All language subtitles for Awakening.the.Zodiac.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:37,637 --> 00:00:39,204 Stop. What? 3 00:00:39,206 --> 00:00:40,839 Someone's coming. 4 00:00:40,841 --> 00:00:42,408 Shit. 5 00:00:42,410 --> 00:00:43,509 Who is it? 6 00:00:43,511 --> 00:00:45,677 Beats me, i can't see anything. 7 00:00:45,679 --> 00:00:50,082 This is freaking me out, Adam, you said that no one ever comes up here. 8 00:01:10,670 --> 00:01:11,937 Are you okay, ma'am? 9 00:01:11,939 --> 00:01:13,639 Yes, sir. 10 00:01:13,641 --> 00:01:16,308 Sorry, officer. I suppose you gave us a bit of a scare. 11 00:01:17,343 --> 00:01:19,111 There's no parking here after sundown. 12 00:01:19,113 --> 00:01:20,846 Sorry, officer. 13 00:01:30,990 --> 00:01:33,358 You been drinking, son? 14 00:01:33,360 --> 00:01:36,028 Mama said never to drink on a first date. 15 00:01:37,498 --> 00:01:41,700 First date, very nice. All right. 16 00:01:43,136 --> 00:01:45,637 You kids get out of here. Yes, sir. 17 00:01:45,639 --> 00:01:47,873 Thank you, officer. 18 00:01:47,875 --> 00:01:50,442 Sorry, officer. 19 00:01:52,146 --> 00:01:54,046 Oh, boy, what a drag. 20 00:01:54,048 --> 00:01:56,782 You are so lucky he didn't bust you for drinking. 21 00:01:56,784 --> 00:01:58,383 Yeah, he had no right. 22 00:01:58,385 --> 00:02:02,287 Besides, only park rangers can ticket you in these parts. 23 00:02:02,289 --> 00:02:04,323 You are so full of it. 24 00:02:16,803 --> 00:02:20,772 Come on. This guy is just dying to give us a ticket. 25 00:02:24,010 --> 00:02:27,212 What the hell is he doing? 26 00:02:27,214 --> 00:02:30,149 God damn. No, Adam. 27 00:02:30,151 --> 00:02:32,551 You're such an idiot! 28 00:02:32,553 --> 00:02:35,921 Officer, I don't know what you think i was doing, but... 29 00:02:35,923 --> 00:02:37,756 Hey, you're not the... 30 00:02:37,758 --> 00:02:40,492 What the hell is that? Who the hell are you? 31 00:02:40,494 --> 00:02:43,462 Hey, mister, I'm talking to you! No, Adam! 32 00:02:46,700 --> 00:02:48,901 Please, no, we didn't do anything wrong! 33 00:02:48,903 --> 00:02:50,602 Run, lula! Run! 34 00:02:53,673 --> 00:02:55,507 Help! Help! 35 00:06:14,707 --> 00:06:17,843 Hey, honey, I'm home. 36 00:06:17,845 --> 00:06:19,578 Hey. Hey. 37 00:06:19,580 --> 00:06:23,048 What did you do with the, uh, grocery money? 38 00:06:23,050 --> 00:06:25,951 And how was your day? Let me tell you a little bit about mine. 39 00:06:25,953 --> 00:06:29,020 It was great. You want one? 40 00:06:29,022 --> 00:06:30,288 Where'd it all go? 41 00:06:30,290 --> 00:06:32,090 To our future. 42 00:06:32,092 --> 00:06:34,693 Harvey won us the bid on that storage locker. 43 00:06:34,695 --> 00:06:38,463 Oh, god, another one? 44 00:06:38,465 --> 00:06:41,533 You know, it's your decisions, and not your conditions, 45 00:06:41,535 --> 00:06:42,934 that determine your future, Zoe. 46 00:06:42,936 --> 00:06:45,504 What? That's a quote by your Anthony Robbins. 47 00:06:45,506 --> 00:06:47,439 You didn't even read that book. 48 00:06:47,441 --> 00:06:49,374 Maybe a little. 49 00:06:49,376 --> 00:06:50,609 Oh, my god. 50 00:06:50,611 --> 00:06:53,578 Baby, we got that riding mower, remember? 51 00:06:53,580 --> 00:06:55,480 We sold that for a good buck, 52 00:06:55,482 --> 00:06:57,349 and then what about that storage locker with all that silverware? 53 00:06:57,351 --> 00:06:58,750 We made out like bandits on that. 54 00:06:58,752 --> 00:07:01,586 Mick, that's two, what about all the other ones? 55 00:07:01,588 --> 00:07:05,924 Oh, lord Jesus. Okay, what did you end up paying for this one? 56 00:07:08,462 --> 00:07:10,929 1,200 what? 57 00:07:14,100 --> 00:07:15,333 $1,200? 58 00:07:15,335 --> 00:07:16,668 Yeah. 59 00:07:16,670 --> 00:07:21,173 Mick, that's three months' rent. 60 00:07:21,175 --> 00:07:23,475 Harv and I split it, so... 61 00:07:24,577 --> 00:07:26,778 I'm gonna kill you right now. 62 00:07:26,780 --> 00:07:29,681 I'm mad at you, we can't... 63 00:07:29,683 --> 00:07:32,350 Mick, we're never gonna get out of this shitbox 64 00:07:32,352 --> 00:07:34,686 betting on storage lockers. 65 00:07:35,955 --> 00:07:38,523 What are you saying? What am I saying? 66 00:07:38,525 --> 00:07:41,993 I mean... oh, god. It's not what I'm saying, it's what you're saying. 67 00:07:41,995 --> 00:07:43,895 You sit there, and you sit there, and go, 68 00:07:43,897 --> 00:07:46,565 "oh, Zoe, I wanna give you a better life." 69 00:07:46,567 --> 00:07:50,936 "Oh, Zoe, i wanna actually give you a real house one day." 70 00:07:50,938 --> 00:07:56,074 But I'm the only grown-up standing here in the room, 71 00:07:56,076 --> 00:07:59,511 and I don't wanna be the grown-up. 72 00:08:01,380 --> 00:08:02,614 Don't even, don't even. 73 00:08:02,616 --> 00:08:04,282 No, no, no, no, no, just... What? 74 00:08:04,284 --> 00:08:06,885 This is your special spot, your special spot. 75 00:08:06,887 --> 00:08:09,120 I hate you so much right now. 76 00:08:09,122 --> 00:08:12,491 What do we own now? 77 00:08:12,493 --> 00:08:17,362 Well, let's go talk to Harvey, and check it out, right? 78 00:08:17,364 --> 00:08:21,299 You're so rotten. Stop it. Get outta here. 79 00:08:21,301 --> 00:08:23,101 Come on, babe. 80 00:08:24,904 --> 00:08:27,806 So, Tina, she was the one who tipped us off. 81 00:08:27,808 --> 00:08:30,308 She said it was owned by some rich old woman. 82 00:08:30,310 --> 00:08:32,143 And I ain't talking like, 83 00:08:32,145 --> 00:08:34,279 living in a trailer with a caddy in the driveway kind of rich, 84 00:08:34,281 --> 00:08:36,748 I'm talking more like real housewives of Atlanta kind of rich. 85 00:08:36,750 --> 00:08:38,183 Baby, we got to take this thing in 86 00:08:38,185 --> 00:08:39,885 before it completely craps out on us, okay? 87 00:08:39,887 --> 00:08:42,254 Yeah, yeah, I know. Just as soon as we can pay for it. 88 00:08:45,658 --> 00:08:47,425 Cut me some slack. I didn't say anything! 89 00:08:47,427 --> 00:08:50,195 I'm just trying to dig us out of this rut. 90 00:08:50,197 --> 00:08:52,664 Do you have a bulldozer? 91 00:08:52,666 --> 00:08:55,567 Pfft. Man, you know I'm ain't programed to take shit from nobody. 92 00:08:55,569 --> 00:08:57,135 It ain't in my genes. 93 00:08:57,137 --> 00:08:59,771 Is having a roof over your head in your genes? 94 00:08:59,773 --> 00:09:01,873 How much money do you think you've actually made 95 00:09:01,875 --> 00:09:05,710 on these lockers over the past two years? 96 00:09:05,712 --> 00:09:08,046 I don't know, a little over $1,000. 97 00:09:08,048 --> 00:09:13,251 So, you just threw most of that back today on one locker. 98 00:09:14,453 --> 00:09:16,121 That's all I'm saying. 99 00:09:16,123 --> 00:09:18,723 My sister's got it better than us, and she's in jail. 100 00:09:19,592 --> 00:09:21,092 Hot damn, you serious? 101 00:09:22,963 --> 00:09:24,729 I got a good feeling about this one, okay? 102 00:09:24,731 --> 00:09:25,931 Oh, baby, you always do. 103 00:09:25,933 --> 00:09:27,265 I got a good feeling about this one. 104 00:09:27,267 --> 00:09:29,568 You always do. 105 00:09:50,623 --> 00:09:51,923 Come on, get in here. 106 00:09:51,925 --> 00:09:54,225 Jesus, Harvey. You look like shit. 107 00:09:54,227 --> 00:09:55,360 Diggity. 108 00:09:55,362 --> 00:09:57,062 Hot diggity. 109 00:09:57,064 --> 00:09:59,764 Aw, now, there's a ray of sunshine. Where have you been? 110 00:09:59,766 --> 00:10:01,766 Oh, hey, Harvey. Hey, you know what? 111 00:10:01,768 --> 00:10:03,969 You get prettier and prettier every time I see ya. 112 00:10:03,971 --> 00:10:06,805 Don't try to sweet talk me, where's all the crap you guys bought? 113 00:10:06,807 --> 00:10:08,239 It's that pile right there. Hey, you want a beer? 114 00:10:08,241 --> 00:10:10,809 Sure. Man, you look like you haven't slept. 115 00:10:10,811 --> 00:10:13,244 Wow! I haven't. 116 00:10:13,246 --> 00:10:15,246 So, this is it? 117 00:10:15,248 --> 00:10:17,649 Yeah, well, those are the best pieces. 118 00:10:17,651 --> 00:10:20,251 That's, uh, like, i don't know, 300 bucks, 119 00:10:20,253 --> 00:10:23,254 and we got some stuff back in the locker, $100, $120. 120 00:10:23,256 --> 00:10:25,790 So, we're talking $400, $425 for the whole lot. 121 00:10:25,792 --> 00:10:27,492 $425 for the whole thing? Whoo! 122 00:10:27,494 --> 00:10:30,061 Hold on, hold on. Tina's never steered us wrong before. 123 00:10:30,063 --> 00:10:31,997 Well, honey, 124 00:10:31,999 --> 00:10:33,665 looks like you guys got screwed 125 00:10:33,667 --> 00:10:35,567 like a 10-cent whore on nickel night. 126 00:10:35,569 --> 00:10:37,369 No, no, no. 127 00:10:37,371 --> 00:10:40,772 I was going through those boxes there, and I found something. 128 00:10:40,774 --> 00:10:42,707 Mmm, mmm, mmm. 129 00:10:42,709 --> 00:10:44,242 Follow me. 130 00:10:47,513 --> 00:10:52,951 It was hidden deep inside this nasty dresser. Come here, check this out. 131 00:10:58,557 --> 00:10:59,824 Home movies? 132 00:10:59,826 --> 00:11:01,993 They're dated. 133 00:11:01,995 --> 00:11:03,828 09-27-69. 134 00:11:03,830 --> 00:11:05,296 Oh, great, so, now you're the proud owners 135 00:11:05,298 --> 00:11:06,998 of somebody's 40-year-old wedding movies. 136 00:11:07,000 --> 00:11:09,834 No, not a wedding. I watched them. 137 00:11:10,736 --> 00:11:12,837 Follow me. 138 00:11:13,272 --> 00:11:14,873 Up here. 139 00:11:24,350 --> 00:11:27,886 Go in straight, and then to your right. 140 00:11:27,888 --> 00:11:29,487 Oh, real classy, harv. 141 00:11:29,489 --> 00:11:32,757 Don't fucking touch that. That's collector's edition. 142 00:11:32,759 --> 00:11:34,826 How do you keep inventory of all this crap? 143 00:11:34,828 --> 00:11:36,394 Oh, Christ, Harvey. 144 00:11:36,396 --> 00:11:38,129 I got a photographic memory. 145 00:11:38,131 --> 00:11:41,466 I think you have a concussion right about now. 146 00:11:47,006 --> 00:11:49,708 Hey, let's watch some movies! 147 00:11:49,710 --> 00:11:52,177 What do you keep in here, a dead body? 148 00:11:55,615 --> 00:11:58,750 Oh, Jesus. You okay? 149 00:12:00,219 --> 00:12:01,352 Can we just go? 150 00:12:01,354 --> 00:12:02,921 Yeah, let's, uh... 151 00:12:02,923 --> 00:12:05,724 Harv? Harvey? 152 00:12:10,362 --> 00:12:12,430 Harvey? Here. 153 00:12:23,776 --> 00:12:26,444 Okay, so, home movies. 154 00:12:30,916 --> 00:12:33,251 I really hope this gets better, harv. 155 00:12:34,386 --> 00:12:37,188 Just keep watching. 156 00:12:43,529 --> 00:12:45,897 Shit. What happened? 157 00:12:48,735 --> 00:12:51,936 Uh, this film, it's just really old and degraded. 158 00:12:51,938 --> 00:12:53,138 It's okay, I saw it. 159 00:12:53,140 --> 00:12:54,906 Is it ruined? What was it? 160 00:12:54,908 --> 00:12:56,674 Can you just hold your panties? 161 00:12:56,676 --> 00:12:58,343 I'll hold my panties. 162 00:13:01,248 --> 00:13:03,748 I'm just gonna put in the second reel. 163 00:13:03,750 --> 00:13:06,718 Just have some Patience. Here we go. 164 00:13:21,066 --> 00:13:24,369 This one's hard to watch. 165 00:13:25,871 --> 00:13:27,138 Whoa! 166 00:13:48,627 --> 00:13:50,829 What the hell is this, harv? 167 00:13:54,667 --> 00:13:57,035 It's the zodiac. 168 00:13:58,337 --> 00:13:59,938 Zodiac? 169 00:13:59,940 --> 00:14:04,075 Yeah, that's why i stayed up all night researching this shit. 170 00:14:04,077 --> 00:14:07,979 This guy claims to have killed 37 people. 171 00:14:07,981 --> 00:14:11,482 Only, the cops confirmed five. 172 00:14:11,484 --> 00:14:13,685 Holy shit. 173 00:14:13,687 --> 00:14:14,953 Here. 174 00:14:14,955 --> 00:14:17,188 He taunted the police 175 00:14:17,190 --> 00:14:19,023 with letters containing ciphers 176 00:14:19,025 --> 00:14:21,559 that to this day have gone unsolved. 177 00:14:21,561 --> 00:14:25,196 Not even the FBI have been able to solve them. 178 00:14:28,300 --> 00:14:31,703 There he is. That's our guy in the film. 179 00:14:31,705 --> 00:14:33,972 Jesus Christ. 180 00:14:33,974 --> 00:14:38,910 I've seen that picture before. The numbers on these cans. 181 00:14:38,912 --> 00:14:42,380 09-27-69. Punch that in, babe. 182 00:14:46,785 --> 00:14:51,589 "Napa, California. Cecelia Shepard attacked on..." 183 00:14:51,591 --> 00:14:55,927 "September 27th, 1969, on the shore line of lake berryessa. 184 00:14:55,929 --> 00:14:56,995 "Shepard died of her wounds." 185 00:14:56,997 --> 00:14:59,831 See, what'd I tell ya? 186 00:14:59,833 --> 00:15:03,301 What are the other dates on those? 187 00:15:03,303 --> 00:15:04,702 06-18-68. 188 00:15:04,704 --> 00:15:07,906 06-18-68. 189 00:15:08,841 --> 00:15:09,941 Nothing. 190 00:15:09,943 --> 00:15:12,977 All right. Try 08-31-68. 191 00:15:12,979 --> 00:15:15,914 08-31-68. 192 00:15:15,916 --> 00:15:17,949 - Nope. - Search "murders." 193 00:15:21,720 --> 00:15:23,588 He was never caught. 194 00:15:23,590 --> 00:15:25,456 The search for the zodiac killer has been like 195 00:15:25,458 --> 00:15:27,492 the search for the fucking holy grail. 196 00:15:33,966 --> 00:15:36,234 Here you go. 197 00:15:37,469 --> 00:15:38,937 Okay. 198 00:15:38,939 --> 00:15:43,741 First of all, you don't even know if those are real, 199 00:15:43,743 --> 00:15:46,644 and second, you should let the police handle this. 200 00:15:46,646 --> 00:15:48,112 That's what I would do. 201 00:15:48,114 --> 00:15:51,249 How is any of this stuff in an old lady's locker? 202 00:15:51,251 --> 00:15:54,285 Maybe it wasn't an old lady's locker. 203 00:15:54,287 --> 00:15:56,087 Mick, think about it, 204 00:15:56,089 --> 00:15:58,723 you'd never store evidence like this in your own name, right? 205 00:15:58,725 --> 00:16:00,858 Well... 206 00:16:00,860 --> 00:16:03,962 "San Francisco police department re-opens zodiac case." 207 00:16:03,964 --> 00:16:06,164 Which is exactly why you call the police. 208 00:16:06,166 --> 00:16:08,132 No, no, you're not looking close enough. 209 00:16:08,134 --> 00:16:12,003 Look where it says, "reward for evidence leading to the zodiac killer." 210 00:16:13,739 --> 00:16:14,872 $100,000. 211 00:16:14,874 --> 00:16:17,408 Boo-yah! 212 00:16:17,410 --> 00:16:19,444 Divine intervention. Come on, baby. 213 00:16:19,446 --> 00:16:21,846 This could be my ticket to Costa Rica. 214 00:16:21,848 --> 00:16:23,448 You guys are nuts. 215 00:16:23,450 --> 00:16:26,084 Zoe, there are a million theories on the Internet 216 00:16:26,086 --> 00:16:28,386 that the zodiac filmed his kills. 217 00:16:28,388 --> 00:16:30,555 I've seen my fair share of America's most wanted. 218 00:16:30,557 --> 00:16:32,190 This is not enough evidence to prove anything. 219 00:16:32,192 --> 00:16:33,891 No, you're absolutely right. All we have to do 220 00:16:33,893 --> 00:16:35,626 is find out who they belong to, 221 00:16:35,628 --> 00:16:39,564 and then we have something worth 100,000 fucking dollars. 222 00:16:42,534 --> 00:16:44,369 Hey, Mick? 223 00:16:44,371 --> 00:16:49,540 I gotta go, I gotta go do, um, Ellie's hair. 224 00:16:50,642 --> 00:16:52,210 I'll be in the vehicle. 225 00:16:59,718 --> 00:17:04,455 She'll be fine. She's been this way since Freda closed the salon. 226 00:17:04,457 --> 00:17:07,225 Are you sure we can make some money off this thing? 227 00:17:07,227 --> 00:17:08,526 I don't know, man, 228 00:17:08,528 --> 00:17:13,464 but I do know that that's the guy on the film. 229 00:17:14,700 --> 00:17:17,135 Here. 230 00:17:17,137 --> 00:17:18,603 You take it, you put it in a safe place 231 00:17:18,605 --> 00:17:21,072 because these could be our meal tickets. 232 00:17:21,074 --> 00:17:23,241 We go 50-50, you want to do this with me. 233 00:17:23,243 --> 00:17:26,477 Come on, man. We already know where the first stop is, right? 234 00:17:27,946 --> 00:17:29,080 Fifty-fifty. 235 00:17:29,082 --> 00:17:30,681 Fiddy-fiddy. 236 00:17:30,683 --> 00:17:33,818 $50,000 each. 237 00:17:35,521 --> 00:17:37,522 I'll let you know. Okay. 238 00:17:50,803 --> 00:17:52,136 Evening, ray. 239 00:17:57,543 --> 00:17:59,744 Good night, ray. 240 00:18:11,490 --> 00:18:13,157 Baby. 241 00:18:13,159 --> 00:18:16,194 Come on, come to bed. We can talk about this tomorrow. 242 00:18:16,196 --> 00:18:19,864 Um, there's nothing to talk about. 243 00:18:21,400 --> 00:18:23,434 It's a lot of money. 244 00:18:23,436 --> 00:18:25,036 Do you hear yourself, Mick? 245 00:18:25,038 --> 00:18:27,972 Because you are talking, um, 246 00:18:27,974 --> 00:18:32,210 about a serial killer, so... 247 00:18:32,212 --> 00:18:33,544 I know. 248 00:18:33,546 --> 00:18:37,615 Good. So, there's nothing to talk about. 249 00:18:37,617 --> 00:18:41,686 Baby, I get a vote in this, too. We are talking about $100,000. 250 00:18:41,688 --> 00:18:44,789 Mick, I let you convince me to move to this shitty town. 251 00:18:44,791 --> 00:18:46,257 Oh... 252 00:18:46,259 --> 00:18:49,594 I let you convince me to sell my mama's jewelry 253 00:18:49,596 --> 00:18:51,696 to pay rent and pay the bills... 254 00:18:51,698 --> 00:18:53,998 Hey, hey, what'd you want me to do? You were out of work. 255 00:18:54,000 --> 00:18:57,735 That's not fair because I am doing my part in this, okay? 256 00:18:57,737 --> 00:19:00,505 I did Ellie today, i have somebody tomorrow... 257 00:19:00,507 --> 00:19:03,841 And that helps, but, baby, i am not making shit 258 00:19:03,843 --> 00:19:06,844 mowing lawns and throwing out trash. 259 00:19:06,846 --> 00:19:11,215 So, your solution is hunting a serial killer for a reward? 260 00:19:13,085 --> 00:19:14,919 It's $100,000. 261 00:19:20,192 --> 00:19:22,326 Good night. 262 00:20:03,635 --> 00:20:05,236 Hey, baby. 263 00:20:05,238 --> 00:20:07,038 You left without saying goodbye. 264 00:20:07,040 --> 00:20:10,474 I know, you were sleeping and I didn't want to wake you. 265 00:20:11,543 --> 00:20:14,745 Look, Mick, I don't want to fight with you. 266 00:20:17,115 --> 00:20:19,083 Neither do I. 267 00:20:19,085 --> 00:20:22,186 I can't believe I'm about to say this, but, um... oh, lord Jesus. 268 00:20:22,188 --> 00:20:27,358 If you honestly think this thing is legit, then let's do it. 269 00:20:29,261 --> 00:20:31,062 Are you sure you're up for this? 270 00:20:31,064 --> 00:20:35,967 No, but that's real money, and we're running out of options. 271 00:20:35,969 --> 00:20:38,603 This could be the one we're been waiting for, baby. 272 00:20:38,605 --> 00:20:40,004 I hope so. 273 00:20:40,006 --> 00:20:41,906 All right, let me check back in with Harvey then. 274 00:20:41,908 --> 00:20:43,007 Great, love you. 275 00:20:43,009 --> 00:20:46,344 Love you, too. All right. 276 00:20:48,347 --> 00:20:50,781 This is Tina. Uh-huh. Tina, why'd you change the lock 277 00:20:50,783 --> 00:20:52,183 on my locker? I gotta get in there... 278 00:20:52,185 --> 00:20:54,252 I've heard it all before, honey. 279 00:20:54,254 --> 00:20:55,553 Just come by the office tomorrow 280 00:20:55,555 --> 00:20:57,488 and make a partial payment, okay? 281 00:20:57,490 --> 00:20:59,490 All right. All right. 282 00:21:25,285 --> 00:21:27,852 Oh, jeez. 283 00:21:31,590 --> 00:21:34,392 All right, harv, we're in. 284 00:21:34,394 --> 00:21:35,793 You mean Zoe said yes? 285 00:21:35,795 --> 00:21:37,128 Oh, shut up, and let's just get to work. 286 00:21:37,130 --> 00:21:39,196 Shut up, Harvey. 287 00:21:39,198 --> 00:21:40,665 What is that smell? 288 00:21:40,667 --> 00:21:42,500 Yes, this is perchlorethylene. 289 00:21:42,502 --> 00:21:44,835 It's like a pedicure for this old film. 290 00:21:44,837 --> 00:21:48,072 It, like, pulls off any sludge and restores moisture. 291 00:21:48,074 --> 00:21:49,340 Yeah, so, it won't burn up again. 292 00:21:49,342 --> 00:21:50,875 Huh. Well, aren't you a trick. 293 00:21:50,877 --> 00:21:52,877 You should give me your reel, so I can clean it up. 294 00:21:52,879 --> 00:21:54,879 Oh, our reel is doing just fine, harv. 295 00:21:54,881 --> 00:21:56,314 Well, I hope you have it hid good 296 00:21:56,316 --> 00:21:58,015 'cause it's half the key to our fortune. 297 00:21:58,017 --> 00:22:00,217 We heard you the first time, harv. It's taken care of. 298 00:22:00,219 --> 00:22:02,019 We're gonna talk to Tina at the u-store-all. Yep. 299 00:22:02,021 --> 00:22:04,088 And find out who actually rented this locker. 300 00:22:04,090 --> 00:22:05,690 Oh, good idea. 301 00:22:05,692 --> 00:22:08,826 Now, I wanna see the rest of that crap we bought. 302 00:23:07,052 --> 00:23:08,753 All right. 303 00:23:11,623 --> 00:23:13,157 Which one is it? 304 00:23:13,159 --> 00:23:14,692 This one right here. 305 00:23:17,429 --> 00:23:19,897 What the hell? 306 00:23:27,739 --> 00:23:29,840 Where's all the crap? 307 00:23:29,842 --> 00:23:32,076 I sure as hell hope Tina moved it. 308 00:23:32,078 --> 00:23:33,177 Ugh! 309 00:23:33,179 --> 00:23:34,779 What the hell? 310 00:23:42,320 --> 00:23:43,387 Ugh... 311 00:23:43,389 --> 00:23:45,623 She's always here. 312 00:23:53,198 --> 00:23:54,965 Tina, it's Mick. Where are you? 313 00:23:54,967 --> 00:23:58,869 I need to get some things. Call me back asap, huh? 314 00:24:00,705 --> 00:24:03,374 Yeah, I don't get this. She's always here. 315 00:24:03,376 --> 00:24:05,176 Honey, I'm sure it's fine. 316 00:24:05,178 --> 00:24:07,678 I'm sure she just ran out to get a bite to eat or something. 317 00:24:09,247 --> 00:24:10,648 God damn it. 318 00:24:11,283 --> 00:24:14,218 Jeez. 319 00:24:14,220 --> 00:24:17,588 What, are you gonna go in, guns-a-blazing? Break in the joint? 320 00:24:17,590 --> 00:24:20,925 I don't know, maybe just have a look around. 321 00:24:20,927 --> 00:24:22,493 Oh, no, oh. 322 00:24:38,009 --> 00:24:41,045 Oh, my god. This is a very bad idea. 323 00:24:42,514 --> 00:24:44,949 Get down. 324 00:24:46,485 --> 00:24:49,086 Okay, this is perfect. 325 00:24:49,488 --> 00:24:50,988 Okay. 326 00:24:50,990 --> 00:24:53,591 Okay, what are we doing? This is the locker number. 327 00:24:53,593 --> 00:24:55,693 I want you to check the computer, I'll check the filing cabinets. 328 00:24:55,695 --> 00:24:58,062 You realize that you seem oddly comfortable with all of this. 329 00:24:58,064 --> 00:25:01,765 Honey, we haven't been out of the trailer in months. 330 00:25:01,767 --> 00:25:03,167 This is the most excitement I've had in years. 331 00:25:03,169 --> 00:25:05,603 I'll tell what, if you play your cards right 332 00:25:05,605 --> 00:25:08,038 and don't say anything mean, you might just get lucky tonight. 333 00:25:08,040 --> 00:25:09,540 Oh, is that right? That is right. 334 00:25:09,542 --> 00:25:11,075 Okay, get to work. Yeah. 335 00:25:11,077 --> 00:25:13,010 I mean, i wouldn't mind some... Get to work! 336 00:25:13,012 --> 00:25:16,247 All right. Okay. 337 00:25:16,249 --> 00:25:20,017 Files are labeled under customer names. 338 00:25:20,019 --> 00:25:22,419 Yeah, mine, too. 339 00:25:22,421 --> 00:25:24,288 What about customers who haven't paid their bills or... 340 00:25:24,290 --> 00:25:25,923 Yeah, arrears. Yeah. 341 00:25:28,127 --> 00:25:29,793 Okay, it's a long list. 342 00:25:29,795 --> 00:25:31,795 It's a woman. It's under a woman's name. Okay. 343 00:25:31,797 --> 00:25:33,731 Okay, that's gotta cut it down. 344 00:25:33,733 --> 00:25:35,599 Um, you ready? Yeah. 345 00:25:35,601 --> 00:25:37,968 Try "hilly martino." 346 00:25:38,603 --> 00:25:41,272 Hilly martino. 347 00:25:41,274 --> 00:25:44,909 All right, found it. That is locker number 84. 348 00:25:44,911 --> 00:25:46,377 Oh, that's not it. Okay... 349 00:25:46,379 --> 00:25:48,712 Um, Elsa carlingson. 350 00:25:48,714 --> 00:25:51,415 Elsa... yeah, nope. 351 00:25:51,417 --> 00:25:53,450 Okay, Betty ferguson. 352 00:25:53,452 --> 00:25:56,120 Betty ferguson. 353 00:25:56,122 --> 00:25:59,123 Betty ferguson. Locker number 45. 354 00:25:59,125 --> 00:26:02,259 We got it. Shh. Don't get too excited. 355 00:26:02,994 --> 00:26:04,795 Uh... 356 00:26:04,797 --> 00:26:08,732 Says she hasn't paid in three weeks. Good lord. 357 00:26:08,734 --> 00:26:09,967 That's how long before they start 358 00:26:09,969 --> 00:26:11,402 selling your stuff? That's rough. 359 00:26:11,404 --> 00:26:12,636 They're not fucking around at the u-store-all. 360 00:26:12,638 --> 00:26:14,405 You got an address? 361 00:26:14,407 --> 00:26:15,906 Yup, let's go. 362 00:26:15,908 --> 00:26:18,008 Wait, you mean tonight? Get the hell outta here. 363 00:26:18,010 --> 00:26:19,410 I don't wanna nose around some serial killer's house 364 00:26:19,412 --> 00:26:22,046 in the middle of the night, right? Copy that. 365 00:26:23,481 --> 00:26:25,282 Copy that. Right. 366 00:26:25,284 --> 00:26:26,684 This is so crazy. 367 00:26:29,621 --> 00:26:31,722 Tina? 368 00:26:32,357 --> 00:26:33,857 Tina? 369 00:26:33,859 --> 00:26:35,693 Hey, Mick, come on, let's go. Is that you? 370 00:26:35,695 --> 00:26:37,494 Mick, come on. Let's go, babe. Hey! 371 00:26:37,496 --> 00:26:40,497 Mick, come on, let's go. Please? 372 00:26:40,499 --> 00:26:44,101 Stay in the truck. I got this. 373 00:26:46,805 --> 00:26:49,873 What are you doing, Mick? 374 00:26:49,875 --> 00:26:50,975 Hey! 375 00:26:54,145 --> 00:26:56,113 Who's there? 376 00:26:57,415 --> 00:27:01,251 I suggest you show your face before I crack it open. 377 00:27:01,253 --> 00:27:06,156 Mick, come on. No, no, no. Babe, come on, please? 378 00:27:11,029 --> 00:27:12,529 This is your last warning, bro. 379 00:27:12,531 --> 00:27:14,965 Mick, come on, now! 380 00:27:21,539 --> 00:27:23,841 Hey. 381 00:27:23,843 --> 00:27:26,076 Honking the horn, seriously? Let's go. 382 00:27:28,446 --> 00:27:30,280 You fucking crazy? 383 00:27:30,282 --> 00:27:32,349 I'm not the one sitting there holding the shovel in his hands. 384 00:27:32,351 --> 00:27:36,654 Let's get out of here. Who was that guy? God! 385 00:27:36,656 --> 00:27:39,823 I don't know, but I wanna call harv, share our intel, huh? 386 00:27:39,825 --> 00:27:42,126 Please, lock your door. 387 00:27:42,594 --> 00:27:44,028 Oh, my god. 388 00:27:44,030 --> 00:27:46,897 That was crazy! 389 00:27:48,566 --> 00:27:50,267 I can't believe we did that. 390 00:27:50,269 --> 00:27:52,236 Hot damn. 391 00:27:52,238 --> 00:27:55,906 That was amazing. That was nuts. 392 00:27:55,908 --> 00:27:58,742 That was a whole lotta crazy. 393 00:27:58,744 --> 00:28:00,277 You're a whole lotta crazy. 394 00:28:00,279 --> 00:28:02,579 You're crazy. 395 00:28:02,581 --> 00:28:03,981 Thank you. 396 00:28:05,316 --> 00:28:06,617 Off. Yes. 397 00:28:06,619 --> 00:28:08,185 Off. 398 00:28:10,922 --> 00:28:13,123 My hands are stuck, my hands are stuck. 399 00:28:13,125 --> 00:28:15,726 It's okay, I'll take them outta there. 400 00:28:49,794 --> 00:28:51,428 It's okay. 401 00:29:13,952 --> 00:29:15,719 Oh, Jesus Christ, ray. 402 00:29:15,721 --> 00:29:19,556 Oh, sorry, man, didn't mean to wake you up, just ran out of beer. 403 00:29:19,558 --> 00:29:22,926 You scared the shit out of me. 404 00:29:22,928 --> 00:29:24,495 Do you know what time it is? 405 00:29:25,463 --> 00:29:26,630 Sorry, Mick. 406 00:29:26,632 --> 00:29:28,465 Oh, it's all right. 407 00:29:28,467 --> 00:29:34,671 I can't sleep, anyway. Grab me one of those, will ya? 408 00:29:34,673 --> 00:29:37,674 You know, you can't keep coming in unannounced like that. 409 00:29:37,676 --> 00:29:40,110 Probably get your head bashed in one of these days. 410 00:29:40,112 --> 00:29:41,478 Okay. 411 00:29:43,515 --> 00:29:46,850 But why so edgy, hasn't ever much bothered you before. 412 00:29:49,154 --> 00:29:52,723 We're in the midst of a thing. Can't really say. 413 00:29:52,725 --> 00:29:55,225 Oh! 414 00:29:55,227 --> 00:30:00,397 Okay. Listen, i know it's none of my business, 415 00:30:00,399 --> 00:30:03,500 but can I give you some advice? 416 00:30:03,502 --> 00:30:05,669 Yeah. 417 00:30:05,671 --> 00:30:08,572 Don't mess around with shit you don't understand. 418 00:30:08,574 --> 00:30:10,908 Shit you don't know nothing about. 419 00:30:12,777 --> 00:30:15,445 What are you talking about? 420 00:30:15,447 --> 00:30:19,249 I seen all that zodiac killer shit on your table in there. 421 00:30:21,252 --> 00:30:24,488 You're right, it ain't any of your damn business. 422 00:30:24,490 --> 00:30:26,123 There's boundaries, ray. 423 00:30:26,125 --> 00:30:28,258 I don't mind you taking a beer every now and then, 424 00:30:28,260 --> 00:30:30,127 but don't be going through my shit, dude. 425 00:30:31,663 --> 00:30:33,030 I was there. 426 00:30:33,398 --> 00:30:35,065 Where? 427 00:30:35,667 --> 00:30:37,835 San Fran-fucking-cisco. 428 00:30:37,837 --> 00:30:41,138 I was there in the '60s. 429 00:30:43,908 --> 00:30:46,877 That man you're so interested in? 430 00:30:46,879 --> 00:30:49,413 He brought that town to its knees. 431 00:30:52,717 --> 00:30:54,284 He struck fear in the hearts 432 00:30:54,286 --> 00:30:58,021 of every single law-abiding citizen in that town. 433 00:30:58,023 --> 00:31:00,524 We was all shitting our pants. 434 00:31:00,526 --> 00:31:04,161 Mommy and daddy didn't wanna send junior to school. 435 00:31:04,163 --> 00:31:06,897 The mailman was worried he was gonna get blown to pieces. 436 00:31:06,899 --> 00:31:08,232 For crying out loud, 437 00:31:08,234 --> 00:31:09,633 the cops were walking their beats 438 00:31:09,635 --> 00:31:12,169 like they were frightened little schoolgirls 439 00:31:12,171 --> 00:31:15,906 just waiting to get picked off on their sidewalks. 440 00:31:17,508 --> 00:31:22,813 'Cause nobody was safe. Totally unpredictable. Beautiful. 441 00:31:22,815 --> 00:31:25,215 That man's an absolute genius, 442 00:31:25,217 --> 00:31:28,652 the way he evaded the law all this time. 443 00:31:28,654 --> 00:31:30,287 Do you realize that? 444 00:31:30,289 --> 00:31:34,625 There's never ever gonna be another man like him, not never. 445 00:31:36,861 --> 00:31:38,862 You sound like a fan. 446 00:31:38,864 --> 00:31:43,133 Bunch of theories about where he might've got to now. 447 00:31:43,135 --> 00:31:45,969 Some think he might still be alive. 448 00:31:48,907 --> 00:31:54,411 So, do yourself a favor. Just take my advice, burn that film. 449 00:31:54,413 --> 00:31:57,047 Forget what you seen, get on with your life, 450 00:31:57,049 --> 00:32:01,485 'cause I promise you, nothing good's gonna come from this. 451 00:32:03,154 --> 00:32:05,022 How do you know about the film? 452 00:32:05,024 --> 00:32:08,659 Ah, there's no secret these cardboard walls can keep. 453 00:32:10,428 --> 00:32:15,432 I gotta go. I got some things i gotta take care of. 454 00:32:15,434 --> 00:32:18,368 At this hour? I gotta get up early. 455 00:32:21,572 --> 00:32:23,340 Yeah. 456 00:32:23,342 --> 00:32:26,510 Anyway, thanks for the beer. 457 00:32:26,512 --> 00:32:31,148 I'm taking it to go. All right, dude. 458 00:32:43,828 --> 00:32:45,295 Yeah, baby? 459 00:32:45,297 --> 00:32:48,699 I think it's just... It's right up here. Yup. 460 00:32:52,337 --> 00:32:55,005 He's been staked out here all night. 461 00:33:03,581 --> 00:33:07,384 Come on, come on, quick. Before someone sees you. Come on. 462 00:33:07,386 --> 00:33:11,021 Quick, quick, quick. Okay, okay, keep your pants on. 463 00:33:12,023 --> 00:33:15,158 Okay, we are here. What are we doing? 464 00:33:15,160 --> 00:33:16,927 Now, what do we do? 465 00:33:16,929 --> 00:33:19,062 Knock on her door, tell her her husband's the zodiac killer? 466 00:33:19,064 --> 00:33:21,164 I've been scoping this place out for 18 hours, 467 00:33:21,166 --> 00:33:23,233 nobody's come or gone or even taken a piss. 468 00:33:23,235 --> 00:33:25,535 I promise you, nobody's in that fucking house, 469 00:33:25,537 --> 00:33:27,170 and if they are, they're dead. 470 00:33:27,172 --> 00:33:29,106 Now, by the way, i did some research. 471 00:33:29,108 --> 00:33:33,977 Betty ferguson, 91 years old, her husband, balthazar, 94, both alive. 472 00:33:33,979 --> 00:33:35,145 How the hell do you know that? 473 00:33:35,147 --> 00:33:37,047 Identitracker.Com. 474 00:33:37,049 --> 00:33:39,082 You owe me 15 bucks for your half. 475 00:33:39,084 --> 00:33:40,984 Ninety-four years old, i mean... 476 00:33:40,986 --> 00:33:43,220 You guys, he probably already has one foot in the grave. 477 00:33:43,222 --> 00:33:44,955 Look, all we gotta do is find a piece of evidence 478 00:33:44,957 --> 00:33:47,724 that ties ferguson to the film, then we call the police. 479 00:33:47,726 --> 00:33:49,393 Boom, done, ka-ching. 480 00:33:49,395 --> 00:33:51,361 The FBI hasn't been able to catch him all these years, 481 00:33:51,363 --> 00:33:52,896 what makes you think we're going to find anything? 482 00:33:52,898 --> 00:33:55,732 Is that the shitty attitude we're going to start with? 483 00:33:55,734 --> 00:33:57,701 Maybe. How is that a shitty attitude? 484 00:33:57,703 --> 00:34:00,037 Because you're, like, "i don't wanna do this..." 485 00:34:00,039 --> 00:34:01,972 Okay, ladies, ladies. 486 00:34:01,974 --> 00:34:04,541 Ladies, you're both pretty, let's get to work. Can you open the door? 487 00:34:30,868 --> 00:34:33,837 I thought Tina told you that this lady was loaded? 488 00:34:33,839 --> 00:34:35,672 Oh, shit. You all right? 489 00:34:35,674 --> 00:34:37,340 I'm fine, go. 490 00:34:38,142 --> 00:34:39,242 Whoa! 491 00:34:39,244 --> 00:34:40,844 We're not going in there. 492 00:34:42,548 --> 00:34:47,918 Worry not, my sweet. The good lord is watching over you. 493 00:34:47,920 --> 00:34:49,386 We keep making a habit of this. 494 00:34:49,388 --> 00:34:54,124 Well, we're here. Opportunity has opened its door. 495 00:34:57,295 --> 00:34:59,296 This looks like a haunted house. 496 00:34:59,298 --> 00:35:01,231 That's good. 497 00:35:01,233 --> 00:35:04,167 See, I told you, nobody's here. 498 00:35:05,603 --> 00:35:06,837 Boo! 499 00:35:08,639 --> 00:35:09,973 Wow! 500 00:35:09,975 --> 00:35:11,775 What exactly are we looking for? 501 00:35:11,777 --> 00:35:15,712 Anything. Everything. Just keep your eyes open. 502 00:35:35,833 --> 00:35:37,634 Hey. 503 00:35:37,636 --> 00:35:41,104 You think this is balthazar, or do you think they had a son? 504 00:35:41,106 --> 00:35:43,907 I can't tell. 505 00:35:55,853 --> 00:35:57,754 Look at this. 506 00:36:00,158 --> 00:36:04,194 Golden gate bridge, San Francisco. 507 00:36:05,296 --> 00:36:07,464 Where the murders took place. 508 00:36:08,332 --> 00:36:10,300 So, this... 509 00:36:12,570 --> 00:36:15,939 Yeah. This has to be their son. 510 00:36:15,941 --> 00:36:17,641 That has to be balthazar. 511 00:36:17,643 --> 00:36:20,810 Guys, come down here. 512 00:36:28,352 --> 00:36:31,154 Guys, down here. 513 00:36:31,156 --> 00:36:34,191 Watch your step. Look at this. What? What? What? 514 00:36:34,193 --> 00:36:36,593 Come here. 8mm camera. 515 00:36:36,595 --> 00:36:37,661 Oh... 516 00:36:37,663 --> 00:36:39,563 This could be the fucking camera. 517 00:36:39,565 --> 00:36:42,566 And I found a picture of balthazar's son 518 00:36:42,568 --> 00:36:46,369 in front of the golden gate bridge in San Francisco. 519 00:36:46,371 --> 00:36:49,372 Okay, look, there's gotta be a film reel here. 520 00:36:49,374 --> 00:36:51,741 Just look. Like, look for a canister. 521 00:36:51,743 --> 00:36:52,842 Okay. Okay? 522 00:36:52,844 --> 00:36:55,212 Okay. All right. 523 00:37:07,858 --> 00:37:08,925 Shh. 524 00:37:14,399 --> 00:37:16,633 Did you hear that? Yes. 525 00:37:16,635 --> 00:37:18,368 Yes. 526 00:38:34,111 --> 00:38:35,812 Shh, shh, shh. 527 00:38:37,615 --> 00:38:41,051 Okay, he's gone. Let's get the fuck outta here. 528 00:38:41,053 --> 00:38:42,819 Listen to me, you keep your shit together. 529 00:38:42,821 --> 00:38:44,821 No, you keep your shit together. You're crazy. 530 00:38:44,823 --> 00:38:47,290 We have to find a reel, let's get a reel. Two minutes, please? 531 00:38:47,292 --> 00:38:48,892 Come on. He left. Let's go. 532 00:38:48,894 --> 00:38:52,395 Hurry up, there's gotta be one here. 533 00:38:56,768 --> 00:38:57,834 Shh. 534 00:39:41,045 --> 00:39:42,679 Found it. 535 00:39:42,681 --> 00:39:44,581 Harv? No way. 536 00:39:44,583 --> 00:39:47,550 Now, can we please go? I'll only be one second. 537 00:39:49,654 --> 00:39:52,856 Can we please go now? 538 00:39:52,858 --> 00:39:54,124 Come on. 539 00:39:54,126 --> 00:39:55,291 Come on. 540 00:39:55,293 --> 00:39:57,961 It's okay, it's okay. 541 00:40:04,702 --> 00:40:06,836 Okay, we're clear. Come on. 542 00:40:11,308 --> 00:40:12,442 Hey! 543 00:40:13,812 --> 00:40:15,345 Christ. 544 00:40:15,347 --> 00:40:17,313 Put it down, or I'll blow your head clean off your neck. 545 00:40:17,315 --> 00:40:19,149 I can't do that, sir. 546 00:40:19,151 --> 00:40:22,385 Okay, take it easy. No one needs to get hurt, for god's sake. 547 00:40:22,387 --> 00:40:27,457 Who are you? And what are you doing in my house? 548 00:40:27,459 --> 00:40:29,559 Are you balthazar ferguson? 549 00:40:29,561 --> 00:40:32,729 I'm his son, Benjamin. What are you doing here? 550 00:40:33,998 --> 00:40:36,132 Uh... you know, um, 551 00:40:36,134 --> 00:40:40,470 we didn't mean to barge in, but your door was open. We just... 552 00:40:40,472 --> 00:40:43,640 We bought your mama's storage locker, 553 00:40:43,642 --> 00:40:47,510 and we found this, um, film reel. 554 00:40:47,512 --> 00:40:50,613 And we thought, "you know what? Maybe they might want it back." 555 00:40:51,615 --> 00:40:53,983 I don't understand. 556 00:40:53,985 --> 00:40:58,388 They've lived in Florida for the past few years. 557 00:40:58,390 --> 00:41:01,024 Take a look at this place. 558 00:41:01,026 --> 00:41:03,893 Does it look like they needed a storage locker? 559 00:41:03,895 --> 00:41:06,963 Oh, so, you live here by yourself now? 560 00:41:06,965 --> 00:41:08,598 You guys sure do ask a lot of questions 561 00:41:08,600 --> 00:41:11,301 while you're staring down the barrel of a gun. 562 00:41:13,138 --> 00:41:16,539 We're gonna go. So, thank you, sir. So sorry. Let's go, guys. 563 00:41:19,577 --> 00:41:23,079 All right, we're going. Take it easy. 564 00:41:29,153 --> 00:41:31,254 Stop. 565 00:41:31,256 --> 00:41:32,989 I think you forgot something. 566 00:41:32,991 --> 00:41:34,791 What's that? 567 00:41:34,793 --> 00:41:37,894 The film, just hand it over. 568 00:41:40,164 --> 00:41:41,564 Well, if it isn't your mother's locker, 569 00:41:41,566 --> 00:41:43,500 then it's probably not her film. 570 00:41:43,502 --> 00:41:46,569 Yeah, so sorry. Really, really sorry. 571 00:41:46,571 --> 00:41:50,640 Just, um... Okay, take care. Come on. 572 00:41:50,642 --> 00:41:53,643 Ben, everything all right over there? 573 00:41:53,645 --> 00:41:56,145 Yeah, fine. These folks were just leaving. 574 00:41:56,147 --> 00:41:58,648 Once again, our apologies, sir. Yeah. 575 00:41:59,450 --> 00:42:01,584 Here's my card. 576 00:42:01,586 --> 00:42:04,821 If you find anything else you think might belong to me... 577 00:42:06,557 --> 00:42:09,192 Try calling next time. 578 00:42:14,265 --> 00:42:15,999 Will do. 579 00:42:16,001 --> 00:42:19,569 Take care! Didn't catch your name. 580 00:42:19,571 --> 00:42:21,871 Y'all have a nice day. Bye-bye. 581 00:42:29,914 --> 00:42:30,980 Oh! 582 00:42:30,982 --> 00:42:33,149 God, creepy. 583 00:42:33,151 --> 00:42:34,984 How could you just hand it to him? 584 00:42:34,986 --> 00:42:39,055 That film could have sealed the deal. 585 00:42:39,057 --> 00:42:41,124 Are you serious? 586 00:42:41,126 --> 00:42:44,360 What was i supposed to do, run? 587 00:42:44,362 --> 00:42:48,498 Seriously, you guys, what if that was really the guy 588 00:42:48,500 --> 00:42:51,634 and I didn't give him the film? 589 00:42:53,038 --> 00:42:56,105 What? He would've just killed us right there? 590 00:42:56,107 --> 00:42:57,206 Yeah. 591 00:42:59,743 --> 00:43:01,611 That was the guy. 592 00:43:01,613 --> 00:43:02,679 Yeah, it had to have been. 593 00:43:02,681 --> 00:43:04,280 No, it wasn't. 594 00:43:04,282 --> 00:43:06,149 Harvey? Are you serious? 595 00:43:06,151 --> 00:43:09,018 What are the chances he'd have a camera and a roll of 8mm film? 596 00:43:09,020 --> 00:43:10,587 And there was the photo of him 597 00:43:10,589 --> 00:43:12,522 in San Francisco by the golden gate bridge. 598 00:43:12,524 --> 00:43:16,192 And he worked for a newspaper, which they always thought. 599 00:43:16,194 --> 00:43:17,160 He's the right age. 600 00:43:17,162 --> 00:43:19,562 And it was his storage locker. 601 00:43:19,564 --> 00:43:21,497 And he had a fucking gun in our face. 602 00:43:21,499 --> 00:43:24,500 Why would he let the locker go? 603 00:43:24,502 --> 00:43:27,303 He's old, maybe he just forgot. Well... 604 00:43:29,373 --> 00:43:31,441 You guys, we gotta go back. 605 00:43:31,443 --> 00:43:35,178 We gotta lift prints, or do something like that. 606 00:43:35,180 --> 00:43:37,847 Lift some prints? That's my girl, yeah. 607 00:43:37,849 --> 00:43:40,416 You guys been watching too many CSI: Miami re-runs. 608 00:43:40,418 --> 00:43:45,054 Trust me, he's not our guy. He didn't have that killer look. 609 00:43:46,390 --> 00:43:48,024 That killer look? 610 00:43:48,026 --> 00:43:52,795 Yeah, no joke. I saw it in Kuwait. 611 00:43:52,797 --> 00:43:54,364 You know, some soldiers, 612 00:43:54,366 --> 00:43:56,199 they live for the action, others were scared shitless, 613 00:43:56,201 --> 00:43:58,668 and then there were the stone-cold fucking killers. 614 00:43:58,670 --> 00:44:00,536 When you watch a man kill another man, 615 00:44:00,538 --> 00:44:04,007 and then he turns and looks at you, his eyes soft, 616 00:44:04,009 --> 00:44:06,976 relaxed, almost satisfied, 617 00:44:06,978 --> 00:44:10,146 you know you're in the presence of a real killer. 618 00:44:10,148 --> 00:44:12,348 That other reel should be dry by now. 619 00:44:12,350 --> 00:44:14,150 I'll meet you back at my place, yeah? 620 00:44:14,152 --> 00:44:15,318 Yeah, okay. 621 00:45:10,741 --> 00:45:12,141 Wait, what was that? 622 00:45:13,477 --> 00:45:15,411 Looked like a cipher key. 623 00:45:15,413 --> 00:45:17,313 A what? What? 624 00:45:17,315 --> 00:45:20,717 Remember I told you that he sent letters to the newspapers in code? 625 00:45:20,719 --> 00:45:22,785 Yeah. Just watch. 626 00:45:22,787 --> 00:45:26,222 Right after he passes the gun, right before he wipes the blood off the knife. 627 00:45:28,125 --> 00:45:31,894 That paper with the symbols on it. 628 00:45:34,665 --> 00:45:37,266 What do you see? 629 00:45:37,268 --> 00:45:42,138 I think this is a cipher key. This could be the cipher key. 630 00:45:44,308 --> 00:45:46,809 What are you talking about? Code-breaking. 631 00:45:46,811 --> 00:45:51,814 The zodiac, he always claimed that his name was in the cipher. 632 00:45:51,816 --> 00:45:53,983 This could be the fucking key. 633 00:45:56,354 --> 00:45:57,653 I'm sorry, harv, 634 00:45:57,655 --> 00:46:00,757 I don't understand. Can you just speak English? 635 00:46:00,759 --> 00:46:04,360 Okay, these kinds of codes, they were used by, like, the CIA 636 00:46:04,362 --> 00:46:06,529 and foreign governments to encrypt messages 637 00:46:06,531 --> 00:46:08,731 going all the way back to world war ii. 638 00:46:08,733 --> 00:46:11,734 Next to each symbol is a letter. You replace each symbol 639 00:46:11,736 --> 00:46:13,603 with the correlating letter, and you have the translation. 640 00:46:13,605 --> 00:46:15,304 I can see that you don't understand. I'll show you. 641 00:46:15,306 --> 00:46:16,539 I don't understand. 642 00:46:17,775 --> 00:46:19,041 Okay. 643 00:46:21,011 --> 00:46:22,545 What does that say? 644 00:46:22,547 --> 00:46:24,080 It's symbols. 645 00:46:24,082 --> 00:46:25,515 Right. 646 00:46:25,517 --> 00:46:28,918 Now, this is a cipher key. 647 00:46:28,920 --> 00:46:32,288 "E" has a corresponding square. 648 00:46:32,290 --> 00:46:35,291 "O" has an upside-down triangle. 649 00:46:35,293 --> 00:46:38,094 "Z" has a "v." 650 00:46:38,096 --> 00:46:41,664 This reads "Zoe." "Zoe." 651 00:46:41,666 --> 00:46:45,968 It's easy if you have the key. Almost impossible if you don't. 652 00:46:48,172 --> 00:46:50,106 Oh, man. 653 00:46:50,108 --> 00:46:53,276 This could be the key to the 340. 654 00:46:54,545 --> 00:46:56,212 What's the 340? 655 00:46:56,214 --> 00:46:59,115 It's the unsolved cipher. The 408 was broken. 656 00:46:59,117 --> 00:47:00,850 How do you know all this shit? 657 00:47:00,852 --> 00:47:02,485 Two tours, special ops, remember? 658 00:47:02,487 --> 00:47:04,287 They taught you code-breaking in Kuwait? 659 00:47:04,289 --> 00:47:06,789 Oh, yeah, it's like the abcs of electronic intelligence, 660 00:47:06,791 --> 00:47:11,160 but back in the day, code-breaking was like basic training. 661 00:47:11,162 --> 00:47:12,795 Think you could crack it? 662 00:47:12,797 --> 00:47:14,397 If this is a cipher key, fucking a. 663 00:47:17,234 --> 00:47:18,401 Okay. 664 00:47:18,403 --> 00:47:19,969 I gotta get into this. 665 00:47:19,971 --> 00:47:22,104 Why don't you guys check on Ben's history? 666 00:47:22,106 --> 00:47:24,073 Like, go to town hall and newspapers 667 00:47:24,075 --> 00:47:26,342 and see if he has a military record. 668 00:47:26,344 --> 00:47:29,345 Because this shit here is military 101. 669 00:47:29,347 --> 00:47:30,913 Done. 670 00:47:30,915 --> 00:47:33,449 Yeah? My coat, thanks. 671 00:47:33,451 --> 00:47:35,918 Hey, Harvey, good one. 672 00:47:35,920 --> 00:47:39,856 Hey, by the way, bring me your reel in the morning. 673 00:47:39,858 --> 00:47:42,458 I wanna put it in my safe. 674 00:47:48,365 --> 00:47:53,035 Babe, Harvey wouldn't screw us over. He's a good guy, right? 675 00:47:53,037 --> 00:47:54,871 I don't know. 676 00:47:54,873 --> 00:47:57,440 Let me just drop you off at town hall and I'll go hide the film. 677 00:47:57,442 --> 00:47:59,775 Wait, are you saying you don't trust him either? 678 00:47:59,777 --> 00:48:04,146 Let's just say i wanna make sure we get our half. 679 00:48:04,148 --> 00:48:06,182 Smart boy. Yup. 680 00:48:11,488 --> 00:48:12,588 Hey. 681 00:48:12,590 --> 00:48:13,923 Um... 682 00:48:13,925 --> 00:48:16,959 Call you when I'm done? Careful. 683 00:48:16,961 --> 00:48:19,028 Love ya. Love ya! 684 00:48:21,732 --> 00:48:23,099 Thank you. 685 00:48:54,965 --> 00:48:56,432 Beautiful. 686 00:49:42,679 --> 00:49:44,513 Oh... 687 00:49:59,029 --> 00:50:00,429 Tri-county news ledger. 688 00:50:01,198 --> 00:50:02,832 Yes, no problem. Thank you. 689 00:50:03,901 --> 00:50:06,102 Hey, excuse me? Hi. 690 00:50:06,104 --> 00:50:08,571 Um... These only go back to 1980. 691 00:50:08,573 --> 00:50:12,041 Where would I find articles dating back to the late '60s? 692 00:50:12,043 --> 00:50:13,409 Archives is in the basement. 693 00:50:13,411 --> 00:50:15,277 Oh. For employees only. 694 00:50:16,947 --> 00:50:18,447 Um... 695 00:50:19,883 --> 00:50:23,185 Polly, it's kind of important. 696 00:50:23,187 --> 00:50:25,221 I'm sorry, we're about to close. 697 00:50:25,223 --> 00:50:28,524 I bet you are, but it's just that I was... 698 00:50:28,526 --> 00:50:30,226 Um... 699 00:50:30,228 --> 00:50:32,328 I've been at city records, 700 00:50:32,330 --> 00:50:34,296 and couldn't find what I was looking for over there 701 00:50:34,298 --> 00:50:35,631 and it would be so helpful... 702 00:50:35,633 --> 00:50:37,767 Miss, I can't help you. 703 00:50:39,003 --> 00:50:41,337 Tri-county news ledger. Hey, Polly. 704 00:50:42,706 --> 00:50:44,607 Yes, he is. 705 00:50:45,008 --> 00:50:46,475 Uh-huh. 706 00:50:47,778 --> 00:50:49,178 Yes, he is. 707 00:50:50,113 --> 00:50:52,281 Okay, I'll let him know. 708 00:50:52,283 --> 00:50:54,150 Thanks, Polly. Thank you. 709 00:50:54,152 --> 00:50:55,718 Thank you, Polly! 710 00:50:55,720 --> 00:50:57,253 Okay. 711 00:50:58,121 --> 00:51:00,556 Thank you so much, ma'am. 712 00:51:00,558 --> 00:51:01,624 Yup. 713 00:52:43,460 --> 00:52:44,693 Hello. 714 00:53:23,833 --> 00:53:25,334 God damn it. 715 00:53:35,278 --> 00:53:36,679 Hello? 716 00:53:39,182 --> 00:53:40,649 Hello? 717 00:54:11,014 --> 00:54:14,283 "The zodiac has fled the west coast, leaving behind a trail 718 00:54:14,285 --> 00:54:16,352 "of unsolved murders across the country. 719 00:54:17,454 --> 00:54:18,754 "I have provided authorities with 720 00:54:18,756 --> 00:54:20,823 "new evidence from an unnamed source 721 00:54:20,825 --> 00:54:22,524 "that I believe will eventually 722 00:54:22,526 --> 00:54:25,461 "lead to the identity of the elusive killer." 723 00:54:48,985 --> 00:54:50,819 Come on. 724 00:54:50,821 --> 00:54:53,722 Come on, come on. 725 00:54:56,893 --> 00:55:00,462 Oh, Mick. Um, Mick, it's me. Listen, I'm at the paper. 726 00:55:00,464 --> 00:55:04,633 I need you to come get me because I think I found something good. 727 00:55:04,635 --> 00:55:06,902 Um... okay, I'm here. Come get me, now. 728 00:55:06,904 --> 00:55:09,505 Okay, bye. Shit. 729 00:55:25,723 --> 00:55:27,856 Oh, my god. I'm so sorry! 730 00:55:27,858 --> 00:55:31,694 I'm so sorry! Oh, god! Shit! 731 00:56:26,983 --> 00:56:27,983 Hey, are you all right? 732 00:56:27,985 --> 00:56:29,852 Yeah, yeah, yeah. No, I'm good. 733 00:56:29,854 --> 00:56:30,919 Um... 734 00:56:32,021 --> 00:56:34,390 Okay, ferguson. 735 00:56:34,392 --> 00:56:35,891 Um... 736 00:56:35,893 --> 00:56:39,428 He was an only child. He was born and raised here. 737 00:56:39,430 --> 00:56:41,797 He was never married. He never had kids. 738 00:56:41,799 --> 00:56:47,102 Uh, he served in Vietnam from 1963 to 1964. 739 00:56:47,104 --> 00:56:48,737 Zodiac's first kill was 1968. 740 00:56:48,739 --> 00:56:52,975 Then after Vietnam, in 1965, 741 00:56:52,977 --> 00:56:56,945 he got a job with a paper in San Francisco as a crime reporter. 742 00:56:56,947 --> 00:56:59,281 San Francisco? Oh, this is good. Yeah. 743 00:56:59,283 --> 00:57:01,817 Okay, but there's just a little hitch in the giddy-up. 744 00:57:01,819 --> 00:57:06,388 So, for some reason, ferguson decided to leave that job 745 00:57:06,390 --> 00:57:08,056 with that paper in San Francisco 746 00:57:08,058 --> 00:57:12,461 and move back here to start a job with the old ledger 747 00:57:12,463 --> 00:57:17,633 on, um, October the 1st, 1969. 748 00:57:18,535 --> 00:57:21,403 The thing is, Paul Lee stine 749 00:57:21,405 --> 00:57:24,306 was killed in San Francisco 750 00:57:24,308 --> 00:57:28,043 on October 11th, 1969. 751 00:57:28,045 --> 00:57:29,545 Shit. Told you. 752 00:57:29,547 --> 00:57:30,712 So, listen, 753 00:57:30,714 --> 00:57:33,916 I know he's weird, 754 00:57:33,918 --> 00:57:37,486 but he can't be our guy because 755 00:57:37,488 --> 00:57:40,622 he was here, 2,500 miles away. 756 00:57:40,624 --> 00:57:42,558 But listen to this, 757 00:57:42,560 --> 00:57:47,729 I found an article that ferguson wrote about zodiac. 758 00:57:47,731 --> 00:57:49,998 And ferguson was tracking 759 00:57:50,000 --> 00:57:53,035 this string of murders across the country, 760 00:57:53,037 --> 00:57:55,170 and he had come up with this theory 761 00:57:55,172 --> 00:57:58,340 that zodiac was actually making his way 762 00:57:58,342 --> 00:58:01,310 across the country to here. 763 00:58:01,312 --> 00:58:06,982 So, maybe ferguson was actually onto the zodiac, 764 00:58:06,984 --> 00:58:12,387 and maybe the zodiac is still here now. 765 00:58:12,389 --> 00:58:17,259 Or he was leaving a trail of breadcrumbs for the police to follow. 766 00:58:17,261 --> 00:58:18,760 Oh, my god, what are you talking about? 767 00:58:18,762 --> 00:58:21,497 Why aren't you listening to me? 768 00:58:21,499 --> 00:58:22,931 Shit, I don't know. Some people say 769 00:58:22,933 --> 00:58:24,466 he didn't even live in San Fran. 770 00:58:24,468 --> 00:58:26,702 What people? 771 00:58:26,704 --> 00:58:28,470 I read it on a fan site. 772 00:58:28,472 --> 00:58:30,772 He has fans? Apparently. Lots of them. 773 00:58:30,774 --> 00:58:34,443 Do you see a guy? Feels like there's a guy just parked behind us. 774 00:58:34,445 --> 00:58:36,945 I'm probably... 775 00:58:36,947 --> 00:58:39,114 Let's get out of here. Babe, let's just go. What the hell? 776 00:58:39,116 --> 00:58:41,183 No, no, no. I'm gonna kick this guy's ass. No, no. Don't you... 777 00:58:41,185 --> 00:58:42,985 No, no, no. Honey, honey! Hey! 778 00:58:42,987 --> 00:58:45,254 Get in the car, let's just go. I'm not... Fine! 779 00:58:45,256 --> 00:58:46,822 Go ahead! Come on! 780 00:58:46,824 --> 00:58:48,090 Did you get a good look at him? 781 00:58:48,092 --> 00:58:50,826 No, i did not get a good look. 782 00:59:17,453 --> 00:59:20,689 God, I don't wanna do this anymore. 783 00:59:20,691 --> 00:59:24,293 Mick, it's getting too crazy, and I... 784 00:59:24,295 --> 00:59:25,727 Zoe, we need this. 785 00:59:25,729 --> 00:59:28,530 I don't... I'm out. We don't need this, Mick. 786 00:59:29,900 --> 00:59:32,768 Do you know what half of $100,000 is? 787 00:59:32,770 --> 00:59:34,503 You know what? Don't act like I'm an idiot. 788 00:59:34,505 --> 00:59:35,971 Mick, put that gun down! 789 00:59:35,973 --> 00:59:39,241 Jesus Christ. It's $50,000, Mick! 790 00:59:39,243 --> 00:59:41,977 - That's it! - That's a lot of money. 791 00:59:43,012 --> 00:59:47,215 I think I'm worth more than $25,000. 792 00:59:51,921 --> 00:59:53,522 That's not what I meant. 793 00:59:57,594 --> 00:59:59,294 Look at you. 794 01:00:54,217 --> 01:00:57,252 This is the zodiac speaking. 795 01:01:05,728 --> 01:01:08,830 This is the zodiac speaking. 796 01:01:16,974 --> 01:01:20,142 This is the zodiac speaking. 797 01:01:28,651 --> 01:01:31,353 This is the zodiac speaking. 798 01:01:34,390 --> 01:01:36,992 Son of a bitch. 799 01:01:36,994 --> 01:01:40,162 - What is it? - I think he's out there. 800 01:01:40,164 --> 01:01:43,732 This is the zodiac speaking. 801 01:01:43,734 --> 01:01:46,001 God damn it. 802 01:02:13,463 --> 01:02:15,330 Jesus! Fuck... 803 01:02:15,865 --> 01:02:17,999 Zoe? Fuck! 804 01:02:21,571 --> 01:02:23,271 Baby... 805 01:02:23,273 --> 01:02:25,907 Fuck you. Jesus. 806 01:02:27,510 --> 01:02:32,013 No, fuck you! Don't you fucking come... Fuck you! 807 01:02:35,685 --> 01:02:37,819 Everything okay? 808 01:02:37,821 --> 01:02:39,187 Do you know who owns this car? 809 01:02:39,189 --> 01:02:42,491 This car? It's whoever she's sleeping with. 810 01:02:42,493 --> 01:02:45,761 Her in that trailer, what's her name? Uh... 811 01:02:45,763 --> 01:02:50,932 Come on, you know it. Spanish name... Valencia, that's it. 812 01:02:50,934 --> 01:02:52,400 Now, the thing about valencia is, 813 01:02:52,402 --> 01:02:55,170 there's a different car here, like, every night. 814 01:02:55,172 --> 01:02:59,374 Although I hate to be judgmental, she's kind of a whore. 815 01:03:01,811 --> 01:03:03,245 I don't know if that helps, does it? 816 01:03:03,247 --> 01:03:04,880 Yeah. 817 01:03:06,048 --> 01:03:08,416 Want a beer? No. 818 01:03:54,096 --> 01:03:57,132 Hey, baby. You know I'm sorry. 819 01:04:00,603 --> 01:04:03,071 You pointed a gun in my face, that's not okay. 820 01:04:03,073 --> 01:04:05,106 I know, I know. I'm sorry. 821 01:04:08,010 --> 01:04:11,613 And, obviously, sorry isn't cutting it, I... 822 01:04:11,615 --> 01:04:13,582 I know I messed up. 823 01:04:13,584 --> 01:04:15,283 That's an understatement. 824 01:04:15,285 --> 01:04:18,520 Messed up bad, but, baby, I swear, 825 01:04:20,490 --> 01:04:23,325 I heard something. 826 01:04:24,794 --> 01:04:28,396 Zoe, I need you. 827 01:04:28,398 --> 01:04:31,566 I do, I can't do this without you. 828 01:04:33,436 --> 01:04:35,737 Can we 829 01:04:35,739 --> 01:04:40,375 please just go see if Harvey's figured out the cipher key? 830 01:04:41,911 --> 01:04:43,011 Hmm? 831 01:04:43,013 --> 01:04:45,213 Maybe he has. 832 01:04:45,215 --> 01:04:47,916 Maybe this is all over already. 833 01:04:49,919 --> 01:04:52,387 And if it doesn't pan out, 834 01:04:53,623 --> 01:04:56,324 I'll work our way out of this. 835 01:04:56,326 --> 01:04:57,926 I promise, no more storage lockers, 836 01:04:57,928 --> 01:05:00,495 no more nothing. I promise you. 837 01:05:03,466 --> 01:05:07,068 I will give you one more day. 838 01:05:14,845 --> 01:05:16,511 Ah, shit. 839 01:05:17,948 --> 01:05:20,115 Come on in, close the door. Shut the door! Fast! 840 01:05:20,117 --> 01:05:22,317 Jesus. Just shut it. 841 01:05:24,487 --> 01:05:26,821 Holy shit, Harvey. 842 01:05:26,823 --> 01:05:30,759 I've almost figured it out. This fucking dude was a genius, man. 843 01:05:30,761 --> 01:05:34,963 He used a combination of a Caesar, vigenere and pigpen cipher. 844 01:05:34,965 --> 01:05:37,666 Look, I'll explain it to you. 845 01:05:37,668 --> 01:05:39,301 You see this symbol? 846 01:05:39,303 --> 01:05:41,770 All these years, codebreakers have considered this 847 01:05:41,772 --> 01:05:43,738 its own character, right? 848 01:05:43,740 --> 01:05:49,244 This one symbol is four letters, but this... this symbol here, 849 01:05:49,246 --> 01:05:52,948 this is one letter, shifted with a Caesar cipher. 850 01:05:52,950 --> 01:05:55,650 Like a fucking brainiac, this guy. 851 01:05:55,652 --> 01:05:59,688 Okay, so, i can make some critical assumptions, 852 01:05:59,690 --> 01:06:01,289 and I've narrowed it down to suspects 853 01:06:01,291 --> 01:06:02,991 that live within a 50-mile radius. 854 01:06:02,993 --> 01:06:05,627 That's only hundreds. 855 01:06:05,629 --> 01:06:08,263 No, no, no. I think it's Ben ferguson. No. 856 01:06:08,265 --> 01:06:09,965 Yeah, yeah, he served in the military. 857 01:06:09,967 --> 01:06:12,167 He was in San Fran between '67 and '69. 858 01:06:12,169 --> 01:06:13,635 Mick, Mick, you're like everybody else. 859 01:06:13,637 --> 01:06:15,570 You're trying to fit the evidence to the suspect. 860 01:06:15,572 --> 01:06:17,939 That's not how you do it. It's not Ben ferguson. 861 01:06:17,941 --> 01:06:20,542 I don't know how many fucking times i have to say that. 862 01:06:20,544 --> 01:06:22,577 Don't even try, he won't even listen. 863 01:06:22,579 --> 01:06:26,514 Mick, his name doesn't even fit in the cipher. I just need some more time. 864 01:06:26,516 --> 01:06:28,616 I kind of just, like, fell asleep for an hour, 865 01:06:28,618 --> 01:06:30,652 but if I can get one more symbol, 866 01:06:30,654 --> 01:06:33,655 I can eliminate 97% of these names, okay? 867 01:06:33,657 --> 01:06:36,024 I can't do it with you guys here, though. You need to... 868 01:06:36,026 --> 01:06:39,227 All right. I need to be alone, so... 869 01:06:39,229 --> 01:06:41,696 Can ya pick me up a sandwich, or something? 870 01:06:41,698 --> 01:06:45,500 I'm fucking starving. All right, great. Yeah. 871 01:06:45,502 --> 01:06:48,370 Harvey seems like he's losing it. 872 01:06:49,638 --> 01:06:51,172 Yeah. 873 01:07:17,800 --> 01:07:19,701 I got it. 874 01:07:19,703 --> 01:07:21,536 I got it! 875 01:07:21,538 --> 01:07:25,774 I got it! It's "e"! It's fucking "e"! 876 01:07:26,976 --> 01:07:30,145 Okay, okay, okay. 877 01:07:32,048 --> 01:07:34,482 Eliminate those. 878 01:07:34,484 --> 01:07:35,784 Boo-yah! 879 01:07:42,792 --> 01:07:45,593 Do you see that? Yup. 880 01:07:45,595 --> 01:07:49,230 Don't brake, don't brake. Mick, please drive. 881 01:07:49,232 --> 01:07:52,767 Drive. All right. 882 01:07:52,769 --> 01:07:56,871 Holy shit. You think Tina reported our little break-in? 883 01:07:56,873 --> 01:08:00,775 It's fine, it'll blow over. Just... let's go get Harvey his food. 884 01:08:19,195 --> 01:08:21,529 Where's Harvey's Van? Doubt he'd leave. 885 01:08:21,531 --> 01:08:24,399 By the smell of him, he hasn't left this place in two days. 886 01:08:24,401 --> 01:08:26,434 Can you... Yes. 887 01:08:28,270 --> 01:08:29,604 Honey, we're home! 888 01:08:29,606 --> 01:08:31,339 Harvey? 889 01:08:31,341 --> 01:08:35,276 We brought you some barbecue. Where you at? 890 01:08:37,012 --> 01:08:38,146 Harvey? 891 01:08:38,148 --> 01:08:39,547 Whoa! 892 01:08:45,821 --> 01:08:47,555 He split. 893 01:08:47,557 --> 01:08:49,257 What? 894 01:08:50,092 --> 01:08:52,360 He split. 895 01:08:52,362 --> 01:08:54,662 No. No, no, no. 896 01:08:54,664 --> 01:08:56,464 Not gonna let him get away with this. 897 01:08:56,466 --> 01:08:58,433 He's gonna take the whole reward. 898 01:08:59,235 --> 01:09:01,769 Oh, god. 899 01:09:03,140 --> 01:09:05,306 I knew he'd do something like this. God damn it. 900 01:09:05,308 --> 01:09:07,142 Oh, Mick. 901 01:09:09,211 --> 01:09:10,678 What a jerk. 902 01:09:12,047 --> 01:09:13,548 Shit. 903 01:09:15,885 --> 01:09:17,352 He's such a jerk. 904 01:09:17,354 --> 01:09:19,454 No, no, no. It's gonna be fine. 905 01:09:19,456 --> 01:09:21,990 Something in these pages. 906 01:09:21,992 --> 01:09:24,726 He said if he could find, uh, one more of these symbols... 907 01:09:24,728 --> 01:09:28,329 Uh-huh. ...He could cut that list 908 01:09:28,998 --> 01:09:31,499 down to... 909 01:09:31,501 --> 01:09:33,701 Like a handful, right? 910 01:09:33,703 --> 01:09:35,737 Right? Yeah, right, right. 911 01:09:38,641 --> 01:09:40,341 Baby, look. 912 01:09:43,946 --> 01:09:45,380 He did it. 913 01:09:48,684 --> 01:09:51,586 He found it. He figured it out. 914 01:09:51,588 --> 01:09:52,887 Holy shit. 915 01:09:56,225 --> 01:09:57,959 Okay. Okay. 916 01:09:57,961 --> 01:10:00,195 Okay. Okay. 917 01:10:00,197 --> 01:10:01,629 This... 918 01:10:01,631 --> 01:10:03,665 Okay, I've got a page here with 919 01:10:03,667 --> 01:10:05,967 all the names and addresses crossed off. 920 01:10:05,969 --> 01:10:07,569 I got one more. 921 01:10:07,571 --> 01:10:08,903 Oh, good. 922 01:10:08,905 --> 01:10:13,708 One... that's one, two, three. Okay, hold on. 923 01:10:13,710 --> 01:10:17,178 Here's one not crossed off. Uh... Gimme that. 924 01:10:17,180 --> 01:10:19,380 I've got one, too. Ah! 925 01:10:19,382 --> 01:10:23,184 Here's one crossed off. What do you got? How many is that? 926 01:10:23,186 --> 01:10:27,522 One, two, three, four, five, six, seven, eight... nine. 927 01:10:28,991 --> 01:10:31,960 All right. Okay. 928 01:10:35,131 --> 01:10:38,466 Okay, baby. Yeah, all right. 929 01:10:38,468 --> 01:10:41,402 We're not looking for the zodiac now. 930 01:10:41,404 --> 01:10:42,737 Here. Now... 931 01:10:42,739 --> 01:10:45,506 Thank you. We're going after Harvey. 932 01:10:45,508 --> 01:10:48,076 You're sure you're up for this? Oh, hell, yeah. 933 01:10:48,078 --> 01:10:49,244 Okay. 934 01:10:51,146 --> 01:10:52,714 Jesus. Shit. 935 01:10:52,716 --> 01:10:54,215 What is it? 936 01:10:54,217 --> 01:10:55,984 I don't know. 937 01:10:55,986 --> 01:10:58,419 Ugh, look for some shotgun shells for that thing, okay, hon? 938 01:10:58,421 --> 01:11:00,255 Okay, I got it. Go. 939 01:11:34,189 --> 01:11:35,923 Hey, Mick, I found some! 940 01:11:35,925 --> 01:11:37,592 Great. 941 01:11:41,263 --> 01:11:42,597 Mick! 942 01:11:44,733 --> 01:11:47,669 Mick, Harvey just took off! Get down here! 943 01:11:47,671 --> 01:11:48,803 Hang on. 944 01:11:48,805 --> 01:11:50,605 Zoe. 945 01:11:50,607 --> 01:11:52,774 Honey, he's getting away! Shit. 946 01:11:55,210 --> 01:11:56,978 Damn it! 947 01:11:59,014 --> 01:12:00,348 Zoe! 948 01:12:02,818 --> 01:12:04,018 Jesus! 949 01:12:27,810 --> 01:12:29,610 Zoe! 950 01:12:38,954 --> 01:12:39,987 Mick? 951 01:12:39,989 --> 01:12:41,956 Zoe. Okay, listen to me. Harvey... 952 01:12:41,958 --> 01:12:43,257 No, no, listen to me. 953 01:12:43,259 --> 01:12:45,626 I can see Harvey's Van right in front of me, okay? 954 01:12:45,628 --> 01:12:47,328 I love you. Just come get me. Bye! 955 01:12:47,330 --> 01:12:48,663 No, no, no, Harvey's dead! 956 01:13:05,447 --> 01:13:06,781 Fuck! 957 01:13:18,293 --> 01:13:21,095 Where are the goddamn keys? 958 01:13:49,725 --> 01:13:51,492 Come on. 959 01:13:57,267 --> 01:13:58,366 Hey, it's Zoe. Leave a... 960 01:13:58,368 --> 01:13:59,667 Damn it. 961 01:14:11,346 --> 01:14:14,615 Come on, Zoe. Pick up. 962 01:14:14,617 --> 01:14:17,485 Hey, it's Zoe. Leave a message. Damn it! 963 01:14:33,569 --> 01:14:36,971 Come on. Come on. Where are you? 964 01:14:40,909 --> 01:14:42,643 Shit. 965 01:15:10,806 --> 01:15:14,542 Come on. Come on. Come on. 966 01:15:24,086 --> 01:15:25,853 Damn it. 967 01:16:10,967 --> 01:16:12,667 911. State your emergency. 968 01:16:12,669 --> 01:16:14,235 My wife's been abducted. 969 01:16:14,237 --> 01:16:16,270 What is your name, sir, and what is your location? 970 01:16:16,272 --> 01:16:20,107 Yeah, I'm Mick Bradley. I'm at 1228 cherry street. 971 01:16:20,109 --> 01:16:21,342 A man is dead. 972 01:16:21,344 --> 01:16:23,744 Sir, calm down. There's a unit on its way. 973 01:16:23,746 --> 01:16:25,580 Okay, okay. 974 01:16:59,214 --> 01:17:00,381 Harvey! 975 01:17:02,618 --> 01:17:04,085 Don't move! 976 01:17:06,555 --> 01:17:09,023 What are you doing, man? 977 01:17:15,998 --> 01:17:18,866 Harvey, don't play games with me... 978 01:17:25,207 --> 01:17:29,210 I got a big-ass gun, Harvey, and I'm not afraid to use it. 979 01:17:33,081 --> 01:17:34,181 Come on! 980 01:18:30,338 --> 01:18:32,773 Laurel. Laurel. 981 01:18:39,214 --> 01:18:40,247 Zoe? 982 01:18:40,249 --> 01:18:43,150 This is the zodiac speaking. 983 01:18:43,152 --> 01:18:47,188 I have your wife. She doesn't have to die. 984 01:18:49,658 --> 01:18:51,926 You listen to me. 985 01:18:53,161 --> 01:18:55,496 Don't you fucking touch her, I'll... 986 01:18:55,498 --> 01:18:57,398 You'll what? 987 01:18:57,400 --> 01:19:00,101 You do not have control here. The police do. 988 01:19:00,103 --> 01:19:02,403 The police are, what? On their way? 989 01:19:02,405 --> 01:19:04,638 Oh, then I guess she's going to have to die. 990 01:19:04,640 --> 01:19:06,874 No, no. Don't, don't, don't. 991 01:19:07,909 --> 01:19:09,477 They don't know anything. 992 01:19:09,479 --> 01:19:11,011 And? 993 01:19:13,648 --> 01:19:15,249 And I have the film reel. 994 01:19:15,251 --> 01:19:16,517 Good. 995 01:19:16,519 --> 01:19:21,288 Well, then perhaps there is hope for her yet. 996 01:19:21,290 --> 01:19:23,958 Zoe, is it? 997 01:19:23,960 --> 01:19:25,426 Please, don't. 998 01:19:25,428 --> 01:19:30,464 I assume that as you have made it this far, 999 01:19:30,466 --> 01:19:32,433 you know how to find me. 1000 01:20:09,071 --> 01:20:12,373 You must be very proud. 1001 01:20:27,189 --> 01:20:28,189 Fuck you. 1002 01:20:28,191 --> 01:20:31,125 After all these years, 1003 01:20:31,127 --> 01:20:34,395 after all the police departments 1004 01:20:34,397 --> 01:20:39,300 and the FBI profilers and programmers, 1005 01:20:39,302 --> 01:20:42,536 all looking for me, they all come up empty. 1006 01:20:43,471 --> 01:20:47,842 But you, you found me. 1007 01:20:47,844 --> 01:20:50,110 Now, go figure. 1008 01:20:50,779 --> 01:20:52,646 Why? 1009 01:20:52,648 --> 01:20:55,216 Well, you have my films. 1010 01:20:56,484 --> 01:21:00,588 Now, I quit. 1011 01:21:00,590 --> 01:21:04,291 Cold Turkey. For 40 years. 1012 01:21:05,560 --> 01:21:08,162 You have no idea 1013 01:21:08,164 --> 01:21:11,465 the monumental effort that that took. 1014 01:21:15,904 --> 01:21:19,306 But I got away scot-free. 1015 01:21:19,308 --> 01:21:22,743 Except for Ben, of course. He got close. 1016 01:21:22,745 --> 01:21:24,311 Him I had to follow. 1017 01:21:24,313 --> 01:21:27,448 I followed him all the way from San Francisco. 1018 01:21:27,450 --> 01:21:31,318 I was gonna kill him, but I grew to like it here. 1019 01:21:31,320 --> 01:21:32,386 Now, 1020 01:21:33,588 --> 01:21:38,592 that fat-ass woman, she sold my locker. 1021 01:21:40,462 --> 01:21:43,597 I missed two payments. 1022 01:21:43,599 --> 01:21:46,133 My memory ain't what it used to be. 1023 01:21:47,535 --> 01:21:49,637 Too bad. 1024 01:21:57,113 --> 01:21:59,213 I wanna tell you something. 1025 01:22:02,717 --> 01:22:06,120 This is my story. 1026 01:22:06,122 --> 01:22:10,024 You're not gonna destroy my legend. 1027 01:22:22,238 --> 01:22:25,339 I left you a way out 1028 01:22:25,341 --> 01:22:27,741 if you're brave enough to try. 1029 01:22:27,743 --> 01:22:29,476 You know, 1030 01:22:29,478 --> 01:22:32,379 they herded a lot of young animals 1031 01:22:32,381 --> 01:22:35,683 through here on their last journey. 1032 01:22:35,685 --> 01:22:38,252 And they designed this place 1033 01:22:38,254 --> 01:22:42,923 to ease their anxiety 1034 01:22:42,925 --> 01:22:46,126 as they herded them to the slaughter. 1035 01:22:47,963 --> 01:22:53,267 I don't think it's gonna have the same effect on you. 1036 01:22:58,307 --> 01:23:02,910 It's gonna hurt, but what can I say? 1037 01:23:02,912 --> 01:23:04,178 Enjoy. 1038 01:23:06,681 --> 01:23:10,751 Oh, your husband's on his way. 1039 01:23:10,753 --> 01:23:13,787 I'm gonna kill him first. 1040 01:23:13,789 --> 01:23:15,990 No! 1041 01:23:16,891 --> 01:23:18,459 No! 1042 01:23:36,378 --> 01:23:37,745 God. 1043 01:23:54,929 --> 01:23:56,730 Fuck! 1044 01:23:57,599 --> 01:23:59,233 Ow! 1045 01:23:59,801 --> 01:24:02,269 God damn it! 1046 01:24:04,273 --> 01:24:06,140 Come on, baby, come on. Come on. 1047 01:24:08,610 --> 01:24:10,644 All right, there it is. There it is. 1048 01:24:17,218 --> 01:24:18,652 Forty-five. 1049 01:24:19,621 --> 01:24:21,221 .38 caliber. 1050 01:24:22,924 --> 01:24:25,392 Holy shit, it fits. 1051 01:25:02,130 --> 01:25:03,664 Come on! 1052 01:25:26,621 --> 01:25:28,355 Where is she? 1053 01:25:28,357 --> 01:25:30,424 Oh, she's fine. 1054 01:25:31,359 --> 01:25:34,561 I need to see the reel. 1055 01:25:35,563 --> 01:25:37,664 You put down your goddamn gun! 1056 01:25:37,666 --> 01:25:41,201 I need to see the film! 1057 01:25:54,015 --> 01:25:55,582 Okay. 1058 01:26:41,963 --> 01:26:43,297 Fuck. 1059 01:26:47,735 --> 01:26:51,338 Okay, okay, okay. 1060 01:26:58,112 --> 01:26:59,780 Ow! 1061 01:27:03,785 --> 01:27:06,520 By golly, I nailed him. 1062 01:27:07,922 --> 01:27:09,389 No, you... 1063 01:27:39,954 --> 01:27:41,421 Zoe? 1064 01:27:43,858 --> 01:27:45,392 - Zoe? - Mick? 1065 01:27:45,394 --> 01:27:47,261 Mick, baby, I'm over here! 1066 01:27:50,298 --> 01:27:51,832 Shit. 1067 01:27:52,967 --> 01:27:54,434 Mick, he's in here. 1068 01:27:55,436 --> 01:27:57,871 Where is he? 1069 01:27:57,873 --> 01:28:00,140 Mick, help! 1070 01:28:22,830 --> 01:28:25,799 Mick! Mick! 1071 01:28:25,801 --> 01:28:28,101 Mick, Mick, Mick! Jesus Christ. 1072 01:28:28,103 --> 01:28:30,404 We gotta get out of here somewhere. I know. 1073 01:28:30,406 --> 01:28:32,205 We have to get out of here. 1074 01:28:37,478 --> 01:28:39,813 Go! Go! Go, baby! 1075 01:28:40,815 --> 01:28:41,882 Go! 1076 01:29:08,843 --> 01:29:09,910 Ahh! 1077 01:29:33,368 --> 01:29:34,968 Fuck. 1078 01:29:43,878 --> 01:29:46,079 Fuck you! 1079 01:30:41,235 --> 01:30:43,370 Get the fuck... 1080 01:30:43,372 --> 01:30:45,772 Fuck! 1081 01:30:47,875 --> 01:30:52,245 Don't move! Don't fucking move! 1082 01:30:52,247 --> 01:30:55,816 Well, this is not gonna end well for you. 1083 01:30:55,818 --> 01:30:57,451 I will shoot that fucking smile 1084 01:30:57,453 --> 01:30:59,152 off your fucking face, grandpa, 1085 01:30:59,154 --> 01:31:00,387 I swear to god, I will. 1086 01:31:00,389 --> 01:31:02,522 Go ahead, pull the trigger. 1087 01:31:02,524 --> 01:31:04,858 A lot of people have tried. Shut up! 1088 01:31:04,860 --> 01:31:09,095 Put me out of my misery. Go ahead, do it now! 1089 01:31:25,613 --> 01:31:27,747 By golly, 1090 01:31:27,749 --> 01:31:30,851 I wish this could go on forever. 1091 01:31:53,007 --> 01:31:54,107 Zoe! 1092 01:31:54,876 --> 01:31:56,676 Mick. 1093 01:32:01,549 --> 01:32:02,816 Mick. 1094 01:32:07,889 --> 01:32:09,689 Behind you! 1095 01:32:30,545 --> 01:32:32,078 God... come here. 1096 01:32:37,518 --> 01:32:38,785 Oh, my god. 1097 01:33:42,450 --> 01:33:44,551 After four weeks of investigation, 1098 01:33:44,553 --> 01:33:47,187 the FBI, with the cooperation of the local authorities, 1099 01:33:47,189 --> 01:33:49,255 using DNA evidence, have positively linked 1100 01:33:49,257 --> 01:33:51,625 the deceased to the three local homicides. 1101 01:33:51,627 --> 01:33:55,495 We have been unable to make a positive identification on the deceased. 1102 01:33:55,497 --> 01:33:57,664 We are currently investigating those scenes 1103 01:33:57,666 --> 01:34:00,433 and his residence for any other pertinent evidence. 1104 01:34:00,435 --> 01:34:03,770 The investigation is ongoing, but I can tell you at this time 1105 01:34:03,772 --> 01:34:05,972 we cannot exclude or confirm the DNA 1106 01:34:05,974 --> 01:34:10,744 of the now deceased suspect as a match for the zodiac killer. 1107 01:34:10,746 --> 01:34:14,314 After 40 years, the earlier samples are just unreliable. 1108 01:34:14,316 --> 01:34:15,882 I know there's a lot of families out there 1109 01:34:15,884 --> 01:34:17,884 that are looking for some closure, 1110 01:34:17,886 --> 01:34:20,553 but, uh, it's gonna take a long, long time before we know for sure. 1111 01:34:20,555 --> 01:34:22,555 I'll take your questions now. 1112 01:34:23,692 --> 01:34:27,093 - Shit. Hey. - What? Mick? 1113 01:34:27,095 --> 01:34:29,229 What's wrong? What is it? No, baby. 1114 01:34:29,231 --> 01:34:32,065 It's just me just being my clumsy self. 1115 01:34:37,972 --> 01:34:40,006 Have I been sleeping? 1116 01:34:40,008 --> 01:34:43,076 You've been asleep for a long time. 1117 01:34:43,078 --> 01:34:45,178 Sorry. 1118 01:34:45,180 --> 01:34:48,314 It's okay, come here. Come here. Come sit with me. 1119 01:34:52,186 --> 01:34:55,755 It's going to be all right. There you go. 1120 01:34:55,757 --> 01:34:58,191 Oh... yeah, look at us. 1121 01:35:00,628 --> 01:35:03,163 Hey, so, 1122 01:35:04,699 --> 01:35:06,700 frank came by today. Yeah? 1123 01:35:06,702 --> 01:35:08,334 Yeah. 1124 01:35:08,336 --> 01:35:12,672 He offered me my old job at the mill. 1125 01:35:12,674 --> 01:35:15,408 Even some extra hours doing security. 1126 01:35:15,410 --> 01:35:16,710 Did you take it? 1127 01:35:16,712 --> 01:35:18,478 Hell, yeah, I did. 1128 01:35:18,480 --> 01:35:20,180 That's good. 1129 01:35:20,182 --> 01:35:21,247 Mm. 1130 01:35:23,250 --> 01:35:27,020 It's time to make a real go of things, baby. 1131 01:35:27,955 --> 01:35:30,590 You mean the world to me. 1132 01:35:30,592 --> 01:35:33,026 What's wrong with that light? 1133 01:35:33,028 --> 01:35:36,329 It's just... it's a light. It's always like that. 1134 01:35:36,331 --> 01:35:39,432 You know, it just needs a good kicking. 1135 01:35:42,903 --> 01:35:44,604 We gotta... We should fix it. 1136 01:35:44,606 --> 01:35:47,040 I'll tell ya what, 1137 01:35:47,042 --> 01:35:48,575 I'm gonna go fix it right now, okay? 1138 01:35:48,577 --> 01:35:52,846 No, no, no, please stay here. Just please stay here. 1139 01:35:52,848 --> 01:35:57,450 Baby, baby, it's okay. It's okay. I got this, all right? 1140 01:36:00,654 --> 01:36:02,655 I don't want you to go. 1141 01:36:02,657 --> 01:36:04,858 I'll be back in a second, okay? 1142 01:36:07,528 --> 01:36:11,030 Hey, I love you. 1143 01:36:26,413 --> 01:36:29,349 Just breathe. 1144 01:36:43,731 --> 01:36:45,098 Mick? 1145 01:36:51,472 --> 01:36:53,006 Mick? 1146 01:36:56,377 --> 01:36:57,477 Mick! 1147 01:37:11,325 --> 01:37:12,826 Mick? 1148 01:37:13,305 --> 01:37:19,630 -= www.OpenSubtitles.org =- 82284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.