All language subtitles for Baskets s04e02_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,178 --> 00:00:06,180 [Baby Chip crying] 2 00:00:13,665 --> 00:00:15,493 -Morning. -Morning, Big Chip. 3 00:00:15,537 --> 00:00:17,278 Hey, Chip? No, no, no, no-- can I please take a shower? 4 00:00:17,321 --> 00:00:18,714 If I don't take a shower, I'm gonna die. 5 00:00:18,757 --> 00:00:20,716 -Will you hold Little Chip? -I was-- 6 00:00:20,759 --> 00:00:22,718 -I need to go to the rodeo. -JODE: Honey, you need to change his diaper. 7 00:00:22,761 --> 00:00:24,546 I was up five times last night, Jode. 8 00:00:24,589 --> 00:00:27,070 -You do it. It's just piss. -I have to get to Arby's, 9 00:00:27,114 --> 00:00:28,680 The cloth diapers take forever to change. 10 00:00:28,724 --> 00:00:30,204 They're slow to change, fast to biodegrade, Jode. 11 00:00:30,247 --> 00:00:32,075 Is that a good thing? 12 00:00:32,119 --> 00:00:34,730 JODE: Baby's crying keep you up last night, Chip? 13 00:00:34,773 --> 00:00:37,646 -Uh... No, I didn't... -We're trying to let him cry it out, you know? 14 00:00:37,689 --> 00:00:40,910 -It's like a method. -Yeah. It's, um... 15 00:00:40,953 --> 00:00:43,086 It's noisy, yeah, but, uh... 16 00:00:43,130 --> 00:00:45,088 -Yeah. -...it's cute. 17 00:00:45,132 --> 00:00:47,090 Yeah, man, ain't he cute? 18 00:00:47,134 --> 00:00:49,353 Can you believe we made that little Chip baby? 19 00:00:49,397 --> 00:00:50,963 Yeah, God, yeah. 20 00:00:51,007 --> 00:00:52,574 Greatest thing that's ever happened to me, man. 21 00:00:53,618 --> 00:00:55,359 -Rent's due. -Huh? 22 00:00:55,403 --> 00:00:56,752 Rent is due. 23 00:00:56,795 --> 00:00:58,754 Yeah, um... 24 00:00:58,797 --> 00:01:00,538 Actually, my wallet's right here. 25 00:01:00,582 --> 00:01:02,758 It's okay, baby. 26 00:01:02,801 --> 00:01:04,107 [shushing] It's okay. 27 00:01:04,151 --> 00:01:06,153 Yeah, that should work. 28 00:01:06,196 --> 00:01:08,981 Oh, man, I'm gonna take Claire to dinner. 29 00:01:09,025 --> 00:01:10,766 Can you babysit? 30 00:01:10,809 --> 00:01:12,942 -When? -Hey, we're going to dinner tonight! 31 00:01:12,985 --> 00:01:15,249 -Tonight? -Is that cool, man?You need to bond with the baby. 32 00:01:15,292 --> 00:01:17,207 Oh. [shushing] 33 00:01:17,251 --> 00:01:20,384 -Yeah, I guess so. I... -Oh, man, thank you so much. 34 00:01:20,428 --> 00:01:22,995 That's... That's awesome, man. 35 00:01:23,039 --> 00:01:26,042 Hey, it's all right. Hey, it's Uncle Chip. 36 00:01:26,086 --> 00:01:28,218 All right, see you. Thanks, buddy. 37 00:01:28,262 --> 00:01:29,611 -[farts] -TRINITY: Oh, Chip, hey. 38 00:01:29,654 --> 00:01:31,134 -Yeah. -He's pooping. 39 00:01:31,178 --> 00:01:33,615 Can you just take the diaper andscrape all the shit out of it 40 00:01:33,658 --> 00:01:35,138 and put it in the dirty diaper bucket? 41 00:01:35,182 --> 00:01:38,185 Thank you so much, I'll be out in an hour. 42 00:01:42,841 --> 00:01:44,843 [both crying] 43 00:01:51,111 --> 00:01:52,721 CHIP [sighing]: Aw, I shouldn't do this, 44 00:01:52,764 --> 00:01:54,157 but I'm just gonna get some disposable diapers 45 00:01:54,201 --> 00:01:55,593 for Baby Chip. 46 00:01:55,637 --> 00:01:57,160 Um, I think they're over here. 47 00:01:57,204 --> 00:01:59,249 -Okay, okay. -Baby Chip, huh? 48 00:01:59,293 --> 00:02:02,165 I wish somebody would name a baby after me. 49 00:02:02,209 --> 00:02:04,167 Well, it's not that easy, Martha. 50 00:02:04,211 --> 00:02:06,213 Baby Chip cries a lot. 51 00:02:06,256 --> 00:02:09,216 -Most babies do, I've heard. -[whispering]: Hey. 52 00:02:09,259 --> 00:02:12,306 How do you know when a baby is possessed? 53 00:02:12,349 --> 00:02:16,179 I think it's like if he has a really deep voice 54 00:02:16,223 --> 00:02:20,052 -or projectile-vomits. -Yeah? 55 00:02:20,096 --> 00:02:22,054 Or his head spins all the way around. 56 00:02:22,098 --> 00:02:24,840 But that last one might be fake. 57 00:02:24,883 --> 00:02:26,189 [regular volume]: Thank you for the information. 58 00:02:26,233 --> 00:02:28,626 -Thank you so much. -Chip, it sounds like 59 00:02:28,670 --> 00:02:31,890 your living situation is pretty untenable. 60 00:02:31,934 --> 00:02:34,197 I'm gonna find an apartment for you, okay? 61 00:02:34,241 --> 00:02:38,027 It took me 73 tries to findmine. It can be really daunting. 62 00:02:38,070 --> 00:02:39,637 Martha, look, 63 00:02:39,681 --> 00:02:42,205 I live with Baby Chip now, Jode and Trinity. 64 00:02:42,249 --> 00:02:44,425 That's just who I live with-- they're my family. 65 00:02:44,468 --> 00:02:45,817 I need stool softeners. 66 00:02:45,861 --> 00:02:47,471 [sighs] Okay. Then, Chip, 67 00:02:47,515 --> 00:02:49,691 do you want to know what my new life coach would say? 68 00:02:49,734 --> 00:02:51,432 You have a life coach? 69 00:02:51,475 --> 00:02:53,651 -Yeah. -But don't you need a life first? 70 00:02:53,695 --> 00:02:55,653 -[sighs] -Hey, those are free samples. 71 00:02:55,697 --> 00:02:57,220 Look at that. 72 00:02:57,264 --> 00:02:59,657 Is this, uh, chili safe for babies? 73 00:02:59,701 --> 00:03:03,313 I need somebody to check all the light bulbs. 74 00:03:03,357 --> 00:03:05,881 In the bathrooms, in the waiting rooms, 75 00:03:05,924 --> 00:03:08,231 throughout the whole rodeo,please, if somebody can do that. 76 00:03:08,275 --> 00:03:09,667 And then, if you could order 77 00:03:09,711 --> 00:03:11,669 urinal cakes, that would be helpful. 78 00:03:11,713 --> 00:03:14,237 -Amazon is out of urinal cakes.-How is Amazon out of urinal cakes? 79 00:03:14,281 --> 00:03:16,370 Double-check, please. Okay? 80 00:03:16,413 --> 00:03:20,243 That's a hell of a name to callsomething like that, a cake. 81 00:03:20,287 --> 00:03:22,332 CHIP: And then, the-the bleachers,especially the northwest corner 82 00:03:22,376 --> 00:03:24,682 -of the, uh... -DANIEL: Sorry, excuse me. 83 00:03:24,726 --> 00:03:26,249 Hate to interrupt. Oh, hey, Eddie, how are you doing? 84 00:03:26,293 --> 00:03:29,252 -Oh. Sober. [chuckles] -Hi. 85 00:03:29,296 --> 00:03:30,253 -Sober? -Yeah. 86 00:03:30,297 --> 00:03:32,821 Oh, good to-- good. Good. Hi-hi. Hi. 87 00:03:32,864 --> 00:03:36,390 -Hey. -Uh, Daniel Kwon, um... I'm your, uh, 88 00:03:36,433 --> 00:03:38,348 from the church next door, I'm a friend of your mother's. 89 00:03:38,392 --> 00:03:40,307 [yawning]: My mother's told me about you, yeah. 90 00:03:40,350 --> 00:03:42,265 I know who you are-- sorry. 91 00:03:42,309 --> 00:03:44,136 Yeah-- I... Excuse me. 92 00:03:44,180 --> 00:03:46,487 DANIEL: So, listen, can you, can you do me a favor? 93 00:03:46,530 --> 00:03:48,184 Could you ask your mother if we can rent 94 00:03:48,228 --> 00:03:49,751 your parking lot during our church service? 95 00:03:49,794 --> 00:03:51,405 Our attendance is going through the roof. 96 00:03:51,448 --> 00:03:54,756 Absolutely, we can, uh-- you know what? 97 00:03:54,799 --> 00:03:56,975 We don't need to call her. 98 00:03:57,019 --> 00:03:59,064 What kind of money are we talking about? 99 00:03:59,108 --> 00:04:00,327 Uh, we got about $300? 100 00:04:00,370 --> 00:04:03,982 -Can you do it for $400? -Uh... $325? 101 00:04:04,026 --> 00:04:06,202 -How about $320? -Perfect. Okay, great. 102 00:04:06,246 --> 00:04:08,073 Thanks. Great to meet you guys.Thank you. 103 00:04:08,117 --> 00:04:10,554 All right, thank you. I'll talk to you later. 104 00:04:10,598 --> 00:04:12,295 Wait a second. 105 00:04:14,993 --> 00:04:18,301 AUTOMATED VOICE: You have one new message. 106 00:04:18,345 --> 00:04:20,303 MRS. BASKETS: Hey, Chip, it's your mother. 107 00:04:20,347 --> 00:04:23,524 -I'm here with Ken and Susan. -[Susan meowing] 108 00:04:23,567 --> 00:04:26,527 Susan says hi. [laughs] 109 00:04:26,570 --> 00:04:28,746 Daniel says he met with you, 110 00:04:28,790 --> 00:04:31,009 and you're quite the little negotiator. 111 00:04:31,053 --> 00:04:33,011 Thanks for bringing in the business, Chip. 112 00:04:33,055 --> 00:04:35,013 KEN: We're so proud of you, son! 113 00:04:35,057 --> 00:04:37,320 -KEN: I can call him that now, can't I? -Yes. 114 00:04:37,364 --> 00:04:40,584 -KEN: I thought I could. -Well, you did, so... 115 00:04:40,628 --> 00:04:42,586 Hi, little boy. 116 00:04:42,630 --> 00:04:45,459 Hi, little boy. Come to Mama. 117 00:04:45,502 --> 00:04:47,461 -Aw... -Good boy. 118 00:04:47,504 --> 00:04:49,550 -Is there a disposable? -That's cool. All good. 119 00:04:49,593 --> 00:04:50,333 Thanks, Big Chip. 120 00:04:50,377 --> 00:04:52,204 That's a good boy. 121 00:04:52,248 --> 00:04:54,032 MRS. BASKETS: Anyway, keep up the good work, 122 00:04:54,076 --> 00:04:56,034 honey, and good night. 123 00:04:56,078 --> 00:04:59,342 Does it hang up on its own, or do I have to click off? 124 00:05:03,259 --> 00:05:06,001 [sighs] 125 00:05:06,044 --> 00:05:08,046 [snoring softly] 126 00:05:11,833 --> 00:05:14,139 -[Trinity screaming] -[gasping] 127 00:05:14,183 --> 00:05:16,185 [Baby Chip crying] 128 00:05:16,228 --> 00:05:18,361 -Is everything okay? -It's fine. It's okay. 129 00:05:18,405 --> 00:05:21,930 It's just that Baby, um... Baby Chip threw up everywhere 130 00:05:21,973 --> 00:05:24,193 in the middle of the night and he almost choked to death. 131 00:05:24,236 --> 00:05:25,412 But it's okay, he didn't. 132 00:05:25,455 --> 00:05:26,804 [crying]: He didn't, did you? 133 00:05:26,848 --> 00:05:28,458 -JODE: Baby... [gags] -Okay, here, take the baby. 134 00:05:28,502 --> 00:05:29,459 Change his jammies. 135 00:05:29,503 --> 00:05:30,460 JODE: The baby just freaked out 136 00:05:30,504 --> 00:05:32,027 and spewed everywhere. 137 00:05:32,070 --> 00:05:33,507 -TRINITY: Go get us some new sheets. -[Jode coughing] 138 00:05:33,550 --> 00:05:36,248 Okay? 139 00:05:36,292 --> 00:05:37,380 Wait, where they at? 140 00:05:37,424 --> 00:05:40,949 God, Jody...! 141 00:05:40,992 --> 00:05:43,473 -Give me my baby. -[phone ringing] 142 00:05:43,517 --> 00:05:45,867 -Give him to me. -Let me get that phone. 143 00:05:45,910 --> 00:05:48,522 -[retching, coughing] -Pick it up. 144 00:05:48,565 --> 00:05:50,393 [panting]: There. Oh, it's okay. 145 00:05:50,437 --> 00:05:53,091 Hello? Dr. Rubinstein? 146 00:05:53,135 --> 00:05:55,050 Hey, man. Yeah, yeah. 147 00:05:55,093 --> 00:05:58,053 [retching] 148 00:05:58,096 --> 00:05:59,402 Thanks, man. 149 00:05:59,446 --> 00:06:02,971 -What did he say? -He wants me to go get Pedialyte. 150 00:06:03,014 --> 00:06:05,626 I got to go to the 24-hour pharmacy on 15th. 151 00:06:05,669 --> 00:06:08,280 -[coughing] -[crying]: No, don't leave me! 152 00:06:08,324 --> 00:06:10,108 -It's okay, baby. -Don't leave me, baby! 153 00:06:10,152 --> 00:06:11,327 -It's gonna be okay. All right?-Baby... 154 00:06:11,371 --> 00:06:13,242 Okay, I-I-I-I-I'll go. 155 00:06:13,285 --> 00:06:15,418 -I can go. Yeah, I'll go. -[coughing, crying] 156 00:06:15,462 --> 00:06:17,464 [Muzak playing quietly] 157 00:06:38,398 --> 00:06:40,400 [Baby Chip crying] 158 00:06:50,627 --> 00:06:52,629 [crying softens] 159 00:06:59,114 --> 00:07:01,116 [insects chirping] 160 00:07:14,521 --> 00:07:15,609 Chip, your mom keeps calling. 161 00:07:15,652 --> 00:07:18,481 [phone ringing, buzzing] 162 00:07:18,525 --> 00:07:20,744 Huh? Yeah? 163 00:07:20,788 --> 00:07:23,138 -MRS. BASKETS: Chip? Daniel Kwon called me. -Huh? 164 00:07:23,181 --> 00:07:26,576 -He says no one was at the rodeo to open the parking lot.-What? Oh, di... 165 00:07:26,620 --> 00:07:29,318 -He's been waiting there an hour. -Huh? 166 00:07:29,361 --> 00:07:33,627 Chip? Did the people at that apartment give you some drugs? 167 00:07:33,670 --> 00:07:35,585 -Yeah. -[horns honking] 168 00:07:40,982 --> 00:07:42,157 [gate creaking] 169 00:07:42,200 --> 00:07:44,551 It's open! Come on! 170 00:07:54,604 --> 00:07:55,953 He's new at this, Christine. 171 00:07:55,997 --> 00:07:58,173 I'm sure it was just a one-time thing. 172 00:07:58,216 --> 00:08:00,001 The rodeo's too much responsibility for him. 173 00:08:00,044 --> 00:08:02,525 He's really just a front-of-the-house guy. 174 00:08:02,569 --> 00:08:04,658 Just go easy on him. 175 00:08:04,701 --> 00:08:06,311 I love you, Ken, 176 00:08:06,355 --> 00:08:09,576 but I don't agree with your management style. 177 00:08:09,619 --> 00:08:11,795 [horn honking] 178 00:08:11,839 --> 00:08:15,364 -What up, what up? -Hey. 179 00:08:15,407 --> 00:08:16,974 Sorry I'm late. 180 00:08:17,018 --> 00:08:19,629 Are you, you living with a baby now? 181 00:08:19,673 --> 00:08:21,631 JODE: This is uh, Baby Chip, Mrs. Baskets. 182 00:08:21,675 --> 00:08:23,024 We named him after Big Chip, the hero. 183 00:08:23,067 --> 00:08:25,156 He saved Baby Chip last night, 184 00:08:25,200 --> 00:08:26,418 -so... -Wow. 185 00:08:26,462 --> 00:08:27,681 ...we brought... 186 00:08:27,724 --> 00:08:29,683 -Arby's. Free. -Free Arby's. 187 00:08:29,726 --> 00:08:32,773 Curly fries, uh, and two Big Kahunas. 188 00:08:32,816 --> 00:08:34,688 -This one kind of opened up. -Oh. 189 00:08:34,731 --> 00:08:37,212 -Here you go. -MRS. BASKETS: Well, that's very nice of you. 190 00:08:37,255 --> 00:08:39,214 You take that, honey. 191 00:08:39,257 --> 00:08:41,782 I need to talk to the big Chip. 192 00:08:41,825 --> 00:08:44,436 -JODE: All right, cool. Peace. -[tires screeching] 193 00:08:44,480 --> 00:08:46,656 -MRS. BASKETS: Jesus. -What do you want? Wh-Where are we going? 194 00:08:46,700 --> 00:08:49,790 Is he a maniac or what? There's a baby in there. 195 00:08:49,833 --> 00:08:52,401 KEN: So, Chip, what's your plan? 196 00:08:52,444 --> 00:08:55,012 Uh... I don't know, I was gonna go back to the apartment 197 00:08:55,056 --> 00:08:57,232 and take a nap and then maybe have a siesta. 198 00:08:57,275 --> 00:08:58,581 And then, after that, take a break. 199 00:08:58,625 --> 00:09:01,715 No. What's the plan for your life, Chip? 200 00:09:01,758 --> 00:09:04,805 What's your one-year plan? What's your five-year plan? 201 00:09:04,848 --> 00:09:06,850 Every man should have a plan for his future. 202 00:09:06,894 --> 00:09:08,635 Yeah. Uh... 203 00:09:08,678 --> 00:09:10,811 When you're our age, are you still gonna be living 204 00:09:10,854 --> 00:09:12,639 with these circus geeks and their kid? 205 00:09:12,682 --> 00:09:15,729 Well, I really haven't thought of it, but, God, I hope not. 206 00:09:15,772 --> 00:09:18,470 You need to find a serious place to live. 207 00:09:18,514 --> 00:09:21,735 Until you do, please come home. 208 00:09:21,778 --> 00:09:24,607 -Chris... -What? We've got so much room. 209 00:09:24,651 --> 00:09:27,175 You'll hardly know he's there. 210 00:09:27,218 --> 00:09:29,656 -Chip. -[snoring] 211 00:09:29,699 --> 00:09:32,049 -KEN: Chip? -Yes. 212 00:09:32,093 --> 00:09:35,444 You're sleeping while I'm talking to you. 213 00:09:35,487 --> 00:09:39,056 I just want you to know you're welcome to come home. 214 00:09:39,100 --> 00:09:41,276 Um... 215 00:09:41,319 --> 00:09:43,278 Well, Martha's looking for apartments, Mom, 216 00:09:43,321 --> 00:09:44,627 I apprec-- I-I do appreciate that, 217 00:09:44,671 --> 00:09:46,890 and I-I just don't want to disappoint her. 218 00:09:46,934 --> 00:09:48,631 KEN: Yeah, I think Chip's got a handle on this, Christine. 219 00:09:48,675 --> 00:09:52,635 Why don't we just enjoy the food? It's free. 220 00:09:52,679 --> 00:09:56,421 Have you seen any of the placesthat Martha has picked out? 221 00:09:56,465 --> 00:09:59,076 -That would be a negative. No. -Chip, you've got to look at the places 222 00:09:59,120 --> 00:10:01,122 in order to pick one. 223 00:10:03,515 --> 00:10:06,257 -Look at this. -[laughter] 224 00:10:06,301 --> 00:10:08,695 KEN: That's a good one. 225 00:10:08,738 --> 00:10:12,873 It's good, uh, economy. Single. 226 00:10:12,916 --> 00:10:16,267 Yeah. Well, at least this one has a window. 227 00:10:16,311 --> 00:10:18,574 MRS. BROOKS: Ooh. It smells funny in here. 228 00:10:18,618 --> 00:10:21,533 Um, that's just 'cause your other senses are heightened. 229 00:10:21,577 --> 00:10:23,100 CHIP: How much is this place? 230 00:10:23,144 --> 00:10:24,711 -$900. -[stammers] No, no, let me handle it. 231 00:10:24,754 --> 00:10:27,931 Allen, I've been working with a life coach. 232 00:10:27,975 --> 00:10:29,541 -Uh-huh. -...and I'm sorry, 233 00:10:29,585 --> 00:10:31,674 but I'm gonna have to be really assertive with you. 234 00:10:31,718 --> 00:10:33,589 -We are not... -Oh, my God... 235 00:10:33,633 --> 00:10:36,157 ALLEN: Uh, good window. 236 00:10:36,200 --> 00:10:38,681 Good, good view. 237 00:10:38,725 --> 00:10:42,380 -Maybe we'll keep looking. -Uh... 238 00:10:45,819 --> 00:10:47,603 [sighs] I'm so tired. 239 00:10:47,647 --> 00:10:49,953 I don't know if this is the besttime for me to be doing this. 240 00:10:49,997 --> 00:10:53,348 I-I mean, all this... searching. 241 00:10:53,391 --> 00:10:56,177 MARTHA: Well, why don't you just move back in with your mom? 242 00:10:56,220 --> 00:10:58,788 -Save money. -What am I saving money for? 243 00:10:58,832 --> 00:11:00,834 -Cashmere socks. -What? 244 00:11:00,877 --> 00:11:03,706 -Mom, you're awake. -I have to go pee-pee. 245 00:11:03,750 --> 00:11:04,838 -Oh. -What's this place? 246 00:11:04,881 --> 00:11:06,970 -Where? -I don't know, it looks cool. 247 00:11:07,014 --> 00:11:08,929 -MARTHA: Where? -W-- this place. That building. Pull over. 248 00:11:08,972 --> 00:11:11,322 -MARTHA: Okay. -Put your turn signal on. 249 00:11:11,366 --> 00:11:12,846 -[signal clicking] -[tires screech] 250 00:11:12,889 --> 00:11:15,762 -Oh, God. -Oh-- sorry, guys. -What was that? 251 00:11:15,805 --> 00:11:17,807 I'm sorry. Are you all right, Mom? 252 00:11:17,851 --> 00:11:19,156 Yeah, I think I'll survive. 253 00:11:19,200 --> 00:11:20,592 Hey, look at this. Open house. 254 00:11:20,636 --> 00:11:21,724 MARTHA: Oh, Bullet Towers? 255 00:11:21,768 --> 00:11:23,204 This place is new. 256 00:11:23,247 --> 00:11:25,293 Hey, Mom, do you mind if we go in? 257 00:11:25,336 --> 00:11:28,775 -They probably have a bathroom you can use. -Oh, thank God. 258 00:11:28,818 --> 00:11:30,167 NARRATOR: Bullet Towers, 259 00:11:30,211 --> 00:11:32,735 the future of Bakersfield. 260 00:11:32,779 --> 00:11:35,390 A sophisticated standard of living. 261 00:11:35,433 --> 00:11:37,392 Luxurious amenities, 262 00:11:37,435 --> 00:11:39,307 marble counters in every kitchen, 263 00:11:39,350 --> 00:11:42,832 walking distance from Bakersfield's finest shops, 264 00:11:42,876 --> 00:11:45,966 and only a few steps from California's bullet train. 265 00:11:46,009 --> 00:11:47,968 Zoom to the metropolis of your choice, 266 00:11:48,011 --> 00:11:51,406 all while enjoying the calm sanctuary of Bakersfield. 267 00:11:51,449 --> 00:11:55,279 Come taste the future at Bullet Towers. 268 00:11:56,585 --> 00:11:59,414 This is our standard studio unit, 269 00:11:59,457 --> 00:12:00,763 and I'm actually in one of these-- 270 00:12:00,807 --> 00:12:02,243 it's exceptional. 271 00:12:02,286 --> 00:12:04,245 Um, everything is brand-new. 272 00:12:04,288 --> 00:12:07,422 -Central AC, gas range... -Yeah. It's nice. 273 00:12:07,465 --> 00:12:10,207 Uh, yeah.Access to common area roof deck. 274 00:12:10,251 --> 00:12:12,862 Um, counter-counters that are marble 275 00:12:12,906 --> 00:12:14,255 if you choose the right ones, 276 00:12:14,298 --> 00:12:15,909 but they didn't in this one. 277 00:12:15,952 --> 00:12:18,781 Um, so, and then, and then this unit 278 00:12:18,825 --> 00:12:21,697 has central courtyard views and washer-dryer. 279 00:12:21,741 --> 00:12:24,221 -Oh, look at this. -ANITA: It's a really, 280 00:12:24,265 --> 00:12:26,658 really great community that we're building here. 281 00:12:26,702 --> 00:12:27,877 CHIP: Nice view. 282 00:12:27,921 --> 00:12:28,835 ANITA: Do you two have kids? 283 00:12:28,878 --> 00:12:30,880 Who? 284 00:12:30,924 --> 00:12:33,491 -ANITA: Or...-No, that's, that's just Martha 285 00:12:33,535 --> 00:12:34,797 and that's her visually impaired mother. 286 00:12:34,841 --> 00:12:35,929 She's probably looking for the restroom right now. 287 00:12:35,972 --> 00:12:37,669 -Oh. -Whoopsie. 288 00:12:37,713 --> 00:12:39,367 So you'd be getting in on the ground floor 289 00:12:39,410 --> 00:12:40,934 of a really great investment, 290 00:12:40,977 --> 00:12:43,240 especially in seven to nine years from now, 291 00:12:43,284 --> 00:12:45,242 -when the bullet train's completed. -CHIP: Right. 292 00:12:45,286 --> 00:12:47,592 -Yeah. -Uh, yes, thank you, we have eyes. 293 00:12:47,636 --> 00:12:48,942 Let's get down to brass tacks: 294 00:12:48,985 --> 00:12:51,596 what is the monthly rent on this place? 295 00:12:51,640 --> 00:12:53,424 Oh, I'm s-sorry, I think that there's been 296 00:12:53,468 --> 00:12:54,861 a little bit of a misunderstanding 297 00:12:54,904 --> 00:12:57,428 'cause this is a condo, so you wouldn't be renting, 298 00:12:57,472 --> 00:12:59,039 you'd be buying. 299 00:12:59,082 --> 00:13:02,912 Oh. So I'd be a... I'd be a homeowner. 300 00:13:02,956 --> 00:13:05,262 MARTHA: Well, that's out of his price range. 301 00:13:05,306 --> 00:13:08,657 This was obviously a huge wasteof time. Mom, Chip. 302 00:13:08,700 --> 00:13:09,876 -Martha. -Let's go. 303 00:13:09,919 --> 00:13:14,619 Okay. It's a nice place. 304 00:13:14,663 --> 00:13:16,273 Yeah. 305 00:13:16,317 --> 00:13:17,666 Those are free, right? 306 00:13:17,709 --> 00:13:19,494 -Mm, yup. -Thanks. 307 00:13:19,537 --> 00:13:22,976 -Okay. So, you interested in...?-In the waters. 308 00:13:23,019 --> 00:13:24,891 -Okay. -Let's go! 309 00:13:24,934 --> 00:13:29,852 I like that place, but all thisis a waste of time, Martha, 310 00:13:29,896 --> 00:13:32,333 all of it. 311 00:13:32,376 --> 00:13:35,510 Here, Chiparoo, can't open it. 312 00:13:35,553 --> 00:13:37,338 -Mm. -Oh. 313 00:13:37,381 --> 00:13:38,992 -We can keep looking. -[sighs] 314 00:13:39,035 --> 00:13:40,950 I mean, why am I moving anyway? 315 00:13:40,994 --> 00:13:42,734 I can just get noise-canceling headphones 316 00:13:42,778 --> 00:13:44,475 or earmuffs or whatever. 317 00:13:44,519 --> 00:13:47,304 You know, my life coach could really help you. 318 00:13:47,348 --> 00:13:49,567 Life-- Do you really have a life coach? 319 00:13:49,611 --> 00:13:52,005 I thought that was a joke. Isthat why you're acting so weird? 320 00:13:52,048 --> 00:13:54,007 -I can't get this open. -What? 321 00:13:54,050 --> 00:13:56,009 What time is it? 322 00:13:56,052 --> 00:13:58,968 Fudge. I have to be at class in five minutes. 323 00:13:59,012 --> 00:14:01,928 Do you mind if we do that firston the way to your place? 324 00:14:01,971 --> 00:14:05,105 Yes, I actually do mind 'cause Baby Chip is expecting me. 325 00:14:05,148 --> 00:14:07,020 Here, I can't get this open. 326 00:14:07,063 --> 00:14:09,936 Well, it's too late, we're almost there. 327 00:14:09,979 --> 00:14:12,025 -[sighing]: Oh, God. -It'll be good for you. 328 00:14:12,068 --> 00:14:13,765 [sighs] 329 00:14:13,809 --> 00:14:15,855 ♪ 330 00:14:21,556 --> 00:14:22,905 Just doesn't seem like you to leave your mom 331 00:14:22,949 --> 00:14:23,906 sitting in a car, that's all. 332 00:14:23,950 --> 00:14:26,996 Well, I cracked the window. 333 00:14:27,040 --> 00:14:28,476 Okay, I'm-I'm gonna get out of here. 334 00:14:28,519 --> 00:14:29,694 This is not my scene. 335 00:14:29,738 --> 00:14:30,913 I'm just gonna get some food. 336 00:14:30,957 --> 00:14:32,567 Okay, well, can you at least 337 00:14:32,610 --> 00:14:34,395 grab some meatballs for my mom? 338 00:14:34,438 --> 00:14:35,962 -Okay. -Martha. 339 00:14:36,005 --> 00:14:37,789 -Oh. Hey. -Hi, dear. 340 00:14:37,833 --> 00:14:39,704 I'm so glad you came. 341 00:14:39,748 --> 00:14:42,794 Hello, newcomer, what's your name? 342 00:14:42,838 --> 00:14:45,623 Oh, no, Martha... Martha dragged me here. 343 00:14:45,667 --> 00:14:47,930 My name's Chip, I'm not, I'm not staying. 344 00:14:47,974 --> 00:14:49,845 I'm-I'm just gonna get some meatballs, 345 00:14:49,889 --> 00:14:52,717 -then go to sleep in the car. -Oh, that's okay, Chip. 346 00:14:52,761 --> 00:14:55,807 Um, this is my life coach Tammy.Stay. 347 00:14:55,851 --> 00:14:59,072 Well, hello, Chip, welcome. 348 00:14:59,115 --> 00:15:03,728 I ask nothing of you except honesty, discretion, 349 00:15:03,772 --> 00:15:07,167 an open mind, and, of course, no phones. 350 00:15:07,210 --> 00:15:10,083 Everybody, give a hand to Chip, 351 00:15:10,126 --> 00:15:11,606 who's here for the first time tonight! 352 00:15:11,649 --> 00:15:13,825 No, I'm not... I'm not here to... 353 00:15:13,869 --> 00:15:15,436 TAMMY: Okay, Jonah, I hear you, 354 00:15:15,479 --> 00:15:18,830 but I need you to be a lot more specific. 355 00:15:18,874 --> 00:15:20,832 JONAH: I've been fired from all food court places, 356 00:15:20,876 --> 00:15:22,878 except for Salad Euphoria. 357 00:15:22,922 --> 00:15:24,445 -Okay, I've had enough. -TAMMY: Mm-hmm. 358 00:15:24,488 --> 00:15:25,968 JONAH: So I started cutting myself again. 359 00:15:26,012 --> 00:15:28,014 Thank you for inviting me, or forcing me to come here. 360 00:15:28,057 --> 00:15:28,971 -Chip... -Of course you did. 361 00:15:29,015 --> 00:15:31,060 -Please don't go. -It makes sense. 362 00:15:31,104 --> 00:15:33,106 -You were out of control. When we cut... -Sorry. 363 00:15:33,149 --> 00:15:35,412 -...it's because we want to get some control. -Apologies. 364 00:15:35,456 --> 00:15:38,633 You're letting others take control over you. 365 00:15:38,676 --> 00:15:40,548 Who's controlling you? 366 00:15:40,591 --> 00:15:44,073 Is it your bullying, hateful brother? 367 00:15:44,117 --> 00:15:47,642 Is it a powerless father? Is it a controlling mother? 368 00:15:47,685 --> 00:15:48,860 Who's in control? 369 00:15:48,904 --> 00:15:51,472 You! Are in charge. 370 00:15:51,515 --> 00:15:54,431 I want to hear you say it. I am in F-ing charge. 371 00:15:54,475 --> 00:15:56,085 TAMMY AND JONAH: I am in F-ing charge. 372 00:15:56,129 --> 00:15:58,653 Everybody here say it because it's true for all of you. 373 00:15:58,696 --> 00:16:01,003 ALL: I am in F-ing charge. 374 00:16:01,047 --> 00:16:03,092 [phone buzzing, chiming] 375 00:16:03,136 --> 00:16:04,659 Chip, someone texting you? 376 00:16:04,702 --> 00:16:07,270 -You can sit. -CHIP: Uh... 377 00:16:07,314 --> 00:16:09,098 No, I was just, uh... 378 00:16:09,142 --> 00:16:12,058 It's okay. Do you want to take a moment and answer the text? 379 00:16:12,101 --> 00:16:14,103 No, it's just, uh... 380 00:16:14,147 --> 00:16:16,453 Can I see your phone? I'd like to see who you're texting. 381 00:16:16,497 --> 00:16:19,456 [laughing]: Give it to me. I'm... 382 00:16:19,500 --> 00:16:21,502 I'm not so scary as you think I am. 383 00:16:21,545 --> 00:16:23,678 I really am not, right, everybody? 384 00:16:23,721 --> 00:16:27,508 Aw, what a cutie. 385 00:16:27,551 --> 00:16:28,639 Is he yours? 386 00:16:28,683 --> 00:16:31,773 He's my roommate. I mean, I live with him. 387 00:16:33,862 --> 00:16:35,081 Come here, Chip. 388 00:16:35,124 --> 00:16:38,475 Mm-hmm. Well, put your phone away. 389 00:16:38,519 --> 00:16:42,131 You're about to do something very important for yourself. 390 00:16:42,175 --> 00:16:44,655 Everyone here 391 00:16:44,699 --> 00:16:48,094 is trying their goddamn best 392 00:16:48,137 --> 00:16:50,139 to find a way to get what they want. 393 00:16:50,183 --> 00:16:52,054 Right, everybody? 394 00:16:52,098 --> 00:16:54,752 What do you want, Chip? 395 00:16:54,796 --> 00:16:57,190 What do you want? 396 00:16:57,233 --> 00:17:00,758 Uh, I don't know. 397 00:17:00,802 --> 00:17:03,979 I care about you, Chip. 398 00:17:04,023 --> 00:17:07,678 More than I want anything, I want you to get it. 399 00:17:07,722 --> 00:17:09,115 You deserve it. 400 00:17:09,158 --> 00:17:12,161 What do you want? 401 00:17:17,819 --> 00:17:20,126 I want to move out of the placeI'm living in. 402 00:17:20,169 --> 00:17:22,084 I work all day, then I go home at night 403 00:17:22,128 --> 00:17:23,564 to help out with the baby, 404 00:17:23,607 --> 00:17:27,220 and the baby cries all the time,and I'm exhausted. 405 00:17:28,743 --> 00:17:30,701 What's stopping you? 406 00:17:30,745 --> 00:17:33,791 I can't find an apartment. 407 00:17:33,835 --> 00:17:35,228 MARTHA: I found him three apartments. 408 00:17:35,271 --> 00:17:37,099 -CHIP [groans]: Ugh...-But he didn't like any of 'em. 409 00:17:37,143 --> 00:17:40,755 -Except the, the condo, but... -[groans]: Ugh... 410 00:17:40,798 --> 00:17:42,539 ...he can't afford to buy it. 411 00:17:42,583 --> 00:17:44,193 See what else I've been dealing with here? 412 00:17:44,237 --> 00:17:45,934 You know, Martha, he's got to do this for himself. 413 00:17:45,977 --> 00:17:47,762 Can't afford? What does that mean? 414 00:17:47,805 --> 00:17:50,765 -It means I don't have the moneyfor an apartment. -No, no. [chuckling]: No. 415 00:17:50,808 --> 00:17:53,246 What does it really mean? 416 00:17:53,289 --> 00:17:56,249 Let's look at this another way. 417 00:17:56,292 --> 00:17:58,164 You are Chip. 418 00:17:58,207 --> 00:17:59,904 Chip who? 419 00:17:59,948 --> 00:18:02,168 -[whispering]: Baskets. -I know my last name, Martha. 420 00:18:02,211 --> 00:18:03,691 Ba-Baskets. 421 00:18:03,734 --> 00:18:05,997 -Chip Baskets? -Yeah. 422 00:18:06,041 --> 00:18:07,695 [chuckling]: Wow. 423 00:18:07,738 --> 00:18:12,265 Chip Baskets. Your mother liked a lot of Mexican food. 424 00:18:12,308 --> 00:18:14,919 [laughter] 425 00:18:14,963 --> 00:18:16,921 What do you do for a living, Chip Baskets? 426 00:18:16,965 --> 00:18:19,794 I'm a rodeo clown. 427 00:18:19,837 --> 00:18:22,013 My mom owns and runs a rodeo, 428 00:18:22,057 --> 00:18:25,974 and I-I clown there during the rodeo season. 429 00:18:26,017 --> 00:18:27,280 He also does birthday parties. 430 00:18:27,323 --> 00:18:28,281 Martha, no. 431 00:18:28,324 --> 00:18:30,152 -Quiet. -You clown 432 00:18:30,196 --> 00:18:33,155 in front of rodeo bulls? 433 00:18:33,199 --> 00:18:34,765 Mm-hmm. 434 00:18:34,809 --> 00:18:37,159 A baby can't do that, Chip. 435 00:18:37,203 --> 00:18:40,380 A baby pees in his diaper. Big Chip doesn't do that. 436 00:18:40,423 --> 00:18:42,251 Baby Chip can't even walk. 437 00:18:42,295 --> 00:18:45,036 Big Chip can run. 438 00:18:45,080 --> 00:18:46,603 Big Chip can get his own apartment. 439 00:18:46,647 --> 00:18:49,171 What makes you think you can't get your own apartment? 440 00:18:49,215 --> 00:18:52,261 -I can't get the money for that... -No, no, no. 441 00:18:52,305 --> 00:18:54,394 It's not about the money. Look in my eyes. 442 00:18:54,437 --> 00:18:58,224 -Go... deeper! -[pounding on chest] 443 00:18:58,267 --> 00:19:01,270 Who's in charge of you? 444 00:19:01,314 --> 00:19:03,316 Let's go there. Jonah? Tell him who's in charge. 445 00:19:03,359 --> 00:19:04,230 JONAH: Uh... 446 00:19:04,273 --> 00:19:06,014 I forgot. 447 00:19:06,057 --> 00:19:08,234 You are in charge of you. 448 00:19:08,277 --> 00:19:11,193 What are you afraid of? 449 00:19:11,237 --> 00:19:13,239 I'm... 450 00:19:15,241 --> 00:19:18,809 What is it? Change? 451 00:19:18,853 --> 00:19:20,768 If I get the apartment, then I might have... 452 00:19:20,811 --> 00:19:22,639 might have to change, is that what you're saying? 453 00:19:22,683 --> 00:19:25,642 Yes, you'd have to earn more. You'd have a mortgage. 454 00:19:25,686 --> 00:19:28,689 But you'd be happy. 455 00:19:28,732 --> 00:19:30,691 Uh, I want to, I... 456 00:19:30,734 --> 00:19:33,215 [whispering]: I want to be happy, I'm just frightened of it. 457 00:19:33,259 --> 00:19:35,304 -Aw... -If I know how to do it. 458 00:19:35,348 --> 00:19:37,088 That's it, that's it, that's it. 459 00:19:37,132 --> 00:19:40,788 He said he's scared to be happy,but he wants to be happy. 460 00:19:40,831 --> 00:19:42,398 -[applause] -He found it, everybody. 461 00:19:43,704 --> 00:19:46,663 You found it. 462 00:19:46,707 --> 00:19:49,231 Okay, everybody, he found it. 463 00:19:49,275 --> 00:19:51,712 [chuckles] 464 00:19:51,755 --> 00:19:56,282 All right, now let's get you that apartment! 465 00:20:02,288 --> 00:20:03,506 -Ken. -KEN: In the kitchen. 466 00:20:03,550 --> 00:20:05,508 I'm thinking we should order a pizza. 467 00:20:05,552 --> 00:20:08,337 I just feel like, uh, eating and going to bed. 468 00:20:08,381 --> 00:20:10,905 -Voilà! -Oh. What is this? 469 00:20:10,948 --> 00:20:13,255 -You got to try this. -Where did you get this? 470 00:20:13,299 --> 00:20:14,256 Olive spread. 471 00:20:14,300 --> 00:20:17,259 -Oh, good. -With cheese and cracker. 472 00:20:17,303 --> 00:20:19,305 -Oh, my God. -And a little sliced tomato. 473 00:20:19,348 --> 00:20:21,394 -You're cheering me up already.-[chuckles] 474 00:20:21,437 --> 00:20:25,398 -Mmm. Mmm! -Good, huh? Yeah. 475 00:20:25,441 --> 00:20:28,270 And so distinctive, the taste. 476 00:20:28,314 --> 00:20:31,360 You know, 477 00:20:31,404 --> 00:20:33,971 I just wanted things to go well for Chip. 478 00:20:34,015 --> 00:20:36,931 Yeah, Chip's an independent guy.He did fine today. 479 00:20:36,974 --> 00:20:41,065 We're only there to help out when he needs us. 480 00:20:41,109 --> 00:20:44,417 You're so wise, you know? I should listen to you more. 481 00:20:44,460 --> 00:20:46,288 [phone ringing] 482 00:20:46,332 --> 00:20:47,724 [whispering]: I can be such a know-it-all. 483 00:20:47,768 --> 00:20:49,073 [Ken chuckles] 484 00:20:49,117 --> 00:20:50,771 Hello, Chip. 485 00:20:50,814 --> 00:20:51,902 Hey, Mom. 486 00:20:51,946 --> 00:20:53,121 Investment. 487 00:20:53,164 --> 00:20:56,124 Uh, Mom, I wanted to tell you 488 00:20:56,167 --> 00:20:58,169 about an investment opportunity. 489 00:20:58,213 --> 00:20:59,910 MRS. BASKETS: Chip, I'm gonna tell you about 490 00:20:59,954 --> 00:21:02,391 olive "tap-pen-yah-dee." 491 00:21:02,435 --> 00:21:04,959 Ken just rooted around the boxes, 492 00:21:05,002 --> 00:21:09,311 and he found me a delicious crudités tray. 493 00:21:09,355 --> 00:21:10,312 That sounds good. 494 00:21:10,356 --> 00:21:12,096 It was out of this world. 495 00:21:12,140 --> 00:21:13,576 I just never had anything like it. 496 00:21:13,620 --> 00:21:15,535 [whispering]: Investment. 497 00:21:15,578 --> 00:21:17,145 Okay, yeah, I'll look into that. 498 00:21:17,188 --> 00:21:19,452 But-but-but, listen, hey, there-there's a, u-um, 499 00:21:19,495 --> 00:21:21,367 a new condo on the east side of town 500 00:21:21,410 --> 00:21:22,933 called the Bullet Towers, Mom? 501 00:21:22,977 --> 00:21:26,372 Oh, you found a place to live, Chip? That's great. 502 00:21:26,415 --> 00:21:30,376 But I need, um... I need a down payment. 503 00:21:30,419 --> 00:21:31,986 You'll pay her back. 504 00:21:32,029 --> 00:21:33,379 And I'll-I'll pay you back, uh, 505 00:21:33,422 --> 00:21:35,816 w-with interest, so it'll be a good investment for you. 506 00:21:35,859 --> 00:21:37,470 -Mmm. -KEN: What's going on? 507 00:21:37,513 --> 00:21:41,430 He, uh, found a-a condo, the Bullet House, and 508 00:21:41,474 --> 00:21:45,216 it's in a complex and he, uh, needs a down payment. 509 00:21:45,260 --> 00:21:47,218 [phone beeps] 510 00:21:47,262 --> 00:21:49,220 Looks like he needs us, right? 511 00:21:49,264 --> 00:21:51,005 Yeah. 512 00:21:51,048 --> 00:21:53,399 It looks like he needs us. Hmm. 513 00:21:55,314 --> 00:21:57,228 Yeah, I'm still here. 514 00:21:57,272 --> 00:21:59,448 Okay. 515 00:21:59,492 --> 00:22:01,494 I understand. 516 00:22:02,843 --> 00:22:04,975 Okay. 517 00:22:05,019 --> 00:22:06,368 Bye. 518 00:22:06,412 --> 00:22:08,370 [phone beeps] 519 00:22:08,414 --> 00:22:10,807 -She said yes. -[cheering, applause] 520 00:22:10,851 --> 00:22:13,810 Yeah, yes! My favorite word. 521 00:22:13,854 --> 00:22:15,464 Come on, we're gonna dance. 522 00:22:15,508 --> 00:22:17,597 -I don't dance. -Yeah, well, we all dance. 523 00:22:17,640 --> 00:22:20,034 We're gonna dance to the word "yes." 524 00:22:20,077 --> 00:22:23,254 [chanting]: Go, Chip! Go, Chip! Go, Chip! 525 00:22:23,298 --> 00:22:26,519 You are a homeowner now! 526 00:22:26,562 --> 00:22:28,477 Yay, Chip! 527 00:22:28,521 --> 00:22:31,262 Go, Chip! Go, Chip! Go, Chip! 528 00:22:31,306 --> 00:22:32,873 Go, Chip! Go, Chip! 529 00:22:32,916 --> 00:22:36,267 Oh, my goodness, these are so tight-- your shoulders. 530 00:22:36,311 --> 00:22:38,008 We dance here. 531 00:22:38,052 --> 00:22:40,533 You're gonna have to loosen up a little to hang out here. 532 00:22:40,576 --> 00:22:42,535 Go, Chip! Go, Chip! 533 00:22:42,578 --> 00:22:43,449 [muffled]: Go, Chip! 534 00:22:43,492 --> 00:22:45,407 [music muffled] 535 00:22:45,451 --> 00:22:48,323 ♪ Ain't no stopping us now♪ 536 00:22:48,367 --> 00:22:50,456 ♪ We're on the move♪ 537 00:22:53,937 --> 00:22:56,200 [normal audio]: ♪ Ain't no stopping us now♪ 538 00:22:56,244 --> 00:22:57,419 ♪ No, no, no♪ 539 00:22:57,463 --> 00:22:59,116 ♪ We're on the move♪ 540 00:22:59,160 --> 00:23:01,292 ♪ We're moving, we're grooving♪ 541 00:23:01,336 --> 00:23:04,557 -♪ Ain't no stopping us now♪ -♪ Oh, no♪ 542 00:23:04,600 --> 00:23:06,863 -♪ We're moving, yeah♪ -♪ We've got the groove♪ 543 00:23:06,907 --> 00:23:08,691 -♪ I know♪ -♪ We're grooving♪ 544 00:23:08,735 --> 00:23:10,563 ♪ Moving, moving, moving, move♪ 545 00:23:10,606 --> 00:23:14,044 ♪ Ain't no stopping us now♪ 546 00:23:14,088 --> 00:23:15,306 ♪ We're on the move♪ 547 00:23:15,350 --> 00:23:18,875 ♪ I know we've got the groove♪ 548 00:23:18,919 --> 00:23:21,922 ♪ Ain't no stopping us now.♪ 549 00:23:21,965 --> 00:23:23,967 ♪ 550 00:23:48,296 --> 00:23:50,341 Captioned by Media Access Group at WGBH 551 00:23:52,082 --> 00:23:54,041 -Can I borrow your car? -Sorry, Chip, 40757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.