All language subtitles for Game.Of.Thrones.S04E06.720p-[Bi-3-Seda.Ir]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,573 --> 00:00:02,856 You're accused of killing the king. 2 00:00:02,976 --> 00:00:04,217 I didn't do it. 3 00:00:04,337 --> 00:00:05,789 Which is why we're having a trial. 4 00:00:05,909 --> 00:00:08,011 One of my three judges is my father. 5 00:00:08,131 --> 00:00:12,189 Mace Tyrell will serve as the second judge. I want you to be the third. 6 00:00:12,309 --> 00:00:15,077 I will also invite you to sit on the Small Council. 7 00:00:15,197 --> 00:00:18,485 I never realized you had such respect for Dorne. 8 00:00:18,605 --> 00:00:21,438 What good is power if you cannot protect the ones you love? 9 00:00:21,558 --> 00:00:22,702 You can avenge them. 10 00:00:22,974 --> 00:00:25,082 You really believe Tyrion murdered your son? 11 00:00:25,202 --> 00:00:27,720 You're still interested in being queen, I take it? 12 00:00:27,840 --> 00:00:28,851 It would be a great honor. 13 00:00:28,971 --> 00:00:31,260 But I will have to speak to my father about it. 14 00:00:31,380 --> 00:00:32,786 I will speak to mine. 15 00:00:32,906 --> 00:00:35,670 You started wars to protect this family's future. 16 00:00:35,790 --> 00:00:38,163 Tyrion deserves for lighting our future to fire. 17 00:00:38,422 --> 00:00:40,958 What kind of knight beats a helpless girl? 18 00:00:41,078 --> 00:00:42,483 The kind who serves his king. 19 00:00:42,603 --> 00:00:44,939 The next time Ser Meryn speaks, kill him. 20 00:00:46,064 --> 00:00:48,087 How many Hands have you betrayed, Pycelle? 21 00:00:48,207 --> 00:00:51,298 - I am loyal servant! - Throw him in one of the black cells. 22 00:00:51,418 --> 00:00:52,626 Oh no, no, no, no. 23 00:00:52,746 --> 00:00:56,909 There are many who know that without you, this city faced certain defeat. 24 00:00:57,029 --> 00:01:01,077 The king won't give you any honors, but we will not forget. 25 00:01:01,197 --> 00:01:04,364 The city is yours. All these people are your subjects now. 26 00:01:04,484 --> 00:01:07,668 Sometimes it is better to answer injustice with mercy. 27 00:01:07,788 --> 00:01:11,244 I will answer injustice with justice. 28 00:01:13,978 --> 00:01:15,880 "Find a special gift. 29 00:01:16,000 --> 00:01:18,382 "Theon's favorite toy. 30 00:01:18,805 --> 00:01:21,135 "He cried when I took it away from him." 31 00:01:21,620 --> 00:01:24,232 I'm going to pick the fastest ship in our fleet. 32 00:01:24,352 --> 00:01:26,422 and I'm going to bring him home. 33 00:01:26,688 --> 00:01:28,769 We need to look East for ships and men. 34 00:01:29,087 --> 00:01:30,993 - Soldiers win wars. - We don't have any gold. 35 00:01:31,113 --> 00:01:34,799 I'm running out of time, Ser Davos, which means you're running out of time. 36 00:01:36,000 --> 00:01:42,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 37 00:03:21,456 --> 00:03:32,166 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 38 00:04:30,219 --> 00:04:32,920 Your Grace, if you'd like to sit, I'm sure that-- 39 00:04:32,972 --> 00:04:35,223 We've been here since midday. 40 00:04:44,016 --> 00:04:47,352 Easterners have a difference sense of time, I've often found. 41 00:04:47,354 --> 00:04:51,356 Once I was waiting for Salladhor Saan here in Braavos. 42 00:04:52,775 --> 00:04:54,025 Together, we were going to run 43 00:04:54,076 --> 00:04:56,577 three shiploads of the finest-- 44 00:05:23,806 --> 00:05:25,990 Welcome to the Iron Bank. 45 00:05:26,025 --> 00:05:29,277 Please, sit. 46 00:05:51,967 --> 00:05:54,385 What can we do for you, Lord Stannis? 47 00:05:54,420 --> 00:05:56,387 This is Stannis of the House Baratheon, 48 00:05:56,422 --> 00:05:58,656 King of the Andals and the First Men, 49 00:05:58,690 --> 00:06:01,626 Lord of the Seven Kingdoms and Protector of the Realm. 50 00:06:05,481 --> 00:06:07,815 The Iron Throne is currently occupied 51 00:06:07,850 --> 00:06:09,734 by Tommen of the House Baratheon, 52 00:06:09,768 --> 00:06:11,269 King of the Andals and the First Men, 53 00:06:11,271 --> 00:06:14,188 Lord of the Seven Kingdoms and Protector of the Realm. 54 00:06:14,239 --> 00:06:16,908 He shares no blood with me. 55 00:06:16,942 --> 00:06:20,328 He is a bastard born of incest. 56 00:06:20,362 --> 00:06:22,413 As was his brother before him. 57 00:06:22,448 --> 00:06:25,199 Yes, we have heard this story. 58 00:06:25,250 --> 00:06:27,869 It's not a story. It's the truth. 59 00:06:27,920 --> 00:06:31,255 The king's grandfather tells a different story. 60 00:06:31,290 --> 00:06:33,674 A story about a jealous uncle 61 00:06:33,709 --> 00:06:35,910 whose attempts to usurp the throne from the rightful king 62 00:06:35,944 --> 00:06:40,882 cost the Seven Kingdoms dearly in blood and gold. 63 00:06:40,933 --> 00:06:42,633 Gold you loaned him. 64 00:06:42,635 --> 00:06:46,871 And you feel your blood gives you a claim on our gold? 65 00:06:46,905 --> 00:06:49,524 More than any man living. 66 00:06:49,558 --> 00:06:52,477 Across the Narrow Sea, your books are filled 67 00:06:52,511 --> 00:06:55,646 with words like "usurper" and "madman" 68 00:06:55,681 --> 00:06:58,182 and "blood right." 69 00:06:58,217 --> 00:07:01,352 Here, our books are filled with numbers. 70 00:07:01,386 --> 00:07:03,571 We prefer the stories they tell. 71 00:07:03,605 --> 00:07:05,523 More plain. 72 00:07:05,557 --> 00:07:08,993 Less open to interpretation. 73 00:07:11,163 --> 00:07:14,115 How many fighting men remain loyal to you? 74 00:07:14,149 --> 00:07:15,500 4,000. 75 00:07:15,551 --> 00:07:17,502 And how many ships do you have? 76 00:07:17,553 --> 00:07:19,804 The ones still afloat, Ser Davos, 77 00:07:19,838 --> 00:07:22,306 not at the bottom of Blackwater Bay. 78 00:07:23,926 --> 00:07:25,676 32. 79 00:07:25,727 --> 00:07:27,478 And how much wheat and barley and beef 80 00:07:27,513 --> 00:07:29,847 and pork do you produce on Dragonstone 81 00:07:29,849 --> 00:07:34,635 to feed your 4,000 men on your 32 ships? 82 00:07:36,822 --> 00:07:38,656 None. 83 00:07:38,690 --> 00:07:41,526 You can see why these numbers seem unlikely to add up 84 00:07:41,528 --> 00:07:44,695 to a happy ending from our perspective. 85 00:07:46,098 --> 00:07:48,466 I'm afraid we must respectfully 86 00:07:48,500 --> 00:07:51,552 decline your request. 87 00:07:51,587 --> 00:07:54,705 But we thank you for paying us the honor of your visit. 88 00:08:03,682 --> 00:08:04,882 My lord. 89 00:08:04,933 --> 00:08:07,635 I'm not a lord, Ser Davos Seaworth. 90 00:08:07,686 --> 00:08:09,804 You would not be either here. 91 00:08:09,838 --> 00:08:11,756 In Braavos, 92 00:08:11,790 --> 00:08:15,026 thieves are not rewarded with titles. 93 00:08:15,060 --> 00:08:16,561 Well, strictly speaking, I didn't do the thieving. 94 00:08:16,612 --> 00:08:18,196 That would be the pirates. 95 00:08:18,230 --> 00:08:21,616 I just moved what they stole from one place to another. 96 00:08:23,118 --> 00:08:25,152 This is the payment that was demanded 97 00:08:25,204 --> 00:08:26,487 by King Stannis for my crimes. 98 00:08:26,538 --> 00:08:28,906 I consider it an honest accounting. 99 00:08:28,957 --> 00:08:31,409 He's an honest man and he's your best chance 100 00:08:31,460 --> 00:08:33,911 to get back the money you've sunk into Westeros. 101 00:08:33,913 --> 00:08:36,714 Which is a lot, I imagine. Wars are expensive. 102 00:08:36,815 --> 00:08:38,082 The war is over. 103 00:08:38,084 --> 00:08:40,585 As long as Stannis lives, the war is not over. 104 00:08:40,587 --> 00:08:42,587 Who's the real power in King's Landing? 105 00:08:42,589 --> 00:08:44,755 - Ser Davos... - Humor me. 106 00:08:44,757 --> 00:08:48,392 - Tywin Lannister. - How old is Tywin Lannister? 107 00:08:48,427 --> 00:08:51,829 - 67. - 67. And when he dies, who's in command? 108 00:08:51,863 --> 00:08:53,931 A half-grown boy, 109 00:08:53,982 --> 00:08:56,267 the product of incest? 110 00:08:56,301 --> 00:08:59,103 Cersei Lannister, a queen whose people despise her? 111 00:08:59,105 --> 00:09:01,806 Jaime Lannister, a man best known for killing the king 112 00:09:01,840 --> 00:09:03,941 he was sworn to protect? 113 00:09:03,976 --> 00:09:07,612 When Tywin's gone, who do you back? 114 00:09:07,663 --> 00:09:10,281 That is a problem for another time. 115 00:09:10,332 --> 00:09:12,583 Begging your pardon, I think it's a problem for now. 116 00:09:13,952 --> 00:09:16,754 There's only one reliable leader left in Westeros. 117 00:09:16,788 --> 00:09:18,589 Stannis. 118 00:09:18,624 --> 00:09:20,458 He's got the birthright. 119 00:09:20,509 --> 00:09:22,627 He's in his prime. 120 00:09:22,678 --> 00:09:24,378 He's a tried and tested battle commander. 121 00:09:24,429 --> 00:09:26,631 And he doesn't just talk about paying people back, 122 00:09:26,682 --> 00:09:28,015 he does it. 123 00:09:31,887 --> 00:09:35,139 The lookout sees a pirate ship sailing their way. 124 00:09:35,141 --> 00:09:37,141 The captain shouts to his first mate, 125 00:09:37,192 --> 00:09:39,026 "Bring me my red shirt." 126 00:09:39,061 --> 00:09:42,029 The first mate brings the red shirt and the captain puts it on. 127 00:09:42,064 --> 00:09:43,981 And when the pirates try to board, 128 00:09:43,983 --> 00:09:46,367 the brave captain leads his men to victory. 129 00:09:46,401 --> 00:09:49,787 A few days later, the lookout screams, 130 00:09:49,821 --> 00:09:51,622 "Two pirate ships!" 131 00:09:51,657 --> 00:09:55,459 The crew is shivering like scared mice. 132 00:09:55,494 --> 00:09:57,461 But the courageous captain hollers, 133 00:09:57,496 --> 00:09:59,297 "Bring me my red shirt!" 134 00:09:59,331 --> 00:10:01,549 After the battle, the first mate asks, 135 00:10:01,583 --> 00:10:05,419 "Captain, why do you call for your red shirt before battle?" 136 00:10:05,470 --> 00:10:07,004 The captain replies, 137 00:10:07,055 --> 00:10:10,841 "So that if I am stabbed, you will not see me bleed." 138 00:10:10,892 --> 00:10:13,094 The next morning the lookout screams, 139 00:10:13,145 --> 00:10:15,596 "10 pirate ships! 140 00:10:15,647 --> 00:10:18,432 We are surrounded!" 141 00:10:18,517 --> 00:10:20,234 The crew goes silent. 142 00:10:20,268 --> 00:10:22,770 They all look to their brave captain, 143 00:10:22,821 --> 00:10:24,905 waiting for his usual command. 144 00:10:24,940 --> 00:10:26,941 Calm as ever, the captain bellows... 145 00:10:26,992 --> 00:10:29,360 "Bring me my brown pants!" 146 00:10:32,197 --> 00:10:35,666 You think they ever met a pirate who didn't tell them that joke? 147 00:10:35,701 --> 00:10:39,120 Davos. 148 00:10:39,204 --> 00:10:41,539 I heard you were rotting in a dungeon in Dragonstone. 149 00:10:41,541 --> 00:10:43,874 Only half rotted. 150 00:10:46,461 --> 00:10:48,596 Join us, my friend. Join us. 151 00:10:48,630 --> 00:10:51,549 This is Lhara. 152 00:10:51,551 --> 00:10:53,150 - And this is-- - I am Lhara. 153 00:10:56,389 --> 00:10:58,856 She's an artist, this one, truly. 154 00:10:58,890 --> 00:11:02,226 No time, I'm afraid. We sail at sunrise. 155 00:11:02,277 --> 00:11:03,694 We? 156 00:11:03,729 --> 00:11:05,896 You, me-- we. 157 00:11:08,066 --> 00:11:11,235 Once I thought this man loved me. 158 00:11:11,237 --> 00:11:15,406 Now I know he despises me. 159 00:11:15,408 --> 00:11:19,794 He wants to see me die poor and alone on some cold-- 160 00:11:29,755 --> 00:11:31,422 You won't be alone. 161 00:11:31,424 --> 00:11:32,973 And you won't be poor. 162 00:11:40,766 --> 00:11:43,350 There's a chest of the good stuff left back at your house. 163 00:11:43,402 --> 00:11:45,269 I gave it to your wife. 164 00:11:48,573 --> 00:11:50,941 You're not my friend, my friend. 165 00:11:52,744 --> 00:11:54,578 I'll see you at sunrise. 166 00:11:57,582 --> 00:11:59,834 "I give you until the full moon 167 00:11:59,868 --> 00:12:03,454 to order all ironborn scum out of the North 168 00:12:03,505 --> 00:12:07,174 and back to those shit-stained rocks you call home. 169 00:12:07,209 --> 00:12:09,210 On the first night of the full moon, 170 00:12:09,261 --> 00:12:12,012 I will hunt down every islander still on our lands 171 00:12:12,047 --> 00:12:13,964 and flay them living, 172 00:12:13,966 --> 00:12:16,634 the way I flayed the 20 ironborn scum 173 00:12:16,685 --> 00:12:18,269 I found at Winterfell. 174 00:12:19,521 --> 00:12:22,139 In the box you'll find a special gift-- 175 00:12:23,191 --> 00:12:25,643 Theon's favorite toy. 176 00:12:25,694 --> 00:12:28,479 He cried when I took it away from him. 177 00:12:29,865 --> 00:12:32,650 Leave the North now or more boxes will follow 178 00:12:32,652 --> 00:12:34,819 with more Theon. 179 00:12:34,870 --> 00:12:36,871 Signed Ramsay Snow, 180 00:12:36,905 --> 00:12:40,324 natural born son of Roose Bolton, 181 00:12:40,326 --> 00:12:42,326 Lord of the Dreadfort 182 00:12:42,328 --> 00:12:45,296 and Warden of the North." 183 00:12:45,330 --> 00:12:47,298 Yes! 184 00:12:47,382 --> 00:12:49,467 They skinned our countrymen 185 00:12:49,501 --> 00:12:52,253 and they mutilated my brother, 186 00:12:52,304 --> 00:12:54,638 your prince. 187 00:12:54,673 --> 00:12:56,724 Your prince. 188 00:12:56,758 --> 00:12:59,510 Everything they've done to him, 189 00:12:59,512 --> 00:13:01,595 they've also done to you. 190 00:13:01,646 --> 00:13:03,063 Yes! Yes! 191 00:13:03,098 --> 00:13:07,017 As long as they can hurt our prince with impunity, 192 00:13:07,019 --> 00:13:11,021 the word ironborn means nothing. 193 00:13:34,963 --> 00:13:36,881 Go left. 194 00:13:45,224 --> 00:13:48,058 - Theon Greyjoy. - I don't know-- 195 00:13:48,143 --> 00:13:49,443 I'm here for Theon Greyjoy. 196 00:13:49,477 --> 00:13:50,811 Take me to the dungeons. 197 00:13:50,862 --> 00:13:53,063 He's not in the dungeons. 198 00:14:17,422 --> 00:14:19,590 - Last cage on the right. - Thank you. 199 00:14:22,310 --> 00:14:24,094 This way! 200 00:14:37,943 --> 00:14:39,493 We're going home. 201 00:14:41,329 --> 00:14:43,247 No! 202 00:14:45,450 --> 00:14:49,420 It's all right. It's me, Yara. 203 00:14:49,454 --> 00:14:51,589 You can't trick me. 204 00:14:51,623 --> 00:14:53,791 Tell him. Tell him you couldn't trick me. 205 00:14:53,793 --> 00:14:55,626 I'm not tricking you, Theon. I'm saving you. 206 00:14:55,628 --> 00:14:57,011 Not Theon! Reek! 207 00:14:57,095 --> 00:14:58,796 - Reek! My name is Reek! - They're here. 208 00:14:58,798 --> 00:15:00,297 If they catch us in here, we're trapped. 209 00:15:00,299 --> 00:15:01,966 Help me with him. 210 00:15:02,017 --> 00:15:03,884 No, you can't! 211 00:15:03,935 --> 00:15:05,686 - You can't! - You're Theon Greyjoy. 212 00:15:05,720 --> 00:15:09,857 No, I don't believe her! I know who I am! 213 00:15:09,891 --> 00:15:13,143 I'm Reek! Reek! Loyal Reek! 214 00:15:13,194 --> 00:15:15,980 Good Reek! I've always been Reek! 215 00:15:26,374 --> 00:15:29,326 This is turning into a lovely evening. 216 00:15:45,727 --> 00:15:47,227 I'm Reek! 217 00:15:47,262 --> 00:15:49,179 Loyal Reek! 218 00:15:56,404 --> 00:15:58,605 Aah! Theon! 219 00:16:15,088 --> 00:16:18,090 Give me my broth You've got bigger balls than he ever did. 220 00:16:19,976 --> 00:16:23,845 But with those big balls of yours... 221 00:16:28,851 --> 00:16:31,019 how fast can you run? 222 00:16:42,582 --> 00:16:44,499 Make for the ship, now. 223 00:16:44,534 --> 00:16:46,201 But your brother. 224 00:16:46,252 --> 00:16:48,203 My brother is dead. 225 00:16:55,795 --> 00:16:58,680 I have a treat for you. 226 00:16:58,715 --> 00:17:00,382 A reward. 227 00:17:00,433 --> 00:17:02,968 Reward? 228 00:17:04,103 --> 00:17:05,270 Yes, Reek. 229 00:17:05,305 --> 00:17:08,223 Those creatures who came in the night, 230 00:17:08,225 --> 00:17:10,892 they wanted to take you away. 231 00:17:10,894 --> 00:17:12,861 And you didn't let them. 232 00:17:12,895 --> 00:17:15,297 You remained loyal. 233 00:17:15,331 --> 00:17:19,234 I-- I didn't want them to take me. 234 00:17:20,570 --> 00:17:21,987 I was so scared. 235 00:17:22,038 --> 00:17:24,323 - I didn't want them-- - Yes, yes, Reek. 236 00:17:33,333 --> 00:17:35,550 It's a bath. 237 00:17:35,585 --> 00:17:37,919 For you. 238 00:17:41,090 --> 00:17:43,642 Remove those rags. 239 00:17:44,844 --> 00:17:46,678 Now. 240 00:18:03,329 --> 00:18:05,280 The britches, too, Reek. 241 00:18:05,331 --> 00:18:06,948 Take them off. 242 00:19:33,202 --> 00:19:35,871 Do you love me, Reek? 243 00:19:41,761 --> 00:19:44,379 Yes, of course, my lord. 244 00:19:46,132 --> 00:19:47,632 Good. 245 00:19:47,683 --> 00:19:50,018 Because I need you to do something for me. 246 00:19:50,052 --> 00:19:52,104 Something very important. 247 00:19:52,138 --> 00:19:55,390 There's a castle, you see. 248 00:19:55,441 --> 00:19:58,527 Some bad men hold this castle. 249 00:19:59,896 --> 00:20:02,731 I need your help to take this castle back. 250 00:20:06,285 --> 00:20:08,036 But how can-- 251 00:20:10,406 --> 00:20:12,574 I need you to play a role. 252 00:20:13,743 --> 00:20:16,661 To pretend to be someone you're not. 253 00:20:20,249 --> 00:20:22,417 Pretend to be who? 254 00:20:22,419 --> 00:20:25,253 Theon Greyjoy. 255 00:21:33,823 --> 00:21:38,109 _ 256 00:21:38,483 --> 00:21:40,005 _ 257 00:21:40,125 --> 00:21:41,003 _ 258 00:21:41,123 --> 00:21:42,774 _ 259 00:21:42,894 --> 00:21:45,244 _ 260 00:21:45,504 --> 00:21:47,649 _ 261 00:21:47,769 --> 00:21:51,376 _ 262 00:21:51,992 --> 00:21:54,424 _ 263 00:21:56,663 --> 00:21:58,796 _ 264 00:22:11,744 --> 00:22:13,144 He is a goatherd. 265 00:22:13,179 --> 00:22:16,715 He says he prayed for your victory against the slave masters. 266 00:22:16,749 --> 00:22:19,351 I thank him for his prayers. 267 00:22:34,884 --> 00:22:36,851 It was your dragons, he says. 268 00:22:36,886 --> 00:22:40,438 They came this morning for his flock. 269 00:22:44,493 --> 00:22:46,561 He hopes he has not offended Your Grace, 270 00:22:46,596 --> 00:22:48,229 but now he has nothing. 271 00:22:49,649 --> 00:22:51,449 Tell this man I am sorry for his hardship. 272 00:22:51,484 --> 00:22:55,303 I cannot bring back his goats, 273 00:22:55,338 --> 00:23:00,158 but I will see he is paid their value three times over. 274 00:23:16,559 --> 00:23:18,760 Send the next one in. 275 00:23:26,613 --> 00:23:31,877 _ 276 00:23:32,943 --> 00:23:39,377 _ 277 00:23:52,762 --> 00:23:54,429 Queen Daenerys. 278 00:23:54,463 --> 00:23:56,514 Tales of your beauty were not exaggerated. 279 00:23:56,549 --> 00:23:58,600 I thank you. 280 00:23:58,634 --> 00:24:01,636 Mine is one of the oldest and proudest families in Meereen. 281 00:24:01,671 --> 00:24:04,305 Then it is my honor to receive you. 282 00:24:04,340 --> 00:24:07,275 My father, one of Meereen's most respected 283 00:24:07,309 --> 00:24:10,278 and beloved citizens, oversaw the restoration 284 00:24:10,312 --> 00:24:12,614 and maintenance of its greatest landmarks. 285 00:24:12,648 --> 00:24:14,165 This pyramid included. 286 00:24:14,200 --> 00:24:16,368 For that, he has my gratitude. 287 00:24:16,402 --> 00:24:18,069 I should be honored to meet him. 288 00:24:18,104 --> 00:24:19,554 You have, Your Grace. 289 00:24:19,588 --> 00:24:21,389 You crucified him. 290 00:24:23,626 --> 00:24:25,660 I pray you'll never live to see 291 00:24:25,711 --> 00:24:27,662 a member of your family treated so cruelly. 292 00:24:27,713 --> 00:24:31,232 Your father crucified innocent children. 293 00:24:31,300 --> 00:24:34,719 My father spoke out against crucifying those children. 294 00:24:34,754 --> 00:24:37,956 He decried it as a criminal act, but was overruled. 295 00:24:37,990 --> 00:24:41,326 Is it justice to answer one crime with another? 296 00:24:41,394 --> 00:24:43,812 I am sorry you no longer have a father, 297 00:24:43,846 --> 00:24:47,182 but my treatment of the masters was no crime. 298 00:24:47,233 --> 00:24:50,001 You'd be wise to remember that. 299 00:24:50,035 --> 00:24:52,987 What's done is done. 300 00:24:53,022 --> 00:24:56,157 You are the queen and I am a servant of Meereen. 301 00:24:56,192 --> 00:24:59,861 A servant who does not wish to see its traditions eradicated. 302 00:24:59,863 --> 00:25:02,697 And what traditions do you speak of? 303 00:25:02,699 --> 00:25:04,699 The tradition of funeral rite. 304 00:25:04,750 --> 00:25:07,035 Proper burial in the Temple of the Graces. 305 00:25:07,086 --> 00:25:11,623 My father and 162 noble Meereenese 306 00:25:11,674 --> 00:25:14,008 are still nailed to those posts, 307 00:25:14,043 --> 00:25:17,212 carrion for vultures, rotting in the sun. 308 00:25:26,422 --> 00:25:29,274 Your Grace, I ask that you order these men taken down 309 00:25:29,308 --> 00:25:31,526 so that they might receive proper burials. 310 00:25:31,560 --> 00:25:35,730 And what of the slave children these noble Meereenese crucified? 311 00:25:35,732 --> 00:25:38,233 They were rotting in the sun as well. 312 00:25:38,235 --> 00:25:41,903 Would you have begged me for their right to a proper burial? 313 00:25:41,954 --> 00:25:44,656 Your Grace, I cannot defend the actions of the masters. 314 00:25:44,740 --> 00:25:48,626 I can only speak to you as a son who loved his father. 315 00:25:48,661 --> 00:25:50,912 Let me take his body down. 316 00:25:50,914 --> 00:25:53,798 Let me have him brought to the temple 317 00:25:53,833 --> 00:25:55,333 and buried with dignity 318 00:25:55,384 --> 00:25:57,752 so that he might find peace in the next world. 319 00:26:00,990 --> 00:26:04,642 Bury your father, Hizdahr zo Loraq. 320 00:26:08,430 --> 00:26:11,649 Thank you, my queen. 321 00:26:23,195 --> 00:26:24,629 How many more? 322 00:26:24,663 --> 00:26:27,949 There are 212 supplicants waiting, Your Grace. 323 00:26:28,033 --> 00:26:30,785 212? 324 00:26:38,260 --> 00:26:40,762 Send the next one in. 325 00:26:42,681 --> 00:26:45,383 These meetings aren't always going to be this early, are they? 326 00:26:45,434 --> 00:26:48,520 I was up late last night. 327 00:26:48,554 --> 00:26:52,557 So, does this mean I am a master of something now? 328 00:26:52,608 --> 00:26:54,475 Coins, ships? 329 00:26:54,477 --> 00:26:56,728 Lord Tywin and I already determined 330 00:26:56,779 --> 00:26:59,981 that I shall be the Master of Ships long before you-- 331 00:27:04,820 --> 00:27:06,988 Lord Tywin, it's a great honor 332 00:27:07,039 --> 00:27:09,490 to have been granted a seat on this council. I-- 333 00:27:09,492 --> 00:27:11,492 The trial begins this afternoon. 334 00:27:11,544 --> 00:27:13,711 We only have the morning for affairs of state. 335 00:27:13,746 --> 00:27:15,213 Shall we begin? 336 00:27:15,247 --> 00:27:17,248 Sandor Clegane has been spotted 337 00:27:17,299 --> 00:27:20,084 in the Riverlands, my lord. 338 00:27:20,135 --> 00:27:21,469 A coward and a traitor. 339 00:27:21,503 --> 00:27:25,757 My birds tell me the Hound slaughtered five of our soldiers. 340 00:27:25,808 --> 00:27:28,509 I believe the phrase "fuck the king" was uttered. 341 00:27:28,511 --> 00:27:30,311 Disgraceful. 342 00:27:30,346 --> 00:27:32,180 What would it take to make the common soldier 343 00:27:32,182 --> 00:27:34,482 stupid enough to try his luck with the Hound? 344 00:27:34,516 --> 00:27:37,085 10 silver stags seems a generous bounty. 345 00:27:37,119 --> 00:27:39,938 Make it 100. What else? 346 00:27:39,989 --> 00:27:42,523 More whispers from the east, my lord. 347 00:27:42,575 --> 00:27:44,108 The Targaryen girl? 348 00:27:44,159 --> 00:27:46,945 Daenerys has taken up residence in Meereen. 349 00:27:46,996 --> 00:27:50,598 She has conquered the city and rules as its queen. 350 00:27:50,633 --> 00:27:52,200 Conquered with what? 351 00:27:52,251 --> 00:27:54,168 She commands an army of Unsullied, my queen. 352 00:27:54,203 --> 00:27:56,204 Some 8,000 strong. 353 00:27:56,238 --> 00:27:58,539 She has a company of sellswords-- 354 00:27:58,541 --> 00:27:59,924 the Second Sons. 355 00:27:59,959 --> 00:28:02,377 She has two knights advising her-- 356 00:28:02,411 --> 00:28:05,680 Jorah Mormont and Barristan Selmy. 357 00:28:05,714 --> 00:28:07,715 And she has three dragons. 358 00:28:07,766 --> 00:28:09,183 Baby dragons. 359 00:28:09,218 --> 00:28:11,352 Larger every year, Your Grace. 360 00:28:11,387 --> 00:28:14,856 Mormont is spying on her for us. 361 00:28:14,890 --> 00:28:17,859 No longer. He appears to be fully devoted to her. 362 00:28:17,893 --> 00:28:20,895 As for Ser Barristan, it would seem 363 00:28:20,930 --> 00:28:23,564 he took his dismissal from the Kingsguard 364 00:28:23,566 --> 00:28:25,400 a bit harder than anticipated. 365 00:28:25,402 --> 00:28:27,318 He's an old man. 366 00:28:27,369 --> 00:28:29,270 He wasn't fit to protect my son. 367 00:28:29,305 --> 00:28:31,322 Joffrey didn't die on his watch. 368 00:28:31,373 --> 00:28:34,659 Dismissing him was as insulting as it was stupid. 369 00:28:34,710 --> 00:28:37,812 Don't tell me you're worried about a child halfway across the world. 370 00:28:37,846 --> 00:28:41,416 A child with two seasoned warriors counseling her 371 00:28:41,450 --> 00:28:44,669 and a powerful army at her back, Your Grace. 372 00:28:44,720 --> 00:28:46,754 Lord Varys is right. 373 00:28:46,756 --> 00:28:49,257 I have been to Essos and seen the Unsullied firsthand. 374 00:28:49,308 --> 00:28:52,827 They are very impressive on the battlefield. 375 00:28:52,861 --> 00:28:54,595 Less so in the bedroom. 376 00:28:54,597 --> 00:28:57,432 Dragons haven't won a war in 300 years. 377 00:28:57,434 --> 00:28:59,984 Armies win them all the time. 378 00:29:00,019 --> 00:29:02,270 She must be dealt with. 379 00:29:02,304 --> 00:29:04,322 How, my lord? 380 00:29:04,356 --> 00:29:05,690 By force? 381 00:29:05,741 --> 00:29:07,759 Eventually, if it comes to that. 382 00:29:09,912 --> 00:29:12,864 Can your little birds find their way into Meereen? 383 00:29:12,898 --> 00:29:14,916 Most certainly, my Lord Hand. 384 00:29:14,950 --> 00:29:17,869 Mmm. Lord Tyrell, be a good man. 385 00:29:17,920 --> 00:29:19,620 Fetch my quill and paper. 386 00:29:40,526 --> 00:29:42,694 Prince Oberyn. 387 00:29:42,728 --> 00:29:45,146 Lord Varys... 388 00:29:45,148 --> 00:29:48,383 Only Varys. I'm not actually a nobleman. 389 00:29:48,417 --> 00:29:50,952 No one is under obligation to call me lord. 390 00:29:50,986 --> 00:29:52,820 And yet everyone does. 391 00:29:55,324 --> 00:29:57,792 You seem quite knowledgeable about the Unsullied. 392 00:29:57,826 --> 00:29:59,744 Did you spend much time in Essos? 393 00:29:59,828 --> 00:30:02,463 Five years. 394 00:30:02,498 --> 00:30:04,082 May I ask why? 395 00:30:04,133 --> 00:30:06,968 'Tis a big and beautiful world. 396 00:30:07,002 --> 00:30:09,670 Most of us live and die 397 00:30:09,672 --> 00:30:11,389 in the same corner where we were born 398 00:30:11,423 --> 00:30:14,342 and never get to see any of it. 399 00:30:14,344 --> 00:30:16,978 I don't want to be most of us. 400 00:30:17,012 --> 00:30:19,013 Most of us aren't princes. 401 00:30:20,382 --> 00:30:23,851 You are from Essos. 402 00:30:25,070 --> 00:30:26,738 Where? Lys? 403 00:30:28,057 --> 00:30:29,774 I have an ear for accents. 404 00:30:29,825 --> 00:30:31,492 I've lost my accent entirely. 405 00:30:31,527 --> 00:30:33,027 I have an ear for that as well. 406 00:30:34,913 --> 00:30:37,081 How did you get here? 407 00:30:37,116 --> 00:30:38,699 It's a long story. 408 00:30:38,784 --> 00:30:41,702 One you don't like telling people. 409 00:30:41,754 --> 00:30:44,372 People I trust. 410 00:30:44,374 --> 00:30:47,458 My paramour Ellaria, she would find you very interesting. 411 00:30:47,509 --> 00:30:49,794 You should come to the brothel and meet her. 412 00:30:49,845 --> 00:30:52,880 We brought our own wine, not the swill they serve here. 413 00:30:52,882 --> 00:30:56,050 We have some lovely boys on retainer, but... 414 00:30:58,954 --> 00:31:01,355 You did like boys before? 415 00:31:03,442 --> 00:31:05,309 Really? 416 00:31:05,360 --> 00:31:07,228 Girls? Hmm. 417 00:31:07,230 --> 00:31:09,897 I hope you won't be offended when I say I never would have guessed. 418 00:31:09,948 --> 00:31:11,399 Not at all. 419 00:31:11,401 --> 00:31:14,235 But I was never interested in girls, either. 420 00:31:14,286 --> 00:31:16,704 - What then? - Nothing. 421 00:31:16,738 --> 00:31:19,540 Everybody is interested in something. 422 00:31:19,575 --> 00:31:21,325 Not me. 423 00:31:21,376 --> 00:31:23,578 When I see what desire does to people, 424 00:31:23,580 --> 00:31:25,546 what it's done to this country, 425 00:31:25,581 --> 00:31:28,416 I am very glad to have no part in it. 426 00:31:29,551 --> 00:31:32,887 Besides, the absence of desire 427 00:31:32,921 --> 00:31:36,007 leaves one free to pursue other things. 428 00:31:36,058 --> 00:31:37,725 Such as? 429 00:32:12,845 --> 00:32:15,930 Let me guess, I've been pardoned. 430 00:32:32,147 --> 00:32:33,981 Really? 431 00:32:35,484 --> 00:32:36,984 Father's orders. 432 00:32:37,035 --> 00:32:40,821 Well, we mustn't disappoint Father. 433 00:32:51,200 --> 00:32:53,167 Kingslayer! 434 00:33:39,131 --> 00:33:42,300 I, Tommen of the House Baratheon, 435 00:33:42,351 --> 00:33:44,051 First of my Name, 436 00:33:44,102 --> 00:33:46,387 King of the Andals and the First Men, 437 00:33:46,438 --> 00:33:49,056 and Lord of the Seven Kingdoms, 438 00:33:49,058 --> 00:33:52,810 do hereby recuse myself from this trial. 439 00:33:52,861 --> 00:33:55,980 Tywin of the House Lannister, Hand of the King, 440 00:33:56,031 --> 00:33:59,917 Protector of the Realm, will sit as judge in my stead. 441 00:34:01,236 --> 00:34:03,871 And with him Prince Oberyn of the House Martell 442 00:34:03,905 --> 00:34:07,191 and Lord Mace of the House Tyrell. 443 00:34:07,225 --> 00:34:09,577 And if found guilty... 444 00:34:11,747 --> 00:34:13,497 may the gods punish the accused. 445 00:34:49,117 --> 00:34:51,502 Tyrion of the House Lannister, 446 00:34:51,536 --> 00:34:55,623 you stand accused by the Queen Regent of regicide. 447 00:34:56,925 --> 00:34:59,293 Did you kill King Joffrey? 448 00:35:00,629 --> 00:35:01,929 No. 449 00:35:01,963 --> 00:35:04,298 Did your wife, the Lady Sansa? 450 00:35:04,300 --> 00:35:06,767 Not that I know of. 451 00:35:06,802 --> 00:35:10,104 How would you say he died, then? 452 00:35:10,138 --> 00:35:12,306 Choked on his pigeon pie. 453 00:35:13,775 --> 00:35:15,776 So you would blame the bakers? 454 00:35:15,811 --> 00:35:18,195 Or the pigeons. Just leave me out of it. 455 00:35:20,198 --> 00:35:24,151 The crown may call its first witness. 456 00:35:24,153 --> 00:35:26,320 Once we'd got King Joffrey safely away 457 00:35:26,322 --> 00:35:28,322 from the mob, the Imp rounded on him. 458 00:35:28,324 --> 00:35:30,658 He slapped the king across the face 459 00:35:30,709 --> 00:35:33,160 and called him a vicious idiot and a fool. 460 00:35:34,880 --> 00:35:36,964 It wasn't the first time the Imp threatened Joffrey. 461 00:35:36,998 --> 00:35:38,883 Right here in this throne room, 462 00:35:38,917 --> 00:35:41,802 he marched up those steps and called our king a halfwit. 463 00:35:41,837 --> 00:35:44,138 Compared His Grace to the Mad King 464 00:35:44,172 --> 00:35:46,006 and suggested he'd meet the same fate. 465 00:35:46,008 --> 00:35:47,842 And when I spoke in the king's defense, 466 00:35:47,844 --> 00:35:50,177 he threatened to have me killed. 467 00:35:50,228 --> 00:35:52,229 Oh, why don't you tell them what Joffrey was doing? 468 00:35:52,264 --> 00:35:55,066 - Silence. - Pointing a loaded crossbow at Sansa Stark 469 00:35:55,100 --> 00:35:56,740 while you tore at her clothes and beat her. 470 00:35:56,768 --> 00:35:59,487 Silence! 471 00:35:59,521 --> 00:36:03,407 You will not speak unless called upon. 472 00:36:04,743 --> 00:36:06,944 You're dismissed, Ser Meryn. 473 00:36:13,368 --> 00:36:16,036 Basilisk venom, 474 00:36:16,088 --> 00:36:18,589 widow's blood, 475 00:36:18,623 --> 00:36:20,875 wolfsbane, 476 00:36:20,877 --> 00:36:23,094 essence of nightshade, 477 00:36:23,128 --> 00:36:26,013 sweetsleep, 478 00:36:26,047 --> 00:36:28,132 tears of Lys, 479 00:36:28,183 --> 00:36:30,384 demon's dance... 480 00:36:32,604 --> 00:36:34,138 blind eye-- 481 00:36:34,189 --> 00:36:36,390 I think you have made your point, Grand Maester. 482 00:36:36,392 --> 00:36:38,225 You have a lot of poison in your store. 483 00:36:38,276 --> 00:36:40,277 Had, Prince Oberyn. 484 00:36:40,312 --> 00:36:43,230 My stores were plundered. 485 00:36:43,232 --> 00:36:44,565 By whom? 486 00:36:44,567 --> 00:36:47,451 By the accused, Tyrion Lannister, 487 00:36:47,536 --> 00:36:49,904 after he had me wrongfully imprisoned. 488 00:36:49,906 --> 00:36:52,406 Grand Maester, 489 00:36:52,457 --> 00:36:55,459 you examined King Joffrey's corpse. 490 00:36:55,494 --> 00:36:59,797 Was it without question poison that killed him? 491 00:36:59,831 --> 00:37:02,383 Without question. 492 00:37:04,719 --> 00:37:08,255 This was found on the body of Dontos Hollard, 493 00:37:08,340 --> 00:37:09,874 the king's fool. 494 00:37:09,908 --> 00:37:13,928 He was last seen spiriting Sansa Stark, 495 00:37:13,979 --> 00:37:17,731 the wife of the accused, away from the feast. 496 00:37:17,766 --> 00:37:21,185 She wore this necklace 497 00:37:21,236 --> 00:37:23,437 the day of the wedding. 498 00:37:23,439 --> 00:37:26,740 Residue of a most rare 499 00:37:26,775 --> 00:37:30,744 and terrible poison was found inside. 500 00:37:30,779 --> 00:37:34,748 Was this one of the poisons stolen from your store? 501 00:37:34,783 --> 00:37:37,835 It was. The Strangler. 502 00:37:37,869 --> 00:37:41,705 A poison few in the Seven Kingdoms possess. 503 00:37:41,740 --> 00:37:46,343 And used to strike down the most noble child 504 00:37:46,378 --> 00:37:49,180 the gods ever put on this good earth. 505 00:37:57,072 --> 00:37:59,390 "I will hurt you for this. 506 00:37:59,441 --> 00:38:02,193 A day will come when you think you are safe and happy 507 00:38:02,227 --> 00:38:04,645 and your joy will turn to ashes in your mouth 508 00:38:04,647 --> 00:38:06,814 and you will know the debt is paid." 509 00:38:06,816 --> 00:38:10,451 Your own brother said this to you? 510 00:38:11,736 --> 00:38:14,622 Shortly before the Battle of Blackwater Bay. 511 00:38:14,656 --> 00:38:18,876 I confronted him about his plans to put Joffrey on the front lines. 512 00:38:21,413 --> 00:38:23,147 As it turned out, when the attack came, 513 00:38:23,181 --> 00:38:25,499 Joff insisted on remaining at the battlements. 514 00:38:25,501 --> 00:38:29,420 He believed his presence would inspire the troops. 515 00:38:30,672 --> 00:38:32,506 Tyrion said, 516 00:38:32,557 --> 00:38:35,226 "And you will know the debt is paid." 517 00:38:35,260 --> 00:38:37,528 What debt? 518 00:38:38,980 --> 00:38:40,514 I discovered he'd been keeping whores 519 00:38:40,516 --> 00:38:42,349 in the Tower of the Hand. 520 00:38:42,351 --> 00:38:44,852 I asked him to confine his salacious acts 521 00:38:44,903 --> 00:38:47,521 to the brothel where such behavior belongs. 522 00:38:47,523 --> 00:38:49,490 He wasn't pleased. 523 00:38:52,110 --> 00:38:54,245 Thank you, Your Grace, 524 00:38:54,279 --> 00:38:56,580 for the courage of your testimony. 525 00:39:12,213 --> 00:39:14,632 Do you remember the precise nature of this threat? 526 00:39:14,683 --> 00:39:17,217 I'm afraid I do, my lord. 527 00:39:17,269 --> 00:39:21,221 He said, "Perhaps you should speak more softly to me, then. 528 00:39:21,223 --> 00:39:23,140 Monsters are dangerous 529 00:39:23,191 --> 00:39:25,609 and just now kings are dying like flies." 530 00:39:25,644 --> 00:39:28,946 And he said this to you at a meeting of the small council? 531 00:39:28,980 --> 00:39:30,230 Yes. 532 00:39:30,232 --> 00:39:33,367 After we received word of Robb Stark's death. 533 00:39:33,401 --> 00:39:35,653 He didn't seem gladdened by the news. 534 00:39:35,704 --> 00:39:38,155 Perhaps his marriage to Sansa Stark 535 00:39:38,206 --> 00:39:40,624 had made him more sympathetic to the northern cause. 536 00:39:44,746 --> 00:39:47,081 You're excused, Lord Varys. 537 00:39:48,583 --> 00:39:52,169 Father, may I ask the witness one question? 538 00:39:58,009 --> 00:39:59,927 One. 539 00:40:03,098 --> 00:40:05,065 You once said 540 00:40:05,100 --> 00:40:08,819 that without me, this city would have faced certain defeat. 541 00:40:08,853 --> 00:40:12,439 You said the histories would never mention me, 542 00:40:12,441 --> 00:40:15,109 but you would not forget. 543 00:40:16,444 --> 00:40:19,079 Have you forgotten, Lord Varys? 544 00:40:21,833 --> 00:40:23,701 Sadly, my lord, 545 00:40:23,752 --> 00:40:26,453 I never forget a thing. 546 00:40:36,131 --> 00:40:38,599 We will adjourn for now. 547 00:40:39,968 --> 00:40:42,553 Toll the bells in an hour's time. 548 00:40:42,604 --> 00:40:44,772 Clear the court! 549 00:41:04,626 --> 00:41:07,211 You'd condemn your own son to death? 550 00:41:07,245 --> 00:41:09,413 I've condemned no one. The trial is not over. 551 00:41:09,464 --> 00:41:10,964 This isn't a trial. It's a farce. 552 00:41:10,999 --> 00:41:13,300 Cersei has manipulated everything and you know it. 553 00:41:13,334 --> 00:41:14,752 I know nothing of the sort. 554 00:41:14,803 --> 00:41:17,304 - You've always hated Tyrion. - He killed his king. 555 00:41:17,338 --> 00:41:19,173 As did I. 556 00:41:19,175 --> 00:41:21,759 Do you know the last order the Mad King gave me? 557 00:41:21,793 --> 00:41:24,661 To bring him your head. 558 00:41:24,729 --> 00:41:27,181 I saved your life so you could murder my brother? 559 00:41:27,183 --> 00:41:29,983 - It won't be murder. It'll be justice. - Justice? 560 00:41:30,018 --> 00:41:33,187 I'm performing my sworn duty as Hand of the King. 561 00:41:33,189 --> 00:41:36,273 If Tyrion is found guilty, he will be punished accordingly. 562 00:41:36,324 --> 00:41:38,892 - He'll be executed. - No, he'll be punished accordingly. 563 00:41:41,196 --> 00:41:44,498 Once you said family is what lives on. 564 00:41:44,532 --> 00:41:46,533 All that lives on. 565 00:41:46,535 --> 00:41:50,037 You told me about a dynasty that would last 1,000 years. 566 00:41:50,088 --> 00:41:52,956 What happens to your dynasty when Tyrion dies? 567 00:41:54,209 --> 00:41:55,876 I'm a Kingsguard, 568 00:41:55,878 --> 00:41:57,795 forbidden by oath to carry on the family line. 569 00:41:57,846 --> 00:41:59,546 I'm well aware of your oath. 570 00:41:59,548 --> 00:42:01,682 What happens to your name? 571 00:42:01,716 --> 00:42:05,052 Who carries the lion banner into future battles? 572 00:42:05,103 --> 00:42:07,054 Your nephews? 573 00:42:07,105 --> 00:42:08,689 Lancel Lannister? 574 00:42:08,723 --> 00:42:10,941 Others whose names I don't even remember? 575 00:42:10,975 --> 00:42:12,643 What happens to my dynasty 576 00:42:12,694 --> 00:42:14,912 if I spare the life of my grandson's killer? 577 00:42:14,946 --> 00:42:17,531 It survives through me. 578 00:42:20,068 --> 00:42:21,902 I'll leave the Kingsguard. 579 00:42:21,904 --> 00:42:24,738 I'll take my place as your son and heir 580 00:42:24,740 --> 00:42:27,624 if you let Tyrion live. 581 00:42:27,659 --> 00:42:29,126 Done. 582 00:42:30,662 --> 00:42:34,248 When the testimony's concluded and a guilty verdict rendered, 583 00:42:34,250 --> 00:42:35,999 Tyrion will be given the chance to speak. 584 00:42:36,050 --> 00:42:40,053 He'll plead for mercy. I'll allow him to join the Night's Watch. 585 00:42:41,806 --> 00:42:44,591 In three days' time, he'll depart for Castle Black 586 00:42:44,642 --> 00:42:46,310 and live out his days at the Wall. 587 00:42:46,344 --> 00:42:48,929 You'll remove your white cloak immediately. 588 00:42:48,931 --> 00:42:50,931 You will leave King's Landing 589 00:42:50,982 --> 00:42:53,183 to assume your rightful place at Casterly Rock. 590 00:42:53,234 --> 00:42:55,652 You will marry a suitable woman 591 00:42:55,687 --> 00:42:58,739 and father children named Lannister. 592 00:42:58,773 --> 00:43:02,659 And you'll never turn your back on your family again. 593 00:43:07,782 --> 00:43:09,283 You have my word. 594 00:43:09,285 --> 00:43:11,118 And you have mine. 595 00:43:35,226 --> 00:43:37,361 Not going well, is it? 596 00:43:37,395 --> 00:43:39,863 - You're going to be found guilty. - Oh, you think so? 597 00:43:39,898 --> 00:43:42,649 When you are, you need to enter a formal plea for mercy 598 00:43:42,700 --> 00:43:44,952 and ask to be sent to the Wall. 599 00:43:44,986 --> 00:43:46,954 Father's agreed to it. 600 00:43:46,988 --> 00:43:49,706 He'll spare your life and allow you to join the Night's Watch. 601 00:43:49,741 --> 00:43:52,376 Ned Stark was promised the same thing 602 00:43:52,410 --> 00:43:54,378 and we both know how that turned out. 603 00:43:54,412 --> 00:43:56,330 Father is not Joffrey. He'll keep his word. 604 00:43:56,332 --> 00:43:58,165 How do you know? 605 00:44:01,970 --> 00:44:03,887 Do you trust me? 606 00:44:06,841 --> 00:44:09,426 Keep your mouth shut. No more outbursts. 607 00:44:09,477 --> 00:44:11,511 This will all be over soon. 608 00:44:27,445 --> 00:44:30,364 The crown may call its next witness. 609 00:45:04,849 --> 00:45:06,900 State your name. 610 00:45:06,902 --> 00:45:08,902 Shae. 611 00:45:08,904 --> 00:45:11,121 Do you swear by all the gods 612 00:45:11,155 --> 00:45:13,707 that your testimony will be true and honest? 613 00:45:13,741 --> 00:45:16,576 I swear it. 614 00:45:16,628 --> 00:45:18,412 Do you know this man? 615 00:45:26,087 --> 00:45:29,323 Yes. Tyrion Lannister. 616 00:45:29,357 --> 00:45:31,174 How do you know him? 617 00:45:31,225 --> 00:45:34,478 I was handmaiden to his wife Lady Sansa. 618 00:45:34,512 --> 00:45:38,598 This man stands accused of murdering King Joffrey. 619 00:45:38,600 --> 00:45:40,817 What do you know of this? 620 00:45:42,437 --> 00:45:44,738 I know that he's guilty. 621 00:45:46,074 --> 00:45:48,158 He and Sansa planned it together. 622 00:45:49,445 --> 00:45:51,945 Silence! 623 00:45:51,996 --> 00:45:54,498 Continue. 624 00:45:54,532 --> 00:45:57,451 She wanted revenge for her father, 625 00:45:57,453 --> 00:45:58,952 her mother, her brother. 626 00:45:59,003 --> 00:46:01,788 She blamed their deaths on the king. 627 00:46:01,790 --> 00:46:04,207 Tyrion was happy to help. 628 00:46:04,258 --> 00:46:07,878 He hated Joffrey. He hated the queen. 629 00:46:07,929 --> 00:46:10,947 He hated you, my lord. 630 00:46:10,982 --> 00:46:14,134 He stole poison from the Grand Maester's chamber 631 00:46:14,185 --> 00:46:16,036 to put in Joffrey's wine. 632 00:46:16,070 --> 00:46:18,605 How could you possibly know all this? 633 00:46:18,639 --> 00:46:22,442 Why would he reveal such plans to his wife's maid? 634 00:46:24,062 --> 00:46:26,496 I wasn't just her maid. 635 00:46:29,317 --> 00:46:30,984 I was his whore. 636 00:46:30,986 --> 00:46:33,987 I beg your pardon? 637 00:46:33,989 --> 00:46:35,655 You said you were his... 638 00:46:35,707 --> 00:46:37,541 His whore. 639 00:46:40,411 --> 00:46:42,879 How did you come to be in his service? 640 00:46:42,914 --> 00:46:44,214 He stole me. 641 00:46:44,248 --> 00:46:45,749 I was with another man, 642 00:46:45,800 --> 00:46:47,334 a knight in your lordship's army. 643 00:46:47,336 --> 00:46:49,886 But when Tyrion arrived at the camp, 644 00:46:49,971 --> 00:46:52,139 he sent one of his cutthroats into our tent. 645 00:46:52,173 --> 00:46:56,676 He broke the knight's arm and brought me to Lord Tyrion. 646 00:46:56,678 --> 00:46:59,179 "You belong to me now," he said. 647 00:46:59,230 --> 00:47:03,183 "I want you to fuck me like it's my last night in this world." 648 00:47:05,937 --> 00:47:08,655 Silence. Silence! 649 00:47:09,941 --> 00:47:11,575 And did you? 650 00:47:11,609 --> 00:47:14,111 Did I what? 651 00:47:14,162 --> 00:47:16,830 Fuck him like it was his last night in this world. 652 00:47:18,866 --> 00:47:21,334 I did everything he wanted. 653 00:47:21,369 --> 00:47:23,420 Whatever he told me to do to him. 654 00:47:23,540 --> 00:47:25,316 Whatever he felt like doing to me. 655 00:47:25,555 --> 00:47:27,437 I kissed him where he wanted. 656 00:47:27,557 --> 00:47:28,959 I licked him where he wanted. 657 00:47:29,079 --> 00:47:32,394 I let him put himself where he wanted. 658 00:47:32,445 --> 00:47:34,363 I was his property. 659 00:47:34,397 --> 00:47:36,615 I would wait in his chambers for hours 660 00:47:36,649 --> 00:47:38,484 so he could use me when he was bored. 661 00:47:38,535 --> 00:47:42,454 He ordered me to call him "my lion," so I did. 662 00:47:42,489 --> 00:47:46,158 I took his face in my hands and said, 663 00:47:46,209 --> 00:47:49,244 "I am yours and you are mine." 664 00:47:52,966 --> 00:47:54,500 Shae. 665 00:47:57,720 --> 00:47:59,755 Please don't. 666 00:48:01,975 --> 00:48:04,309 I am a whore. 667 00:48:04,344 --> 00:48:06,929 Remember? 668 00:48:08,898 --> 00:48:10,933 That was before he married Sansa. 669 00:48:10,935 --> 00:48:13,602 After that, all he wanted was her. 670 00:48:13,604 --> 00:48:16,188 But she wouldn't let him into her bed. 671 00:48:17,657 --> 00:48:20,442 So he promised to kill King Joffrey for her. 672 00:48:31,671 --> 00:48:34,289 I wish to confess. 673 00:48:35,508 --> 00:48:38,793 I wish... to confess. 674 00:48:40,963 --> 00:48:43,465 You wish to confess? 675 00:48:45,351 --> 00:48:46,968 I saved you. 676 00:48:48,721 --> 00:48:51,022 I saved this city 677 00:48:51,057 --> 00:48:54,559 and all your worthless lives. 678 00:48:54,610 --> 00:48:58,113 I should have let Stannis kill you all. 679 00:48:58,147 --> 00:49:00,782 Tyrion. 680 00:49:03,653 --> 00:49:06,154 Do you wish to confess? 681 00:49:09,709 --> 00:49:12,294 Yes, Father. 682 00:49:12,328 --> 00:49:14,829 I'm guilty. 683 00:49:14,864 --> 00:49:17,832 Guilty. Is that what you want to hear? 684 00:49:17,834 --> 00:49:19,968 You admit you poisoned the king? 685 00:49:20,002 --> 00:49:22,554 No, of that I'm innocent. 686 00:49:22,588 --> 00:49:26,591 I'm guilty of a far more monstrous crime. 687 00:49:26,642 --> 00:49:30,095 I am guilty of being a dwarf. 688 00:49:31,263 --> 00:49:33,682 You are not on trial for being a dwarf. 689 00:49:33,733 --> 00:49:35,951 Oh, yes, I am. 690 00:49:35,985 --> 00:49:40,188 I've been on trial for that my entire life. 691 00:49:41,407 --> 00:49:43,108 Have you nothing to say in your defense? 692 00:49:43,142 --> 00:49:44,542 Nothing but this-- 693 00:49:44,577 --> 00:49:47,529 I did not do it. 694 00:49:47,531 --> 00:49:50,498 I did not kill Joffrey, 695 00:49:50,533 --> 00:49:52,834 but I wish that I had. 696 00:49:52,868 --> 00:49:55,704 Watching your vicious bastard die 697 00:49:55,755 --> 00:49:59,841 gave me more relief than 1,000 lying whores. 698 00:50:02,795 --> 00:50:07,215 I wish I was the monster you think I am. 699 00:50:08,601 --> 00:50:12,187 I wish I had enough poison for the whole pack of you. 700 00:50:12,221 --> 00:50:14,389 I would gladly give my life 701 00:50:14,391 --> 00:50:16,725 to watch you all swallow it. 702 00:50:16,727 --> 00:50:18,777 Ser Meryn. Ser Meryn. 703 00:50:18,861 --> 00:50:22,923 Escort the prisoner back to his cell. 704 00:50:22,958 --> 00:50:27,345 I will not give my life for Joffrey's murder. 705 00:50:27,379 --> 00:50:30,598 And I know I'll get no justice here. 706 00:50:30,632 --> 00:50:33,884 So I will let the gods decide my fate. 707 00:50:35,304 --> 00:50:38,773 I demand a trial by combat. 708 00:50:55,974 --> 00:51:03,053 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 709 00:51:04,305 --> 00:51:10,326 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org52323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.