All language subtitles for Avengement.2019.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]-ms

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 - = www.OpenSubtitles.org = - 2 00:00:12,171 --> 00:00:17,171 Sari kata oleh explosiveskull 3 00:01:23,873 --> 00:01:25,706 Mari dapatkan belakang sekarang, Carter. 4 00:01:25,708 --> 00:01:26,709 Salin itu. 5 00:02:10,686 --> 00:02:12,586 Puan-puan, selamat pagi. 6 00:02:12,588 --> 00:02:15,589 Saya minta maaf, tetapi saya takut anda mempunyai perjalanan yang sia-sia. 7 00:02:15,591 --> 00:02:17,925 Puan Burgess meninggal dunia pagi ini. 8 00:02:17,927 --> 00:02:20,894 Oh. Faham. 9 00:02:20,896 --> 00:02:23,764 Oh, baiklah. Ikhlas saya ucapan takziah, Encik Burgess. 10 00:02:23,766 --> 00:02:25,399 Tetapi saya takut ia kembali kepada nick dengan anda. 11 00:02:25,401 --> 00:02:27,334 Saya ingin melihatnya, jika semuanya sama. 12 00:02:27,336 --> 00:02:29,806 Apa gunanya? Dia telah mati. 13 00:02:31,607 --> 00:02:33,943 Saya ingin melihat ibu saya. 14 00:04:11,141 --> 00:04:13,473 Bertahan, pasangan. Ahli sahaja. 15 00:04:13,475 --> 00:04:17,880 - Ya, saya seorang ahli. - Kami ditutup. Fuck off. 16 00:04:31,460 --> 00:04:34,195 Nikmati. 17 00:04:34,197 --> 00:04:35,865 Cheers, pasangan. 18 00:04:44,573 --> 00:04:47,075 Anda kelihatan seperti lelaki yang boleh lakukan beberapa minuman ingin tahu. 19 00:04:47,077 --> 00:04:48,508 Apa yang boleh saya dapatkan untuk kamu sayangku? 20 00:04:48,510 --> 00:04:50,011 Oh, saya tak tahu. 21 00:04:50,013 --> 00:04:51,880 Apa yang anda dapat di sentuh itu baik? 22 00:04:51,882 --> 00:04:54,681 Ia adalah kelab ahli, Bukan Ritz yang sial, sayang. 23 00:04:54,683 --> 00:04:57,885 - Hanya apa yang anda lihat. - Baiklah, saya akan mempunyai apa-apa dengan kepala yang besar kemudian, sila. 24 00:04:57,887 --> 00:05:03,894 Ya, saya fikir saya boleh melakukannya. Di belakang bar ini kerana anda berada dalam seluar pendek. 25 00:05:07,563 --> 00:05:11,966 - Tidak melihat anda di sini sebelum ini. - Saya tidak mendapat banyak. 26 00:05:11,968 --> 00:05:14,702 Oh, saya yakin awak hidup dan jiwa parti, ya? 27 00:05:14,704 --> 00:05:17,238 Adakah anda tahu apa? Saya mempunyai momen saya. 28 00:05:17,240 --> 00:05:19,673 Simpan perubahan. 29 00:05:19,675 --> 00:05:20,876 Cheers. 30 00:05:22,578 --> 00:05:24,979 Semua orang menyerang. Semua orang. 31 00:05:24,981 --> 00:05:28,216 Walaupun Hyde terpaksa berpindah pejabatnya di tingkat atas. 32 00:05:28,218 --> 00:05:31,818 Dan Lincoln berkata dia tidak mahu sesiapa pun keluar jalan-jalan sehingga ini telah dibersihkan. 33 00:05:31,820 --> 00:05:33,654 Kami berada di sebab Rukun berkurung tidak dapat mengendalikan kotorannya 34 00:05:33,656 --> 00:05:35,857 terhadap beberapa nutter dengan pisau? 35 00:05:35,859 --> 00:05:38,492 Ia adalah kapak fuckin. Dan tidak. 36 00:05:38,494 --> 00:05:41,562 Kami ada sebab berkurung berkurung, satu, Stokes hilang, 37 00:05:41,564 --> 00:05:45,766 dan dua, bahawa nutter membunuh Rook. 38 00:05:45,768 --> 00:05:48,635 Nah, kita semua berasa tidak baik untuknya, bro. Tetapi saya mempunyai perniagaan untuk dijalankan. 39 00:05:48,637 --> 00:05:51,105 Rook akan menjadi yang pertama untuk bersetuju dengan saya, 40 00:05:51,107 --> 00:05:53,740 kerana semasa dia sedikit kemaluan wanita, 41 00:05:53,742 --> 00:05:56,177 dia mula-mula dan amat profesional. 42 00:05:56,179 --> 00:06:00,248 Awak dengar tak apa yang berlaku kepadanya? 43 00:06:00,250 --> 00:06:04,052 Awak tahu awak Mengenai tangan, tidak ya? 44 00:06:04,054 --> 00:06:06,720 - Apa tangannya? - Untuk kepentingan fuck. 45 00:06:06,722 --> 00:06:08,755 Oi, Tune. 46 00:06:08,757 --> 00:06:11,059 Datang dan beritahu Vern di sini apa yang berlaku kepada anda dan Rook. 47 00:06:11,061 --> 00:06:15,029 - Mengapa? Apa yang anda mahu tahu? - Beritahu dia apa yang berlaku! 48 00:06:17,599 --> 00:06:19,866 Lihat, saya dan Rook, anda tahu, kita berdiri di sudut. 49 00:06:19,868 --> 00:06:21,568 Dan kami slingin ' sedikit Scooby. 50 00:06:21,570 --> 00:06:23,137 Kamu tahu, standard Selasa malam. 51 00:06:23,139 --> 00:06:25,173 Dan tiba-tiba, kita berjaga jam ini. 52 00:06:25,175 --> 00:06:27,575 Anda tahu, berdiri sebelah jalan lain. 53 00:06:27,577 --> 00:06:29,743 Dan dia memandang kami. Yeah. 54 00:06:29,745 --> 00:06:31,980 Jadi Rook berbalik, dia kata dia akan pergi dan mempunyai kata cepat. 55 00:06:31,982 --> 00:06:34,949 Sekarang, saya tidak boleh buat apa-apa. Saya mempunyai pelanggan untuk berurusan. 56 00:06:34,951 --> 00:06:39,687 Perkara seterusnya, Rook ada di tangannya dan lutut, memegang lengannya. 57 00:06:39,689 --> 00:06:44,691 Saya sedar dia mempunyai fuckingnya tangan terputus oleh nutter ini. 58 00:06:44,693 --> 00:06:48,629 Yeah? Jadi jelas saya pergi fucking berlari, bersedia untuk menghancurkan mukanya, 59 00:06:48,631 --> 00:06:50,231 dan lelaki ini menenggelamkan dirinya dan berjalan. 60 00:06:50,233 --> 00:06:52,066 Jelas sekali, saya mengejar, 61 00:06:52,068 --> 00:06:53,633 tetapi lelaki ini cepat, bukan? 62 00:06:53,635 --> 00:06:55,769 Dia, saya maksudkan, crackhead cepat. 63 00:06:55,771 --> 00:06:58,339 Jadi saya menyedari bahawa saya telah meninggalkan Rook di tengah-tengah jalan yang mengerikan. 64 00:06:58,341 --> 00:07:02,577 Tetapi pada masa saya kembali, dia fuckin 'mati. 65 00:07:02,579 --> 00:07:05,013 Ada darah di mana-mana. Saya tidak dapat mencari tangannya. 66 00:07:05,015 --> 00:07:11,652 Seperti, hanya pergi. Hilang. 67 00:07:11,654 --> 00:07:13,654 Ya, apa dengan ketawa, pasangan? 68 00:07:13,656 --> 00:07:16,057 Jangan bimbang saya, pal. Jangan risau. 69 00:07:16,059 --> 00:07:18,725 Siapa yang menipu ini? 70 00:07:18,727 --> 00:07:24,098 Kamu mesti jadi lelaki yang sukar, ya? 71 00:07:24,100 --> 00:07:26,768 Chasin 'yang menghalangnya semuanya sendirian. 72 00:07:26,770 --> 00:07:29,104 Itu lucu, itu. Anda tidak kelihatan seperti lelaki yang sukar kepada saya. 73 00:07:29,106 --> 00:07:30,670 Nah, apa yang lelaki sialan sialan kelihatan seperti itu ?! 74 00:07:30,672 --> 00:07:32,206 Nah, mereka kelihatan seperti saya, bukan? 75 00:07:32,208 --> 00:07:34,675 Awak tahu, kacak, telanjang. 76 00:07:34,677 --> 00:07:37,312 Yo, Bez! Siapa yang jahat ini? 77 00:07:37,314 --> 00:07:40,249 Saya tidak tahu. Dia tidak mengatakan namanya. Cliff biarkan dia masuk. 78 00:07:40,251 --> 00:07:41,715 Saya fikir dia adalah sebahagian daripada firma itu. 79 00:07:41,717 --> 00:07:43,151 Saya kawan lama Lincoln. 80 00:07:43,153 --> 00:07:45,253 - Oh, ya? - Ya, betul, pasangan. 81 00:07:45,255 --> 00:07:47,789 Bagaimana anda fuck muka kamu begitu buruk? 82 00:07:47,791 --> 00:07:49,157 Bermain dengan dildo anda, bukan? 83 00:07:49,159 --> 00:07:50,758 Yeah, meminjamnya dari ayah, pasangan kamu. 84 00:07:50,760 --> 00:07:53,028 Nah, dia mendapat beberapa Fucking depan, kan? 85 00:07:53,030 --> 00:07:56,998 Bukan sebanyak anda, yang dinilai oleh itu benang fuckin anda hanya spinnin '. 86 00:07:57,000 --> 00:07:58,766 Cor, dia doin 'kamu betul di sana, Tune. 87 00:07:58,768 --> 00:08:00,201 Anda tidak gila 'di sana, betul ?! 88 00:08:00,203 --> 00:08:02,703 - Diamlah! - Oi! Sedar, ya? 89 00:08:02,705 --> 00:08:04,073 Jangan buat saya hubungi pesanan awal lebih awal. 90 00:08:04,075 --> 00:08:05,940 Dan kamu, berhenti menggulung dia. 91 00:08:05,942 --> 00:08:07,408 Atau anda boleh mendapatkan fuck out! 92 00:08:07,410 --> 00:08:09,277 Baiklah, baiklah. Saya akan memohon maaf. 93 00:08:09,279 --> 00:08:11,045 Pemuda, pemuda, Saya minta maaf, bukan? 94 00:08:11,047 --> 00:08:13,648 Saya hanya ketawa dengan ya, Yeah? Sedikit ketawa. 95 00:08:13,650 --> 00:08:16,218 Saya akan menamatkan bir saya dan dalam perjalanan saya. 96 00:08:16,220 --> 00:08:20,321 Ya, betul bersama ... dickhead. 97 00:08:20,323 --> 00:08:22,890 - Cukup. - Apa fuck ?! 98 00:08:22,892 --> 00:08:24,659 Apa yang anda tahu tentang Raksasa Frankenstein di sana? 99 00:08:24,661 --> 00:08:26,060 Saya tidak pernah melihatnya yang aneh sebelum dalam hidup saya. 100 00:08:26,062 --> 00:08:27,996 Dan saya fikir Saya fikir betul. 101 00:08:27,998 --> 00:08:30,398 Tidak betul-betul mendapat wajah awak boleh fucking lupa, kan? 102 00:08:30,400 --> 00:08:33,000 - Dia seolah-olah anda sussed. - Apa masalah fucking awak? 103 00:08:33,002 --> 00:08:37,306 Tidak, tidak, tidak, dia betul. Sekiranya Lincoln menjemputnya, 104 00:08:37,308 --> 00:08:40,808 kami terbaik hanya menyimpan benda sivil. 105 00:08:40,810 --> 00:08:44,178 - Jadi, teruskan. - Pergi apa? 106 00:08:44,180 --> 00:08:47,715 - Selesaikan ceritanya. - Yelah tu. 'Kursus. 107 00:08:47,717 --> 00:08:51,220 Jadi, saya ... saya jelas berdiri di sana. Beg besar barangan ini. 108 00:08:51,222 --> 00:08:53,921 Anda tahu, lyric Rook 'di jalan, mati. Perkara seterusnya, saya dengar 109 00:08:53,923 --> 00:08:56,290 siren comin ', polis adalah dalam perjalanan. Jadi saya terpaksa bersembunyi. 110 00:08:56,292 --> 00:08:58,059 - Adakah anda tahu apa yang saya maksudkan? - Bollocks! 111 00:08:58,061 --> 00:08:59,927 Anda telah lama berlalu cara sebelum mereka tiba. 112 00:08:59,929 --> 00:09:02,464 - Apa?! - Bangkitkan batu bata yang terhantuk, awak lakukan. 113 00:09:02,466 --> 00:09:05,967 - Adakah anda mahu saya gua muka fucking anda dibuka lagi? - Oh, di sini kita pergi! 114 00:09:05,969 --> 00:09:08,769 Akhirnya mendapati bola anda, Adakah ya, pasangan? Yeah? 115 00:09:08,771 --> 00:09:12,006 Tidakkah anda fikir ia sudah tiba masanya anda memberitahu rakan anda kebenaran? 116 00:09:12,008 --> 00:09:14,842 Tune, apa yang dia akan pergi? 117 00:09:14,844 --> 00:09:18,379 Ya, Tune, apa yang saya akan lakukan? 118 00:09:18,381 --> 00:09:21,182 Saya tidak tahu. Kepalanya kepalanya, Mo! Saya tidak faham, dia sialan. 119 00:09:21,184 --> 00:09:23,951 Nah, anda mahu mendengar saya mengambil alih cerita ini? 120 00:09:23,953 --> 00:09:27,389 - Tidak benar, bab. - Baiklah, saya suka humor! 121 00:09:27,391 --> 00:09:30,093 Sekurang-kurangnya semasa Saya menyelesaikan pint saya. 122 00:09:31,461 --> 00:09:33,227 'Sebab ada kekurangan berdiri menatap awak. 123 00:09:33,229 --> 00:09:34,929 Itu adalah benar. 124 00:09:34,931 --> 00:09:37,299 Yeah, Rook. Semak Rang Undang-Undang. 125 00:09:37,301 --> 00:09:40,269 Dia telah mencium mata kita selama sepuluh minit yang lalu. 126 00:09:40,271 --> 00:09:43,873 Yo, bruv! Bolehkah kami membantu anda dengan somethin '? 127 00:09:49,380 --> 00:09:52,114 Mate, kamu pekak ?! 128 00:09:52,116 --> 00:09:54,918 Saya bercakap dengan anda, pasangan. Apa yang kamu mahu? 129 00:09:57,153 --> 00:09:59,454 - Maaf, pasangan, tetapi ... - Adakah saya sepatutnya takut? 130 00:09:59,456 --> 00:10:01,756 - Di sini, teruskan. - Huh? 131 00:10:01,758 --> 00:10:03,859 Membuat perubahan, anda fuckin 'membayar. 132 00:10:03,861 --> 00:10:06,196 Ia bagus. Fuck off. 133 00:10:07,764 --> 00:10:10,831 Lihat, hanya bergurau, ya? Ah! 134 00:10:15,139 --> 00:10:19,173 Neraka Fuckin! 135 00:10:19,175 --> 00:10:21,943 Nah, itulah bollocks. Kamu tahu Saya tidak akan lari dari pertarungan. 136 00:10:21,945 --> 00:10:24,845 - Hanya sekali ini, eh, Tuney? - Oh, selamatkan awak, awak! 137 00:10:24,847 --> 00:10:27,349 - Jadi awak membunuh Rook? - Ya, betul, pasangan. 138 00:10:27,351 --> 00:10:30,251 Apa yang berlaku adakah anda akan lakukan? 139 00:10:30,253 --> 00:10:33,455 Nah, jelas anda hanya berminat dalam satu perkara. 140 00:10:33,457 --> 00:10:36,024 Oi. Ia adalah masa untuk anda pergi. 141 00:10:36,026 --> 00:10:37,859 Saya masih ada mendapat separuh daripada kiri, cinta. 142 00:10:37,861 --> 00:10:41,963 Ya, pub saya, pint saya. Keluar! 143 00:10:41,965 --> 00:10:44,832 Datang ke sini, anda marah 'wanker! 144 00:10:49,573 --> 00:10:54,875 Dapatkan fuck kembali! Oi, pergi ke sana! Menggerakkannya! 145 00:10:54,877 --> 00:10:57,945 Sesiapa pun bergerak ke arah saya, Saya akan membunuh mereka! 146 00:10:57,947 --> 00:11:01,318 Bersumpah untuk fucking Kristus! Pergi dari pintu itu! 147 00:11:05,256 --> 00:11:07,389 Dimanakah dia? 148 00:11:07,391 --> 00:11:09,224 - Di mana dia fuck ?! - Siapa? 149 00:11:09,226 --> 00:11:11,994 - Lincoln! - Bagaimana kunci rendah ini, 150 00:11:11,996 --> 00:11:14,365 anda bodoh, bising ... 151 00:11:15,866 --> 00:11:19,936 Datang sini! Pusing! 152 00:11:21,838 --> 00:11:23,405 Dapatkan di sana. 153 00:11:23,407 --> 00:11:25,876 Awak ada orang lain di sana ?! 154 00:11:29,912 --> 00:11:33,284 Awak mengingatkan saya daripada seseorang. 155 00:11:35,386 --> 00:11:37,953 - Baiklah. - Tetapi anda tidak boleh menjadi dia, 156 00:11:37,955 --> 00:11:41,856 kerana dia berada di atas panjang, dan dia cair sedikit. 157 00:11:41,858 --> 00:11:45,594 Fuck me. 158 00:11:45,596 --> 00:11:47,963 Abang yang hilang itu kembali. 159 00:11:47,965 --> 00:11:50,365 Apa batu yang awak buat merangkak keluar dari bawah? 160 00:11:50,367 --> 00:11:53,635 HMP Belmarsh, seperti yang anda tidak tahu. 161 00:11:53,637 --> 00:11:59,007 - Siapa joker ini joker ini? - Baiklah, wanita. Ini ialah Cain Burgess. 162 00:11:59,009 --> 00:12:02,077 Saudara saudara kecil Lincoln. 163 00:12:02,079 --> 00:12:04,514 Adakah anda jokin '? Apa, nutter ini ?! 164 00:12:04,516 --> 00:12:07,349 Adakah kerja untuk kami beberapa tahun yang lalu. Cocked it up. 165 00:12:07,351 --> 00:12:11,253 - Pergi selama lima tahun. - Tujuh tahun sekarang. 166 00:12:11,255 --> 00:12:13,121 Adakah itu di mana mereka menghiasi wajah anda? 167 00:12:13,123 --> 00:12:16,224 Fuck me. Sepertinya seseorang membakar kepala anda 168 00:12:16,226 --> 00:12:19,093 dan letakkannya dengan sekop. Namun, tidak semua yang buruk, eh? 169 00:12:19,095 --> 00:12:22,230 Harus menyukai semua ayam itu. 170 00:12:29,139 --> 00:12:32,441 Baiklah! Kelihatan seperti kami havin 'lock-in, Bez! 171 00:12:32,443 --> 00:12:34,609 Jadi, saya suka. 172 00:12:34,611 --> 00:12:38,681 Kembar saya yang lain dari pint yang sempurna. 173 00:12:38,683 --> 00:12:42,584 - Tolong. - Itu lebih baik. Hanya mengambil sedikit masa untuk bersikap sopan. 174 00:12:42,586 --> 00:12:44,553 Ya sedikit kemaluan wanita. 175 00:12:44,555 --> 00:12:46,621 - Fikiran bahasa anda, Beryl. - Beryl? 176 00:12:46,623 --> 00:12:50,025 Adakah saya kelihatan seperti saya dilahirkan dalam '20s, ya cheeky git? 177 00:12:50,027 --> 00:12:51,627 - It's Bez. - Ya, baiklah. Bez kemudian. 178 00:12:51,629 --> 00:12:53,961 Boleh jadi pendek untuk Beryl, Tidak boleh? 179 00:12:53,963 --> 00:12:56,131 Saya digunakan untuk memerah seperti kanak-kanak. Mendapat dipanggil Strawberry, 180 00:12:56,133 --> 00:12:59,935 dan kemudian ia dipangkas ke Berry. Berakhir sebagai Bez. 181 00:12:59,937 --> 00:13:03,639 - Saya tidak memerah sekarang, darlin '. - Ya, saya harap anda tidak. 182 00:13:03,641 --> 00:13:05,607 - Ahh! - Dapatkan kembali! 183 00:13:05,609 --> 00:13:08,477 Dapatkan kembali! Saya fuckin 'memberitahu anda apa yang akan berlaku, bukan? 184 00:13:11,382 --> 00:13:14,950 Oh, fuck! 185 00:13:14,952 --> 00:13:16,086 Baiklah! 186 00:13:18,222 --> 00:13:21,590 Anda telah melakukan kaki saya! 187 00:13:21,592 --> 00:13:25,026 Telefon bimbit! Satu dari setiap ya. 188 00:13:25,028 --> 00:13:28,029 Buang mereka di sana, atau orang di sebelah anda 189 00:13:28,031 --> 00:13:31,466 mendapat fuckin 'terselip. Lakukannya! Ayuh! 190 00:13:34,338 --> 00:13:36,739 Tidak boleh fucking mendengar diriku berfikir! Diam! 191 00:13:36,741 --> 00:13:40,041 Nah, untuk menjadi adil, anda hanya ditiup kakinya keluar. Ia akan menyengat sedikit. 192 00:13:46,383 --> 00:13:50,420 Itu bagus. Bagus dan tenang. 193 00:13:50,422 --> 00:13:54,289 Hyde, kemaluan wanita ini menganggap dia membunuh Rook. 194 00:13:54,291 --> 00:13:58,093 Benar? Nah, Tune, anda mengejar 'im off. 195 00:13:58,095 --> 00:14:02,197 - Anda mengenali dia? - Tidak. Dia penuh sial, Hyde. 196 00:14:02,199 --> 00:14:04,634 - Apa yang kamu cakap dengan itu, Kain? - Anda fikir saya penuh dengan najis, adakah anda? 197 00:14:04,636 --> 00:14:06,034 - Yeah. - Yeah? 198 00:14:06,036 --> 00:14:09,271 Anda penuh dengan najis, nampaknya. 199 00:14:09,273 --> 00:14:15,979 Rook pasangan anda mempunyai catur chunky sekeping dakwat di tangannya, ya? 200 00:14:20,350 --> 00:14:23,453 - Membukanya. - Fuck itu. 201 00:14:23,455 --> 00:14:26,355 - Saya berkata membukanya! - Saya akan melakukannya. 202 00:14:26,357 --> 00:14:28,758 Tidak! Tidak. Dia perlu melakukannya. 203 00:14:28,760 --> 00:14:31,426 Buka ia, anda fuckin 'pigmy! Teruskan. 204 00:14:31,428 --> 00:14:34,131 - Lakukannya. - Baiklah. 205 00:14:37,535 --> 00:14:39,170 Itu sahaja. 206 00:14:46,276 --> 00:14:49,545 Yesus fucking Kristus! Anda fucking gila, pasangan! 207 00:14:49,547 --> 00:14:51,714 - Oh, sayang, Kain. - Baiklah, saya rasa itu hilang 208 00:14:51,716 --> 00:14:55,350 - keseluruhannya "Betapa penuh dengan kotoran saya?" perbahasan. - Apa yang awak buat? 209 00:14:55,352 --> 00:14:58,723 Jadi bagaimana pula kita mempunyai sedikit yang baik bernafas? Mengapa kamu tidak duduk? 210 00:15:00,157 --> 00:15:02,492 Ayo, duduk! 211 00:15:02,494 --> 00:15:05,760 Fucking duduk, pasangan. Anda bola mata Saya, saya akan meniup kepala fuckin anda. 212 00:15:05,762 --> 00:15:08,163 Duduk. 213 00:15:08,165 --> 00:15:10,298 Baiklah, Bez, minum semua 'pusingan. 214 00:15:10,300 --> 00:15:13,269 Anda boleh meletakkan mereka di tab Hyde. 215 00:15:13,271 --> 00:15:15,738 - Dia tidak mendapat tab, cinta. - Hm. 216 00:15:15,740 --> 00:15:17,706 Saya tidak tahu sama ada anda sudah perhatian payin atau tidak. 217 00:15:17,708 --> 00:15:19,307 Saya mempunyai pistol fuckin besar Di tangan saya, 218 00:15:19,309 --> 00:15:21,477 dan saya tidak takut untuk menggunakannya. 219 00:15:21,479 --> 00:15:24,213 Benci menghirup cip anda, darlin ', tetapi ini bukan kali pertama 220 00:15:24,215 --> 00:15:27,283 Saya telah melihat ke arah penembak itu. 221 00:15:27,285 --> 00:15:32,555 Jadilah yang munasabah, Bez. Adakah kita semua satu pusingan minuman. Tolong. 222 00:15:32,557 --> 00:15:34,824 Ya, Bez, adakah anda akan mendapat kami salah seorang daripada mereka? 223 00:15:34,826 --> 00:15:36,526 Rooster Rojos juga? 224 00:15:36,528 --> 00:15:37,660 Anda akan mendapat apa awak fucking diberikan. Baiklah? 225 00:15:37,662 --> 00:15:39,428 Ya, tentu saja. Yeah. 226 00:15:39,430 --> 00:15:43,267 Sekarang, saya akan mempunyai Rojo Rojo. 227 00:15:46,103 --> 00:15:47,772 Jadi ... 228 00:15:49,807 --> 00:15:53,241 ... penjara membalikkan anda pembunuh batu sejuk, adakah ia? 229 00:15:53,243 --> 00:15:57,749 Nah, penjara tidak. Anda dan saudara saya lakukan. 230 00:16:01,553 --> 00:16:03,822 Anda mahu tahu apa yang saya fikirkan? 231 00:16:05,489 --> 00:16:08,526 Fuckin 'duduk! Fuck off! 232 00:16:17,669 --> 00:16:23,306 Saya akan mengambil keseronokan ... crackin 'tengkorak fuckin anda terbuka. 233 00:16:23,308 --> 00:16:26,175 Tetapi anda tahu apa? Yang boleh tunggu. 234 00:16:26,177 --> 00:16:28,845 Dan saya cantik baik pada waitin '. 235 00:16:28,847 --> 00:16:31,514 Dapatkan telefon anda. 236 00:16:31,516 --> 00:16:33,783 Anda akan memberitahu 'im untuk turun ke sini, sekarang. 237 00:16:33,785 --> 00:16:37,320 Anda akan memberitahu 'im it's about Rook, dan kemudian anda akan hang up. 238 00:16:40,191 --> 00:16:44,694 Ya, ini saya. Perlukan awak untuk turun ke Joki. 239 00:16:44,696 --> 00:16:48,833 Kami mendapat keadaan. Ini mengenai Rook. 240 00:16:53,838 --> 00:16:55,404 Budak baik. 241 00:16:56,874 --> 00:16:59,475 Hyde. Tolong katakan padaku adakah anda dan semua pemuda 242 00:16:59,477 --> 00:17:02,815 - yang memberikan luka itu semua parutnya. - Oh, saya minta maaf, pasangan. 243 00:17:04,248 --> 00:17:06,247 Tetapi saya harap itu. 244 00:17:06,249 --> 00:17:08,551 Oh, anda mahu tahu bagaimana Saya mendapat parut ini, ya? 245 00:17:08,553 --> 00:17:10,720 Oh, ya. Terangkan kita. 246 00:17:10,722 --> 00:17:13,456 Anda dan saudara saya mungkin juga telah diukir 247 00:17:13,458 --> 00:17:16,760 setiap satu daripada parut ini ke dalam daging saya. 248 00:17:16,762 --> 00:17:19,595 Di manakah anda menyembunyikan diri pada hari ini, Kain? 249 00:17:19,597 --> 00:17:22,465 - Kami tidak melihat anda dalam usia. - Saya fikir saya lebih baik tidak menunjukkan muka saya 250 00:17:22,467 --> 00:17:23,899 sekitar seketika, anda tahu bagaimana maksud saya? 251 00:17:23,901 --> 00:17:25,601 Perlu bercakap dengan abang saya, walaupun. 252 00:17:25,603 --> 00:17:26,703 Mempunyai perjanjian perniagaan yang hebat untuk 'im. 253 00:17:26,705 --> 00:17:28,872 Anda mendengarnya? 254 00:17:28,874 --> 00:17:31,641 Mungkin anda perlu memberi budak itu satu pukulan. Dia berada di atas dan di atas. 255 00:17:31,643 --> 00:17:35,478 Tidak tahu makna ketidakjujuran. Tidak dapat membantah. 256 00:17:35,480 --> 00:17:38,581 Up-dan-up? The fuck-up, lebih seperti. 257 00:17:38,583 --> 00:17:42,585 Apa yang anda perlu buat telah kehilangan perjuangan. 258 00:17:42,587 --> 00:17:44,754 - Saya kehilangan satu paket. - Adakah anda tahu apa, Rook? 259 00:17:44,756 --> 00:17:46,589 Saya tidak fikir saya dengar apa yang anda panggil saya. 260 00:17:46,591 --> 00:17:48,357 Adakah anda, uh, adakah anda mahu katakan? Itu lagi, pasangan? 261 00:17:48,359 --> 00:17:50,794 - Kamu dengar. - Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa. 262 00:17:50,796 --> 00:17:53,328 Anda kehilangan satu paket, anda dibuang lima besar. 263 00:17:53,330 --> 00:17:55,833 Saya dibuang 15 besar. 264 00:17:57,502 --> 00:17:59,301 Apa yang anda mahu dari saya? 265 00:17:59,303 --> 00:18:00,837 Baiklah jika saya mempunyai perkataan dengan anda di luar? 266 00:18:00,839 --> 00:18:03,874 Awak marah? Saya di tengah permainan kad. 267 00:18:03,876 --> 00:18:07,777 Anda mendapat sesuatu yang anda mahu tanya saya, mari kita dengar. 268 00:18:07,779 --> 00:18:10,949 Baiklah. 269 00:18:13,852 --> 00:18:15,919 Saya ada cadangan perniagaan untuk ya. 270 00:18:15,921 --> 00:18:18,921 Itu, uh, itu bagus. Telah berjaya bercakap dengannya dengan Mum, 271 00:18:18,923 --> 00:18:20,990 - dan dia fikir ia boleh menjadi pemenang sebenar. - Ibu? 272 00:18:20,992 --> 00:18:23,526 - Yeah. - Nah, anda tahu saya suka ibu saya. 273 00:18:23,528 --> 00:18:26,665 Berarti lebih kepada saya daripada kehidupan itu sendiri. 274 00:18:28,266 --> 00:18:31,300 Tetapi sejak bila mempunyai ketajaman perniagaannya 275 00:18:31,302 --> 00:18:34,037 mendapat apa-apa dengan apa yang saya lakukan? 276 00:18:34,039 --> 00:18:35,806 Nah, anda masih ingat Sulley dari gim, betul? 277 00:18:35,808 --> 00:18:38,709 Ya, Sulley Lama, dia ada di sini. 278 00:18:38,711 --> 00:18:40,811 Jadi saya membuat tawaran kepadanya, dia diterima. Betul kan? 279 00:18:40,813 --> 00:18:43,913 Ia bagus, kesepakatan yang baik. Hanya memerlukan modal permulaan. 280 00:18:43,915 --> 00:18:46,449 Di manakah anda masuk, dari Sudah tentu, tetapi saya mempunyai rancangan perniagaan 281 00:18:46,451 --> 00:18:48,852 - ditulis dan semuanya. - Harus ketawa. 282 00:18:48,854 --> 00:18:50,987 Mari kita dengar. 283 00:18:50,989 --> 00:18:56,459 Cain, saya mempunyai beberapa yang sangat mudah peraturan yang saya hidupkan oleh saya. 284 00:18:56,461 --> 00:18:58,829 Dan mereka telah melayani saya berganda selama bertahun-tahun. 285 00:18:58,831 --> 00:19:01,464 Salah satu daripada mereka tidak pernah, pernah, pernah memberi pinjaman kepada keluarga. 286 00:19:01,466 --> 00:19:03,066 Ia pelan yang baik sekarang, bukan? Saya katakan 'ya, 287 00:19:03,068 --> 00:19:05,301 Saya boleh meneruskannya dengan anda sekarang jika anda mahu. 288 00:19:05,303 --> 00:19:10,573 Tidak. Kerana Saya akan lulus, pasangan. 289 00:19:10,575 --> 00:19:13,510 Anda lihat, bruv sedikit, Pinjaman adalah apa yang saya lakukan. 290 00:19:13,512 --> 00:19:16,046 - Saya tahu. - Maksud saya, apa yang berlaku jika anda tidak dapat membayar saya kembali, 291 00:19:16,048 --> 00:19:19,615 dan rancangan perniagaan anda pergi fucking belakang? 292 00:19:19,617 --> 00:19:21,885 Kami tidak mahu mengikut anda dan menyakitkan hati anda. 293 00:19:21,887 --> 00:19:25,489 - Oh, keluarlah, pasangan. - Gim datang dan pergi, pasangan. 294 00:19:25,491 --> 00:19:28,924 Apa yang membuatkan anda istimewa? Bukan kerjaya bintang anda. 295 00:19:28,926 --> 00:19:32,428 Tolong jangan beritahu saya bahawa, kerana awak kacak. 296 00:19:32,430 --> 00:19:37,467 Awak kacak. Setiap peminat anda di dalam bilik ini membuang wang yang betul kepada anda. 297 00:19:37,469 --> 00:19:38,902 - Saya tahu. - Kerana mereka mempercayai anda. 298 00:19:38,904 --> 00:19:40,704 - Yeah. - Dan sekarang anda datang kepada saya, 299 00:19:40,706 --> 00:19:43,441 dan anda askin 'saya untuk membiayai perjudian anda yang seterusnya. 300 00:19:44,910 --> 00:19:47,878 Mengapa kamu bercakap dengan saya seperti itu? Eh? Menjahit. 301 00:19:47,880 --> 00:19:50,580 - Anda adik saya, bukan ayah adik saya. - Saya tahu, tetapi anda comin 'kepada saya 302 00:19:50,582 --> 00:19:52,382 dan anda askin 'untuk wang. Apa yang awak jangka? 303 00:19:52,384 --> 00:19:54,884 - Fuck ini. - Kain, Kain, Kain. 304 00:19:54,886 --> 00:19:58,922 Ayuh, duduklah. Duduk. 305 00:19:58,924 --> 00:20:02,394 Anda selalu fuckin 'teruja. Anda dan emosi itu. 306 00:20:03,662 --> 00:20:05,661 Lihat, saya tahu apa yang anda cuba lakukan. 307 00:20:05,663 --> 00:20:07,630 Kamu teruskan kacang kamu 308 00:20:07,632 --> 00:20:09,099 dan anda 'menggeleng' anda hidung bersih. Itulah perkara yang baik. 309 00:20:09,101 --> 00:20:12,435 Ia satu perkara yang sangat baik, dan saya bangga dengannya. 310 00:20:12,437 --> 00:20:14,404 Tetapi saya katakan 'anda sekarang, jika anda mahu saya pecah 311 00:20:14,406 --> 00:20:17,673 salah satu peraturan saya dan meminjamkan wang anda ... 312 00:20:17,675 --> 00:20:20,977 maka anda akan perlu melakukan sesuatu untuk saya. 313 00:20:20,979 --> 00:20:23,379 Saya menghargai itu, tetapi saya tidak lookin ' untuk mendapatkan apa-apa seperti itu. 314 00:20:23,381 --> 00:20:24,848 Saya tidak mahu untuk melakukan sesuatu yang haram. 315 00:20:24,850 --> 00:20:26,650 Ini adalah yang paling dekat anda akan mendapat 316 00:20:26,652 --> 00:20:28,718 kepada saya lendin 'wang anda. 317 00:20:28,720 --> 00:20:30,956 Jadi ambil atau tinggalkannya. 318 00:20:33,125 --> 00:20:36,526 - Nah, apa kerja? - Pergi dan lihat Hyde. 319 00:20:36,528 --> 00:20:38,762 Dia akan mengisi anda dalam segala-galanya anda perlu tahu. 320 00:20:38,764 --> 00:20:41,864 Dan percayalah, ia adalah sekeping kencing. 321 00:20:41,866 --> 00:20:44,102 Walaupun anda tidak boleh mencubanya. 322 00:20:47,739 --> 00:20:49,573 Bolehkah kita mempunyai jurujual di lantai, tolong? 323 00:20:49,575 --> 00:20:52,409 Kami mempunyai pelanggan berminat dengan Jaguar. 324 00:20:52,411 --> 00:20:55,411 Saya bertaruh tujuh besar pada anda losin 'perjuangan itu. 325 00:20:55,413 --> 00:20:58,515 Saya cuba untuk membuatnya kelihatan nyata, bukan? 326 00:20:58,517 --> 00:21:01,051 Jadi awak mengetuk dia keluar sejuk? 327 00:21:01,053 --> 00:21:03,753 Di Mexico, anda tahu apa yang berlaku kepada orang yang berkelakuan seperti itu? 328 00:21:03,755 --> 00:21:07,891 Mereka menyusunnya di bawah jambatan, dipotong batang mereka, dan mendorongnya ke mulut mereka. 329 00:21:07,893 --> 00:21:09,826 - Ayolah, ia agak kasar, bukan? - Ya, awak tahu, 330 00:21:09,828 --> 00:21:12,662 mereka adalah orang jahat. Tetapi itu bukan perkara. 331 00:21:12,664 --> 00:21:15,966 Sakit, dan saya tidak hanya bermaksud wang itu. 332 00:21:15,968 --> 00:21:18,667 - Kami kawan. - Ya saya tahu. 333 00:21:18,669 --> 00:21:21,004 Saudara anda memberitahu saya, "Oh, berikan dia satu lagi tembakan." 334 00:21:21,006 --> 00:21:23,073 Tetapi ... saya tidak pasti. 335 00:21:23,075 --> 00:21:27,044 Lihatlah, saya membuat kesilapan. Betul kan? Ia tidak akan berlaku lagi. 336 00:21:27,046 --> 00:21:29,478 Kerana abang saya akan menjamin saya. 337 00:21:29,480 --> 00:21:31,214 Rook kata awak liabiliti yang sombong. 338 00:21:31,216 --> 00:21:33,149 Oh, baiklah, jika Rook berkata demikian, Saya akan jual sekali. 339 00:21:33,151 --> 00:21:35,919 Oh, duduklah, puteri. Jangan sembuh sendiri. 340 00:21:35,921 --> 00:21:38,922 Saya tidak katakan kami tidak akan menggunakan anda. 341 00:21:38,924 --> 00:21:44,997 Saya hanya lettin 'anda tahu anda berdiri dari segi penubuhan. 342 00:21:47,566 --> 00:21:51,501 - Anda melihat salah satu daripada ini sebelum ini? - Beg plastik biru? 343 00:21:51,503 --> 00:21:53,937 - Melihat beberapa, ya. - Oh, manusia di dunia, adakah kita? 344 00:21:53,939 --> 00:21:58,241 Pada pukul 3 petang ini, Mabel Liddell 345 00:21:58,243 --> 00:22:01,645 akan masuk ke pejabat ini. 346 00:22:01,647 --> 00:22:05,017 Dia akan ambil ini dengan dia. 347 00:22:06,184 --> 00:22:08,818 Anda akan mengikuti rumahnya 348 00:22:08,820 --> 00:22:11,755 ke London Fields, di mana dia tinggal. 349 00:22:11,757 --> 00:22:13,723 Anda akan ambil beg itu baginya, 350 00:22:13,725 --> 00:22:17,160 dan awak akan bawa balik ke sini. 351 00:22:17,162 --> 00:22:22,065 - Mudah. - Apa yang ada dalam beg itu? 352 00:22:22,067 --> 00:22:25,102 Mengenai, um ... kira-kira dua setengah pon 353 00:22:25,104 --> 00:22:27,004 tidak ada perniagaan fucking anda. 354 00:22:27,006 --> 00:22:29,806 Sekiranya dia menimbulkan masalah, 355 00:22:29,808 --> 00:22:32,709 anda boleh mengetuk keluar sejuk, tidak boleh awak? 356 00:22:32,711 --> 00:22:35,512 - Yelah tu. - Yeah. Baiklah, lelaki ketawa. 357 00:22:35,514 --> 00:22:38,615 Lap tersenyum sialan awak muka, ada dump, angin jam tangan anda, 358 00:22:38,617 --> 00:22:42,652 fuck off di seberang jalan, keluar dari saya jawatan, dan tutup pintu dalam perjalanan. 359 00:22:45,123 --> 00:22:50,027 Nah, ini semua sangat menarik, tetapi adakah ia pergi? 360 00:22:50,029 --> 00:22:51,963 Ya, sebenarnya, sebenarnya. 361 00:22:51,965 --> 00:22:54,097 Anda lihat, kerana kamu dan saudaraku, 362 00:22:54,099 --> 00:22:56,866 Saya akhirnya pergi ke penjara. Bukankah saya? 363 00:22:56,868 --> 00:22:59,536 HMP Belmarsh, atau seperti yang saya ketahui, 364 00:22:59,538 --> 00:23:02,940 Ibu Fuckin ' Piss-hole Belmarsh. 365 00:23:02,942 --> 00:23:07,813 Yang paling kotor, paling ganas dan penjara di England. 366 00:23:09,848 --> 00:23:12,882 Ya, itulah di mana jenaka seorang hakim menghantar saya. 367 00:23:12,884 --> 00:23:16,886 Saya tidak mempunyai rekod jenayah, Saya tidak pernah mempunyai pola pikir itu. 368 00:23:16,888 --> 00:23:19,189 Anda tahu, saya tidak boleh melemparkan pertandingan tinju fuckin, 369 00:23:19,191 --> 00:23:22,193 tetapi mereka melemparkan aku ke sana dengan pembunuh yang keras, 370 00:23:22,195 --> 00:23:25,162 perogol, pesalah siri. 371 00:23:25,164 --> 00:23:28,834 Terdapat sebab mengapa mereka memanggil yang meletakkan Meatgrinder itu. 372 00:23:46,152 --> 00:23:48,820 Katakanlah alasan saya, cunt. 373 00:23:49,956 --> 00:23:51,588 Maafkan saya, kemaluan wanita. 374 00:25:26,452 --> 00:25:29,087 Jaw nampaknya menjadi penyembuhan dengan baik. 375 00:25:32,091 --> 00:25:35,392 Sekarang, mereka akan memberikan anda gigi palsu biasa jika anda hanya bertanya. 376 00:25:35,394 --> 00:25:38,996 - Ya, saya lakukan. - Anda sepatutnya katakan. 377 00:25:38,998 --> 00:25:41,298 Sekarang, jika ia mengganggu anda sebanyak itu, 378 00:25:41,300 --> 00:25:43,200 apabila anda keluar dari penjara, hanya dapatkan 'em dihidupkan. 379 00:25:43,202 --> 00:25:46,036 Ini prosedur yang mudah. 380 00:25:46,038 --> 00:25:50,007 Adakah anda tahu apa? Saya tidak keberatan. 381 00:25:50,009 --> 00:25:53,076 Buat saya kelihatan menakutkan seperti fuck. 382 00:26:04,823 --> 00:26:06,725 Hai, Mum. 383 00:26:11,397 --> 00:26:13,199 Ambil tempat duduk. 384 00:26:18,904 --> 00:26:21,939 Apa yang berlaku, anak? Gigi anda! 385 00:26:21,941 --> 00:26:25,142 Ya saya tahu. Mendapatkan sedikit skandal. 386 00:26:25,144 --> 00:26:28,778 - Kenapakah anda selalu? - Bukan selalu saya, Mum. 387 00:26:28,780 --> 00:26:31,448 Saya di penjara, bukan? Apa yang awak jangka? 388 00:26:31,450 --> 00:26:34,084 Inilah yang saya harapkan. 389 00:26:34,086 --> 00:26:38,189 Saya berharap anda akan belajar sesuatu di sini. 390 00:26:38,191 --> 00:26:39,990 Dapatkan sedikit sepakan naik bahagian belakang. 391 00:26:39,992 --> 00:26:41,858 Saya mendapat tendangan naik belakang, baiklah. 392 00:26:41,860 --> 00:26:43,227 - Jangan bimbang tentang itu. - Tidak ada yang boleh dibanggakan. 393 00:26:43,229 --> 00:26:45,462 - Saya tidak berbangga dengannya. - Saya hanya... 394 00:26:45,464 --> 00:26:47,131 bimbang tentang awak, anak lelaki. 395 00:26:47,133 --> 00:26:48,966 Saya tidak... 396 00:26:48,968 --> 00:26:52,837 Saya tidak tahu apa yang hendak saya katakan. 397 00:26:54,507 --> 00:26:56,974 - Saya bercakap dengan peguam lain. - Yeah? 398 00:26:56,976 --> 00:27:00,811 Tetapi saya tidak mendapat wang untuk membayar mereka. Tidak juga kamu. 399 00:27:00,813 --> 00:27:03,281 Apa yang dikatakan Lincoln tentangnya? 400 00:27:03,283 --> 00:27:06,350 Nah, Lincoln tidak bercakap dengan saya mengenai perkara itu. 401 00:27:06,352 --> 00:27:08,419 Lincoln melakukan perkara sendiri. 402 00:27:08,421 --> 00:27:10,854 Adakah dia berkata apa-apa tentang saya? 403 00:27:10,856 --> 00:27:13,458 Dia berkata ia adalah kesalahan kamu sendiri untuk mendapatkan masalah. 404 00:27:13,460 --> 00:27:18,062 - Demi Fuck, Mum! - Jangan bercakap dengan saya dalam bahasa itu! 405 00:27:18,064 --> 00:27:21,065 Saya memberi anda lebih baik daripada haiwan di sini. 406 00:27:21,067 --> 00:27:24,034 Jangan bungkuk ke tahap mereka. 407 00:27:24,036 --> 00:27:28,372 - Tidak, saya minta maaf, Mum. - Lincoln mempunyai karyanya. 408 00:27:28,374 --> 00:27:32,243 Dan apa sahaja yang kamu katakan tentang dia, dia tidak dipenjarakan. 409 00:27:32,245 --> 00:27:35,846 Dia bukan orang yang menjaga saya bangun pada waktu malam, risau '. 410 00:27:35,848 --> 00:27:37,582 Lincoln perlu turun di sini dan bercakap dengan saya, bukan? 411 00:27:37,584 --> 00:27:41,085 Anda perlu memberitahu dia untuk datang ke sini dan bercakap dengan saya. 412 00:27:41,087 --> 00:27:44,421 Saya akan beritahu dia, anak lelaki. 413 00:27:44,423 --> 00:27:46,759 Tiada sentuhan. 414 00:27:52,365 --> 00:27:54,200 Saya minta maaf, Mum. 415 00:28:04,310 --> 00:28:08,245 Saya tidak mendengar nothin ' off Lincoln. Bukan perkataan jahat. 416 00:28:08,247 --> 00:28:11,418 - Saya sendiri. - Ahh! 417 00:28:12,486 --> 00:28:14,185 Jadi jelas bahawa saya akan 418 00:28:14,187 --> 00:28:16,822 perlu menjaga diri saya sendiri. 419 00:28:51,391 --> 00:28:54,226 Letakkan! Letakkan sekarang! 420 00:28:56,262 --> 00:28:59,264 Saya tidak melakukan apa-apa! Mereka melompat saya! 421 00:28:59,266 --> 00:29:02,300 Saya tidak melakukan apa-apa! 422 00:29:02,302 --> 00:29:04,268 Majlis mendapatinya munasabah untuk percaya 423 00:29:04,270 --> 00:29:06,970 bahawa anda sekurang-kurangnya sebahagiannya bertanggungjawab terhadap kejadian itu 424 00:29:06,972 --> 00:29:08,506 yang berlaku pada 28 Jun, 425 00:29:08,508 --> 00:29:11,643 dan dengan demikian mendapati anda bersalah seperti yang dikenakan. 426 00:29:11,645 --> 00:29:14,145 Saya tidak faham ini, anda Kehormatan, apa yang anda mahu saya lakukan? 427 00:29:14,147 --> 00:29:17,281 Mereka comin 'pada saya dengan pisau, itu pertahanan diri, jelas, kan? 428 00:29:17,283 --> 00:29:18,982 Apa yang kamu mahu saya buat? Mari saya menikam saya? 429 00:29:18,984 --> 00:29:20,585 - Pesanan. - Tidak, saya memberitahu anda, 430 00:29:20,587 --> 00:29:22,152 ada orang di penjara ini, mereka keluar untuk mendapatkan saya. 431 00:29:22,154 --> 00:29:24,289 Saya memerlukan pemindahan, Saya perlukannya hari ini! 432 00:29:24,291 --> 00:29:27,459 Hukuman anda adalah dengan ini dilanjutkan setahun. 433 00:29:27,461 --> 00:29:33,264 Sila, ambil masa sahaja timbang semula keputusan hidup anda. 434 00:29:33,266 --> 00:29:35,667 Saya akan mempertimbangkan fakta itu bahawa anda seorang ponce! 435 00:29:35,669 --> 00:29:39,137 Untuk apa?! Pertahanan Fuckin saya sendiri, itu untuk apa! 436 00:29:39,139 --> 00:29:41,305 - Anda fuckin 'kemaluan bodoh! - Ayuh. 437 00:29:41,307 --> 00:29:42,707 Anda tidak mendapat petunjuk, ada ya? 438 00:29:42,709 --> 00:29:44,642 Anda duduk di sana di ... 439 00:29:44,644 --> 00:29:46,009 saman dan tali leher, kan? 440 00:29:46,011 --> 00:29:47,379 Anda belum mendapat petunjuk! 441 00:29:47,381 --> 00:29:49,481 Tiada apa-apa boleh menyediakan saya 442 00:29:49,483 --> 00:29:53,250 untuk najis yang saya kira untuk pergi dalam lubang neraka ini. 443 00:29:53,252 --> 00:29:55,119 Jadi saya terpaksa membuat pilihan. 444 00:29:55,121 --> 00:29:58,156 Sekiranya saya akan berjaya peregangan ini dalam satu bahagian ... 445 00:29:58,158 --> 00:30:01,559 Talkin 'kepada saya, pasangan. Yeah? Talkin 'kepada saya, ya? Pa-pow! 446 00:30:01,561 --> 00:30:04,495 ... maka saya akan perlu melayan ini seperti perjuangan. 447 00:30:04,497 --> 00:30:07,965 Anda fuckin 'mahu? Pa-pow! 448 00:30:07,967 --> 00:30:09,967 Itulah yang saya cakap, pasangan. Yeah? 449 00:30:09,969 --> 00:30:12,237 Kembali ke sini, dapatkan lebih banyak lagi! 450 00:30:12,239 --> 00:30:14,139 Saya terpaksa menukar diri saya menjadi sesuatu 451 00:30:14,141 --> 00:30:16,306 Saya tidak mengiktiraf lagi. 452 00:30:16,308 --> 00:30:19,644 Saya akan fuckin 'mengambil kedua-duanya daripada kamu! Boom, ledakan, ledakan! 453 00:30:19,646 --> 00:30:22,147 Wah! Fucking datang! 454 00:30:22,149 --> 00:30:24,716 Jadi sebagai bulan dan minggu-minggu yang dilancarkan oleh, 455 00:30:24,718 --> 00:30:28,119 Saya perlahan-lahan tapi pasti 456 00:30:28,121 --> 00:30:31,188 bertukar diri kepada apa yang kamu lihat sebelum anda sekarang. 457 00:30:31,190 --> 00:30:34,225 Kuku keras dan berkarat. 458 00:30:34,227 --> 00:30:37,429 Awak lihat, tubuh boleh diperkuatkan kepada ijazah, 459 00:30:37,431 --> 00:30:41,999 tetapi fikiran anda itu membuat anda tidak dapat dikalahkan. 460 00:30:42,001 --> 00:30:44,602 Sama seperti kulit pada buku jari anda, 461 00:30:44,604 --> 00:30:49,742 minda boleh dibuat bersikap curang. 462 00:30:49,744 --> 00:30:53,378 Kesakitan badan boleh melakukan itu. 463 00:30:53,380 --> 00:30:55,647 Jadi saya belajar bagaimana untuk mengambil kesakitan. 464 00:30:55,649 --> 00:30:57,582 Tetapi, lebih penting lagi, 465 00:30:57,584 --> 00:31:00,218 Saya belajar bagaimana mempersiapkannya. 466 00:31:25,680 --> 00:31:27,314 Ayo, anak! 467 00:31:30,784 --> 00:31:35,021 Ayuh! 468 00:31:37,825 --> 00:31:41,493 Anda lihat, masalah yang saya ada sebabnya? 469 00:31:41,495 --> 00:31:44,362 Kenapa setiap fucker di tempat itu mahu saya mati? 470 00:31:44,364 --> 00:31:47,632 Maksud saya, ia tidak masuk akal kepada saya. Saya tidak dapat melakukannya. 471 00:31:47,634 --> 00:31:53,438 Dan kemudian satu hari ... semuanya menjadi jelas. 472 00:31:56,243 --> 00:32:01,081 Sesiapa yang suka fucking mahu? Sesiapa lagi?! Huh ?! 473 00:32:02,215 --> 00:32:03,214 Apa khabar? 474 00:32:03,216 --> 00:32:05,583 Hey. Itu sahaja. 475 00:32:05,585 --> 00:32:07,452 Dalam hidung, keluar melalui mulut. 476 00:32:07,454 --> 00:32:10,188 Baiklah. Mungkin agak bergegas, pasangan. 477 00:32:10,190 --> 00:32:13,124 Jangan risau, anda tahu, tanah pengawal itu dalam satu minit. 478 00:32:13,126 --> 00:32:16,126 Nothin 'personal, Cain, ya tahu? 479 00:32:16,128 --> 00:32:20,331 Tiada apa yang peribadi? Kenapa ya buat itu? Hey? 480 00:32:20,333 --> 00:32:24,737 Apa yang anda dapat dapatkan dari havin 'a fuckin' patah tulang tengkorak? Semoga bermanfaat, pasangan! 481 00:32:24,739 --> 00:32:28,773 It's fuckin 'woulda been. Twenty grand. 482 00:32:28,775 --> 00:32:31,409 Apa ya cakap, 20 grand? 483 00:32:31,411 --> 00:32:34,579 - Ah ... - Apa yang dibincangkan? Dua puluh grand dari mana ?! 484 00:32:34,581 --> 00:32:36,247 Twang adalah orang yang paling baik, ya? 485 00:32:38,184 --> 00:32:39,818 Saya fikir abang awak bank-rollin 'itu. 486 00:32:41,454 --> 00:32:44,355 Apa yang kau cakapkan? Abang saya? 487 00:32:44,357 --> 00:32:47,191 Saya tidak bergurau, ya? Saya hanya melakukannya untuk wang tunai. 488 00:32:47,193 --> 00:32:50,128 Abang saya buat ini ?! 489 00:32:50,130 --> 00:32:53,364 Awak kata kakak adik saya Adakah ini? Saudara saya sendiri ?! 490 00:32:53,366 --> 00:32:56,634 Kakak adik saya sendiri ?! 491 00:32:56,636 --> 00:32:58,737 Kenapa dia melakukannya, Hyde? 492 00:32:58,739 --> 00:33:01,205 Saya minta maaf, sayang. 493 00:33:01,207 --> 00:33:02,708 Saya tidak tahu apa yang anda cakap. 494 00:33:02,710 --> 00:33:05,743 Tidakkah anda menafikannya. Jangan kamu berani 'berani! 495 00:33:05,745 --> 00:33:10,515 Anda dan saudaraku mempunyai harga tag meletakkan kepala saya, tidak ya? 496 00:33:10,517 --> 00:33:13,586 Tidak ya ?! 497 00:33:13,588 --> 00:33:18,156 Saya boleh terima dari kotor, bersungut kecil seperti kamu, 498 00:33:18,158 --> 00:33:21,426 tetapi saya tidak boleh terima dari itu. 499 00:33:21,428 --> 00:33:25,598 Minggu demi minggu mereka datang. Satu demi satu. 500 00:33:25,600 --> 00:33:29,200 Kadang-kadang, lebih daripada satu. Adakah anda tahu apa? Ia tidak penting kepada saya. 501 00:33:29,202 --> 00:33:32,203 Simpan 'em comin', saya katakan. Bawa semua pendatang. 502 00:33:32,205 --> 00:33:34,305 Datang dan mempunyai fuckin 'pergi, pasangan! 503 00:33:34,307 --> 00:33:37,241 Semakin banyak yang datang, semakin kuat fikiran saya! 504 00:33:37,243 --> 00:33:40,714 Dan kewujudan harian saya menjadi kelangsungan hidup. 505 00:33:51,258 --> 00:33:53,326 Fucking datang kepada saya ?! 506 00:33:55,963 --> 00:33:58,231 Datanglah kepada saya, kemudian! Ayuh! 507 00:34:30,330 --> 00:34:32,465 Anda fucking ...! 508 00:34:34,769 --> 00:34:37,803 - Oi! - Saya yakin anda tidak tahu itu mungkin 509 00:34:37,805 --> 00:34:41,372 untuk membuat napalm anda sendiri di penjara, adakah ya? 510 00:34:41,374 --> 00:34:44,977 Nah, anda boleh. Dan ia 'membakar'. 511 00:34:44,979 --> 00:34:49,550 Uh! 512 00:35:18,879 --> 00:35:24,283 Kami dengan ini mendapati anda bersalah, dan hukuman anda, Encik Burgess, akan dilanjutkan oleh dua tahun. 513 00:35:24,285 --> 00:35:28,856 Pemisahan lima minggu untuk memulakan pasca-tergesa-gesa. 514 00:35:30,758 --> 00:35:32,727 Fuck you. 515 00:36:11,465 --> 00:36:13,467 Ahh! Ayuh! 516 00:36:41,361 --> 00:36:44,496 Yang saya miliki adalah penghuni mati, 517 00:36:44,498 --> 00:36:49,670 dan anda mempunyai darahnya pada pakaian anda. 518 00:36:51,405 --> 00:36:53,739 Nah, saya menambah tambahan tahun kepada hukuman anda 519 00:36:53,741 --> 00:36:55,440 untuk menjadi sebahagian daripada perbalahan itu. 520 00:36:55,442 --> 00:36:57,778 Begitu juga, pengasingan enam bulan. 521 00:37:53,667 --> 00:37:56,069 Fuck you! 522 00:38:23,064 --> 00:38:26,968 Senang melihat ya, Ibu. 523 00:38:28,903 --> 00:38:33,739 Apa itu? Sekitar tiga tahun, adakah ia? 524 00:38:33,741 --> 00:38:35,540 Saya datang untuk berjumpa dengan anda. 525 00:38:35,542 --> 00:38:39,178 Mereka beritahu saya anda berada dalam keadaan bersendirian. 526 00:38:39,180 --> 00:38:42,014 - Lebih dari sekali. - Yeah. 527 00:38:42,016 --> 00:38:46,585 Bagaimanapun, saudara lelaki anda tidak ... tidak fikir ia adalah idea yang baik. 528 00:38:46,587 --> 00:38:49,024 Terlalu banyak tekanan. Dan dia betul. 529 00:38:50,525 --> 00:38:52,591 Lihat ya. 530 00:38:52,593 --> 00:38:55,496 Saya tidak tahu apa yang awak jadi. 531 00:38:56,998 --> 00:38:59,935 Sesuatu yang anda perlukan untuk mengetahui tentang Lincoln, Mum. 532 00:39:03,538 --> 00:39:05,271 Mungkin tidak mudah untuk anda dengar, tetapi ... 533 00:39:05,273 --> 00:39:08,975 Nah, ada sesuatu yang saya perlukan untuk melepaskan saya dada terlebih dahulu. 534 00:39:08,977 --> 00:39:13,880 Tidak mudah untuk mengatakan, tetapi ... saya hanya akan mengatakannya. 535 00:39:13,882 --> 00:39:15,716 Saya mendapat kanser. 536 00:39:17,718 --> 00:39:19,252 Saya sudah tahu selama beberapa bulan, 537 00:39:19,254 --> 00:39:21,888 tetapi saya tidak mahu untuk mengganggu sesiapa pun. 538 00:39:21,890 --> 00:39:24,924 Saya mula chemo pada hari Selasa. 539 00:39:24,926 --> 00:39:28,261 Mereka mengatakannya mungkin agak sukar, 540 00:39:28,263 --> 00:39:32,698 jadi saya tidak fikir saya akan dapat untuk masuk untuk berjumpa dengan anda. 541 00:39:32,700 --> 00:39:36,202 - Saya minta maaf, Mum. - Anda tidak perlu maaf. 542 00:39:36,204 --> 00:39:39,206 Saudara saudari menjaga saya. Setiap hari. 543 00:39:39,208 --> 00:39:42,710 Berkat dia, saya tidak tahu apa yang akan saya lakukan tanpa dia. 544 00:39:44,012 --> 00:39:46,179 Kami akan baik-baik saja. 545 00:39:46,181 --> 00:39:49,849 Dan apa yang awak mahukan untuk memberitahu saya tentang Lincoln? 546 00:39:49,851 --> 00:39:52,285 Oh, jangan risau tentang itu, Mum. Tiada apa apa'. 547 00:39:52,287 --> 00:39:55,321 - Oh, teruskan. - Tidak, itu ... 548 00:39:55,323 --> 00:39:58,725 - Aw, teruskan. - Saya gembira melihat Lincoln selepas kamu. 549 00:39:58,727 --> 00:40:02,662 Itulah ... itulah berat badan Dari bahu saya, kamu tahu? 550 00:40:02,664 --> 00:40:05,697 Ya, ya. Kita semua pejuang dalam keluarga ini, bukan? 551 00:40:05,699 --> 00:40:09,904 - Lihatlah awak. - Ya, kita pejuang. 552 00:40:12,707 --> 00:40:14,007 Betul, masa sudah habis. 553 00:40:14,009 --> 00:40:17,212 Ayuh mari pergi. Ayuh! 554 00:40:18,645 --> 00:40:20,847 Tidak pernah tahu apa pankreas awak lakukan 555 00:40:20,849 --> 00:40:23,551 sehingga ibu saya mendapat penuh dengan kanser. 556 00:40:25,354 --> 00:40:27,953 Saya masih tidak, betul. 557 00:40:27,955 --> 00:40:30,722 Dia seorang pejuang, ibu saya. 558 00:40:30,724 --> 00:40:34,829 Dia bertarung dengan kanser itu lagi daripada yang difikirkannya boleh. 559 00:40:37,866 --> 00:40:41,000 Jadi mereka membiarkan aku keluar hanya lima jam untuk melihatnya. 560 00:40:41,002 --> 00:40:46,641 Menghantar saya dengan keselamatan enam orang terperinci, satu kereta padi, dua kereta. 561 00:40:50,045 --> 00:40:51,879 Dia meninggal dunia sebelum saya sampai di sana. 562 00:40:53,248 --> 00:40:55,314 Saya tidak tahu. 563 00:40:55,316 --> 00:40:57,617 Saya tahu dia sakit. 564 00:40:57,619 --> 00:41:00,254 Maaf untuk kerugian anda, dia seorang wanita yang baik. 565 00:41:00,256 --> 00:41:04,057 Saya tahu bahawa ada anak lelaki dilakukan untuk beberapa skru 566 00:41:04,059 --> 00:41:08,861 dan membuat rehat dari hospital, Saya hanya ... tidak menyambungkan titik-titik itu. 567 00:41:08,863 --> 00:41:12,031 Mungkin awak patut lakukan. 568 00:41:12,033 --> 00:41:14,834 Jadi bagaimana fuck adakah anda menguruskannya kemudian? 569 00:41:30,885 --> 00:41:35,255 Maaf tentang ibumu. Saya yakin dia seorang wanita cantik. 570 00:41:35,257 --> 00:41:38,092 Tetapi jika anda mahu melihatnya lebih kerap, anda harus menjaga diri daripada masalah. 571 00:42:23,139 --> 00:42:27,740 - Tidak boleh membiarkan anda pergi. - Baiklah, pasangan. 572 00:42:27,742 --> 00:42:30,409 Anda tidak akan mengatakan apa-apa, ya? Yeah? 573 00:43:19,994 --> 00:43:24,064 Bagus. Saya tidak fikir anda mempunyai dalam anda. 574 00:43:24,066 --> 00:43:27,134 Baiklah, saya bukan orang yang sama anda ditinggalkan di sejuk, Hyde. 575 00:43:27,136 --> 00:43:29,469 Saya tidak menganggap anda. 576 00:43:29,471 --> 00:43:32,472 Betul. Itu sahaja. Saya perlukan kencing. 577 00:43:32,474 --> 00:43:34,975 - Pergi ke dalam seluar jeans anda. - Apa?! 578 00:43:34,977 --> 00:43:38,779 - Kamu dengar. - Itu tidak berperikemanusiaan. Saya mempunyai lapan liter di atas kapal! 579 00:43:38,781 --> 00:43:43,285 Untuk bersikap adil, tiada seorang pun daripada kita yang merancang pada hari yang dipegang sebagai tebusan. 580 00:43:45,321 --> 00:43:47,154 Saya perlukan kencing juga. 581 00:43:47,156 --> 00:43:49,289 Pergi ke salah satu daripada mereka botol kemudian. 582 00:43:49,291 --> 00:43:53,192 - Nah. Saya perlukan kotoran. - Kencing dalam salah satu botol. 583 00:43:53,194 --> 00:43:56,862 - Dan anda boleh memakai seluar anda. - Uh, mungkin mahu memikirkan semula itu. 584 00:43:56,864 --> 00:43:59,233 Cukuplah, tidak ada seorang pun daripada kami yang mahu terjebak di sini bernafas keberanian ini. 585 00:43:59,235 --> 00:44:02,502 Lihatlah, apa sahaja yang anda akan lakukan, fikirkan dan lakukan dengan cepat. 586 00:44:02,504 --> 00:44:05,871 Fucking bajingan yang kelihatan zombie. 587 00:44:16,485 --> 00:44:19,051 - Oh! - Berhenti memalukan diri! 588 00:44:19,053 --> 00:44:24,057 Cukup dari anda dan panto bodoh anda. 589 00:44:24,059 --> 00:44:27,194 Jika anda akan melakukan sesuatu, retak! 590 00:44:27,196 --> 00:44:30,330 Kerana saya bosan daripada omong kosong anda! 591 00:44:30,332 --> 00:44:33,866 Oh, awak nak saya untuk retak, adakah ya? Yeah? 592 00:44:33,868 --> 00:44:37,273 Beritahu awak apa yang kemudian, pusing. 593 00:44:39,608 --> 00:44:43,978 Dapatkan lutut anda. Teruskan. 594 00:44:44,912 --> 00:44:47,014 Itupun dia. 595 00:44:47,016 --> 00:44:49,218 Itulah babi yang baik. 596 00:44:51,120 --> 00:44:55,021 Apabila saudaraku tiba di sini, kami akan menangkis perkara dengan baik. 597 00:44:55,023 --> 00:44:59,293 Tetapi sehingga itu, buat saya nikmat dan menutup mulut fuckin anda. 598 00:44:59,295 --> 00:45:01,928 Atau anda akan seterusnya. 599 00:45:01,930 --> 00:45:05,867 Anda tahu, saya tidak Ingatlah bahawa kamu sangat licik. 600 00:45:07,069 --> 00:45:10,506 Atau begitu gangsta. 601 00:45:14,076 --> 00:45:17,379 Oh, saya telah pergi jauh sejak hari beg biru. 602 00:45:19,648 --> 00:45:23,483 Apabila anda menghantar saya untuk mencuri dari Mabel Liddell, 603 00:45:23,485 --> 00:45:26,989 Saya tidak boleh bayangkan di mana ia akan membawa saya ke. 604 00:45:43,972 --> 00:45:47,109 Tidak tahu kenapa awak fuckin 'runnin', cinta! 605 00:45:59,521 --> 00:46:01,589 Nah, saya akan meninggalkan kamu dompet itu, Baiklah? 606 00:46:01,591 --> 00:46:03,092 Tetapi saya keepin 'beg itu! 607 00:46:23,045 --> 00:46:25,214 Oh! 608 00:47:03,119 --> 00:47:06,153 Mabel Liddell. 609 00:47:06,155 --> 00:47:11,091 Empat puluh sembilan, ibu tiga. 610 00:47:11,093 --> 00:47:13,528 Nenek dua. 611 00:47:13,530 --> 00:47:17,297 Bekerja sebagai seorang wanita makan malam pada komprehensif tempatan. 612 00:47:17,299 --> 00:47:23,573 Meninggal dunia awal petang ini semasa menjalani rawatan pembedahan yang berkaitan dengan kemalangan jalan raya. 613 00:47:25,608 --> 00:47:28,742 - Bukan salah saya. - Anda mencuri dompet, pasangannya. 614 00:47:28,744 --> 00:47:31,411 Dia mengejar kamu, dan dia berlari ke arah lalu lintas. Itulah tuduhan pembunuhan. 615 00:47:31,413 --> 00:47:34,515 Itu dan rompakan, baik, mereka akan meletakkan kamu untuk ini, Kain. 616 00:47:34,517 --> 00:47:37,520 Tetapi ... kita tidak benar berminat dengan itu, pasangan. 617 00:47:41,023 --> 00:47:43,356 Adakah istilah "cuckoo" makna apa-apa untuk awak? 618 00:47:43,358 --> 00:47:45,025 Cuckoo? 619 00:47:45,027 --> 00:47:47,060 Seperti dalam burung fuckin ' yang tidak dapat membina sarang, 620 00:47:47,062 --> 00:47:48,629 jadi ia mencuri satu dari burung fuckin yang lain. 621 00:47:48,631 --> 00:47:51,131 Oh, betul, ya. Cuckoo itu. 622 00:47:51,133 --> 00:47:52,632 Bermakna fuck kepada saya, pasangan. 623 00:47:52,634 --> 00:47:55,035 Jadi abang awak menjalankan gegombongan terbesar 624 00:47:55,037 --> 00:47:57,103 dan penipuan kerang di bandar. Tiga tahun lepas, 625 00:47:57,105 --> 00:48:00,073 kami telah bekerjasama dengan orang ramai yang adik lelaki kamu dianiaya. 626 00:48:00,075 --> 00:48:03,276 Mabel Liddell enggan bekerjasama. Tetapi kami memerhatikannya. 627 00:48:03,278 --> 00:48:07,113 Yang bermaksud anda agak kacak. Bukankah itu, pasangan? 628 00:48:07,115 --> 00:48:10,050 - Saya mahukan seorang peguam. - Anda tidak berkomunikasi. 629 00:48:10,052 --> 00:48:13,221 Anda tidak mendapat peguam berdarah. 630 00:48:13,223 --> 00:48:15,789 Biasanya bermula dengan ahli keluarga tunggal. 631 00:48:15,791 --> 00:48:18,793 Domba hitam, abang idiot. Anda tahu, jenis anda. 632 00:48:18,795 --> 00:48:23,431 Lincoln, Hyde, mana-mana lain yang kita tahu, 633 00:48:23,433 --> 00:48:26,200 mereka akan membayar keluarga sedikit lawatan satu hari. 634 00:48:26,202 --> 00:48:29,302 Dan mereka akan berkata, "Baiklah, begitu-dan-begitu berhutang kepada kita sedikit wang. 635 00:48:29,304 --> 00:48:31,572 Dan dia selaras untuk belting sedikit. 636 00:48:31,574 --> 00:48:34,140 Tetapi jika anda menjalankan kami sedikit ini Bertakwalah, kami akan membiarkannya pergi. " 637 00:48:34,142 --> 00:48:36,744 Keluarga terlalu gembira untuk memaksa, Bukankah mereka? 638 00:48:36,746 --> 00:48:40,347 Berikan pakej sedikit. Beritahu mereka bahawa ada beberapa ubat atau wang dalam pakej 639 00:48:40,349 --> 00:48:42,415 dan beritahu mereka untuk pergi kepada alamat seperti dan seperti itu. 640 00:48:42,417 --> 00:48:44,452 Apa yang mereka tidak katakan 'em adakah mereka menyewa tuduhan lain? 641 00:48:44,454 --> 00:48:46,821 untuk merompak mereka dalam perjalanan, pasangan. Betul kan? 642 00:48:46,823 --> 00:48:49,590 Secara tiba-tiba, ada bencana jumlah wang dalam pakej tersebut. 643 00:48:49,592 --> 00:48:53,260 Kini, ini adalah bahagian entrapment. Ahli geng mahu lebih banyak, bukan? 644 00:48:53,262 --> 00:48:56,096 Jadi mereka muncul di rumah si gadis. Yeah? 645 00:48:56,098 --> 00:48:59,300 Mereka mahukan dole, mereka mahu semak, mereka mahu wang tunai itu. 646 00:48:59,302 --> 00:49:01,836 Mereka mengambil kereta itu. Mereka bergerak ke rumah. 647 00:49:01,838 --> 00:49:04,805 Mereka menjalankan operasi dari rumah, dan mereka menggunakan kereta untuk menjalankan tugas itu. 648 00:49:04,807 --> 00:49:08,676 Mereka tinggal di hartanah sehingga semua aset telah dimusnahkan. 649 00:49:08,678 --> 00:49:11,746 Dan kemudian mereka hanya bergerak ke depan. 650 00:49:11,748 --> 00:49:17,317 Saudaramu, dia melakukan ini. Hyde melakukan ini. 651 00:49:17,319 --> 00:49:20,454 - Dan anda juga 'lakukan juga. - The fuck yang saya lakukan! 652 00:49:20,456 --> 00:49:23,159 Tidak tahu apa anda bercakap tentang, pasangan. 653 00:49:27,764 --> 00:49:31,632 "Albert Mitchell, Pete Singlehurst, James Webb, 654 00:49:31,634 --> 00:49:35,303 Eric Godley, Sandy Park, Miriam Silverman, 655 00:49:35,305 --> 00:49:36,872 dan sekarang Mabel Liddell. " 656 00:49:36,874 --> 00:49:39,306 Terdapat 150 orang atau keluarga lain. 657 00:49:39,308 --> 00:49:41,141 Kanak-kanak telah menjadi yatim piatu 658 00:49:41,143 --> 00:49:42,577 kerana saudara lelaki kamu perniagaan fuckin '. 659 00:49:42,579 --> 00:49:44,278 Jadi anda mendengar saya. 660 00:49:44,280 --> 00:49:46,547 Dan kamu dengar kepada saya sangat berhati-hati. 661 00:49:46,549 --> 00:49:50,686 Manslaughter dan rompakan adalah kurangnya masalah fuckin anda, pasangan. 662 00:49:50,688 --> 00:49:52,720 Saya membuang ' jenayah terancang pada anda. 663 00:49:52,722 --> 00:49:54,822 Saya mahukan seorang peguam yang mengejek, Baiklah? 664 00:49:54,824 --> 00:49:56,457 Anda mendengar 'kepada saya? Saya mahukan seorang peguam! 665 00:49:56,459 --> 00:49:58,726 Saya tidak tahu apa-apa tentang kotoran ini! 666 00:49:58,728 --> 00:50:01,596 - Bagaimana dengan hak saya ?! - Hak anda adalah untuk menyerahkan saudara lelaki anda, pasangan. 667 00:50:01,598 --> 00:50:04,665 Mereka satu-satunya hak anda fuckin 'mempunyai. 668 00:50:04,667 --> 00:50:07,435 Operasi ini meletup tanpa saudara lelaki kamu. 669 00:50:07,437 --> 00:50:12,206 Mungkin kemudian seratus orang lain orang boleh meneruskan kehidupan mereka. 670 00:50:12,208 --> 00:50:15,241 Ayuh, pasangan. Berikan saya abang awak. 671 00:50:15,243 --> 00:50:18,715 Mari kita cuma selesaikan sekarang ini. 672 00:50:20,917 --> 00:50:25,620 Bagaimana dengan ... bollocks? 673 00:50:25,622 --> 00:50:27,555 Bagaimana dengan itu? 674 00:50:27,557 --> 00:50:29,790 Anda memilih jalan keras, 675 00:50:29,792 --> 00:50:34,662 kerana awak akan pergi untuk masa yang sangat lama. 676 00:50:34,664 --> 00:50:36,767 Sarge! 677 00:50:39,401 --> 00:50:42,269 Ayo masuk, Kain. Mari dapatkan sedikit masa anda dan saya. 678 00:50:42,271 --> 00:50:44,641 Saya tidak tahu apa-apa tentang perkara ini. 679 00:51:03,258 --> 00:51:05,726 Oh, saya ada syaitan dalam saya, juga, Kain. 680 00:51:05,728 --> 00:51:08,496 Tetapi saya belajar untuk menerima kejahatan saya. 681 00:51:08,498 --> 00:51:12,433 Saya belajar menggunakannya untuk kebaikan. 682 00:51:12,435 --> 00:51:17,238 Anda lihat, saya sentiasa ada telah baik dengan penumbuk saya. 683 00:51:17,240 --> 00:51:21,642 O'Hara melakukan ini kepada semua orang yang bukan sahaja Selok belok dan bergaduh kemudian, adakah dia? 684 00:51:21,644 --> 00:51:23,577 Oh, dia tidak akan meluluskannya. 685 00:51:23,579 --> 00:51:27,415 Tetapi kita tidak perlu beritahu dia segala-galanya, sekarang adakah kita? 686 00:51:34,390 --> 00:51:35,724 Saya tidak peduli jika anda adalah plod. Baiklah. 687 00:51:35,726 --> 00:51:36,825 Sekiranya anda menyentuh saya lagi, 688 00:51:36,827 --> 00:51:38,727 Saya akan fuckin 'wreck anda, sukar! 689 00:51:38,729 --> 00:51:41,262 Bagaimana anda melakukannya dengan anda tangan gosong belakang belakang awak? 690 00:52:00,818 --> 00:52:03,718 Budak yang kotor. Lihat apa yang telah anda lakukan. 691 00:52:03,720 --> 00:52:06,721 Anda telah pergi dan merosakkan saya tingkat bilik soal soal siasat. 692 00:52:06,723 --> 00:52:10,025 Adakah anda tahu apa yang kami lakukan untuk kucing yang kencing di permaidani? 693 00:52:10,027 --> 00:52:13,360 Kami menggosok kotor mereka, hidung di dalamnya! 694 00:52:16,332 --> 00:52:18,899 Tidak begitu lippy sekarang, adakah awak, budak lelaki? 695 00:52:18,901 --> 00:52:21,004 Saya akan menyakiti awak, Kain. 696 00:52:23,841 --> 00:52:26,074 Membuka! 697 00:52:26,076 --> 00:52:28,909 Buka pintunya. Kenapa mereka berlutut ?! 698 00:52:28,911 --> 00:52:33,081 Mengenai masa fuckin '. Bez! Unbolt pintu mereka. 699 00:52:33,083 --> 00:52:35,483 Jangan berbuat apa-apa bodoh. 700 00:52:35,485 --> 00:52:37,688 Ayuh. 701 00:52:44,594 --> 00:52:46,828 Apa yang sedang berlaku? Mengapa Pintu-pintu gila ini ditutup? 702 00:52:46,830 --> 00:52:50,965 Baiklah, pemuda. Ayo masuk. Jangan malu! 703 00:52:50,967 --> 00:52:53,101 Buat sendiri di rumah. 704 00:52:53,103 --> 00:52:57,005 Bez, tutup pintunya! Anda tidak pergi ke mana-mana sahaja! 705 00:52:57,007 --> 00:53:00,341 Lakukannya! 706 00:53:00,343 --> 00:53:02,843 Saya tidak boleh percaya ini. Sangat baik untuk bertemu dengan anda, saudara lelaki. 707 00:53:02,845 --> 00:53:05,846 Satu-satu nya yang penting ialah anda keluar. 708 00:53:05,848 --> 00:53:10,351 Dan kamu datang kepada saya untuk mendapatkan pertolongan. Saya adalah anda saudara lelaki. Apa untuk keluarga, selepas semua. 709 00:53:10,353 --> 00:53:12,921 Dapatkan kembali! Dapatkan kembali! 710 00:53:12,923 --> 00:53:15,389 Anda fikir saya akan jatuh untuk itu, ya? 711 00:53:15,391 --> 00:53:19,560 Senjata, telefon bimbit. Letakkan di bar! 712 00:53:19,562 --> 00:53:22,063 Ini bermakna anda semua! Ayuh! 713 00:53:22,065 --> 00:53:25,400 Pada bar fuckin '! 714 00:53:25,402 --> 00:53:27,701 Drop celana anda, angkat baju anda. 715 00:53:27,703 --> 00:53:29,436 Fuck off, anda tidak serius. Kami tidak berada di penjara. 716 00:53:29,438 --> 00:53:32,508 - Saya bukan salah seorang teman lelaki anda. - Fuckin 'melakukannya. 717 00:53:33,644 --> 00:53:35,646 Lakukannya! 718 00:53:46,023 --> 00:53:50,458 - Anda gembira sekarang? - Belum lagi. 719 00:53:50,460 --> 00:53:52,095 Pergi ke sana dengan yang lain. 720 00:53:57,568 --> 00:53:59,401 Bez, tolong saya. 721 00:53:59,403 --> 00:54:02,104 Lakukan kami satu lagi pint dengan kepala yang bagus dan kuat, ya? 722 00:54:02,106 --> 00:54:03,906 Tolong! 723 00:54:06,009 --> 00:54:08,743 Kenapa awak tidak ambil pistol itu kepala Hyde dan meletakkannya kembali kepada saya? 724 00:54:08,745 --> 00:54:10,478 Diam! 725 00:54:10,480 --> 00:54:12,581 Anda bukan orang yang bertanggungjawab 'bulat sini lagi. 726 00:54:12,583 --> 00:54:14,748 Saya adalah. 727 00:54:14,750 --> 00:54:17,118 Mungkin monyet ini dimakan ' dari telapak tangan anda, 728 00:54:17,120 --> 00:54:18,920 tetapi saya tahu anda sebenarnya, bukankah saya? 729 00:54:18,922 --> 00:54:21,790 Bayi menangis yang saya marah dari atas pokok itu. 730 00:54:21,792 --> 00:54:23,458 Adakah anda ingat bahawa? 731 00:54:23,460 --> 00:54:26,428 Nah, saya kembali pokok itu lagi, anjing betina. 732 00:54:26,430 --> 00:54:29,865 Ya, saya ingat itu. Saya rasa 'ingat dengan jelas. 733 00:54:29,867 --> 00:54:33,201 Dan saya masih ingat betapa saya mengalahkannya Kehidupan anda daripada melakukan itu. 734 00:54:33,203 --> 00:54:37,505 Pada masa itu. Ini sekarang. 735 00:54:42,846 --> 00:54:45,513 Tujuh tahun kerana saya mempunyai satu pint. 736 00:54:45,515 --> 00:54:47,384 Saya playin 'catch-up. 737 00:54:48,652 --> 00:54:50,552 Adakah dia baik-baik saja? 738 00:54:50,554 --> 00:54:51,987 Dia tidak sedarkan diri. 739 00:54:51,989 --> 00:54:54,189 Dia berada dalam banyak kesakitan. 740 00:54:54,191 --> 00:54:56,860 Dia mungkin lebih baik seperti itu. 741 00:55:01,966 --> 00:55:04,498 - Dia sudah mati. - Anda fuck! 742 00:55:04,500 --> 00:55:08,603 Neraka Fuckin, ini buruk. Ini sangat buruk! 743 00:55:08,605 --> 00:55:11,006 Dumb cunt membunuh Rook juga, bos. 744 00:55:11,008 --> 00:55:14,143 - Dia buat apa? - Yeah. Dia cuba membunuh saya dan semua. 745 00:55:14,145 --> 00:55:17,178 Kemudian dia masuk ke sini dan melempar Tangan Rook di meja fuckin! 746 00:55:17,180 --> 00:55:19,214 Cain, awak tidak berfikir 'lurus. 747 00:55:19,216 --> 00:55:21,716 Anda tidak mencintai ' berfikir 'lurus. 748 00:55:21,718 --> 00:55:22,984 D'you realize what you doin '? 749 00:55:22,986 --> 00:55:24,886 Ya, saya sedar apa yang saya lakukan '. 750 00:55:24,888 --> 00:55:27,923 Dan beritahu saya mengapa. Selama tujuh tahun yang lalu, 751 00:55:27,925 --> 00:55:33,262 Saya telah hidup dengan ancaman keganasan angin 'di atas kepala saya 24-fuckin'-7, 752 00:55:33,264 --> 00:55:36,698 tidak tahu di mana ia berada comin 'dari, siapa yang akan menjadi. 753 00:55:36,700 --> 00:55:38,800 Saya telah ditikam setengah dozen kali. 754 00:55:38,802 --> 00:55:41,970 Saya mempunyai tulang patah, saya ligamen koyak. 755 00:55:41,972 --> 00:55:44,973 Saya telah membunuh orang, Lincoln. 756 00:55:44,975 --> 00:55:47,176 Dengan tangan saya yang telanjang. 757 00:55:47,178 --> 00:55:49,178 Rehabilitasi penjara Awak, anak lelaki. 758 00:55:49,180 --> 00:55:52,247 Yeah?! Pernahkah anda melihat bekas luka ini? 759 00:55:52,249 --> 00:55:55,250 Bagaimana dengan itu, adakah anda melihatnya? Adakah anda tahu apa itu, pasangan? 760 00:55:55,252 --> 00:55:57,186 Adakah anda tahu apa yang mereka panggil itu? 761 00:55:57,188 --> 00:56:00,588 Itulah yang mereka panggil "parut napalm," itu. 762 00:56:00,590 --> 00:56:02,590 Bagaimana dengan gigi-gigi ini? Adakah anda tahu apa? 763 00:56:02,592 --> 00:56:04,893 Saya mahu mereka memberi saya beberapa mereka baik, porselin putih yang baik. 764 00:56:04,895 --> 00:56:08,630 Tetapi doktor gigi penjara memberi saya ini fucked amalgam yang 765 00:56:08,632 --> 00:56:10,665 kerana sikap saya! 766 00:56:10,667 --> 00:56:13,169 Ya, tetapi, anda lihat, anda ada masalah dengan sikap anda. 767 00:56:13,171 --> 00:56:16,738 Oh, fuck! Berhenti buat macam itu! 768 00:56:16,740 --> 00:56:18,873 Lihatlah awak. Anda meriam longgar. 769 00:56:18,875 --> 00:56:21,743 Penjara membalikkan anda pembunuh psikopat 'fuckin. 770 00:56:21,745 --> 00:56:24,113 Penjara tidak! Anda fuckin 'lakukan! 771 00:56:24,115 --> 00:56:26,848 Apabila anda meletakkan 20,000 paun tag harga di kepala saya 772 00:56:26,850 --> 00:56:29,050 di dalam penjara penuh dengan perogol dan pembunuh, 773 00:56:29,052 --> 00:56:31,152 yang akan menggertak 'mencekik kamu untuk satu pek rokok! 774 00:56:31,154 --> 00:56:33,888 - Awak buat! - Apa yang anda jangkakan, 775 00:56:33,890 --> 00:56:36,058 apabila anda mula rumput gosok '? 776 00:56:36,060 --> 00:56:38,693 Bahawa kita hanya akan bercinta turun dan biarkan kamu menggali 'menguburkan kita? 777 00:56:38,695 --> 00:56:40,895 Saya tidak pernah berkata sial kepada sesiapa. Saya tidak mengatakan perkataan 'fuckin'! 778 00:56:40,897 --> 00:56:44,132 Anda terlupa 'kami ada seorang peminat di bahagian dalam 779 00:56:44,134 --> 00:56:46,035 keepin 'fuckin' tabs on ya. 780 00:56:46,037 --> 00:56:49,105 Adakah anda tahu apa, anda bodoh fuck? 781 00:56:49,107 --> 00:56:51,673 Evans memainkan kamu untuk orang bodoh! 782 00:56:51,675 --> 00:56:55,076 Memberitahu anda kebohongan, kerana dia tahu bahawa awak ada 783 00:56:55,078 --> 00:56:56,578 cukup mudah untuk jatuh! 784 00:56:56,580 --> 00:56:58,780 Tembaga anda yang dipercayai 785 00:56:58,782 --> 00:57:00,850 atas daging dan darah kamu sendiri! 786 00:57:00,852 --> 00:57:03,351 Saya tidak pernah kata perkataan 'fuckin'. Bukan suku kata! 787 00:57:03,353 --> 00:57:06,921 Anda fuckin 'standin' di sana, dan anda mengharapkan saya percaya bahawa Evans membuat semua ini? 788 00:57:06,923 --> 00:57:10,625 Ya, dia membuat semuanya! O'Hara memberitahu saya kebenarannya! 789 00:57:10,627 --> 00:57:13,763 Adakah anda tahu, apabila dia mengetahui tentangnya Evans, dia telah membuangnya! 790 00:57:13,765 --> 00:57:16,831 Kenapa kita tidak hanya memberi ' Evans loceng, bawa dia ke sini, eh? 791 00:57:16,833 --> 00:57:20,935 Mari kita marah 'bawa dia ke sini, dan mari hanya lihat apa yang dia katakan tentang semua ini. 792 00:57:20,937 --> 00:57:23,808 Gimme telefon saya. 793 00:57:25,843 --> 00:57:29,146 Saya tidak fikir dia akan Menjawab telefon itu, pasangan. 794 00:57:39,790 --> 00:57:43,693 - Anda semua sudah selesai, kan? - Ya, hanya menyelesaikan pemeriksaan bunyi. 795 00:58:29,340 --> 00:58:33,708 - Adakah saya tahu anda, boyo? - Kami telah jumpa. 796 00:58:33,710 --> 00:58:35,980 Anda adalah seorang sarjan ketika itu. 797 00:58:37,915 --> 00:58:40,949 Apa yang berlaku? Anda kehilangan pekerjaan anda? 798 00:58:40,951 --> 00:58:43,221 Cain? 799 00:58:44,789 --> 00:58:46,188 Fuck me. 800 00:58:46,190 --> 00:58:48,960 Adakah anda, Kain? 801 00:58:51,061 --> 00:58:53,063 Sudah lama. 802 00:58:55,066 --> 00:58:57,933 Johnny. Berikan kami satu minit, adakah anda, boyo? 803 00:58:57,935 --> 00:58:59,737 Ya, baiklah. 804 00:59:05,977 --> 00:59:09,011 Oleh itu, Kain. Apa? 805 00:59:09,013 --> 00:59:13,015 Saya meneka awak, uh, memecah penjara? 806 00:59:13,017 --> 00:59:16,118 Anda menjejaki saya ke lokasi ini, 807 00:59:16,120 --> 00:59:20,923 untuk bertindak membalas dendam anda pada tembaga yang menempah awak? 808 00:59:20,925 --> 00:59:24,427 Anda tidak menempah saya. Awak nak buat saya. 809 00:59:24,429 --> 00:59:29,331 Katakan kepada abang saya, saya akan snitch kepadanya, tidak ya? 810 00:59:29,333 --> 00:59:32,168 "Hero Ex-Copper 811 00:59:32,170 --> 00:59:37,239 Membunuh Penjara dalam Pertahanan Sendiri. " 812 00:59:37,241 --> 00:59:40,276 Saya benar-benar akan menikmati ini. 813 01:00:04,268 --> 01:00:08,103 Ya, saya memberitahu kakak anda snitched dia, anda fuckin 'cocksucker. 814 01:00:08,105 --> 01:00:10,540 Saya akan buat awak payah 'gaji, budak lelaki. 815 01:01:03,094 --> 01:01:09,164 Nah, ia kelihatan seperti kita mendapat sedikit sedikit masalah, bukankah kita? 816 01:01:09,166 --> 01:01:13,470 Seolah-olah anda telah dilancarkan ' hujung minggu mengenai misi balas dendam anda sendiri. 817 01:01:13,472 --> 01:01:15,604 Anda tidak berfikir lurus, Kain. 818 01:01:15,606 --> 01:01:17,439 Kerana saya tahu Saya havin 'kesukaran 819 01:01:17,441 --> 01:01:19,108 takin 'dalam segala-galanya Itu berlaku minggu ini. 820 01:01:19,110 --> 01:01:21,378 Telah menjadi minggu yang sukar untuk anda, adakah ia, ya? 821 01:01:21,380 --> 01:01:27,616 - Kasihan awak. - Saya bercakap tentang Mum. 822 01:01:27,618 --> 01:01:31,322 - Adakah anda dapat melihatnya? - Ya, saya melihatnya. 823 01:01:32,457 --> 01:01:35,024 Lyin 'di bawah lembaran putih. 824 01:01:37,963 --> 01:01:41,964 Anda tahu, jika saya sampai di sana 20 minit sebelum ini, 825 01:01:41,966 --> 01:01:44,567 mungkin telah dapat untuk melihatnya di mata, 826 01:01:44,569 --> 01:01:49,807 memegang tangannya, beritahu dia aku sayang dia. 827 01:01:53,411 --> 01:01:54,579 Anda tahu apa yang mereka lakukan polis? 828 01:01:56,047 --> 01:01:58,550 Berhenti dalam perjalanan untuk latte vanila. 829 01:02:01,119 --> 01:02:03,085 Dan di mana kejutan awak? 830 01:02:03,087 --> 01:02:05,254 Dengarkan saya, saya mempunyai barangan, saya ada najis yang saya perlu berurusan. 831 01:02:05,256 --> 01:02:06,889 Oh, awak ada najis untuk berurusan, ya? 832 01:02:06,891 --> 01:02:08,491 Lebih penting daripada ibu dyin kita? 833 01:02:08,493 --> 01:02:10,993 Jangan bersalah bersalah pada yang itu, sila! 834 01:02:10,995 --> 01:02:13,363 - Ditinggalkan dia, tidak ya? - The fuck yang saya lakukan. 835 01:02:13,365 --> 01:02:15,597 Siapa yang anda fikir dibayar untuk semua doktor, huh? 836 01:02:15,599 --> 01:02:18,400 Siapa yang anda fikir dianjurkan setiap hari untuknya 837 01:02:18,402 --> 01:02:20,405 untuk dijemput dan dibawa ke hospital 'fuckin'? 838 01:02:22,174 --> 01:02:24,674 Pernahkah anda mendapat tahu betapa ia memecahkannya hati datang dan berjumpa dengan anda di penjara 'penjahat? 839 01:02:24,676 --> 01:02:29,044 Disebabkan awak! Saya berada di dalam kerana anda! 840 01:02:29,046 --> 01:02:31,246 Anda adalah orang yang pergi dan mendapat fuckin 'nicked. 841 01:02:31,248 --> 01:02:35,118 Anda tahu risiko. Tiada sesiapa yang membuat awak melakukannya. 842 01:02:35,120 --> 01:02:39,521 Anda biarkan saya masuk, dan kamu melemparkan saya ke bawah bas. 843 01:02:39,523 --> 01:02:42,925 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 844 01:02:42,927 --> 01:02:47,099 Ia adalah Puan Liddell yang mendapat diseret di bawah bas fuckin '. 845 01:02:49,234 --> 01:02:50,234 Oleh anda. 846 01:02:53,938 --> 01:02:58,208 Dengar saya. Saya tahu kehidupan itu tidak baik untuk anda. 847 01:02:58,210 --> 01:03:00,310 Dan saya tahu bahawa saya telah tidak membantu selama ini. 848 01:03:00,312 --> 01:03:03,112 Tetapi anda boleh berhenti untuk semua ini. 849 01:03:03,114 --> 01:03:05,214 Anda boleh fuckin ' hentikannya sekarang. 850 01:03:05,216 --> 01:03:08,553 Tiada siapa yang tinggal, pasangan. Mum pergi. 851 01:03:10,222 --> 01:03:13,056 Anda boleh membuat permulaan yang baru. Awak lelaki percuma sekarang. 852 01:03:15,025 --> 01:03:18,227 Bagaimana dengan yang lain? 853 01:03:18,229 --> 01:03:19,231 Apa yang lain? 854 01:03:22,000 --> 01:03:25,435 Albert Mitchell, Pete Singlehurst, 855 01:03:25,437 --> 01:03:27,469 James Webb, Eric Godley, 856 01:03:27,471 --> 01:03:30,239 Miriam Silverman, Mabel Liddell, 857 01:03:30,241 --> 01:03:33,710 dan semua kehidupan yang lain anda telah merosakkan 'selama bertahun-tahun. 858 01:03:33,712 --> 01:03:37,080 Retard ini hilang dan teringat semua nama. 859 01:03:37,082 --> 01:03:38,347 Lihatlah, saya akan menjadi jujur โ€‹โ€‹dengan anda, pasangan. 860 01:03:38,349 --> 01:03:40,650 Kepada saya mereka hanya satu lagi 861 01:03:40,652 --> 01:03:43,219 fuckin 'hari di pejabat. Mereka tidak bermakna kepada saya. Mereka adalah cunts. 862 01:03:43,221 --> 01:03:48,191 Ia adalah senarai orang yang rugi cuba untuk menghindari hutang mereka. 863 01:03:48,193 --> 01:03:53,530 Hutang yang dikendalikan oleh smackheads dan pil-kepala dan segala macam sampah yang lain. 864 01:03:53,532 --> 01:03:56,499 Kami berusaha mencari jalan keluar agak banyak wang 865 01:03:56,501 --> 01:03:59,035 keluar daripada orang itu tidak akan berada dalam kedudukan itu 866 01:03:59,037 --> 01:04:02,038 jika mereka akan menyimpannya kepala fuckin 'di lurus. 867 01:04:02,040 --> 01:04:04,306 Jadi anda boleh ambil omong kosong sentimental anda, 868 01:04:04,308 --> 01:04:07,245 dan anda boleh mendorongnya up fucking anda ... 869 01:04:21,092 --> 01:04:23,495 Anda fuckin 'mahu juga ?! 870 01:04:27,632 --> 01:04:29,166 Adakah anda tahu sesuatu? 871 01:04:30,569 --> 01:04:32,571 Saya akan memberikan anda fuckin ' manfaat keraguan pada Rook dan Chas. 872 01:04:34,506 --> 01:04:36,807 Tetapi apa yang awak buat, anda kemaluan wanita, 873 01:04:36,809 --> 01:04:39,511 apa yang anda hanya fuckin 'lakukan ... 874 01:04:42,147 --> 01:04:43,780 Saya serius akan fuck you up 875 01:04:43,782 --> 01:04:44,983 seperti anda tidak boleh percaya. 876 01:04:45,952 --> 01:04:48,451 Awak betul-betul kacak itik sekarang, kali ini. 877 01:04:48,453 --> 01:04:50,687 Tiada balik dari itu! 878 01:04:50,689 --> 01:04:54,125 Mungkin saya tidak mahu kembali. 879 01:05:01,501 --> 01:05:05,802 - Anda mengenali ini? - Patut kah saya? 880 01:05:05,804 --> 01:05:08,738 Akauntan anda akan terlepasnya. 881 01:05:32,765 --> 01:05:34,364 Bolehkah saya membantu anda, pasangan? 882 01:05:34,366 --> 01:05:36,467 Anda mendapat tempat yang bagus di sini, Stokes. 883 01:05:36,469 --> 01:05:40,570 - Selesai dengan baik untuk diri sendiri. - Adakah saya mengenali awak? 884 01:05:40,572 --> 01:05:43,208 Oh tolonglah. Anda tidak ingat sahabat lama? 885 01:05:45,377 --> 01:05:47,845 Fuck me. Kain. 886 01:05:47,847 --> 01:05:49,446 Apa yang berlaku kepada ya? 887 01:05:49,448 --> 01:05:51,514 Oh, tolong saya, bahawa roti bakar berbau baik. 888 01:05:51,516 --> 01:05:54,753 Adakah kamu kisah jika saya memukul 'pusingan? Eh? 889 01:05:56,756 --> 01:05:58,589 Anda mempunyai sekurang-kurangnya yang lain dekad pada tiket anda, 890 01:05:58,591 --> 01:06:02,825 jadi saya rasa anda tidak keluar dari tingkah laku yang baik. 891 01:06:02,827 --> 01:06:05,762 Nah, awak mendapat yang baik goin 'di sini, tidak, ya, pasangan? 892 01:06:05,764 --> 01:06:10,201 Anda tahu, isteri, anak-anak, bunny petang kecil. 893 01:06:13,306 --> 01:06:15,538 Adakah mereka sedar apa yang anda lakukan? 894 01:06:15,540 --> 01:06:19,477 Bagaimana anda merosakkan kehidupan orang ramai untuk adik saya? 895 01:06:27,919 --> 01:06:31,187 Saya tidak membawa awak untuk jenis ganas, Stokes. 896 01:06:31,189 --> 01:06:33,224 Duduk. 897 01:06:38,196 --> 01:06:42,565 - Apa yang kamu mahu? - Saya mahu melihat mereka buku. 898 01:06:42,567 --> 01:06:44,868 Saya tidak boleh membiarkan anda, Kain. 899 01:06:44,870 --> 01:06:48,806 Ambil ia anda sedar kakak saya cuba untuk membunuh saya di dalam? 900 01:06:48,808 --> 01:06:51,876 Cain, awak tahu Saya tidak pernah menjadi sebahagian daripada itu. 901 01:06:58,384 --> 01:07:00,951 Saya percaya ya. 902 01:07:00,953 --> 01:07:03,519 Saya mahu mengambil Lincoln turun, Stokes. 903 01:07:03,521 --> 01:07:05,388 Jadi anda boleh juga hanya tunjukkan saya buku mereka. 904 01:07:05,390 --> 01:07:07,357 Dan kemudian anda pergi dan dapatkan keluarga anda, 905 01:07:07,359 --> 01:07:10,326 anda mendapat najis anda bersama-sama, dan anda mendapat fuck pergi. 906 01:07:10,328 --> 01:07:15,300 Jika saya hanya meninggalkan bandar, anda berjanji akan meninggalkan kita sendiri? 907 01:07:16,768 --> 01:07:18,236 Berikan kata-kata saya. 908 01:07:24,276 --> 01:07:26,576 Berapa banyak yang dia dapat dalam akaunnya kemudian? 909 01:07:26,578 --> 01:07:27,945 Tiga ratus ribu dalam pemeriksaannya, 910 01:07:27,947 --> 01:07:29,545 dengan beberapa deposit luar pesisir, 911 01:07:29,547 --> 01:07:31,615 keseluruhannya dua juta pound 912 01:07:31,617 --> 01:07:34,217 - merangkumi beberapa mata wang. - Memberitahu anda apa. 913 01:07:34,219 --> 01:07:37,922 Biarkan dia besar dan separuh. Akan bergerak selebihnya. 914 01:07:39,290 --> 01:07:40,891 Di mana? 915 01:07:40,893 --> 01:07:45,296 Ah, baiklah, uh, itulah bahagian yang menyeronokkan. 916 01:07:46,932 --> 01:07:49,500 Stokes adalah fucker bengkok. 917 01:07:49,502 --> 01:07:51,701 Tidak boleh berbaring lurus di atas katil. 918 01:07:51,703 --> 01:07:53,403 Tetapi ia tidak membawanya lama untuk membuat fikirannya 919 01:07:53,405 --> 01:07:55,371 - dan menyelamatkan pantatnya sendiri. - Itulah bollocks. 920 01:07:55,373 --> 01:07:59,812 - Anda 'lyin' fuckin. - Anda menganggap? 921 01:08:03,481 --> 01:08:06,650 Saya mengambil gambar akaun anda. Lihat itu? 922 01:08:08,487 --> 01:08:12,523 Dua mata dua juta dalam dolar, euro, paun. 923 01:08:12,525 --> 01:08:14,557 Semuanya hilang. 924 01:08:14,559 --> 01:08:16,426 Saya meninggalkan kamu dengan besar dan separuh. 925 01:08:16,428 --> 01:08:18,796 'Sebab itulah yang sedikit gigi porselin akan dikenakan biaya. 926 01:08:18,798 --> 01:08:21,799 Anda tidak akan melihat yang lain. 927 01:08:21,801 --> 01:08:24,868 Anda pasti mengejar sebab-sebabnya untuk mendapatkan diri anda dibunuh malam ini, 928 01:08:24,870 --> 01:08:26,837 bukan awak, cintaku? 929 01:08:26,839 --> 01:08:29,807 Saya berharap sedikit anda misi balas dendam adalah berbaloi. 930 01:08:29,809 --> 01:08:34,411 Anda dengar, ya, Lincoln? Kata kunci di sana, membalas dendam. 931 01:08:34,413 --> 01:08:38,281 Semua yang saya lakukan pada masa lalu dua hari, ia bermula dengan anda. 932 01:08:38,283 --> 01:08:42,553 Dan untuk apa yang kamu lakukan kepada mereka yang tidak bersalah keluarga, ia akan berakhir dengan anda. 933 01:08:42,555 --> 01:08:47,524 Apabila anda mati, ledger'll akan dipadamkan, hutang dibubarkan. 934 01:08:47,526 --> 01:08:52,763 Dan setiap satu daripada mereka 147 keluarga akan bebas. 935 01:08:52,765 --> 01:08:57,501 Nama-nama ... yang anda lihat, Saya tidak dapat membantu tetapi menghafal mereka. 936 01:08:57,503 --> 01:09:01,072 Berulang, masa dan masa lagi di mahkamah, 937 01:09:01,074 --> 01:09:05,542 lagi dan lagi Saya mendengar nama-nama itu. 938 01:09:05,544 --> 01:09:07,845 Lihat, saya tahu itu terlambat untuk membantu diri sendiri, 939 01:09:07,847 --> 01:09:12,316 tapi mungkin... mungkin saya dapat membantu mereka. 940 01:09:12,318 --> 01:09:15,018 Dan mungkin, suatu hari, Saya mungkin mendapat peluang 941 01:09:15,020 --> 01:09:17,353 untuk bersemuka dengan abang saya. 942 01:09:17,355 --> 01:09:19,623 Buat kali terakhir. 943 01:09:19,625 --> 01:09:21,925 Dan apabila saya mendapati tujuan itu, 944 01:09:21,927 --> 01:09:26,362 baiklah, saya hanya boleh menanggungnya kesakitan dan penderitaan. 945 01:09:26,364 --> 01:09:27,998 Kerana kini semuanya mempunyai makna. 946 01:09:28,000 --> 01:09:31,403 Sekarang, semua itu masuk akal. 947 01:09:43,482 --> 01:09:47,852 Lihat ... Saya tahu 948 01:09:47,854 --> 01:09:51,420 itu saudara kamu itu keluar untuk mendapatkan anda. 949 01:09:51,422 --> 01:09:56,760 Oleh itu, saya bertanya kepada anda, kenapa kau melindunginya? 950 01:09:56,762 --> 01:10:00,364 Gulungkan dia, Kain. Apa yang anda tunggu? 951 01:10:00,366 --> 01:10:03,401 Mereka akan membunuh anda di sini. Anda tahu, kan? 952 01:10:06,772 --> 01:10:09,140 Nasib baik, anak lelaki. 953 01:10:09,142 --> 01:10:11,343 Saya akan melakukannya. 954 01:10:12,846 --> 01:10:14,878 Saya akan melakukannya dalam satu keadaan. 955 01:10:14,880 --> 01:10:18,584 Ibu saya di hospital. 956 01:10:19,985 --> 01:10:21,955 Dia tidak lama meninggalkannya. 957 01:10:28,928 --> 01:10:30,894 Saya mahu melihat ibu saya. 958 01:10:30,896 --> 01:10:35,534 Anda biarkan saya melihatnya, Saya akan memberitahu anda apa yang anda mahu tahu. 959 01:10:59,759 --> 01:11:02,659 Kristus, ale ini Rasa seperti kotoran, Bez. 960 01:11:02,661 --> 01:11:06,099 Itu kerana saya menuangkan drip dulang ke dalam kamu, sayang. 961 01:11:08,902 --> 01:11:12,469 Ia adalah masa yang kita dapat dengan itu kemudian. Tidak, eh? 962 01:11:12,471 --> 01:11:15,172 Tebak anda mendapat idea yang bagus di mana ini berlaku, Lincoln? 963 01:11:15,174 --> 01:11:18,944 - Ya, saya mendapat idea yang bagus. - Ya, baiklah. 964 01:11:20,213 --> 01:11:22,046 Mereka semua boleh pergi jika mereka mahu. 965 01:11:22,048 --> 01:11:24,949 Hanya anda sahaja yang tidak pergi ke mana-mana sahaja. 966 01:11:24,951 --> 01:11:28,518 Apa yang anda katakan, pemuda? Anda mahu keluar dari sini? 967 01:11:28,520 --> 01:11:31,057 Cukup dari bullshit ini! 968 01:11:32,491 --> 01:11:34,558 Kami tidak sialan 'goin' di mana sahaja! 969 01:11:34,560 --> 01:11:37,895 Saya tak tahu, um ... saya agak suka pergi, sebenarnya. 970 01:11:37,897 --> 01:11:40,597 - Jika ada masalah dengan anda. - Shut the fuck up, Tune. 971 01:11:40,599 --> 01:11:42,566 Ya, sejuk. Maaf, Lincoln. 972 01:11:42,568 --> 01:11:43,870 Tiada siapa yang akan pergi ke mana-mana sahaja. 973 01:11:46,505 --> 01:11:50,207 Awak akan mati di sini malam ini, Kain. 974 01:11:50,209 --> 01:11:52,976 Anda mendapat dua tong. Ada sepuluh dari kita. 975 01:11:52,978 --> 01:11:56,580 Saya hanya perlu satu untuk meniup kepala ketua anda. 976 01:11:56,582 --> 01:11:59,250 Ya, mungkin, mungkin. Dan apabila anda menggunakan pukulan itu, 977 01:11:59,252 --> 01:12:05,156 lelaki saya akan bergilir setiap meruntuhkan awak dari kakak fucking. 978 01:12:05,158 --> 01:12:08,159 Dan apa yang awak sebenarnya berjaya di sini malam ini? 979 01:12:08,161 --> 01:12:10,228 Lihat ya. 980 01:12:10,230 --> 01:12:12,497 Saya akan beritahu ya, adakah saya? 981 01:12:12,499 --> 01:12:14,031 Fuck semua. 982 01:12:14,033 --> 01:12:17,701 Benar-benar fuck semua. Anda kacau. 983 01:12:17,703 --> 01:12:20,905 Dan satu-satunya perkara awak pernah akan dikenang 984 01:12:20,907 --> 01:12:24,110 sedang menjadi kekacauan. 985 01:12:26,246 --> 01:12:29,481 Saya betul-betul tidak teringat untuk apa-apa. 986 01:12:31,785 --> 01:12:34,986 Jadi mari kita teruskan dengan itu, adakah kita? 987 01:12:34,988 --> 01:12:38,789 Anda tahu, ada a juta saraf di dalam tubuh manusia. 988 01:12:38,791 --> 01:12:44,195 Dan kamu, sebagai saudaraku, saudara saya fucking, 989 01:12:44,197 --> 01:12:49,933 anda selalu, sejak hari anda telah fucking dilahirkan, 990 01:12:49,935 --> 01:12:53,940 mendapat semua, tunggal fucking salah satu daripada mereka. 991 01:13:06,552 --> 01:13:08,019 Oi! 992 01:13:08,021 --> 01:13:10,922 Datanglah! Anda fucking mahu sebahagian daripada saya ?! 993 01:13:10,924 --> 01:13:14,858 Ayuh! 994 01:13:14,860 --> 01:13:17,996 Anda cunts fuckin 'mahu saya? Ayuh! 995 01:13:29,909 --> 01:13:30,977 Bunuh dia! 996 01:13:41,221 --> 01:13:42,754 Fuck! 997 01:13:57,904 --> 01:13:59,240 Fuck me! 998 01:14:11,985 --> 01:14:15,887 Datanglah! Ini adalah ' tengah hari di Belmarsh, ini! 999 01:14:15,889 --> 01:14:19,125 Ayuh! 1000 01:14:53,326 --> 01:14:56,629 Oi! Drop it! 1001 01:15:03,403 --> 01:15:05,436 Fuck me. 1002 01:15:05,438 --> 01:15:06,873 Fuck! 1003 01:15:22,956 --> 01:15:24,158 Fuck. 1004 01:17:54,241 --> 01:17:56,210 Cheers, guys. 1005 01:17:57,544 --> 01:17:59,980 Mm. 1006 01:18:01,081 --> 01:18:03,916 Itulah yang baik. 1007 01:18:10,024 --> 01:18:11,323 Oh! 1008 01:18:13,627 --> 01:18:16,628 Demi Fuck. 1009 01:18:16,630 --> 01:18:19,965 Saya hanya mendapat beberapa daripada mereka tinggalkan. 1010 01:18:19,967 --> 01:18:22,536 Lemme bertanya sesuatu kepada anda. 1011 01:18:24,472 --> 01:18:27,872 Adakah ianya berbaloi? 1012 01:18:27,874 --> 01:18:34,014 Maksud saya, semua ini demi daripada 150 peminat yang menyedihkan? 1013 01:18:35,149 --> 01:18:37,115 Adakah ini yang anda mahu? 1014 01:18:37,117 --> 01:18:39,453 Tidak semua saya mahu, tidak. 1015 01:18:42,890 --> 01:18:46,659 Anda sudah selesai. Ia sudah siap untuk anda. 1016 01:18:46,661 --> 01:18:48,894 Saya telah menanggung segala-galanya. 1017 01:18:48,896 --> 01:18:53,198 Semua ini, semua yang anda ada bekerja untuk, selesai. 1018 01:18:53,200 --> 01:18:54,900 Anda kacak, pasangan. 1019 01:18:54,902 --> 01:18:57,102 Adakah itu betul? 1020 01:18:57,104 --> 01:18:59,639 Itu betul, ya. Yeah. 1021 01:18:59,641 --> 01:19:02,106 Nah, beritahu saya sesuatu. 1022 01:19:02,108 --> 01:19:05,143 Apa jua kepuasan yang anda fikirkan anda akan keluar daripada semua ini 1023 01:19:05,145 --> 01:19:09,147 akan jadi sangat fuckin 'berumur pendek. 1024 01:19:09,149 --> 01:19:11,049 Kerana saya selalu datang. 1025 01:19:11,051 --> 01:19:14,087 Awak tahu itu, bruv. 1026 01:19:22,697 --> 01:19:25,432 Jawab saya satu perkara dahulu. 1027 01:19:28,669 --> 01:19:31,370 Mengapa anda melakukannya, Lincoln? 1028 01:19:31,372 --> 01:19:34,108 'Sebab kamu. 1029 01:19:35,175 --> 01:19:37,244 Disebabkan awak. 1030 01:19:39,079 --> 01:19:42,247 Lihat, sama ada anda fucking grassed or not, 1031 01:19:42,249 --> 01:19:44,049 orang berhenti menghormati saya. 1032 01:19:44,051 --> 01:19:47,252 Dan awak tahu saya, bruv. 1033 01:19:47,254 --> 01:19:50,255 saya tidak akan menjadi kurang ajar. 1034 01:19:50,257 --> 01:19:53,225 Oleh itu, antara saya dan anda, 1035 01:19:53,227 --> 01:19:56,428 apa yang dilakukan adalah dilakukan. 1036 01:19:59,634 --> 01:20:04,035 Anda lihat, itulah yang berlaku apabila anda dapatkan orang lain untuk melakukan kerja kotor anda. 1037 01:20:04,037 --> 01:20:06,538 Anda lupa untuk memeriksa senjata untuk melihat apakah ia dimuatkan. 1038 01:20:06,540 --> 01:20:11,176 Dua tembakan, dua tong, dan saya sudah sudah menggunakan kedua-dua 'em, anda fuck bodoh! 1039 01:20:11,178 --> 01:20:14,081 Fucking membunuh dia! 1040 01:21:13,440 --> 01:21:16,276 Saya fikir saya akan memanggilnya malam tadi, Bez. 1041 01:21:18,412 --> 01:21:20,715 Maaf tentang kekacauan itu. 1042 01:22:04,124 --> 01:22:06,224 Keluarkan akaun bank terbengkalai. 1043 01:22:06,226 --> 01:22:09,695 Ah, mungkin 147 akaun bank bengkok. 1044 01:22:09,697 --> 01:22:13,833 Bahagikan kakak saya nasib sebanyak 147. 1045 01:22:13,835 --> 01:22:16,268 Dan pindahkan wang itu ke akaun mereka. 1046 01:22:16,270 --> 01:22:18,404 Anda membiarkannya pergi. Adakah awak marah? 1047 01:22:18,406 --> 01:22:21,207 Tidak, saya tidak gila, pasangan. 1048 01:22:21,209 --> 01:22:25,145 Saya berfikir lebih jelas daripada yang saya lakukan dalam tahun-tahun. 1049 01:22:26,179 --> 01:22:27,813 Ia tidak banyak. 1050 01:22:27,815 --> 01:22:31,484 Hanya kira-kira 15 grand setiap satu. 1051 01:22:31,486 --> 01:22:33,586 Tetapi itu banyak wang kepada sesetengah orang. 1052 01:22:33,588 --> 01:22:35,588 Hanya di sini untuk gyro saya, Encik Patel. 1053 01:22:35,590 --> 01:22:40,292 - Yeah? - Cukup untuk permulaan yang baru. 1054 01:22:40,294 --> 01:22:45,700 Atau mungkin ... mungkin hanya cukup untuk bernafas lagi. 1055 01:22:48,436 --> 01:22:51,303 Hanya dengar dari Anak saudara Albert Mitchell. 1056 01:22:51,305 --> 01:22:53,639 Satu lagi comel mendapat kejatuhan. 1057 01:22:53,641 --> 01:22:56,542 Yeah. Oh, ya. 1058 01:22:56,544 --> 01:22:58,144 Itulah yang ke-12 hari ini, sebenarnya. 1059 01:22:58,146 --> 01:22:59,545 Betul ke sana, Victor, tolong. 1060 01:22:59,547 --> 01:23:02,147 Itu hebat. 1061 01:23:02,149 --> 01:23:05,653 Ya, tidak, tidak, terima kasih, betul. 1062 01:27:01,689 --> 01:27:04,490 Anda bertuah ini tidak pergi ke Mahkamah Mahkota. 1063 01:27:04,492 --> 01:27:06,392 Tetapi tidak ada sesiapa nampaknya apa-apa, 1064 01:27:06,394 --> 01:27:08,595 dan kamera telah dikaburkan, 1065 01:27:08,597 --> 01:27:10,664 semua yang saya miliki adalah penghuni mati, 1066 01:27:10,666 --> 01:27:14,000 dan anda mempunyai darahnya pada pakaian anda. 1067 01:27:14,002 --> 01:27:17,503 Saya cuba ' untuk memberinya pertolongan cemas. 1068 01:27:17,505 --> 01:27:20,740 Dia mempunyai tongkat sejauh ini ke belakang kepalanya, 1069 01:27:20,742 --> 01:27:22,442 ia melekat keluar dari mulutnya. 1070 01:27:22,444 --> 01:27:24,080 Apa sebenarnya anda cuba buat baginya? 1071 01:27:28,984 --> 01:27:31,451 Nah, saya menambah tambahan tahun kepada hukuman anda 1072 01:27:31,453 --> 01:27:32,986 untuk menjadi sebahagian daripada perbalahan itu. 1073 01:27:32,988 --> 01:27:34,721 Itulah hukuman maksimum 1074 01:27:34,723 --> 01:27:36,190 bahawa saya diberi kuasa untuk menetapkan. 1075 01:27:36,192 --> 01:27:39,027 Begitu juga, pengasingan enam bulan. 1076 01:27:45,067 --> 01:27:46,766 Dan potong. 1077 01:27:49,439 --> 01:27:54,439 Sari kata oleh explosiveskull 1077 01:27:55,305 --> 01:28:01,653 Sokong kami dan menjadi ahli VIP untuk membuang semua iklan dari www.OpenSubtitles.org 93396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.