 --> 00:04:07,048 - as the auction goes live. - I guess they'll let 94 00:04:07,072 --> 00:04:09,050 anybody be chief of staff in this hospital. 95 00:04:09,074 --> 00:04:11,052 I guess they'll let anybody just walk in here. 96 00:04:11,076 --> 00:04:14,099 - This place is interesting. - What are you doing here? 97 00:04:14,123 --> 00:04:16,795 Can't a guy drop in on an old friend? 98 00:04:16,819 --> 00:04:19,060 Oh, Adam, this is Patrick Taylor. 99 00:04:19,084 --> 00:04:21,976 Dr. Patrick Taylor, head of cardiothoracic surgery 100 00:04:22,000 --> 00:04:25,153 - at St. Percy's in Beverly Hills. - Adam Hawkins, 101 00:04:25,177 --> 00:04:27,330 head of pastoral care here at Hillcrest Hospital. 102 00:04:27,354 --> 00:04:29,549 - Good to meet you, Chaplain. - You too. 103 00:04:29,573 --> 00:04:31,334 Sam and I went to medical school together. 104 00:04:31,358 --> 00:04:33,336 Even back then, I knew he'd make a heck of a doctor. 105 00:04:33,360 --> 00:04:36,904 Not how I remember you putting it, but it has been 20 years. 106 00:04:36,928 --> 00:04:40,691 You two must have a lot of catching up to do, 107 00:04:40,715 --> 00:04:42,057 I'll leave you to it. 108 00:04:45,143 --> 00:04:46,479 What are you really doing here? 109 00:04:46,503 --> 00:04:48,264 I need your help with a patient. 110 00:04:48,288 --> 00:04:51,160 Um, alright. Let's go talk in my office. 111 00:04:53,467 --> 00:04:57,273 - Oh, hang on. - I need a wheelchair 112 00:04:57,297 --> 00:04:59,753 and oxygen stat! Take slow, deep breaths 113 00:04:59,777 --> 00:05:02,432 - in your chair. - [PATRICK BREATHING FAST] 114 00:05:07,524 --> 00:05:10,135 [THEME MUSIC] 115 00:05:14,050 --> 00:05:22,058 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 116 00:05:22,191 --> 00:05:26,021 ♪♪♪ 117 00:05:32,027 --> 00:05:33,712 Oh, Henry, I was just bringing you some tea. 118 00:05:33,736 --> 00:05:34,843 How are you settling in? 119 00:05:34,868 --> 00:05:37,283 Quite well. Grey House is just like home, 120 00:05:37,307 --> 00:05:40,403 except warmer and less dusty. 121 00:05:40,427 --> 00:05:43,580 I'm sure home's not all that bad. Your family still there? 122 00:05:43,604 --> 00:05:46,322 Lurking around every corner. 123 00:05:46,747 --> 00:05:48,308 They sound involved. 124 00:05:48,332 --> 00:05:50,369 Yes, that about sums it up. 125 00:05:50,393 --> 00:05:53,938 Well, I hope you have time to meet the other guests. 126 00:05:53,962 --> 00:05:57,371 "There are no strangers here, only friends you haven't met yet." 127 00:05:57,395 --> 00:06:00,218 - Mr. Yeats, I believe. - You know your poets. 128 00:06:01,361 --> 00:06:03,097 What a lovely old piano. 129 00:06:03,121 --> 00:06:05,993 Thank you. Do you play? 130 00:06:06,017 --> 00:06:07,647 It helps me think. 131 00:06:07,671 --> 00:06:09,780 Then I'll leave you to your thoughts. 132 00:06:09,804 --> 00:06:13,111 ♪♪♪ 133 00:06:19,640 --> 00:06:23,252 [CHARMING MELODY] 134 00:06:37,227 --> 00:06:38,504 Oh, hi. 135 00:06:38,528 --> 00:06:40,680 I didn't realize anyone was there. 136 00:06:40,704 --> 00:06:42,987 I... I didn't mean to interrupt. 137 00:06:43,011 --> 00:06:46,164 Not at all. I'm Henry. 138 00:06:46,188 --> 00:06:48,775 Olivia. I was on my way to work, 139 00:06:48,799 --> 00:06:50,864 and I heard you playing. Chopin, right? 140 00:06:50,888 --> 00:06:53,301 I'm so rusty, I'm surprised you recognized it. 141 00:06:53,325 --> 00:06:55,059 Are you a fellow traveller? 142 00:06:55,083 --> 00:06:58,129 I do love to travel, but I live in Middleton. 143 00:06:58,129 --> 00:07:00,716 I'm just staying here while my house is being painted. 144 00:07:01,196 --> 00:07:02,414 Do you play? 145 00:07:02,438 --> 00:07:04,764 No. I write. Poetry. 146 00:07:04,788 --> 00:07:07,506 I adore poetry. I'd give anything to be able to write it. 147 00:07:07,530 --> 00:07:10,857 And I'd give anything to be able to play the piano. 148 00:07:11,248 --> 00:07:12,641 You're from England? 149 00:07:12,665 --> 00:07:16,254 No. Cordonia. Have you been to England? 150 00:07:16,278 --> 00:07:18,299 No. I made it 151 00:07:18,323 --> 00:07:20,388 to the finals of the London Poetry Fellowship 152 00:07:20,412 --> 00:07:22,912 a few times, but no luck yet. 153 00:07:23,510 --> 00:07:25,350 That, I'd say, is their loss. 154 00:07:25,762 --> 00:07:28,222 And I say thank you. 155 00:07:28,246 --> 00:07:30,442 I'm late, I have to get to the library. 156 00:07:30,466 --> 00:07:33,009 - Overdue book? - [CHUCKLING]: No. 157 00:07:33,033 --> 00:07:36,578 - I'm the librarian. - It is wonderful meeting you. 158 00:07:36,940 --> 00:07:38,525 You too. 159 00:07:43,653 --> 00:07:47,744 ♪♪♪ 160 00:07:49,702 --> 00:07:52,768 - It's not a heart attack. - It never is. 161 00:07:52,792 --> 00:07:55,989 But there's still yet chest pains and shortness of breath. 162 00:07:56,543 --> 00:07:58,861 Have you done a stress test or an angiogram? 163 00:07:59,988 --> 00:08:01,991 I have seen five cardiologists, 164 00:08:02,015 --> 00:08:03,736 and I still don't have a diagnosis. 165 00:08:03,760 --> 00:08:07,087 I'd like to help, but it's not really my area. 166 00:08:07,111 --> 00:08:08,713 Are you kidding me? 167 00:08:08,737 --> 00:08:11,516 You were one of the best diagnosticians I've ever seen. 168 00:08:12,767 --> 00:08:14,486 I really need you to figure this out. 169 00:08:14,510 --> 00:08:16,270 We've got a great cardiologist 170 00:08:16,294 --> 00:08:18,229 upstairs, maybe I should have him take a look. 171 00:08:18,253 --> 00:08:21,493 I didn't come here for a referral, Sam. 172 00:08:22,277 --> 00:08:23,867 I'll order some tests. 173 00:08:31,657 --> 00:08:33,374 What, seriously?! 174 00:08:33,398 --> 00:08:35,898 I was inches away from hitting the giant reef. 175 00:08:35,922 --> 00:08:37,900 Let's hope my first day at the internship 176 00:08:37,924 --> 00:08:40,251 goes better than your first day on a yacht. 177 00:08:40,275 --> 00:08:42,209 It will, so long as you stay caffeinated. 178 00:08:42,233 --> 00:08:44,646 I already got it covered. And Abigail's too. 179 00:08:44,670 --> 00:08:46,257 Way to butter up the boss! 180 00:08:46,281 --> 00:08:48,899 Well, the boss is going to want me to be on time, 181 00:08:48,923 --> 00:08:50,889 - so see you later. - Alright. 182 00:08:53,288 --> 00:08:56,092 Aaah... your regular. 183 00:08:56,561 --> 00:08:58,182 Thanks, Stephanie. 184 00:08:58,206 --> 00:09:00,009 No, thank you for organizing 185 00:09:00,033 --> 00:09:02,011 the Bistro's first ever poetry open mic. 186 00:09:02,035 --> 00:09:04,231 I've never been to an open mic before. 187 00:09:04,255 --> 00:09:06,712 - You should come. - Actually, I... 188 00:09:06,736 --> 00:09:08,801 If you're busy, I completely understand. 189 00:09:08,825 --> 00:09:11,914 - I'd love to come. - ♪♪♪ 190 00:09:11,938 --> 00:09:12,978 You must be Henry. 191 00:09:13,003 --> 00:09:15,318 Word certainly spreads quickly in this little town. 192 00:09:15,343 --> 00:09:18,946 Yeah, well, it does when Martha's around. I'm Stephanie. 193 00:09:18,970 --> 00:09:20,508 You look like you could use a cup of coffee. 194 00:09:20,532 --> 00:09:22,980 - You're a mind reader. - [STEPHANIE LAUGHING] 195 00:09:23,004 --> 00:09:26,443 So, Martha says that you're from Cordonia. 196 00:09:26,467 --> 00:09:29,300 - Guilty. - You're from Cordonia?! 197 00:09:29,324 --> 00:09:32,864 - You've heard of it? - I've sailed in that port a few times. 198 00:09:32,889 --> 00:09:35,306 [CELL PHONE RINGING] 199 00:09:35,330 --> 00:09:38,091 Excuse me. It was lovely to meet you all. 200 00:09:38,937 --> 00:09:40,073 Bye. 201 00:09:41,967 --> 00:09:44,187 ♪♪♪ 202 00:09:47,535 --> 00:09:49,605 I brought your favourite coffee. 203 00:09:51,824 --> 00:09:53,672 But it looks like you already have one. 204 00:09:53,696 --> 00:09:55,717 Luke took care of my afternoon caffeine fix. 205 00:09:55,741 --> 00:09:59,355 - And your budget proposal. - Wow, you're good. 206 00:09:59,379 --> 00:10:02,333 - Luke Williams. - Grace Russell. 207 00:10:02,357 --> 00:10:04,509 I know. I've done my homework. 208 00:10:05,130 --> 00:10:06,815 Luke is my other intern. 209 00:10:07,846 --> 00:10:09,818 Your 3 o'clock starts in 5, Mayor Pershing. 210 00:10:09,842 --> 00:10:11,453 Walk with me. 211 00:10:16,414 --> 00:10:18,914 I've never seen you at school before. 212 00:10:18,938 --> 00:10:21,569 It's 'cause I go to Regisland Academy. 213 00:10:21,593 --> 00:10:23,745 This also needs your signature. 214 00:10:23,769 --> 00:10:26,372 - Ohhh, what's this? - Permit request. 215 00:10:26,396 --> 00:10:28,345 Commercial developer wants to level Wishing Well Park 216 00:10:28,369 --> 00:10:29,423 and build a country club. 217 00:10:29,448 --> 00:10:31,540 How can you build on a public park? 218 00:10:31,565 --> 00:10:34,714 It's actually privately owned by the Dobson family. They decided to sell. 219 00:10:35,128 --> 00:10:36,976 That wishing well means a lot to Middleton, 220 00:10:37,000 --> 00:10:39,892 you can't let them tear it down. 221 00:10:39,916 --> 00:10:42,266 I should have known. 222 00:10:47,402 --> 00:10:51,077 - So, what do we do now? - You don't have to do anything. 223 00:10:51,101 --> 00:10:53,035 What do you mean by that? 224 00:10:53,059 --> 00:10:54,950 Unlike some people, most of us have to put in 225 00:10:54,974 --> 00:10:56,996 actual work to get an opportunity like this. 226 00:10:57,904 --> 00:10:59,694 You don't think I deserve to be here. 227 00:10:59,718 --> 00:11:01,654 [CHUCKLING] 228 00:11:01,679 --> 00:11:02,915 I guess we'll find out. 229 00:11:02,939 --> 00:11:05,376 - [CELL PHONE RINGING] - This is Luke Williams. 230 00:11:07,098 --> 00:11:08,447 ♪♪♪ 231 00:11:09,293 --> 00:11:11,228 There you go. 232 00:11:11,252 --> 00:11:13,268 I can't believe this guy got you to marry him. 233 00:11:13,292 --> 00:11:15,797 - She couldn't resist my charms. - Or your sense of humour. 234 00:11:15,821 --> 00:11:18,409 - [SAM LAUGHING] - You guys are just 235 00:11:18,433 --> 00:11:20,759 - like me and Serena. - Serena? 236 00:11:20,783 --> 00:11:23,878 - Edwards from med school? - Serena Taylor now. 237 00:11:23,902 --> 00:11:26,504 Guess she couldn't resist my charms either. 238 00:11:26,528 --> 00:11:29,158 - How long you two been married? - Nine years next week. 239 00:11:29,182 --> 00:11:32,205 - Serena was brilliant. - She still is. 240 00:11:32,229 --> 00:11:34,512 She was head of neurology at Queensborough. 241 00:11:34,536 --> 00:11:37,253 Wow, must be hard to be apart. 242 00:11:37,277 --> 00:11:39,386 It's definitely tough being separated. 243 00:11:39,410 --> 00:11:42,491 Well, let's figure out what's going on with you so you can get home. 244 00:11:42,516 --> 00:11:45,179 ♪♪♪ 245 00:11:49,464 --> 00:11:52,007 - That looks fun. - Do you want to give it a try? 246 00:11:52,031 --> 00:11:53,618 I'll let you enjoy it. 247 00:11:53,642 --> 00:11:56,055 It's the only golf you're gonna be playing around here. 248 00:11:56,079 --> 00:11:58,710 You're denying my father's permit to build a country club. 249 00:11:58,734 --> 00:12:00,929 If you want a golf course, build it in Blairsville. 250 00:12:00,953 --> 00:12:03,715 We got a really great deal on the land in Middleton. 251 00:12:03,739 --> 00:12:05,717 "We"? 252 00:12:05,741 --> 00:12:07,588 You're part of Davenport Enterprises. 253 00:12:07,612 --> 00:12:09,671 It's all in the family. 254 00:12:10,615 --> 00:12:13,202 Wishing Well Park is a Middleton landmark. 255 00:12:13,883 --> 00:12:17,206 And the birthplace of the Merriwick-Davenport curse. 256 00:12:17,762 --> 00:12:19,383 You believe in curses? 257 00:12:19,407 --> 00:12:21,820 It's the only reason I haven't asked you out. 258 00:12:22,976 --> 00:12:24,803 Or maybe you thought I'd say no. 259 00:12:27,110 --> 00:12:29,262 Be careful, Madam Mayor. 260 00:12:29,286 --> 00:12:31,810 My father always gets what he wants. 261 00:12:33,463 --> 00:12:34,986 So do I. 262 00:12:39,412 --> 00:12:42,299 ♪♪♪ 263 00:12:43,692 --> 00:12:46,235 Good morning! 264 00:12:46,259 --> 00:12:48,760 It is now! I love strawberry crepes. 265 00:12:48,784 --> 00:12:50,936 And don't forget the homemade whipped cream. 266 00:12:50,960 --> 00:12:54,674 Ahhh... Serena would love this. 267 00:12:55,573 --> 00:12:59,510 - She must be worried about you. - I haven't told her. 268 00:12:59,534 --> 00:13:02,765 Hmmm... I imagine that would be hard. 269 00:13:04,016 --> 00:13:06,279 Um, hang on. 270 00:13:07,411 --> 00:13:10,695 I bet you like chocolate chips. 271 00:13:10,719 --> 00:13:12,740 I have them at home all the time. 272 00:13:12,764 --> 00:13:15,941 Ah, well, we like Grey House to feel like home. 273 00:13:18,656 --> 00:13:20,950 Home doesn't feel like home anymore. 274 00:13:21,643 --> 00:13:23,359 Serena and I are separated. 275 00:13:23,383 --> 00:13:26,212 Hmm... I'm sorry to hear that. 276 00:13:27,910 --> 00:13:30,323 She says I focus too much on work. 277 00:13:30,347 --> 00:13:32,420 And what do you say? 278 00:13:33,045 --> 00:13:35,023 I think if you want to be the best at what you do, 279 00:13:35,047 --> 00:13:37,069 you gotta put in the time. 280 00:13:37,093 --> 00:13:38,853 But she still means the world to me. 281 00:13:38,877 --> 00:13:43,273 Hmmm... Well, maybe she needs to hear that. 282 00:13:45,667 --> 00:13:47,601 Ugh... 283 00:13:47,625 --> 00:13:49,560 I've got a bad headache. 284 00:13:49,584 --> 00:13:52,040 Let me get you some lavender oil to rub on your temples. 285 00:13:52,064 --> 00:13:54,651 No thanks, I prefer aspirin. 286 00:13:58,636 --> 00:14:01,659 - Oh! Someone's in a hurry. - Yeah. I'm stopping by 287 00:14:01,683 --> 00:14:04,139 city hall before school to reorganize Abigail's desk. 288 00:14:04,163 --> 00:14:07,169 I like the initiative. Sounds like internship's going well. 289 00:14:08,456 --> 00:14:11,277 Do you think Abigail gave me the job 'cause we're related? 290 00:14:11,751 --> 00:14:12,757 Probably. 291 00:14:12,781 --> 00:14:14,585 - Not what I wanted to hear. - It doesn't mean 292 00:14:14,609 --> 00:14:17,102 - you don't deserve it. - No, Luke doesn't think so. 293 00:14:17,126 --> 00:14:18,993 - Who's Luke? - My competition. 294 00:14:19,017 --> 00:14:20,373 Sounds like he's keeping you on your toes. 295 00:14:20,397 --> 00:14:22,636 He's trying, but I'm gonna show him 296 00:14:22,660 --> 00:14:24,986 that us Merriwicks work harder than anyone. 297 00:14:25,010 --> 00:14:26,641 Hmm. 298 00:14:27,535 --> 00:14:29,811 - Bye. - Bye. 299 00:14:33,976 --> 00:14:36,152 [KNOCKING ON DOOR] 300 00:14:37,850 --> 00:14:40,438 Nothing more impressive than hard work. 301 00:14:40,722 --> 00:14:43,918 - Davis Davenport. - Mayor Abigail Pershing. 302 00:14:44,492 --> 00:14:46,094 My son speaks quite highly of you. 303 00:14:46,118 --> 00:14:48,619 - I highly doubt that. - A straight shooter, 304 00:14:48,643 --> 00:14:51,317 - I like that. Can I be straight? - I'd appreciate it. 305 00:14:51,341 --> 00:14:53,058 Let me build my country club. 306 00:14:53,543 --> 00:14:54,973 Not gonna happen. 307 00:14:54,997 --> 00:14:57,366 You do realize the money and prestige 308 00:14:57,390 --> 00:14:59,039 it would bring to your town? 309 00:14:59,063 --> 00:15:01,414 That's not the image Middleton's striving for. 310 00:15:01,438 --> 00:15:04,112 I was hoping we could work this out like professionals. 311 00:15:04,136 --> 00:15:06,811 Professionals don't barge into someone's office 312 00:15:06,835 --> 00:15:08,987 trying to strong-arm them. 313 00:15:09,534 --> 00:15:11,170 It would seem we're at an impasse. 314 00:15:11,194 --> 00:15:12,922 It would seem we are. 315 00:15:12,946 --> 00:15:14,909 You'll be hearing from my lawyers. 316 00:15:14,934 --> 00:15:16,956 ♪♪♪ 317 00:15:22,285 --> 00:15:24,742 Thank you so much. 318 00:15:24,766 --> 00:15:26,439 Ah, ooh! 319 00:15:26,463 --> 00:15:28,397 You think Vincent will like them? 320 00:15:28,421 --> 00:15:30,617 I'm sure he'll think they're beautiful. 321 00:15:30,641 --> 00:15:32,445 Well, then, they are the perfect earrings 322 00:15:32,469 --> 00:15:34,969 for what I'm sure will be a perfect first date. 323 00:15:34,993 --> 00:15:36,646 But...? 324 00:15:36,670 --> 00:15:38,635 There's no but. Why do you think there'd be a but? 325 00:15:38,659 --> 00:15:40,584 I just want to make sure you're going out with the guy 326 00:15:40,608 --> 00:15:42,020 that you want to be going out with. 327 00:15:42,291 --> 00:15:43,921 Are you talking about Adam? 328 00:15:43,945 --> 00:15:46,387 Are you talking about Adam? 329 00:15:47,078 --> 00:15:50,536 I like Vincent, and I really want to see where this goes. 330 00:15:50,560 --> 00:15:52,930 Then, those are my gifts to you. I hope 331 00:15:52,954 --> 00:15:55,236 - you two have a wonderful time. - Oh, thank you. 332 00:15:55,260 --> 00:15:57,697 - Awww! - [DOOR CHIME] 333 00:15:59,351 --> 00:16:01,155 Hello! 334 00:16:01,179 --> 00:16:03,810 Cassie, I just wanted to check in and make sure 335 00:16:03,834 --> 00:16:05,067 that you're ready for the show tomorrow. 336 00:16:05,091 --> 00:16:06,927 - I'm ready for my close-up. - Perfect! 337 00:16:06,951 --> 00:16:08,946 Now we're gonna do hair first and then makeup. 338 00:16:08,970 --> 00:16:11,035 And we want to avoid any colour clashing on camera, 339 00:16:11,059 --> 00:16:12,906 so I should tell you that I will be wearing... 340 00:16:12,930 --> 00:16:14,038 Magenta? 341 00:16:14,062 --> 00:16:16,692 Honestly, I don't know why I bother. 342 00:16:16,716 --> 00:16:19,130 Stop worrying. You are a natural. 343 00:16:19,154 --> 00:16:21,959 I know, but it never hurts to hear it from others. 344 00:16:21,983 --> 00:16:25,310 Be proud of yourself. It's not easy to take on something new. 345 00:16:25,635 --> 00:16:27,921 You know, being mayor will always be 346 00:16:27,945 --> 00:16:30,358 first in my heart, but at least with a show 347 00:16:30,382 --> 00:16:32,708 I can still serve the good people of Middleton. 348 00:16:32,732 --> 00:16:35,668 - See? You found Martha 2.0. - I still have no idea 349 00:16:35,692 --> 00:16:37,931 what that means, but I think it's become 350 00:16:37,955 --> 00:16:39,802 my catchphrase. 351 00:16:39,826 --> 00:16:41,152 [DOOR CHIME] 352 00:16:41,176 --> 00:16:45,354 ♪♪♪ 353 00:16:46,877 --> 00:16:49,334 Well, your bloodwork looks good. 354 00:16:49,358 --> 00:16:51,858 So far, everything's normal. 355 00:16:51,882 --> 00:16:54,537 Still waiting on the results of your CT scan. 356 00:16:57,888 --> 00:17:00,214 Sam, I owe you an apology. 357 00:17:00,238 --> 00:17:02,608 The way I treated you in med school... 358 00:17:02,632 --> 00:17:05,089 I was kind of obnoxious. 359 00:17:05,113 --> 00:17:07,091 Yeah, you kind of were. 360 00:17:07,760 --> 00:17:11,095 But could you blame me? I was jealous. 361 00:17:11,119 --> 00:17:12,444 Of what? 362 00:17:12,468 --> 00:17:14,707 The smartest guy in the entire program. 363 00:17:14,731 --> 00:17:17,753 I appreciate that, but Serena puts us both to shame. 364 00:17:17,777 --> 00:17:20,191 - ♪♪♪ - She is one of a kind. 365 00:17:20,815 --> 00:17:22,889 Nice to have somebody to lean on. 366 00:17:23,860 --> 00:17:26,946 - It'd be nice if she were here. - Yeah. Why isn't she? 367 00:17:28,614 --> 00:17:31,182 When do you think those CT results will come in? 368 00:17:33,489 --> 00:17:35,371 ♪♪♪ 369 00:17:36,448 --> 00:17:39,601 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 370 00:17:39,625 --> 00:17:42,300 You, bungee jumping? 371 00:17:42,324 --> 00:17:44,955 I can't say that's easy to picture. 372 00:17:44,979 --> 00:17:48,306 - Because I'm a librarian? - It does break the mold a bit. 373 00:17:48,330 --> 00:17:51,048 Well, "freedom lies in being bold." 374 00:17:51,072 --> 00:17:53,093 - Robert Frost. - One of my favourites. 375 00:17:53,117 --> 00:17:55,922 I couldn't get enough of his poems when I was a kid. 376 00:17:56,267 --> 00:17:57,968 I bet you were a cute kid. 377 00:17:57,992 --> 00:17:59,687 What about now? 378 00:18:00,658 --> 00:18:03,593 Now, you're... handsome. 379 00:18:04,442 --> 00:18:06,106 You know what I can't wait to see? 380 00:18:06,130 --> 00:18:09,066 - What? - You reading a poem on stage. 381 00:18:09,090 --> 00:18:12,330 I'd be too nervous. 382 00:18:12,354 --> 00:18:14,549 You'll jump off a bridge with a rubber band 383 00:18:14,573 --> 00:18:15,860 tied to your ankles, 384 00:18:15,884 --> 00:18:18,162 but you won't regale us with your poetry? 385 00:18:18,186 --> 00:18:22,166 - Pretty much. - Well, hello, you two. 386 00:18:22,190 --> 00:18:24,603 It would appear that Middleton has once again 387 00:18:24,627 --> 00:18:26,518 worked its romantic magic. 388 00:18:26,542 --> 00:18:29,197 I am growing quite fond of your town. 389 00:18:30,372 --> 00:18:33,003 - [MIC FEEDBACK] - Oh! Haha! 390 00:18:33,027 --> 00:18:35,135 OK. Welcome, everyone, 391 00:18:35,159 --> 00:18:37,094 to the Bistro's first ever 392 00:18:37,118 --> 00:18:38,865 open mic poetry reading! 393 00:18:38,890 --> 00:18:41,141 [APPLAUSE] 394 00:18:41,165 --> 00:18:44,014 Now, our first performer needs no introduction. 395 00:18:44,038 --> 00:18:46,103 You know her. You love her. 396 00:18:46,127 --> 00:18:47,843 She's Middleton's own 397 00:18:47,867 --> 00:18:50,044 - Martha Tinsdale! - ♪♪♪ 398 00:18:52,263 --> 00:18:53,824 Oh! 399 00:18:55,397 --> 00:18:58,680 This is an original work entitled 400 00:18:58,704 --> 00:19:01,161 An Ode to Middleton. 401 00:19:01,185 --> 00:19:03,250 "Middleton, my Middleton, 402 00:19:03,274 --> 00:19:05,513 "mighty as the raging sea. 403 00:19:05,537 --> 00:19:08,429 "Middleton, dear Middleton, 404 00:19:08,453 --> 00:19:10,257 "my heart only beats 405 00:19:10,281 --> 00:19:12,738 - for thee." - [APPLAUSE] 406 00:19:12,762 --> 00:19:15,972 [MARTHA LAUGHING] 407 00:19:17,593 --> 00:19:20,920 It would be quite lovely to hear one of your poems. 408 00:19:21,352 --> 00:19:23,947 Are you sure you can't be persuaded? 409 00:19:26,440 --> 00:19:28,536 Apparently, I can be. 410 00:19:28,560 --> 00:19:31,433 Alright, our next poet is... 411 00:19:32,999 --> 00:19:35,524 Oh! I guess it's Olivia. 412 00:19:40,181 --> 00:19:42,531 [OLIVIA CLEARING HER THROAT] 413 00:19:46,143 --> 00:19:48,295 "When I come to the end of the road, 414 00:19:49,088 --> 00:19:52,200 "it will be filled with tender memories, 415 00:19:52,224 --> 00:19:54,693 "and I shall walk humble in my grief 416 00:19:54,717 --> 00:19:56,564 "for the only true freedom 417 00:19:56,588 --> 00:19:58,222 "is love." 418 00:20:01,202 --> 00:20:03,595 [CRICKETS CHIRPING] 419 00:20:06,250 --> 00:20:08,315 You said you loved the whole poem. 420 00:20:08,339 --> 00:20:12,232 And I meant it, but that one line about freedom... 421 00:20:12,256 --> 00:20:14,669 "I shall walk humble in my grief... 422 00:20:14,693 --> 00:20:18,743 for the only true freedom is love." Amazing! 423 00:20:19,263 --> 00:20:22,503 - Tonight was delightful. - It really was. 424 00:20:22,527 --> 00:20:25,680 Do we press our luck and venture out again 425 00:20:25,704 --> 00:20:27,303 or do we simply 426 00:20:27,327 --> 00:20:29,641 hold onto the memory of this wonderful evening? 427 00:20:29,665 --> 00:20:32,209 I say we throw caution in the wind. 428 00:20:32,233 --> 00:20:35,603 Then, I propose a night of dining and dancing. 429 00:20:35,627 --> 00:20:37,997 It'll be more like a night of dining 430 00:20:38,021 --> 00:20:41,261 and stepping on your toes. I kind of have two left feet. 431 00:20:41,285 --> 00:20:45,439 You're wonderfully forthright, I find that charming. 432 00:20:45,463 --> 00:20:47,528 You're kind of charming yourself. 433 00:20:48,189 --> 00:20:50,227 - Until tomorrow then. - Mm-hmm. 434 00:20:50,251 --> 00:20:53,069 - Good night. - Good night. 435 00:20:57,573 --> 00:20:59,521 I know where I remember you from. 436 00:21:01,740 --> 00:21:03,913 Brompton Park Polo Club. 437 00:21:04,997 --> 00:21:06,939 You were sitting in the royal box. 438 00:21:06,963 --> 00:21:09,333 Sorry, mate, you must have me 439 00:21:09,357 --> 00:21:11,465 mistaken for someone else. Good night. 440 00:21:11,489 --> 00:21:14,338 I'm just wondering what Prince Henry of Cordonia 441 00:21:14,362 --> 00:21:16,233 is doing in Middleton. 442 00:21:18,322 --> 00:21:21,867 I'd prefer you keep that between us. 443 00:21:22,935 --> 00:21:24,235 You're a prince?! 444 00:21:24,260 --> 00:21:26,659 ♪♪♪ 445 00:21:31,845 --> 00:21:36,558 ♪♪♪ 446 00:21:38,299 --> 00:21:40,277 It's good to talk to you, Serena. 447 00:21:40,301 --> 00:21:43,323 Yeah, I will. Take care. 448 00:21:43,786 --> 00:21:45,282 Patrick's wife? 449 00:21:45,306 --> 00:21:47,849 Not for long. They're separated. 450 00:21:47,873 --> 00:21:51,636 - Yeah, he told me. - Strawberry crepes. 451 00:21:51,660 --> 00:21:54,204 - Works every time. - [BOTH CHUCKLING] 452 00:21:54,228 --> 00:21:56,293 She said Patrick wants her back. 453 00:21:56,317 --> 00:22:00,035 - What does she want? - Just to know that he's OK, 454 00:22:00,059 --> 00:22:03,213 which he seems to be according to every test I've run so far. 455 00:22:03,237 --> 00:22:05,824 I don't think there's a test for what's wrong with him. 456 00:22:05,848 --> 00:22:08,392 - Meaning? - He misses Serena. 457 00:22:08,416 --> 00:22:10,785 It's clearly taken a toll on him. 458 00:22:10,809 --> 00:22:12,831 Stress can do that. 459 00:22:12,855 --> 00:22:15,317 Hmm. So can a broken heart. 460 00:22:19,947 --> 00:22:22,319 "The clock was about to strike midnight 461 00:22:22,343 --> 00:22:24,582 and Cinderella knew she had to leave." 462 00:22:24,606 --> 00:22:26,323 Why? 463 00:22:26,347 --> 00:22:28,412 Because Cinderella was afraid 464 00:22:28,436 --> 00:22:31,000 to let the prince see her in her real clothes. 465 00:22:33,072 --> 00:22:35,616 Wow! Are you a real prince? 466 00:22:35,641 --> 00:22:37,381 I am. 467 00:22:43,102 --> 00:22:45,306 I'm sorry I didn't tell you. 468 00:22:46,018 --> 00:22:49,433 I just didn't want to be given the royal treatment. 469 00:22:49,457 --> 00:22:51,826 That's a little presumptuous. 470 00:22:51,850 --> 00:22:54,655 Actually, it's very presumptuous. 471 00:22:54,679 --> 00:22:56,609 And probably true. 472 00:22:57,651 --> 00:23:00,922 - Nice outfit. - You like it? 473 00:23:01,447 --> 00:23:03,166 It suits you. 474 00:23:04,559 --> 00:23:06,363 Let's try this again. 475 00:23:06,387 --> 00:23:11,255 Hi. I'm Prince Henry of Cordonia, and you are? 476 00:23:11,280 --> 00:23:13,631 Olivia of Middleton. 477 00:23:14,168 --> 00:23:16,808 Might I be so forward as to ask you 478 00:23:16,832 --> 00:23:19,724 to join me for dinner, Olivia of Middleton? 479 00:23:19,748 --> 00:23:22,185 That sounds lovely. 480 00:23:25,536 --> 00:23:28,341 ♪♪♪ 481 00:23:28,365 --> 00:23:30,300 I pushed your call with the finance department 482 00:23:30,324 --> 00:23:32,389 and got the city council to hold their vote early, 483 00:23:32,413 --> 00:23:34,169 so your budget is now approved. 484 00:23:34,193 --> 00:23:36,436 Plus, I did some research on zoning law for 485 00:23:36,460 --> 00:23:37,919 the arbitration this afternoon. 486 00:23:37,944 --> 00:23:40,571 It's complicated, but these notes should hopefully help. 487 00:23:40,595 --> 00:23:43,095 A few days on the job, and you're basically deputy mayor. 488 00:23:43,119 --> 00:23:45,315 I will take the title bump if you're offering it. 489 00:23:45,339 --> 00:23:48,448 Are you sure you don't want the actual mayor job instead? 490 00:23:48,953 --> 00:23:50,798 Ah, Mayor Pershing, I have your latte. 491 00:23:50,822 --> 00:23:52,887 Grace beat you to it. 492 00:23:52,911 --> 00:23:56,481 Well. Then, would you like to go over schedule for the day? 493 00:23:56,506 --> 00:23:58,458 I already did that too. 494 00:23:58,482 --> 00:24:00,982 OK, then. Councilman Humphrey called about 495 00:24:01,006 --> 00:24:03,898 - the Wishing Well Park situation. - About that, I need you both 496 00:24:03,922 --> 00:24:05,987 to go over every map of the park you can find and see 497 00:24:06,011 --> 00:24:08,833 if there's anything I can use in arbitration, while I go over 498 00:24:08,857 --> 00:24:10,808 these extensive notes from Grace. 499 00:24:16,457 --> 00:24:18,720 The mayor has spoken, off you go. 500 00:24:22,854 --> 00:24:24,963 [KNOCKING] 501 00:24:25,489 --> 00:24:26,921 Do you have a minute? 502 00:24:26,945 --> 00:24:29,383 I have 30 seconds. 503 00:24:31,100 --> 00:24:33,818 - Can I give you some advice? - This should be good. 504 00:24:33,996 --> 00:24:37,845 - Don't go up against my father. - Are you threatening me? 505 00:24:37,869 --> 00:24:39,804 I'm protecting you. 506 00:24:40,573 --> 00:24:42,133 For once, I actually believe you. 507 00:24:42,506 --> 00:24:45,113 It's just easier to give him what he wants. 508 00:24:45,885 --> 00:24:47,594 Is that what you've always done? 509 00:24:49,638 --> 00:24:50,994 Good luck. 510 00:24:51,019 --> 00:24:53,343 ♪♪♪ 511 00:25:01,719 --> 00:25:04,481 Doing a little light reading on your lunch break? 512 00:25:04,505 --> 00:25:06,700 Did you hear Henry's a prince? 513 00:25:06,724 --> 00:25:09,311 - I suspected. - You should have seen him 514 00:25:09,335 --> 00:25:11,836 in his royal outfit. He looked very... 515 00:25:11,860 --> 00:25:13,228 Dignified? 516 00:25:13,252 --> 00:25:16,101 - I was gonna say cute. - [BOTH CHUCKLING] 517 00:25:16,125 --> 00:25:18,320 It's kind of surreal. 518 00:25:18,344 --> 00:25:20,932 I mean, yesterday, we were talking about bungee jumping, 519 00:25:20,956 --> 00:25:23,500 and now I'm trying to figure out if I'm supposed 520 00:25:23,524 --> 00:25:25,039 to bow in front of him. 521 00:25:25,064 --> 00:25:27,099 Hmm, women are supposed to curtsey, not bow. 522 00:25:27,124 --> 00:25:28,200 Mm-hmm. 523 00:25:28,224 --> 00:25:30,006 When was this written? 524 00:25:30,030 --> 00:25:31,856 1850. 525 00:25:31,880 --> 00:25:34,293 I figured etiquette is etiquette. 526 00:25:34,683 --> 00:25:36,469 Do you really think I have to curtsey? 527 00:25:36,493 --> 00:25:39,472 Um, I think a handshake will do. 528 00:25:39,496 --> 00:25:42,823 This was a lot easier when he wasn't a prince. 529 00:25:42,847 --> 00:25:46,566 Well, prince or not, he's still the same person. 530 00:25:46,590 --> 00:25:50,004 But now, there's a whole side of him I don't know about. 531 00:25:50,240 --> 00:25:52,409 That's what second dates are for. 532 00:25:54,555 --> 00:25:56,818 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 533 00:25:58,472 --> 00:26:00,624 This is amazing! 534 00:26:00,648 --> 00:26:03,453 - You did good. - Did I pass muster, Captain? 535 00:26:03,477 --> 00:26:05,223 Oh, you did more than pass. 536 00:26:05,247 --> 00:26:07,189 I am gonna promote you to first officer. 537 00:26:07,213 --> 00:26:09,720 Haha! Well, with a discerning palate like yours, 538 00:26:09,744 --> 00:26:12,429 - I had to bring my A game. - Oh, well, you brought it. 539 00:26:13,645 --> 00:26:15,177 I'm really glad we did this. 540 00:26:16,349 --> 00:26:17,519 Me too. 541 00:26:17,544 --> 00:26:18,956 [CLINKING] 542 00:26:19,188 --> 00:26:21,427 So how is it that you're still on the market? 543 00:26:21,451 --> 00:26:23,603 Uh, yeah, I am quite the catch. 544 00:26:23,627 --> 00:26:26,171 - [BOTH CHUCKLING] - When you spend more time 545 00:26:26,195 --> 00:26:28,695 on water than dry land, it's hard to connect with someone. 546 00:26:28,719 --> 00:26:31,568 Mm-hmm. Yeah, I get it. I mean, between the Bistro 547 00:26:31,592 --> 00:26:34,484 and my catering, I find it really hard to find time. 548 00:26:34,508 --> 00:26:37,413 - Hmm. - And now... 549 00:26:37,902 --> 00:26:40,446 well, I am thinking about buying a food truck. 550 00:26:40,791 --> 00:26:42,492 Well, that sounds like a great idea. 551 00:26:42,516 --> 00:26:45,233 Yeah. It would be if I could find one in my price range. 552 00:26:45,257 --> 00:26:48,019 What kind of price range are we walking about? 553 00:26:48,043 --> 00:26:50,543 - Not a very big one. - Oh. 554 00:26:51,093 --> 00:26:52,458 Maybe I can help. 555 00:26:52,482 --> 00:26:55,659 ♪♪♪ 556 00:26:58,183 --> 00:27:00,621 [DOOR CHIME] 557 00:27:06,108 --> 00:27:07,908 Henry! What brings you in? 558 00:27:07,932 --> 00:27:11,259 I was hoping to find a gift to give Olivia on our date. 559 00:27:11,283 --> 00:27:13,131 Oh, did you have something in mind? 560 00:27:13,155 --> 00:27:17,420 - I'm not sure. - About the gift or the date? 561 00:27:19,509 --> 00:27:22,314 Olivia's wonderful, it's more the... 562 00:27:22,338 --> 00:27:24,098 loose ends I have back at home. 563 00:27:24,122 --> 00:27:25,818 Hmm. 564 00:27:25,845 --> 00:27:27,840 I have these new journals in. 565 00:27:27,864 --> 00:27:31,739 Maybe Olivia would like one for poetry. 566 00:27:36,764 --> 00:27:38,591 "Rather than love, 567 00:27:38,615 --> 00:27:41,487 "than money, than fame, give me truth." 568 00:27:42,532 --> 00:27:44,730 Mr. Thoreau. Walden, right? 569 00:27:45,535 --> 00:27:47,426 I forgot how unromantic he was. 570 00:27:47,450 --> 00:27:50,995 He didn't believe that love could exist without truth. 571 00:27:51,019 --> 00:27:53,650 I'm not sure I trust his love advice, 572 00:27:53,674 --> 00:27:56,566 living alone at that pond all those years. 573 00:27:56,590 --> 00:27:59,620 The only thing you need to trust is your heart. 574 00:28:01,080 --> 00:28:02,963 Excuse me. 575 00:28:02,987 --> 00:28:05,294 ♪♪♪ 576 00:28:07,513 --> 00:28:10,318 Ooh! Oh, good, there you are. 577 00:28:10,342 --> 00:28:12,843 Everything OK? You seem a little on edge. 578 00:28:12,867 --> 00:28:14,758 Well, I do become Mama Bear 579 00:28:14,782 --> 00:28:16,673 when someone is pulling the wool over the eyes 580 00:28:16,697 --> 00:28:19,458 - of a fellow Middletonian. - You heard Henry's a prince? 581 00:28:19,482 --> 00:28:22,287 Of course I did, and really, I should have known. 582 00:28:22,311 --> 00:28:24,594 But anyway, that revelation prompted me to do 583 00:28:24,618 --> 00:28:26,987 a little digging on my Royal watcher websites. 584 00:28:27,011 --> 00:28:30,774 - You follow the Royals? - Chat rooms are a buzz. 585 00:28:30,798 --> 00:28:32,776 Word is that Henry's family 586 00:28:32,800 --> 00:28:34,734 is making an official announcement tomorrow. 587 00:28:34,758 --> 00:28:36,780 Announcement about what? 588 00:28:36,805 --> 00:28:39,925 It appears that your prince Henry is engaged 589 00:28:39,949 --> 00:28:43,090 to Lady Georgina, duchess of Southerly. 590 00:28:43,114 --> 00:28:45,334 I'm so sorry. 591 00:28:49,333 --> 00:28:52,820 ♪♪♪ 592 00:28:58,260 --> 00:29:00,978 Henry! Is everything OK? 593 00:29:01,003 --> 00:29:03,764 I'm not so sure. I can't find Olivia. 594 00:29:03,789 --> 00:29:05,757 She's not returning my texts or calls. 595 00:29:05,782 --> 00:29:07,563 That's because you're engaged. 596 00:29:08,966 --> 00:29:10,770 I'm sorry you found out, 597 00:29:10,794 --> 00:29:12,296 but it's not what it sounds like. 598 00:29:12,320 --> 00:29:15,451 - I gotta go. - Please, let me explain. 599 00:29:17,030 --> 00:29:18,759 Excuse me. 600 00:29:24,505 --> 00:29:26,331 I'm not even engaged. 601 00:29:27,575 --> 00:29:29,751 Well, I... I suppose I am. 602 00:29:30,335 --> 00:29:34,315 My parents expect me to marry the duchess of Southerly. 603 00:29:34,923 --> 00:29:36,701 It's royal tradition. 604 00:29:36,726 --> 00:29:38,145 ♪♪♪ 605 00:29:38,169 --> 00:29:41,975 "Takes courage to grow up and become who you really are." 606 00:29:41,999 --> 00:29:43,682 E.E. Cummings. 607 00:29:46,525 --> 00:29:50,834 ♪♪♪ 608 00:29:52,928 --> 00:29:54,316 [SIGHING] 609 00:29:54,341 --> 00:29:56,483 - You found anything yet? - Nope. 610 00:29:56,820 --> 00:29:59,922 I can't believe someone would want to tear down Wishing Well Park. 611 00:29:59,947 --> 00:30:00,993 Me either. 612 00:30:01,017 --> 00:30:02,779 It's an important part of Middleton's history. 613 00:30:03,660 --> 00:30:05,509 You care about the wishing well? 614 00:30:05,533 --> 00:30:07,348 A lot of couples threw coins in that well, 615 00:30:07,372 --> 00:30:10,417 and if it's gone, then what happens to them? 616 00:30:11,210 --> 00:30:14,051 The legend says that their love is supposed to last a lifetime. 617 00:30:15,005 --> 00:30:16,444 You believe in all that? 618 00:30:17,007 --> 00:30:18,425 Don't you? 619 00:30:19,080 --> 00:30:22,363 - You are a Merriwick. - So? 620 00:30:22,387 --> 00:30:24,844 So, your family's responsible 621 00:30:24,868 --> 00:30:27,476 for the well being magical. 622 00:30:28,513 --> 00:30:32,879 Well, it is going to take something magical 623 00:30:32,903 --> 00:30:36,031 to stop David Davenport from building that country club. 624 00:30:36,055 --> 00:30:39,230 So I'm gonna go see if I can find any more maps. 625 00:30:41,493 --> 00:30:43,776 [DOOR OPENING] 626 00:30:43,800 --> 00:30:46,039 [DOOR OPENING] 627 00:30:46,063 --> 00:30:49,289 Well, the last of the test results are in. 628 00:30:50,459 --> 00:30:54,526 Good news is there's nothing physically wrong with you. 629 00:30:55,295 --> 00:30:56,702 The bad news is 630 00:30:56,726 --> 00:30:58,878 you think it's all in my head. 631 00:30:58,902 --> 00:31:01,054 I was leaning that way, 632 00:31:01,078 --> 00:31:04,275 yeah, but then Cassie had another thought. 633 00:31:04,846 --> 00:31:07,191 I wasn't aware your wife went to medical school. 634 00:31:07,766 --> 00:31:10,602 Well, she's an expert in matters of the heart. 635 00:31:11,610 --> 00:31:13,545 And she thinks yours is broken. 636 00:31:13,569 --> 00:31:16,200 [CHUCKLING] 637 00:31:16,224 --> 00:31:18,985 Broken heart syndrome? Is that what you think? 638 00:31:19,528 --> 00:31:21,771 I think you need to make things right with Serena. 639 00:31:21,795 --> 00:31:23,144 ♪♪♪ 640 00:31:24,493 --> 00:31:26,297 Serena's done with me. 641 00:31:26,868 --> 00:31:29,213 She knows how hard you work as a doctor. 642 00:31:30,002 --> 00:31:33,241 All she's asking is you work just as hard as a husband. 643 00:31:34,677 --> 00:31:36,089 That won't be easy. 644 00:31:36,712 --> 00:31:40,161 Maybe not, but it'll be worth it. 645 00:31:45,090 --> 00:31:46,981 Last chance, Mayor Pershing. 646 00:31:47,431 --> 00:31:49,407 I hear you're used to getting your way. 647 00:31:49,431 --> 00:31:51,191 Not this time. 648 00:31:51,852 --> 00:31:54,151 You're not going to take this away from Middleton. 649 00:31:54,175 --> 00:31:56,109 You have just as much to gain from this as I do. 650 00:31:56,133 --> 00:31:58,817 It's what I'll lose that's the problem. 651 00:31:59,615 --> 00:32:02,159 - You're talking about her? - He's talking about 652 00:32:02,183 --> 00:32:04,857 preserving a piece of history that links our two families. 653 00:32:05,240 --> 00:32:07,860 Didn't you and Mom toss a coin in that well? 654 00:32:07,884 --> 00:32:10,907 You're a Davenport, she's a Merriwick; it won't work. 655 00:32:10,931 --> 00:32:13,194 Not if you bulldoze the well, it won't. 656 00:32:14,935 --> 00:32:16,224 Make me an offer. 657 00:32:16,249 --> 00:32:18,915 Donate the park back to Middleton and get a tax write-off. 658 00:32:18,939 --> 00:32:20,675 And if I don't, will you back down? 659 00:32:21,213 --> 00:32:22,908 You taught me better than that. 660 00:32:24,920 --> 00:32:26,269 ♪♪♪ 661 00:32:26,294 --> 00:32:27,512 Deal. 662 00:32:30,994 --> 00:32:33,605 I didn't know how I was going to tell your mother anyway. 663 00:32:46,662 --> 00:32:48,945 So, you'll be sitting in the chair on the left, 664 00:32:48,969 --> 00:32:51,686 and I'll sit camera right, which favours my profile. 665 00:32:51,710 --> 00:32:53,645 You seem very calm for your first episode. 666 00:32:53,669 --> 00:32:56,343 Well, of course I am, Cassie. I'm a professional. 667 00:32:57,103 --> 00:33:00,217 60 seconds. 60 seconds. We go live in 60 seconds. 668 00:33:00,241 --> 00:33:02,306 Oh, my goodness, we're going live! 669 00:33:02,330 --> 00:33:04,786 I need to warm up. Red leather, yellow leather. 670 00:33:04,810 --> 00:33:06,832 Red leather, yellow leather. Unique New York. 671 00:33:06,856 --> 00:33:08,703 Unique New York. Sushi chefs. Sushi chefs. 672 00:33:08,727 --> 00:33:11,184 Martha, it's gonna be OK. You were made for this job. 673 00:33:11,208 --> 00:33:14,059 Just be yourself, it'll be fine. 674 00:33:14,413 --> 00:33:17,887 [DEEP BREATH] 675 00:33:17,911 --> 00:33:19,758 You're right. I'm back. 676 00:33:19,782 --> 00:33:22,694 First up will be your lavender oil demonstration. 677 00:33:22,719 --> 00:33:25,695 I have a feeling something else may be first up. 678 00:33:26,571 --> 00:33:29,420 Martha, forgive my intrusion, but if you'll still have me, 679 00:33:29,444 --> 00:33:30,982 I'd love to be on your show. 680 00:33:31,007 --> 00:33:34,164 I'm not sure I want you on my show. 681 00:33:34,188 --> 00:33:36,209 I think you should give him a chance. 682 00:33:36,233 --> 00:33:39,952 Uh, 15 seconds. 15 seconds! 683 00:33:39,976 --> 00:33:42,781 [SIGHING] Oh, very well, I'll allow it. 684 00:33:42,805 --> 00:33:45,764 ♪♪♪ 685 00:33:51,988 --> 00:33:53,313 Three, two, 686 00:33:53,337 --> 00:33:56,534 - one. - Welcome to Middleton Today. 687 00:33:56,558 --> 00:33:58,275 [WHISPERING]: Wrong camera. 688 00:33:58,299 --> 00:33:59,885 What? 689 00:33:59,909 --> 00:34:03,671 Oh! I'm your new host, Martha Tinsdale, 690 00:34:03,695 --> 00:34:07,110 and today we have a very special guest from across the pond, 691 00:34:07,134 --> 00:34:10,374 Prince Henry Mountjoy of Cordonia. 692 00:34:10,398 --> 00:34:12,550 Thank you for having me on such short notice. 693 00:34:12,574 --> 00:34:14,334 Let's dive right in, shall we? 694 00:34:14,358 --> 00:34:17,729 According to my online sources, you've recently become engaged. 695 00:34:17,753 --> 00:34:19,942 That's what my parents would want you to believe. 696 00:34:19,966 --> 00:34:22,342 But is it the truth? 697 00:34:22,366 --> 00:34:24,954 It's more a question of tradition. 698 00:34:24,978 --> 00:34:27,130 They expect me to marry a fellow Royal, 699 00:34:27,154 --> 00:34:29,349 but, unfortunately, we disagree. 700 00:34:29,373 --> 00:34:32,352 Forgive me, but it doesn't seem like you have a choice. 701 00:34:32,376 --> 00:34:33,839 Everyone has a choice. 702 00:34:33,864 --> 00:34:35,399 ♪♪♪ 703 00:34:35,423 --> 00:34:37,142 I know that now. 704 00:34:40,036 --> 00:34:41,823 A royal title means nothing to me 705 00:34:41,847 --> 00:34:44,364 if I can't share it with someone I truly care for. 706 00:34:44,388 --> 00:34:47,324 And have you met that certain someone? 707 00:34:47,348 --> 00:34:50,370 Perhaps, but I need to ask her for a second chance. 708 00:34:50,394 --> 00:34:53,702 Perhaps she's watching. You could ask right now. 709 00:34:55,785 --> 00:34:58,944 I came to Middleton to gather my thoughts, 710 00:34:58,968 --> 00:35:01,492 and now all I can think about is you. 711 00:35:03,146 --> 00:35:07,368 Olivia, you were right, the only true freedom is love. 712 00:35:08,760 --> 00:35:11,652 [SIGHING] 713 00:35:11,676 --> 00:35:14,394 Oh! Sorry. Caught up in the moment. 714 00:35:14,418 --> 00:35:16,744 Well, that's our show for today. 715 00:35:16,768 --> 00:35:18,726 No, no, no! We still have 28 more minutes, keep it going. 716 00:35:18,750 --> 00:35:20,392 What?! 717 00:35:20,416 --> 00:35:24,298 Uh, oof, of course we do. Haha! Ummm... 718 00:35:27,649 --> 00:35:30,584 And of course, you all know my second guest: 719 00:35:30,608 --> 00:35:32,915 Cassie Nightingale. 720 00:35:33,800 --> 00:35:39,835 ♪♪♪ 721 00:35:44,970 --> 00:35:47,297 Oh, nice place! 722 00:35:47,321 --> 00:35:48,907 For you. 723 00:35:48,931 --> 00:35:51,736 - You got me chocolates? - Cherry's in the middle. 724 00:35:52,717 --> 00:35:55,546 - That's my favourite. - I took a chance. 725 00:35:57,548 --> 00:35:59,516 Like you did for Middleton. 726 00:36:00,116 --> 00:36:01,446 And me. 727 00:36:01,470 --> 00:36:03,617 I just figured it was a better political move 728 00:36:03,641 --> 00:36:05,532 - than getting a whole town upset. - Right. 729 00:36:05,556 --> 00:36:07,795 And I do want to run for governor someday. 730 00:36:07,819 --> 00:36:09,362 I can see you as governor. 731 00:36:09,386 --> 00:36:12,974 I think that's the first thing we've agreed on. 732 00:36:12,998 --> 00:36:14,759 Not sure how I feel about that. 733 00:36:14,783 --> 00:36:17,066 Don't worry, won't last. [ELECTRONIC CHIME] 734 00:36:17,090 --> 00:36:19,483 Hi. I'll be right with you. [CELLPHONE CHIMES] 735 00:36:23,792 --> 00:36:25,550 And then I have to go to city hall 736 00:36:25,574 --> 00:36:27,946 for a zoning meeting that just got moved up. 737 00:36:28,461 --> 00:36:30,016 Well... 738 00:36:30,040 --> 00:36:34,170 flower shop owner, chocolatier and mayor, 739 00:36:34,194 --> 00:36:37,129 - it's a lot of balls in the air. - One too many. 740 00:36:37,887 --> 00:36:39,784 Flowers are overrated. 741 00:36:40,307 --> 00:36:43,018 Running a business, I love; 742 00:36:43,551 --> 00:36:46,119 running a city, not so much. 743 00:36:48,481 --> 00:36:50,273 Thanks again for the chocolates. 744 00:36:50,297 --> 00:36:53,343 ♪♪♪ 745 00:36:58,087 --> 00:37:00,805 Thank you and let me know how that chimichurri sauce is. 746 00:37:00,829 --> 00:37:02,493 [CHUCKLING] 747 00:37:02,518 --> 00:37:03,808 Hello. 748 00:37:03,832 --> 00:37:05,984 Hey there, stranger. Where have you been? 749 00:37:06,008 --> 00:37:09,379 Working a lot, and my bantam league team made the playoffs. 750 00:37:09,403 --> 00:37:11,729 That's amazing! Congratulations! 751 00:37:11,753 --> 00:37:14,297 - Thank you. - You know, I meant what I said 752 00:37:14,321 --> 00:37:16,603 - about us being friends. - In that case, 753 00:37:16,627 --> 00:37:18,866 I'm gonna take you up on it. I need your window. 754 00:37:18,890 --> 00:37:22,174 We're doing a silent auction for bantam league; 755 00:37:22,198 --> 00:37:24,655 any chance I could... hang up a poster? 756 00:37:25,464 --> 00:37:27,701 Only if you let me donate something. 757 00:37:27,725 --> 00:37:29,773 How about a dinner for two? 758 00:37:29,797 --> 00:37:31,879 "Dinner for two"? 759 00:37:31,903 --> 00:37:35,361 Yeah, for the bantam league silent auction. Haha! 760 00:37:35,385 --> 00:37:37,233 Uh, Vincent, you met Adam at the wedding? 761 00:37:37,257 --> 00:37:39,583 Yeah, you were the guy upfront. Nice job on ceremony. 762 00:37:39,607 --> 00:37:41,237 Nice job on the bouquet! 763 00:37:41,261 --> 00:37:43,800 I'm not gonna live that down, am I? Hahaha! 764 00:37:43,824 --> 00:37:46,851 - I should get this up. - OK. 765 00:37:46,875 --> 00:37:49,332 Hey, after our date I couldn't stop 766 00:37:49,356 --> 00:37:51,290 thinking about what you said. 767 00:37:51,314 --> 00:37:53,742 I said a lot of things, you're gonna have to narrow it down. 768 00:37:53,766 --> 00:37:56,817 Starting a food truck. Something like that could really 769 00:37:56,841 --> 00:37:59,636 take off around here. And check this out. 770 00:38:00,236 --> 00:38:02,083 I saw this for sale. 771 00:38:02,107 --> 00:38:05,130 - Is that really the price? - Don't get excited, there's 772 00:38:05,154 --> 00:38:07,263 - a reason it's cheap. - Does it run? 773 00:38:07,287 --> 00:38:09,479 It will, it needs work, 774 00:38:10,072 --> 00:38:12,087 but I might be able to help you out with that. 775 00:38:12,111 --> 00:38:14,095 You'd do that? 776 00:38:14,776 --> 00:38:16,794 Hey, thanks again. 777 00:38:16,818 --> 00:38:20,537 - Oh! Yeah, anytime. - Good to see you. 778 00:38:20,561 --> 00:38:21,741 You too. 779 00:38:24,173 --> 00:38:26,412 Sorry. We were talking about a food truck. 780 00:38:26,436 --> 00:38:28,022 Yeah. 781 00:38:28,046 --> 00:38:30,788 ♪♪♪ 782 00:38:37,211 --> 00:38:38,842 Olivia? 783 00:38:39,884 --> 00:38:43,388 Sorry. I thought you were someone else. 784 00:38:44,237 --> 00:38:46,780 Did you mean everything you said on the show? 785 00:38:46,804 --> 00:38:50,282 [ROMANTIC MUSIC] 786 00:38:50,306 --> 00:38:52,114 Every word. 787 00:39:02,907 --> 00:39:05,657 Mmm! What's the secret? 788 00:39:05,681 --> 00:39:07,495 They're made with love. 789 00:39:08,130 --> 00:39:11,166 - You did not just say that. - I really did. 790 00:39:13,483 --> 00:39:15,548 Serena and I used to kiss over dessert. 791 00:39:15,572 --> 00:39:18,159 Ah, I have a feeling you will again. 792 00:39:18,631 --> 00:39:19,987 Thanks to both of you. 793 00:39:20,467 --> 00:39:22,033 You make a good diagnosis team. 794 00:39:22,510 --> 00:39:24,949 Mm-hmm. I second that opinion. 795 00:39:25,221 --> 00:39:26,907 Don't ever let him take you for granted. 796 00:39:26,931 --> 00:39:28,735 I don't think I have to worry about that. 797 00:39:28,759 --> 00:39:32,652 Neither does Serena. We just had a long talk. 798 00:39:33,229 --> 00:39:35,176 I'm going home. 799 00:39:35,200 --> 00:39:37,440 Well, let's not let another 20 years go by. 800 00:39:37,464 --> 00:39:40,486 No chance. I'm gonna pack. 801 00:39:41,029 --> 00:39:43,054 Those crepes are pretty magical, right? 802 00:39:43,078 --> 00:39:45,099 "It's because they're made with love." 803 00:39:45,123 --> 00:39:48,102 - You did not just say that. - He really did. 804 00:39:48,126 --> 00:39:50,520 [PATRICK LAUGHING] 805 00:39:54,698 --> 00:39:56,676 I'm back! 806 00:39:56,700 --> 00:39:58,417 I'm not in the mood, Martha! 807 00:39:58,441 --> 00:40:00,724 Yes, you do seem a tad overworked. 808 00:40:00,748 --> 00:40:03,292 - "A tad"? - You'll be thrilled to know 809 00:40:03,316 --> 00:40:06,077 that our dear friend, Mayor Davenport, 810 00:40:06,101 --> 00:40:07,861 has provided a solution. 811 00:40:08,431 --> 00:40:09,907 What are you talking about? 812 00:40:09,931 --> 00:40:12,638 The town line and moi 813 00:40:12,662 --> 00:40:15,086 are both back to where we belong. 814 00:40:15,110 --> 00:40:18,210 He put your house back in Middleton? 815 00:40:18,234 --> 00:40:21,614 He did! Haha! And now, 816 00:40:21,638 --> 00:40:23,964 if you don't mind, I believe 817 00:40:23,988 --> 00:40:26,053 you're sitting in my chair. 818 00:40:26,077 --> 00:40:30,343 - I don't mind at all. - [MARTHA CHUCKLING] 819 00:40:36,068 --> 00:40:37,562 Aaah... 820 00:40:38,142 --> 00:40:41,292 The office is yours, Mayor Tinsdale. 821 00:40:48,970 --> 00:40:50,107 [INDISTINCT CHATTER] 822 00:40:50,132 --> 00:40:51,296 Thanks for the pastry. 823 00:40:51,320 --> 00:40:53,080 Thanks for the coffee. 824 00:40:53,104 --> 00:40:55,431 Hey, I'm sorry if I implied that you only got the job 825 00:40:55,455 --> 00:40:58,390 - because of family connections. - You weren't completely wrong. 826 00:40:58,414 --> 00:41:00,392 But you did put in the work, 827 00:41:00,416 --> 00:41:02,612 and I suppose you belong there as much as I do. 828 00:41:02,636 --> 00:41:06,093 Wow! Was that painful to admit? 829 00:41:06,117 --> 00:41:08,748 - I'll survive. - [GRACE CHUCKLING] 830 00:41:08,772 --> 00:41:11,819 [CELL PHONE RINGING] 831 00:41:12,971 --> 00:41:15,189 - I gotta take this. - Yeah, sure. 832 00:41:15,915 --> 00:41:17,738 This is Luke. 833 00:41:19,174 --> 00:41:20,784 - ♪♪♪ - [SIGHING] 834 00:41:22,438 --> 00:41:24,716 I'm just getting the Merriwicks to trust me. 835 00:41:26,355 --> 00:41:29,160 Don't worry. Got everything that we need. 836 00:41:29,184 --> 00:41:31,926 ♪♪♪ 837 00:41:43,114 --> 00:41:46,378 [THEME MUSIC] 62448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.