All language subtitles for Copy of S01E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,220 --> 00:00:58,050 Okay, your turn. Truth or dare? 2 00:00:58,450 --> 00:00:59,080 Truth. 3 00:01:00,090 --> 00:01:01,650 Do you want to make out with benji swartz? 4 00:01:02,920 --> 00:01:03,510 Dare. 5 00:01:04,030 --> 00:01:05,150 Okay, lame. 6 00:01:06,020 --> 00:01:07,160 You have to... 7 00:01:08,190 --> 00:01:09,890 say "bloody mary" in the bathroom. 8 00:01:10,530 --> 00:01:12,380 Is that the best you can come up with? 9 00:01:12,730 --> 00:01:13,830 Who's bloody mary? 10 00:01:14,320 --> 00:01:15,580 She's this witch. 11 00:01:15,970 --> 00:01:17,760 I heard she was a lady killed in a car crash. 12 00:01:18,230 --> 00:01:19,540 It doesn't matter who she is. 13 00:01:19,970 --> 00:01:22,560 If you say her name three times in the bathroom mirror, 14 00:01:23,340 --> 00:01:24,410 she appears... 15 00:01:25,070 --> 00:01:26,330 and scratches your eyes out! 16 00:01:28,980 --> 00:01:30,680 So why would anyone say it? 17 00:01:31,340 --> 00:01:32,780 Because it isn't real. 18 00:01:34,140 --> 00:01:35,410 No turning on the lights. 19 00:01:36,000 --> 00:01:36,920 And remember, 20 00:01:37,080 --> 00:01:37,890 three times. 21 00:02:02,630 --> 00:02:03,530 Bloody mary. 22 00:02:05,280 --> 00:02:06,490 This is so stupid. 23 00:02:10,330 --> 00:02:11,230 Bloody mary. 24 00:02:21,490 --> 00:02:22,460 Bloody mary. 25 00:02:32,730 --> 00:02:33,350 Scared you. 26 00:02:33,470 --> 00:02:34,600 You guys are jerks. 27 00:02:34,840 --> 00:02:35,520 Lily? 28 00:02:36,170 --> 00:02:37,170 You mind keeping it down? 29 00:02:38,010 --> 00:02:38,960 Sorry, daddy. 30 00:02:39,100 --> 00:02:40,720 Sorry, mr. Shoemaker. 31 00:03:17,460 --> 00:03:18,800 You so like him! 32 00:03:20,490 --> 00:03:21,380 Hey, geek. 33 00:03:21,620 --> 00:03:22,910 You guys having fun? 34 00:03:23,220 --> 00:03:24,460 You're out past curfew. 35 00:03:25,140 --> 00:03:25,960 Thanks, dad. 36 00:04:06,180 --> 00:04:07,270 Why Sam ? 37 00:04:09,170 --> 00:04:09,760 No! 38 00:04:13,010 --> 00:04:14,750 - Why Sam? - Sam, wake up. 39 00:04:23,200 --> 00:04:25,010 I take it I was having a nightmare? 40 00:04:25,810 --> 00:04:27,300 Yeah, another one. 41 00:04:30,780 --> 00:04:32,190 Hey, at least I got some sleep. 42 00:04:32,350 --> 00:04:34,520 Hey, you know, sooner or later, we're gonna talk about this. 43 00:04:35,440 --> 00:04:36,120 Are we here? 44 00:04:36,510 --> 00:04:38,890 Yep. Welcome to Toledo, Ohio. 45 00:04:42,430 --> 00:04:44,440 So, what do you think really happened to this guy? 46 00:04:44,470 --> 00:04:46,020 So what we're gonna find out. 47 00:04:48,460 --> 00:04:49,240 Let's go. 48 00:05:17,260 --> 00:05:17,740 Hey. 49 00:05:18,450 --> 00:05:19,030 Hey. 50 00:05:20,370 --> 00:05:21,110 Can I help you? 51 00:05:21,730 --> 00:05:23,710 Yeah, we're the... med students. 52 00:05:24,190 --> 00:05:24,740 Sorry? 53 00:05:25,090 --> 00:05:25,960 Oh, doctor... 54 00:05:26,570 --> 00:05:28,110 Fliglavitch didn't tell you? 55 00:05:28,160 --> 00:05:29,980 We talked to him on the phone. 56 00:05:30,120 --> 00:05:31,300 We're from Ohio state. 57 00:05:31,600 --> 00:05:33,550 He's supposed to show us the shoemaker corpse. 58 00:05:33,570 --> 00:05:34,290 It's for our paper. 59 00:05:34,540 --> 00:05:36,260 Well, I'm sorry, he's at lunch. 60 00:05:36,430 --> 00:05:37,050 Oh. 61 00:05:37,190 --> 00:05:38,220 Well, he said, uh 62 00:05:38,440 --> 00:05:39,610 oh, well, you know, it doesn't matter. 63 00:05:40,410 --> 00:05:41,980 You don't mind showing us the body, do you? 64 00:05:42,020 --> 00:05:43,200 Sorry, I can't. 65 00:05:43,390 --> 00:05:45,560 Doc will be back in an hour. You can wait for him, 66 00:05:45,680 --> 00:05:46,280 if you want. 67 00:05:46,430 --> 00:05:47,170 An hour? 68 00:05:48,480 --> 00:05:50,140 We got to be heading back to columbus. 69 00:05:50,200 --> 00:05:50,810 Yeah. 70 00:05:51,470 --> 00:05:53,060 Look man, this paper's half our grade, 71 00:05:53,100 --> 00:05:54,800 - So if you don't mind helping us out? - Look, man 72 00:05:56,000 --> 00:05:56,720 No. 73 00:05:59,020 --> 00:06:00,810 I'm gonna hit him in his face, I swear. 74 00:06:14,200 --> 00:06:15,210 Follow me. 75 00:06:18,970 --> 00:06:20,450 Dude, I earned that money. 76 00:06:20,560 --> 00:06:22,040 You won it in a poker game. 77 00:06:22,240 --> 00:06:23,010 Yeah. 78 00:06:23,700 --> 00:06:25,540 The newspaper said his daughter found him. 79 00:06:25,920 --> 00:06:27,420 She said his eyes were bleeding. 80 00:06:27,500 --> 00:06:28,520 More than that. 81 00:06:28,600 --> 00:06:30,140 They practically liquefied. 82 00:06:33,790 --> 00:06:36,710 Any sign of a struggle, maybe somebody did it to him? 83 00:06:36,880 --> 00:06:37,530 Nope. 84 00:06:37,930 --> 00:06:39,560 Besides the daughter, he was all alone. 85 00:06:40,350 --> 00:06:41,930 What's the official causeof death? 86 00:06:42,490 --> 00:06:44,970 Doc's not sure. He's thinking massive stroke, 87 00:06:45,000 --> 00:06:46,520 maybe an aneurysm. 88 00:06:47,170 --> 00:06:48,750 Something burst up in there, that's for sure. 89 00:06:49,300 --> 00:06:50,150 What do you mean? 90 00:06:50,620 --> 00:06:52,350 Intense cerebral bleeding. 91 00:06:52,710 --> 00:06:55,030 This guy had more blooding his skull than anyone I've ever seen. 92 00:06:55,930 --> 00:06:56,870 But the eyes? 93 00:06:57,200 --> 00:06:58,590 What would cause something like that? 94 00:06:58,780 --> 00:07:00,290 Capillaries can burst. 95 00:07:00,340 --> 00:07:02,240 See a lot of bloodshot eyes with stroke victims. 96 00:07:02,580 --> 00:07:04,630 Yeah, you ever see exploding eyeballs? 97 00:07:05,150 --> 00:07:06,480 That's a first for me. 98 00:07:06,590 --> 00:07:08,190 But, hey, I'm not the doctor. 99 00:07:09,640 --> 00:07:11,670 Think we could take a look atthat police report? 100 00:07:11,780 --> 00:07:13,370 You know, for our paper? 101 00:07:14,200 --> 00:07:16,450 I'm not really supposed to show you 102 00:07:20,400 --> 00:07:21,850 Might not be one of ours. 103 00:07:21,940 --> 00:07:23,840 Might just be some freak medical thing. 104 00:07:24,310 --> 00:07:25,700 How many times in dad's long 105 00:07:25,700 --> 00:07:28,730 and varied career has it actually been a freak medical thing 106 00:07:28,950 --> 00:07:31,830 and not some sign of an awful supernatural death? 107 00:07:31,970 --> 00:07:33,850 Uh, almost never. 108 00:07:34,030 --> 00:07:34,990 Exactly. 109 00:07:35,100 --> 00:07:35,940 All right. 110 00:07:36,230 --> 00:07:37,690 Let's go talk to the daughter. 111 00:07:46,740 --> 00:07:48,090 Feel like we're underdressed. 112 00:08:05,790 --> 00:08:07,070 You must be Donna,right? 113 00:08:07,250 --> 00:08:07,830 Yeah. 114 00:08:09,480 --> 00:08:11,670 Hi, uh... We're really sorry. 115 00:08:12,520 --> 00:08:13,270 Thank you. 116 00:08:13,760 --> 00:08:15,640 I'm sam.This is dean. 117 00:08:16,510 --> 00:08:17,720 We worked with your dad. 118 00:08:19,010 --> 00:08:19,770 You did? 119 00:08:20,080 --> 00:08:21,280 Yeah.This whole thing 120 00:08:22,050 --> 00:08:23,180 I mean, a stroke. 121 00:08:23,710 --> 00:08:25,590 I don't think she really wants to talk about this right now. 122 00:08:25,590 --> 00:08:26,830 It's okay, I'm okay. 123 00:08:28,440 --> 00:08:29,770 Were there ever any symptoms? 124 00:08:29,880 --> 00:08:31,130 Dizziness, migraines? 125 00:08:32,170 --> 00:08:33,000 No. 126 00:08:34,170 --> 00:08:36,050 That's because it wasn't a stroke. 127 00:08:36,280 --> 00:08:37,240 Lily, don't say that. 128 00:08:37,490 --> 00:08:38,160 What? 129 00:08:38,930 --> 00:08:40,370 I'm sorry, she's just upset. 130 00:08:40,600 --> 00:08:42,300 No, it happened because of me. 131 00:08:42,370 --> 00:08:43,580 Sweetie, it didn't. 132 00:08:43,660 --> 00:08:44,430 Lily, 133 00:08:45,390 --> 00:08:47,080 why would you saysomething like that? 134 00:08:47,990 --> 00:08:49,540 Right before he died,I said it. 135 00:08:50,220 --> 00:08:51,010 You said what? 136 00:08:51,710 --> 00:08:54,130 Bloody Mary, three times in the bathroom mirror. 137 00:08:57,430 --> 00:08:59,030 She took his eyes, that's what she does. 138 00:08:59,100 --> 00:09:01,420 That's not why dad died.This isn't your fault. 139 00:09:02,120 --> 00:09:03,600 I think your sister's right,lily. 140 00:09:04,440 --> 00:09:06,490 There's no way it could have been Bloody Mary. 141 00:09:06,510 --> 00:09:08,660 Your dad didn't say it,did he? 142 00:09:10,330 --> 00:09:11,750 No, I don't think so. 143 00:09:37,150 --> 00:09:38,460 The Bloody Mary legend 144 00:09:40,230 --> 00:09:42,630 dad ever find any evidence that it was a real thing? 145 00:09:43,400 --> 00:09:44,620 Not that I know of. 146 00:09:49,690 --> 00:09:50,440 I mean, 147 00:09:50,940 --> 00:09:51,980 everywhere else, 148 00:09:53,040 --> 00:09:56,950 all over the country, kids will play Bloody Mary. 149 00:09:56,950 --> 00:09:59,120 And as far as we know, nobody dies from it. 150 00:09:59,160 --> 00:10:00,880 Hey well, maybe everywhere it's just a story, 151 00:10:00,900 --> 00:10:02,460 but here it's actually happening. 152 00:10:02,560 --> 00:10:04,090 The place where the legend began? 153 00:10:05,370 --> 00:10:07,520 But according to the legend, the person who says... 154 00:10:10,490 --> 00:10:13,110 the person who says you know what gets it 155 00:10:13,130 --> 00:10:13,700 But here... 156 00:10:13,720 --> 00:10:15,210 Shoemaker gets it instead,yeah. 157 00:10:15,250 --> 00:10:15,840 Right. 158 00:10:16,830 --> 00:10:18,570 Never heard anything like that before. 159 00:10:19,350 --> 00:10:21,740 Still, the guy did die right in front of the mirror. 160 00:10:21,940 --> 00:10:24,060 And the daughter's right. The way the legend goes, 161 00:10:24,730 --> 00:10:26,510 "you know who" scratches your eyes out. 162 00:10:26,660 --> 00:10:27,970 It's worth checking into. 163 00:10:34,830 --> 00:10:35,880 What are you doingup here? 164 00:10:37,170 --> 00:10:37,910 We... 165 00:10:38,470 --> 00:10:39,810 we had to go to the bathroom. 166 00:10:40,810 --> 00:10:41,710 Who are you? 167 00:10:42,770 --> 00:10:45,140 Like we said downstairs, we worked with Donna's dad. 168 00:10:45,430 --> 00:10:47,910 He was a day trader or something, he worked by himself. 169 00:10:48,190 --> 00:10:49,640 No, I know, I meant... 170 00:10:49,800 --> 00:10:51,780 and those weird questions downstairs, 171 00:10:52,710 --> 00:10:53,730 what was that? 172 00:10:55,250 --> 00:10:57,010 So you tell me what's going on 173 00:10:57,600 --> 00:10:58,700 or I start screaming. 174 00:10:58,930 --> 00:11:00,020 All right, all right. 175 00:11:02,250 --> 00:11:04,250 We think something happened to Donna's dad. 176 00:11:04,370 --> 00:11:05,410 Yeah, a stroke. 177 00:11:05,730 --> 00:11:07,490 That's not the sign of a typical stroke. 178 00:11:09,790 --> 00:11:11,230 We think it might be something else. 179 00:11:11,930 --> 00:11:12,670 Like what? 180 00:11:13,280 --> 00:11:14,230 Honestly, 181 00:11:15,380 --> 00:11:16,380 we don't know yet. 182 00:11:17,460 --> 00:11:19,490 But we don't want it to happen to anyone else. 183 00:11:19,940 --> 00:11:20,740 That's the truth. 184 00:11:21,630 --> 00:11:22,260 So, 185 00:11:22,780 --> 00:11:23,930 if you're gonna scream, 186 00:11:24,690 --> 00:11:25,800 go right ahead. 187 00:11:28,310 --> 00:11:29,270 Who are you, cops? 188 00:11:31,710 --> 00:11:32,570 Something like that. 189 00:11:32,660 --> 00:11:33,650 I'll tell you what. 190 00:11:33,900 --> 00:11:34,530 Here. 191 00:11:34,980 --> 00:11:36,160 If you think of anything, 192 00:11:36,230 --> 00:11:38,110 you or your friends notice anything strange, 193 00:11:38,380 --> 00:11:40,590 out of the ordinary, just give us a call. 194 00:11:48,260 --> 00:11:50,280 All right, say Bloody Mary really is haunting this town. 195 00:11:50,310 --> 00:11:52,230 There's gonna be some sort of proof 196 00:11:52,320 --> 00:11:53,670 a local woman who died nasty. 197 00:11:53,810 --> 00:11:55,640 Yeah, but a legend this wide spread, it's hard. 198 00:11:55,660 --> 00:11:57,910 I mean, there's like 50 versions of who she actually is. 199 00:11:57,910 --> 00:11:59,030 One story says she's a witch, 200 00:11:59,030 --> 00:12:01,130 another says she's a mutilated bride. 201 00:12:01,220 --> 00:12:02,210 There's a lot more. 202 00:12:02,350 --> 00:12:03,890 What are we supposed to be looking for? 203 00:12:04,020 --> 00:12:05,770 Every version's got thingsin common. 204 00:12:05,790 --> 00:12:06,960 It's always a woman named Mary, 205 00:12:06,970 --> 00:12:09,010 and she always dies in front of a mirror. 206 00:12:09,510 --> 00:12:11,150 So we've got to search local newspapers 207 00:12:11,170 --> 00:12:13,020 public records as far back as they go, 208 00:12:13,110 --> 00:12:14,920 see if we can find a Mary who fits the bill. 209 00:12:15,530 --> 00:12:16,590 Well, that sounds annoying. 210 00:12:16,770 --> 00:12:18,320 No, it won't be so bad, 211 00:12:18,390 --> 00:12:19,320 as long as we... 212 00:12:21,230 --> 00:12:22,060 I take it back. 213 00:12:22,710 --> 00:12:24,090 This will be very annoying. 214 00:12:27,020 --> 00:12:30,070 I'm not sure. They were cops or detectives or something. 215 00:12:30,340 --> 00:12:32,180 Whoever they were, they were cute. 216 00:12:32,290 --> 00:12:33,010 Jill. 217 00:12:33,120 --> 00:12:34,050 You didn't think so? 218 00:12:34,270 --> 00:12:36,020 Yeah, okay,they were cute. But, 219 00:12:36,800 --> 00:12:39,620 still,do you think something could have happenedto Donna's dad? 220 00:12:39,750 --> 00:12:41,090 Maybe Lily was right. 221 00:12:41,670 --> 00:12:43,450 Maybe Bloody Mary got him. 222 00:12:44,350 --> 00:12:45,330 Very funny. 223 00:12:46,430 --> 00:12:48,280 Wait, I'm sorry. 224 00:12:48,980 --> 00:12:51,100 Was that fear I hear in your voice? 225 00:12:51,680 --> 00:12:52,430 No. 226 00:12:53,710 --> 00:12:54,500 Charlie... 227 00:12:54,720 --> 00:12:56,510 I'm walking to the bathroom mirror right now. 228 00:12:57,370 --> 00:12:58,480 Jill, quit it. 229 00:13:01,080 --> 00:13:02,080 Oh, no, 230 00:13:02,420 --> 00:13:03,660 I can't help myself. 231 00:13:04,490 --> 00:13:05,730 I'm gonna say it. 232 00:13:06,780 --> 00:13:07,710 Bloody Mary. 233 00:13:08,500 --> 00:13:09,830 Bloody Mary. 234 00:13:10,780 --> 00:13:12,640 Bloody Mary. 235 00:13:14,930 --> 00:13:15,720 Jill? 236 00:13:20,480 --> 00:13:21,220 Jill! 237 00:13:25,610 --> 00:13:27,680 You're such a freak. I'll call you tomorrow. 238 00:14:21,340 --> 00:14:22,440 You did it. 239 00:14:27,210 --> 00:14:28,600 You killed that boy. 240 00:14:49,930 --> 00:14:50,820 Why Sam? 241 00:14:55,580 --> 00:14:56,930 Why'd you let me fall asleep? 242 00:14:57,490 --> 00:14:59,060 'Cause I'm an awesome brother. 243 00:15:01,110 --> 00:15:02,530 So, what did you dream about? 244 00:15:03,270 --> 00:15:05,030 Lollipops and candy canes. 245 00:15:06,690 --> 00:15:07,720 Yeah, sure. 246 00:15:12,000 --> 00:15:13,130 You find anything? 247 00:15:13,420 --> 00:15:15,720 Oh, besides a whole new level of frustration? 248 00:15:16,230 --> 00:15:18,220 No. I've looked at everything. 249 00:15:20,120 --> 00:15:22,490 A few local women, a Laura and a Catherine, 250 00:15:22,510 --> 00:15:24,270 committed suicide in front of a mirror, 251 00:15:24,660 --> 00:15:26,650 and a giant mirror fell on a guy named dave. 252 00:15:26,740 --> 00:15:27,590 But, uh... 253 00:15:28,700 --> 00:15:29,440 No Mary. 254 00:15:33,610 --> 00:15:35,210 Maybe we just haven't found it yet. 255 00:15:36,440 --> 00:15:38,460 I've also been searching for strange deaths, 256 00:15:38,550 --> 00:15:40,060 in the area, you know, 257 00:15:40,400 --> 00:15:42,010 eyeball bleeding, that sort of thing. 258 00:15:42,140 --> 00:15:43,120 There's nothing. 259 00:15:43,930 --> 00:15:45,830 Whatever's happening here, maybe it just ain't Mary. 260 00:15:52,100 --> 00:15:52,780 Hello? 261 00:15:59,980 --> 00:16:02,670 And they found her on the bathroom floor. 262 00:16:03,770 --> 00:16:06,650 And her-her eyes... 263 00:16:08,130 --> 00:16:09,550 they were gone. 264 00:16:10,370 --> 00:16:11,210 I'm sorry. 265 00:16:13,420 --> 00:16:14,510 And she said it. 266 00:16:16,310 --> 00:16:17,740 I heard her say it. 267 00:16:19,250 --> 00:16:20,840 But it couldn't be because of that. 268 00:16:24,110 --> 00:16:25,170 I'm insane, right? 269 00:16:27,010 --> 00:16:28,060 No, you're not insane. 270 00:16:29,060 --> 00:16:31,740 God, that makes me feel so much worse. 271 00:16:32,680 --> 00:16:33,440 Look... 272 00:16:36,650 --> 00:16:38,280 we think something's happening here, 273 00:16:39,480 --> 00:16:41,010 something that can't be explained. 274 00:16:42,090 --> 00:16:43,100 And we're gonna stop it, 275 00:16:44,250 --> 00:16:45,300 but we could use your help. 276 00:17:03,190 --> 00:17:04,630 What did you tell Jill's mom? 277 00:17:04,670 --> 00:17:07,210 I just said I needed some time alone with Jill's pictures and things. 278 00:17:07,240 --> 00:17:07,910 Great. 279 00:17:08,390 --> 00:17:09,600 I hate lying to her. 280 00:17:10,230 --> 00:17:11,550 This is for the greater good. 281 00:17:11,600 --> 00:17:12,540 Hit the lights. 282 00:17:16,180 --> 00:17:17,560 What are you guys looking for? 283 00:17:18,030 --> 00:17:19,760 We'll let you know as soon as we find it. 284 00:17:19,820 --> 00:17:21,090 Hey, night vision. 285 00:17:22,890 --> 00:17:24,490 Thanks. Perfect. 286 00:17:27,660 --> 00:17:28,920 Do I look like Paris Hilton? 287 00:17:40,170 --> 00:17:41,840 So, I don't get it. 288 00:17:41,860 --> 00:17:44,200 I mean, the first victim didn't summon Mary, 289 00:17:44,220 --> 00:17:45,800 and the second victim did. 290 00:17:46,130 --> 00:17:47,370 How's she choosing them? 291 00:17:47,900 --> 00:17:48,590 Beats me. 292 00:17:52,980 --> 00:17:54,910 I want to know why Jill said it in the first place. 293 00:17:56,040 --> 00:17:57,030 It's just a joke. 294 00:17:57,380 --> 00:18:00,150 Somebody's gonna say it again. It's just a matter of time. 295 00:18:12,380 --> 00:18:13,030 Hey. 296 00:18:14,410 --> 00:18:15,780 There's a black light in the trunk, right? 297 00:18:37,160 --> 00:18:38,800 Gary Bryman? 298 00:18:40,380 --> 00:18:41,570 You know who that is? 299 00:18:42,910 --> 00:18:43,540 No. 300 00:18:51,080 --> 00:18:54,130 So, Gary Bryman was an 8 year-old boy. 301 00:18:55,010 --> 00:18:57,030 Two years ago, he was killed in a hit and run. 302 00:18:57,050 --> 00:18:59,840 The car was described as a black toyota camry, 303 00:19:00,410 --> 00:19:02,790 but nobody got the plates or saw the driver. 304 00:19:03,100 --> 00:19:03,910 Oh, my god. 305 00:19:04,840 --> 00:19:05,420 What? 306 00:19:05,850 --> 00:19:07,210 Jill drove that car. 307 00:19:10,300 --> 00:19:11,990 We need to get back to your friend Donna's house. 308 00:19:20,590 --> 00:19:22,190 Linda shoemaker. 309 00:19:25,580 --> 00:19:26,890 Why are you asking me this? 310 00:19:27,240 --> 00:19:29,190 Look, we're sorry, but it's important. 311 00:19:30,250 --> 00:19:30,880 Yeah. 312 00:19:31,330 --> 00:19:32,610 Linda's my mom, okay? 313 00:19:32,930 --> 00:19:34,760 And she overdosed on sleeping pills. 314 00:19:34,880 --> 00:19:36,500 It was an accident, and that's it. 315 00:19:39,710 --> 00:19:40,630 I think you should leave. 316 00:19:40,660 --> 00:19:42,370 - Donna, just listen - Get out of my house! 317 00:19:46,530 --> 00:19:47,410 Oh, my god. 318 00:19:48,650 --> 00:19:51,190 Do you really think her dad could have killed her mom? 319 00:19:52,520 --> 00:19:53,420 Maybe. 320 00:19:54,010 --> 00:19:55,340 I think I should stick around. 321 00:19:56,920 --> 00:19:58,500 All right. Whatever you do, don't... 322 00:19:58,680 --> 00:20:00,920 Believe me, I won't say it. 323 00:20:04,650 --> 00:20:05,790 Wait, wait, wait. 324 00:20:06,080 --> 00:20:07,970 You're doing a nationwide search? 325 00:20:08,100 --> 00:20:08,710 Yep. 326 00:20:09,290 --> 00:20:11,460 The NCIC, the FBI database 327 00:20:11,650 --> 00:20:14,740 any mary in the country who died in front of a mirror is good enough for me. 328 00:20:15,140 --> 00:20:18,010 But if she's haunting the town, she should have died in the town. 329 00:20:18,170 --> 00:20:20,990 I'm telling you. There's nothing local. I check. So, unless you've gota better idea. 330 00:20:21,090 --> 00:20:23,350 Why Mary's choosing a victim? It seems like there's a pattern. 331 00:20:23,390 --> 00:20:24,550 I know I was thinking the same thing. 332 00:20:24,630 --> 00:20:26,560 With mr. Shoemaker and Jill's hit and run 333 00:20:26,580 --> 00:20:28,060 both had secrets where people died. 334 00:20:28,120 --> 00:20:28,600 Right. 335 00:20:28,680 --> 00:20:30,010 There's a lot of folklore about mirrors 336 00:20:30,010 --> 00:20:31,940 that they reveal or your lies, or your secrets, 337 00:20:31,970 --> 00:20:33,990 that they're a true reflection of your soul, 338 00:20:33,990 --> 00:20:35,380 which is why it's bad luck to break them. 339 00:20:35,460 --> 00:20:36,290 Right. Right. 340 00:20:37,140 --> 00:20:38,460 Yeah, so maybe if you've got a secret, 341 00:20:38,480 --> 00:20:40,250 I mean, like a really nasty one where someone died, 342 00:20:40,250 --> 00:20:42,560 then mary sees it and punishes you for it. 343 00:20:42,680 --> 00:20:44,330 Whether you summoned her or not. 344 00:20:45,190 --> 00:20:46,130 Take a look at this. 345 00:20:58,390 --> 00:20:59,940 Looks like the same handprint. 346 00:21:00,390 --> 00:21:02,030 Her name was Mary Worthington 347 00:21:02,820 --> 00:21:04,980 an unsolved murder in Fort Wayne, Indiana. 348 00:21:06,620 --> 00:21:09,300 I was on the job for 35 years, 349 00:21:09,540 --> 00:21:10,780 detective for most of that. 350 00:21:11,510 --> 00:21:13,790 Now, everybody packs it in with a few loose ends, 351 00:21:13,870 --> 00:21:15,740 but the Mary Worthington murder... 352 00:21:17,520 --> 00:21:18,860 that one still gets me. 353 00:21:19,070 --> 00:21:20,220 What exactly happened? 354 00:21:21,630 --> 00:21:23,290 You boys said you were reporters. 355 00:21:23,640 --> 00:21:25,150 We know Mary was 19, 356 00:21:25,280 --> 00:21:26,350 lived by herself. 357 00:21:26,480 --> 00:21:28,220 We know she won a few beauty contests, 358 00:21:28,280 --> 00:21:29,690 dreamt of getting out of Indiana, 359 00:21:30,190 --> 00:21:31,110 being an actress. 360 00:21:31,590 --> 00:21:33,560 And we know, the night of march 29th, 361 00:21:34,060 --> 00:21:35,390 someone broke into her apartment 362 00:21:35,520 --> 00:21:36,340 and murdered her, 363 00:21:37,230 --> 00:21:38,390 cut out her eyeswith a knife. 364 00:21:40,170 --> 00:21:40,900 That's right. 365 00:21:42,960 --> 00:21:45,120 See, sir, when we ask you what happened, we want to know what 366 00:21:45,480 --> 00:21:46,240 you think happened. 367 00:21:49,690 --> 00:21:52,580 Technically, I'm not supposed to have a copy of this. 368 00:21:58,510 --> 00:21:59,090 Now, 369 00:22:00,640 --> 00:22:01,660 see that there, 370 00:22:02,210 --> 00:22:03,030 "t-r-e"? 371 00:22:03,510 --> 00:22:04,110 Yeah. 372 00:22:04,820 --> 00:22:07,410 I think Mary was trying to spell out the name of her killer. 373 00:22:07,490 --> 00:22:08,440 You know who it was? 374 00:22:08,850 --> 00:22:09,830 Not for sure. 375 00:22:11,270 --> 00:22:12,610 But there was a local man, 376 00:22:12,680 --> 00:22:13,540 a surgeon, 377 00:22:14,090 --> 00:22:15,070 Trevor Sampson. 378 00:22:15,770 --> 00:22:17,550 And I think he cut her up good. 379 00:22:17,510 --> 00:22:19,490 Now, why would he do something like that? 380 00:22:20,020 --> 00:22:22,120 Her diary mentioned a man she was seeing. 381 00:22:22,860 --> 00:22:24,660 She called him by his initial, "T." 382 00:22:25,440 --> 00:22:26,110 Well, 383 00:22:26,750 --> 00:22:28,380 her last entry, 384 00:22:28,760 --> 00:22:31,600 she was gonna tell to his wife about their affair. 385 00:22:31,810 --> 00:22:33,840 But how do you know it was Sampson who killed her? 386 00:22:34,450 --> 00:22:35,710 It's hard to say. 387 00:22:38,190 --> 00:22:41,080 But the way her eyes were cut out, it was almost professional. 388 00:22:41,360 --> 00:22:42,740 But you could never prove it? 389 00:22:42,850 --> 00:22:43,360 No. 390 00:22:43,820 --> 00:22:44,620 No prints, 391 00:22:44,720 --> 00:22:45,860 no witnesses. 392 00:22:46,660 --> 00:22:47,800 He was meticulous. 393 00:22:49,500 --> 00:22:50,540 Is he still alive? 394 00:22:52,320 --> 00:22:52,880 Nope. 395 00:22:55,600 --> 00:22:56,670 If you ask me, 396 00:22:57,030 --> 00:22:59,920 Mary spent her last living moments 397 00:23:00,360 --> 00:23:02,600 trying to expose this guy's secret. 398 00:23:04,660 --> 00:23:05,830 But she never could. 399 00:23:07,910 --> 00:23:08,840 Where's she buried? 400 00:23:10,330 --> 00:23:11,120 She wasn't. 401 00:23:11,540 --> 00:23:12,320 She was cremated. 402 00:23:15,590 --> 00:23:18,200 What about that mirror? It's not in evidence lockup somewhere, is it? 403 00:23:19,950 --> 00:23:20,670 No. 404 00:23:21,930 --> 00:23:24,360 It was returned to Mary's family a long time ago. 405 00:23:25,930 --> 00:23:27,950 You have the names of her family by any chance? 406 00:23:33,030 --> 00:23:34,930 I mean, you bring these strangers into my house, 407 00:23:34,950 --> 00:23:36,440 and they ask me things like that? 408 00:23:36,480 --> 00:23:37,740 They were only trying to help. 409 00:23:37,840 --> 00:23:39,830 Please, Donna, you have to believe me. 410 00:23:40,030 --> 00:23:41,740 What? About bloody mary? 411 00:23:41,970 --> 00:23:44,030 Please, I know it sounds crazy. 412 00:23:44,380 --> 00:23:46,230 "Crazy" doesn't even begin to cover it. 413 00:23:46,450 --> 00:23:48,530 I mean, it's one thing for my sister to believe this crap. 414 00:23:48,630 --> 00:23:50,400 She's 12. But you? 415 00:23:50,900 --> 00:23:51,830 Think about the way 416 00:23:52,580 --> 00:23:53,470 your dad died, 417 00:23:53,910 --> 00:23:55,900 okay, and the way Jill died. 418 00:23:57,180 --> 00:23:58,700 Okay, so... 419 00:23:59,810 --> 00:24:00,350 Bloody Mary. 420 00:24:00,390 --> 00:24:00,730 No! 421 00:24:00,770 --> 00:24:02,610 Bloody Mary. Bloody Mary. 422 00:24:05,480 --> 00:24:07,300 See? Nothing happened. 423 00:24:07,740 --> 00:24:08,970 Why would you do that? 424 00:24:09,500 --> 00:24:10,450 Oh, my god, 425 00:24:11,030 --> 00:24:12,980 there really is something wrong with you. 426 00:24:27,500 --> 00:24:30,330 Elements that lose electrons become 427 00:24:30,470 --> 00:24:31,760 positive ions, 428 00:24:32,280 --> 00:24:35,290 which are smaller than other atoms of the same element. 429 00:24:35,790 --> 00:24:38,230 Therefore, the ionic radius 430 00:24:38,350 --> 00:24:40,590 is smaller than the atomic radius 431 00:24:45,650 --> 00:24:46,450 Charlie! 432 00:24:51,110 --> 00:24:51,850 Charlie! 433 00:24:56,620 --> 00:24:59,440 Charlie, stop it! What's wrong? Just calm down! 434 00:25:02,450 --> 00:25:03,690 - Charlie! - Aah! Let me go! 435 00:25:03,810 --> 00:25:04,540 Charlie! 436 00:25:06,760 --> 00:25:07,470 Oh, really? 437 00:25:07,920 --> 00:25:09,960 Ah, that's too bad, Mr. Worthington. 438 00:25:10,510 --> 00:25:12,200 I would have paid a lot for that mirror. 439 00:25:12,230 --> 00:25:13,430 Okay, well, maybe next time. 440 00:25:13,640 --> 00:25:14,770 All right, thanks. 441 00:25:14,920 --> 00:25:15,600 So? 442 00:25:15,790 --> 00:25:17,590 So, that was Mary's brother. 443 00:25:17,760 --> 00:25:20,000 The mirror was in the family for years, 444 00:25:20,050 --> 00:25:21,340 until he sold it 445 00:25:21,600 --> 00:25:22,650 one week ago 446 00:25:23,700 --> 00:25:25,610 to a store called estate antiques, 447 00:25:26,030 --> 00:25:27,540 a store in Toledo. 448 00:25:29,330 --> 00:25:31,290 So wherever the mirror goes, that's where Mary goes? 449 00:25:31,540 --> 00:25:33,840 Her spirit's definitely tied up with it somehow. 450 00:25:33,970 --> 00:25:36,850 Isn't there an old superstition that says mirrors can capture spirits? 451 00:25:37,420 --> 00:25:39,540 Yeah, there is. When someone would die in a house, 452 00:25:39,570 --> 00:25:41,970 people would cover up the mirrors so the ghost wouldn't get trapped. 453 00:25:42,450 --> 00:25:44,620 This Mary dies in front of the mirror, and it draws in her spirit. 454 00:25:44,900 --> 00:25:47,780 Yeah, but how could she move through 100 different mirrors? 455 00:25:47,780 --> 00:25:49,260 I don't know but if the mirror is the source, 456 00:25:49,280 --> 00:25:50,770 I say we find it and smash it. 457 00:25:52,070 --> 00:25:53,550 Yeah, I don't know. Maybe. 458 00:25:57,600 --> 00:25:58,230 Hello? 459 00:25:59,620 --> 00:26:00,320 Charlie? 460 00:26:18,670 --> 00:26:19,390 Hey. 461 00:26:20,300 --> 00:26:21,280 Hey. It's okay. 462 00:26:22,050 --> 00:26:23,690 You can open up your eyes, Charlie. 463 00:26:23,740 --> 00:26:25,420 It's okay, all right? 464 00:26:26,720 --> 00:26:27,510 Now, listen. 465 00:26:28,180 --> 00:26:29,430 You're gonna stay right here 466 00:26:30,010 --> 00:26:30,780 on this bed. 467 00:26:31,360 --> 00:26:32,740 You're not gonna look at glass 468 00:26:32,900 --> 00:26:34,830 or anything else that has a reflection, okay? 469 00:26:35,610 --> 00:26:36,750 as long as you do that 470 00:26:37,540 --> 00:26:38,920 she cannot get you. 471 00:26:41,900 --> 00:26:43,610 But I can't keep that up forever. 472 00:26:46,360 --> 00:26:47,790 I'm gonna die, aren't I? 473 00:26:49,630 --> 00:26:50,210 No. 474 00:26:51,720 --> 00:26:52,380 No. 475 00:26:54,110 --> 00:26:55,250 Not anytime soon. 476 00:26:57,370 --> 00:26:58,370 All right, Charlie, 477 00:26:59,030 --> 00:27:00,040 we need to know what happened. 478 00:27:00,980 --> 00:27:02,250 We were in the bathroom. 479 00:27:02,490 --> 00:27:03,350 Donna said it. 480 00:27:03,380 --> 00:27:04,880 That's not what we're talking about. 481 00:27:08,220 --> 00:27:09,710 Something happened, didn't it, 482 00:27:11,100 --> 00:27:12,060 in your life. 483 00:27:13,840 --> 00:27:14,590 A secret... 484 00:27:15,820 --> 00:27:17,010 where someone got hurt? 485 00:27:22,750 --> 00:27:24,020 Can you tell us about it? 486 00:27:27,980 --> 00:27:29,100 I had this boyfriend. 487 00:27:31,960 --> 00:27:32,820 I loved him. 488 00:27:34,570 --> 00:27:36,760 But he kind of scared me, too, you know? 489 00:27:37,740 --> 00:27:38,580 And... 490 00:27:38,820 --> 00:27:39,700 one night 491 00:27:40,240 --> 00:27:41,340 at his house, 492 00:27:41,650 --> 00:27:42,760 we got in this fight. 493 00:27:45,060 --> 00:27:46,420 Then I broke up with him, 494 00:27:47,580 --> 00:27:49,690 and he got upset and he said 495 00:27:49,950 --> 00:27:52,220 he needed me and he loved me. 496 00:27:53,660 --> 00:27:54,570 And he said... 497 00:27:55,580 --> 00:27:58,390 "charlie, if you walk out that door right now, I'm gonna kill myself." 498 00:28:01,150 --> 00:28:02,530 And you know what I said? 499 00:28:04,090 --> 00:28:05,320 I said, "go ahead." 500 00:28:08,220 --> 00:28:09,400 And I left. 501 00:28:12,470 --> 00:28:13,760 How could I say that? 502 00:28:18,370 --> 00:28:20,150 How could I leave him like that? 503 00:28:23,110 --> 00:28:24,180 I just... 504 00:28:24,940 --> 00:28:26,780 I didn't believe him, you know? 505 00:28:33,420 --> 00:28:34,540 I should have. 506 00:28:43,330 --> 00:28:46,220 Her boyfriend killing himself, that's not really Charlie's fault. 507 00:28:47,100 --> 00:28:48,170 You know as well as I do, 508 00:28:48,190 --> 00:28:50,840 spirits don't exactly see shades of gray, 509 00:28:50,900 --> 00:28:51,650 Dean. 510 00:28:52,030 --> 00:28:53,160 Charlie had a secret, 511 00:28:53,440 --> 00:28:54,380 someone died. 512 00:28:54,920 --> 00:28:56,030 That's good enough for Mary. 513 00:28:56,800 --> 00:28:57,730 I guess. 514 00:28:58,360 --> 00:28:59,530 You know,I've been thinking, 515 00:29:00,440 --> 00:29:03,050 it might not be enough to just smash that mirror. 516 00:29:03,620 --> 00:29:04,640 Why, what do you mean? 517 00:29:04,910 --> 00:29:06,160 Mary's hard to pin down, right? 518 00:29:06,220 --> 00:29:07,860 And she moves around from mirror to mirror. 519 00:29:07,880 --> 00:29:10,760 So, who's to say that she's not gonna just keep hiding in them forever? 520 00:29:12,140 --> 00:29:13,290 So maybe... 521 00:29:14,520 --> 00:29:15,970 we should try to pin her down, 522 00:29:17,050 --> 00:29:19,170 you know, summon her to her mirror 523 00:29:19,990 --> 00:29:21,140 and then smash it. 524 00:29:21,750 --> 00:29:23,090 Well, how do you know that's gonna work? 525 00:29:23,140 --> 00:29:23,900 I don't, 526 00:29:24,560 --> 00:29:25,730 I'm not for sure. 527 00:29:28,250 --> 00:29:29,560 Well, who's gonnasummon her? 528 00:29:31,300 --> 00:29:32,020 I will. 529 00:29:34,070 --> 00:29:35,280 She'll come after me. 530 00:29:37,150 --> 00:29:38,960 All right, you know what? That's it. 531 00:29:48,810 --> 00:29:50,150 This is about Jessica, isn't it? 532 00:29:54,190 --> 00:29:55,460 You think that's your dirty little secret, 533 00:29:55,480 --> 00:29:57,240 that you killed her somehow? 534 00:30:00,210 --> 00:30:02,290 Sam, this has got to stop, man. 535 00:30:03,870 --> 00:30:04,650 I mean, 536 00:30:05,000 --> 00:30:06,320 the nightmares and-and 537 00:30:06,430 --> 00:30:08,380 calling her name out in the middle of the night, 538 00:30:09,160 --> 00:30:10,450 it's gonna kill you. 539 00:30:11,730 --> 00:30:12,760 Now, listen to me. 540 00:30:14,110 --> 00:30:15,540 It wasn't your fault. 541 00:30:16,970 --> 00:30:19,660 If you want to blame something, then blame the thing that killed her. 542 00:30:20,110 --> 00:30:21,550 Or, hell, why don't you take a swing at me? 543 00:30:21,590 --> 00:30:23,990 I'm the one that dragged you away from her the first place. 544 00:30:24,200 --> 00:30:25,310 I don't blame you. 545 00:30:25,830 --> 00:30:27,090 You shouldn't blame yourself, 546 00:30:27,500 --> 00:30:29,060 because there's nothingyou could've done. 547 00:30:29,200 --> 00:30:30,840 - I could've warned her. - About what?! 548 00:30:31,610 --> 00:30:33,210 You didn't know what was gonna happen. 549 00:30:34,610 --> 00:30:35,670 And, besides, 550 00:30:35,840 --> 00:30:37,850 all of this isn't a secret. I mean, I know all about it. 551 00:30:37,860 --> 00:30:39,330 It's not gonna work with Mary anyway. 552 00:30:39,650 --> 00:30:40,610 No, you don't. 553 00:30:42,050 --> 00:30:42,600 I don't what? 554 00:30:42,680 --> 00:30:44,860 You don't know all about it. 555 00:30:45,550 --> 00:30:46,910 I haven't told you everything. 556 00:30:49,020 --> 00:30:50,040 What are you talking about? 557 00:30:50,840 --> 00:30:52,910 It wouldn't really be a secret if I told you, would it? 558 00:30:59,890 --> 00:31:00,600 No. 559 00:31:01,980 --> 00:31:02,980 I don't like it. 560 00:31:03,000 --> 00:31:04,490 It's not gonna happen. Forget it. 561 00:31:05,180 --> 00:31:07,310 Dean, that girl back there is going to die 562 00:31:08,330 --> 00:31:10,080 unless we do something about it. 563 00:31:10,840 --> 00:31:11,600 And you know what? 564 00:31:11,970 --> 00:31:14,770 Who knows how many more people are gonna die after that? 565 00:31:16,180 --> 00:31:17,230 Now, we're doing this. 566 00:31:19,970 --> 00:31:22,070 You've got to let me do this. 567 00:31:48,700 --> 00:31:50,840 Well, that's just great. 568 00:32:00,280 --> 00:32:01,820 All right, let's start looking. 569 00:32:39,270 --> 00:32:40,800 Maybe they've already sold it. 570 00:32:46,290 --> 00:32:47,400 I don't think so. 571 00:32:59,590 --> 00:33:00,550 That's it. 572 00:33:03,490 --> 00:33:04,660 You sure about this? 573 00:33:19,450 --> 00:33:20,400 Bloody Mary. 574 00:33:23,400 --> 00:33:24,420 Bloody Mary. 575 00:33:35,630 --> 00:33:36,430 Bloody Mary. 576 00:33:48,820 --> 00:33:50,640 I'll go check that out. Stay here. Be careful. 577 00:33:52,940 --> 00:33:54,510 Smash anything that moves. 578 00:34:05,450 --> 00:34:06,310 Crap. 579 00:34:24,400 --> 00:34:25,340 hold on 580 00:34:25,580 --> 00:34:28,070 Whoa, guys, false alarm. 581 00:34:28,560 --> 00:34:29,670 I tripped the system. 582 00:34:29,780 --> 00:34:30,660 Who are you? 583 00:34:31,300 --> 00:34:32,360 I'm the boss's kid. 584 00:34:34,050 --> 00:34:35,440 You're Mr. Yamashiro's kid? 585 00:34:50,580 --> 00:34:51,640 Come on. 586 00:34:52,730 --> 00:34:53,900 Come into this one. 587 00:35:16,360 --> 00:35:17,350 It's your fault. 588 00:35:18,760 --> 00:35:19,810 You killed her. 589 00:35:23,410 --> 00:35:24,670 You killed Jessica. 590 00:35:28,170 --> 00:35:29,910 Like I said, I was adopted. 591 00:35:30,660 --> 00:35:31,420 Yeah. 592 00:35:34,050 --> 00:35:35,030 You know, I just 593 00:35:35,700 --> 00:35:37,770 I really don't have timefor this right now. 594 00:35:43,610 --> 00:35:44,920 You never told her the truth, 595 00:35:45,590 --> 00:35:46,760 who you really were. 596 00:35:47,480 --> 00:35:49,120 But it's more than that,isn't it? 597 00:35:50,050 --> 00:35:51,590 Those nightmares you've been having 598 00:35:52,020 --> 00:35:53,450 of jessica dying, 599 00:35:53,890 --> 00:35:54,820 screaming, 600 00:35:55,680 --> 00:35:56,520 burning 601 00:35:57,200 --> 00:35:59,400 you had them for days before she died. 602 00:36:00,370 --> 00:36:01,350 Didn't you?! 603 00:36:03,800 --> 00:36:05,660 You were so desperateto ignore them, 604 00:36:05,680 --> 00:36:07,340 to believethey were just dreams. 605 00:36:07,980 --> 00:36:09,400 How could you ignore them like that? 606 00:36:10,020 --> 00:36:12,430 How could you leave her alone to die? 607 00:36:15,190 --> 00:36:16,800 You dreamt it would happen! 608 00:36:23,260 --> 00:36:24,020 Dude. 609 00:36:24,580 --> 00:36:25,970 Sammy, sammy! 610 00:36:27,800 --> 00:36:28,650 It's sam. 611 00:36:30,380 --> 00:36:31,530 God, are you okay? 612 00:36:31,710 --> 00:36:32,580 Uh, yeah. 613 00:36:34,560 --> 00:36:35,420 Come on, come on. 614 00:37:35,410 --> 00:37:37,480 You killed them! 615 00:37:37,910 --> 00:37:39,560 All those people! 616 00:37:39,920 --> 00:37:42,040 You killed them! 617 00:38:09,610 --> 00:38:10,470 Hey, sam? 618 00:38:11,370 --> 00:38:12,140 Yeah? 619 00:38:13,510 --> 00:38:16,530 That's got to be like what, 600 years of bad luck? 620 00:38:42,600 --> 00:38:43,900 So this is really over? 621 00:38:45,670 --> 00:38:46,680 Yeah, it's over. 622 00:38:48,840 --> 00:38:49,660 Thank you. 623 00:39:01,180 --> 00:39:02,010 Charlie? 624 00:39:05,900 --> 00:39:07,260 Your boyfriend's death, 625 00:39:08,470 --> 00:39:10,180 you really should try to forgive yourself. 626 00:39:10,920 --> 00:39:11,920 No matter what you did, 627 00:39:12,390 --> 00:39:13,560 you probably couldn't have stopped it. 628 00:39:15,970 --> 00:39:17,450 Sometimes bad things just happen. 629 00:39:28,760 --> 00:39:29,690 That's good advice. 630 00:39:45,170 --> 00:39:45,970 hey, sam? 631 00:39:47,000 --> 00:39:47,620 Yeah? 632 00:39:48,550 --> 00:39:50,080 Now that this is all over, 633 00:39:51,030 --> 00:39:52,710 I want you to tell me what that secret is. 634 00:39:57,490 --> 00:39:58,380 Look... 635 00:39:59,860 --> 00:40:00,830 You're my brother. 636 00:40:02,160 --> 00:40:03,440 And I'd die for you. 637 00:40:06,020 --> 00:40:07,980 But there are some things I need to keep to myself. 42339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.