All language subtitles for Good Trouble s02e02_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,420 --> 00:00:03,620 2 00:00:04,920 --> 00:00:06,960 You know, in fact, I was kinda hoping that, 3 00:00:06,960 --> 00:00:09,290 maybe, you'd want to join my team? 4 00:00:09,290 --> 00:00:11,920 We're just so excited for the first all-female team at Speckulate! 5 00:00:16,250 --> 00:00:18,080 Gael: Don't use me because you don't want to deal 6 00:00:18,080 --> 00:00:19,210 with whatever's bothering you. 7 00:00:19,210 --> 00:00:20,120 It's not fair. 8 00:00:21,670 --> 00:00:23,040 I love you. 9 00:00:24,330 --> 00:00:26,670 I am not moving back to Wisconsin. 10 00:00:26,670 --> 00:00:27,750 I left Lily. 11 00:00:28,920 --> 00:00:31,750 Promise me that if you ever feel suicidal again, 12 00:00:31,750 --> 00:00:33,080 you'll just come to me. 13 00:00:33,080 --> 00:00:35,880 Judge Wilson: The jury finds the defendants 14 00:00:35,880 --> 00:00:37,170 not liable. 15 00:00:37,170 --> 00:00:39,080 Malika: You were a good son. 16 00:00:39,080 --> 00:00:40,210 (gasps) 17 00:00:41,500 --> 00:00:44,120 Protesters: Jamal's life mattered! Jamal's life mattered! 18 00:00:44,120 --> 00:00:45,500 Jamal's life mattered! 19 00:00:45,500 --> 00:00:47,710 Marshal: Do you have you federal court security card on you? 20 00:01:11,080 --> 00:01:14,920 It's getting tough these days to get up and go in 21 00:01:14,920 --> 00:01:17,540 Our goal is to bridge the access-to-justice gap 22 00:01:17,540 --> 00:01:19,120 for the indigent and under-privileged, 23 00:01:19,120 --> 00:01:21,170 and we're currently suing the city for not making enough 24 00:01:21,170 --> 00:01:23,960 publicly funded housing accessible to people with disabilities. 25 00:01:23,960 --> 00:01:26,620 Baby, come and get it over with 26 00:01:26,620 --> 00:01:28,750 We work with the Innocence Project. 27 00:01:28,750 --> 00:01:32,040 As well as overturning wrongful convictions of youth. 28 00:01:32,040 --> 00:01:34,210 Cause I'm never gone, never gone 29 00:01:34,210 --> 00:01:36,880 Never losing faith, hey! 30 00:01:36,880 --> 00:01:40,420 At the A.C.L.U., you'll have eight project areas to choose from: 31 00:01:40,420 --> 00:01:44,420 policing, jails, immigration, education... 32 00:01:44,420 --> 00:01:46,830 Domestic abuse, child rights and services, 33 00:01:46,830 --> 00:01:48,120 shelters for abused women... 34 00:01:48,120 --> 00:01:51,080 First Amendment, LGBTQ, reproductive rights... 35 00:01:51,080 --> 00:01:53,580 We're currently appealing three death row cases. 36 00:01:53,580 --> 00:01:55,170 And that sounds amazing. Amazing. 37 00:01:55,170 --> 00:01:56,960 And exactly-- Exactly-- Exactly... 38 00:01:56,960 --> 00:01:58,710 ...what I want to do. 39 00:01:58,710 --> 00:02:00,330 Feel like every morning's... 40 00:02:00,330 --> 00:02:02,000 Now, that's a power suit. 41 00:02:02,000 --> 00:02:04,580 You are going to blow them away at your new job. 42 00:02:04,580 --> 00:02:07,250 Get it over with and be done, hey! ooh 43 00:02:07,250 --> 00:02:09,960 It's my dream to work for the A.C.L.U. 44 00:02:09,960 --> 00:02:13,290 Once you pass the bar, I don't see why we can't make that dream come true. 45 00:02:13,290 --> 00:02:15,080 Never losing faith 46 00:02:23,080 --> 00:02:24,710 Evan: Working on the weekend? 47 00:02:24,710 --> 00:02:27,120 Yeah, so much to do now that I'm a team leader. 48 00:02:27,120 --> 00:02:30,710 Can I... uh, help? 49 00:02:30,710 --> 00:02:35,040 Um, sure. I'm kind of just stuck on this code. 50 00:02:37,500 --> 00:02:39,750 51 00:02:47,080 --> 00:02:51,120 I'm not satisfied until I get it 52 00:02:52,080 --> 00:02:55,380 I'm not satisfied until I get it 53 00:02:57,290 --> 00:03:00,750 I'm not satisfied until I get it 54 00:03:06,120 --> 00:03:09,210 Not satisfied 55 00:03:11,960 --> 00:03:13,540 Not satisfied 56 00:03:13,540 --> 00:03:15,080 'Til I get it 57 00:03:17,000 --> 00:03:18,880 - Not satisfied -Mariana. 58 00:03:18,880 --> 00:03:21,170 Not satisfied until I get it 59 00:03:21,170 --> 00:03:22,750 - (alarm sounding) -Mariana. 60 00:03:22,750 --> 00:03:24,710 What? 61 00:03:24,710 --> 00:03:26,170 Wake up. 62 00:03:29,170 --> 00:03:30,670 -What? -Wake up. 63 00:03:31,960 --> 00:03:33,540 -(alarm sounding) -Wake up. 64 00:03:33,540 --> 00:03:36,040 Your alarm's been going off for like ten minutes. 65 00:03:37,500 --> 00:03:39,120 (alarm sounding) 66 00:03:42,750 --> 00:03:46,670 Pa-pa-pa pa-pa-pa, pa, pa 67 00:03:46,670 --> 00:03:49,710 Pa-pa-pa pa-pa-pa, pa, pa 68 00:03:50,670 --> 00:03:55,080 And then we'll find our peace of mind 69 00:03:55,080 --> 00:03:57,460 You and me, Bel ami 70 00:03:57,460 --> 00:04:02,750 Pa-pa-pa, pa, pa 71 00:04:02,750 --> 00:04:06,080 You know, it's normal to have a sex dream about your boss. 72 00:04:06,080 --> 00:04:07,380 It doesn't mean you're attracted to him. 73 00:04:07,380 --> 00:04:09,250 I'm not, at all. 74 00:04:09,250 --> 00:04:11,040 I mean, I just-- I feel icky, like, 75 00:04:11,040 --> 00:04:12,620 like I cheated on Raj. 76 00:04:12,620 --> 00:04:14,420 Oh, how's it going with the hooded warrior? 77 00:04:14,420 --> 00:04:16,170 -Amazing. -Davia: Hmm! 78 00:04:16,170 --> 00:04:19,500 I thought it'd be too much dating and working together on my app, 79 00:04:19,500 --> 00:04:21,170 but it's been great. 80 00:04:21,170 --> 00:04:23,040 So, everyone at work knows that you're hitting it? 81 00:04:23,040 --> 00:04:25,880 -Oh, no. -You know, that's hot. 82 00:04:25,880 --> 00:04:27,040 So, you guys are, like, sneaking around, 83 00:04:27,040 --> 00:04:29,170 -doing it in the supply closet? -No. 84 00:04:29,170 --> 00:04:30,750 Oh, come on, everyone smashes at work. 85 00:04:30,750 --> 00:04:33,040 -They do? -No. 86 00:04:33,920 --> 00:04:35,580 Hey, hey 87 00:04:37,040 --> 00:04:38,620 Ooh, ooh 88 00:04:40,210 --> 00:04:41,460 Mariana: Oh, my God. 89 00:04:41,460 --> 00:04:43,960 Y ou hooked up in Wilson'soffice? 90 00:04:43,960 --> 00:04:46,040 (gasps) With Jamie or Gael? 91 00:04:46,040 --> 00:04:47,000 I would rather not say. 92 00:04:47,000 --> 00:04:48,790 You know, actually, come to think of it, 93 00:04:48,790 --> 00:04:50,330 I haven't seen a lot of Jamie around lately. 94 00:04:55,670 --> 00:04:58,750 Okay, after everything that happened today, 95 00:04:58,750 --> 00:05:00,330 I, I don't know what I'm doing. 96 00:05:02,750 --> 00:05:06,040 I'm not saying that I don't want to be with you. 97 00:05:07,920 --> 00:05:10,460 I just, I need some time and space to... 98 00:05:10,460 --> 00:05:12,120 to get my shit together. 99 00:05:13,380 --> 00:05:16,170 But I understand if you can't give that to me. 100 00:05:18,420 --> 00:05:20,500 Is this your way of making me break up with you 101 00:05:20,500 --> 00:05:21,960 so you don't have to do it? 102 00:05:23,250 --> 00:05:24,170 No. 103 00:05:28,210 --> 00:05:29,960 No, it's not. 104 00:05:29,960 --> 00:05:31,290 I promise. 105 00:05:33,620 --> 00:05:34,750 (Jamie sighs) 106 00:05:36,040 --> 00:05:38,290 Then take the time you need. 107 00:05:42,960 --> 00:05:44,670 Callie: Yeah, Jamie and I are on a break. 108 00:05:44,670 --> 00:05:46,040 Okay, Ross. 109 00:05:49,000 --> 00:05:50,500 Oh, oops. 110 00:05:50,500 --> 00:05:53,960 Got your mocks for the app ready. 111 00:05:53,960 --> 00:05:55,250 Great. Can't wait to see them. 112 00:05:58,080 --> 00:06:00,920 How is it working with Gael? 113 00:06:00,920 --> 00:06:03,000 It's great. He super talented. 114 00:06:03,000 --> 00:06:04,290 I'm super happy he's on my team. 115 00:06:04,290 --> 00:06:07,040 Do you guys ever talk about me? 116 00:06:07,040 --> 00:06:08,710 Oh, constantly. 117 00:06:08,710 --> 00:06:10,750 You know, even though we have a ton of work to do, 118 00:06:10,750 --> 00:06:12,670 we spend almost all of our time talking about you. 119 00:06:13,580 --> 00:06:17,170 No, I just like wonder where his head's at. 120 00:06:17,170 --> 00:06:19,880 You mean, if he's waiting around for you 121 00:06:19,880 --> 00:06:21,210 to decide who you want to be with? 122 00:06:21,210 --> 00:06:22,710 I don't expect him to wait for me. 123 00:06:22,710 --> 00:06:25,000 -You don't? -No. 124 00:06:25,000 --> 00:06:27,080 (sighs) Why don't you just make up your mind already? 125 00:06:27,080 --> 00:06:31,080 No, I am not dating anyone until I get a job, 126 00:06:31,080 --> 00:06:33,710 and I can't get a job until I've passed the bar. 127 00:06:33,710 --> 00:06:35,460 Which I will hopefully know about soon. 128 00:06:35,460 --> 00:06:38,120 Well, in the meantime, there's really no temporary position you can fill? 129 00:06:39,380 --> 00:06:43,790 No. No, there aren't any other positions I'm qualified for, so... 130 00:06:45,330 --> 00:06:47,960 I guess I could get a retail job. 131 00:06:47,960 --> 00:06:49,330 No, don't be ridiculous. 132 00:06:49,330 --> 00:06:52,040 I'll keep paying the bills until you find out your bar results. 133 00:06:52,040 --> 00:06:53,830 Oh, speaking of which, um, 134 00:06:53,830 --> 00:06:56,540 I got a notice that I've almost used up my data plan? 135 00:06:57,790 --> 00:07:01,210 Oh, uh, yeah, I took you off of unlimited. 136 00:07:01,210 --> 00:07:03,830 With you not working, how much data do you really need? 137 00:07:03,830 --> 00:07:07,040 Hey, by the way, do you mind picking up my dry cleaning? 138 00:07:07,040 --> 00:07:09,330 -Sure. -Thank you. 139 00:07:09,330 --> 00:07:12,500 Oh, and, uh, I need toothpaste and shampoo. 140 00:07:12,500 --> 00:07:14,330 -Okay. -Thank you. 141 00:07:16,380 --> 00:07:19,170 You don't think you're, like, blackballed, do you? 142 00:07:20,710 --> 00:07:22,040 Like in the legal world? 143 00:07:29,500 --> 00:07:32,170 So, it isn't on your resume, 144 00:07:32,170 --> 00:07:34,710 but I did a little asking around about you 145 00:07:34,710 --> 00:07:39,040 and I found out that you were clerking for Judge Curtis Wilson 146 00:07:39,040 --> 00:07:41,120 for just a, a few months? 147 00:07:41,120 --> 00:07:43,120 What happened there? 148 00:07:44,250 --> 00:07:45,920 (elevator dings) 149 00:07:47,040 --> 00:07:49,790 Protesters: Jamal's life mattered! Jamal's life mattered! 150 00:07:49,790 --> 00:07:51,080 Jamal's life mattered! 151 00:07:51,080 --> 00:07:52,750 Does this look like a gun to you? 152 00:07:52,750 --> 00:07:55,040 -Objection. Testifying. -Judge Wilson: Sustained. 153 00:07:55,040 --> 00:07:58,000 -Davidson: Objection. Objection. -Sustained. Sustained. 154 00:07:58,000 --> 00:07:59,460 -Objection, Your Honor. -Overruled. 155 00:07:59,460 --> 00:08:01,960 In your deliberations, you may give consideration 156 00:08:01,960 --> 00:08:04,540 to the relevance of comments made by Chief Kelley, 157 00:08:04,540 --> 00:08:07,170 to determine the state of mind of Officer Griffin, 158 00:08:07,170 --> 00:08:10,920 as there's no way to know what impact, if any, they had on him. 159 00:08:10,920 --> 00:08:14,080 Protesters: Jamal's life mattered! Jamal's life mattered! 160 00:08:14,080 --> 00:08:17,040 Jamal's life mattered! Jamal's life mattered! 161 00:08:17,040 --> 00:08:18,790 -Jamal's life mattered! -Where is he? 162 00:08:18,790 --> 00:08:20,500 -Oh! -Where's Judge Wilson? 163 00:08:20,500 --> 00:08:22,000 -No, you need to leave. Miss! -Judge Wilson! 164 00:08:22,000 --> 00:08:23,750 I need to speak to you. 165 00:08:25,040 --> 00:08:26,380 You call yourself a judge? 166 00:08:26,380 --> 00:08:28,210 -Isn't it your job to make sure... -I need security. 167 00:08:28,210 --> 00:08:29,460 that everyone gets a fair trial? 168 00:08:29,460 --> 00:08:31,750 -That the jury decides and not you! -The jury did decide. 169 00:08:31,750 --> 00:08:34,120 No, because you let them get away with seating one black juror! 170 00:08:34,120 --> 00:08:36,210 You sustained every defense objection. 171 00:08:36,210 --> 00:08:38,750 You told the jury that they didn't have to consider 172 00:08:38,750 --> 00:08:41,420 a Chief of Police telling officers to let people die! 173 00:08:41,420 --> 00:08:43,960 You are proof that the system is rigged against people 174 00:08:43,960 --> 00:08:45,460 -who cannot pay for justice! -Ma'am? 175 00:08:45,460 --> 00:08:46,960 A mother lost her son! 176 00:08:46,960 --> 00:08:48,540 -Ma'am! -Her only child! 177 00:08:48,540 --> 00:08:49,920 Have you no heart Judge Wilson? 178 00:08:50,880 --> 00:08:52,710 Have you no humanity! Shame on you! 179 00:08:53,710 --> 00:08:54,880 Shame on you! 180 00:09:17,170 --> 00:09:18,420 Callie? 181 00:09:30,420 --> 00:09:33,210 I'm going to assume you didn't give your security card to Malika Williams? 182 00:09:34,170 --> 00:09:35,830 No, Your Honor. 183 00:09:35,830 --> 00:09:38,880 But she doesn't just live in your building. 184 00:09:38,880 --> 00:09:40,580 She's your friend? 185 00:09:40,580 --> 00:09:43,080 We have become friends, 186 00:09:43,080 --> 00:09:47,170 but I never shared any information with her about the case 187 00:09:47,170 --> 00:09:50,500 and I was very careful not to cross any ethical lines. 188 00:09:52,330 --> 00:09:56,040 But you could have easily given her Officer Griffin's personnel files, 189 00:09:56,040 --> 00:09:57,710 just slipped them under her door? 190 00:09:57,710 --> 00:10:00,040 I already told you, I didn't give them to her or anyone. 191 00:10:01,250 --> 00:10:03,080 And I know I should have given them to you. 192 00:10:05,460 --> 00:10:06,500 And yet... 193 00:10:08,710 --> 00:10:09,620 but you didn't. 194 00:10:12,790 --> 00:10:15,670 -Your friend is in a lot of trouble. -She's a good person. 195 00:10:15,670 --> 00:10:17,830 -Who stole your credentials. -In the heat of the moment. 196 00:10:17,830 --> 00:10:20,330 Everyone has to be held accountable for their actions, Callie. 197 00:10:20,330 --> 00:10:21,540 But not your son? 198 00:10:22,880 --> 00:10:25,040 My son is being held accountable, by me! 199 00:10:25,040 --> 00:10:27,000 Well, Malika doesn't have a wealthy, 200 00:10:27,000 --> 00:10:29,080 connected father to advocate for her, sir. 201 00:10:29,080 --> 00:10:30,960 And what about you? 202 00:10:30,960 --> 00:10:33,000 What should I do about you, Callie? 203 00:10:33,000 --> 00:10:35,380 -How should I hold you accountable? -You should probably fire me. 204 00:10:55,040 --> 00:11:00,040 You think you've used up all your second chances 205 00:11:02,250 --> 00:11:07,540 You think that what you're made of isn't good enough 206 00:11:08,380 --> 00:11:10,920 I know you'll buy your parents a beautiful house. 207 00:11:10,920 --> 00:11:14,620 It doesn't look the way you planned it 208 00:11:14,620 --> 00:11:16,670 Thank you for everything. 209 00:11:17,670 --> 00:11:19,170 You take good care. 210 00:11:19,170 --> 00:11:22,750 You're not a problem 211 00:11:31,000 --> 00:11:32,420 Judge Wilson: Naomi? 212 00:11:37,000 --> 00:11:38,710 Will you let the U.S. attorney know 213 00:11:38,710 --> 00:11:40,880 I wish to press charges against Malika Williams? 214 00:11:55,830 --> 00:11:58,120 (clears throat) 215 00:11:58,120 --> 00:12:01,420 I have worked for you going on ten years, 216 00:12:01,420 --> 00:12:04,670 and though I didn't always agree with some of your decisions, 217 00:12:04,670 --> 00:12:06,960 I kept my mouth shut 218 00:12:06,960 --> 00:12:10,420 because I wasn't hired to give my opinion. 219 00:12:11,750 --> 00:12:13,830 But today I'm going to. 220 00:12:16,080 --> 00:12:18,710 That young woman 221 00:12:18,710 --> 00:12:22,000 was overcome by a lifetime of anger and frustration, 222 00:12:22,000 --> 00:12:25,000 of not being seen or heard, 223 00:12:25,000 --> 00:12:28,210 and being treated by some as less than 224 00:12:28,210 --> 00:12:30,420 and there wasn't a damn thing she could do about it. 225 00:12:32,210 --> 00:12:35,330 (sighs) I know this is hard for you to understand. 226 00:12:35,330 --> 00:12:37,250 But I'm not asking you to understand. 227 00:12:37,250 --> 00:12:41,210 I am asking you not to ruin this young woman's life. 228 00:12:41,210 --> 00:12:43,080 She made a mistake, 229 00:12:43,080 --> 00:12:45,170 and you know the consequences of that 230 00:12:45,170 --> 00:12:46,960 are far greater for her. 231 00:12:49,830 --> 00:12:52,750 I have never asked a favor of you, 232 00:12:52,750 --> 00:12:55,170 but I'm asking you, please 233 00:12:55,170 --> 00:12:58,170 do not punish this woman for just... 234 00:13:00,080 --> 00:13:02,250 living while black in this country. 235 00:13:06,500 --> 00:13:09,210 (indistinct chatter) 236 00:13:12,380 --> 00:13:13,960 What's going on? 237 00:13:13,960 --> 00:13:15,290 It's a surprise. 238 00:13:15,290 --> 00:13:17,330 Yeah, my parents' divorce was a surprise. 239 00:13:17,330 --> 00:13:19,120 So was my appendicitis. 240 00:13:19,120 --> 00:13:20,040 Evan: Hello. 241 00:13:21,620 --> 00:13:22,460 Good morning. 242 00:13:25,080 --> 00:13:28,210 In an effort to show our female colleagues 243 00:13:28,210 --> 00:13:33,080 how much we appreciate them, and that we hear your concerns, 244 00:13:33,080 --> 00:13:39,170 today is the first annual Women's Day at Speckulate. 245 00:13:39,170 --> 00:13:40,920 I had nothing to do with this. 246 00:13:40,920 --> 00:13:43,080 (scattered applause) 247 00:13:43,080 --> 00:13:45,920 Evan: We have donuts, 248 00:13:45,920 --> 00:13:47,170 and balloons. 249 00:13:48,420 --> 00:13:50,830 And manicure and pedicure stations. 250 00:13:50,830 --> 00:13:54,880 So, women, enjoy! 251 00:13:54,880 --> 00:13:57,210 (light applause) 252 00:13:58,880 --> 00:14:00,000 Is this a joke? 253 00:14:00,790 --> 00:14:02,170 Pink lemonade mimosa? 254 00:14:02,170 --> 00:14:04,210 Is there a raise in there? 255 00:14:21,620 --> 00:14:23,120 Oh, hey. 256 00:14:24,250 --> 00:14:25,330 Hey. 257 00:14:28,170 --> 00:14:31,170 "Facing the death of a child may be the hardest thing 258 00:14:31,170 --> 00:14:33,330 a person can experience." 259 00:14:33,330 --> 00:14:37,210 Some ways to care for yourself include exercising. 260 00:14:37,210 --> 00:14:40,250 See? (panting) This isn't so bad. 261 00:14:40,250 --> 00:14:42,210 (upbeat music playing) 262 00:14:42,210 --> 00:14:46,040 No, no, Dennis. Come on. Come on. Come on. 263 00:14:46,040 --> 00:14:47,080 Davia: Diet. 264 00:14:49,000 --> 00:14:50,250 What's all this? 265 00:14:50,250 --> 00:14:51,960 Mood enhancing foods. 266 00:14:57,080 --> 00:14:59,540 What is this coconut oil doing in the trash? 267 00:15:01,670 --> 00:15:03,210 We got this. 268 00:15:03,210 --> 00:15:04,790 Twenty more and we're done. 269 00:15:06,920 --> 00:15:08,330 Nine... 270 00:15:12,080 --> 00:15:14,120 No. Okay, it's not, it's not funny! 271 00:15:14,120 --> 00:15:18,620 Get off! Dennis! Get off! Dennis! 272 00:15:18,620 --> 00:15:22,290 Davia: Mediation or alternative therapies. 273 00:15:25,460 --> 00:15:28,080 - Podcast Host: ...article about the President... -Dennis! 274 00:15:28,080 --> 00:15:30,960 There's nothing more depressing than political podcasts! 275 00:15:37,830 --> 00:15:39,790 I am trying to help you 276 00:15:39,790 --> 00:15:41,170 every way that I know how, 277 00:15:41,170 --> 00:15:44,210 but if you won't help me help you, what is the point? 278 00:15:44,210 --> 00:15:46,920 Look, I appreciate everything you're doing, 279 00:15:46,920 --> 00:15:49,170 -but-- -I know, I, I don't get it. 280 00:15:49,170 --> 00:15:52,120 I never lost a child. 281 00:15:52,120 --> 00:15:55,380 Which is why you need to go to a grief group support meeting 282 00:15:55,380 --> 00:15:57,580 and talk to people who know what you're going through. 283 00:15:58,460 --> 00:15:59,330 Please? 284 00:16:02,000 --> 00:16:03,500 Okay, I'll go. 285 00:16:03,500 --> 00:16:08,750 If you stop making me eat salmon and listen to binaural beats. 286 00:16:08,750 --> 00:16:13,040 Fine, and I will just cancel the cryotherapy. 287 00:16:13,040 --> 00:16:14,580 What's that? 288 00:16:14,580 --> 00:16:16,920 It's where you stand in an ice-cold chamber for three minutes 289 00:16:16,920 --> 00:16:18,170 and it's supposed to produce endorphins. 290 00:16:18,170 --> 00:16:20,040 (scoffs) 291 00:16:20,040 --> 00:16:22,620 What? I got it on Groupon. Thank you. 292 00:16:25,670 --> 00:16:29,620 Mm. You know, I got to admit, unemployment isn't all bad. 293 00:16:29,620 --> 00:16:31,120 (chuckles) I'm sorry. 294 00:16:31,120 --> 00:16:34,380 -Mm, you already said you're sorry. -It's not good enough. 295 00:16:34,380 --> 00:16:37,080 -It's my fault you lost your job. -No, it's not your fault. 296 00:16:37,080 --> 00:16:39,080 I'm happy to be out of there, 297 00:16:39,080 --> 00:16:42,040 and I'm excited to start making a real difference somewhere. 298 00:16:42,040 --> 00:16:43,880 Is this gonna follow you? 299 00:16:43,880 --> 00:16:45,540 (smooth R&B music playing) 300 00:16:45,540 --> 00:16:47,670 I don't think so. 301 00:16:47,670 --> 00:16:50,120 Okay, so why aren't you spending your day off in bed with Isaac? 302 00:16:50,120 --> 00:16:52,080 Malika: Well, girl, he has his own business. 303 00:16:52,080 --> 00:16:53,380 It's not like he can call in sick. 304 00:16:55,120 --> 00:16:58,000 Callie: Are you guys, like, official? 305 00:16:58,000 --> 00:16:59,790 I want you to meet my family. 306 00:17:02,210 --> 00:17:05,000 -Get out. -(chuckling) I'm serious. 307 00:17:05,000 --> 00:17:06,420 I'm serious. 308 00:17:09,040 --> 00:17:11,330 Uh, both my brothers and my sister, we... 309 00:17:11,330 --> 00:17:14,580 we go to our parents' house every Sunday and have dinner. 310 00:17:14,580 --> 00:17:16,790 You sure they're ready for this hot mess? 311 00:17:18,620 --> 00:17:23,290 -I mean, you're hot, for sure, but you're not a mess. -(chuckling) 312 00:17:23,290 --> 00:17:26,830 Although, I wouldn't mind if you just, just took a little break 313 00:17:26,830 --> 00:17:29,710 from all this activism stuff. 314 00:17:29,710 --> 00:17:31,580 -Oh. -At least, on the front lines. 315 00:17:31,580 --> 00:17:33,420 So, you don't have to bail me out of jail again? 316 00:17:35,000 --> 00:17:37,880 I mean, you don't always have to live in the pain of struggle. 317 00:17:39,670 --> 00:17:43,040 You know, us thriving is a form of protest. 318 00:17:43,040 --> 00:17:45,290 -I know. -You do? 319 00:17:49,250 --> 00:17:52,040 Maybe a couple of Sundays from now. 320 00:17:52,040 --> 00:17:55,000 After all, it's not like we're official, you know? 321 00:17:55,000 --> 00:17:56,580 Are we not official? 322 00:17:58,290 --> 00:18:00,000 -Hmm? -(chuckles) 323 00:18:00,000 --> 00:18:01,710 Oh, it is so on! 324 00:18:01,710 --> 00:18:05,170 -Okay, that's what he says. -No, you love it! You're so into him. 325 00:18:06,830 --> 00:18:07,880 What's up with your love life? 326 00:18:07,880 --> 00:18:10,000 You still on a break with Jamie? 327 00:18:10,000 --> 00:18:11,750 I'm just figuring stuff out. 328 00:18:12,460 --> 00:18:14,670 Stuff like Gael? 329 00:18:15,960 --> 00:18:17,670 Jamie told me he loves me. 330 00:18:18,120 --> 00:18:21,080 -Girl. -Like they're so different. 331 00:18:21,080 --> 00:18:24,960 Jamie is sweet and dependable, 332 00:18:24,960 --> 00:18:27,290 and we have the law in common. 333 00:18:27,290 --> 00:18:31,000 And Gael is, also, sweet and, like, sensitive, 334 00:18:31,000 --> 00:18:36,670 and an artist, and just the kind of guy you can lose yourself in. 335 00:18:36,670 --> 00:18:39,290 Well, girl, you are strong enough to get lost in love 336 00:18:39,290 --> 00:18:41,250 and still keep your wits about you in life. 337 00:18:41,250 --> 00:18:43,120 You just got to trust your instincts. 338 00:18:44,290 --> 00:18:47,000 I mean, at your most vulnerable moments, 339 00:18:47,000 --> 00:18:49,080 who do you want to call? 340 00:18:49,080 --> 00:18:50,790 Whose arms do you want around you? 341 00:18:56,880 --> 00:18:57,960 Hi. 342 00:19:00,120 --> 00:19:02,040 Uh, are you looking for someone? 343 00:19:02,040 --> 00:19:05,210 Hey, uh, sorry about that. Uh-- 344 00:19:05,210 --> 00:19:10,120 -Elijah: No, actually. -This is Malika and Callie. 345 00:19:10,120 --> 00:19:12,330 Hey. I'm Elijah. 346 00:19:15,380 --> 00:19:16,920 Have you ever been in love? 347 00:19:18,120 --> 00:19:19,620 Once. 348 00:19:21,380 --> 00:19:24,290 Who was she, or he? 349 00:19:27,710 --> 00:19:29,080 His name is Elijah. 350 00:19:30,880 --> 00:19:32,000 What happened? 351 00:19:33,080 --> 00:19:35,000 Just weren't ready for each other. 352 00:19:41,330 --> 00:19:43,170 -You want to come up? -Elijah: Yeah. 353 00:19:46,380 --> 00:19:48,000 Any idea who that might be? 354 00:19:48,000 --> 00:19:49,460 (Callie groans) 355 00:19:55,960 --> 00:19:57,710 Sorry I missed the show. 356 00:19:57,710 --> 00:20:01,710 I love your work, but I always have. 357 00:20:01,710 --> 00:20:03,250 Not always. 358 00:20:03,250 --> 00:20:06,500 One piece I didn't like. 359 00:20:06,500 --> 00:20:10,210 You said it looked like a donkey scribbled on a wall 360 00:20:10,210 --> 00:20:11,580 with a crayon in its ass. 361 00:20:11,580 --> 00:20:14,170 I said that? Are you sure? 362 00:20:14,170 --> 00:20:16,460 It's not a critique one easily forgets. 363 00:20:16,460 --> 00:20:17,960 (chuckles) 364 00:20:21,080 --> 00:20:23,170 This is sexy. 365 00:20:25,250 --> 00:20:27,170 Sure, would look great in my showroom. 366 00:20:28,670 --> 00:20:32,210 Can I buy it from you, or do I need to talk to your dealer? 367 00:20:34,580 --> 00:20:36,460 I feel weird making you pay for it. 368 00:20:36,460 --> 00:20:38,040 I don't mind paying for it. 369 00:20:41,920 --> 00:20:43,210 You can have it. 370 00:20:43,210 --> 00:20:45,000 You can't just give your work away. 371 00:20:45,000 --> 00:20:46,210 It's not for sale. 372 00:20:48,210 --> 00:20:49,420 Fair enough. 373 00:20:50,290 --> 00:20:52,380 You'll just have to invite me to your next show. 374 00:20:52,380 --> 00:20:55,040 That way I can buy from your gallery anonymously. 375 00:20:56,080 --> 00:20:58,080 Somebody just did that. 376 00:20:59,120 --> 00:21:02,250 -It wasn't-- -No! I wasn't invited, remember? 377 00:21:07,540 --> 00:21:08,960 How's business? 378 00:21:08,960 --> 00:21:11,460 (chuckles) Good. 379 00:21:11,460 --> 00:21:14,250 I've just been doing a lot of red carpet. 380 00:21:14,250 --> 00:21:17,080 I just dressed Emily Blunt and Emma Stone. 381 00:21:17,080 --> 00:21:19,290 Yeah, I saw that. Congratulations. 382 00:21:25,120 --> 00:21:26,460 I'm sorry. 383 00:21:29,540 --> 00:21:31,210 For what? 384 00:21:31,210 --> 00:21:34,710 For hurting you. I was an asshole. 385 00:21:37,000 --> 00:21:39,080 Everyone in college is an asshole. 386 00:21:39,080 --> 00:21:41,170 You weren't. 387 00:21:44,040 --> 00:21:47,330 But you did have that man bun thing going on. 388 00:21:48,420 --> 00:21:50,830 Yeah, what about that poncho you never took off? 389 00:21:50,830 --> 00:21:52,210 (laughs) 390 00:21:55,250 --> 00:21:56,830 So... 391 00:21:57,830 --> 00:21:59,750 are you seeing anyone special? 392 00:22:06,250 --> 00:22:08,710 (phone vibrating) 393 00:22:15,540 --> 00:22:17,460 Have you seen Alice? Is she here? 394 00:22:17,460 --> 00:22:18,830 Nope. 395 00:22:21,210 --> 00:22:24,000 -Where's Malika? -She went out. 396 00:22:24,000 --> 00:22:26,120 -Kelly? -Nope. 397 00:22:27,460 --> 00:22:30,380 Okay, listen, I have to talk to someone, so you're going to have to do. 398 00:22:30,380 --> 00:22:35,420 I, I haven't exactly broken up with Jeff yet. 399 00:22:35,420 --> 00:22:37,380 You know, he left his wife before I could tell him 400 00:22:37,380 --> 00:22:39,920 that I am not moving back home to be with him, 401 00:22:39,920 --> 00:22:43,040 and now I feel terrible because he ruined his life for me 402 00:22:43,040 --> 00:22:44,580 and he's having a really tough time 403 00:22:44,580 --> 00:22:46,040 and I just, I don't know what to do. 404 00:22:47,500 --> 00:22:49,540 Okay. 405 00:22:49,540 --> 00:22:53,210 So, is moving back to Wisconsin the issue, or is Jeff the issue? 406 00:22:53,210 --> 00:22:55,120 Both. 407 00:22:55,120 --> 00:22:57,250 No, I love him. I really do. 408 00:22:57,250 --> 00:22:59,750 But things have changed. 409 00:22:59,750 --> 00:23:02,000 You know, my feelings have changed, 410 00:23:02,000 --> 00:23:04,290 but I feel like a total shit for dumping him now. 411 00:23:04,290 --> 00:23:06,000 What if you get him to dump you? 412 00:23:07,210 --> 00:23:10,120 -How? -Just tell him that you don't want to move back to Wisconsin, 413 00:23:10,120 --> 00:23:12,380 and that your life is here now. 414 00:23:12,380 --> 00:23:13,920 Make it his choice. 415 00:23:15,290 --> 00:23:17,120 You know, I actually hadn't thought of that. 416 00:23:17,120 --> 00:23:18,580 He loves his life in Fitchburg. 417 00:23:18,580 --> 00:23:20,080 That might work. Thanks. 418 00:23:20,080 --> 00:23:21,620 Yeah, happy to help. 419 00:23:21,620 --> 00:23:23,120 -Are you drunk? -Yeah. 420 00:23:25,080 --> 00:23:26,420 I like you better this way. 421 00:23:28,710 --> 00:23:29,830 Thank you? 422 00:23:38,040 --> 00:23:40,290 Evan: So, how was Women's Day received? 423 00:23:40,290 --> 00:23:43,210 Um, fine. 424 00:23:45,330 --> 00:23:48,170 I was surprised more women didn't get manicures or pedicures. 425 00:23:48,170 --> 00:23:50,040 I thought they'd appreciate that. 426 00:23:52,670 --> 00:23:56,580 Uh, look, what they'd appreciate is a raise. 427 00:23:56,580 --> 00:23:58,540 To get paid what the men are paid. 428 00:23:58,540 --> 00:24:00,000 How's that going? 429 00:24:01,080 --> 00:24:02,250 I'm working on it. 430 00:24:02,250 --> 00:24:04,380 I have to answer to my Board of Directors-- 431 00:24:04,380 --> 00:24:06,210 Who, let me guess, are all men? 432 00:24:07,460 --> 00:24:09,250 I'm working on that too. 433 00:24:10,710 --> 00:24:14,920 Do you know that 93% of boardroom members 434 00:24:14,920 --> 00:24:17,750 at all private tech firms are men? 435 00:24:17,750 --> 00:24:19,750 That's 7% left for the women. 436 00:24:19,750 --> 00:24:22,080 Even the Fortune 500s are up 17% 437 00:24:22,080 --> 00:24:25,210 of women in the boardroom, which is still lame. 438 00:24:26,540 --> 00:24:29,120 Hmm. I love that. 439 00:24:29,120 --> 00:24:32,080 You love that women are left out of the boardroom? 440 00:24:32,080 --> 00:24:36,120 No. No, I love that you're a statistics person. 441 00:24:36,120 --> 00:24:39,420 -Look, Women's Day was-- -It was lame. 442 00:24:41,080 --> 00:24:42,790 A nice gesture. 443 00:24:44,000 --> 00:24:46,670 Women want more than pink donuts and manicures. 444 00:24:48,750 --> 00:24:50,670 I'm trying to close the gender pay gap-- 445 00:24:50,670 --> 00:24:52,040 And race pay gap. 446 00:24:52,040 --> 00:24:56,040 Yes, but what can I do in the meantime? 447 00:24:56,040 --> 00:24:59,210 I don't know. Why don't you form an employee grievance committee 448 00:24:59,210 --> 00:25:01,120 to make suggestions to management? 449 00:25:03,330 --> 00:25:06,120 Yes. Great. Do that. 450 00:25:08,540 --> 00:25:10,000 Who do that? 451 00:25:10,000 --> 00:25:11,330 You do that. 452 00:25:11,330 --> 00:25:14,040 M-me do that? I mean, me? 453 00:25:16,620 --> 00:25:19,210 I think, uh, this is it. Shall we? 454 00:25:19,210 --> 00:25:21,040 Are you, you coming in? 455 00:25:21,040 --> 00:25:24,120 Oh, well, I mean, I thought I would. 456 00:25:24,120 --> 00:25:25,540 You know, for support. 457 00:25:25,540 --> 00:25:28,920 Hmm, that's what the people in the support group are for. 458 00:25:30,420 --> 00:25:32,170 Look, you got me here. 459 00:25:33,040 --> 00:25:36,210 Okay, but I think I need to do this alone. 460 00:25:38,080 --> 00:25:41,670 Okay. I'll check in with you later tonight. 461 00:26:03,040 --> 00:26:04,830 I am so happy to see you. 462 00:26:13,120 --> 00:26:15,750 You didn't have to drive all the way out here. I would have come to you. 463 00:26:15,750 --> 00:26:17,080 (laughs) I know. 464 00:26:17,080 --> 00:26:20,710 Things at the Coterie have been really hectic lately. 465 00:26:22,920 --> 00:26:24,210 You okay? 466 00:26:26,170 --> 00:26:29,250 I applied for a third year of Teach For America, 467 00:26:29,250 --> 00:26:31,540 like you told me to do 468 00:26:31,540 --> 00:26:34,460 when you said that I should stay in L.A. 469 00:26:36,830 --> 00:26:39,000 And I don't, I don't want to move back home. 470 00:26:40,750 --> 00:26:42,460 My life is here. It's... 471 00:26:43,790 --> 00:26:45,460 It's not in Fitchburg. 472 00:26:47,580 --> 00:26:50,040 But your eyes stay on me 473 00:26:50,040 --> 00:26:51,170 I'm so sorry, 474 00:26:51,170 --> 00:26:53,330 but I never thought that you would leave Lily. 475 00:26:59,210 --> 00:27:01,120 So I start a fight 476 00:27:01,120 --> 00:27:03,210 Cause I want you to notice me 477 00:27:03,210 --> 00:27:04,420 It's okay. 478 00:27:06,290 --> 00:27:07,920 I understand. 479 00:27:08,500 --> 00:27:11,670 Cause I need you to hold me 480 00:27:14,920 --> 00:27:16,500 She lost a lot of stuff 481 00:27:17,210 --> 00:27:19,040 moving around, over the years. 482 00:27:20,750 --> 00:27:23,080 I mean, you can have, you know, whatever you want. 483 00:27:24,420 --> 00:27:26,830 ("Remind Me" by Zolita plays) 484 00:27:30,210 --> 00:27:31,460 She never lost this. 485 00:27:31,460 --> 00:27:32,540 (both laugh softly) 486 00:27:34,040 --> 00:27:36,080 You remember her dragging us to church every Sunday, 487 00:27:36,080 --> 00:27:38,380 no matter what shape she was in? 488 00:27:39,460 --> 00:27:41,420 Hey, at least she gave us something: 489 00:27:41,420 --> 00:27:44,210 God and Jesus. 490 00:27:44,210 --> 00:27:46,210 Makes me so damn sick 491 00:27:47,830 --> 00:27:49,080 I miss you 492 00:27:49,080 --> 00:27:50,540 You took the poster down? 493 00:27:52,460 --> 00:27:55,080 This fast life, it makes me wanna quit 494 00:27:55,080 --> 00:27:57,620 What if they press charges against you? 495 00:27:59,670 --> 00:28:03,460 I know how strongly you feel, but... 496 00:28:04,210 --> 00:28:07,580 all this is not worth another life destroyed. 497 00:28:10,170 --> 00:28:11,500 I can't fight anymore. 498 00:28:11,500 --> 00:28:13,080 But I can't remember 499 00:28:13,080 --> 00:28:15,620 It's time to heal. 500 00:28:16,460 --> 00:28:18,580 Don't live your life in rage. 501 00:28:19,210 --> 00:28:20,460 Focus on... 502 00:28:21,210 --> 00:28:23,380 family and friends , 503 00:28:24,170 --> 00:28:25,250 and love. 504 00:28:26,620 --> 00:28:28,420 So, wherever you can find it... 505 00:28:29,330 --> 00:28:32,120 I don't want to call my home 506 00:28:32,120 --> 00:28:34,120 Remind me, remind me 507 00:28:37,420 --> 00:28:40,080 Yeah, I'm taking a little break from all that. 508 00:28:41,580 --> 00:28:42,460 I get it. 509 00:28:50,670 --> 00:28:51,670 What's that? 510 00:28:53,710 --> 00:28:55,420 A letter from our father. 511 00:28:56,420 --> 00:28:57,540 From Folsom? 512 00:28:59,380 --> 00:29:01,170 Did you know he was in prison? 513 00:29:01,170 --> 00:29:02,790 -No. -Mom never told you? 514 00:29:02,790 --> 00:29:04,250 No, never talked about him. 515 00:29:07,170 --> 00:29:09,000 I mean, why didn't she tell us? 516 00:29:09,000 --> 00:29:10,540 Maybe she was ashamed. 517 00:29:10,540 --> 00:29:12,210 Didn't want us to know. 518 00:29:12,210 --> 00:29:14,080 I mean, I wonder where he is? 519 00:29:14,080 --> 00:29:16,000 If he's still inside? 520 00:29:16,000 --> 00:29:17,460 Yo, who cares? 521 00:29:17,460 --> 00:29:19,830 He didn't ever write us any letters. 522 00:29:19,830 --> 00:29:22,500 -That we know of. -No, why you got to be so suspicious of Mom? 523 00:29:23,420 --> 00:29:25,330 Obviously, he did something wrong. 524 00:29:25,330 --> 00:29:27,750 Okay, not every black man in prison did something wrong. 525 00:29:27,750 --> 00:29:29,500 Yeah, I thought you was taking a break from all that? 526 00:29:30,420 --> 00:29:33,250 Bottom line is we don't know him, 527 00:29:33,250 --> 00:29:35,330 and he doesn't want to know us. 528 00:29:35,330 --> 00:29:38,040 We don't need to go looking for more pain and disappointment. 529 00:29:38,040 --> 00:29:40,080 Let's just deal with what we got to. 530 00:29:43,040 --> 00:29:44,210 (scoffs) 531 00:29:47,620 --> 00:29:50,000 Woman: She was so helpful. 532 00:29:50,000 --> 00:29:51,540 Woman 2: Do you wanna exchange numbers? 533 00:29:52,670 --> 00:29:55,460 First step, it's time 534 00:29:56,000 --> 00:29:58,880 We gotta make up our minds 535 00:29:58,880 --> 00:30:01,000 Hi. Excuse me. Um... 536 00:30:01,000 --> 00:30:03,790 I was waiting for a guy who was supposed to be in this meeting. 537 00:30:04,670 --> 00:30:09,170 He's, uh, tall, gaunt in the face, but still relatively handsome. 538 00:30:09,170 --> 00:30:12,670 Oh, yeah, he left as soon as the meeting started. 539 00:30:12,670 --> 00:30:14,380 Is he okay? 540 00:30:17,170 --> 00:30:18,120 Um... 541 00:30:19,790 --> 00:30:22,670 I already have this huge job and now I have another one, 542 00:30:22,670 --> 00:30:24,170 which I'm not getting paid for. 543 00:30:24,170 --> 00:30:25,880 Just say no. 544 00:30:25,880 --> 00:30:28,040 Look, I can't. It's important. 545 00:30:28,040 --> 00:30:29,670 And now that I'm getting my app developed, 546 00:30:29,670 --> 00:30:31,460 I can't make it look like I'm out for just myself. 547 00:30:32,830 --> 00:30:36,500 Besides, if I ask the fight club girls to join the committee, 548 00:30:36,500 --> 00:30:39,330 maybe they won't be so mad that I asked two men to be on my team. 549 00:30:39,330 --> 00:30:41,380 Nice angle. 550 00:30:42,500 --> 00:30:44,250 Hey, have you ever had sex at work before? 551 00:30:45,170 --> 00:30:46,420 Apparently, it's a thing. 552 00:30:47,330 --> 00:30:48,290 Really? (chuckles) 553 00:30:50,000 --> 00:30:51,250 I think we're the only ones here. 554 00:30:52,960 --> 00:30:54,580 Yeah, and I saw Evan leave. 555 00:31:11,120 --> 00:31:13,830 Dennis? Dennis! 556 00:31:15,080 --> 00:31:17,170 You scared the crap out of me! Again. 557 00:31:17,170 --> 00:31:19,120 I am sorry. I did not know you were coming back. 558 00:31:19,120 --> 00:31:21,000 Yeah, well, you're an ass! 559 00:31:21,000 --> 00:31:22,880 Davia, I appreciate everything you are trying to do, 560 00:31:22,880 --> 00:31:24,710 but you are suffocating me. 561 00:31:24,710 --> 00:31:27,040 You can't save me. 562 00:31:27,040 --> 00:31:30,000 I'm not trying to save you. 563 00:31:30,000 --> 00:31:32,580 I'm trying to get you to want to save yourself! 564 00:31:33,830 --> 00:31:36,540 You know, and you're right. I, I can't do that either. 565 00:31:36,540 --> 00:31:41,170 But no matter what you think, you cannot do this all alone. 566 00:31:41,170 --> 00:31:42,620 And it doesn't have to be me, 567 00:31:42,620 --> 00:31:45,210 but you need to find somebody who will help you. 568 00:31:46,540 --> 00:31:48,790 You know, maybe that's why your marriage fell apart. 569 00:31:48,790 --> 00:31:51,210 You know, maybe you shut your wife out? I don't, I don't know, 570 00:31:52,250 --> 00:31:56,170 but it is so messed up to think your life only matters to you. 571 00:31:59,500 --> 00:32:00,960 (door slams) 572 00:32:03,420 --> 00:32:05,710 (traffic noises) 573 00:32:11,120 --> 00:32:13,790 You're a shitty husband! And a shitty father! 574 00:32:14,750 --> 00:32:16,620 Davia: You know, maybe that's why your marriage fell apart. 575 00:32:16,620 --> 00:32:18,330 Jacob: Daddy, will you come lie down with me? 576 00:32:18,330 --> 00:32:19,670 I can't. I'm working. 577 00:32:19,670 --> 00:32:21,250 Jennifer: Jacob had to get cancer 578 00:32:21,250 --> 00:32:22,880 for you to pay any attention to him. 579 00:32:22,880 --> 00:32:25,750 -Daddy, please. - Jacob, dammit! I said go back to bed. 580 00:32:25,750 --> 00:32:27,620 Davia: It is so messed up 581 00:32:27,620 --> 00:32:30,290 to think that your life only matters to you. 582 00:32:36,750 --> 00:32:39,170 Hey, did you have a chance to get that stuff for me today? 583 00:32:39,170 --> 00:32:41,380 Actually, I never made it out. 584 00:32:41,380 --> 00:32:43,460 I'll do it tomorrow. Sorry. 585 00:32:43,460 --> 00:32:45,460 Too busy day-drinking with Malika. 586 00:32:47,080 --> 00:32:49,170 I'm not your personal assistant. 587 00:32:49,170 --> 00:32:51,210 Okay, well, have you been getting your unemployment checks? 588 00:32:52,420 --> 00:32:54,460 -No. -Why not? 589 00:32:56,080 --> 00:33:01,120 Because I'm not eligible for unemployment. 590 00:33:01,120 --> 00:33:02,040 And what about you? 591 00:33:02,040 --> 00:33:03,880 What should I do about you, Callie? 592 00:33:03,880 --> 00:33:05,210 How should I hold you accountable? 593 00:33:05,210 --> 00:33:07,120 You should probably fire me. 594 00:33:11,710 --> 00:33:13,170 I probably should. 595 00:33:18,120 --> 00:33:19,380 I'm not going to. 596 00:33:23,540 --> 00:33:26,210 I believe in your character, Callie. 597 00:33:27,500 --> 00:33:30,000 However, it is well for the heart to be naive 598 00:33:30,000 --> 00:33:31,500 and for the mind not to be. 599 00:33:32,250 --> 00:33:34,620 You need to learn that, before you leave this clerkship. 600 00:33:34,620 --> 00:33:37,080 My job is to prepare you for the real world. 601 00:33:41,420 --> 00:33:45,750 If it's naive to believe that social justice 602 00:33:45,750 --> 00:33:50,040 is more than an ideal, that it's attainable, 603 00:33:50,040 --> 00:33:53,500 then I would rather be naive in heart and mind, Your Honor. 604 00:33:55,580 --> 00:33:58,290 I'm grateful that you hired me 605 00:33:58,290 --> 00:34:01,670 and that you believe in my character, 606 00:34:01,670 --> 00:34:05,120 but this was out of character for me. 607 00:34:06,210 --> 00:34:10,170 To apply for a clerkship with any judge, 608 00:34:10,170 --> 00:34:12,710 cause I am not interested in interpreting the law, 609 00:34:12,710 --> 00:34:16,380 I want to work to change it and make it better. 610 00:34:16,380 --> 00:34:18,330 Now. Not nine months from now. 611 00:34:24,170 --> 00:34:26,080 Thank you for this opportunity. 612 00:34:26,080 --> 00:34:28,580 But with all due respect, Your Honor, I have to quit. 613 00:34:30,170 --> 00:34:33,210 So this is the end 614 00:34:37,210 --> 00:34:40,120 The closer I get 615 00:34:44,290 --> 00:34:45,670 Wait, you quit? 616 00:34:45,670 --> 00:34:48,080 I couldn't work as a clerk anymore. 617 00:34:48,080 --> 00:34:49,620 Not in that environment. 618 00:34:49,620 --> 00:34:52,250 Okay, well, my work environment isn't great, but I didn't quit. 619 00:34:52,250 --> 00:34:53,920 No, cause you're passionate about your app, 620 00:34:53,920 --> 00:34:55,210 and you're doing something you believe in. 621 00:34:55,210 --> 00:34:57,710 Yeah, and because I thought you were fired, 622 00:34:57,710 --> 00:34:59,080 and someone has to pay the rent. 623 00:34:59,080 --> 00:35:00,880 You don't have to worry. 624 00:35:00,880 --> 00:35:04,000 Okay, I'm going to get a great job and I will pay you back every penny. 625 00:35:04,000 --> 00:35:07,250 Will anyone hire you if they find out that you quit your clerkship? 626 00:35:07,250 --> 00:35:10,120 I'm sorry I didn't tell you the truth. 627 00:35:13,080 --> 00:35:14,790 But I know I did the right thing. 628 00:35:15,960 --> 00:35:17,120 I believe in myself. 629 00:35:20,380 --> 00:35:21,920 I believe in you too, 630 00:35:24,210 --> 00:35:26,620 and it's okay. You don't have to pay me back. 631 00:35:26,620 --> 00:35:30,040 We're family and I know that you would do the same for me. 632 00:35:31,620 --> 00:35:33,170 Yeah, I don't know about that. 633 00:35:34,540 --> 00:35:38,420 Mm-mm, no, no, no... Truce, truce, truce. 634 00:35:40,080 --> 00:35:43,120 (groans, sighs) 635 00:35:44,210 --> 00:35:46,000 What're you doing? 636 00:35:46,000 --> 00:35:47,670 Paying our bills. 637 00:35:47,670 --> 00:35:49,380 Thank you! 638 00:35:51,330 --> 00:35:52,620 (knocking at door) 639 00:36:06,000 --> 00:36:07,540 Can I stay with you tonight? 640 00:36:09,460 --> 00:36:10,420 Yeah. 641 00:36:24,080 --> 00:36:26,960 I am so sorry, 642 00:36:26,960 --> 00:36:29,420 but I never thought you would leave Lily. 643 00:36:36,080 --> 00:36:37,080 It's okay. 644 00:36:39,830 --> 00:36:40,880 I understand. 645 00:36:44,750 --> 00:36:46,790 I'll move to L.A. 646 00:36:46,790 --> 00:36:49,000 I can get work to transfer me here. 647 00:36:49,920 --> 00:36:51,790 But you love Fitchburg. 648 00:36:51,790 --> 00:36:54,880 I l-- I love you more. 649 00:37:31,540 --> 00:37:33,540 (indistinct chatter) 650 00:37:39,620 --> 00:37:42,540 -Angela, can I speak with you? -Yeah. 651 00:37:42,540 --> 00:37:45,460 -In private? -Sure. 652 00:37:47,670 --> 00:37:49,000 (sighs) 653 00:37:49,000 --> 00:37:50,710 How about an implicit bias workshop? 654 00:37:50,710 --> 00:37:52,750 Ooh, uh, and sexual harassment. 655 00:37:52,750 --> 00:37:55,670 And an effort to put more women in leadership positions. 656 00:37:55,670 --> 00:37:58,170 You know, and as to the sexual harassment concerns, 657 00:37:58,170 --> 00:38:00,670 I think we should implement a rule that supervisors 658 00:38:00,670 --> 00:38:03,170 cannot date anyone who works under them, 659 00:38:03,170 --> 00:38:04,420 or on their team. 660 00:38:04,420 --> 00:38:05,670 All: Agreed. 661 00:38:05,670 --> 00:38:07,670 It'd be good for the guys to know that's not on the table. 662 00:38:07,670 --> 00:38:09,830 Gina: Avoid a lot of awkward situations. 663 00:38:10,750 --> 00:38:11,920 Mariana? 664 00:38:15,080 --> 00:38:16,420 Yeah, of course. Agreed. 665 00:38:36,830 --> 00:38:37,670 Joseph: It's open! 666 00:38:46,670 --> 00:38:48,120 Do I know you? 667 00:38:51,250 --> 00:38:52,830 I think I'm your daughter. 668 00:39:18,960 --> 00:39:21,040 So, it's not on your resume, 669 00:39:21,040 --> 00:39:23,420 but I, I did a little asking around about you 670 00:39:23,420 --> 00:39:27,250 and I found out that you were clerking for Judge Curtis Wilson 671 00:39:27,250 --> 00:39:29,250 for just a few months? 672 00:39:29,250 --> 00:39:31,170 What happened there? 673 00:39:32,120 --> 00:39:36,210 I thought I might have a progressive influence on a conservative judge, 674 00:39:36,210 --> 00:39:40,000 and when I realized that wasn't possible, I quit. 675 00:39:40,000 --> 00:39:41,620 See, I want to change the system, 676 00:39:41,620 --> 00:39:45,000 and I didn't see any reason to waste another nine months 677 00:39:45,000 --> 00:39:47,170 just for the cachet on my resume. 678 00:39:50,670 --> 00:39:52,040 I think that's bad ass. 679 00:39:52,040 --> 00:39:54,080 (both chuckle) 680 00:39:54,080 --> 00:39:55,830 I think you'd fit in perfectly here. 681 00:40:00,210 --> 00:40:02,790 Salesperson: Now, that is a power suit. 682 00:40:02,790 --> 00:40:05,120 You are going to blow them away at your new job. 683 00:40:08,960 --> 00:40:10,920 I haven't gotten the job yet, 684 00:40:12,170 --> 00:40:13,830 but I'm pretty sure I'm gonna get it. 685 00:40:17,170 --> 00:40:18,880 686 00:40:25,460 --> 00:40:27,170 Malika: In those most vulnerable moments, 687 00:40:27,170 --> 00:40:28,420 who do you want to call? 688 00:40:35,290 --> 00:40:36,500 (knocking at door) 689 00:40:36,880 --> 00:40:38,210 Come in. 690 00:40:40,040 --> 00:40:41,880 For nothing 691 00:40:43,040 --> 00:40:47,170 Cut all my hair 692 00:40:51,040 --> 00:40:53,040 I didn't pass the bar. 693 00:40:56,880 --> 00:40:59,000 From nothing 694 00:41:00,170 --> 00:41:04,460 Tried not to care 695 00:41:04,460 --> 00:41:07,080 (sobbing) 696 00:41:08,210 --> 00:41:13,210 Let it rain down, let it rain down on me 697 00:41:15,120 --> 00:41:18,170 So I can see 698 00:41:19,920 --> 00:41:23,920 If I could only learn to 51468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.