All language subtitles for Alex.S02E06.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-TWA.da
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,440 --> 00:00:51,200
Hør lige? Hvad fanden...?
2
00:00:55,280 --> 00:00:58,800
Hvad fanden laver du her? Hvad?
3
00:01:06,680 --> 00:01:09,240
Hvad i...?
4
00:01:13,760 --> 00:01:17,520
Du skal dø, dit svin!
Jeg slĂĄr dig ihjel!
5
00:01:22,880 --> 00:01:26,800
Kommer du herhen
for at slĂĄ mig ihjel?
6
00:01:26,960 --> 00:01:31,920
Det her er vel ingen mĂĄde at
ende livet pĂĄ, Simon? Hvad?
7
00:01:32,080 --> 00:01:34,200
Simon!
8
00:01:37,120 --> 00:01:41,320
Slip min søn. Slip ham.
9
00:01:41,480 --> 00:01:46,040
Slip min søn,
din lille svans. Slip ham.
10
00:01:49,640 --> 00:01:54,160
Nu holder du helt,
helt mund. ForstĂĄr du det?
11
00:01:54,320 --> 00:01:58,920
Du holder kraftedeme mund.
12
00:02:56,600 --> 00:03:01,520
- Men hvad fanden...? Er du okay?
- Kør.
13
00:03:14,480 --> 00:03:19,040
SĂĄ du kommer her for
at slĂĄ mig ihjel, din lille rotte?
14
00:03:19,200 --> 00:03:24,080
Gør du? Svar nu, din lille skid!
15
00:03:24,240 --> 00:03:26,240
Du dræbte Bobby!
16
00:03:27,800 --> 00:03:30,240
Hvad sker der, BG?
17
00:03:30,400 --> 00:03:34,280
Det behøver du ikke
bekymre dig om. GĂĄ op igen.
18
00:03:34,440 --> 00:03:37,320
- Hvem er de?
- GĂĄ nu op igen.
19
00:03:40,040 --> 00:03:43,200
Hvad? Er det derfor, du kommer?
20
00:03:49,840 --> 00:03:52,520
Alex er flygtet.
21
00:05:30,080 --> 00:05:34,080
-
Ja, det er BG.
- BG.
22
00:05:34,240 --> 00:05:39,600
Hvis du rører min familie igen,
slĂĄr jeg dig ihjel.
23
00:05:39,760 --> 00:05:43,520
Jeg vil lede efter dig,
så længe jeg lever. Hører du det?
24
00:05:43,680 --> 00:05:48,280
Hvis du falder ned og kommer ind,
kan vi tale sammen.
25
00:05:49,400 --> 00:05:50,920
Næh...
26
00:05:55,240 --> 00:06:00,040
Stop! Stop! Stop! Stop!
27
00:06:01,200 --> 00:06:05,400
Det er nok. Jeg kommer. Det er nok.
28
00:06:07,800 --> 00:06:11,920
BG? Hører du mig? Jeg kommer.
29
00:06:12,080 --> 00:06:14,880
Læg pistolen fra dig.
30
00:06:15,040 --> 00:06:19,040
Læg pistolen fra dig, sagde jeg.
31
00:06:20,480 --> 00:06:24,040
Ă…bn jakken, sĂĄ jeg ogsĂĄ kan se.
32
00:06:25,960 --> 00:06:30,640
Kan du se garagedøren til højre?
GĂĄ derind.
33
00:07:14,240 --> 00:07:17,560
Tror du, at vi finder ham?
34
00:07:17,720 --> 00:07:22,600
Afhænger af, om han finder Simon
først. Gør han, forlader de landet.
35
00:07:22,760 --> 00:07:27,760
Han får mindst 6 år i fængslet
efter det, han gjorde mod mig.
36
00:07:27,920 --> 00:07:32,160
Det klarer han aldrig.
Så vil han hellere dø.
37
00:07:35,680 --> 00:07:40,320
Frida,
folk snakker om dig i afdelingen.
38
00:07:40,480 --> 00:07:46,960
Den der pressekonference,
du holdt. Internt bandeopgør?
39
00:07:47,120 --> 00:07:51,520
Sikkerhedspolitiet overtager vores
efterforskning? Alle aner urĂĄd.
40
00:07:51,680 --> 00:07:56,040
- I mĂĄ tro, hvad I vil.
- Du sælger ud. Kan du ikke se det?
41
00:07:56,200 --> 00:07:59,080
Jeg gør, hvad jeg bliver nødt til.
42
00:07:59,240 --> 00:08:03,520
-
Staben til gruppe b.
- Gruppe b, Jansson her.
43
00:08:03,680 --> 00:08:07,400
Kantos mobil blev tændt
i Lindome. Er Frida der?
44
00:08:07,560 --> 00:08:10,080
- Ja, hun sidder her.
- Kanto her.
45
00:08:10,240 --> 00:08:13,920
Vi sender samtlige enheder.
Vi kører nu. Kør.
46
00:08:20,840 --> 00:08:25,200
Kim? Hvad fanden...?
47
00:08:28,040 --> 00:08:33,160
Din skide søn kommer her
og ødelægger min fest.
48
00:08:33,320 --> 00:08:37,520
Hvad synes du,
jeg skal gøre ved det? Hvad?
49
00:08:40,440 --> 00:08:46,120
SĂĄ beskylder han mig for at have
skudt nogen, der hedder Bobby.
50
00:08:46,280 --> 00:08:51,800
Hvad er det for et navn?
Er det en fyr eller en pige?
51
00:08:51,960 --> 00:08:54,880
- Hører du?
- Vi vil bare væk.
52
00:08:55,040 --> 00:08:58,280
- Hvad sagde du?
- Jeg sagde, vi vil bare væk.
53
00:08:58,440 --> 00:09:04,840
- Vi forlader landet. Jeg er flygtet.
- Det passer.
54
00:09:05,000 --> 00:09:10,480
Vi vil bare væk herfra,
starte forfra et andet sted.
55
00:09:14,600 --> 00:09:19,240
Han er bare en lille dreng.
Han ved ikke, hvad han gør.
56
00:09:19,400 --> 00:09:22,560
Simon? Sig undskyld.
57
00:09:25,520 --> 00:09:27,400
Sig undskyld, Simon.
58
00:09:30,200 --> 00:09:34,280
- Undskyld.
- Du må tale lidt højere.
59
00:09:35,600 --> 00:09:37,880
Undskyld.
60
00:09:38,040 --> 00:09:43,080
Han er ikke morder.
Han ville aldrig kunne gøre det.
61
00:09:46,120 --> 00:09:50,000
Nehne, gĂĄ din vej.
Jeg vil ikke have, du ser det her.
62
00:09:50,160 --> 00:09:53,400
- Han er et barn...
- Han forsøgte at dræbe mig.
63
00:09:53,560 --> 00:09:55,680
GĂĄ din vej nu.
64
00:09:55,840 --> 00:09:57,160
BG!
65
00:09:57,320 --> 00:10:02,720
Gør du det, går jeg, BG.
Du ser aldrig mig eller Bruce igen.
66
00:10:39,840 --> 00:10:45,480
Hvis jeg nogensinde ser
nogen af jer igen...
67
00:10:46,160 --> 00:10:51,400
-...så dør I, forstår du det?
- Det er forstĂĄet. ForstĂĄet.
68
00:10:59,720 --> 00:11:01,960
Kom.
69
00:11:44,560 --> 00:11:46,840
Du sætter dig på bagsædet.
70
00:12:21,040 --> 00:12:23,840
- Er alle okay?
- Ja.
71
00:12:24,000 --> 00:12:29,760
- Hvordan gĂĄr det, skat? Kim?
- Mor, du bløder! Hun bløder!
72
00:12:29,920 --> 00:12:35,240
Hvor er hun ramt? I maven.
Find noget at trykke med.
73
00:12:35,400 --> 00:12:40,440
Find noget at trykke med.
Tag min jakke. Træk!
74
00:12:40,600 --> 00:12:44,240
Kør. Kør hen på hospitalet.
75
00:12:44,400 --> 00:12:48,240
- Tryk pĂĄ sĂĄret. Tryk. HĂĄrdt.
- Ja.
76
00:12:48,400 --> 00:12:52,960
- Vi tager pĂĄ Sahlgrenska nu.
- Der er fyldt med blod nu.
77
00:12:53,120 --> 00:12:57,080
- Bare tryk!
- Ja! Far, hun bliver bevidstløs.
78
00:12:57,240 --> 00:13:02,400
- Mor! Mor! VĂĄgn op!
- Kim, vĂĄgn op!
79
00:13:04,560 --> 00:13:08,880
Vi er der snart.
Hold ud, skat. Hold ud.
80
00:13:15,760 --> 00:13:22,200
Alex? Kan du huske, da vi
kørte i den her bil første gang?
81
00:13:22,360 --> 00:13:27,240
Den var helt ny. Du lĂĄ i min mave.
82
00:13:32,960 --> 00:13:36,360
Jeg havde det sĂĄ skidt.
83
00:13:36,520 --> 00:13:41,240
- Alex, lov at tage dig af Simon.
- Sig ikke sĂĄdan.
84
00:13:53,080 --> 00:13:57,200
- Væk hende.
- Hun vĂĄgner ikke. Mor, vĂĄgn op!
85
00:13:57,360 --> 00:13:59,640
- Kim?
- VĂĄgn op!
86
00:14:02,120 --> 00:14:04,720
Kim! Kom ud af bilen.
87
00:14:04,880 --> 00:14:06,800
Min skat.
88
00:14:11,680 --> 00:14:13,720
Skat?
89
00:14:16,720 --> 00:14:18,880
Ring efter en ambulance.
90
00:14:20,600 --> 00:14:23,080
Kim!
91
00:14:25,960 --> 00:14:31,160
Hallo? Hun er blevet skudt.
Min mor er blevet skudt.
92
00:14:31,320 --> 00:14:37,720
Jeg ved ikke, præcis hvor vi er.
Vi er ved en motorvej.
93
00:14:37,880 --> 00:14:42,040
Hun er blevet skudt. I mĂĄ komme!
94
00:14:42,200 --> 00:14:48,360
Jeg ved ikke hvor.
Far, hvor er vi? Far? Hvor er vi?
95
00:14:48,520 --> 00:14:53,320
Far? Far? Lever hun? Far?
96
00:14:53,480 --> 00:14:55,600
Far, lever hun?
97
00:14:57,360 --> 00:14:59,440
Far?
98
00:16:06,960 --> 00:16:09,080
Godt.
99
00:16:12,840 --> 00:16:16,080
Vi mĂĄ lige have misset ham.
100
00:16:16,240 --> 00:16:20,120
- Hør? Der er kommet en alarm ind.
- Om?
101
00:16:20,280 --> 00:16:25,520
Et kvindelig i nærheden.
Skudt i maven.
102
00:16:25,680 --> 00:16:28,560
I maven?
103
00:16:28,720 --> 00:16:32,520
Jansson. Ja, vent. Det er til dig.
104
00:16:32,680 --> 00:16:34,920
Ja, det er Kanto.
105
00:16:36,400 --> 00:16:40,520
- Hun er død.
-
Hvad?
106
00:16:40,680 --> 00:16:44,000
-
Hallo?
- Kim er død.
107
00:16:46,280 --> 00:16:50,800
- Hvad?
-
Kim er død.
108
00:16:50,960 --> 00:16:54,640
Det var BG, der skød hende.
109
00:16:57,000 --> 00:17:01,400
Du må sørge for,
at han fĂĄr sin straf.
110
00:17:01,560 --> 00:17:04,720
Kan du love mig det?
111
00:17:06,200 --> 00:17:10,720
Okay. Hvor er du henne? Hvad?
112
00:17:12,400 --> 00:17:15,680
Vi forlader det her rod.
113
00:18:57,960 --> 00:19:03,080
- Er du alene?
- Nej, indsatsstyrken er med.
114
00:19:06,120 --> 00:19:09,320
- Kan vi tale her?
- Ja, det ved jeg sgu ikke.
115
00:19:09,480 --> 00:19:12,800
Det er jer,
der aflytter alt og alle hele tiden.
116
00:19:12,960 --> 00:19:16,280
- SĂĄ her gemmer du dig?
- Jeg er sygemeldt.
117
00:19:16,440 --> 00:19:20,560
Det er ryggen.
Jeg var ude at løbe og så... Ja.
118
00:19:20,720 --> 00:19:23,920
- Kanto har anholdt BG.
- Hvad?
119
00:19:24,080 --> 00:19:29,720
Han og nogle af hans bødler
sidder i arresten.
120
00:19:29,880 --> 00:19:33,320
- Hvorfor det?
- Fordi engang i nat...
121
00:19:33,480 --> 00:19:38,280
...dukkede Alexander Leko og hans
hustru op ved bødlernes klublokale.
122
00:19:38,440 --> 00:19:44,000
De holdt fest der, og kort efter blev
Kim fundet død uden for Lindome.
123
00:19:44,160 --> 00:19:48,160
- Kim? Hvem fanden er Kim?
- Alexander Lekos kone.
124
00:19:54,280 --> 00:19:57,200
- Hvad har det med os at gøre?
- En hel del.
125
00:19:57,360 --> 00:20:02,840
Det er én ting, når gangstere
skyder hinanden i et industriomrĂĄde.
126
00:20:03,000 --> 00:20:06,960
Noget helt andet,
nĂĄr en hvid midaldrende kvinde -
127
00:20:07,120 --> 00:20:10,440
- bliver fundet myrdet pĂĄ en skovvej.
128
00:20:10,600 --> 00:20:14,120
- Er det okay, at jeg...?
- Ja.
129
00:20:21,560 --> 00:20:24,840
Det bliver ikke til meget sprut
som mor til to.
130
00:20:25,000 --> 00:20:29,280
- Hvad fanden skal vi gøre?
- Du skal tilbage pĂĄ kontoret.
131
00:20:29,440 --> 00:20:32,960
Men jeg er jo sygemeldt. Jeg...
132
00:20:35,200 --> 00:20:37,440
Hej, skat.
133
00:20:39,080 --> 00:20:43,440
Ja, ude i gangen ved skabet.
134
00:20:43,600 --> 00:20:47,040
Nej,
jeg ved ikke, hvor diademet er.
135
00:20:47,200 --> 00:20:52,800
Ja, ved kirken kl. 16:00.
136
00:20:55,560 --> 00:21:00,320
Nej, pyt, hvis du ikke kan nĂĄ det.
NĂĄr du det ikke, nĂĄr du det ikke.
137
00:21:00,480 --> 00:21:04,800
Jeg elsker ogsĂĄ dig. Kys.
138
00:21:04,960 --> 00:21:10,680
Tindra har efterĂĄrsafslutning
i aften. Der er noget hele tiden.
139
00:21:10,840 --> 00:21:13,720
Men, men... det er sjovt.
140
00:21:13,880 --> 00:21:19,440
- Du må løslade BG. I dag, nu.
- Er du vanvittig?
141
00:21:19,600 --> 00:21:23,560
Hvis BG begynder at tale...
Næppe mange tror på ham -
142
00:21:23,720 --> 00:21:27,880
- men nok til at medierne
starter en heksejagt.
143
00:21:28,040 --> 00:21:33,680
Og nu det her med Kim.
Det kan vi ikke risikere.
144
00:21:33,840 --> 00:21:39,880
Vi giver BG, hvad han vil, holder ham
gemt, til det værste er gået over.
145
00:21:40,040 --> 00:21:44,480
SĂĄ mĂĄ vi se,
om vi beholder ham eller ej.
146
00:21:44,640 --> 00:21:50,840
Jeg burde virkelig ikke. Rasmus tror
nok, jeg er begyndt at drikke i smug.
147
00:21:54,720 --> 00:21:57,760
Den sad, som den skulle. Hej, hej.
148
00:22:50,600 --> 00:22:52,840
Jeg er parat.
149
00:23:03,840 --> 00:23:06,720
Har du det hele?
150
00:23:09,200 --> 00:23:12,120
Ved du,
om mor har penge derhjemme?
151
00:23:12,280 --> 00:23:18,080
8000, som hun gemte til en rejse,
vi to skulle pĂĄ engang.
152
00:23:19,320 --> 00:23:22,880
Vi tager færgen til Tyskland i aften.
153
00:23:23,040 --> 00:23:30,040
Vi skal være væk i mange år.
Det hĂĄber jeg, at du forstĂĄr.
154
00:23:30,200 --> 00:23:34,080
Hvad vil der ske med BG?
155
00:23:34,240 --> 00:23:39,400
BG... Politiet anholder BG.
156
00:23:39,560 --> 00:23:42,040
Han fĂĄr sin straf. Det lover jeg.
157
00:23:46,600 --> 00:23:49,800
Hent pengene og tasken.
158
00:23:57,320 --> 00:24:02,120
En af lederne af det kriminelle
mc-netværk Bødlerne MC -
159
00:24:02,280 --> 00:24:04,160
-
er blevet løsladt.
160
00:24:04,320 --> 00:24:08,960
Han blev anholdt i morges for
indblanding i mordet pĂĄ kvinden -
161
00:24:09,120 --> 00:24:13,080
- der er fundet død i udkanten
af nordlige Göteborg.
162
00:24:28,680 --> 00:24:31,560
Hvad fanden har du gang i?
163
00:24:31,720 --> 00:24:36,080
Der var ikke nok
til at fĂĄ dem anholdt.
164
00:24:36,240 --> 00:24:40,240
- Kims mordvĂĄben blev fundet der.
- De tog DNA, som...
165
00:24:40,400 --> 00:24:43,800
SĂĄ BG mĂĄ gĂĄ rundt i byen?
Han forlader landet.
166
00:24:43,960 --> 00:24:47,160
Nej, han forlader ikke landet.
167
00:24:47,320 --> 00:24:50,600
- Hvordan ved du det?
- Det kan jeg ikke sige.
168
00:24:50,760 --> 00:24:54,760
- Det kan du ikke sige.
- Nej, det kan jeg ikke sige.
169
00:24:54,920 --> 00:24:59,360
Vil du have,
jeg gentager det igen?
170
00:25:01,760 --> 00:25:04,240
- Se her.
- Hold op, Frida.
171
00:25:04,400 --> 00:25:09,000
- Se! Det her har du gjort.
- Tag dig sammen.
172
00:25:09,160 --> 00:25:12,680
Stop så! Ellers sørger jeg for...
173
00:25:12,840 --> 00:25:16,640
- Jeg siger op. Værsgo.
- Du siger ikke op.
174
00:25:16,800 --> 00:25:20,120
- Frida, for helvede! Frida!
- Slip mig!
175
00:25:20,280 --> 00:25:22,840
De var mennesker! Mennesker!
176
00:25:23,000 --> 00:25:28,720
Det var David Klein og hans kone
ogsĂĄ. Arbejdende, lovlydige borgere -
177
00:25:28,880 --> 00:25:34,120
- der blev dræbt, fordi snothvalpene
ikke mĂĄtte have deres narko i fred.
178
00:25:34,280 --> 00:25:38,040
Når en politichef ræsonnerer
som pĂĄ den lokale pizzeria -
179
00:25:38,200 --> 00:25:42,600
- sĂĄ er det et land, som jeg,
hverken vil arbejde eller leve i.
180
00:25:42,760 --> 00:25:48,720
Du var ikke en rigtig betjent.
En kælling fra de sociale med pistol!
181
00:25:48,880 --> 00:25:53,040
- Hvordan har du det?
- Smut. Hold op, din lede fisse!
182
00:26:06,960 --> 00:26:11,200
Hold op med det. Ikke foran drengen.
183
00:26:21,160 --> 00:26:24,160
Jeg har noget til dig.
184
00:26:24,320 --> 00:26:27,760
Velkommen til Sverige,
frøken Gustafsson.
185
00:26:30,080 --> 00:26:35,120
Det er midlertidigt. Du fĂĄr snart
et rigtigt pas og et id-kort.
186
00:26:35,280 --> 00:26:38,960
Den kvinde, lever hun stadig?
187
00:26:40,760 --> 00:26:45,520
- Ja, sĂĄ vidt jeg ved...
- Lyv ikke for mig.
188
00:26:45,680 --> 00:26:50,200
Jeg vil ikke være her med Bruce.
De her mennesker...
189
00:26:50,360 --> 00:26:55,240
- Politiet giver os en sikker bolig.
- En sikker bolig?
190
00:26:55,400 --> 00:27:00,680
Kun i kort tid. Vi er ikke
trygge her pĂĄ grund af Alex.
191
00:27:00,840 --> 00:27:06,040
Vi kan ikke leve sĂĄdan her.
Du lovede, at det var overstĂĄet nu.
192
00:27:07,520 --> 00:27:13,600
Du ved, at jeg elsker jer to højere
end selve livet. Det ved du vel?
193
00:27:15,280 --> 00:27:18,760
Men nu må vi være stærke.
194
00:27:18,920 --> 00:27:22,320
Det her er snart overstĂĄet.
Det lover jeg.
195
00:27:22,480 --> 00:27:27,760
SĂĄ er det kun os tre.
196
00:27:30,520 --> 00:27:33,600
- Okay?
- Okay.
197
00:27:33,760 --> 00:27:36,840
- Stoler du pĂĄ mig?
- Ja.
198
00:27:37,000 --> 00:27:38,640
Min skat.
199
00:27:49,480 --> 00:27:54,320
Hør? Du havde ret om mig. Undskyld.
200
00:28:09,560 --> 00:28:13,360
Det skal nok gå, sønnike.
201
00:28:17,280 --> 00:28:23,800
Jeg ved, at jeg ikke
har været en særlig god far.
202
00:28:23,960 --> 00:28:27,600
Jeg skulle mĂĄske
have gjort det anderledes.
203
00:28:30,880 --> 00:28:34,960
Men nu er det kun dig og mig tilbage.
204
00:28:36,720 --> 00:28:40,000
Vi mĂĄ holde sammen.
205
00:28:44,200 --> 00:28:48,120
Det bliver... Jeg skal være...
206
00:28:48,280 --> 00:28:53,200
Jeg skal være lige så stærk,
som mor var.
207
00:28:53,360 --> 00:28:59,720
- Jeg klarer ikke mere. Hvorhen?
- Jeg tænkte, vi tager til Serbien.
208
00:28:59,880 --> 00:29:04,080
Vi har familie der.
Vi tager den med ro der.
209
00:29:04,240 --> 00:29:06,640
Portugal.
210
00:29:07,720 --> 00:29:12,280
Portugal? Portugal er dejligt.
211
00:29:21,760 --> 00:29:23,800
Hallo?
212
00:29:23,960 --> 00:29:27,760
- Han har løsladt ham.
- Hvad? Hvem?
213
00:29:27,920 --> 00:29:32,640
BG. Tobias har løsladt
BG og alle de andre.
214
00:29:36,320 --> 00:29:40,680
Nu ved du det.
Nu kan du gøre, hvad du vil.
215
00:30:02,120 --> 00:30:05,200
Hvorfor kører du ikke?
216
00:30:10,000 --> 00:30:13,800
Hallo? Hvorfor kører du ikke?
217
00:30:13,960 --> 00:30:15,960
Kør.
218
00:30:20,920 --> 00:30:23,680
Kør. Kør!
219
00:30:57,560 --> 00:31:02,640
Ja, det er mig. I mĂĄ komme herud.
220
00:31:07,040 --> 00:31:11,880
Nej, ikke noget særligt.
Det er bare en fornemmelse.
221
00:31:39,680 --> 00:31:41,840
- Hvor er BG?
- Hvad?
222
00:31:42,000 --> 00:31:44,120
Hvad mener du med "hvad"?
223
00:31:56,080 --> 00:32:00,600
Jeg sagde, hvor er BG? Hvor er BG?
224
00:32:52,400 --> 00:32:55,600
Hvad har du tænkt dig at gøre?
225
00:32:58,800 --> 00:33:03,800
Jeg skal ordne noget.
Bliv i bilen. Lov mig det.
226
00:33:08,000 --> 00:33:12,440
- Du kommer vel tilbage?
- Det ved du, at jeg gør.
227
00:33:45,640 --> 00:33:50,400
SĂĄ synger hun sagte
for 11 smĂĄ trolde.
228
00:33:50,560 --> 00:33:55,360
De smukkeste ord, hun kender.
229
00:33:55,520 --> 00:34:01,920
Ă…h, aj, aj, aj, aj, puf,
Ă…h, aj, aj, aj, aj, puf,
230
00:34:06,480 --> 00:34:10,080
- Er der madder til alle?
- Lav din egen skide mad.
231
00:34:24,360 --> 00:34:25,840
Nej!
232
00:34:42,560 --> 00:34:43,920
Beskyt Bruce.
233
00:34:56,000 --> 00:34:57,520
BG!
234
00:36:48,520 --> 00:36:53,240
Kom ud af huset! Kom ud af huset!
235
00:36:53,400 --> 00:36:55,920
Jeg skød BG, husk det.
236
00:36:56,080 --> 00:36:58,840
Kom ud!
237
00:37:11,000 --> 00:37:13,680
Smid vĂĄbnet!
238
00:37:16,480 --> 00:37:20,840
Ned! Læg jer ned!
239
00:38:13,960 --> 00:38:16,920
Det skal nok gĂĄ.
240
00:38:17,080 --> 00:38:19,640
Det skal nok gĂĄ, Simon.
241
00:38:28,120 --> 00:38:32,400
Far! Far! Far!
242
00:38:37,040 --> 00:38:39,880
- Far!
- Simon.
243
00:38:41,120 --> 00:38:43,160
Far!
244
00:39:18,022 --> 00:39:23,522
.:: TWA - Your Source Of Quality! ::.
www.nordicB.org
245
00:39:28,840 --> 00:39:32,840
Tekster: Anders Pedersen
www.sdimedia.com
19153