Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
- = www.OpenSubtitles.org = -
2
00:00:12,171 --> 00:00:17,171
Sari kata oleh explosiveskull
3
00:01:23,873 --> 00:01:25,706
Mari dapatkan
belakang sekarang, Carter.
4
00:01:25,708 --> 00:01:26,709
Salin itu.
5
00:02:10,686 --> 00:02:12,586
Puan-puan, selamat pagi.
6
00:02:12,588 --> 00:02:15,589
Saya minta maaf, tetapi saya takut
anda mempunyai perjalanan yang sia-sia.
7
00:02:15,591 --> 00:02:17,925
Puan Burgess
meninggal dunia pagi ini.
8
00:02:17,927 --> 00:02:20,894
Oh. Faham.
9
00:02:20,896 --> 00:02:23,764
Oh, baiklah. Ikhlas saya
ucapan takziah, Encik Burgess.
10
00:02:23,766 --> 00:02:25,399
Tetapi saya takut ia kembali
kepada nick dengan anda.
11
00:02:25,401 --> 00:02:27,334
Saya ingin melihatnya,
jika semuanya sama.
12
00:02:27,336 --> 00:02:29,806
Apa gunanya?
Dia telah mati.
13
00:02:31,607 --> 00:02:33,943
Saya ingin melihat ibu saya.
14
00:04:11,141 --> 00:04:13,473
Bertahan, pasangan.
Ahli sahaja.
15
00:04:13,475 --> 00:04:17,880
- Ya, saya seorang ahli.
- Kami ditutup. Fuck off.
16
00:04:31,460 --> 00:04:34,195
Nikmati.
17
00:04:34,197 --> 00:04:35,865
Cheers, pasangan.
18
00:04:44,573 --> 00:04:47,075
Anda kelihatan seperti lelaki yang boleh
lakukan beberapa minuman ingin tahu.
19
00:04:47,077 --> 00:04:48,508
Apa yang boleh saya dapatkan
untuk kamu sayangku?
20
00:04:48,510 --> 00:04:50,011
Oh, saya tak tahu.
21
00:04:50,013 --> 00:04:51,880
Apa yang anda dapat di sentuh
itu baik?
22
00:04:51,882 --> 00:04:54,681
Ia adalah kelab ahli,
Bukan Ritz yang sial, sayang.
23
00:04:54,683 --> 00:04:57,885
- Hanya apa yang anda lihat.
- Baiklah, saya akan mempunyai apa-apa dengan kepala yang besar kemudian, sila.
24
00:04:57,887 --> 00:05:03,894
Ya, saya fikir saya boleh melakukannya. Di belakang
bar ini kerana anda berada dalam seluar pendek.
25
00:05:07,563 --> 00:05:11,966
- Tidak melihat anda di sini sebelum ini.
- Saya tidak mendapat banyak.
26
00:05:11,968 --> 00:05:14,702
Oh, saya yakin awak hidup
dan jiwa parti, ya?
27
00:05:14,704 --> 00:05:17,238
Adakah anda tahu apa?
Saya mempunyai momen saya.
28
00:05:17,240 --> 00:05:19,673
Simpan perubahan.
29
00:05:19,675 --> 00:05:20,876
Cheers.
30
00:05:22,578 --> 00:05:24,979
Semua orang menyerang.
Semua orang.
31
00:05:24,981 --> 00:05:28,216
Walaupun Hyde terpaksa berpindah
pejabatnya di tingkat atas.
32
00:05:28,218 --> 00:05:31,818
Dan Lincoln berkata dia tidak mahu sesiapa pun keluar
jalan-jalan sehingga ini telah dibersihkan.
33
00:05:31,820 --> 00:05:33,654
Kami berada di sebab Rukun berkurung
tidak dapat mengendalikan kotorannya
34
00:05:33,656 --> 00:05:35,857
terhadap beberapa nutter
dengan pisau?
35
00:05:35,859 --> 00:05:38,492
Ia adalah kapak fuckin.
Dan tidak.
36
00:05:38,494 --> 00:05:41,562
Kami ada sebab berkurung berkurung,
satu, Stokes hilang,
37
00:05:41,564 --> 00:05:45,766
dan dua,
bahawa nutter membunuh Rook.
38
00:05:45,768 --> 00:05:48,635
Nah, kita semua berasa tidak baik untuknya, bro.
Tetapi saya mempunyai perniagaan untuk dijalankan.
39
00:05:48,637 --> 00:05:51,105
Rook akan menjadi yang pertama
untuk bersetuju dengan saya,
40
00:05:51,107 --> 00:05:53,740
kerana semasa dia
sedikit kemaluan wanita,
41
00:05:53,742 --> 00:05:56,177
dia mula-mula
dan amat profesional.
42
00:05:56,179 --> 00:06:00,248
Awak dengar tak
apa yang berlaku kepadanya?
43
00:06:00,250 --> 00:06:04,052
Awak tahu awak
Mengenai tangan, tidak ya?
44
00:06:04,054 --> 00:06:06,720
- Apa tangannya?
- Untuk kepentingan fuck.
45
00:06:06,722 --> 00:06:08,755
Oi, Tune.
46
00:06:08,757 --> 00:06:11,059
Datang dan beritahu Vern di sini
apa yang berlaku kepada anda dan Rook.
47
00:06:11,061 --> 00:06:15,029
- Mengapa? Apa yang anda mahu tahu?
- Beritahu dia apa yang berlaku!
48
00:06:17,599 --> 00:06:19,866
Lihat, saya dan Rook, anda tahu,
kita berdiri di sudut.
49
00:06:19,868 --> 00:06:21,568
Dan kami slingin '
sedikit Scooby.
50
00:06:21,570 --> 00:06:23,137
Kamu tahu,
standard Selasa malam.
51
00:06:23,139 --> 00:06:25,173
Dan tiba-tiba,
kita berjaga jam ini.
52
00:06:25,175 --> 00:06:27,575
Anda tahu, berdiri
sebelah jalan lain.
53
00:06:27,577 --> 00:06:29,743
Dan dia memandang kami.
Yeah.
54
00:06:29,745 --> 00:06:31,980
Jadi Rook berbalik, dia kata dia
akan pergi dan mempunyai kata cepat.
55
00:06:31,982 --> 00:06:34,949
Sekarang, saya tidak boleh buat apa-apa.
Saya mempunyai pelanggan untuk berurusan.
56
00:06:34,951 --> 00:06:39,687
Perkara seterusnya, Rook ada di tangannya
dan lutut, memegang lengannya.
57
00:06:39,689 --> 00:06:44,691
Saya sedar dia mempunyai fuckingnya
tangan terputus oleh nutter ini.
58
00:06:44,693 --> 00:06:48,629
Yeah? Jadi jelas saya pergi fucking
berlari, bersedia untuk menghancurkan mukanya,
59
00:06:48,631 --> 00:06:50,231
dan lelaki ini menenggelamkan dirinya
dan berjalan.
60
00:06:50,233 --> 00:06:52,066
Jelas sekali, saya mengejar,
61
00:06:52,068 --> 00:06:53,633
tetapi lelaki ini cepat, bukan?
62
00:06:53,635 --> 00:06:55,769
Dia, saya maksudkan, crackhead cepat.
63
00:06:55,771 --> 00:06:58,339
Jadi saya menyedari bahawa saya telah meninggalkan Rook
di tengah-tengah jalan yang mengerikan.
64
00:06:58,341 --> 00:07:02,577
Tetapi pada masa saya kembali,
dia fuckin 'mati.
65
00:07:02,579 --> 00:07:05,013
Ada darah di mana-mana. Saya
tidak dapat mencari tangannya.
66
00:07:05,015 --> 00:07:11,652
Seperti, hanya pergi. Hilang.
67
00:07:11,654 --> 00:07:13,654
Ya, apa dengan ketawa,
pasangan?
68
00:07:13,656 --> 00:07:16,057
Jangan bimbang saya, pal.
Jangan risau.
69
00:07:16,059 --> 00:07:18,725
Siapa yang menipu ini?
70
00:07:18,727 --> 00:07:24,098
Kamu mesti
jadi lelaki yang sukar, ya?
71
00:07:24,100 --> 00:07:26,768
Chasin 'yang menghalangnya
semuanya sendirian.
72
00:07:26,770 --> 00:07:29,104
Itu lucu, itu. Anda tidak
kelihatan seperti lelaki yang sukar kepada saya.
73
00:07:29,106 --> 00:07:30,670
Nah, apa yang lelaki sialan sialan
kelihatan seperti itu ?!
74
00:07:30,672 --> 00:07:32,206
Nah,
mereka kelihatan seperti saya, bukan?
75
00:07:32,208 --> 00:07:34,675
Awak tahu, kacak, telanjang.
76
00:07:34,677 --> 00:07:37,312
Yo, Bez!
Siapa yang jahat ini?
77
00:07:37,314 --> 00:07:40,249
Saya tidak tahu. Dia tidak mengatakan namanya.
Cliff biarkan dia masuk.
78
00:07:40,251 --> 00:07:41,715
Saya fikir dia adalah sebahagian
daripada firma itu.
79
00:07:41,717 --> 00:07:43,151
Saya kawan lama Lincoln.
80
00:07:43,153 --> 00:07:45,253
- Oh, ya?
- Ya, betul, pasangan.
81
00:07:45,255 --> 00:07:47,789
Bagaimana anda
fuck muka kamu begitu buruk?
82
00:07:47,791 --> 00:07:49,157
Bermain dengan dildo anda, bukan?
83
00:07:49,159 --> 00:07:50,758
Yeah,
meminjamnya dari ayah, pasangan kamu.
84
00:07:50,760 --> 00:07:53,028
Nah, dia mendapat beberapa
Fucking depan, kan?
85
00:07:53,030 --> 00:07:56,998
Bukan sebanyak anda, yang dinilai oleh itu
benang fuckin anda hanya spinnin '.
86
00:07:57,000 --> 00:07:58,766
Cor, dia doin 'kamu
betul di sana, Tune.
87
00:07:58,768 --> 00:08:00,201
Anda tidak gila 'di sana,
betul ?!
88
00:08:00,203 --> 00:08:02,703
- Diamlah!
- Oi! Sedar, ya?
89
00:08:02,705 --> 00:08:04,073
Jangan buat saya
hubungi pesanan awal lebih awal.
90
00:08:04,075 --> 00:08:05,940
Dan kamu,
berhenti menggulung dia.
91
00:08:05,942 --> 00:08:07,408
Atau anda boleh mendapatkan fuck out!
92
00:08:07,410 --> 00:08:09,277
Baiklah, baiklah.
Saya akan memohon maaf.
93
00:08:09,279 --> 00:08:11,045
Pemuda, pemuda,
Saya minta maaf, bukan?
94
00:08:11,047 --> 00:08:13,648
Saya hanya ketawa dengan ya,
Yeah? Sedikit ketawa.
95
00:08:13,650 --> 00:08:16,218
Saya akan menamatkan bir saya
dan dalam perjalanan saya.
96
00:08:16,220 --> 00:08:20,321
Ya, betul bersama ...
dickhead.
97
00:08:20,323 --> 00:08:22,890
- Cukup.
- Apa fuck ?!
98
00:08:22,892 --> 00:08:24,659
Apa yang anda tahu tentang
Raksasa Frankenstein di sana?
99
00:08:24,661 --> 00:08:26,060
Saya tidak pernah melihatnya
yang aneh sebelum dalam hidup saya.
100
00:08:26,062 --> 00:08:27,996
Dan saya fikir
Saya fikir betul.
101
00:08:27,998 --> 00:08:30,398
Tidak betul-betul mendapat wajah awak
boleh fucking lupa, kan?
102
00:08:30,400 --> 00:08:33,000
- Dia seolah-olah anda sussed.
- Apa masalah fucking awak?
103
00:08:33,002 --> 00:08:37,306
Tidak, tidak, tidak, dia betul.
Sekiranya Lincoln menjemputnya,
104
00:08:37,308 --> 00:08:40,808
kami terbaik hanya menyimpan benda sivil.
105
00:08:40,810 --> 00:08:44,178
- Jadi, teruskan.
- Pergi apa?
106
00:08:44,180 --> 00:08:47,715
- Selesaikan ceritanya.
- Yelah tu. 'Kursus.
107
00:08:47,717 --> 00:08:51,220
Jadi, saya ... saya jelas berdiri di sana.
Beg besar barangan ini.
108
00:08:51,222 --> 00:08:53,921
Anda tahu, lyric Rook 'di jalan, mati.
Perkara seterusnya, saya dengar
109
00:08:53,923 --> 00:08:56,290
siren comin ', polis adalah
dalam perjalanan. Jadi saya terpaksa bersembunyi.
110
00:08:56,292 --> 00:08:58,059
- Adakah anda tahu apa yang saya maksudkan?
- Bollocks!
111
00:08:58,061 --> 00:08:59,927
Anda telah lama berlalu
cara sebelum mereka tiba.
112
00:08:59,929 --> 00:09:02,464
- Apa?!
- Bangkitkan batu bata yang terhantuk, awak lakukan.
113
00:09:02,466 --> 00:09:05,967
- Adakah anda mahu saya gua muka fucking anda dibuka lagi?
- Oh, di sini kita pergi!
114
00:09:05,969 --> 00:09:08,769
Akhirnya mendapati bola anda,
Adakah ya, pasangan? Yeah?
115
00:09:08,771 --> 00:09:12,006
Tidakkah anda fikir ia sudah tiba masanya
anda memberitahu rakan anda kebenaran?
116
00:09:12,008 --> 00:09:14,842
Tune,
apa yang dia akan pergi?
117
00:09:14,844 --> 00:09:18,379
Ya, Tune,
apa yang saya akan lakukan?
118
00:09:18,381 --> 00:09:21,182
Saya tidak tahu. Kepalanya kepalanya, Mo!
Saya tidak faham, dia sialan.
119
00:09:21,184 --> 00:09:23,951
Nah, anda mahu mendengar saya
mengambil alih cerita ini?
120
00:09:23,953 --> 00:09:27,389
- Tidak benar, bab.
- Baiklah, saya suka humor!
121
00:09:27,391 --> 00:09:30,093
Sekurang-kurangnya semasa
Saya menyelesaikan pint saya.
122
00:09:31,461 --> 00:09:33,227
'Sebab ada kekurangan
berdiri menatap awak.
123
00:09:33,229 --> 00:09:34,929
Itu adalah benar.
124
00:09:34,931 --> 00:09:37,299
Yeah, Rook.
Semak Rang Undang-Undang.
125
00:09:37,301 --> 00:09:40,269
Dia telah mencium mata kita
selama sepuluh minit yang lalu.
126
00:09:40,271 --> 00:09:43,873
Yo, bruv!
Bolehkah kami membantu anda dengan somethin '?
127
00:09:49,380 --> 00:09:52,114
Mate, kamu pekak ?!
128
00:09:52,116 --> 00:09:54,918
Saya bercakap dengan anda,
pasangan. Apa yang kamu mahu?
129
00:09:57,153 --> 00:09:59,454
- Maaf, pasangan, tetapi ...
- Adakah saya sepatutnya takut?
130
00:09:59,456 --> 00:10:01,756
- Di sini, teruskan.
- Huh?
131
00:10:01,758 --> 00:10:03,859
Membuat perubahan,
anda fuckin 'membayar.
132
00:10:03,861 --> 00:10:06,196
Ia bagus. Fuck off.
133
00:10:07,764 --> 00:10:10,831
Lihat,
hanya bergurau, ya? Ah!
134
00:10:15,139 --> 00:10:19,173
Neraka Fuckin!
135
00:10:19,175 --> 00:10:21,943
Nah, itulah bollocks. Kamu tahu
Saya tidak akan lari dari pertarungan.
136
00:10:21,945 --> 00:10:24,845
- Hanya sekali ini, eh, Tuney?
- Oh, selamatkan awak, awak!
137
00:10:24,847 --> 00:10:27,349
- Jadi awak membunuh Rook?
- Ya, betul, pasangan.
138
00:10:27,351 --> 00:10:30,251
Apa yang berlaku
adakah anda akan lakukan?
139
00:10:30,253 --> 00:10:33,455
Nah, jelas anda hanya
berminat dalam satu perkara.
140
00:10:33,457 --> 00:10:36,024
Oi.
Ia adalah masa untuk anda pergi.
141
00:10:36,026 --> 00:10:37,859
Saya masih ada
mendapat separuh daripada kiri, cinta.
142
00:10:37,861 --> 00:10:41,963
Ya, pub saya, pint saya.
Keluar!
143
00:10:41,965 --> 00:10:44,832
Datang ke sini, anda marah 'wanker!
144
00:10:49,573 --> 00:10:54,875
Dapatkan fuck kembali!
Oi, pergi ke sana! Menggerakkannya!
145
00:10:54,877 --> 00:10:57,945
Sesiapa pun bergerak ke arah saya,
Saya akan membunuh mereka!
146
00:10:57,947 --> 00:11:01,318
Bersumpah untuk fucking Kristus!
Pergi dari pintu itu!
147
00:11:05,256 --> 00:11:07,389
Dimanakah dia?
148
00:11:07,391 --> 00:11:09,224
- Di mana dia fuck ?!
- Siapa?
149
00:11:09,226 --> 00:11:11,994
- Lincoln!
- Bagaimana kunci rendah ini,
150
00:11:11,996 --> 00:11:14,365
anda bodoh, bising ...
151
00:11:15,866 --> 00:11:19,936
Datang sini! Pusing!
152
00:11:21,838 --> 00:11:23,405
Dapatkan di sana.
153
00:11:23,407 --> 00:11:25,876
Awak ada orang lain di sana ?!
154
00:11:29,912 --> 00:11:33,284
Awak mengingatkan saya
daripada seseorang.
155
00:11:35,386 --> 00:11:37,953
- Baiklah.
- Tetapi anda tidak boleh menjadi dia,
156
00:11:37,955 --> 00:11:41,856
kerana dia berada di atas panjang,
dan dia cair sedikit.
157
00:11:41,858 --> 00:11:45,594
Fuck me.
158
00:11:45,596 --> 00:11:47,963
Abang yang hilang itu kembali.
159
00:11:47,965 --> 00:11:50,365
Apa batu yang awak buat
merangkak keluar dari bawah?
160
00:11:50,367 --> 00:11:53,635
HMP Belmarsh,
seperti yang anda tidak tahu.
161
00:11:53,637 --> 00:11:59,007
- Siapa joker ini joker ini?
- Baiklah, wanita. Ini ialah Cain Burgess.
162
00:11:59,009 --> 00:12:02,077
Saudara saudara kecil Lincoln.
163
00:12:02,079 --> 00:12:04,514
Adakah anda jokin '?
Apa, nutter ini ?!
164
00:12:04,516 --> 00:12:07,349
Adakah kerja untuk kami beberapa tahun yang lalu.
Cocked it up.
165
00:12:07,351 --> 00:12:11,253
- Pergi selama lima tahun.
- Tujuh tahun sekarang.
166
00:12:11,255 --> 00:12:13,121
Adakah itu di mana
mereka menghiasi wajah anda?
167
00:12:13,123 --> 00:12:16,224
Fuck me. Sepertinya seseorang
membakar kepala anda
168
00:12:16,226 --> 00:12:19,093
dan letakkannya dengan sekop.
Namun, tidak semua yang buruk, eh?
169
00:12:19,095 --> 00:12:22,230
Harus menyukai semua ayam itu.
170
00:12:29,139 --> 00:12:32,441
Baiklah! Kelihatan seperti
kami havin 'lock-in, Bez!
171
00:12:32,443 --> 00:12:34,609
Jadi, saya suka.
172
00:12:34,611 --> 00:12:38,681
Kembar saya yang lain
dari pint yang sempurna.
173
00:12:38,683 --> 00:12:42,584
- Tolong.
- Itu lebih baik. Hanya mengambil sedikit masa untuk bersikap sopan.
174
00:12:42,586 --> 00:12:44,553
Ya sedikit kemaluan wanita.
175
00:12:44,555 --> 00:12:46,621
- Fikiran bahasa anda, Beryl.
- Beryl?
176
00:12:46,623 --> 00:12:50,025
Adakah saya kelihatan seperti saya dilahirkan
dalam '20s, ya cheeky git?
177
00:12:50,027 --> 00:12:51,627
- It's Bez.
- Ya, baiklah. Bez kemudian.
178
00:12:51,629 --> 00:12:53,961
Boleh jadi pendek untuk Beryl,
Tidak boleh?
179
00:12:53,963 --> 00:12:56,131
Saya digunakan untuk memerah seperti kanak-kanak.
Mendapat dipanggil Strawberry,
180
00:12:56,133 --> 00:12:59,935
dan kemudian ia dipangkas ke Berry.
Berakhir sebagai Bez.
181
00:12:59,937 --> 00:13:03,639
- Saya tidak memerah sekarang, darlin '.
- Ya, saya harap anda tidak.
182
00:13:03,641 --> 00:13:05,607
- Ahh!
- Dapatkan kembali!
183
00:13:05,609 --> 00:13:08,477
Dapatkan kembali! Saya fuckin 'memberitahu anda
apa yang akan berlaku, bukan?
184
00:13:11,382 --> 00:13:14,950
Oh, fuck!
185
00:13:14,952 --> 00:13:16,086
Baiklah!
186
00:13:18,222 --> 00:13:21,590
Anda telah melakukan kaki saya!
187
00:13:21,592 --> 00:13:25,026
Telefon bimbit!
Satu dari setiap ya.
188
00:13:25,028 --> 00:13:28,029
Buang mereka di sana, atau orang di sebelah anda
189
00:13:28,031 --> 00:13:31,466
mendapat fuckin 'terselip.
Lakukannya! Ayuh!
190
00:13:34,338 --> 00:13:36,739
Tidak boleh fucking mendengar diriku berfikir!
Diam!
191
00:13:36,741 --> 00:13:40,041
Nah, untuk menjadi adil, anda hanya ditiup
kakinya keluar. Ia akan menyengat sedikit.
192
00:13:46,383 --> 00:13:50,420
Itu bagus.
Bagus dan tenang.
193
00:13:50,422 --> 00:13:54,289
Hyde, kemaluan wanita ini
menganggap dia membunuh Rook.
194
00:13:54,291 --> 00:13:58,093
Benar?
Nah, Tune, anda mengejar 'im off.
195
00:13:58,095 --> 00:14:02,197
- Anda mengenali dia?
- Tidak. Dia penuh sial, Hyde.
196
00:14:02,199 --> 00:14:04,634
- Apa yang kamu cakap dengan itu, Kain?
- Anda fikir saya penuh dengan najis, adakah anda?
197
00:14:04,636 --> 00:14:06,034
- Yeah.
- Yeah?
198
00:14:06,036 --> 00:14:09,271
Anda penuh dengan najis, nampaknya.
199
00:14:09,273 --> 00:14:15,979
Rook pasangan anda mempunyai catur chunky
sekeping dakwat di tangannya, ya?
200
00:14:20,350 --> 00:14:23,453
- Membukanya.
- Fuck itu.
201
00:14:23,455 --> 00:14:26,355
- Saya berkata membukanya!
- Saya akan melakukannya.
202
00:14:26,357 --> 00:14:28,758
Tidak! Tidak. Dia perlu melakukannya.
203
00:14:28,760 --> 00:14:31,426
Buka ia, anda fuckin 'pigmy!
Teruskan.
204
00:14:31,428 --> 00:14:34,131
- Lakukannya.
- Baiklah.
205
00:14:37,535 --> 00:14:39,170
Itu sahaja.
206
00:14:46,276 --> 00:14:49,545
Yesus fucking Kristus!
Anda fucking gila, pasangan!
207
00:14:49,547 --> 00:14:51,714
- Oh, sayang, Kain.
- Baiklah, saya rasa itu hilang
208
00:14:51,716 --> 00:14:55,350
- keseluruhannya "Betapa penuh dengan kotoran saya?" perbahasan.
- Apa yang awak buat?
209
00:14:55,352 --> 00:14:58,723
Jadi bagaimana pula kita mempunyai sedikit yang baik
bernafas? Mengapa kamu tidak duduk?
210
00:15:00,157 --> 00:15:02,492
Ayo, duduk!
211
00:15:02,494 --> 00:15:05,760
Fucking duduk, pasangan. Anda bola mata
Saya, saya akan meniup kepala fuckin anda.
212
00:15:05,762 --> 00:15:08,163
Duduk.
213
00:15:08,165 --> 00:15:10,298
Baiklah, Bez,
minum semua 'pusingan.
214
00:15:10,300 --> 00:15:13,269
Anda boleh meletakkan mereka di tab Hyde.
215
00:15:13,271 --> 00:15:15,738
- Dia tidak mendapat tab, cinta.
- Hm.
216
00:15:15,740 --> 00:15:17,706
Saya tidak tahu sama ada anda sudah
perhatian payin atau tidak.
217
00:15:17,708 --> 00:15:19,307
Saya mempunyai pistol fuckin besar
Di tangan saya,
218
00:15:19,309 --> 00:15:21,477
dan saya tidak takut untuk menggunakannya.
219
00:15:21,479 --> 00:15:24,213
Benci menghirup cip anda, darlin ',
tetapi ini bukan kali pertama
220
00:15:24,215 --> 00:15:27,283
Saya telah melihat
ke arah penembak itu.
221
00:15:27,285 --> 00:15:32,555
Jadilah yang munasabah, Bez. Adakah kita semua
satu pusingan minuman. Tolong.
222
00:15:32,557 --> 00:15:34,824
Ya, Bez,
adakah anda akan mendapat kami salah seorang daripada mereka?
223
00:15:34,826 --> 00:15:36,526
Rooster Rojos juga?
224
00:15:36,528 --> 00:15:37,660
Anda akan mendapat apa
awak fucking diberikan. Baiklah?
225
00:15:37,662 --> 00:15:39,428
Ya, tentu saja. Yeah.
226
00:15:39,430 --> 00:15:43,267
Sekarang, saya akan mempunyai Rojo Rojo.
227
00:15:46,103 --> 00:15:47,772
Jadi ...
228
00:15:49,807 --> 00:15:53,241
... penjara membalikkan anda
pembunuh batu sejuk, adakah ia?
229
00:15:53,243 --> 00:15:57,749
Nah, penjara tidak.
Anda dan saudara saya lakukan.
230
00:16:01,553 --> 00:16:03,822
Anda mahu tahu apa yang saya fikirkan?
231
00:16:05,489 --> 00:16:08,526
Fuckin 'duduk! Fuck off!
232
00:16:17,669 --> 00:16:23,306
Saya akan mengambil keseronokan ...
crackin 'tengkorak fuckin anda terbuka.
233
00:16:23,308 --> 00:16:26,175
Tetapi anda tahu apa?
Yang boleh tunggu.
234
00:16:26,177 --> 00:16:28,845
Dan saya cantik
baik pada waitin '.
235
00:16:28,847 --> 00:16:31,514
Dapatkan telefon anda.
236
00:16:31,516 --> 00:16:33,783
Anda akan memberitahu 'im
untuk turun ke sini, sekarang.
237
00:16:33,785 --> 00:16:37,320
Anda akan memberitahu 'im it's about
Rook, dan kemudian anda akan hang up.
238
00:16:40,191 --> 00:16:44,694
Ya, ini saya. Perlukan awak
untuk turun ke Joki.
239
00:16:44,696 --> 00:16:48,833
Kami mendapat keadaan.
Ini mengenai Rook.
240
00:16:53,838 --> 00:16:55,404
Budak baik.
241
00:16:56,874 --> 00:16:59,475
Hyde. Tolong katakan padaku
adakah anda dan semua pemuda
242
00:16:59,477 --> 00:17:02,815
- yang memberikan luka itu semua parutnya.
- Oh, saya minta maaf, pasangan.
243
00:17:04,248 --> 00:17:06,247
Tetapi saya harap itu.
244
00:17:06,249 --> 00:17:08,551
Oh, anda mahu tahu bagaimana
Saya mendapat parut ini, ya?
245
00:17:08,553 --> 00:17:10,720
Oh, ya. Terangkan kita.
246
00:17:10,722 --> 00:17:13,456
Anda dan saudara saya
mungkin juga telah diukir
247
00:17:13,458 --> 00:17:16,760
setiap satu daripada parut ini
ke dalam daging saya.
248
00:17:16,762 --> 00:17:19,595
Di manakah anda menyembunyikan diri pada hari ini, Kain?
249
00:17:19,597 --> 00:17:22,465
- Kami tidak melihat anda dalam usia.
- Saya fikir saya lebih baik tidak menunjukkan muka saya
250
00:17:22,467 --> 00:17:23,899
sekitar seketika,
anda tahu bagaimana maksud saya?
251
00:17:23,901 --> 00:17:25,601
Perlu bercakap dengan abang saya,
walaupun.
252
00:17:25,603 --> 00:17:26,703
Mempunyai perjanjian perniagaan yang hebat
untuk 'im.
253
00:17:26,705 --> 00:17:28,872
Anda mendengarnya?
254
00:17:28,874 --> 00:17:31,641
Mungkin anda perlu memberi budak itu satu pukulan.
Dia berada di atas dan di atas.
255
00:17:31,643 --> 00:17:35,478
Tidak tahu makna ketidakjujuran.
Tidak dapat membantah.
256
00:17:35,480 --> 00:17:38,581
Up-dan-up?
The fuck-up, lebih seperti.
257
00:17:38,583 --> 00:17:42,585
Apa yang anda perlu buat
telah kehilangan perjuangan.
258
00:17:42,587 --> 00:17:44,754
- Saya kehilangan satu paket.
- Adakah anda tahu apa, Rook?
259
00:17:44,756 --> 00:17:46,589
Saya tidak fikir saya dengar
apa yang anda panggil saya.
260
00:17:46,591 --> 00:17:48,357
Adakah anda, uh, adakah anda mahu katakan?
Itu lagi, pasangan?
261
00:17:48,359 --> 00:17:50,794
- Kamu dengar.
- Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa.
262
00:17:50,796 --> 00:17:53,328
Anda kehilangan satu paket,
anda dibuang lima besar.
263
00:17:53,330 --> 00:17:55,833
Saya dibuang 15 besar.
264
00:17:57,502 --> 00:17:59,301
Apa yang anda mahu dari saya?
265
00:17:59,303 --> 00:18:00,837
Baiklah jika saya mempunyai perkataan
dengan anda di luar?
266
00:18:00,839 --> 00:18:03,874
Awak marah? Saya di tengah
permainan kad.
267
00:18:03,876 --> 00:18:07,777
Anda mendapat sesuatu yang anda mahu
tanya saya, mari kita dengar.
268
00:18:07,779 --> 00:18:10,949
Baiklah.
269
00:18:13,852 --> 00:18:15,919
Saya ada
cadangan perniagaan untuk ya.
270
00:18:15,921 --> 00:18:18,921
Itu, uh, itu bagus. Telah berjaya
bercakap dengannya dengan Mum,
271
00:18:18,923 --> 00:18:20,990
- dan dia fikir ia boleh menjadi pemenang sebenar.
- Ibu?
272
00:18:20,992 --> 00:18:23,526
- Yeah.
- Nah, anda tahu saya suka ibu saya.
273
00:18:23,528 --> 00:18:26,665
Berarti lebih kepada saya
daripada kehidupan itu sendiri.
274
00:18:28,266 --> 00:18:31,300
Tetapi sejak bila
mempunyai ketajaman perniagaannya
275
00:18:31,302 --> 00:18:34,037
mendapat apa-apa
dengan apa yang saya lakukan?
276
00:18:34,039 --> 00:18:35,806
Nah, anda masih ingat Sulley
dari gim, betul?
277
00:18:35,808 --> 00:18:38,709
Ya, Sulley Lama,
dia ada di sini.
278
00:18:38,711 --> 00:18:40,811
Jadi saya membuat tawaran kepadanya,
dia diterima. Betul kan?
279
00:18:40,813 --> 00:18:43,913
Ia bagus, kesepakatan yang baik.
Hanya memerlukan modal permulaan.
280
00:18:43,915 --> 00:18:46,449
Di manakah anda masuk, dari
Sudah tentu, tetapi saya mempunyai rancangan perniagaan
281
00:18:46,451 --> 00:18:48,852
- ditulis dan semuanya.
- Harus ketawa.
282
00:18:48,854 --> 00:18:50,987
Mari kita dengar.
283
00:18:50,989 --> 00:18:56,459
Cain, saya mempunyai beberapa yang sangat mudah
peraturan yang saya hidupkan oleh saya.
284
00:18:56,461 --> 00:18:58,829
Dan mereka telah melayani saya
berganda selama bertahun-tahun.
285
00:18:58,831 --> 00:19:01,464
Salah satu daripada mereka tidak pernah, pernah,
pernah memberi pinjaman kepada keluarga.
286
00:19:01,466 --> 00:19:03,066
Ia pelan yang baik sekarang, bukan?
Saya katakan 'ya,
287
00:19:03,068 --> 00:19:05,301
Saya boleh meneruskannya dengan anda
sekarang jika anda mahu.
288
00:19:05,303 --> 00:19:10,573
Tidak. Kerana
Saya akan lulus, pasangan.
289
00:19:10,575 --> 00:19:13,510
Anda lihat, bruv sedikit,
Pinjaman adalah apa yang saya lakukan.
290
00:19:13,512 --> 00:19:16,046
- Saya tahu.
- Maksud saya, apa yang berlaku jika anda tidak dapat membayar saya kembali,
291
00:19:16,048 --> 00:19:19,615
dan rancangan perniagaan anda
pergi fucking belakang?
292
00:19:19,617 --> 00:19:21,885
Kami tidak mahu mengikut anda
dan menyakitkan hati anda.
293
00:19:21,887 --> 00:19:25,489
- Oh, keluarlah, pasangan.
- Gim datang dan pergi, pasangan.
294
00:19:25,491 --> 00:19:28,924
Apa yang membuatkan anda istimewa?
Bukan kerjaya bintang anda.
295
00:19:28,926 --> 00:19:32,428
Tolong jangan beritahu saya bahawa,
kerana awak kacak.
296
00:19:32,430 --> 00:19:37,467
Awak kacak. Setiap peminat anda
di dalam bilik ini membuang wang yang betul kepada anda.
297
00:19:37,469 --> 00:19:38,902
- Saya tahu.
- Kerana mereka mempercayai anda.
298
00:19:38,904 --> 00:19:40,704
- Yeah.
- Dan sekarang anda datang kepada saya,
299
00:19:40,706 --> 00:19:43,441
dan anda askin 'saya
untuk membiayai perjudian anda yang seterusnya.
300
00:19:44,910 --> 00:19:47,878
Mengapa kamu bercakap dengan saya seperti itu?
Eh? Menjahit.
301
00:19:47,880 --> 00:19:50,580
- Anda adik saya, bukan ayah adik saya.
- Saya tahu, tetapi anda comin 'kepada saya
302
00:19:50,582 --> 00:19:52,382
dan anda askin 'untuk wang.
Apa yang awak jangka?
303
00:19:52,384 --> 00:19:54,884
- Fuck ini.
- Kain, Kain, Kain.
304
00:19:54,886 --> 00:19:58,922
Ayuh, duduklah. Duduk.
305
00:19:58,924 --> 00:20:02,394
Anda selalu fuckin 'teruja.
Anda dan emosi itu.
306
00:20:03,662 --> 00:20:05,661
Lihat, saya tahu
apa yang anda cuba lakukan.
307
00:20:05,663 --> 00:20:07,630
Kamu teruskan kacang kamu
308
00:20:07,632 --> 00:20:09,099
dan anda 'menggeleng' anda
hidung bersih. Itulah perkara yang baik.
309
00:20:09,101 --> 00:20:12,435
Ia satu perkara yang sangat baik,
dan saya bangga dengannya.
310
00:20:12,437 --> 00:20:14,404
Tetapi saya katakan 'anda sekarang,
jika anda mahu saya pecah
311
00:20:14,406 --> 00:20:17,673
salah satu peraturan saya
dan meminjamkan wang anda ...
312
00:20:17,675 --> 00:20:20,977
maka anda akan
perlu melakukan sesuatu untuk saya.
313
00:20:20,979 --> 00:20:23,379
Saya menghargai itu, tetapi saya tidak lookin '
untuk mendapatkan apa-apa seperti itu.
314
00:20:23,381 --> 00:20:24,848
Saya tidak mahu
untuk melakukan sesuatu yang haram.
315
00:20:24,850 --> 00:20:26,650
Ini adalah yang paling dekat
anda akan mendapat
316
00:20:26,652 --> 00:20:28,718
kepada saya lendin 'wang anda.
317
00:20:28,720 --> 00:20:30,956
Jadi ambil atau tinggalkannya.
318
00:20:33,125 --> 00:20:36,526
- Nah, apa kerja?
- Pergi dan lihat Hyde.
319
00:20:36,528 --> 00:20:38,762
Dia akan mengisi anda dalam segala-galanya
anda perlu tahu.
320
00:20:38,764 --> 00:20:41,864
Dan percayalah,
ia adalah sekeping kencing.
321
00:20:41,866 --> 00:20:44,102
Walaupun anda tidak boleh mencubanya.
322
00:20:47,739 --> 00:20:49,573
Bolehkah kita mempunyai jurujual
di lantai, tolong?
323
00:20:49,575 --> 00:20:52,409
Kami mempunyai pelanggan
berminat dengan Jaguar.
324
00:20:52,411 --> 00:20:55,411
Saya bertaruh tujuh besar
pada anda losin 'perjuangan itu.
325
00:20:55,413 --> 00:20:58,515
Saya cuba untuk membuatnya
kelihatan nyata, bukan?
326
00:20:58,517 --> 00:21:01,051
Jadi awak mengetuk dia keluar sejuk?
327
00:21:01,053 --> 00:21:03,753
Di Mexico, anda tahu apa yang berlaku
kepada orang yang berkelakuan seperti itu?
328
00:21:03,755 --> 00:21:07,891
Mereka menyusunnya di bawah jambatan, dipotong
batang mereka, dan mendorongnya ke mulut mereka.
329
00:21:07,893 --> 00:21:09,826
- Ayolah, ia agak kasar, bukan?
- Ya, awak tahu,
330
00:21:09,828 --> 00:21:12,662
mereka adalah orang jahat.
Tetapi itu bukan perkara.
331
00:21:12,664 --> 00:21:15,966
Sakit,
dan saya tidak hanya bermaksud wang itu.
332
00:21:15,968 --> 00:21:18,667
- Kami kawan.
- Ya saya tahu.
333
00:21:18,669 --> 00:21:21,004
Saudara anda memberitahu saya,
"Oh, berikan dia satu lagi tembakan."
334
00:21:21,006 --> 00:21:23,073
Tetapi ... saya tidak pasti.
335
00:21:23,075 --> 00:21:27,044
Lihatlah, saya membuat kesilapan. Betul kan?
Ia tidak akan berlaku lagi.
336
00:21:27,046 --> 00:21:29,478
Kerana abang saya
akan menjamin saya.
337
00:21:29,480 --> 00:21:31,214
Rook kata awak
liabiliti yang sombong.
338
00:21:31,216 --> 00:21:33,149
Oh, baiklah, jika Rook berkata demikian,
Saya akan jual sekali.
339
00:21:33,151 --> 00:21:35,919
Oh, duduklah, puteri.
Jangan sembuh sendiri.
340
00:21:35,921 --> 00:21:38,922
Saya tidak katakan
kami tidak akan menggunakan anda.
341
00:21:38,924 --> 00:21:44,997
Saya hanya lettin 'anda tahu anda
berdiri dari segi penubuhan.
342
00:21:47,566 --> 00:21:51,501
- Anda melihat salah satu daripada ini sebelum ini?
- Beg plastik biru?
343
00:21:51,503 --> 00:21:53,937
- Melihat beberapa, ya.
- Oh, manusia di dunia, adakah kita?
344
00:21:53,939 --> 00:21:58,241
Pada pukul 3 petang ini,
Mabel Liddell
345
00:21:58,243 --> 00:22:01,645
akan masuk ke pejabat ini.
346
00:22:01,647 --> 00:22:05,017
Dia akan
ambil ini dengan dia.
347
00:22:06,184 --> 00:22:08,818
Anda akan mengikuti rumahnya
348
00:22:08,820 --> 00:22:11,755
ke London Fields,
di mana dia tinggal.
349
00:22:11,757 --> 00:22:13,723
Anda akan ambil
beg itu baginya,
350
00:22:13,725 --> 00:22:17,160
dan awak akan
bawa balik ke sini.
351
00:22:17,162 --> 00:22:22,065
- Mudah.
- Apa yang ada dalam beg itu?
352
00:22:22,067 --> 00:22:25,102
Mengenai, um ...
kira-kira dua setengah pon
353
00:22:25,104 --> 00:22:27,004
tidak ada
perniagaan fucking anda.
354
00:22:27,006 --> 00:22:29,806
Sekiranya dia menimbulkan masalah,
355
00:22:29,808 --> 00:22:32,709
anda boleh mengetuk keluar sejuk,
tidak boleh awak?
356
00:22:32,711 --> 00:22:35,512
- Yelah tu.
- Yeah. Baiklah, lelaki ketawa.
357
00:22:35,514 --> 00:22:38,615
Lap tersenyum sialan awak
muka, ada dump, angin jam tangan anda,
358
00:22:38,617 --> 00:22:42,652
fuck off di seberang jalan, keluar dari saya
jawatan, dan tutup pintu dalam perjalanan.
359
00:22:45,123 --> 00:22:50,027
Nah, ini semua sangat menarik,
tetapi adakah ia pergi?
360
00:22:50,029 --> 00:22:51,963
Ya, sebenarnya, sebenarnya.
361
00:22:51,965 --> 00:22:54,097
Anda lihat,
kerana kamu dan saudaraku,
362
00:22:54,099 --> 00:22:56,866
Saya akhirnya pergi ke penjara.
Bukankah saya?
363
00:22:56,868 --> 00:22:59,536
HMP Belmarsh,
atau seperti yang saya ketahui,
364
00:22:59,538 --> 00:23:02,940
Ibu Fuckin '
Piss-hole Belmarsh.
365
00:23:02,942 --> 00:23:07,813
Yang paling kotor, paling ganas dan
penjara di England.
366
00:23:09,848 --> 00:23:12,882
Ya, itulah di mana
jenaka seorang hakim menghantar saya.
367
00:23:12,884 --> 00:23:16,886
Saya tidak mempunyai rekod jenayah,
Saya tidak pernah mempunyai pola pikir itu.
368
00:23:16,888 --> 00:23:19,189
Anda tahu, saya tidak boleh
melemparkan pertandingan tinju fuckin,
369
00:23:19,191 --> 00:23:22,193
tetapi mereka melemparkan aku ke sana
dengan pembunuh yang keras,
370
00:23:22,195 --> 00:23:25,162
perogol, pesalah siri.
371
00:23:25,164 --> 00:23:28,834
Terdapat sebab mengapa mereka memanggil
yang meletakkan Meatgrinder itu.
372
00:23:46,152 --> 00:23:48,820
Katakanlah alasan saya, cunt.
373
00:23:49,956 --> 00:23:51,588
Maafkan saya, kemaluan wanita.
374
00:25:26,452 --> 00:25:29,087
Jaw nampaknya menjadi penyembuhan dengan baik.
375
00:25:32,091 --> 00:25:35,392
Sekarang, mereka akan memberikan anda
gigi palsu biasa jika anda hanya bertanya.
376
00:25:35,394 --> 00:25:38,996
- Ya, saya lakukan.
- Anda sepatutnya katakan.
377
00:25:38,998 --> 00:25:41,298
Sekarang, jika ia mengganggu anda
sebanyak itu,
378
00:25:41,300 --> 00:25:43,200
apabila anda keluar dari penjara,
hanya dapatkan 'em dihidupkan.
379
00:25:43,202 --> 00:25:46,036
Ini prosedur yang mudah.
380
00:25:46,038 --> 00:25:50,007
Adakah anda tahu apa?
Saya tidak keberatan.
381
00:25:50,009 --> 00:25:53,076
Buat saya kelihatan menakutkan seperti fuck.
382
00:26:04,823 --> 00:26:06,725
Hai, Mum.
383
00:26:11,397 --> 00:26:13,199
Ambil tempat duduk.
384
00:26:18,904 --> 00:26:21,939
Apa yang berlaku, anak?
Gigi anda!
385
00:26:21,941 --> 00:26:25,142
Ya saya tahu.
Mendapatkan sedikit skandal.
386
00:26:25,144 --> 00:26:28,778
- Kenapakah anda selalu?
- Bukan selalu saya, Mum.
387
00:26:28,780 --> 00:26:31,448
Saya di penjara, bukan?
Apa yang awak jangka?
388
00:26:31,450 --> 00:26:34,084
Inilah yang saya harapkan.
389
00:26:34,086 --> 00:26:38,189
Saya berharap anda akan
belajar sesuatu di sini.
390
00:26:38,191 --> 00:26:39,990
Dapatkan sedikit sepakan
naik bahagian belakang.
391
00:26:39,992 --> 00:26:41,858
Saya mendapat tendangan
naik belakang, baiklah.
392
00:26:41,860 --> 00:26:43,227
- Jangan bimbang tentang itu.
- Tidak ada yang boleh dibanggakan.
393
00:26:43,229 --> 00:26:45,462
- Saya tidak berbangga dengannya.
- Saya hanya...
394
00:26:45,464 --> 00:26:47,131
bimbang tentang awak, anak lelaki.
395
00:26:47,133 --> 00:26:48,966
Saya tidak...
396
00:26:48,968 --> 00:26:52,837
Saya tidak tahu apa yang hendak saya katakan.
397
00:26:54,507 --> 00:26:56,974
- Saya bercakap dengan peguam lain.
- Yeah?
398
00:26:56,976 --> 00:27:00,811
Tetapi saya tidak mendapat wang
untuk membayar mereka. Tidak juga kamu.
399
00:27:00,813 --> 00:27:03,281
Apa yang dikatakan Lincoln tentangnya?
400
00:27:03,283 --> 00:27:06,350
Nah, Lincoln tidak bercakap dengan saya
mengenai perkara itu.
401
00:27:06,352 --> 00:27:08,419
Lincoln melakukan perkara sendiri.
402
00:27:08,421 --> 00:27:10,854
Adakah dia berkata apa-apa tentang saya?
403
00:27:10,856 --> 00:27:13,458
Dia berkata ia adalah kesalahan kamu sendiri
untuk mendapatkan masalah.
404
00:27:13,460 --> 00:27:18,062
- Demi Fuck, Mum!
- Jangan bercakap dengan saya dalam bahasa itu!
405
00:27:18,064 --> 00:27:21,065
Saya memberi anda lebih baik
daripada haiwan di sini.
406
00:27:21,067 --> 00:27:24,034
Jangan bungkuk ke tahap mereka.
407
00:27:24,036 --> 00:27:28,372
- Tidak, saya minta maaf, Mum.
- Lincoln mempunyai karyanya.
408
00:27:28,374 --> 00:27:32,243
Dan apa sahaja yang kamu katakan tentang dia,
dia tidak dipenjarakan.
409
00:27:32,245 --> 00:27:35,846
Dia bukan orang yang menjaga saya
bangun pada waktu malam, risau '.
410
00:27:35,848 --> 00:27:37,582
Lincoln perlu turun di sini
dan bercakap dengan saya, bukan?
411
00:27:37,584 --> 00:27:41,085
Anda perlu memberitahu dia untuk datang ke sini
dan bercakap dengan saya.
412
00:27:41,087 --> 00:27:44,421
Saya akan beritahu dia, anak lelaki.
413
00:27:44,423 --> 00:27:46,759
Tiada sentuhan.
414
00:27:52,365 --> 00:27:54,200
Saya minta maaf, Mum.
415
00:28:04,310 --> 00:28:08,245
Saya tidak mendengar nothin '
off Lincoln. Bukan perkataan jahat.
416
00:28:08,247 --> 00:28:11,418
- Saya sendiri.
- Ahh!
417
00:28:12,486 --> 00:28:14,185
Jadi jelas bahawa saya akan
418
00:28:14,187 --> 00:28:16,822
perlu menjaga diri saya sendiri.
419
00:28:51,391 --> 00:28:54,226
Letakkan!
Letakkan sekarang!
420
00:28:56,262 --> 00:28:59,264
Saya tidak melakukan apa-apa!
Mereka melompat saya!
421
00:28:59,266 --> 00:29:02,300
Saya tidak melakukan apa-apa!
422
00:29:02,302 --> 00:29:04,268
Majlis mendapatinya
munasabah untuk percaya
423
00:29:04,270 --> 00:29:06,970
bahawa anda sekurang-kurangnya sebahagiannya
bertanggungjawab terhadap kejadian itu
424
00:29:06,972 --> 00:29:08,506
yang berlaku
pada 28 Jun,
425
00:29:08,508 --> 00:29:11,643
dan dengan demikian
mendapati anda bersalah seperti yang dikenakan.
426
00:29:11,645 --> 00:29:14,145
Saya tidak faham ini, anda
Kehormatan, apa yang anda mahu saya lakukan?
427
00:29:14,147 --> 00:29:17,281
Mereka comin 'pada saya dengan pisau,
itu pertahanan diri, jelas, kan?
428
00:29:17,283 --> 00:29:18,982
Apa yang kamu mahu saya buat?
Mari saya menikam saya?
429
00:29:18,984 --> 00:29:20,585
- Pesanan.
- Tidak, saya memberitahu anda,
430
00:29:20,587 --> 00:29:22,152
ada orang di penjara ini,
mereka keluar untuk mendapatkan saya.
431
00:29:22,154 --> 00:29:24,289
Saya memerlukan pemindahan,
Saya perlukannya hari ini!
432
00:29:24,291 --> 00:29:27,459
Hukuman anda adalah dengan ini
dilanjutkan setahun.
433
00:29:27,461 --> 00:29:33,264
Sila, ambil masa sahaja
timbang semula keputusan hidup anda.
434
00:29:33,266 --> 00:29:35,667
Saya akan mempertimbangkan fakta itu
bahawa anda seorang ponce!
435
00:29:35,669 --> 00:29:39,137
Untuk apa?! Pertahanan Fuckin
saya sendiri, itu untuk apa!
436
00:29:39,139 --> 00:29:41,305
- Anda fuckin 'kemaluan bodoh!
- Ayuh.
437
00:29:41,307 --> 00:29:42,707
Anda tidak mendapat petunjuk,
ada ya?
438
00:29:42,709 --> 00:29:44,642
Anda duduk di sana di ...
439
00:29:44,644 --> 00:29:46,009
saman dan tali leher, kan?
440
00:29:46,011 --> 00:29:47,379
Anda belum mendapat petunjuk!
441
00:29:47,381 --> 00:29:49,481
Tiada apa-apa
boleh menyediakan saya
442
00:29:49,483 --> 00:29:53,250
untuk najis yang saya kira
untuk pergi dalam lubang neraka ini.
443
00:29:53,252 --> 00:29:55,119
Jadi saya terpaksa membuat pilihan.
444
00:29:55,121 --> 00:29:58,156
Sekiranya saya akan berjaya
peregangan ini dalam satu bahagian ...
445
00:29:58,158 --> 00:30:01,559
Talkin 'kepada saya, pasangan. Yeah?
Talkin 'kepada saya, ya? Pa-pow!
446
00:30:01,561 --> 00:30:04,495
... maka saya akan
perlu melayan ini seperti perjuangan.
447
00:30:04,497 --> 00:30:07,965
Anda fuckin 'mahu? Pa-pow!
448
00:30:07,967 --> 00:30:09,967
Itulah yang saya cakap,
pasangan. Yeah?
449
00:30:09,969 --> 00:30:12,237
Kembali ke sini, dapatkan lebih banyak lagi!
450
00:30:12,239 --> 00:30:14,139
Saya terpaksa menukar diri saya
menjadi sesuatu
451
00:30:14,141 --> 00:30:16,306
Saya tidak mengiktiraf lagi.
452
00:30:16,308 --> 00:30:19,644
Saya akan fuckin 'mengambil kedua-duanya
daripada kamu! Boom, ledakan, ledakan!
453
00:30:19,646 --> 00:30:22,147
Wah! Fucking datang!
454
00:30:22,149 --> 00:30:24,716
Jadi sebagai bulan
dan minggu-minggu yang dilancarkan oleh,
455
00:30:24,718 --> 00:30:28,119
Saya perlahan-lahan tapi pasti
456
00:30:28,121 --> 00:30:31,188
bertukar diri kepada apa yang kamu lihat
sebelum anda sekarang.
457
00:30:31,190 --> 00:30:34,225
Kuku keras dan berkarat.
458
00:30:34,227 --> 00:30:37,429
Awak lihat, tubuh boleh
diperkuatkan kepada ijazah,
459
00:30:37,431 --> 00:30:41,999
tetapi fikiran anda itu
membuat anda tidak dapat dikalahkan.
460
00:30:42,001 --> 00:30:44,602
Sama seperti kulit
pada buku jari anda,
461
00:30:44,604 --> 00:30:49,742
minda boleh dibuat
bersikap curang.
462
00:30:49,744 --> 00:30:53,378
Kesakitan badan boleh melakukan itu.
463
00:30:53,380 --> 00:30:55,647
Jadi saya belajar bagaimana untuk mengambil kesakitan.
464
00:30:55,649 --> 00:30:57,582
Tetapi, lebih penting lagi,
465
00:30:57,584 --> 00:31:00,218
Saya belajar bagaimana mempersiapkannya.
466
00:31:25,680 --> 00:31:27,314
Ayo, anak!
467
00:31:30,784 --> 00:31:35,021
Ayuh!
468
00:31:37,825 --> 00:31:41,493
Anda lihat,
masalah yang saya ada sebabnya?
469
00:31:41,495 --> 00:31:44,362
Kenapa setiap fucker
di tempat itu mahu saya mati?
470
00:31:44,364 --> 00:31:47,632
Maksud saya, ia tidak masuk akal kepada saya.
Saya tidak dapat melakukannya.
471
00:31:47,634 --> 00:31:53,438
Dan kemudian satu hari ...
semuanya menjadi jelas.
472
00:31:56,243 --> 00:32:01,081
Sesiapa yang suka fucking mahu?
Sesiapa lagi?! Huh ?!
473
00:32:02,215 --> 00:32:03,214
Apa khabar?
474
00:32:03,216 --> 00:32:05,583
Hey. Itu sahaja.
475
00:32:05,585 --> 00:32:07,452
Dalam hidung,
keluar melalui mulut.
476
00:32:07,454 --> 00:32:10,188
Baiklah.
Mungkin agak bergegas, pasangan.
477
00:32:10,190 --> 00:32:13,124
Jangan risau, anda tahu,
tanah pengawal itu dalam satu minit.
478
00:32:13,126 --> 00:32:16,126
Nothin 'personal, Cain, ya tahu?
479
00:32:16,128 --> 00:32:20,331
Tiada apa yang peribadi?
Kenapa ya buat itu? Hey?
480
00:32:20,333 --> 00:32:24,737
Apa yang anda dapat dapatkan dari havin 'a fuckin'
patah tulang tengkorak? Semoga bermanfaat, pasangan!
481
00:32:24,739 --> 00:32:28,773
It's fuckin 'woulda been.
Twenty grand.
482
00:32:28,775 --> 00:32:31,409
Apa ya cakap,
20 grand?
483
00:32:31,411 --> 00:32:34,579
- Ah ...
- Apa yang dibincangkan? Dua puluh grand dari mana ?!
484
00:32:34,581 --> 00:32:36,247
Twang adalah orang yang paling baik, ya?
485
00:32:38,184 --> 00:32:39,818
Saya fikir abang awak
bank-rollin 'itu.
486
00:32:41,454 --> 00:32:44,355
Apa yang kau cakapkan?
Abang saya?
487
00:32:44,357 --> 00:32:47,191
Saya tidak bergurau, ya?
Saya hanya melakukannya untuk wang tunai.
488
00:32:47,193 --> 00:32:50,128
Abang saya buat ini ?!
489
00:32:50,130 --> 00:32:53,364
Awak kata kakak adik saya
Adakah ini? Saudara saya sendiri ?!
490
00:32:53,366 --> 00:32:56,634
Kakak adik saya sendiri ?!
491
00:32:56,636 --> 00:32:58,737
Kenapa dia melakukannya, Hyde?
492
00:32:58,739 --> 00:33:01,205
Saya minta maaf, sayang.
493
00:33:01,207 --> 00:33:02,708
Saya tidak tahu
apa yang anda cakap.
494
00:33:02,710 --> 00:33:05,743
Tidakkah anda menafikannya.
Jangan kamu berani 'berani!
495
00:33:05,745 --> 00:33:10,515
Anda dan saudaraku mempunyai harga
tag meletakkan kepala saya, tidak ya?
496
00:33:10,517 --> 00:33:13,586
Tidak ya ?!
497
00:33:13,588 --> 00:33:18,156
Saya boleh terima dari kotor,
bersungut kecil seperti kamu,
498
00:33:18,158 --> 00:33:21,426
tetapi saya tidak boleh
terima dari itu.
499
00:33:21,428 --> 00:33:25,598
Minggu demi minggu mereka datang.
Satu demi satu.
500
00:33:25,600 --> 00:33:29,200
Kadang-kadang, lebih daripada satu. Adakah anda tahu apa?
Ia tidak penting kepada saya.
501
00:33:29,202 --> 00:33:32,203
Simpan 'em comin', saya katakan.
Bawa semua pendatang.
502
00:33:32,205 --> 00:33:34,305
Datang dan mempunyai fuckin 'pergi,
pasangan!
503
00:33:34,307 --> 00:33:37,241
Semakin banyak yang datang,
semakin kuat fikiran saya!
504
00:33:37,243 --> 00:33:40,714
Dan kewujudan harian saya
menjadi kelangsungan hidup.
505
00:33:51,258 --> 00:33:53,326
Fucking datang kepada saya ?!
506
00:33:55,963 --> 00:33:58,231
Datanglah kepada saya, kemudian! Ayuh!
507
00:34:30,330 --> 00:34:32,465
Anda fucking ...!
508
00:34:34,769 --> 00:34:37,803
- Oi!
- Saya yakin anda tidak tahu itu mungkin
509
00:34:37,805 --> 00:34:41,372
untuk membuat napalm anda sendiri
di penjara, adakah ya?
510
00:34:41,374 --> 00:34:44,977
Nah, anda boleh.
Dan ia 'membakar'.
511
00:34:44,979 --> 00:34:49,550
Uh!
512
00:35:18,879 --> 00:35:24,283
Kami dengan ini mendapati anda bersalah, dan hukuman anda,
Encik Burgess, akan dilanjutkan oleh dua tahun.
513
00:35:24,285 --> 00:35:28,856
Pemisahan lima minggu
untuk memulakan pasca-tergesa-gesa.
514
00:35:30,758 --> 00:35:32,727
Fuck you.
515
00:36:11,465 --> 00:36:13,467
Ahh! Ayuh!
516
00:36:41,361 --> 00:36:44,496
Yang saya miliki adalah penghuni mati,
517
00:36:44,498 --> 00:36:49,670
dan anda mempunyai darahnya
pada pakaian anda.
518
00:36:51,405 --> 00:36:53,739
Nah, saya menambah tambahan
tahun kepada hukuman anda
519
00:36:53,741 --> 00:36:55,440
untuk menjadi sebahagian
daripada perbalahan itu.
520
00:36:55,442 --> 00:36:57,778
Begitu juga,
pengasingan enam bulan.
521
00:37:53,667 --> 00:37:56,069
Fuck you!
522
00:38:23,064 --> 00:38:26,968
Senang melihat ya,
Ibu.
523
00:38:28,903 --> 00:38:33,739
Apa itu?
Sekitar tiga tahun, adakah ia?
524
00:38:33,741 --> 00:38:35,540
Saya datang untuk berjumpa dengan anda.
525
00:38:35,542 --> 00:38:39,178
Mereka beritahu saya
anda berada dalam keadaan bersendirian.
526
00:38:39,180 --> 00:38:42,014
- Lebih dari sekali.
- Yeah.
527
00:38:42,016 --> 00:38:46,585
Bagaimanapun, saudara lelaki anda tidak ...
tidak fikir ia adalah idea yang baik.
528
00:38:46,587 --> 00:38:49,024
Terlalu banyak tekanan.
Dan dia betul.
529
00:38:50,525 --> 00:38:52,591
Lihat ya.
530
00:38:52,593 --> 00:38:55,496
Saya tidak tahu apa yang awak jadi.
531
00:38:56,998 --> 00:38:59,935
Sesuatu yang anda perlukan
untuk mengetahui tentang Lincoln, Mum.
532
00:39:03,538 --> 00:39:05,271
Mungkin tidak mudah
untuk anda dengar, tetapi ...
533
00:39:05,273 --> 00:39:08,975
Nah, ada sesuatu yang saya perlukan
untuk melepaskan saya dada terlebih dahulu.
534
00:39:08,977 --> 00:39:13,880
Tidak mudah untuk mengatakan,
tetapi ... saya hanya akan mengatakannya.
535
00:39:13,882 --> 00:39:15,716
Saya mendapat kanser.
536
00:39:17,718 --> 00:39:19,252
Saya sudah tahu selama beberapa bulan,
537
00:39:19,254 --> 00:39:21,888
tetapi saya tidak mahu
untuk mengganggu sesiapa pun.
538
00:39:21,890 --> 00:39:24,924
Saya mula chemo pada hari Selasa.
539
00:39:24,926 --> 00:39:28,261
Mereka mengatakannya
mungkin agak sukar,
540
00:39:28,263 --> 00:39:32,698
jadi saya tidak fikir saya akan dapat
untuk masuk untuk berjumpa dengan anda.
541
00:39:32,700 --> 00:39:36,202
- Saya minta maaf, Mum.
- Anda tidak perlu maaf.
542
00:39:36,204 --> 00:39:39,206
Saudara saudari menjaga saya.
Setiap hari.
543
00:39:39,208 --> 00:39:42,710
Berkat dia, saya tidak tahu
apa yang akan saya lakukan tanpa dia.
544
00:39:44,012 --> 00:39:46,179
Kami akan baik-baik saja.
545
00:39:46,181 --> 00:39:49,849
Dan apa yang awak mahukan
untuk memberitahu saya tentang Lincoln?
546
00:39:49,851 --> 00:39:52,285
Oh, jangan risau tentang itu, Mum.
Tiada apa apa'.
547
00:39:52,287 --> 00:39:55,321
- Oh, teruskan.
- Tidak, itu ...
548
00:39:55,323 --> 00:39:58,725
- Aw, teruskan.
- Saya gembira melihat Lincoln selepas kamu.
549
00:39:58,727 --> 00:40:02,662
Itulah ... itulah berat badan
Dari bahu saya, kamu tahu?
550
00:40:02,664 --> 00:40:05,697
Ya, ya. Kita semua pejuang
dalam keluarga ini, bukan?
551
00:40:05,699 --> 00:40:09,904
- Lihatlah awak.
- Ya, kita pejuang.
552
00:40:12,707 --> 00:40:14,007
Betul, masa sudah habis.
553
00:40:14,009 --> 00:40:17,212
Ayuh mari pergi. Ayuh!
554
00:40:18,645 --> 00:40:20,847
Tidak pernah tahu
apa pankreas awak lakukan
555
00:40:20,849 --> 00:40:23,551
sehingga ibu saya mendapat
penuh dengan kanser.
556
00:40:25,354 --> 00:40:27,953
Saya masih tidak, betul.
557
00:40:27,955 --> 00:40:30,722
Dia seorang pejuang, ibu saya.
558
00:40:30,724 --> 00:40:34,829
Dia bertarung dengan kanser itu lagi
daripada yang difikirkannya boleh.
559
00:40:37,866 --> 00:40:41,000
Jadi mereka membiarkan aku keluar
hanya lima jam untuk melihatnya.
560
00:40:41,002 --> 00:40:46,641
Menghantar saya dengan keselamatan enam orang
terperinci, satu kereta padi, dua kereta.
561
00:40:50,045 --> 00:40:51,879
Dia meninggal dunia
sebelum saya sampai di sana.
562
00:40:53,248 --> 00:40:55,314
Saya tidak tahu.
563
00:40:55,316 --> 00:40:57,617
Saya tahu dia sakit.
564
00:40:57,619 --> 00:41:00,254
Maaf untuk kerugian anda,
dia seorang wanita yang baik.
565
00:41:00,256 --> 00:41:04,057
Saya tahu bahawa ada anak lelaki
dilakukan untuk beberapa skru
566
00:41:04,059 --> 00:41:08,861
dan membuat rehat dari hospital,
Saya hanya ... tidak menyambungkan titik-titik itu.
567
00:41:08,863 --> 00:41:12,031
Mungkin awak patut lakukan.
568
00:41:12,033 --> 00:41:14,834
Jadi bagaimana fuck
adakah anda menguruskannya kemudian?
569
00:41:30,885 --> 00:41:35,255
Maaf tentang ibumu.
Saya yakin dia seorang wanita cantik.
570
00:41:35,257 --> 00:41:38,092
Tetapi jika anda mahu melihatnya lebih kerap,
anda harus menjaga diri daripada masalah.
571
00:42:23,139 --> 00:42:27,740
- Tidak boleh membiarkan anda pergi.
- Baiklah, pasangan.
572
00:42:27,742 --> 00:42:30,409
Anda tidak akan mengatakan apa-apa,
ya? Yeah?
573
00:43:19,994 --> 00:43:24,064
Bagus. Saya tidak
fikir anda mempunyai dalam anda.
574
00:43:24,066 --> 00:43:27,134
Baiklah, saya bukan orang yang sama
anda ditinggalkan di sejuk, Hyde.
575
00:43:27,136 --> 00:43:29,469
Saya tidak menganggap anda.
576
00:43:29,471 --> 00:43:32,472
Betul. Itu sahaja.
Saya perlukan kencing.
577
00:43:32,474 --> 00:43:34,975
- Pergi ke dalam seluar jeans anda.
- Apa?!
578
00:43:34,977 --> 00:43:38,779
- Kamu dengar.
- Itu tidak berperikemanusiaan. Saya mempunyai lapan liter di atas kapal!
579
00:43:38,781 --> 00:43:43,285
Untuk bersikap adil, tiada seorang pun daripada kita yang merancang
pada hari yang dipegang sebagai tebusan.
580
00:43:45,321 --> 00:43:47,154
Saya perlukan kencing juga.
581
00:43:47,156 --> 00:43:49,289
Pergi ke salah satu daripada mereka botol kemudian.
582
00:43:49,291 --> 00:43:53,192
- Nah. Saya perlukan kotoran.
- Kencing dalam salah satu botol.
583
00:43:53,194 --> 00:43:56,862
- Dan anda boleh memakai seluar anda.
- Uh, mungkin mahu memikirkan semula itu.
584
00:43:56,864 --> 00:43:59,233
Cukuplah, tidak ada seorang pun daripada kami yang mahu terjebak
di sini bernafas keberanian ini.
585
00:43:59,235 --> 00:44:02,502
Lihatlah, apa sahaja yang anda akan lakukan,
fikirkan dan lakukan dengan cepat.
586
00:44:02,504 --> 00:44:05,871
Fucking bajingan yang kelihatan zombie.
587
00:44:16,485 --> 00:44:19,051
- Oh!
- Berhenti memalukan diri!
588
00:44:19,053 --> 00:44:24,057
Cukup dari anda dan panto bodoh anda.
589
00:44:24,059 --> 00:44:27,194
Jika anda akan melakukan sesuatu,
retak!
590
00:44:27,196 --> 00:44:30,330
Kerana saya bosan
daripada omong kosong anda!
591
00:44:30,332 --> 00:44:33,866
Oh, awak nak saya
untuk retak, adakah ya? Yeah?
592
00:44:33,868 --> 00:44:37,273
Beritahu awak apa yang kemudian,
pusing.
593
00:44:39,608 --> 00:44:43,978
Dapatkan lutut anda. Teruskan.
594
00:44:44,912 --> 00:44:47,014
Itupun dia.
595
00:44:47,016 --> 00:44:49,218
Itulah babi yang baik.
596
00:44:51,120 --> 00:44:55,021
Apabila saudaraku tiba di sini,
kami akan menangkis perkara dengan baik.
597
00:44:55,023 --> 00:44:59,293
Tetapi sehingga itu, buat saya nikmat
dan menutup mulut fuckin anda.
598
00:44:59,295 --> 00:45:01,928
Atau anda akan seterusnya.
599
00:45:01,930 --> 00:45:05,867
Anda tahu, saya tidak
Ingatlah bahawa kamu sangat licik.
600
00:45:07,069 --> 00:45:10,506
Atau begitu gangsta.
601
00:45:14,076 --> 00:45:17,379
Oh, saya telah pergi jauh
sejak hari beg biru.
602
00:45:19,648 --> 00:45:23,483
Apabila anda menghantar saya untuk mencuri
dari Mabel Liddell,
603
00:45:23,485 --> 00:45:26,989
Saya tidak boleh bayangkan
di mana ia akan membawa saya ke.
604
00:45:43,972 --> 00:45:47,109
Tidak tahu kenapa awak
fuckin 'runnin', cinta!
605
00:45:59,521 --> 00:46:01,589
Nah, saya akan meninggalkan kamu dompet itu,
Baiklah?
606
00:46:01,591 --> 00:46:03,092
Tetapi saya keepin 'beg itu!
607
00:46:23,045 --> 00:46:25,214
Oh!
608
00:47:03,119 --> 00:47:06,153
Mabel Liddell.
609
00:47:06,155 --> 00:47:11,091
Empat puluh sembilan, ibu tiga.
610
00:47:11,093 --> 00:47:13,528
Nenek dua.
611
00:47:13,530 --> 00:47:17,297
Bekerja sebagai seorang wanita makan malam
pada komprehensif tempatan.
612
00:47:17,299 --> 00:47:23,573
Meninggal dunia awal petang ini semasa menjalani rawatan
pembedahan yang berkaitan dengan kemalangan jalan raya.
613
00:47:25,608 --> 00:47:28,742
- Bukan salah saya.
- Anda mencuri dompet, pasangannya.
614
00:47:28,744 --> 00:47:31,411
Dia mengejar kamu, dan dia berlari ke arah lalu lintas.
Itulah tuduhan pembunuhan.
615
00:47:31,413 --> 00:47:34,515
Itu dan rompakan, baik,
mereka akan meletakkan kamu untuk ini, Kain.
616
00:47:34,517 --> 00:47:37,520
Tetapi ... kita tidak benar
berminat dengan itu, pasangan.
617
00:47:41,023 --> 00:47:43,356
Adakah istilah "cuckoo"
makna apa-apa untuk awak?
618
00:47:43,358 --> 00:47:45,025
Cuckoo?
619
00:47:45,027 --> 00:47:47,060
Seperti dalam burung fuckin '
yang tidak dapat membina sarang,
620
00:47:47,062 --> 00:47:48,629
jadi ia mencuri satu
dari burung fuckin yang lain.
621
00:47:48,631 --> 00:47:51,131
Oh, betul, ya.
Cuckoo itu.
622
00:47:51,133 --> 00:47:52,632
Bermakna fuck kepada saya, pasangan.
623
00:47:52,634 --> 00:47:55,035
Jadi abang awak
menjalankan gegombongan terbesar
624
00:47:55,037 --> 00:47:57,103
dan penipuan kerang di bandar.
Tiga tahun lepas,
625
00:47:57,105 --> 00:48:00,073
kami telah bekerjasama dengan orang ramai
yang adik lelaki kamu dianiaya.
626
00:48:00,075 --> 00:48:03,276
Mabel Liddell enggan bekerjasama.
Tetapi kami memerhatikannya.
627
00:48:03,278 --> 00:48:07,113
Yang bermaksud anda agak kacak.
Bukankah itu, pasangan?
628
00:48:07,115 --> 00:48:10,050
- Saya mahukan seorang peguam.
- Anda tidak berkomunikasi.
629
00:48:10,052 --> 00:48:13,221
Anda tidak mendapat peguam berdarah.
630
00:48:13,223 --> 00:48:15,789
Biasanya bermula
dengan ahli keluarga tunggal.
631
00:48:15,791 --> 00:48:18,793
Domba hitam, abang idiot.
Anda tahu, jenis anda.
632
00:48:18,795 --> 00:48:23,431
Lincoln, Hyde, mana-mana
lain yang kita tahu,
633
00:48:23,433 --> 00:48:26,200
mereka akan membayar keluarga
sedikit lawatan satu hari.
634
00:48:26,202 --> 00:48:29,302
Dan mereka akan berkata, "Baiklah,
begitu-dan-begitu berhutang kepada kita sedikit wang.
635
00:48:29,304 --> 00:48:31,572
Dan dia selaras
untuk belting sedikit.
636
00:48:31,574 --> 00:48:34,140
Tetapi jika anda menjalankan kami sedikit ini
Bertakwalah, kami akan membiarkannya pergi. "
637
00:48:34,142 --> 00:48:36,744
Keluarga terlalu gembira untuk memaksa,
Bukankah mereka?
638
00:48:36,746 --> 00:48:40,347
Berikan pakej sedikit. Beritahu mereka bahawa ada
beberapa ubat atau wang dalam pakej
639
00:48:40,349 --> 00:48:42,415
dan beritahu mereka untuk pergi
kepada alamat seperti dan seperti itu.
640
00:48:42,417 --> 00:48:44,452
Apa yang mereka tidak katakan 'em
adakah mereka menyewa tuduhan lain?
641
00:48:44,454 --> 00:48:46,821
untuk merompak mereka dalam perjalanan, pasangan.
Betul kan?
642
00:48:46,823 --> 00:48:49,590
Secara tiba-tiba, ada bencana
jumlah wang dalam pakej tersebut.
643
00:48:49,592 --> 00:48:53,260
Kini, ini adalah bahagian entrapment.
Ahli geng mahu lebih banyak, bukan?
644
00:48:53,262 --> 00:48:56,096
Jadi mereka muncul
di rumah si gadis. Yeah?
645
00:48:56,098 --> 00:48:59,300
Mereka mahukan dole, mereka mahu
semak, mereka mahu wang tunai itu.
646
00:48:59,302 --> 00:49:01,836
Mereka mengambil kereta itu.
Mereka bergerak ke rumah.
647
00:49:01,838 --> 00:49:04,805
Mereka menjalankan operasi dari rumah,
dan mereka menggunakan kereta untuk menjalankan tugas itu.
648
00:49:04,807 --> 00:49:08,676
Mereka tinggal di hartanah sehingga
semua aset telah dimusnahkan.
649
00:49:08,678 --> 00:49:11,746
Dan kemudian mereka hanya bergerak
ke depan.
650
00:49:11,748 --> 00:49:17,317
Saudaramu, dia melakukan ini.
Hyde melakukan ini.
651
00:49:17,319 --> 00:49:20,454
- Dan anda juga 'lakukan juga.
- The fuck yang saya lakukan!
652
00:49:20,456 --> 00:49:23,159
Tidak tahu apa
anda bercakap tentang, pasangan.
653
00:49:27,764 --> 00:49:31,632
"Albert Mitchell,
Pete Singlehurst, James Webb,
654
00:49:31,634 --> 00:49:35,303
Eric Godley, Sandy Park,
Miriam Silverman,
655
00:49:35,305 --> 00:49:36,872
dan sekarang Mabel Liddell. "
656
00:49:36,874 --> 00:49:39,306
Terdapat 150 orang
atau keluarga lain.
657
00:49:39,308 --> 00:49:41,141
Kanak-kanak telah menjadi yatim piatu
658
00:49:41,143 --> 00:49:42,577
kerana saudara lelaki kamu
perniagaan fuckin '.
659
00:49:42,579 --> 00:49:44,278
Jadi anda mendengar saya.
660
00:49:44,280 --> 00:49:46,547
Dan kamu dengar
kepada saya sangat berhati-hati.
661
00:49:46,549 --> 00:49:50,686
Manslaughter dan rompakan adalah
kurangnya masalah fuckin anda, pasangan.
662
00:49:50,688 --> 00:49:52,720
Saya membuang '
jenayah terancang pada anda.
663
00:49:52,722 --> 00:49:54,822
Saya mahukan seorang peguam yang mengejek,
Baiklah?
664
00:49:54,824 --> 00:49:56,457
Anda mendengar 'kepada saya?
Saya mahukan seorang peguam!
665
00:49:56,459 --> 00:49:58,726
Saya tidak tahu
apa-apa tentang kotoran ini!
666
00:49:58,728 --> 00:50:01,596
- Bagaimana dengan hak saya ?!
- Hak anda adalah untuk menyerahkan saudara lelaki anda, pasangan.
667
00:50:01,598 --> 00:50:04,665
Mereka satu-satunya hak
anda fuckin 'mempunyai.
668
00:50:04,667 --> 00:50:07,435
Operasi ini meletup
tanpa saudara lelaki kamu.
669
00:50:07,437 --> 00:50:12,206
Mungkin kemudian seratus orang lain
orang boleh meneruskan kehidupan mereka.
670
00:50:12,208 --> 00:50:15,241
Ayuh, pasangan.
Berikan saya abang awak.
671
00:50:15,243 --> 00:50:18,715
Mari kita cuma
selesaikan sekarang ini.
672
00:50:20,917 --> 00:50:25,620
Bagaimana dengan ... bollocks?
673
00:50:25,622 --> 00:50:27,555
Bagaimana dengan itu?
674
00:50:27,557 --> 00:50:29,790
Anda memilih jalan keras,
675
00:50:29,792 --> 00:50:34,662
kerana awak akan pergi
untuk masa yang sangat lama.
676
00:50:34,664 --> 00:50:36,767
Sarge!
677
00:50:39,401 --> 00:50:42,269
Ayo masuk, Kain. Mari dapatkan
sedikit masa anda dan saya.
678
00:50:42,271 --> 00:50:44,641
Saya tidak tahu apa-apa
tentang perkara ini.
679
00:51:03,258 --> 00:51:05,726
Oh, saya ada syaitan
dalam saya, juga, Kain.
680
00:51:05,728 --> 00:51:08,496
Tetapi saya belajar
untuk menerima kejahatan saya.
681
00:51:08,498 --> 00:51:12,433
Saya belajar menggunakannya untuk kebaikan.
682
00:51:12,435 --> 00:51:17,238
Anda lihat, saya sentiasa ada
telah baik dengan penumbuk saya.
683
00:51:17,240 --> 00:51:21,642
O'Hara melakukan ini kepada semua orang yang bukan sahaja
Selok belok dan bergaduh kemudian, adakah dia?
684
00:51:21,644 --> 00:51:23,577
Oh, dia tidak akan meluluskannya.
685
00:51:23,579 --> 00:51:27,415
Tetapi kita tidak perlu
beritahu dia segala-galanya, sekarang adakah kita?
686
00:51:34,390 --> 00:51:35,724
Saya tidak peduli
jika anda adalah plod. Baiklah.
687
00:51:35,726 --> 00:51:36,825
Sekiranya anda menyentuh saya lagi,
688
00:51:36,827 --> 00:51:38,727
Saya akan fuckin 'wreck anda, sukar!
689
00:51:38,729 --> 00:51:41,262
Bagaimana anda melakukannya dengan anda
tangan gosong belakang belakang awak?
690
00:52:00,818 --> 00:52:03,718
Budak yang kotor.
Lihat apa yang telah anda lakukan.
691
00:52:03,720 --> 00:52:06,721
Anda telah pergi dan merosakkan saya
tingkat bilik soal soal siasat.
692
00:52:06,723 --> 00:52:10,025
Adakah anda tahu apa yang kami lakukan untuk kucing
yang kencing di permaidani?
693
00:52:10,027 --> 00:52:13,360
Kami menggosok kotor mereka,
hidung di dalamnya!
694
00:52:16,332 --> 00:52:18,899
Tidak begitu lippy sekarang,
adakah awak, budak lelaki?
695
00:52:18,901 --> 00:52:21,004
Saya akan menyakiti awak, Kain.
696
00:52:23,841 --> 00:52:26,074
Membuka!
697
00:52:26,076 --> 00:52:28,909
Buka pintunya. Kenapa mereka berlutut ?!
698
00:52:28,911 --> 00:52:33,081
Mengenai masa fuckin '. Bez!
Unbolt pintu mereka.
699
00:52:33,083 --> 00:52:35,483
Jangan berbuat apa-apa bodoh.
700
00:52:35,485 --> 00:52:37,688
Ayuh.
701
00:52:44,594 --> 00:52:46,828
Apa yang sedang berlaku? Mengapa
Pintu-pintu gila ini ditutup?
702
00:52:46,830 --> 00:52:50,965
Baiklah, pemuda.
Ayo masuk. Jangan malu!
703
00:52:50,967 --> 00:52:53,101
Buat sendiri di rumah.
704
00:52:53,103 --> 00:52:57,005
Bez, tutup pintunya!
Anda tidak pergi ke mana-mana sahaja!
705
00:52:57,007 --> 00:53:00,341
Lakukannya!
706
00:53:00,343 --> 00:53:02,843
Saya tidak boleh percaya ini.
Sangat baik untuk bertemu dengan anda, saudara lelaki.
707
00:53:02,845 --> 00:53:05,846
Satu-satu nya
yang penting ialah anda keluar.
708
00:53:05,848 --> 00:53:10,351
Dan kamu datang kepada saya untuk mendapatkan pertolongan. Saya adalah anda
saudara lelaki. Apa untuk keluarga, selepas semua.
709
00:53:10,353 --> 00:53:12,921
Dapatkan kembali! Dapatkan kembali!
710
00:53:12,923 --> 00:53:15,389
Anda fikir saya akan
jatuh untuk itu, ya?
711
00:53:15,391 --> 00:53:19,560
Senjata, telefon bimbit.
Letakkan di bar!
712
00:53:19,562 --> 00:53:22,063
Ini bermakna anda semua!
Ayuh!
713
00:53:22,065 --> 00:53:25,400
Pada bar fuckin '!
714
00:53:25,402 --> 00:53:27,701
Drop celana anda,
angkat baju anda.
715
00:53:27,703 --> 00:53:29,436
Fuck off, anda tidak serius.
Kami tidak berada di penjara.
716
00:53:29,438 --> 00:53:32,508
- Saya bukan salah seorang teman lelaki anda.
- Fuckin 'melakukannya.
717
00:53:33,644 --> 00:53:35,646
Lakukannya!
718
00:53:46,023 --> 00:53:50,458
- Anda gembira sekarang?
- Belum lagi.
719
00:53:50,460 --> 00:53:52,095
Pergi ke sana dengan yang lain.
720
00:53:57,568 --> 00:53:59,401
Bez, tolong saya.
721
00:53:59,403 --> 00:54:02,104
Lakukan kami satu lagi pint dengan
kepala yang bagus dan kuat, ya?
722
00:54:02,106 --> 00:54:03,906
Tolong!
723
00:54:06,009 --> 00:54:08,743
Kenapa awak tidak ambil pistol itu
kepala Hyde dan meletakkannya kembali kepada saya?
724
00:54:08,745 --> 00:54:10,478
Diam!
725
00:54:10,480 --> 00:54:12,581
Anda bukan orang yang bertanggungjawab
'bulat sini lagi.
726
00:54:12,583 --> 00:54:14,748
Saya adalah.
727
00:54:14,750 --> 00:54:17,118
Mungkin monyet ini dimakan '
dari telapak tangan anda,
728
00:54:17,120 --> 00:54:18,920
tetapi saya tahu anda sebenarnya,
bukankah saya?
729
00:54:18,922 --> 00:54:21,790
Bayi menangis yang saya marah
dari atas pokok itu.
730
00:54:21,792 --> 00:54:23,458
Adakah anda ingat bahawa?
731
00:54:23,460 --> 00:54:26,428
Nah, saya kembali
pokok itu lagi, anjing betina.
732
00:54:26,430 --> 00:54:29,865
Ya, saya ingat itu.
Saya rasa 'ingat dengan jelas.
733
00:54:29,867 --> 00:54:33,201
Dan saya masih ingat betapa saya mengalahkannya
Kehidupan anda daripada melakukan itu.
734
00:54:33,203 --> 00:54:37,505
Pada masa itu. Ini sekarang.
735
00:54:42,846 --> 00:54:45,513
Tujuh tahun
kerana saya mempunyai satu pint.
736
00:54:45,515 --> 00:54:47,384
Saya playin 'catch-up.
737
00:54:48,652 --> 00:54:50,552
Adakah dia baik-baik saja?
738
00:54:50,554 --> 00:54:51,987
Dia tidak sedarkan diri.
739
00:54:51,989 --> 00:54:54,189
Dia berada dalam banyak kesakitan.
740
00:54:54,191 --> 00:54:56,860
Dia mungkin lebih baik seperti itu.
741
00:55:01,966 --> 00:55:04,498
- Dia sudah mati.
- Anda fuck!
742
00:55:04,500 --> 00:55:08,603
Neraka Fuckin, ini buruk.
Ini sangat buruk!
743
00:55:08,605 --> 00:55:11,006
Dumb cunt
membunuh Rook juga, bos.
744
00:55:11,008 --> 00:55:14,143
- Dia buat apa?
- Yeah. Dia cuba membunuh saya dan semua.
745
00:55:14,145 --> 00:55:17,178
Kemudian dia masuk ke sini dan melempar
Tangan Rook di meja fuckin!
746
00:55:17,180 --> 00:55:19,214
Cain, awak tidak
berfikir 'lurus.
747
00:55:19,216 --> 00:55:21,716
Anda tidak mencintai '
berfikir 'lurus.
748
00:55:21,718 --> 00:55:22,984
D'you realize what you doin '?
749
00:55:22,986 --> 00:55:24,886
Ya, saya sedar apa yang saya lakukan '.
750
00:55:24,888 --> 00:55:27,923
Dan beritahu saya mengapa.
Selama tujuh tahun yang lalu,
751
00:55:27,925 --> 00:55:33,262
Saya telah hidup dengan ancaman
keganasan angin 'di atas kepala saya 24-fuckin'-7,
752
00:55:33,264 --> 00:55:36,698
tidak tahu di mana ia berada
comin 'dari, siapa yang akan menjadi.
753
00:55:36,700 --> 00:55:38,800
Saya telah ditikam
setengah dozen kali.
754
00:55:38,802 --> 00:55:41,970
Saya mempunyai tulang patah,
saya ligamen koyak.
755
00:55:41,972 --> 00:55:44,973
Saya telah membunuh orang, Lincoln.
756
00:55:44,975 --> 00:55:47,176
Dengan tangan saya yang telanjang.
757
00:55:47,178 --> 00:55:49,178
Rehabilitasi penjara
Awak, anak lelaki.
758
00:55:49,180 --> 00:55:52,247
Yeah?!
Pernahkah anda melihat bekas luka ini?
759
00:55:52,249 --> 00:55:55,250
Bagaimana dengan itu, adakah anda melihatnya?
Adakah anda tahu apa itu, pasangan?
760
00:55:55,252 --> 00:55:57,186
Adakah anda tahu apa yang mereka panggil itu?
761
00:55:57,188 --> 00:56:00,588
Itulah yang mereka panggil
"parut napalm," itu.
762
00:56:00,590 --> 00:56:02,590
Bagaimana dengan gigi-gigi ini?
Adakah anda tahu apa?
763
00:56:02,592 --> 00:56:04,893
Saya mahu mereka memberi saya beberapa
mereka baik, porselin putih yang baik.
764
00:56:04,895 --> 00:56:08,630
Tetapi doktor gigi penjara memberi saya
ini fucked amalgam yang
765
00:56:08,632 --> 00:56:10,665
kerana sikap saya!
766
00:56:10,667 --> 00:56:13,169
Ya, tetapi, anda lihat, anda ada
masalah dengan sikap anda.
767
00:56:13,171 --> 00:56:16,738
Oh, fuck!
Berhenti buat macam itu!
768
00:56:16,740 --> 00:56:18,873
Lihatlah awak.
Anda meriam longgar.
769
00:56:18,875 --> 00:56:21,743
Penjara membalikkan anda
pembunuh psikopat 'fuckin.
770
00:56:21,745 --> 00:56:24,113
Penjara tidak!
Anda fuckin 'lakukan!
771
00:56:24,115 --> 00:56:26,848
Apabila anda meletakkan 20,000 paun
tag harga di kepala saya
772
00:56:26,850 --> 00:56:29,050
di dalam penjara penuh dengan perogol
dan pembunuh,
773
00:56:29,052 --> 00:56:31,152
yang akan menggertak 'mencekik kamu
untuk satu pek rokok!
774
00:56:31,154 --> 00:56:33,888
- Awak buat!
- Apa yang anda jangkakan,
775
00:56:33,890 --> 00:56:36,058
apabila anda mula
rumput gosok '?
776
00:56:36,060 --> 00:56:38,693
Bahawa kita hanya akan bercinta
turun dan biarkan kamu menggali 'menguburkan kita?
777
00:56:38,695 --> 00:56:40,895
Saya tidak pernah berkata sial kepada sesiapa.
Saya tidak mengatakan perkataan 'fuckin'!
778
00:56:40,897 --> 00:56:44,132
Anda terlupa 'kami ada
seorang peminat di bahagian dalam
779
00:56:44,134 --> 00:56:46,035
keepin 'fuckin' tabs on ya.
780
00:56:46,037 --> 00:56:49,105
Adakah anda tahu apa,
anda bodoh fuck?
781
00:56:49,107 --> 00:56:51,673
Evans memainkan kamu
untuk orang bodoh!
782
00:56:51,675 --> 00:56:55,076
Memberitahu anda kebohongan,
kerana dia tahu bahawa awak ada
783
00:56:55,078 --> 00:56:56,578
cukup mudah untuk jatuh!
784
00:56:56,580 --> 00:56:58,780
Tembaga anda yang dipercayai
785
00:56:58,782 --> 00:57:00,850
atas daging dan darah kamu sendiri!
786
00:57:00,852 --> 00:57:03,351
Saya tidak pernah kata perkataan 'fuckin'.
Bukan suku kata!
787
00:57:03,353 --> 00:57:06,921
Anda fuckin 'standin' di sana, dan anda mengharapkan
saya percaya bahawa Evans membuat semua ini?
788
00:57:06,923 --> 00:57:10,625
Ya, dia membuat semuanya!
O'Hara memberitahu saya kebenarannya!
789
00:57:10,627 --> 00:57:13,763
Adakah anda tahu, apabila dia mengetahui tentangnya
Evans, dia telah membuangnya!
790
00:57:13,765 --> 00:57:16,831
Kenapa kita tidak hanya memberi '
Evans loceng, bawa dia ke sini, eh?
791
00:57:16,833 --> 00:57:20,935
Mari kita marah 'bawa dia ke sini, dan mari
hanya lihat apa yang dia katakan tentang semua ini.
792
00:57:20,937 --> 00:57:23,808
Gimme telefon saya.
793
00:57:25,843 --> 00:57:29,146
Saya tidak fikir dia akan
Menjawab telefon itu, pasangan.
794
00:57:39,790 --> 00:57:43,693
- Anda semua sudah selesai, kan?
- Ya, hanya menyelesaikan pemeriksaan bunyi.
795
00:58:29,340 --> 00:58:33,708
- Adakah saya tahu anda, boyo?
- Kami telah jumpa.
796
00:58:33,710 --> 00:58:35,980
Anda adalah seorang sarjan ketika itu.
797
00:58:37,915 --> 00:58:40,949
Apa yang berlaku?
Anda kehilangan pekerjaan anda?
798
00:58:40,951 --> 00:58:43,221
Cain?
799
00:58:44,789 --> 00:58:46,188
Fuck me.
800
00:58:46,190 --> 00:58:48,960
Adakah anda, Kain?
801
00:58:51,061 --> 00:58:53,063
Sudah lama.
802
00:58:55,066 --> 00:58:57,933
Johnny. Berikan kami satu minit,
adakah anda, boyo?
803
00:58:57,935 --> 00:58:59,737
Ya, baiklah.
804
00:59:05,977 --> 00:59:09,011
Oleh itu, Kain. Apa?
805
00:59:09,013 --> 00:59:13,015
Saya meneka awak, uh,
memecah penjara?
806
00:59:13,017 --> 00:59:16,118
Anda menjejaki saya
ke lokasi ini,
807
00:59:16,120 --> 00:59:20,923
untuk bertindak membalas dendam anda
pada tembaga yang menempah awak?
808
00:59:20,925 --> 00:59:24,427
Anda tidak menempah saya.
Awak nak buat saya.
809
00:59:24,429 --> 00:59:29,331
Katakan kepada abang saya, saya akan
snitch kepadanya, tidak ya?
810
00:59:29,333 --> 00:59:32,168
"Hero Ex-Copper
811
00:59:32,170 --> 00:59:37,239
Membunuh Penjara
dalam Pertahanan Sendiri. "
812
00:59:37,241 --> 00:59:40,276
Saya benar-benar akan menikmati ini.
813
01:00:04,268 --> 01:00:08,103
Ya, saya memberitahu kakak anda
snitched dia, anda fuckin 'cocksucker.
814
01:00:08,105 --> 01:00:10,540
Saya akan buat awak
payah 'gaji, budak lelaki.
815
01:01:03,094 --> 01:01:09,164
Nah, ia kelihatan seperti kita mendapat sedikit
sedikit masalah, bukankah kita?
816
01:01:09,166 --> 01:01:13,470
Seolah-olah anda telah dilancarkan '
hujung minggu mengenai misi balas dendam anda sendiri.
817
01:01:13,472 --> 01:01:15,604
Anda tidak
berfikir lurus, Kain.
818
01:01:15,606 --> 01:01:17,439
Kerana saya tahu
Saya havin 'kesukaran
819
01:01:17,441 --> 01:01:19,108
takin 'dalam segala-galanya
Itu berlaku minggu ini.
820
01:01:19,110 --> 01:01:21,378
Telah menjadi minggu yang sukar untuk anda,
adakah ia, ya?
821
01:01:21,380 --> 01:01:27,616
- Kasihan awak.
- Saya bercakap tentang Mum.
822
01:01:27,618 --> 01:01:31,322
- Adakah anda dapat melihatnya?
- Ya, saya melihatnya.
823
01:01:32,457 --> 01:01:35,024
Lyin 'di bawah lembaran putih.
824
01:01:37,963 --> 01:01:41,964
Anda tahu, jika saya sampai di sana
20 minit sebelum ini,
825
01:01:41,966 --> 01:01:44,567
mungkin telah dapat
untuk melihatnya di mata,
826
01:01:44,569 --> 01:01:49,807
memegang tangannya,
beritahu dia aku sayang dia.
827
01:01:53,411 --> 01:01:54,579
Anda tahu apa yang mereka lakukan polis?
828
01:01:56,047 --> 01:01:58,550
Berhenti dalam perjalanan
untuk latte vanila.
829
01:02:01,119 --> 01:02:03,085
Dan di mana kejutan awak?
830
01:02:03,087 --> 01:02:05,254
Dengarkan saya, saya mempunyai barangan, saya ada
najis yang saya perlu berurusan.
831
01:02:05,256 --> 01:02:06,889
Oh, awak ada najis
untuk berurusan, ya?
832
01:02:06,891 --> 01:02:08,491
Lebih penting
daripada ibu dyin kita?
833
01:02:08,493 --> 01:02:10,993
Jangan bersalah bersalah
pada yang itu, sila!
834
01:02:10,995 --> 01:02:13,363
- Ditinggalkan dia, tidak ya?
- The fuck yang saya lakukan.
835
01:02:13,365 --> 01:02:15,597
Siapa yang anda fikir dibayar
untuk semua doktor, huh?
836
01:02:15,599 --> 01:02:18,400
Siapa yang anda fikir
dianjurkan setiap hari untuknya
837
01:02:18,402 --> 01:02:20,405
untuk dijemput
dan dibawa ke hospital 'fuckin'?
838
01:02:22,174 --> 01:02:24,674
Pernahkah anda mendapat tahu betapa ia memecahkannya
hati datang dan berjumpa dengan anda di penjara 'penjahat?
839
01:02:24,676 --> 01:02:29,044
Disebabkan awak!
Saya berada di dalam kerana anda!
840
01:02:29,046 --> 01:02:31,246
Anda adalah orang yang pergi
dan mendapat fuckin 'nicked.
841
01:02:31,248 --> 01:02:35,118
Anda tahu risiko.
Tiada sesiapa yang membuat awak melakukannya.
842
01:02:35,120 --> 01:02:39,521
Anda biarkan saya masuk,
dan kamu melemparkan saya ke bawah bas.
843
01:02:39,523 --> 01:02:42,925
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
844
01:02:42,927 --> 01:02:47,099
Ia adalah Puan Liddell yang mendapat
diseret di bawah bas fuckin '.
845
01:02:49,234 --> 01:02:50,234
Oleh anda.
846
01:02:53,938 --> 01:02:58,208
Dengar saya. Saya tahu kehidupan itu
tidak baik untuk anda.
847
01:02:58,210 --> 01:03:00,310
Dan saya tahu bahawa saya telah
tidak membantu selama ini.
848
01:03:00,312 --> 01:03:03,112
Tetapi anda boleh berhenti
untuk semua ini.
849
01:03:03,114 --> 01:03:05,214
Anda boleh fuckin '
hentikannya sekarang.
850
01:03:05,216 --> 01:03:08,553
Tiada siapa yang tinggal, pasangan.
Mum pergi.
851
01:03:10,222 --> 01:03:13,056
Anda boleh membuat permulaan yang baru.
Awak lelaki percuma sekarang.
852
01:03:15,025 --> 01:03:18,227
Bagaimana dengan yang lain?
853
01:03:18,229 --> 01:03:19,231
Apa yang lain?
854
01:03:22,000 --> 01:03:25,435
Albert Mitchell,
Pete Singlehurst,
855
01:03:25,437 --> 01:03:27,469
James Webb, Eric Godley,
856
01:03:27,471 --> 01:03:30,239
Miriam Silverman,
Mabel Liddell,
857
01:03:30,241 --> 01:03:33,710
dan semua kehidupan yang lain
anda telah merosakkan 'selama bertahun-tahun.
858
01:03:33,712 --> 01:03:37,080
Retard ini hilang
dan teringat semua nama.
859
01:03:37,082 --> 01:03:38,347
Lihatlah, saya akan menjadi
jujur โโdengan anda, pasangan.
860
01:03:38,349 --> 01:03:40,650
Kepada saya mereka hanya satu lagi
861
01:03:40,652 --> 01:03:43,219
fuckin 'hari di pejabat.
Mereka tidak bermakna kepada saya. Mereka adalah cunts.
862
01:03:43,221 --> 01:03:48,191
Ia adalah senarai orang yang rugi
cuba untuk menghindari hutang mereka.
863
01:03:48,193 --> 01:03:53,530
Hutang yang dikendalikan oleh smackheads dan
pil-kepala dan segala macam sampah yang lain.
864
01:03:53,532 --> 01:03:56,499
Kami berusaha mencari jalan keluar
agak banyak wang
865
01:03:56,501 --> 01:03:59,035
keluar daripada orang itu
tidak akan berada dalam kedudukan itu
866
01:03:59,037 --> 01:04:02,038
jika mereka akan menyimpannya
kepala fuckin 'di lurus.
867
01:04:02,040 --> 01:04:04,306
Jadi anda boleh ambil
omong kosong sentimental anda,
868
01:04:04,308 --> 01:04:07,245
dan anda boleh mendorongnya
up fucking anda ...
869
01:04:21,092 --> 01:04:23,495
Anda fuckin 'mahu juga ?!
870
01:04:27,632 --> 01:04:29,166
Adakah anda tahu sesuatu?
871
01:04:30,569 --> 01:04:32,571
Saya akan memberikan anda fuckin '
manfaat keraguan pada Rook dan Chas.
872
01:04:34,506 --> 01:04:36,807
Tetapi apa yang awak buat,
anda kemaluan wanita,
873
01:04:36,809 --> 01:04:39,511
apa yang anda hanya fuckin 'lakukan ...
874
01:04:42,147 --> 01:04:43,780
Saya serius akan
fuck you up
875
01:04:43,782 --> 01:04:44,983
seperti anda tidak boleh percaya.
876
01:04:45,952 --> 01:04:48,451
Awak betul-betul kacak
itik sekarang, kali ini.
877
01:04:48,453 --> 01:04:50,687
Tiada
balik dari itu!
878
01:04:50,689 --> 01:04:54,125
Mungkin saya tidak mahu kembali.
879
01:05:01,501 --> 01:05:05,802
- Anda mengenali ini?
- Patut kah saya?
880
01:05:05,804 --> 01:05:08,738
Akauntan anda akan terlepasnya.
881
01:05:32,765 --> 01:05:34,364
Bolehkah saya membantu anda, pasangan?
882
01:05:34,366 --> 01:05:36,467
Anda mendapat tempat yang bagus di sini,
Stokes.
883
01:05:36,469 --> 01:05:40,570
- Selesai dengan baik untuk diri sendiri.
- Adakah saya mengenali awak?
884
01:05:40,572 --> 01:05:43,208
Oh tolonglah. Anda tidak
ingat sahabat lama?
885
01:05:45,377 --> 01:05:47,845
Fuck me. Kain.
886
01:05:47,847 --> 01:05:49,446
Apa yang berlaku kepada ya?
887
01:05:49,448 --> 01:05:51,514
Oh, tolong saya,
bahawa roti bakar berbau baik.
888
01:05:51,516 --> 01:05:54,753
Adakah kamu kisah
jika saya memukul 'pusingan? Eh?
889
01:05:56,756 --> 01:05:58,589
Anda mempunyai sekurang-kurangnya yang lain
dekad pada tiket anda,
890
01:05:58,591 --> 01:06:02,825
jadi saya rasa anda
tidak keluar dari tingkah laku yang baik.
891
01:06:02,827 --> 01:06:05,762
Nah, awak mendapat yang baik
goin 'di sini, tidak, ya, pasangan?
892
01:06:05,764 --> 01:06:10,201
Anda tahu, isteri, anak-anak,
bunny petang kecil.
893
01:06:13,306 --> 01:06:15,538
Adakah mereka sedar apa yang anda lakukan?
894
01:06:15,540 --> 01:06:19,477
Bagaimana anda merosakkan kehidupan orang ramai
untuk adik saya?
895
01:06:27,919 --> 01:06:31,187
Saya tidak membawa awak
untuk jenis ganas, Stokes.
896
01:06:31,189 --> 01:06:33,224
Duduk.
897
01:06:38,196 --> 01:06:42,565
- Apa yang kamu mahu?
- Saya mahu melihat mereka buku.
898
01:06:42,567 --> 01:06:44,868
Saya tidak boleh membiarkan anda, Kain.
899
01:06:44,870 --> 01:06:48,806
Ambil ia anda sedar kakak saya cuba
untuk membunuh saya di dalam?
900
01:06:48,808 --> 01:06:51,876
Cain, awak tahu
Saya tidak pernah menjadi sebahagian daripada itu.
901
01:06:58,384 --> 01:07:00,951
Saya percaya ya.
902
01:07:00,953 --> 01:07:03,519
Saya mahu mengambil Lincoln turun,
Stokes.
903
01:07:03,521 --> 01:07:05,388
Jadi anda boleh juga
hanya tunjukkan saya buku mereka.
904
01:07:05,390 --> 01:07:07,357
Dan kemudian anda pergi
dan dapatkan keluarga anda,
905
01:07:07,359 --> 01:07:10,326
anda mendapat najis anda bersama-sama,
dan anda mendapat fuck pergi.
906
01:07:10,328 --> 01:07:15,300
Jika saya hanya meninggalkan bandar, anda
berjanji akan meninggalkan kita sendiri?
907
01:07:16,768 --> 01:07:18,236
Berikan kata-kata saya.
908
01:07:24,276 --> 01:07:26,576
Berapa banyak yang dia dapat
dalam akaunnya kemudian?
909
01:07:26,578 --> 01:07:27,945
Tiga ratus ribu
dalam pemeriksaannya,
910
01:07:27,947 --> 01:07:29,545
dengan beberapa deposit luar pesisir,
911
01:07:29,547 --> 01:07:31,615
keseluruhannya
dua juta pound
912
01:07:31,617 --> 01:07:34,217
- merangkumi beberapa mata wang.
- Memberitahu anda apa.
913
01:07:34,219 --> 01:07:37,922
Biarkan dia besar dan separuh.
Akan bergerak selebihnya.
914
01:07:39,290 --> 01:07:40,891
Di mana?
915
01:07:40,893 --> 01:07:45,296
Ah, baiklah,
uh, itulah bahagian yang menyeronokkan.
916
01:07:46,932 --> 01:07:49,500
Stokes adalah
fucker bengkok.
917
01:07:49,502 --> 01:07:51,701
Tidak boleh berbaring lurus di atas katil.
918
01:07:51,703 --> 01:07:53,403
Tetapi ia tidak membawanya lama
untuk membuat fikirannya
919
01:07:53,405 --> 01:07:55,371
- dan menyelamatkan pantatnya sendiri.
- Itulah bollocks.
920
01:07:55,373 --> 01:07:59,812
- Anda 'lyin' fuckin.
- Anda menganggap?
921
01:08:03,481 --> 01:08:06,650
Saya mengambil gambar
akaun anda. Lihat itu?
922
01:08:08,487 --> 01:08:12,523
Dua mata dua juta
dalam dolar, euro, paun.
923
01:08:12,525 --> 01:08:14,557
Semuanya hilang.
924
01:08:14,559 --> 01:08:16,426
Saya meninggalkan kamu dengan
besar dan separuh.
925
01:08:16,428 --> 01:08:18,796
'Sebab itulah yang sedikit
gigi porselin akan dikenakan biaya.
926
01:08:18,798 --> 01:08:21,799
Anda tidak akan melihat yang lain.
927
01:08:21,801 --> 01:08:24,868
Anda pasti mengejar sebab-sebabnya
untuk mendapatkan diri anda dibunuh malam ini,
928
01:08:24,870 --> 01:08:26,837
bukan awak, cintaku?
929
01:08:26,839 --> 01:08:29,807
Saya berharap sedikit anda
misi balas dendam adalah berbaloi.
930
01:08:29,809 --> 01:08:34,411
Anda dengar, ya, Lincoln?
Kata kunci di sana, membalas dendam.
931
01:08:34,413 --> 01:08:38,281
Semua yang saya lakukan pada masa lalu
dua hari, ia bermula dengan anda.
932
01:08:38,283 --> 01:08:42,553
Dan untuk apa yang kamu lakukan kepada mereka yang tidak bersalah
keluarga, ia akan berakhir dengan anda.
933
01:08:42,555 --> 01:08:47,524
Apabila anda mati, ledger'll
akan dipadamkan, hutang dibubarkan.
934
01:08:47,526 --> 01:08:52,763
Dan setiap satu daripada mereka
147 keluarga akan bebas.
935
01:08:52,765 --> 01:08:57,501
Nama-nama ... yang anda lihat,
Saya tidak dapat membantu tetapi menghafal mereka.
936
01:08:57,503 --> 01:09:01,072
Berulang,
masa dan masa lagi di mahkamah,
937
01:09:01,074 --> 01:09:05,542
lagi dan lagi
Saya mendengar nama-nama itu.
938
01:09:05,544 --> 01:09:07,845
Lihat, saya tahu itu
terlambat untuk membantu diri sendiri,
939
01:09:07,847 --> 01:09:12,316
tapi mungkin...
mungkin saya dapat membantu mereka.
940
01:09:12,318 --> 01:09:15,018
Dan mungkin, suatu hari,
Saya mungkin mendapat peluang
941
01:09:15,020 --> 01:09:17,353
untuk bersemuka
dengan abang saya.
942
01:09:17,355 --> 01:09:19,623
Buat kali terakhir.
943
01:09:19,625 --> 01:09:21,925
Dan apabila saya mendapati tujuan itu,
944
01:09:21,927 --> 01:09:26,362
baiklah, saya hanya boleh menanggungnya
kesakitan dan penderitaan.
945
01:09:26,364 --> 01:09:27,998
Kerana kini semuanya mempunyai makna.
946
01:09:28,000 --> 01:09:31,403
Sekarang, semua itu masuk akal.
947
01:09:43,482 --> 01:09:47,852
Lihat ... Saya tahu
948
01:09:47,854 --> 01:09:51,420
itu saudara kamu
itu keluar untuk mendapatkan anda.
949
01:09:51,422 --> 01:09:56,760
Oleh itu, saya bertanya kepada anda,
kenapa kau melindunginya?
950
01:09:56,762 --> 01:10:00,364
Gulungkan dia, Kain.
Apa yang anda tunggu?
951
01:10:00,366 --> 01:10:03,401
Mereka akan membunuh anda di sini.
Anda tahu, kan?
952
01:10:06,772 --> 01:10:09,140
Nasib baik, anak lelaki.
953
01:10:09,142 --> 01:10:11,343
Saya akan melakukannya.
954
01:10:12,846 --> 01:10:14,878
Saya akan melakukannya dalam satu keadaan.
955
01:10:14,880 --> 01:10:18,584
Ibu saya di hospital.
956
01:10:19,985 --> 01:10:21,955
Dia tidak lama meninggalkannya.
957
01:10:28,928 --> 01:10:30,894
Saya mahu melihat ibu saya.
958
01:10:30,896 --> 01:10:35,534
Anda biarkan saya melihatnya,
Saya akan memberitahu anda apa yang anda mahu tahu.
959
01:10:59,759 --> 01:11:02,659
Kristus, ale ini
Rasa seperti kotoran, Bez.
960
01:11:02,661 --> 01:11:06,099
Itu kerana saya menuangkan
drip dulang ke dalam kamu, sayang.
961
01:11:08,902 --> 01:11:12,469
Ia adalah masa yang kita dapat
dengan itu kemudian. Tidak, eh?
962
01:11:12,471 --> 01:11:15,172
Tebak anda mendapat idea yang bagus
di mana ini berlaku, Lincoln?
963
01:11:15,174 --> 01:11:18,944
- Ya, saya mendapat idea yang bagus.
- Ya, baiklah.
964
01:11:20,213 --> 01:11:22,046
Mereka semua boleh pergi jika mereka mahu.
965
01:11:22,048 --> 01:11:24,949
Hanya anda sahaja
yang tidak pergi ke mana-mana sahaja.
966
01:11:24,951 --> 01:11:28,518
Apa yang anda katakan, pemuda?
Anda mahu keluar dari sini?
967
01:11:28,520 --> 01:11:31,057
Cukup dari bullshit ini!
968
01:11:32,491 --> 01:11:34,558
Kami tidak sialan 'goin' di mana sahaja!
969
01:11:34,560 --> 01:11:37,895
Saya tak tahu, um ... saya agak
suka pergi, sebenarnya.
970
01:11:37,897 --> 01:11:40,597
- Jika ada masalah dengan anda.
- Shut the fuck up, Tune.
971
01:11:40,599 --> 01:11:42,566
Ya, sejuk.
Maaf, Lincoln.
972
01:11:42,568 --> 01:11:43,870
Tiada siapa yang akan pergi ke mana-mana sahaja.
973
01:11:46,505 --> 01:11:50,207
Awak akan mati
di sini malam ini, Kain.
974
01:11:50,209 --> 01:11:52,976
Anda mendapat dua tong.
Ada sepuluh dari kita.
975
01:11:52,978 --> 01:11:56,580
Saya hanya perlu satu untuk meniup kepala ketua anda.
976
01:11:56,582 --> 01:11:59,250
Ya, mungkin, mungkin.
Dan apabila anda menggunakan pukulan itu,
977
01:11:59,252 --> 01:12:05,156
lelaki saya akan bergilir setiap
meruntuhkan awak dari kakak fucking.
978
01:12:05,158 --> 01:12:08,159
Dan apa yang awak sebenarnya
berjaya di sini malam ini?
979
01:12:08,161 --> 01:12:10,228
Lihat ya.
980
01:12:10,230 --> 01:12:12,497
Saya akan beritahu ya, adakah saya?
981
01:12:12,499 --> 01:12:14,031
Fuck semua.
982
01:12:14,033 --> 01:12:17,701
Benar-benar fuck semua.
Anda kacau.
983
01:12:17,703 --> 01:12:20,905
Dan satu-satunya perkara awak
pernah akan dikenang
984
01:12:20,907 --> 01:12:24,110
sedang menjadi kekacauan.
985
01:12:26,246 --> 01:12:29,481
Saya betul-betul tidak
teringat untuk apa-apa.
986
01:12:31,785 --> 01:12:34,986
Jadi mari kita teruskan
dengan itu, adakah kita?
987
01:12:34,988 --> 01:12:38,789
Anda tahu, ada a
juta saraf di dalam tubuh manusia.
988
01:12:38,791 --> 01:12:44,195
Dan kamu, sebagai saudaraku,
saudara saya fucking,
989
01:12:44,197 --> 01:12:49,933
anda selalu, sejak
hari anda telah fucking dilahirkan,
990
01:12:49,935 --> 01:12:53,940
mendapat semua, tunggal
fucking salah satu daripada mereka.
991
01:13:06,552 --> 01:13:08,019
Oi!
992
01:13:08,021 --> 01:13:10,922
Datanglah!
Anda fucking mahu sebahagian daripada saya ?!
993
01:13:10,924 --> 01:13:14,858
Ayuh!
994
01:13:14,860 --> 01:13:17,996
Anda cunts fuckin 'mahu saya?
Ayuh!
995
01:13:29,909 --> 01:13:30,977
Bunuh dia!
996
01:13:41,221 --> 01:13:42,754
Fuck!
997
01:13:57,904 --> 01:13:59,240
Fuck me!
998
01:14:11,985 --> 01:14:15,887
Datanglah! Ini adalah '
tengah hari di Belmarsh, ini!
999
01:14:15,889 --> 01:14:19,125
Ayuh!
1000
01:14:53,326 --> 01:14:56,629
Oi! Drop it!
1001
01:15:03,403 --> 01:15:05,436
Fuck me.
1002
01:15:05,438 --> 01:15:06,873
Fuck!
1003
01:15:22,956 --> 01:15:24,158
Fuck.
1004
01:17:54,241 --> 01:17:56,210
Cheers, guys.
1005
01:17:57,544 --> 01:17:59,980
Mm.
1006
01:18:01,081 --> 01:18:03,916
Itulah yang baik.
1007
01:18:10,024 --> 01:18:11,323
Oh!
1008
01:18:13,627 --> 01:18:16,628
Demi Fuck.
1009
01:18:16,630 --> 01:18:19,965
Saya hanya mendapat
beberapa daripada mereka tinggalkan.
1010
01:18:19,967 --> 01:18:22,536
Lemme bertanya sesuatu kepada anda.
1011
01:18:24,472 --> 01:18:27,872
Adakah ianya berbaloi?
1012
01:18:27,874 --> 01:18:34,014
Maksud saya, semua ini demi
daripada 150 peminat yang menyedihkan?
1013
01:18:35,149 --> 01:18:37,115
Adakah ini yang anda mahu?
1014
01:18:37,117 --> 01:18:39,453
Tidak semua saya mahu, tidak.
1015
01:18:42,890 --> 01:18:46,659
Anda sudah selesai.
Ia sudah siap untuk anda.
1016
01:18:46,661 --> 01:18:48,894
Saya telah menanggung segala-galanya.
1017
01:18:48,896 --> 01:18:53,198
Semua ini, semua yang anda ada
bekerja untuk, selesai.
1018
01:18:53,200 --> 01:18:54,900
Anda kacak, pasangan.
1019
01:18:54,902 --> 01:18:57,102
Adakah itu betul?
1020
01:18:57,104 --> 01:18:59,639
Itu betul, ya. Yeah.
1021
01:18:59,641 --> 01:19:02,106
Nah,
beritahu saya sesuatu.
1022
01:19:02,108 --> 01:19:05,143
Apa jua kepuasan yang anda fikirkan
anda akan keluar daripada semua ini
1023
01:19:05,145 --> 01:19:09,147
akan jadi sangat
fuckin 'berumur pendek.
1024
01:19:09,149 --> 01:19:11,049
Kerana saya selalu datang.
1025
01:19:11,051 --> 01:19:14,087
Awak tahu itu, bruv.
1026
01:19:22,697 --> 01:19:25,432
Jawab saya satu perkara dahulu.
1027
01:19:28,669 --> 01:19:31,370
Mengapa anda melakukannya, Lincoln?
1028
01:19:31,372 --> 01:19:34,108
'Sebab kamu.
1029
01:19:35,175 --> 01:19:37,244
Disebabkan awak.
1030
01:19:39,079 --> 01:19:42,247
Lihat, sama ada anda
fucking grassed or not,
1031
01:19:42,249 --> 01:19:44,049
orang berhenti menghormati saya.
1032
01:19:44,051 --> 01:19:47,252
Dan awak tahu saya, bruv.
1033
01:19:47,254 --> 01:19:50,255
saya tidak akan
menjadi kurang ajar.
1034
01:19:50,257 --> 01:19:53,225
Oleh itu, antara saya dan anda,
1035
01:19:53,227 --> 01:19:56,428
apa yang dilakukan adalah dilakukan.
1036
01:19:59,634 --> 01:20:04,035
Anda lihat, itulah yang berlaku apabila anda
dapatkan orang lain untuk melakukan kerja kotor anda.
1037
01:20:04,037 --> 01:20:06,538
Anda lupa untuk memeriksa senjata
untuk melihat apakah ia dimuatkan.
1038
01:20:06,540 --> 01:20:11,176
Dua tembakan, dua tong, dan saya sudah
sudah menggunakan kedua-dua 'em, anda fuck bodoh!
1039
01:20:11,178 --> 01:20:14,081
Fucking membunuh dia!
1040
01:21:13,440 --> 01:21:16,276
Saya fikir saya akan memanggilnya
malam tadi, Bez.
1041
01:21:18,412 --> 01:21:20,715
Maaf tentang kekacauan itu.
1042
01:22:04,124 --> 01:22:06,224
Keluarkan
akaun bank terbengkalai.
1043
01:22:06,226 --> 01:22:09,695
Ah, mungkin 147
akaun bank bengkok.
1044
01:22:09,697 --> 01:22:13,833
Bahagikan kakak saya
nasib sebanyak 147.
1045
01:22:13,835 --> 01:22:16,268
Dan pindahkan wang itu
ke akaun mereka.
1046
01:22:16,270 --> 01:22:18,404
Anda membiarkannya pergi.
Adakah awak marah?
1047
01:22:18,406 --> 01:22:21,207
Tidak, saya tidak gila, pasangan.
1048
01:22:21,209 --> 01:22:25,145
Saya berfikir lebih jelas
daripada yang saya lakukan dalam tahun-tahun.
1049
01:22:26,179 --> 01:22:27,813
Ia tidak banyak.
1050
01:22:27,815 --> 01:22:31,484
Hanya kira-kira 15 grand setiap satu.
1051
01:22:31,486 --> 01:22:33,586
Tetapi itu banyak wang
kepada sesetengah orang.
1052
01:22:33,588 --> 01:22:35,588
Hanya di sini untuk gyro saya,
Encik Patel.
1053
01:22:35,590 --> 01:22:40,292
- Yeah?
- Cukup untuk permulaan yang baru.
1054
01:22:40,294 --> 01:22:45,700
Atau mungkin ... mungkin
hanya cukup untuk bernafas lagi.
1055
01:22:48,436 --> 01:22:51,303
Hanya dengar dari
Anak saudara Albert Mitchell.
1056
01:22:51,305 --> 01:22:53,639
Satu lagi comel mendapat kejatuhan.
1057
01:22:53,641 --> 01:22:56,542
Yeah. Oh, ya.
1058
01:22:56,544 --> 01:22:58,144
Itulah yang ke-12
hari ini, sebenarnya.
1059
01:22:58,146 --> 01:22:59,545
Betul ke sana, Victor, tolong.
1060
01:22:59,547 --> 01:23:02,147
Itu hebat.
1061
01:23:02,149 --> 01:23:05,653
Ya, tidak, tidak,
terima kasih, betul.
1062
01:27:01,689 --> 01:27:04,490
Anda bertuah ini
tidak pergi ke Mahkamah Mahkota.
1063
01:27:04,492 --> 01:27:06,392
Tetapi tidak ada sesiapa
nampaknya apa-apa,
1064
01:27:06,394 --> 01:27:08,595
dan kamera telah dikaburkan,
1065
01:27:08,597 --> 01:27:10,664
semua yang saya miliki adalah penghuni mati,
1066
01:27:10,666 --> 01:27:14,000
dan anda mempunyai darahnya
pada pakaian anda.
1067
01:27:14,002 --> 01:27:17,503
Saya cuba '
untuk memberinya pertolongan cemas.
1068
01:27:17,505 --> 01:27:20,740
Dia mempunyai tongkat sejauh ini
ke belakang kepalanya,
1069
01:27:20,742 --> 01:27:22,442
ia melekat
keluar dari mulutnya.
1070
01:27:22,444 --> 01:27:24,080
Apa sebenarnya anda
cuba buat baginya?
1071
01:27:28,984 --> 01:27:31,451
Nah, saya menambah tambahan
tahun kepada hukuman anda
1072
01:27:31,453 --> 01:27:32,986
untuk menjadi sebahagian
daripada perbalahan itu.
1073
01:27:32,988 --> 01:27:34,721
Itulah hukuman maksimum
1074
01:27:34,723 --> 01:27:36,190
bahawa saya diberi kuasa untuk menetapkan.
1075
01:27:36,192 --> 01:27:39,027
Begitu juga,
pengasingan enam bulan.
1076
01:27:45,067 --> 01:27:46,766
Dan potong.
1077
01:27:49,439 --> 01:27:54,439
Sari kata oleh explosiveskull
1077
01:27:55,305 --> 01:28:01,653
Sokong kami dan menjadi ahli VIP
untuk membuang semua iklan dari www.OpenSubtitles.org
93396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.