All language subtitles for Eleven Days, Eleven Night_1987sde

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:47,967 --> 00:04:51,676 For what is worth, my name is Michael? What's yours? 2 00:04:51,727 --> 00:04:53,922 I'm Sarah. 3 00:04:56,567 --> 00:04:59,479 - Bye bye, Michael! - Bye. 4 00:05:03,727 --> 00:05:06,844 (Michael) Hey, Sarah! Whenever you want, ''give me a shout''. 5 00:05:13,727 --> 00:05:17,959 - Get rid of this, now. - What about the profiles? - Later. 6 00:05:23,407 --> 00:05:26,604 Let's do it fast, before the boss starting to bother. 7 00:05:26,647 --> 00:05:29,525 You go first, meanwhile, I'll see if there's something new. 8 00:05:41,127 --> 00:05:45,996 - Let's start from here. - I have to tell you a fantastic thing. 9 00:05:46,047 --> 00:05:50,438 - Go, now. - Hi, Joe. - Hi. - Hey, I've searching for you all day. 10 00:05:50,487 --> 00:05:53,285 - It happened to me the most incredible thing. - Let's hear what is about. 11 00:05:53,327 --> 00:05:57,240 - Come on, a ''chick''? - You got it. - Ah, yeah, eh? 12 00:05:57,287 --> 00:06:00,677 - Well, what about her "bodywork". How's that? - Super, I can assure you. 13 00:06:00,727 --> 00:06:03,560 - Like a Ferrari, I suppose. - More. 14 00:06:03,607 --> 00:06:06,997 - At your house? - No, on the ferry! - On the ferry? - Yes. 15 00:06:07,047 --> 00:06:10,722 Let's go, buy me a drink. On the ferry... 16 00:06:24,887 --> 00:06:29,244 After that we said goodbye... and every one on their way. 17 00:06:29,287 --> 00:06:32,723 Sorry, but you're an asshole... You met a woman in heat and you set up nothing? 18 00:06:32,767 --> 00:06:34,883 What should I do? 19 00:06:34,927 --> 00:06:39,000 A goddess jump up to you and you accomodate only a quickie. - Thanks. 20 00:06:41,887 --> 00:06:46,403 - Maybe you forget that I'll marry in 11 days. - It's a mess you deserve. 21 00:06:46,447 --> 00:06:48,403 Right... 22 00:06:50,407 --> 00:06:54,241 - My gosh, where is it? - What's the matter? - I can't find my wallet. 23 00:06:57,807 --> 00:07:02,278 Now I understand your charm. The chick was a burglar. 24 00:07:02,327 --> 00:07:06,843 - What the hell are you saying? I'll have left it at home. - A woman never give herself for nothing. 25 00:07:08,487 --> 00:07:12,480 What do you think? It's not definite, but it looks good. 26 00:07:12,527 --> 00:07:16,679 As you say. I'll take care of the raw material. 27 00:07:16,727 --> 00:07:20,242 I like your idea that the 100° is an unknown... 28 00:07:20,287 --> 00:07:24,280 ..while everyone else are important men, it's interesting. 29 00:07:24,327 --> 00:07:28,479 - The ferry idea is brilliant, really brilliant, but... - But? 30 00:07:28,527 --> 00:07:32,759 It seems too short. Too quick, this can't be it. 31 00:07:32,807 --> 00:07:36,766 What do we know about him, his life, who's Michael Terenzi? 32 00:07:36,807 --> 00:07:41,323 - You've to see him again and go deeper. - Ok, no problem. 33 00:07:41,367 --> 00:07:43,676 How you're going to find him? 34 00:07:47,127 --> 00:07:50,437 - I'll ''give him a shout''. - Good! 35 00:08:05,167 --> 00:08:07,476 Helen! 36 00:08:07,527 --> 00:08:11,600 You did it, finally! We have a million things to do. 37 00:08:11,647 --> 00:08:13,717 I had a hell of a morning. 38 00:08:13,767 --> 00:08:17,442 - I bet you didn't send the invites. - Yes, I've sent them yesterday. 39 00:08:17,487 --> 00:08:21,082 Dan was in charge of the cake. Do you know what he's doing? 40 00:08:21,127 --> 00:08:25,120 - I don't think he could find it... - He'll not leave us without the cake, I hope. 41 00:08:25,167 --> 00:08:29,604 I've seen the dress of the damsel, it's light green, very soft. 42 00:08:29,647 --> 00:08:32,923 ..just what I need to stand out, my dress. 43 00:08:32,967 --> 00:08:37,757 You should see it, with gloves of the same color and the ribbon. 44 00:08:37,807 --> 00:08:41,402 We have to find flowers to match. 45 00:08:41,447 --> 00:08:44,564 - Something of light yellow, right? - Yes, sure. 46 00:08:44,607 --> 00:08:48,600 - Sorry, but I have to go. - With all the things we have to do? 47 00:08:48,647 --> 00:08:50,478 We'll do! 48 00:08:50,527 --> 00:08:55,726 - We have an appointment with the furniture people at 18:00. - I'll not forget. 49 00:09:00,967 --> 00:09:03,720 What a pain! 50 00:09:31,927 --> 00:09:33,724 Hello? 51 00:09:33,767 --> 00:09:40,525 Hi, Michael. I'm Sarah. The one of the ferry, remember? 52 00:09:40,567 --> 00:09:43,604 Of course I remember. Hi, Sarah. 53 00:09:43,647 --> 00:09:46,844 Tell me, How did you get my telephone number? 54 00:09:46,887 --> 00:09:51,199 Guess what? Your wallet... you lost it on the ferry. 55 00:09:51,247 --> 00:09:56,640 - Yes? - Michael, I want you. 56 00:09:57,727 --> 00:10:05,441 I really want to see you. Please, come here, right now. 57 00:10:05,487 --> 00:10:12,438 Fifth avenue, number 13. Seventh floor. Sarah Asproon. 58 00:10:16,087 --> 00:10:18,237 Hello? 59 00:10:32,367 --> 00:10:34,119 Hello, taxi? 60 00:10:37,527 --> 00:10:41,122 Sarah, I have to tell you something. 61 00:10:41,167 --> 00:10:44,239 I'll marry in 11 days,... 62 00:10:44,287 --> 00:10:48,075 ..and I do not intend to postpone the wedding day. 63 00:10:48,127 --> 00:10:54,157 I'll just settle for the nights left: 11 nights only for me. 64 00:10:54,207 --> 00:10:58,359 I promise to not ask you for one minute more. 65 00:11:32,127 --> 00:11:36,518 - Would you like more dessert, Michael? - I'm fine, thanks. 66 00:11:36,567 --> 00:11:40,037 What's the matter, Michael, you don't like the dessert made by my wife? 67 00:11:40,087 --> 00:11:44,603 - Quite the contrary, I find it very good. - One more slice... - Mother! 68 00:11:44,647 --> 00:11:48,435 - What's the matter? - Mother, please! - Helen, I did it for him. 69 00:11:48,487 --> 00:11:52,924 He should start getting used to desserts, since you have to live here for the first few months. 70 00:11:52,967 --> 00:11:56,198 - Dad, please! - Here? Oh... 71 00:11:56,247 --> 00:12:00,445 Michael, Helen is not going to live at the home of a bachelor. 72 00:12:00,487 --> 00:12:03,320 You are not going to stay with us for long... 73 00:12:03,367 --> 00:12:06,803 ...my husband has already booked a beautiful flat. 74 00:12:06,847 --> 00:12:10,396 The problem is that it'll be ready in 6 months. 75 00:12:10,447 --> 00:12:13,405 Samuel has done his homework. 76 00:12:13,447 --> 00:12:18,316 Your bank agree, Michael, you'll have to do just small monthly payments. 77 00:12:18,367 --> 00:12:21,325 We want Helen to be happy. 78 00:12:21,367 --> 00:12:23,517 - Are you happy, Michael? - Ehm... 79 00:12:23,567 --> 00:12:27,560 I'm sorry, Madam, I have to run, I've got an important job to finish. 80 00:12:27,607 --> 00:12:30,519 It was a lovely dinner. 81 00:12:30,567 --> 00:12:37,359 Regarding the flat and everything else, we'll talk about those at another time. 82 00:12:37,407 --> 00:12:41,719 Helen and I had planned differently, really. 83 00:13:25,647 --> 00:13:27,956 Are you there, Sarah? 84 00:13:29,087 --> 00:13:31,920 Anybody home? 85 00:13:31,967 --> 00:13:36,995 Sarah, where are you? I'm Michael. Where are you? 86 00:13:47,727 --> 00:13:51,402 ''Michael, turn on the set and start the tape.'' 87 00:14:12,727 --> 00:14:15,685 Hi, Michael, there is a problem. 88 00:14:15,727 --> 00:14:19,242 I'm out and I don't know when I'll come back. 89 00:14:19,287 --> 00:14:22,165 Good! 90 00:14:22,207 --> 00:14:24,562 I'll wait. 91 00:14:31,767 --> 00:14:33,883 Thanks for the champagne,... 92 00:14:33,927 --> 00:14:37,966 ..but I don't like that you open it without me. 93 00:14:39,047 --> 00:14:42,244 - What?! - Female intuition, darling. 94 00:14:42,287 --> 00:14:48,635 You wanted to impress me, tonight, and now you're feeling betrayed. 95 00:14:54,607 --> 00:14:57,326 But I didn't want leave you alone. 96 00:14:57,367 --> 00:15:03,761 See, Michael? It's like I'm here...with you. 97 00:15:04,487 --> 00:15:09,720 Without you hardly noticing, I'll become real. 98 00:15:11,487 --> 00:15:15,082 I want to make love with you, Michael. 99 00:15:15,127 --> 00:15:21,316 I want you, the heat of your skin, you inside me. 100 00:15:28,407 --> 00:15:31,160 Look at me, Michael... 101 00:15:31,207 --> 00:15:38,761 Don't you see how I desire you? Look... I'm wet. 102 00:15:41,847 --> 00:15:44,964 Oh, Michael, take me... 103 00:15:51,367 --> 00:15:53,323 - Take me... - Yes, but how? 104 00:15:53,367 --> 00:15:56,757 Michael... don't go. 105 00:15:56,807 --> 00:16:01,927 My scent is in the air. Can't you feel it, darling? 106 00:16:01,967 --> 00:16:06,757 I want to enter in your mind, deep in the soul. 107 00:16:15,007 --> 00:16:18,283 Michael, my love... 108 00:16:24,407 --> 00:16:29,435 Oh, Michael... I'm mad about you. 109 00:16:33,807 --> 00:16:38,756 It hurt me inside, how much I want you. 110 00:16:40,807 --> 00:16:43,879 Gosh, I don't want to go crazy. 111 00:16:47,687 --> 00:16:49,040 Hello? 112 00:16:49,087 --> 00:16:53,239 Why aren't you looking at me? You're mean when you do this. 113 00:16:53,287 --> 00:16:57,246 - Sarah, where're you? - I'm there with you, but you don't want me. 114 00:16:57,287 --> 00:16:59,926 Why? Do you want me dead, Michael? 115 00:16:59,967 --> 00:17:02,481 I'm mad about you and you reject me. 116 00:17:02,527 --> 00:17:08,397 - Sarah, why are you waiting to come here? - But I'm there! Don't you see me? 117 00:17:08,447 --> 00:17:11,996 - I want your body. - Use your imagination, dear. 118 00:17:12,047 --> 00:17:14,402 I'm sorry, I have no imagination. 119 00:17:14,447 --> 00:17:18,406 I'm not happy to see, I wanna do. 120 00:17:18,447 --> 00:17:20,961 I'm an Old-fashioned man. 121 00:17:21,687 --> 00:17:25,157 Are you sure you don't like to watch me, Michael? 122 00:17:25,207 --> 00:17:28,756 Let me see what you are capable of, then. 123 00:18:53,847 --> 00:18:59,001 You should have seen the look on your face when you take the bottle, ready to open it. 124 00:18:59,047 --> 00:19:03,325 - You were so funny! - I don't see anything funny about that. 125 00:19:03,367 --> 00:19:06,803 Ah... I'll be serious, then. 126 00:19:06,847 --> 00:19:10,283 With her hot body she blew the champagne cork... 127 00:19:10,327 --> 00:19:13,205 ...but not the zipper of her lover! 128 00:19:13,247 --> 00:19:15,522 It's funny, isn'it? 129 00:19:15,567 --> 00:19:19,845 - Why don't you try me, now? - Why not, darling? 130 00:19:21,567 --> 00:19:26,163 - What is this? - Ah, the dessert, at Helen's house. 131 00:19:26,207 --> 00:19:28,926 - Who's Helen? - Helen, she's... 132 00:19:28,967 --> 00:19:34,360 No, I don't care. I don't want you to speak about other women when we're together. 133 00:19:35,887 --> 00:19:41,245 - Michael, why don't you rape me? - What?! 134 00:19:41,287 --> 00:19:46,441 Please, do it. I want to be raped, Really... 135 00:19:46,487 --> 00:19:51,481 Ok, if we go to my house or at yours, I promise I'll rape you. - What's the matter with the house? 136 00:19:51,527 --> 00:19:55,486 It's no fun to be raped in a house. 137 00:19:55,527 --> 00:19:58,360 Darling, a woman has got to be raped in the street. 138 00:19:58,407 --> 00:20:01,399 Don't you know it? 139 00:20:02,687 --> 00:20:06,646 No, help! Help, he wants to rape me! 140 00:20:07,607 --> 00:20:12,442 - Don't hurt me! Help! - She's a bitch! 141 00:20:35,007 --> 00:20:39,398 My husband is a shy person. Michael? Michael! 142 00:20:39,447 --> 00:20:43,759 - Thank the officer. - Thanks. - It was a great pleasure. - Goodbye. 143 00:20:43,807 --> 00:20:45,957 Goodbye. 144 00:20:47,447 --> 00:20:50,007 Were you scared, eh? 145 00:20:50,047 --> 00:20:55,565 Listen, Sarah, you're beautiful, one hell of a girl... 146 00:20:55,607 --> 00:21:00,920 ..but I'm tired, better forget it, for a while. 147 00:21:00,967 --> 00:21:06,803 Maybe in a few months, if you want, we can see each other again. 148 00:21:06,847 --> 00:21:11,637 We can pick this up and spend some time together. 149 00:21:11,687 --> 00:21:13,962 All right? 150 00:21:14,007 --> 00:21:15,998 Bye. 151 00:22:04,447 --> 00:22:06,597 Hi! 152 00:22:08,807 --> 00:22:12,880 Do you want to know the truth? You're crazy and I'm an asshole. 153 00:22:24,327 --> 00:22:27,524 Feel, I'm all wet... 154 00:22:27,567 --> 00:22:29,762 Hey... 155 00:22:30,727 --> 00:22:34,515 - Where's the panty? - I eat it. 156 00:22:45,327 --> 00:22:50,117 - Let's stay along with this. - It's for Mr. Terenzi. - Yes, thanks. 157 00:23:12,047 --> 00:23:16,325 Let's talk, Michael. Do you recognize this? 158 00:23:17,367 --> 00:23:22,839 It arrived in an envelope with the message: "This is the one I eat." 159 00:23:22,887 --> 00:23:25,924 ''Put it on thinking about me.'' 160 00:23:25,967 --> 00:23:28,959 There was also this card with an appointment. 161 00:23:29,007 --> 00:23:32,761 - ''See you at 22:30 at French Cafè.'' - Give me that, Dan. 162 00:23:32,807 --> 00:23:36,402 They're classy... transparent. 163 00:23:36,447 --> 00:23:41,726 - Will you stop, Dan? - And it is also fragrant. 164 00:23:42,807 --> 00:23:46,766 - Look at that! - Who knows what was in there. 165 00:23:46,807 --> 00:23:51,517 - Stop it, everybody's staring. - Really? - Come on, stop it, Dan! 166 00:23:51,567 --> 00:23:54,639 It's not your size anyway! 167 00:24:01,007 --> 00:24:04,920 I've never seen two men argue for women panty. 168 00:24:04,967 --> 00:24:07,561 There's nothing more to look surprised. 169 00:25:57,487 --> 00:26:02,038 - Well... - Do you want to come in to drink something? 170 00:26:02,087 --> 00:26:04,123 No, Helen, I can't. 171 00:26:04,167 --> 00:26:09,480 Dan, he makes me serve for the honeymoon. 172 00:26:09,527 --> 00:26:12,564 At least give me a kiss. 173 00:26:12,607 --> 00:26:15,440 Not like this. 174 00:26:15,487 --> 00:26:18,797 I wanna a true one. 175 00:26:23,527 --> 00:26:27,042 I have to go or I will fall asleep before work. 176 00:26:27,087 --> 00:26:29,237 Ok. 177 00:26:31,527 --> 00:26:34,405 - Bye. - See you tomorrow, honey. 178 00:27:01,607 --> 00:27:03,438 Thanks. 179 00:27:35,807 --> 00:27:38,321 Are you wearing it? 180 00:27:46,687 --> 00:27:50,282 Gimme two minutes then follow me. 181 00:28:36,367 --> 00:28:39,882 - What if a woman came in? - Ssh... 182 00:28:40,807 --> 00:28:43,879 Be a good boy. 183 00:28:43,927 --> 00:28:46,316 Come. 184 00:28:50,567 --> 00:28:52,956 Come on. 185 00:28:53,007 --> 00:28:55,726 What are you afraid of? 186 00:29:02,847 --> 00:29:06,123 Yes, not bad. Very nice indeed. 187 00:29:06,167 --> 00:29:09,955 Even if you're not exactly a woman... 188 00:29:10,007 --> 00:29:15,161 Now take off your clothes, I wanna see what you look like with my panty on. 189 00:29:52,887 --> 00:29:54,479 Honey... 190 00:29:55,567 --> 00:29:58,161 Hey, my clothes! 191 00:29:59,447 --> 00:30:03,360 Wear mine. I'm sure it fit you well. 192 00:30:03,407 --> 00:30:06,797 You'll see, honey. Men are going mad about you. 193 00:30:06,847 --> 00:30:10,476 And I'll like it, too. 194 00:30:10,527 --> 00:30:15,043 - Are you going nuts? - Do it for me, please. 195 00:30:15,087 --> 00:30:17,157 Hurry! 196 00:30:17,207 --> 00:30:19,198 The last touch... 197 00:30:21,807 --> 00:30:25,561 There you go. Yes, as a bitch, you're very nice. 198 00:30:25,607 --> 00:30:29,680 Now look at yourself. What do you think? 199 00:30:33,767 --> 00:30:37,840 - Hey, Sarah, don't you want... - Won't keep you waiting, be sure. 200 00:30:39,407 --> 00:30:44,083 - What a fantastic show... - I'm an asshole! 201 00:31:05,607 --> 00:31:09,282 - Are you hurt, ma'am? - No, thanks, nothing. 202 00:31:10,767 --> 00:31:12,598 Please. 203 00:31:16,607 --> 00:31:19,201 A sign. 204 00:31:20,247 --> 00:31:22,807 - Well. - Here it is. 205 00:31:24,967 --> 00:31:26,844 Go! 206 00:31:30,887 --> 00:31:34,846 Listen to me, Sarah, I'm tired of your silly games, you understand? 207 00:31:34,887 --> 00:31:37,276 Enough! 208 00:31:40,567 --> 00:31:42,398 Sarah! 209 00:31:42,447 --> 00:31:44,677 Sarah, where're you going? Wait! 210 00:31:44,727 --> 00:31:46,638 Taxi! 211 00:31:46,687 --> 00:31:49,326 Stop it! 212 00:31:53,487 --> 00:31:56,604 - Good evening. - The key, ma'am. 213 00:31:57,687 --> 00:32:00,440 - Oh, shit! - A lady never swearing. 214 00:32:00,487 --> 00:32:04,196 Thanks. I booked a room on your name, honey. 215 00:32:10,087 --> 00:32:13,159 - Please, ma'am... or miss? - Ugh! 216 00:32:18,727 --> 00:32:22,117 What's so funny to doing certain things? 217 00:32:22,167 --> 00:32:25,477 Get undressed and give me back my clothes, I'm leaving once for all. 218 00:32:25,527 --> 00:32:30,965 Why don't you undress me? It's more exciting, isn't it? 219 00:32:31,007 --> 00:32:34,044 I'm you and you're me. 220 00:33:21,967 --> 00:33:24,879 It's very exciting do the man role. 221 00:33:25,767 --> 00:33:28,964 You're a bitch, don't you now, honey? 222 00:33:37,687 --> 00:33:41,566 Yes, yes, I'm a bitch... 223 00:33:41,607 --> 00:33:46,681 I'm you and you're me, but fuck me now, honey! 224 00:33:53,527 --> 00:33:55,085 Oh, yes... 225 00:35:53,967 --> 00:35:57,118 Not bad, quite interesting,... 226 00:35:57,167 --> 00:36:02,480 ..but still missing something special, something unique. 227 00:36:02,527 --> 00:36:07,237 You take care of it, dear, you're lacking not the imagination for sure. 228 00:36:18,287 --> 00:36:22,121 My imagination it's not up at yours. 229 00:36:22,167 --> 00:36:24,806 Sarah! 230 00:36:49,967 --> 00:36:52,083 Here I am. 231 00:36:58,727 --> 00:37:03,562 Come closer, Michael. Why don't you hug me? 232 00:37:03,607 --> 00:37:05,598 Are you cold? 233 00:37:06,567 --> 00:37:12,403 No, you're cold. I feel you awful distant lately, Michael... 234 00:37:12,447 --> 00:37:16,486 You're not looking at me. 235 00:37:16,527 --> 00:37:19,519 It's only an impression. 236 00:37:19,567 --> 00:37:22,001 That's right. 237 00:37:22,047 --> 00:37:27,201 - Well... the work, I'm tired. - Poor dear! 238 00:37:27,247 --> 00:37:32,321 When we're married... I'll take care of it. 239 00:37:33,847 --> 00:37:35,758 Let's go. 240 00:38:15,007 --> 00:38:17,805 - Mr Terenzi ? - Yes. - Your order. 241 00:38:17,847 --> 00:38:20,202 What order? 242 00:38:33,047 --> 00:38:35,880 - Good evening. - Good evening. 243 00:39:38,887 --> 00:39:42,402 Who's gonna eat all this stuff? 244 00:39:54,207 --> 00:40:01,636 - Hi, what a beautiful kimono! - Hi! - Boys, get into it! 245 00:40:01,687 --> 00:40:05,600 - Wonderful! - I love those parties where you can eat. 246 00:40:05,647 --> 00:40:09,606 - Please. Give me that. - Hey, slow down, I'm here, too.. - I'll take this.. 247 00:40:09,647 --> 00:40:14,767 Uh, this is good! This is delicious! 248 00:40:14,807 --> 00:40:19,961 - These wraps are delicious. - It's impossible... 249 00:40:20,007 --> 00:40:24,797 - And now let's liven up this morgue. - Charlie, take care of it. 250 00:40:24,847 --> 00:40:28,760 Let's see what Michael's got. 251 00:40:28,807 --> 00:40:31,640 That's inspiring. Boys, get into it! 252 00:40:33,927 --> 00:40:39,240 - I love those! - Pungency and fieriness. - Yes. 253 00:40:39,287 --> 00:40:43,997 Hey, boys, stop with the food, listen to the music. 254 00:40:44,047 --> 00:40:46,959 Come on, boys, get on with it. 255 00:40:47,007 --> 00:40:49,157 Hey, stand up! 256 00:40:55,727 --> 00:40:57,240 Hey... 257 00:41:26,847 --> 00:41:29,407 It's good, eh? 258 00:41:29,447 --> 00:41:32,917 - Didn't your friend have fun? - I don't think so, Charlie. 259 00:41:35,887 --> 00:41:38,560 He's been staying there like a gawker. 260 00:41:50,567 --> 00:41:53,320 - No! - Out, everybody. Get lost! 261 00:41:53,367 --> 00:41:57,883 - Out! - Oh, Michael, why? - You stay! 262 00:41:57,927 --> 00:42:02,239 - We were having fun. - Why do we have to go? - Is it true? 263 00:42:02,287 --> 00:42:05,518 - Anyway bye bye, darling, see you. - Bye. 264 00:42:05,567 --> 00:42:08,639 If you wanna have fun, call me. 265 00:42:11,407 --> 00:42:13,557 Come on, don't do that face. 266 00:42:13,607 --> 00:42:18,476 If you want me to stay, you've to play by my rules. 267 00:47:02,927 --> 00:47:04,918 Bye. 268 00:47:07,567 --> 00:47:11,799 - What does it mean ''bye''? - See you another day, honey. 269 00:47:11,847 --> 00:47:16,443 Sarah, what's kind of joke is it? Come back... right now! 270 00:47:19,207 --> 00:47:21,004 Oh... 271 00:48:19,407 --> 00:48:23,320 Michael! Hey, Michael! 272 00:48:30,087 --> 00:48:33,238 Wait, do not run away this time too! 273 00:48:34,367 --> 00:48:38,758 You're sadistic. Where's the fun in doing such jokes? 274 00:48:38,807 --> 00:48:42,197 Ah, Michael, are you really angry with me? 275 00:48:44,607 --> 00:48:47,360 If the The Cleaning Lady hadn't shown up... 276 00:48:47,407 --> 00:48:50,285 ...the ropes would have broke my wrists: look. 277 00:48:50,327 --> 00:48:52,522 Poor dear. 278 00:48:53,487 --> 00:48:56,559 What do you take me for? I'm not a masochist. 279 00:48:56,607 --> 00:49:00,646 Honey, I want to make love with you. 280 00:49:09,447 --> 00:49:11,438 Take this. 281 00:49:13,687 --> 00:49:18,317 - Oh... - A gift for you, to make up for the ropes at the wrists. 282 00:49:18,367 --> 00:49:21,120 I like man with gold on the skin. 283 00:49:21,167 --> 00:49:26,480 - Usually are men who giving gifts to make up for. - Not always. 284 00:49:26,527 --> 00:49:30,839 - It's a true evidence of submission. - Ah, yes? 285 00:49:31,527 --> 00:49:36,078 - And number 100 what does it mean? - I hope you like it. 286 00:49:36,127 --> 00:49:40,723 Yes, it's beautiful, but you don't have to. 287 00:49:45,767 --> 00:49:49,840 Ah, by the way. Can you sing? 288 00:49:49,887 --> 00:49:54,324 - I'm worse than a tone deaf bell. - It doesn't matter. 289 00:49:54,767 --> 00:50:01,764 # Tara-rarira-rairam. Tara-rarira-rairam. # 290 00:50:01,807 --> 00:50:05,163 # Tara-rarira-rairam. # 291 00:50:05,207 --> 00:50:07,402 It's a smart dog, you know? 292 00:50:07,447 --> 00:50:12,760 - Have you the audition, too? - What? - Are you here for the audition? - No. 293 00:50:12,807 --> 00:50:16,800 - I'm a songwriter, the greatest. Do you want to her a song? - Yes, of course. 294 00:50:16,847 --> 00:50:19,486 Listen to this, then. 295 00:50:19,527 --> 00:50:26,239 # I think about your blue pimples, and I love you more! # 296 00:50:26,287 --> 00:50:32,806 # I think of you doing poop and I love you more! # 297 00:50:32,847 --> 00:50:36,476 # My lover, that's love... # What do you think? 298 00:50:36,527 --> 00:50:40,998 Oh... well, it's ok. 299 00:50:41,407 --> 00:50:44,683 Great! Yes, really. You'll go straight to the top, you're the best. 300 00:50:44,727 --> 00:50:47,241 Michael Terenzi to the first floor. 301 00:50:47,287 --> 00:50:50,723 - ''Good luck''. - Thanks! 302 00:50:56,527 --> 00:51:03,080 # I think about your blue pimples, and I love you more! # 303 00:51:03,127 --> 00:51:09,839 # I think of you doing poop and I love you more! # 304 00:51:09,887 --> 00:51:12,765 # My lover, that's love... # 305 00:51:13,487 --> 00:51:16,843 - Hi. - Hi, Michael, Sarah is waiting for you. - What is this place? 306 00:51:16,887 --> 00:51:20,436 This is the temple of art, my friend. Sarah's kingdom. 307 00:51:20,487 --> 00:51:24,366 - Do you mean that's all her stuff? - Well, half of that is also mine. 308 00:51:24,407 --> 00:51:28,446 - Over there is the recording room. She's waiting you there. - Ok. 309 00:51:35,967 --> 00:51:41,485 - Sarah, we can resume from the last lyric. - Wait a second, Charlie. 310 00:51:43,287 --> 00:51:45,039 Put this on. 311 00:51:51,207 --> 00:51:55,166 - Ready! - You got it in headphones. 312 00:52:17,327 --> 00:52:19,238 Watch out, be ready. 313 00:52:19,287 --> 00:52:24,042 - Sarah, we're close - Ok, set it up and go away! 314 00:52:24,087 --> 00:52:26,601 As you say, boss. 315 00:52:29,567 --> 00:52:34,721 It's all set up, Sarah. Good luck, Michael. 316 00:52:37,487 --> 00:52:42,117 - And now it's up on to you. - Sarah, but I can't sing. 317 00:52:42,167 --> 00:52:47,161 You don't have to sing... we have to add the sighing. 318 00:52:47,287 --> 00:52:49,926 And I want them to be real... 319 00:55:37,567 --> 00:55:39,842 It's beautiful! 320 00:55:39,887 --> 00:55:43,402 So tender, so romantic. It's great. 321 00:55:43,447 --> 00:55:46,041 Michael? Michael! 322 00:55:47,207 --> 00:55:49,960 Michael, you were sleeping. 323 00:55:50,687 --> 00:55:53,281 It's all over? 324 00:55:54,687 --> 00:55:57,565 Just take me home. 325 00:56:08,247 --> 00:56:10,602 Helen, listen! 326 00:56:10,647 --> 00:56:13,286 Nothing... Bye. 327 00:57:22,527 --> 00:57:25,564 Sarah, are you at home? 328 00:57:25,607 --> 00:57:29,805 What are you doing here? Who told you to come here? I'll tell you when to come. 329 00:57:29,847 --> 00:57:32,122 Sarah, I wanna stay with you. 330 00:57:32,167 --> 00:57:36,877 I must make love with you... now, or I'll go crazy. 331 00:57:36,927 --> 00:57:43,765 You don't understand. There's another person in my bed. 332 00:57:43,807 --> 00:57:46,719 I don't care. Tell him to leave! 333 00:57:46,767 --> 00:57:50,282 Why don't you tell him? Please, be my guest. 334 00:57:50,327 --> 00:57:53,478 Sure I'm gonna tell him. 335 00:57:54,167 --> 00:57:57,876 Hey! Who's she? 336 00:58:00,967 --> 00:58:04,198 So, Michael? Why don't you tell her to leave? 337 00:58:05,567 --> 00:58:13,281 - Hi, Michael, you're very nice. - Come on, what are you waiting to kick her out? 338 00:58:14,767 --> 00:58:20,285 - Michael, she's Francis. - What are you waiting for, don't you see I'm in heat? 339 00:58:20,327 --> 00:58:24,240 - I will leave you two alone. - Hey, Sarah! 340 00:58:24,287 --> 00:58:27,199 Don't waste your time, honey. 341 00:58:28,367 --> 00:58:32,121 Come here, honey, I don't bite. Go on. 342 00:59:22,087 --> 00:59:25,238 Just look what happened to me. 343 00:59:25,287 --> 00:59:29,121 Mm... the young master don't have easy tastes... 344 00:59:29,167 --> 00:59:31,840 ..or simply he's a faggot. 345 00:59:31,887 --> 00:59:36,642 My money. I'm sorry, Sarah, It's not my fault. 346 00:59:36,687 --> 00:59:39,645 See you soon. 347 01:00:11,807 --> 01:00:15,243 Do you want? Come on! 348 01:00:23,287 --> 01:00:26,404 - Thanks. - Nothing, son. 349 01:01:45,367 --> 01:01:47,358 Helen! 350 01:01:50,647 --> 01:01:55,960 - What are you doing here? - I've been waiting you for hours. 351 01:01:56,007 --> 01:02:00,603 It doesn't matter now, you're here and I wanna stay all night with you. 352 01:02:00,647 --> 01:02:03,923 And tomorrow I wanna wake up by your side. 353 01:02:06,127 --> 01:02:10,882 You can't stay here, Helen, go back home. 354 01:02:10,927 --> 01:02:13,487 Don't send me away, Michael. 355 01:02:16,047 --> 01:02:18,436 Come on. I'll take you home. 356 01:02:54,007 --> 01:02:56,077 Michael... 357 01:02:57,447 --> 01:02:59,722 ..if there's another woman, you have to tell me. 358 01:02:59,767 --> 01:03:04,443 Do you think I didn't notice you're not what you were? 359 01:03:04,487 --> 01:03:08,002 But don't worry, I understand certain things... 360 01:03:08,047 --> 01:03:10,641 ..because I love you. 361 01:03:10,687 --> 01:03:13,679 You're a good looking man, of course the ladies run around you... 362 01:03:13,727 --> 01:03:15,922 ..I'm ready for this. 363 01:03:15,967 --> 01:03:18,435 I don't want make scenes at you. 364 01:03:19,927 --> 01:03:26,082 I know I'm a disaster in love, but with your help I'll learn... 365 01:03:26,127 --> 01:03:28,925 ..if that's what you want. 366 01:04:04,367 --> 01:04:07,837 Helen, what are you doing here? What's happened? 367 01:04:07,887 --> 01:04:11,596 Nothing serious, I hope. Sit down. Go on, sit down. 368 01:04:11,647 --> 01:04:16,846 - Do you want a drink or what? What you want. - Where did he go ? - Who? 369 01:04:16,887 --> 01:04:21,756 - Michael! - He's out for work but he'll be here soon. 370 01:04:21,807 --> 01:04:25,925 - You're making him work too much. - There's a work to deliver, we're late. 371 01:04:25,967 --> 01:04:30,677 And must he work at night too? All nights without exception? 372 01:04:30,727 --> 01:04:35,357 That's our job. Always under pressure, no schedule. We can't... 373 01:04:35,407 --> 01:04:39,798 - How is she? - What do you mean? - Is she pretty? 374 01:04:39,847 --> 01:04:44,602 - I don't understand what do you mean! - Don't tease me. - I assure you... 375 01:04:44,647 --> 01:04:47,878 - Don't tell me you don't know her, Dan! - Who I should know? 376 01:04:47,927 --> 01:04:51,124 We're long time friends... 377 01:04:53,287 --> 01:04:57,166 Listen, Helen, I only see her once. 378 01:04:57,207 --> 01:04:59,960 And in any case, it will be over soon. 379 01:05:00,007 --> 01:05:03,283 Don't worry, she's nothing for him, calm down. 380 01:05:03,327 --> 01:05:08,037 - She's only an adventure... - But we're getting married in 5 days! 381 01:05:08,087 --> 01:05:11,921 Helen, everything will be fine, don't dramatize it. 382 01:05:11,967 --> 01:05:14,003 Now I'm going back home, ok? 383 01:05:14,047 --> 01:05:19,201 - Wait and he'll be back like a puppy. - It doesn't matter. Sorry. 384 01:05:20,607 --> 01:05:22,962 Oh, shit... 385 01:05:25,087 --> 01:05:27,282 Asshole. 386 01:05:51,367 --> 01:05:56,122 Hey, Michael, wait! Listen to me, dude! 387 01:05:56,167 --> 01:05:59,682 I don't like how you're behaving with Helen these days. 388 01:05:59,727 --> 01:06:03,959 You're treating her like one you found in the street... 389 01:06:04,007 --> 01:06:06,885 ..that you can throw away whenever you want. 390 01:06:06,927 --> 01:06:11,045 - I'm sorry. - Great. The young master says: ''I'm sorry''. 391 01:06:11,087 --> 01:06:15,046 The girl you're getting married in a week is a mess because of you. 392 01:06:15,087 --> 01:06:20,480 - And all you can say is: ''I'm sorry''. This has to end. 393 01:06:20,527 --> 01:06:24,725 You break off that story and apologize with Helen or you leave her alone. 394 01:06:24,767 --> 01:06:29,795 Dan, stop it, I'm big enough to choose by myself what to do. 395 01:06:29,847 --> 01:06:32,680 - Isn't that clear? Bye. - Sure, it's clear. 396 01:06:34,927 --> 01:06:36,724 What an asshole. 397 01:12:06,687 --> 01:12:10,805 # Oh, when the saints... Oh, when the saints... # 398 01:12:10,847 --> 01:12:15,079 # Oh, when the saints go marching in! # 399 01:12:15,127 --> 01:12:23,205 # Oh, I want to be in that number... Oh, when the saints go marching in! # 400 01:12:23,247 --> 01:12:24,999 Helen! 401 01:12:25,047 --> 01:12:28,198 Oh, Michael, I cheated on you. 402 01:12:28,247 --> 01:12:34,356 I didn't want to drink, but he insisted. I didn't notice anything. 403 01:12:34,407 --> 01:12:36,523 Let's go. 404 01:12:38,367 --> 01:12:40,278 Come. 405 01:12:43,007 --> 01:12:45,396 You're a total drunk. 406 01:12:45,447 --> 01:12:48,325 There you go. You'll get over it. 407 01:13:12,327 --> 01:13:17,959 It's not true that I cheated on you, at some point he started touching me. 408 01:13:18,007 --> 01:13:23,127 I wanted to do it, but his sweaty palms made me sick. 409 01:13:28,407 --> 01:13:31,205 It all started by chance. 410 01:13:33,607 --> 01:13:37,646 At first, It was a joke, a game... 411 01:13:45,367 --> 01:13:49,246 But now she's inside my blood, it's like a drug... 412 01:13:49,287 --> 01:13:52,165 ..I can't do without her. 413 01:13:52,207 --> 01:13:54,846 Do you think I don't understand, Michael? 414 01:13:54,887 --> 01:13:58,323 I'm strong enough to give up on you if you love another girl... 415 01:13:58,367 --> 01:14:02,440 ..but not like that, not this way. 416 01:14:03,527 --> 01:14:09,159 No, I don't love her. At least, I don't think. 417 01:14:09,207 --> 01:14:11,926 I'm just so confused... 418 01:14:14,527 --> 01:14:17,325 I don't know what to do. 419 01:14:36,287 --> 01:14:38,403 - Hello? - Hello, Michael? 420 01:14:38,447 --> 01:14:42,440 - Who's it? - I'm Sarah, don't you recognize me? 421 01:14:42,487 --> 01:14:45,718 - I'm tired. - We're almost at the end, by now. 422 01:14:44,767 --> 01:14:47,361 We only got a few more nights... 423 01:14:48,407 --> 01:14:53,003 ..and we have to spend all of it, every night... 424 01:14:53,047 --> 01:14:56,437 ..every second, without exception. 425 01:14:56,487 --> 01:15:00,605 In my own way, remember. Are you willing to do anything for me? 426 01:15:00,847 --> 01:15:04,556 Sarah, I'd tell you one important thing. 427 01:15:04,607 --> 01:15:09,920 I don't want to know anything, Michael, You only have to answer yes or no. 428 01:15:09,967 --> 01:15:13,198 And I want the answer now. 429 01:15:14,327 --> 01:15:17,444 Yes, In your own way, Sarah. 430 01:15:25,407 --> 01:15:28,604 - You don't do this just for the book, right? - Indeed, no. 431 01:15:28,647 --> 01:15:33,562 This story doesn't have to be confused with the other, Michael has to go from the book. 432 01:15:33,607 --> 01:15:37,236 - Number 100 will be a character just made up. - What are you talking about? 433 01:15:37,287 --> 01:15:40,563 Have you lost your mind? 434 01:15:42,567 --> 01:15:48,597 Don't you understand? This time I'm got involved in the game. 435 01:15:48,647 --> 01:15:54,199 We've gone too far, a man never gave me that much. 436 01:15:54,247 --> 01:15:58,206 But that's why the story with Michael is great. 437 01:15:58,247 --> 01:16:01,603 - Don't you realize it, Sarah? - Sure, dear. 438 01:16:01,647 --> 01:16:04,844 It is for me, but not for him... 439 01:16:04,887 --> 01:16:08,084 ..nor for those who read the book. 440 01:16:21,767 --> 01:16:24,122 - Are we agree with everything? - Yes. 441 01:16:24,167 --> 01:16:27,921 So, you go in and act like it was normal. 442 01:16:27,967 --> 01:16:31,960 - Don't be too intrusive. - Yes, I will behave like a good boy. 443 01:16:32,007 --> 01:16:36,717 - Whatever happens. - Yes. Ok, ok. 444 01:16:38,247 --> 01:16:42,559 - Here. - Ah, thanks. - Wait a few minutes, eh! - Ok. 445 01:22:15,007 --> 01:22:18,716 What the fuck are you doing? Go away! 446 01:22:19,527 --> 01:22:23,725 - Have you seen? It was him that started it! - Go away, out! 447 01:24:32,207 --> 01:24:35,677 Michael! Michael! 448 01:24:38,087 --> 01:24:43,207 Good morning, Michael, it's time to wake up. Do you have some breakfast with me? 449 01:24:53,847 --> 01:25:00,002 Ah, I would like to say, Michael, that this was our last night. 450 01:25:02,327 --> 01:25:06,240 When you exit this house, you'll become a stranger... 451 01:25:06,287 --> 01:25:10,121 ..for me you've never existed. 452 01:25:11,087 --> 01:25:14,238 Is this a new game, Sarah? 453 01:25:14,287 --> 01:25:16,881 11 nights, you don't remember? 454 01:25:16,927 --> 01:25:20,363 By the way, did you have something to do this morning? 455 01:25:20,407 --> 01:25:26,516 If I'm right, a girl's waiting for you to get married, isn't she? 456 01:25:29,807 --> 01:25:32,685 Ah, yes, I understand. 457 01:26:01,367 --> 01:26:03,881 What does it mean? 458 01:26:03,927 --> 01:26:08,443 Don't be shocked, you've been good research for my book. 459 01:26:08,487 --> 01:26:13,561 ''My 100 men''. I have the press conference in half an hour, I have to hurry. 460 01:26:13,607 --> 01:26:17,998 Shower while I finish getting ready. 461 01:26:18,447 --> 01:26:21,564 So I'm number 100? 462 01:26:21,607 --> 01:26:25,566 Don't worry, I cut out your name from the book. 463 01:26:25,607 --> 01:26:27,916 You're not an important one. 464 01:26:27,967 --> 01:26:30,401 The 99 other need to be worry about. 465 01:26:30,447 --> 01:26:33,359 After all, it's better not giving a name to your character. 466 01:26:33,407 --> 01:26:39,403 There's nothing erotic in a man made ridiculous like you. 467 01:26:39,447 --> 01:26:43,599 - Don't you think? - So you did it for your filthy book. - You're hurting me! 468 01:26:43,647 --> 01:26:47,640 - Why me? Why me? - Because you're so helpless, Michael! 469 01:26:47,687 --> 01:26:51,316 The exact opposite of the other, the right one to put down. Leave me alone! 470 01:26:51,367 --> 01:26:56,361 - Wait, this story is not ending yet. - Leave me, you're hurting me. 471 01:26:56,407 --> 01:27:00,161 - No! - Number 100 wants to write the ending. 472 01:27:01,247 --> 01:27:05,126 - No, Michael! - Why not? - No, please! 473 01:27:05,167 --> 01:27:10,241 - Stop! - No, Michael, please. - Stop it, I said. - Not like that! 474 01:27:10,287 --> 01:27:14,963 No... Please, no. 475 01:27:15,007 --> 01:27:18,795 - No... - Stop it! - No... 476 01:27:22,847 --> 01:27:25,680 You do not deserve this, even. 477 01:27:25,727 --> 01:27:28,287 Goodbye, Sarah. 478 01:27:29,607 --> 01:27:31,563 No... 479 01:27:36,327 --> 01:27:40,115 I didn't want it to go this way..., Michael. 480 01:27:44,647 --> 01:27:46,877 I love you! 481 01:27:48,167 --> 01:27:50,727 I love you! 482 01:27:54,647 --> 01:27:56,478 I love you! 483 01:28:04,967 --> 01:28:08,846 Helen, forgive me. 37080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.