All language subtitles for Coffy.1973.720p.BluRay.X264-AMIABLE-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,969 --> 00:00:13,070 (FUNK MUSIC PLAYS) 2 00:00:32,949 --> 00:00:35,467 (INAUDIBLE) 3 00:00:47,589 --> 00:00:49,690 (INAUDIBLE) 4 00:00:56,056 --> 00:01:01,211 Grover, what do you mean coming in here after me when I'm with my friends? 5 00:01:01,311 --> 00:01:05,465 Get outta here. You'll get your supplies tomorrow like everybody else. 6 00:01:05,565 --> 00:01:09,636 - It ain't that. I brought you something. - Yeah? What? 7 00:01:09,736 --> 00:01:12,722 A piece of tail, cos I owe you a favour, you dig? 8 00:01:12,822 --> 00:01:17,018 A piece of what? Man, what you talking about? Look over there. 9 00:01:17,118 --> 00:01:22,190 I got plenty of tail. I got more tail than I can handle. I even got white tail. 10 00:01:22,290 --> 00:01:26,236 And you telling me you brought me something. What you been shootin'? 11 00:01:26,336 --> 00:01:30,198 It ain't that. This is something special. This broad is strung out. 12 00:01:30,298 --> 00:01:33,743 Says she'll do anything to get straight, man. Anything. 13 00:01:33,843 --> 00:01:36,121 Then she's yours. You fix her. 14 00:01:36,221 --> 00:01:38,415 Come on, man. Don't be like that. 15 00:01:38,515 --> 00:01:44,045 If I say she's somethin' special, she's somethin' special, man. 16 00:01:44,145 --> 00:01:47,382 At least you can look at her. She's sittin' in your car. 17 00:01:47,482 --> 00:01:52,721 In my car? You mean you've got some strung-out broad in my car? 18 00:01:52,821 --> 00:01:55,589 Man, I'm gonna kick your ass. 19 00:01:59,661 --> 00:02:02,596 All right, baby. Everybody out. 20 00:02:09,003 --> 00:02:12,782 - You say she'll do anything? - That's what she said, man. 21 00:02:12,882 --> 00:02:16,161 Ain't she somethin'? Too much for me. 22 00:02:16,261 --> 00:02:18,779 Get in. You drive. 23 00:02:24,352 --> 00:02:27,005 Honey, you're with friends at last. 24 00:02:27,105 --> 00:02:29,716 We're gonna straighten you out for sure. 25 00:02:29,816 --> 00:02:32,844 You know just the words that turn me on. 26 00:02:32,944 --> 00:02:36,097 And I know what you want, too, and you're gonna get it. 27 00:02:36,197 --> 00:02:38,808 Let's go to your place. You can have the leftovers. 28 00:02:38,908 --> 00:02:41,301 No, man, I just wanna get high and watch. 29 00:02:50,628 --> 00:02:54,032 Hey, ain't one man big enough for you, honey? 30 00:02:54,132 --> 00:02:58,578 Do I look like the kind of girl one man would be enough for? 31 00:02:58,678 --> 00:03:03,458 - One big man. - One big dealin' man, maybe. 32 00:03:03,558 --> 00:03:07,212 You are that big dealin' man I been hearin' about, ain't you? 33 00:03:07,312 --> 00:03:09,830 Yeah, maybe. Big enough. 34 00:03:14,485 --> 00:03:20,215 - When you gonna give me some? - In a little bit. We're almost there. 35 00:03:21,910 --> 00:03:24,896 Anything you want, big man. 36 00:03:24,996 --> 00:03:27,107 Jesus. 37 00:03:27,207 --> 00:03:29,683 (♪ "COFFY IS THE COLOUR" BY ROY AYERS) 38 00:03:43,348 --> 00:03:45,866 ♪ Coffy is the colour 39 00:03:50,647 --> 00:03:53,165 ♪ Coffy is the colour 40 00:03:57,904 --> 00:04:01,048 ♪ Coffy is the colour of your skin 41 00:04:05,203 --> 00:04:08,472 ♪ Coffy is the world you live in 42 00:04:12,418 --> 00:04:14,936 ♪ Coffy is the colour 43 00:04:19,759 --> 00:04:22,277 ♪ Coffy is the colour 44 00:04:26,891 --> 00:04:30,628 ♪ Coffy is feelin' somethin' deep 45 00:04:30,728 --> 00:04:32,287 ♪ Yeah 46 00:04:32,522 --> 00:04:34,007 ♪ Yeah 47 00:04:34,107 --> 00:04:37,292 ♪ Coffy is feelin' somethin' deep 48 00:04:41,364 --> 00:04:43,882 ♪ Coffy is the colour 49 00:04:48,621 --> 00:04:51,181 ♪ Coffy is the colour 50 00:04:55,878 --> 00:04:58,897 ♪ Coffy 51 00:05:03,136 --> 00:05:06,988 ♪ Coffy 52 00:05:10,393 --> 00:05:14,830 ♪ Coffy 53 00:05:17,775 --> 00:05:22,254 ♪ Coffy 54 00:05:25,033 --> 00:05:28,593 ♪ Coffy 55 00:05:36,252 --> 00:05:40,281 Son of a bitch. You really is a big man, aren't you? 56 00:05:40,381 --> 00:05:42,784 Yeah. 57 00:05:42,884 --> 00:05:44,985 Wait. 58 00:05:47,472 --> 00:05:50,708 You better give it to me first. 59 00:05:50,808 --> 00:05:55,255 Dammit, what the hell are you doing in there? Making a goddamn soufflé? 60 00:05:55,355 --> 00:05:57,632 Just a minute, Sugarman. 61 00:05:57,732 --> 00:06:00,459 First things first, you dig? 62 00:06:04,238 --> 00:06:08,300 Hey, big man. Why don't you turn out the lights? 63 00:06:19,504 --> 00:06:24,191 This is the end of your rotten life, you motherfuckin' dope pusher. 64 00:06:38,773 --> 00:06:42,927 It was easy for him because he really didn't believe it was comin'. 65 00:06:43,027 --> 00:06:46,848 But it ain't gonna be easy for you. You better believe it's comin'. 66 00:06:46,948 --> 00:06:48,808 Wait. Wait. 67 00:06:48,908 --> 00:06:52,395 What do you wanna go and do this for? Why? 68 00:06:52,495 --> 00:06:55,398 Look here. I got your fix. Don't you want your fix? 69 00:06:55,498 --> 00:06:58,058 No. But you do. 70 00:07:00,044 --> 00:07:02,530 I don't get this. What do you want with me? 71 00:07:02,630 --> 00:07:06,659 My name's Coffin. LuBelle Coffin is my little sister. 72 00:07:06,759 --> 00:07:07,535 LuBelle? 73 00:07:07,635 --> 00:07:11,205 Shootin' smack at 11, and you got her on it! 74 00:07:11,305 --> 00:07:13,499 Please! Please! 75 00:07:13,599 --> 00:07:17,337 Her whole life is gone. She can never get it back. 76 00:07:17,437 --> 00:07:20,590 And you're livin' real good. That ain't right. 77 00:07:20,690 --> 00:07:25,386 - It ain't right, so go on and take the shot. - I can't. That'd kill me. 78 00:07:25,486 --> 00:07:30,183 Maybe it will, maybe it won't. But if it do, you're gonna fly through the Pearly Gates 79 00:07:30,283 --> 00:07:33,603 with the biggest fuckin' smile St Peter's ever seen. 80 00:07:33,703 --> 00:07:37,681 I don't even remember your little sister. No! 81 00:07:43,212 --> 00:07:46,074 - NURSE: I can't do it, Doctor. - Christ, now what? 82 00:07:46,174 --> 00:07:48,242 It's her first time in emergency. 83 00:07:48,342 --> 00:07:50,953 Get somebody in here who can handle this job. 84 00:07:51,053 --> 00:07:55,083 Where's Coffin? Get Coffin in here. 85 00:07:55,183 --> 00:07:59,128 - Sorry I'm late, Doctor. - Where the hell have you been? 86 00:07:59,228 --> 00:08:05,176 Car broke down on the freeway. Just shook me up a little bit. I'll be all right. 87 00:08:05,276 --> 00:08:07,553 Jesus, what's happening here tonight? 88 00:08:07,653 --> 00:08:10,473 This place is turning into a fuckin' insane asylum. 89 00:08:10,573 --> 00:08:16,020 Coffy, get your ass outta here, and don't come back until you're good and ready. 90 00:08:16,120 --> 00:08:18,888 - Now move! - Yes, Doctor. 91 00:08:20,333 --> 00:08:22,767 All right, let's go. We don't have all day. 92 00:08:27,507 --> 00:08:31,452 Hi, Doctor. Another fun-filled Saturday night. 93 00:08:31,552 --> 00:08:35,581 - What can I do for you, McHenry? - This is my new partner, Carter Brown. 94 00:08:35,681 --> 00:08:38,584 - Carter, Dr Brannan. - How are you, Doctor? 95 00:08:38,684 --> 00:08:40,294 Hello, young man. 96 00:08:40,394 --> 00:08:45,091 Sergeant said you want information on that junkie OD case we turned up tonight. 97 00:08:45,191 --> 00:08:49,637 Right. Come over to the desk for a minute. I don't think he's gonna come out of it, 98 00:08:49,737 --> 00:08:54,725 because he apparently shot something else besides heroin. Clipboard, please. 99 00:08:54,825 --> 00:08:58,312 I'd like to know if you found any other drugs around the scene. 100 00:08:58,412 --> 00:09:01,816 I'd like to know what to treat him for until we get the analysis. 101 00:09:01,916 --> 00:09:05,111 MCHENRY: No, sorry. He'll have flushed it down the toilet. 102 00:09:05,211 --> 00:09:07,655 BROWN: Hey, Coffy. 103 00:09:07,755 --> 00:09:09,856 Hey, baby. 104 00:09:10,424 --> 00:09:12,493 Carter. 105 00:09:12,593 --> 00:09:15,371 What's the matter? Somethin' wrong? 106 00:09:15,471 --> 00:09:19,375 No, I'm just a little tired tonight for some reason. 107 00:09:19,475 --> 00:09:21,586 What are you doin' here? 108 00:09:21,686 --> 00:09:26,716 The only cop I know to get a dislocated toe, run over by his own squad car, 109 00:09:26,816 --> 00:09:29,719 while writing a ticket cos he didn't set the handbrake. 110 00:09:29,819 --> 00:09:35,975 - Come on. Don't tell stories like that. - I had to hold your hand while they set it. 111 00:09:36,075 --> 00:09:38,718 - You want some? - Yeah, black, please. 112 00:09:39,704 --> 00:09:42,565 Boy, we had a real messy one tonight. 113 00:09:42,665 --> 00:09:45,693 A junkie killed his connection with a shotgun. 114 00:09:45,793 --> 00:09:49,989 Blew his head clean off, then OD'd himself. 115 00:09:50,089 --> 00:09:53,451 Yeah? Kind of strange, isn't it? 116 00:09:53,551 --> 00:09:57,038 At least, that's what my partner says. I don't believe it. 117 00:09:57,138 --> 00:09:58,289 You don't? 118 00:09:58,389 --> 00:10:02,001 There's a mob been takin' over the vice and narcotics rackets. 119 00:10:02,101 --> 00:10:04,212 Even tryin' to pay off the police. 120 00:10:04,312 --> 00:10:08,216 You're really beginning to sound like a cop now, you know it? 121 00:10:08,316 --> 00:10:11,594 I got a busy night, Carter. I gotta go. 122 00:10:11,694 --> 00:10:15,765 Wait a minute. I still wanna see you. Can't we get together this week? 123 00:10:15,865 --> 00:10:20,394 Come on, Carter. I've told you how it is. Things haven't changed any. 124 00:10:20,494 --> 00:10:23,773 I can't believe you're still hung up on that phoney politician. 125 00:10:23,873 --> 00:10:28,069 You're not gonna get to me by insulting my friends. 126 00:10:28,169 --> 00:10:33,324 Just give it a chance. Somethin' innocent, like a movie or a drive in the country. 127 00:10:33,424 --> 00:10:35,952 What are you doin' tomorrow? 128 00:10:36,052 --> 00:10:38,538 You won't wanna do what I'm doin' tomorrow. 129 00:10:38,638 --> 00:10:42,282 Yes, I will. Try me. 130 00:10:55,237 --> 00:10:58,808 Some of the kids were on all kinds of pills. 131 00:10:58,908 --> 00:11:01,686 Some are on methadone now. 132 00:11:01,786 --> 00:11:05,648 The youngest is only nine years old. 133 00:11:05,748 --> 00:11:09,193 The worst are the ones that got the contaminated junk. 134 00:11:09,293 --> 00:11:14,448 But you know dealin' junkies. They'll put anything into it to stretch a dollar out of it. 135 00:11:14,548 --> 00:11:20,454 Time to sit up again, LuBelle. Your sister's come to see you again. 136 00:11:20,554 --> 00:11:22,655 Flower-child. 137 00:11:25,851 --> 00:11:28,504 Hello, LuBelle. Remember me? 138 00:11:28,604 --> 00:11:31,122 Do you remember Carter? 139 00:11:33,192 --> 00:11:36,336 I brought you your favourite candy. 140 00:11:38,781 --> 00:11:42,518 How do you feel today? Do you feel better? Good. 141 00:11:42,618 --> 00:11:46,554 You look a lot better. Who combed your hair? 142 00:11:49,458 --> 00:11:51,736 When I got my certificate I moved up here 143 00:11:51,836 --> 00:11:54,822 so I could make more bread to send some home to LuBelle, 144 00:11:54,922 --> 00:11:57,700 paying for music lessons and dance classes, 145 00:11:57,800 --> 00:12:00,620 so she wouldn't end up hustlin' like my older sister. 146 00:12:00,720 --> 00:12:07,460 But when you got a sister hustlin' and a brother snortin' coke and shootin' up... 147 00:12:07,560 --> 00:12:09,879 Then I found out about a month ago, 148 00:12:09,979 --> 00:12:15,092 for the past year all the money's been goin' for junk. 149 00:12:15,192 --> 00:12:17,803 Pills first, then smack. 150 00:12:17,903 --> 00:12:20,681 I told her to stay away from those people. 151 00:12:20,781 --> 00:12:27,095 But some junkie knew she was gettin' money and he started leanin' on her. 152 00:12:28,372 --> 00:12:30,473 Carter... 153 00:12:31,375 --> 00:12:37,365 Wouldn't you wanna kill somebody who'd done a thing like that to your little sister? 154 00:12:37,465 --> 00:12:40,534 - I sure would. - Then you think it'd be right? 155 00:12:40,634 --> 00:12:47,166 What? To kill some pusher who's only sellin' to get money to buy for himself? 156 00:12:47,266 --> 00:12:50,628 What good would that do, Coffy? He's only a part of a chain 157 00:12:50,728 --> 00:12:55,591 that reaches all the way back to some poor farmer in Turkey or Vietnam. 158 00:12:55,691 --> 00:12:58,386 - What would you do? Kill all of 'em? - Why not? 159 00:12:58,486 --> 00:13:00,971 Nothing else seems to do any good. 160 00:13:01,071 --> 00:13:04,433 You know who they are. Everybody knows who they are. 161 00:13:04,533 --> 00:13:07,645 You're a cop. Why don't you just arrest them? 162 00:13:07,745 --> 00:13:11,065 It's not that simple, Coffy. The law can't do that. 163 00:13:11,165 --> 00:13:14,610 You bet it can't. And I know why it can't too. 164 00:13:14,710 --> 00:13:18,688 Because the law is in for a piece of the action. 165 00:13:19,924 --> 00:13:22,535 Not all of us. 166 00:13:22,635 --> 00:13:24,736 Not yet. 167 00:13:31,977 --> 00:13:39,427 Now, look who's here. It's pretty hard for an ordinary cop to compete with. 168 00:13:39,527 --> 00:13:43,931 Carter, you've been real nice up to now. Don't spoil it. 169 00:13:44,031 --> 00:13:48,561 But we had a real good thing together once. I think there's still somethin' there. 170 00:13:48,661 --> 00:13:53,524 But we were kids then. Things are different now. 171 00:13:53,624 --> 00:13:57,268 - Good night, Carter. - Good night, Coffy. 172 00:14:05,845 --> 00:14:09,165 - George, you're here early. - Good evening, Miss Coffin. 173 00:14:09,265 --> 00:14:13,669 Mr Brunswick said he'd be finished with business early so you can come sooner. 174 00:14:13,769 --> 00:14:19,040 Okay, but give me a few minutes to change. I'll be right back. 175 00:14:47,845 --> 00:14:50,414 Howard, I think your interest in this place 176 00:14:50,514 --> 00:14:55,836 goes a little beyond just sticking your nose into those books once in a while. 177 00:14:55,936 --> 00:15:00,049 Ruben, you know I never mix business with pleasure. 178 00:15:00,149 --> 00:15:03,260 Except in a ratio of three to one. 179 00:15:03,360 --> 00:15:08,390 When I was a cop on the East Side I had the same ratio, only the other way around. 180 00:15:08,490 --> 00:15:11,259 I didn't say how I mixed 'em. 181 00:15:12,661 --> 00:15:15,555 Here comes my best business now. 182 00:15:20,920 --> 00:15:22,488 - Thanks, Floyd, - Yes, sir. 183 00:15:22,588 --> 00:15:24,397 Hello, baby. 184 00:15:26,258 --> 00:15:28,619 Ruben, this is Ms Coffin. 185 00:15:28,719 --> 00:15:31,664 Coffy, this is Ruben Ramos, our deputy commissioner. 186 00:15:31,764 --> 00:15:35,584 - Commissioner of what? - Apple stealers, flatfoots. 187 00:15:35,684 --> 00:15:39,171 He's the heat, baby, so don't pull out any pills or joints. 188 00:15:39,271 --> 00:15:44,593 Really? The fuzz? Isn't there a conflict of interest with you two being here together? 189 00:15:44,693 --> 00:15:49,974 Not at all. In fact, the city council and the police have many interests in common. 190 00:15:50,074 --> 00:15:52,226 Careful. There are limits. 191 00:15:52,326 --> 00:15:58,190 Unfortunately. Especially when the interest is so charming and so beautiful. 192 00:15:58,290 --> 00:16:02,528 Don't try any of that Latin machismo charm on her. She's a liberated woman. 193 00:16:02,628 --> 00:16:05,656 But not that liberated. Let the man have his say. 194 00:16:05,756 --> 00:16:09,034 - Hi. Like to have your picture taken? - Sure. Why not? 195 00:16:09,134 --> 00:16:11,120 - I look awful. - You look fine. 196 00:16:11,220 --> 00:16:13,988 Here we go. 197 00:16:14,556 --> 00:16:16,491 Wow. 198 00:16:23,899 --> 00:16:26,385 Well, I gotta go catch me some criminals. 199 00:16:26,485 --> 00:16:29,680 So soon? You were just getting warmed up. 200 00:16:29,780 --> 00:16:32,433 He's got hippies to beat up. 201 00:16:32,533 --> 00:16:37,187 The day of a public servant is never over. It has been delightful meeting you. 202 00:16:37,287 --> 00:16:40,056 So long, you lucky dog. 203 00:16:47,214 --> 00:16:51,285 - I'll have to take that, sweetheart. - Get out of here. What do you want? 204 00:16:51,385 --> 00:16:58,282 Shut up or I'll cut it off. I don't have time to fuck around. Just give me the film. 205 00:17:04,398 --> 00:17:10,378 You oughta be more careful where you point that camera, sweetheart. 206 00:17:11,864 --> 00:17:14,266 Baby, what are we doing in this dump? 207 00:17:14,366 --> 00:17:17,686 You like it? I just bought it. 208 00:17:17,786 --> 00:17:23,067 - You bought this place? - Part of it, along with some other people. 209 00:17:23,167 --> 00:17:27,363 - I guess I can drink to that. - I got something better you can drink to. 210 00:17:27,463 --> 00:17:30,616 - Remember that surprise I promised you? - Yeah. What? 211 00:17:30,716 --> 00:17:33,035 Meet Congressman Brunswick. 212 00:17:33,135 --> 00:17:36,246 Congressman? Are you out of your mind? 213 00:17:36,346 --> 00:17:39,625 No. They're gonna run me for Congress. 214 00:17:39,725 --> 00:17:44,328 Really? Then let me congratulate you, Congressman. 215 00:17:45,481 --> 00:17:49,250 I ain't never screwed a congressman before. 216 00:17:52,946 --> 00:17:55,057 (MOANS) 217 00:17:55,157 --> 00:17:58,968 When you do that, it makes me feel so good. 218 00:18:00,913 --> 00:18:03,681 You make me feel so happy. 219 00:18:05,209 --> 00:18:07,403 (BRUNSWICK GROANS) 220 00:18:07,503 --> 00:18:10,698 I love you, baby. 221 00:18:10,798 --> 00:18:12,899 You're my woman. 222 00:18:15,761 --> 00:18:19,780 I'll say I am. All yours. 223 00:18:21,391 --> 00:18:23,492 My man. 224 00:18:32,736 --> 00:18:35,222 What's the matter, Coffy, baby? 225 00:18:35,322 --> 00:18:38,100 Something's been bothering you. 226 00:18:38,200 --> 00:18:43,147 I've just been thinking about having to go back to work tonight. 227 00:18:43,247 --> 00:18:47,651 That night shift has been making me a little jumpy. 228 00:18:47,751 --> 00:18:50,863 I thought it was cos when a man gets to my age, 229 00:18:50,963 --> 00:18:53,949 he can't satisfy them lusty young bitches no more. 230 00:18:54,049 --> 00:18:57,786 COFFY: Don't start gettin' insecure, Grandpa. 231 00:18:57,886 --> 00:19:01,790 That long goody'll keep on working as long as I'm able to handle it, 232 00:19:01,890 --> 00:19:04,334 and you know it too, you old dog, you. 233 00:19:04,434 --> 00:19:06,045 (COUGHS) 234 00:19:06,145 --> 00:19:08,088 Oops! Ah! 235 00:19:08,188 --> 00:19:11,123 You shouldn't have made me laugh. 236 00:19:14,945 --> 00:19:18,932 BRUNSWICK: That just goes to show I been savin' it all for you. 237 00:19:19,032 --> 00:19:21,801 COFFY: I guess. 238 00:19:36,508 --> 00:19:40,996 You know, baby, I'm really due for a few days off. 239 00:19:41,096 --> 00:19:43,540 Maybe a week. 240 00:19:43,640 --> 00:19:48,545 We such a such a good time last year in Hawaii. Could we go back? 241 00:19:48,645 --> 00:19:52,966 I don't think so, baby. I'm gonna be pretty busy with the campaign. 242 00:19:53,066 --> 00:19:55,969 Then let's go up to the cabin. 243 00:19:56,069 --> 00:19:59,515 - It's really nice in the mountains now. - Okay, baby. Look. 244 00:19:59,615 --> 00:20:06,846 After the election, win or lose, we'll take a couple of weeks off and go to Acapulco. 245 00:20:19,092 --> 00:20:21,861 If you put it that way, baby... 246 00:21:04,930 --> 00:21:09,251 - Hey, beautiful. You in trouble? - No, I'm all right, thank you. 247 00:21:09,351 --> 00:21:12,296 - I wanna help. - Hands off. Ain't nothin' shakin'. 248 00:21:12,396 --> 00:21:14,673 - Hold it. Police. - What do you want? 249 00:21:14,773 --> 00:21:17,593 I'll do the questioning. You got identification? 250 00:21:17,693 --> 00:21:20,252 Hold it. What's in that pocket? 251 00:21:21,905 --> 00:21:24,173 Get up there. 252 00:21:26,285 --> 00:21:29,146 - What you doin' here? - My old lady's in the hospital. 253 00:21:29,246 --> 00:21:35,309 There's no loitering in this lot. I want you to move it. Move it, buddy. 254 00:21:45,053 --> 00:21:47,206 Why, thank you, Officer. 255 00:21:47,306 --> 00:21:49,833 At your service, ma'am. 256 00:21:49,933 --> 00:21:52,002 Carter, what are you doin' here? 257 00:21:52,102 --> 00:21:57,049 - Actually, I was lookin' for you. - Really? Shit. 258 00:21:57,149 --> 00:21:58,800 (SNIFFS) 259 00:21:58,900 --> 00:22:02,888 Coffy, is there something you wanna talk to somebody about? 260 00:22:02,988 --> 00:22:08,185 Yeah, as a matter of fact. Why don't we go someplace and find a cup of coffee? 261 00:22:08,285 --> 00:22:10,511 I make the greatest cup of coffee on earth. 262 00:22:12,164 --> 00:22:14,316 That is good. 263 00:22:14,416 --> 00:22:17,236 I feel better already. 264 00:22:17,336 --> 00:22:20,364 We did have some good times together. 265 00:22:20,464 --> 00:22:23,816 Remember how you used to make me laugh? 266 00:22:26,094 --> 00:22:28,946 When was the last time I laughed? 267 00:22:30,932 --> 00:22:37,339 Carter, have you done something when you were mad - I mean really mad - 268 00:22:37,439 --> 00:22:39,633 that it was like being in a dream? 269 00:22:39,733 --> 00:22:42,928 Like being up in the ceiling looking down on somebody? 270 00:22:43,028 --> 00:22:45,806 - I think I know what you mean. - The past few days... 271 00:22:45,906 --> 00:22:48,007 (PHONE RINGS) 272 00:22:55,082 --> 00:22:56,358 Hello? 273 00:22:56,458 --> 00:22:58,318 Hi, Mac. 274 00:22:58,418 --> 00:23:00,988 I thought about it. I thought about it a lot. 275 00:23:01,088 --> 00:23:05,492 I gotta tell you somethin'. Not only am I not in, but if you go along with it, 276 00:23:05,592 --> 00:23:08,829 I'll find a way to bust you right along with the rest of 'em. 277 00:23:08,929 --> 00:23:11,039 Do you hear me, Mac? 278 00:23:11,139 --> 00:23:16,869 You better be hearin' me good because that's the way it's gonna be. 279 00:23:44,798 --> 00:23:48,201 Ever get the feelin' you talk too much? 280 00:23:48,301 --> 00:23:51,330 What was that all about? 281 00:23:51,430 --> 00:23:55,241 That was me, blowin' my piece of the action. 282 00:23:56,518 --> 00:24:00,714 - What do you mean? - My partner McHenry's on the take. 283 00:24:00,814 --> 00:24:04,968 - Who's paying off? - A gangster from Vegas named Vitroni. 284 00:24:05,068 --> 00:24:08,638 Movin' into the black rackets cos the big money now is in narcotics. 285 00:24:08,738 --> 00:24:11,099 Taken over most pimps and dealers already. 286 00:24:11,199 --> 00:24:13,602 - Pimps? - Yeah, like King George. 287 00:24:13,702 --> 00:24:16,646 He's a big dealer too. It all goes together. 288 00:24:16,746 --> 00:24:18,732 I've heard of King George. 289 00:24:18,832 --> 00:24:23,487 So if everybody else is for sale, why are you so special? 290 00:24:23,587 --> 00:24:26,365 There's plenty of good cops left. 291 00:24:26,465 --> 00:24:29,942 What we need is more support from the people. 292 00:24:32,804 --> 00:24:35,823 Quick, get in there. Shut the door. 293 00:24:37,642 --> 00:24:39,743 That's him! 294 00:24:45,066 --> 00:24:47,167 Leave him alone! 295 00:24:49,529 --> 00:24:52,298 Stay out of this, bitch. 296 00:25:03,210 --> 00:25:05,311 Let's go. 297 00:25:08,924 --> 00:25:13,611 - What are you doin'? We ain't got time. - Just a second. 298 00:25:15,430 --> 00:25:17,114 Jesus. 299 00:25:18,350 --> 00:25:20,451 Come on, dammit. 300 00:25:27,984 --> 00:25:29,668 Carter? 301 00:25:34,282 --> 00:25:38,937 COFFY: I'll kill those bastards for this. I swear I will. 302 00:25:39,037 --> 00:25:42,640 He's not so good, Coffy. Quite a bit of brain damage. 303 00:25:56,638 --> 00:25:58,781 Down this way. 304 00:26:07,065 --> 00:26:09,342 What are his chances, Doc? 305 00:26:09,442 --> 00:26:12,554 He may be able to go to the bathroom by himself someday. 306 00:26:12,654 --> 00:26:16,475 - Somebody sure worked him over. - Yeah. 307 00:26:16,575 --> 00:26:22,680 MCHENRY: Yeah, I'd sure like to get my hands on the guys that did this. 308 00:26:33,049 --> 00:26:38,079 What's happenin'? Do you know a lady named Priscilla that lives around here? 309 00:26:38,179 --> 00:26:40,948 Yeah. Back there up the steps. 310 00:27:03,371 --> 00:27:05,139 Priscilla. 311 00:27:11,963 --> 00:27:15,075 - Hello, Priscilla. - Do I know you from somewhere? 312 00:27:15,175 --> 00:27:18,318 Yeah. I helped sew up your face. Remember? 313 00:27:20,722 --> 00:27:23,375 Yeah. 314 00:27:23,475 --> 00:27:25,576 The nurse at the hospital. 315 00:27:31,650 --> 00:27:34,668 What do you want with me? 316 00:27:38,323 --> 00:27:42,394 I see you're back on the junk again. 317 00:27:42,494 --> 00:27:46,565 Just a little now and then. I ain't got a habit any more. 318 00:27:46,665 --> 00:27:50,819 You ain't? You still street hustling for King George? 319 00:27:50,919 --> 00:27:55,156 No. Listen, my old man is coming back any minute. 320 00:27:55,256 --> 00:27:57,701 If she catches you, she'll kick your ass. 321 00:27:57,801 --> 00:28:04,040 Don't get excited. I just wanna ask you a few questions about King George. 322 00:28:04,140 --> 00:28:05,824 Yeah? 323 00:28:07,727 --> 00:28:09,411 Why? 324 00:28:11,940 --> 00:28:14,009 You wanna get in the life? 325 00:28:14,109 --> 00:28:16,210 Maybe. 326 00:28:17,654 --> 00:28:20,807 I ain't seen him. 327 00:28:20,907 --> 00:28:23,675 Not since I met Harriet. 328 00:28:26,705 --> 00:28:29,024 And anyway... 329 00:28:29,124 --> 00:28:31,850 I never was a street hustler. 330 00:28:33,044 --> 00:28:37,032 I was his top call girl and his personal old lady. 331 00:28:37,132 --> 00:28:41,536 Until he cut your face. Then you weren't so popular any more. 332 00:28:41,636 --> 00:28:44,956 Then he put you back on the street. Ain't that right? 333 00:28:45,056 --> 00:28:50,253 Yeah. That's because I got mad and I called him a nigger. 334 00:28:50,353 --> 00:28:54,883 - I knew I shouldn't have done that. - Do you know this fellow Vitroni? 335 00:28:54,983 --> 00:28:58,470 Arturo Vitroni? Sure. 336 00:28:58,570 --> 00:29:01,514 All George's girls know Arturo. 337 00:29:01,614 --> 00:29:04,851 Balling Arturo is like paying your taxes to the government. 338 00:29:04,951 --> 00:29:08,021 What's he like? 339 00:29:08,121 --> 00:29:12,525 You mean what is he like or what does he like? 340 00:29:12,625 --> 00:29:14,643 Both. 341 00:29:15,712 --> 00:29:18,480 Well, he's kind of freaky. 342 00:29:19,632 --> 00:29:21,733 Not too bad. 343 00:29:28,767 --> 00:29:32,837 He likes a girl he thinks is foreign. 344 00:29:32,937 --> 00:29:35,038 Exotic, you know? 345 00:29:36,775 --> 00:29:43,264 I mean, you tell him you are the queen of the giant Kluck-luks from Inner Siberia 346 00:29:43,364 --> 00:29:45,642 and he starts dripping in his pants, 347 00:29:45,742 --> 00:29:49,062 and the only way he's gonna get it off 348 00:29:49,162 --> 00:29:56,027 is to have you crawl around the floor, talk bad to you, spit on you, things like that. 349 00:29:56,127 --> 00:30:01,449 Where does King George find girls that'll do that kind of an act? 350 00:30:01,549 --> 00:30:07,580 Through his pushers. They find strung-out chicks that do anything to get straight. 351 00:30:07,680 --> 00:30:10,583 He has got people all over. 352 00:30:10,683 --> 00:30:13,577 Now, one more thing. 353 00:30:14,646 --> 00:30:18,415 - Where does he keep his supply? - His sup... 354 00:30:19,150 --> 00:30:22,262 Hey, what are you trying, to get me killed? 355 00:30:22,362 --> 00:30:26,057 Where does he keep it? You know, don't you? You lived with him. 356 00:30:26,157 --> 00:30:29,269 You get outta here right now. 357 00:30:29,369 --> 00:30:31,720 Go on. Get outta here. 358 00:30:32,372 --> 00:30:34,473 Get out! 359 00:30:38,419 --> 00:30:43,408 So, you wanna play with knives? You picked the wrong player. 360 00:30:43,508 --> 00:30:49,289 No. Please, look, I didn't mean nothin'. Please. Ow! 361 00:30:49,389 --> 00:30:53,376 I'll give you a slice to match the one you got from that dope-pushin' pimp 362 00:30:53,476 --> 00:30:55,628 unless you say where he keeps the stuff. 363 00:30:55,728 --> 00:30:59,090 No, please. He'll kill me. 364 00:30:59,190 --> 00:31:01,050 All right. 365 00:31:01,150 --> 00:31:05,545 He's got a fireplace. It's in a box under the ashes. 366 00:31:08,241 --> 00:31:11,603 Harriet! Harriet! 367 00:31:11,703 --> 00:31:13,980 What the hell is going on here? 368 00:31:14,080 --> 00:31:18,058 She busted in here trying to make me. Get her outta here. 369 00:31:24,340 --> 00:31:26,441 Come on, bitch. 370 00:31:38,187 --> 00:31:40,288 You lousy bitch! 371 00:31:43,568 --> 00:31:46,471 I go away for half an hour for you to turn a trick, 372 00:31:46,571 --> 00:31:52,718 and I come back and find you ballin' some nigger bitch. You white tramp! 373 00:31:54,746 --> 00:31:57,106 (♪ "KING GEORGE" BY ROY AYERS) 374 00:31:57,206 --> 00:31:59,516 ♪ George, George 375 00:31:59,792 --> 00:32:02,561 ♪ George, George 376 00:32:05,924 --> 00:32:07,951 ♪ They call him Mr Cool 377 00:32:08,051 --> 00:32:09,526 ♪ Wow 378 00:32:11,095 --> 00:32:13,456 ♪ Don't play him for the fool 379 00:32:13,556 --> 00:32:15,917 ♪ That's right 380 00:32:16,017 --> 00:32:18,702 ♪ He's the king, the king 381 00:32:21,147 --> 00:32:23,424 ♪ King George 382 00:32:23,524 --> 00:32:25,959 ♪ My main man 383 00:32:27,403 --> 00:32:30,172 ♪ George, George 384 00:32:32,742 --> 00:32:35,385 ♪ George, George 385 00:32:37,205 --> 00:32:39,306 ♪ He's a pimp 386 00:32:39,874 --> 00:32:42,527 ♪ He's a pusher, yeah 387 00:32:42,627 --> 00:32:45,405 ♪ With a strong game 388 00:32:45,505 --> 00:32:47,490 ♪ He'll use you and use you and use you 389 00:32:47,590 --> 00:32:50,368 ♪ He's a pimp, that's right 390 00:32:50,468 --> 00:32:53,111 ♪ He's a pusher, that's right 391 00:32:55,932 --> 00:32:58,533 Yes. Mr George, I presume. 392 00:33:03,731 --> 00:33:06,509 You're the lady from Jamaica who called me. 393 00:33:06,609 --> 00:33:11,055 That I am, man, and I can see that you're not at all disappointed, of course, 394 00:33:11,155 --> 00:33:14,434 so I'll come straight to the point, as I like to do. 395 00:33:14,534 --> 00:33:17,969 Bus! Another drink for my friend here. 396 00:33:19,330 --> 00:33:22,191 I presume a champagne cocktail is sufficient? 397 00:33:22,291 --> 00:33:26,613 Good. I assume you've got complete protection from the police, have you? 398 00:33:26,713 --> 00:33:27,822 Course. 399 00:33:27,922 --> 00:33:31,659 Of course, man. I contacted you as soon as I arrived from Kingston. 400 00:33:31,759 --> 00:33:35,079 I'm told you are the very best there is in your business. 401 00:33:35,179 --> 00:33:37,540 Is that right, man? 402 00:33:37,640 --> 00:33:39,834 - I'd say so. - Good, man. 403 00:33:39,934 --> 00:33:41,961 I don't do no leather work, man. 404 00:33:42,061 --> 00:33:45,965 No whips, ropes, chains, or none of those fetish freaks. 405 00:33:46,065 --> 00:33:48,927 Just plain sex. 406 00:33:49,027 --> 00:33:54,047 But for that I don't mind saying that I am the very best in my business. 407 00:33:59,620 --> 00:34:03,983 We'll just have to see about that, won't we? 408 00:34:04,083 --> 00:34:06,560 Course, man. 409 00:34:22,769 --> 00:34:29,926 These aren't gettin' any better. You're gonna have to stay off your back awhile. 410 00:34:30,026 --> 00:34:32,127 Oh, well. 411 00:34:41,913 --> 00:34:44,148 Hello, Robert? 412 00:34:44,248 --> 00:34:47,193 Hi. This is Jeri. 413 00:34:47,293 --> 00:34:49,737 I got your number from Lois. 414 00:34:49,837 --> 00:34:52,281 You remember Lois. 415 00:34:52,381 --> 00:34:57,444 Well, I'm new in town and I thought you might like to meet me? 416 00:34:58,513 --> 00:35:01,781 What do I do? What do you want? 417 00:35:04,644 --> 00:35:05,545 Yes. 418 00:35:05,645 --> 00:35:08,205 I know all about that. 419 00:35:09,273 --> 00:35:14,085 Lois told me and it turned me on. 420 00:35:15,029 --> 00:35:17,130 Hm? 421 00:35:19,617 --> 00:35:25,648 I have long blonde hair, blue eyes, creamy skin, 422 00:35:25,748 --> 00:35:30,069 and I'm very busty, I guess you could say. 423 00:35:30,169 --> 00:35:32,572 Hm? 424 00:35:32,672 --> 00:35:34,782 I guess so. 425 00:35:34,882 --> 00:35:36,983 What's your address? 426 00:35:40,138 --> 00:35:41,956 Good grief. 427 00:35:42,056 --> 00:35:44,157 Half-hour? 428 00:35:44,809 --> 00:35:46,284 Mm. 429 00:35:47,436 --> 00:35:49,120 Bye. 430 00:35:51,274 --> 00:35:54,469 Jeri, this is for you. Better get dressed. 431 00:35:54,569 --> 00:35:56,721 - Shit, Helen. - Come on. 432 00:35:56,821 --> 00:35:59,965 It's only a blow job in his office. 433 00:36:01,784 --> 00:36:03,885 All right. 434 00:36:07,915 --> 00:36:12,310 I'll be back soon and take the rest of the night off. 435 00:36:19,385 --> 00:36:22,529 What the hell's goin' on around here? 436 00:36:23,639 --> 00:36:28,795 Looks like a goddamn pyjama party. I want you to meet somebody. 437 00:36:28,895 --> 00:36:32,580 This here's... Mystique. 438 00:36:34,984 --> 00:36:39,097 COFFY: Quite an assortment you have here, man. Not too bad, really. 439 00:36:39,197 --> 00:36:41,099 Yeah. 440 00:36:41,199 --> 00:36:45,677 They'll do. Let's go in the other room so we can talk. 441 00:36:54,128 --> 00:36:58,366 Georgie, sweetie. Here I am. Surprise. 442 00:36:58,466 --> 00:37:01,160 You weren't supposed to get back until tonight. 443 00:37:01,260 --> 00:37:04,747 I took the morning flight. Miami was such a drag. 444 00:37:04,847 --> 00:37:07,959 That old fart - he couldn't do anything. I mean nothing! 445 00:37:08,059 --> 00:37:12,797 A thousand bucks a day just to show me off to his friends. 446 00:37:12,897 --> 00:37:19,711 So what I need is some real action, honey. The kind I can only get from my old man. 447 00:37:22,531 --> 00:37:26,760 - Who's this? - Meg, I want you to meet Mystique. 448 00:37:27,954 --> 00:37:31,107 - Miss Stick? What kind of name is that? - Jamaican. 449 00:37:31,207 --> 00:37:33,651 She's gonna be a big asset to our organisation. 450 00:37:33,751 --> 00:37:37,613 Why don't you get yourself a cup of coffee while I check her out? 451 00:37:37,713 --> 00:37:41,659 What do you mean? What's there to check out? 452 00:37:41,759 --> 00:37:44,537 It's business. Go in there and get a cup of coffee. 453 00:37:44,637 --> 00:37:47,364 It's for the big man. The big V. 454 00:37:55,481 --> 00:38:00,094 Someone better turn the fan on. I think the temperature's rising. 455 00:38:00,194 --> 00:38:02,962 Cindy, love, this one's for you. 456 00:38:05,366 --> 00:38:08,510 No. Not the fat man again. 457 00:39:14,727 --> 00:39:20,039 - I want you to meet Mystique. - Glad to know you. How are you? 458 00:39:24,904 --> 00:39:28,673 - Good evening, Mr Vitroni. - Hello, Studs. 459 00:39:37,958 --> 00:39:40,727 Don't look so hostile, Studs. 460 00:39:41,962 --> 00:39:44,907 We're all on the same side now. 461 00:39:45,007 --> 00:39:47,827 You're working for us. 462 00:39:47,927 --> 00:39:50,371 I work for the King. 463 00:39:50,471 --> 00:39:52,572 That's all. 464 00:39:53,766 --> 00:39:56,534 Studs, you need a manicure. 465 00:39:59,105 --> 00:40:01,915 You need a shine. 466 00:40:03,275 --> 00:40:06,669 GEORGE: I tell you, you will not be sorry. 467 00:40:08,531 --> 00:40:11,517 How d'you do? My name is Vitroni. 468 00:40:11,617 --> 00:40:14,562 COFFY: Yes, Mr Vitroni. 469 00:40:14,662 --> 00:40:16,763 VITRONI: You're Mystique. 470 00:40:17,748 --> 00:40:23,186 Sam. I think Mr Vitroni'd like another drink. Come along. 471 00:40:30,219 --> 00:40:33,655 Why, Mr Vitroni, you don't have a drink. 472 00:40:37,226 --> 00:40:39,994 I'm so sorry, Miss Stick. 473 00:40:44,066 --> 00:40:46,260 Here, let me help you. 474 00:40:46,360 --> 00:40:49,680 My goodness, you really are a mess. 475 00:40:49,780 --> 00:40:53,476 It was just an accident. Accidents will happen. 476 00:40:53,576 --> 00:40:58,064 - You are a very naughty girl. - It was an accident. 477 00:40:58,164 --> 00:41:00,306 - It was not an accident. - Yes, it was. 478 00:41:10,593 --> 00:41:13,820 It was an accident, like she said. 479 00:41:58,349 --> 00:42:01,502 Now, Mr King Dope-Pusher, 480 00:42:01,602 --> 00:42:05,381 you're gonna have a few irate customers pretty soon. 481 00:42:05,481 --> 00:42:08,249 Sugar instead of smack. 482 00:42:54,947 --> 00:42:58,633 Meg. You don't have any salad. 483 00:43:12,756 --> 00:43:14,524 Look! 484 00:43:29,732 --> 00:43:33,126 - Let them go. - They're out of their goddamn minds. 485 00:43:56,842 --> 00:43:59,318 They're so violent. 486 00:44:11,023 --> 00:44:13,332 COFFY: I'll kill you. 487 00:44:23,535 --> 00:44:26,971 VITRONI: Look at that. Watch her go! 488 00:44:39,551 --> 00:44:42,570 Mr Vitroni, I gotta talk to you. 489 00:45:00,030 --> 00:45:02,182 She's a wild animal. 490 00:45:02,282 --> 00:45:05,760 I've got to have that girl, George. Tonight. 491 00:45:06,537 --> 00:45:09,972 (♪ "COFFY BABY" BY DENISE BRIDGEWATER) 492 00:45:18,048 --> 00:45:21,994 ♪ Coffy, baby 493 00:45:22,094 --> 00:45:29,043 ♪ Sweet as a chocolate bar 494 00:45:29,143 --> 00:45:32,963 ♪ Coffy, baby 495 00:45:33,063 --> 00:45:39,637 ♪ No one knows who you are 496 00:45:39,737 --> 00:45:45,559 ♪ Such a rare black pearl 497 00:45:45,659 --> 00:45:49,480 ♪ In a great big world 498 00:45:49,580 --> 00:45:51,190 (PHONE RINGS) 499 00:45:51,290 --> 00:45:56,654 ♪ Full of tragedy and tears 500 00:45:56,754 --> 00:46:02,826 ♪ No one knows and no one cares 501 00:46:02,926 --> 00:46:08,123 ♪ Throw caution to the wind 502 00:46:08,223 --> 00:46:13,671 ♪ You're one of nature's kin 503 00:46:13,771 --> 00:46:17,758 ♪ Love only comes to those who dare 504 00:46:17,858 --> 00:46:23,347 ♪ The danger you don't see 505 00:46:23,447 --> 00:46:28,852 ♪ It's hidden carefully 506 00:46:28,952 --> 00:46:35,401 - ♪ But Coffy - ♪ Coffy, Coffy, baby 507 00:46:35,501 --> 00:46:40,197 - ♪ Coffy - ♪ Coffy, Coffy, baby 508 00:46:40,297 --> 00:46:43,909 ♪ Coffy, baby 509 00:46:44,009 --> 00:46:50,749 ♪ As gentle as a song 510 00:46:50,849 --> 00:46:54,712 ♪ Coffy, baby 511 00:46:54,812 --> 00:47:01,677 ♪ You can't see right from wrong 512 00:47:01,777 --> 00:47:07,516 ♪ In your heart you're miles apart 513 00:47:07,616 --> 00:47:12,312 ♪ From the life that you once knew 514 00:47:12,412 --> 00:47:18,652 ♪ But Coffy, baby, danger waits for you 515 00:47:18,752 --> 00:47:21,520 ♪ For you 516 00:47:21,755 --> 00:47:24,607 ♪ For you 517 00:47:55,873 --> 00:47:57,974 There you are. 518 00:47:59,334 --> 00:48:02,269 The wildcat from the tropical jungle. 519 00:48:02,838 --> 00:48:05,606 Come. Let's get acquainted. 520 00:48:29,907 --> 00:48:34,144 I'm told that you are a dangerous man, Arturo. 521 00:48:34,244 --> 00:48:36,345 I like that. 522 00:48:37,372 --> 00:48:39,473 It excites me. 523 00:48:43,462 --> 00:48:48,065 And I can see that I'm having a good effect on you also. 524 00:48:52,220 --> 00:48:54,321 My love. 525 00:48:55,182 --> 00:49:00,295 Are you sure you're not just a little black, Arturo? 526 00:49:00,395 --> 00:49:02,496 You're amazing. 527 00:49:05,609 --> 00:49:09,680 Let's go into the other room. We'll be more comfortable. 528 00:49:09,780 --> 00:49:11,881 Yes. Let's go. 529 00:49:49,027 --> 00:49:54,131 Get down on the floor where you belong, you no-good, dirty, nigger bitch. 530 00:50:00,330 --> 00:50:04,642 Please. I know I'm not good enough for you. 531 00:50:06,086 --> 00:50:10,147 But let me have your precious white body just once. 532 00:50:18,056 --> 00:50:22,576 Then let me see you crawl over here, you black trash. 533 00:50:23,979 --> 00:50:28,258 I'm not going to hurt you. Come on. Crawl over here. 534 00:50:28,358 --> 00:50:30,835 Crawl, nigger. 535 00:50:35,699 --> 00:50:39,770 You want me to crawl, white motherfucker? 536 00:50:39,870 --> 00:50:42,272 What are you doin'? Put that down. 537 00:50:42,372 --> 00:50:46,109 You wanna spit on me and make me crawl? 538 00:50:46,209 --> 00:50:49,562 I'm gonna piss on your grave tomorrow. 539 00:50:53,967 --> 00:50:57,496 Hold it. Don't mess her up. I don't want any marks on her body. 540 00:50:57,596 --> 00:50:59,498 Look at this. 541 00:50:59,598 --> 00:51:03,543 This is no Saturday-night special. This is professional equipment. 542 00:51:03,643 --> 00:51:07,923 - Probably got it from her cop boyfriend. - You were right, Jake. Good work. 543 00:51:08,023 --> 00:51:11,385 I recognised her when she swung that bottle on that broad's head. 544 00:51:11,485 --> 00:51:14,805 - I don't forget nothin' like that. - Get Aleva up here now. 545 00:51:14,905 --> 00:51:19,351 - I wanna find out what this is all about. - George sent her to hit you. What else? 546 00:51:19,451 --> 00:51:23,605 Yeah. I never did have trust for that pimp. None of them niggers. 547 00:51:23,705 --> 00:51:26,817 Nah, he'd never be so foolish. 548 00:51:26,917 --> 00:51:30,561 This is somebody bigger than King George. 549 00:51:31,338 --> 00:51:34,899 How 'bout it, chocolate? Who set this up? 550 00:51:36,718 --> 00:51:38,787 Spit it out. 551 00:51:38,887 --> 00:51:41,665 He asked you a question. 552 00:51:41,765 --> 00:51:44,283 It was King George. 553 00:51:45,894 --> 00:51:50,998 He set it up. He's been workin' with the brothers all along. 554 00:51:57,531 --> 00:51:59,725 Hit him. 555 00:51:59,825 --> 00:52:03,427 And hit him so that everybody else will get the idea. 556 00:52:14,965 --> 00:52:17,566 - Is this her? - Yeah. 557 00:52:24,641 --> 00:52:26,742 You know her? 558 00:52:27,519 --> 00:52:32,623 Mr Vitroni, you got big trouble. Bigger trouble than you ever could imagine. 559 00:52:34,317 --> 00:52:37,878 George, you gonna stay mad at me for ever? 560 00:52:45,495 --> 00:52:48,264 I hurt, George. I feel awful. 561 00:52:51,751 --> 00:52:54,687 You could at least talk to me. 562 00:52:57,757 --> 00:53:01,453 Who's that for so early in the morning? 563 00:53:01,553 --> 00:53:03,696 Some dude. 564 00:53:08,560 --> 00:53:12,621 George, are you thinkin' about turnin' me out? 565 00:53:15,567 --> 00:53:17,668 No, baby. No. 566 00:53:22,324 --> 00:53:26,269 I just got so mad at the way you were treating that phoney black chick. 567 00:53:26,369 --> 00:53:28,679 Yeah, I know. 568 00:53:29,539 --> 00:53:35,070 I don't see why you have to go to all that trouble for that pervert gangster, anyway. 569 00:53:35,170 --> 00:53:37,938 I'm just doing him a favour. 570 00:53:41,426 --> 00:53:44,611 Most people appreciate favours. 571 00:53:48,516 --> 00:53:52,578 They never forget you when you do them a favour. 572 00:53:57,400 --> 00:54:01,847 There's somethin' funny about that chick. Somethin' just not right. 573 00:54:01,947 --> 00:54:04,099 That so? 574 00:54:04,199 --> 00:54:06,300 - George? - What? 575 00:54:08,203 --> 00:54:11,815 - Please don't go. - Baby, I gotta go out. 576 00:54:11,915 --> 00:54:16,903 One of Vitroni's boys called with a buyer who wants to score right away. 577 00:54:17,003 --> 00:54:20,105 I'll be back. 578 00:54:23,635 --> 00:54:26,413 Let me take care of you. I really feel like it now. 579 00:54:26,513 --> 00:54:28,614 No, baby, not now. 580 00:54:30,392 --> 00:54:34,129 Baby, you still love me, don't you? 581 00:54:34,229 --> 00:54:38,592 Yeah. I still love you, baby, you know that. You're my lady. 582 00:54:38,692 --> 00:54:44,546 Look, how long will it be before you'll be able to take a trick again? 583 00:54:45,740 --> 00:54:48,675 About a week or so. Is that okay, baby? 584 00:54:51,538 --> 00:54:54,390 Yeah. That's fine. Look. 585 00:54:55,625 --> 00:54:59,186 You can take care of me when I get back, okay? 586 00:55:00,964 --> 00:55:03,732 Okay. I'll be waitin', lover. 587 00:55:12,642 --> 00:55:15,577 Hello, King. Hop in. Let's talk. 588 00:55:19,065 --> 00:55:22,626 I'm sorry, man. I can't argue with no.45. 589 00:55:25,613 --> 00:55:27,965 Get rolling, Studs. 590 00:55:35,332 --> 00:55:40,487 Okay, come on, you guys. What's this shit? What's the gag? 591 00:55:40,587 --> 00:55:45,065 - It's going to be very funny. - I'll take this, King. 592 00:55:45,884 --> 00:55:47,994 I know. I know. 593 00:55:48,094 --> 00:55:53,208 The big man's got a bonus for me for that cool little trick I sent him, right? 594 00:55:53,308 --> 00:55:55,409 That's right, King. 595 00:55:57,562 --> 00:56:01,841 Jesus. You guys had me goin' there for a minute. 596 00:56:01,941 --> 00:56:05,294 Hey, Studs! Look at him. Look at Studs. 597 00:56:06,738 --> 00:56:09,548 Look at him. Hey, Studs. 598 00:56:12,494 --> 00:56:16,940 Studs, baby, it's okay. It's all right, Studs. 599 00:56:17,040 --> 00:56:22,112 Hey, baby, they're just jivin'. They're just puttin' you on. 600 00:56:22,212 --> 00:56:25,198 - Big V was tickled almost to death. - Really? 601 00:56:25,298 --> 00:56:28,910 He said he'd never had nothin' like that before. Ever. 602 00:56:29,010 --> 00:56:32,029 That's good. That's really great. 603 00:56:38,853 --> 00:56:40,329 Hey. 604 00:56:43,274 --> 00:56:45,584 Where we goin'? 605 00:56:46,778 --> 00:56:49,097 That's the surprise. 606 00:56:49,197 --> 00:56:52,049 We don't want to spoil it for you. 607 00:57:01,960 --> 00:57:03,435 Hey. 608 00:57:04,254 --> 00:57:09,409 Man, could I have my Kodak back? I got a man who needs that today. 609 00:57:09,509 --> 00:57:14,748 No, he don't, King. You quit your worryin'. It's all gonna be over real soon. 610 00:57:14,848 --> 00:57:17,584 Yeah, sure. 611 00:57:17,684 --> 00:57:21,119 Studs, you stop here. This is okay. 612 00:57:27,110 --> 00:57:31,097 Wait a minute. There's something you dudes ain't tellin' me. 613 00:57:31,197 --> 00:57:33,183 - Out, King. - No, man. 614 00:57:33,283 --> 00:57:35,643 - Out! - I am not gettin' outta this car. 615 00:57:35,743 --> 00:57:38,271 Will somebody please talk to me? 616 00:57:38,371 --> 00:57:42,683 Wait a minute! Somebody please tell me, man, what have I done? 617 00:57:45,545 --> 00:57:50,241 It's a beautiful suit, King. You remember I had a surprise for you? 618 00:57:50,341 --> 00:57:53,661 A new necktie. Special woven. 619 00:57:53,761 --> 00:57:55,955 14 nubile maidens. 620 00:57:56,055 --> 00:57:59,751 Come on. Cut out the jokin'. Come on. 621 00:57:59,851 --> 00:58:04,172 I can take a joke as good as anybody, man, but this has gone too damn far. 622 00:58:04,272 --> 00:58:07,217 Man, tell me, what did I do? What did I do? 623 00:58:07,317 --> 00:58:10,595 I don't even know what I did. Come on, now. Studs. 624 00:58:10,695 --> 00:58:15,924 Studs, don't just sit there. Do somethin'. Studs! Studs! 625 00:58:17,785 --> 00:58:21,272 This is the way we lynch niggers. 626 00:58:21,372 --> 00:58:24,484 Stop the car! Guys, I'll do anything you want! 627 00:58:24,584 --> 00:58:28,321 What did I do wrong? Jesus! Look out! 628 00:58:28,421 --> 00:58:31,366 God, please! Stop the car! What did I do? 629 00:58:31,466 --> 00:58:34,744 Somebody tell... Jesus Christ! 630 00:58:34,844 --> 00:58:38,322 You guys, stop the car! Please! What did I do? 631 00:58:41,184 --> 00:58:44,286 You wanna go fast, Studs? 632 00:58:54,489 --> 00:58:56,173 (LAUGHS) 633 00:59:38,491 --> 00:59:42,260 Studs, that could be you if you like to talk. 634 00:59:43,454 --> 00:59:47,942 I know, I know. My mama didn't raise no fool. 635 00:59:48,042 --> 00:59:51,779 Studs, you're a good boy. You're going to need a job soon. 636 00:59:51,879 --> 00:59:54,398 Come to us. You'll find out we're not bad people. 637 00:59:54,716 --> 00:59:57,827 This vicious combination of big business and government 638 00:59:57,927 --> 01:00:01,873 has kept our sisters prostitute and our brothers dope peddlers. 639 01:00:01,973 --> 01:00:04,584 I was talking to a young man at the clinic. 640 01:00:04,684 --> 01:00:08,338 He had so many needle marks he couldn't find a place for another spike. 641 01:00:08,438 --> 01:00:13,218 He had to make at least one burglary each night to support his $100-a-day habit. 642 01:00:13,318 --> 01:00:16,262 I asked him "Why would anyone start smacking up 643 01:00:16,362 --> 01:00:19,015 when they know what the result is gonna be?" 644 01:00:19,115 --> 01:00:24,646 He said "I'd rather be a junkie than be nothing." You see what this tells us? 645 01:00:24,746 --> 01:00:29,067 Our power structure has given this man no reasonable alternative. 646 01:00:29,167 --> 01:00:33,571 You ask "Why would a power structure deliberately create narcotics addicts?" 647 01:00:33,671 --> 01:00:38,535 I ask you, where do you think that $100 a day goes? 648 01:00:38,635 --> 01:00:41,871 Part of it goes to the black pushers and distributors, 649 01:00:41,971 --> 01:00:44,624 but the main part of it, the really big part, 650 01:00:44,724 --> 01:00:47,502 goes to those white men who import the narcotics. 651 01:00:47,602 --> 01:00:51,839 The big part goes to those white men who corrupt our law-enforcement agencies. 652 01:00:51,939 --> 01:00:54,384 And the big part goes to those white men 653 01:00:54,484 --> 01:00:57,679 who draft our black boys and send them over to Indochina 654 01:00:57,779 --> 01:01:02,433 to protect other white men who were the original suppliers of the narcotics. 655 01:01:02,533 --> 01:01:06,980 It becomes a vicious attempt on the part of the white power structure 656 01:01:07,080 --> 01:01:10,608 to exploit our black men and women in this society. 657 01:01:10,708 --> 01:01:11,818 Right. 658 01:01:11,918 --> 01:01:16,698 Cut. That was good. We'll use the first part of that one and the ending of the last take. 659 01:01:16,798 --> 01:01:20,150 Nice going, Howard. Real convincing. 660 01:01:39,779 --> 01:01:42,214 (BANGING) 661 01:01:48,329 --> 01:01:51,264 Hey, out there. Is anybody there? 662 01:01:52,125 --> 01:01:53,901 (BANGING) 663 01:01:54,001 --> 01:01:59,105 - Can I have somethin' to eat? - Goddamn son of a bitch woman. 664 01:02:01,092 --> 01:02:03,870 Shut up, bitch! Want me to give you another clout? 665 01:02:03,970 --> 01:02:07,749 Can I have a glass of water? Are you tryin' to starve me to death? 666 01:02:07,849 --> 01:02:11,993 Never mind. Just keep quiet. You won't need no water or nothin'. 667 01:03:28,554 --> 01:03:30,748 Hello, Councilman. 668 01:03:30,848 --> 01:03:33,251 Hello, McHenry. Who else is here? Your boss? 669 01:03:33,351 --> 01:03:35,712 Yeah. This is strictly summit stuff. 670 01:03:35,812 --> 01:03:39,674 Personally, I don't know what it's all about and I don't wanna know. 671 01:03:39,774 --> 01:03:42,542 You're a smart cop, Sergeant. 672 01:04:06,551 --> 01:04:09,319 Mr Congressman Brunswick. 673 01:04:10,513 --> 01:04:14,292 They tell me you kissed off your campaign today. How did it go? 674 01:04:14,392 --> 01:04:16,335 - Very well. - Yes? 675 01:04:16,435 --> 01:04:19,871 Well, we're all behind you, all the way. 676 01:04:20,898 --> 01:04:24,093 You should keep your boys away from where I'm appearing. 677 01:04:24,193 --> 01:04:28,389 People keep turning up in photos. Somebody'll start making comparisons. 678 01:04:28,489 --> 01:04:31,100 I never appear in photographs. 679 01:04:31,200 --> 01:04:34,729 True. Aleva is very careful about that. 680 01:04:34,829 --> 01:04:38,441 Okay. What did you get me out here for, anyway? 681 01:04:38,541 --> 01:04:42,278 I thought we'd agreed on everything. I'm taking a chance being here. 682 01:04:42,378 --> 01:04:46,199 It's dangerous for me too, Howard, but this is important. 683 01:04:46,299 --> 01:04:49,243 Some very strange things have been happening. 684 01:04:49,343 --> 01:04:51,412 There's something I don't know about. 685 01:04:51,512 --> 01:04:54,197 Perhaps, Councilman. Perhaps. 686 01:04:55,099 --> 01:04:57,200 (RATTLING AT DOOR) 687 01:05:01,105 --> 01:05:03,674 Hey, darky. 688 01:05:03,774 --> 01:05:06,928 You ain't gonna try to hit me with one of them rocks? 689 01:05:07,028 --> 01:05:11,516 I'm so weak from hunger I couldn't even kick sand in your face, motherfucker. 690 01:05:11,616 --> 01:05:13,684 (LAUGHS) 691 01:05:13,784 --> 01:05:17,396 There's a friend of yours inside wants to see you. 692 01:05:17,496 --> 01:05:19,597 Come on. 693 01:05:21,918 --> 01:05:24,561 Come on, come on. 694 01:05:38,851 --> 01:05:42,046 Gotta hand it to you. You were a hundred per cent right. 695 01:05:42,146 --> 01:05:45,591 He knows her all right. He introduced her to me one night. 696 01:05:45,691 --> 01:05:47,885 Sure I know her. 697 01:05:47,985 --> 01:05:52,098 She's just some broad I fuck. What's she doin' here? 698 01:05:52,198 --> 01:05:55,341 This broad you fuck tried to kill me. 699 01:05:57,244 --> 01:05:59,313 That's what she's doing here. 700 01:05:59,413 --> 01:06:01,347 What? 701 01:06:08,464 --> 01:06:11,483 That's right. Don't look at him. 702 01:06:13,052 --> 01:06:18,573 Young lady, I want you to understand we have no personal thing against you at all. 703 01:06:19,433 --> 01:06:22,587 I know that you were only following orders, 704 01:06:22,687 --> 01:06:27,758 so there is no reason why we cannot be friends, is there? 705 01:06:27,858 --> 01:06:31,429 I'm not a bad man, like I told you. 706 01:06:31,529 --> 01:06:35,224 I don't want to see a pretty young girl go to waste, 707 01:06:35,324 --> 01:06:37,977 with your whole life ahead of you. 708 01:06:38,077 --> 01:06:44,015 Just tell me the truth and you can go free, and no harm will come to you. 709 01:06:46,502 --> 01:06:52,440 Look, do you understand what it means when a man swears by his mother? 710 01:06:54,510 --> 01:06:57,278 I swear by my mother. 711 01:06:58,347 --> 01:07:01,125 Now, just tell me. 712 01:07:01,225 --> 01:07:04,295 Did this man send you to kill me? 713 01:07:04,395 --> 01:07:08,591 No. He didn't know nothin'. Only King George, like I told you. 714 01:07:08,691 --> 01:07:11,344 She's his girl. What do you expect her to say? 715 01:07:11,444 --> 01:07:16,933 Howard, I'm sure, personally, that you had nothing to do with this. 716 01:07:17,033 --> 01:07:21,312 But this is a very serious matter. We've got a very profitable relationship. 717 01:07:21,412 --> 01:07:25,691 But it depends entirely on mutual trust and confidence. 718 01:07:25,791 --> 01:07:29,737 That's right. We've gone a long way with you, Brunswick. 719 01:07:29,837 --> 01:07:32,740 But if we have to, we'll find another congressman. 720 01:07:32,840 --> 01:07:35,493 - Howard! - Shut up! 721 01:07:35,593 --> 01:07:37,694 You did your talking. 722 01:07:38,763 --> 01:07:42,875 Why would I want to have you killed, Vitroni? 723 01:07:42,975 --> 01:07:45,336 I like to steal as much as you do. 724 01:07:45,436 --> 01:07:47,505 I can answer that, Mr Vitroni. 725 01:07:47,605 --> 01:07:51,300 These people all stick together like brothers. You can't trust 'em. 726 01:07:51,400 --> 01:07:55,137 Those two pushers that got killed last month had just come in with us. 727 01:07:55,237 --> 01:07:57,348 Then King George double-crossing us. 728 01:07:57,448 --> 01:08:00,184 All brothers, remember? And he's one of them. 729 01:08:00,284 --> 01:08:05,513 And money or deals or anything don't make him one of us. Shit. 730 01:08:11,545 --> 01:08:15,857 You've been listening to my political speeches. 731 01:08:18,010 --> 01:08:21,414 I thought you'd be more intelligent than to listen to that crap. 732 01:08:21,514 --> 01:08:25,167 For Christ's sake, black, brown or yellow, I'm in it for the green. 733 01:08:25,267 --> 01:08:27,368 The green buck. 734 01:08:28,145 --> 01:08:30,673 As far as that chick over there's concerned, 735 01:08:30,773 --> 01:08:34,042 I'll tell you how much she means to me. 736 01:08:35,236 --> 01:08:37,337 VITRONI: Yeah? 737 01:08:38,155 --> 01:08:39,923 Take her... 738 01:08:49,834 --> 01:08:54,520 Will you say that out loud so these people can hear you? 739 01:09:02,471 --> 01:09:05,281 Take her out and kill her. 740 01:09:10,896 --> 01:09:14,791 Now let's get down to some serious business. 741 01:09:48,434 --> 01:09:50,952 Mac, the spike kit. 742 01:09:59,570 --> 01:10:02,640 - Have you got the smack? - Yeah. 743 01:10:02,740 --> 01:10:06,143 Took some off our late friend the King. 744 01:10:06,243 --> 01:10:09,012 I wonder where he's king of now. 745 01:10:16,420 --> 01:10:22,409 No, thanks. Can't you read the package? It says smoking is dangerous to your health. 746 01:10:22,509 --> 01:10:26,372 I didn't know that. I'm gonna have to give this up. 747 01:10:26,472 --> 01:10:29,166 You ever shoot up before? 748 01:10:29,266 --> 01:10:32,660 Once or twice. I can take it or leave it. 749 01:10:34,480 --> 01:10:37,707 That's good. I can take it or leave it. 750 01:10:39,235 --> 01:10:41,377 That's very good. 751 01:10:42,446 --> 01:10:46,475 Mac, go down along the river, under the freeway. 752 01:10:46,575 --> 01:10:48,676 Right. Good idea. 753 01:11:23,362 --> 01:11:27,516 You're luckier than most people that gotta go out. 754 01:11:27,616 --> 01:11:31,937 - This is just about the nicest way to do it. - Yeah. 755 01:11:32,037 --> 01:11:35,316 I just want you to know that, personally, 756 01:11:35,416 --> 01:11:39,653 I think it's a damn shame to let a good piece like you go to waste. 757 01:11:39,753 --> 01:11:41,697 Thanks. I do too. 758 01:11:41,797 --> 01:11:48,037 Especially when I think of all the fun I could've had with a stud like you. 759 01:11:48,137 --> 01:11:50,456 Yeah? 760 01:11:50,556 --> 01:11:53,074 You really mean that? 761 01:11:55,019 --> 01:11:57,880 - Well, it ain't too late. - It ain't. 762 01:11:57,980 --> 01:12:02,041 Hell, no. I can take care of you right now. 763 01:12:03,152 --> 01:12:05,670 Right here and now. 764 01:12:06,613 --> 01:12:09,507 Nick, you go take a walk. 765 01:12:10,367 --> 01:12:13,020 Not in my office you don't. 766 01:12:13,120 --> 01:12:17,900 You wanna pull that shit, go on back there someplace. 767 01:12:18,000 --> 01:12:19,475 Hey. 768 01:12:21,628 --> 01:12:26,023 - Let me do this first. - Okay. I'm not gonna fight you. 769 01:12:27,384 --> 01:12:30,319 Mac, shine your light back here. 770 01:12:31,221 --> 01:12:34,083 Don't look. Don't look. 771 01:12:34,183 --> 01:12:36,284 Sh, sh, sh. 772 01:12:51,867 --> 01:12:53,342 Come on, let's go. 773 01:13:24,942 --> 01:13:28,429 - Shit! Hurry up, man. - Okay. Just a second. 774 01:13:28,529 --> 01:13:33,976 - Come on. Shit, what are you waitin' for? - All right, all right. 775 01:13:34,076 --> 01:13:36,177 Goddamn zippers. 776 01:14:01,353 --> 01:14:02,620 Nick! 777 01:14:03,689 --> 01:14:07,217 - What happened? - She did it. You get her! 778 01:14:07,317 --> 01:14:10,095 - I'm bleeding. Please help me. - Mac! 779 01:14:10,195 --> 01:14:12,264 Get a doctor. 780 01:14:12,364 --> 01:14:14,600 Mac, take care of him. I'll get her. 781 01:14:14,700 --> 01:14:17,927 Mac! Mac, please help me! 782 01:14:19,997 --> 01:14:22,098 Get a doctor. 783 01:14:23,125 --> 01:14:25,069 Sugar. Sugar! 784 01:14:25,169 --> 01:14:27,946 Get an ambulance, please! 785 01:14:28,046 --> 01:14:31,899 Yeah. Yeah, sure. I'll take care of that. 786 01:14:41,393 --> 01:14:43,170 Mac. 787 01:14:43,270 --> 01:14:45,621 Mac, don't leave me! 788 01:14:55,365 --> 01:14:57,675 Mac! 789 01:14:58,243 --> 01:15:00,344 Come back! 790 01:15:13,133 --> 01:15:15,318 (HORNS) 791 01:15:23,810 --> 01:15:25,286 (HORN) 792 01:17:20,844 --> 01:17:23,830 MCHENRY: Help me. Help me. 793 01:17:23,930 --> 01:17:26,365 Help me! 794 01:17:29,102 --> 01:17:31,672 Help me, somebody! 795 01:17:31,772 --> 01:17:34,623 Help me! This thing's gonna burn up. 796 01:17:35,108 --> 01:17:38,252 (SCREAMING) 797 01:17:46,495 --> 01:17:50,148 Hey, baby. You need a ride or anything? 798 01:17:50,248 --> 01:17:53,610 I sure do. I had some trouble with my boyfriend and got turned out. 799 01:17:53,710 --> 01:17:59,648 That's too bad. Just get right in and let's see what we can do about it. 800 01:18:05,472 --> 01:18:08,959 Could we stop at a liquor store and get some juice? I need a drink. 801 01:18:09,059 --> 01:18:10,451 Okay. 802 01:18:25,701 --> 01:18:28,937 Don't go away, beautiful. I'll be right back. 803 01:18:29,037 --> 01:18:31,138 I won't, baby. 804 01:18:53,937 --> 01:18:56,705 MAN: Hey! Hey, come on back! 805 01:19:48,992 --> 01:19:53,105 Gentleman, it does my heart good to see the various races getting together 806 01:19:53,205 --> 01:19:55,315 in such a spirit of cooperation. 807 01:19:55,415 --> 01:19:58,902 Yes. I've gotta be going. 808 01:19:59,002 --> 01:20:03,323 I've got a friend waiting, I hope, very impatiently. 809 01:20:03,423 --> 01:20:06,076 - Goin' out to your place at the beach? - Yeah. 810 01:20:06,176 --> 01:20:08,704 It's a good life, no? 811 01:20:08,804 --> 01:20:11,906 It can be, Ruben. It can be. 812 01:20:12,641 --> 01:20:16,753 Good night, gentlemen. I hope we don't have to meet like this again. 813 01:20:16,853 --> 01:20:19,705 It's been a great risk. 814 01:21:09,322 --> 01:21:13,384 So I looked at him and he said "That's all I got." 815 01:21:18,665 --> 01:21:22,101 The boys should be back now. I wonder if something went wrong. 816 01:21:24,546 --> 01:21:27,616 I think I hear them coming now. 817 01:21:27,716 --> 01:21:29,942 Sounds like he's really movin'. 818 01:22:20,393 --> 01:22:23,162 Shit. Come on, now. 819 01:22:25,106 --> 01:22:30,428 - Look, I ain't gonna shoot you. - Please, don't shoot. Don't shoot. 820 01:22:30,528 --> 01:22:34,516 I'll pay you anything. A million dollars. Whatever you want. 821 01:22:34,616 --> 01:22:37,394 A million dollars. You got a deal. I won't kill you. 822 01:22:37,494 --> 01:22:39,813 It's Brunswick I want, anyway. Where is he? 823 01:22:39,913 --> 01:22:43,108 He left. He went to his house at the beach. 824 01:22:43,208 --> 01:22:45,392 Yeah. I know the place. 825 01:22:46,586 --> 01:22:48,604 Thanks. 826 01:22:52,258 --> 01:22:57,237 That's a present from my little sister, and a nice cop named Carter. 827 01:23:59,576 --> 01:24:03,188 Hello, Howard. Come on and sit down and talk to me. 828 01:24:03,288 --> 01:24:05,941 I'm not mad at you. 829 01:24:06,041 --> 01:24:08,109 Coffy, baby. 830 01:24:08,209 --> 01:24:11,905 I'm glad to see you. I knew they weren't really gonna do it. 831 01:24:12,005 --> 01:24:16,024 I ain't here because they didn't try, lover. 832 01:24:17,552 --> 01:24:21,873 They would've done it anyway, no matter what I said. You know that. 833 01:24:21,973 --> 01:24:25,502 Yeah, I know. I told you, I ain't mad at you. 834 01:24:25,602 --> 01:24:28,579 - Why don't you let me have the thing? - No! 835 01:24:29,856 --> 01:24:34,344 Before you try to take it, I think you better know that all your friends are dead. 836 01:24:34,444 --> 01:24:38,765 Vitroni, Ramos, McHenry and some others too. I killed 'em all. 837 01:24:38,865 --> 01:24:40,684 You? 838 01:24:40,784 --> 01:24:43,520 I don't know how I did it. 839 01:24:43,620 --> 01:24:46,189 It seems like I'm in a dream. 840 01:24:46,289 --> 01:24:51,903 And I'm still in this dream, Howard. And it wouldn't take much for me to kill you now. 841 01:24:52,003 --> 01:24:57,867 I can see how you might feel that way but... you don't understand all the facts. 842 01:24:57,967 --> 01:25:01,204 I did what I did for my people, for our brothers and sisters. 843 01:25:01,304 --> 01:25:07,085 You shouldn't talk to me about sisters, Howard. I've got a sister. 844 01:25:07,185 --> 01:25:11,756 Why don't you just relax and let me pour you a drink? 845 01:25:11,856 --> 01:25:14,259 You're upset. You can see that, can't you? 846 01:25:14,359 --> 01:25:19,139 I can see plenty. I can see how each time a kid rips off a car or an appliance store 847 01:25:19,239 --> 01:25:21,975 or a house to get money for a fix, you get your cut. 848 01:25:22,075 --> 01:25:28,023 Don't be naive. Do you think if I weren't mixed up with rackets there'd be none? 849 01:25:28,123 --> 01:25:31,276 Wherever there's a need, somebody comes along to fill it. 850 01:25:31,376 --> 01:25:34,654 Black people want dope, and brown people want dope, 851 01:25:34,754 --> 01:25:37,490 and as long as people are deprived of a decent life, 852 01:25:37,590 --> 01:25:41,327 they're gonna want something to just plain feel good with. 853 01:25:41,427 --> 01:25:45,498 And nothing's gonna change that except money and power. 854 01:25:45,598 --> 01:25:48,001 And that's what I'm after, baby. 855 01:25:48,101 --> 01:25:50,879 Power to change things for our people. 856 01:25:50,979 --> 01:25:54,674 I want all that money back in the hands of black people like you and me. 857 01:25:54,774 --> 01:25:59,929 Yes, like you too, Coffy. You can help me, baby, to make a better life for our people. 858 01:26:00,029 --> 01:26:05,018 Bullshit! You're just sellin' out to the white gangsters and businessmen. 859 01:26:05,118 --> 01:26:07,187 You're worse than they are. 860 01:26:07,287 --> 01:26:11,265 And I loved you. I loved you so much. 861 01:26:12,834 --> 01:26:15,945 And you still do, baby. 862 01:26:16,045 --> 01:26:17,947 You know it. 863 01:26:18,047 --> 01:26:20,408 And I love you. 864 01:26:20,508 --> 01:26:25,570 And we're gonna do big things together, baby, cos you're my woman, Coffy. 865 01:26:27,891 --> 01:26:32,253 Maybe I have done a few bad things, but that's the way the world is today. 866 01:26:32,353 --> 01:26:35,381 Sometimes you have to do a few little wrong things 867 01:26:35,481 --> 01:26:37,675 in order to do one big right thing. 868 01:26:37,775 --> 01:26:42,764 That's what I'm trying to do for you and for our people - that one big right thing. 869 01:26:42,864 --> 01:26:46,935 You always were a good talker, Howard. 870 01:26:47,035 --> 01:26:50,554 You could talk me into almost anything. 871 01:26:51,581 --> 01:26:56,861 But I don't know. I just don't know any more. 872 01:26:56,961 --> 01:27:00,031 All you have to know, baby, is that I'm your man. 873 01:27:00,131 --> 01:27:05,120 I'm gonna take care of you and I'm gonna steer you straight. 874 01:27:05,220 --> 01:27:08,540 I been missing you these past few days, Coffy. 875 01:27:08,640 --> 01:27:12,127 And I've been wantin' you real bad. 876 01:27:12,227 --> 01:27:18,299 Why don't you just put that thing down and come and fold yourself up in my arms 877 01:27:18,399 --> 01:27:23,388 and I'll make all this crap go away, like it's never been. 878 01:27:23,488 --> 01:27:24,722 Come on. 879 01:27:24,822 --> 01:27:28,675 Howie, what are you doing? Come back to bed. 880 01:27:32,288 --> 01:27:36,725 Coffy, baby. You gotta understand, I thought you were dead. 881 01:27:54,060 --> 01:27:56,161 (WOMAN SOBS) 882 01:28:06,406 --> 01:28:10,550 ♪ It's not the end 883 01:28:10,994 --> 01:28:15,430 ♪ It's the beginning 884 01:28:24,132 --> 01:28:27,660 ♪ The law surrounds you 885 01:28:27,760 --> 01:28:31,539 ♪ The court tries you 886 01:28:31,639 --> 01:28:34,584 ♪ The jail engulfs you 887 01:28:34,684 --> 01:28:40,757 ♪ But it's not the end 888 01:28:40,857 --> 01:28:43,301 ♪ It's the beginning 889 01:28:43,401 --> 01:28:46,429 ♪ Whoa, whoa 890 01:28:46,529 --> 01:28:53,510 ♪ Darkness conceals your sable soul 891 01:29:06,299 --> 01:29:09,244 ♪ Revenge is a virtue 892 01:29:09,344 --> 01:29:12,413 ♪ You stood up like you should 893 01:29:12,513 --> 01:29:18,294 ♪ Standing up strong like we all wish we could 894 01:29:18,394 --> 01:29:20,495 ♪ You're a shining symbol 895 01:29:21,647 --> 01:29:23,748 ♪ A shining symbol 896 01:29:24,692 --> 01:29:29,004 ♪ A shining symbol of black pride 897 01:29:30,698 --> 01:29:32,799 ♪ You're a new breed 898 01:29:33,951 --> 01:29:36,052 ♪ A future seed 899 01:29:36,996 --> 01:29:39,097 ♪ A new breed 900 01:29:40,041 --> 01:29:46,030 ♪ A future seed of black pride, yeah 72815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.