Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,925 --> 00:00:27,025
The one thing I remember most
2
00:00:29,870 --> 00:00:32,078
is how we used to lay underneath
3
00:00:32,080 --> 00:00:36,027
these shortleaf southern
pines, and listen.
4
00:00:43,050 --> 00:00:45,610
You could hear the wind
approach from miles away,
5
00:00:48,990 --> 00:00:52,400
and as Mother Nature's
breath got closer and closer,
6
00:00:54,120 --> 00:00:55,720
the leaves would act like a net,
7
00:00:59,010 --> 00:01:01,940
the trunks would always
bend, but never break.
8
00:01:05,110 --> 00:01:07,210
I guess that's how you learn to live life.
9
00:01:32,210 --> 00:01:33,628
Although certainty
10
00:01:33,630 --> 00:01:38,598
in life spends much of
its existence misplaced,
11
00:01:38,600 --> 00:01:41,510
I am sure it does have permanence.
12
00:01:44,350 --> 00:01:49,350
After all, helplessness
is cast upon us at birth,
13
00:01:52,770 --> 00:01:56,690
mercy is surely a chaperone in death.
14
00:01:58,160 --> 00:02:01,038
And although the uncertainty that occurs
15
00:02:01,040 --> 00:02:04,550
in between is not ever
revealed in advance,
16
00:02:05,440 --> 00:02:08,773
it too is guaranteed.
17
00:02:15,350 --> 00:02:18,688
It seems to be in our nature to count
18
00:02:18,690 --> 00:02:22,948
on filling our own void
with someone else's gift
19
00:02:22,950 --> 00:02:24,360
of promised love,
20
00:02:26,630 --> 00:02:31,630
little do we know that is the
greatest uncertainty of all.
21
00:02:36,540 --> 00:02:40,216
Harder, Jack, harder!
22
00:02:45,573 --> 00:02:50,573
Harder, Jack, harder!
23
00:03:13,689 --> 00:03:15,289
It smells like rain is coming.
24
00:03:33,841 --> 00:03:35,710
Hey, what are you doing?
25
00:03:37,860 --> 00:03:40,078
Hey, talk to me.
26
00:03:40,080 --> 00:03:40,913
Jack,
27
00:03:42,130 --> 00:03:44,128
it's god, he's punishing me.
28
00:03:44,130 --> 00:03:47,528
Hey, what are you talking about?
29
00:03:47,530 --> 00:03:49,378
I can't do this anymore.
Do what?
30
00:03:49,380 --> 00:03:51,408
This, us, everything.
31
00:03:51,410 --> 00:03:53,250
What's god have to do with us?
32
00:03:53,252 --> 00:03:55,308
Jack.
33
00:03:55,310 --> 00:03:58,318
Hey, it's okay, look at
me, we're gonna fix this,
34
00:03:58,320 --> 00:03:59,626
okay, like we always do.
35
00:04:02,250 --> 00:04:06,158
Who the hell is that?
36
00:04:06,160 --> 00:04:07,910
Nicole, what's your dad doing here?
37
00:04:10,040 --> 00:04:10,873
Nicole!
38
00:04:12,910 --> 00:04:13,743
Nicole!
39
00:04:14,580 --> 00:04:15,798
Hey, whoa, hey...
40
00:04:15,800 --> 00:04:18,198
Jack, Jack, please don't, just let me...
41
00:04:18,200 --> 00:04:20,821
Hey, how long have you been planning this?
42
00:04:20,823 --> 00:04:21,928
Jack, I don't want to...
43
00:04:21,930 --> 00:04:23,298
For how long, Nicole?
44
00:04:23,300 --> 00:04:24,916
Jack, please.
45
00:04:26,478 --> 00:04:27,309
Jack, just let me go.
46
00:04:27,311 --> 00:04:29,398
Hey, your father, he drove all the way
47
00:04:29,400 --> 00:04:30,965
from California just
so you could leave me?
48
00:04:32,030 --> 00:04:33,245
Please, just don't make this harder.
49
00:04:34,080 --> 00:04:35,488
Don't move.
Please, Jack.
50
00:04:35,490 --> 00:04:37,847
Hey, just stay right
here, just for a second.
51
00:04:38,682 --> 00:04:40,562
Hey, this isn't a good time.
52
00:04:41,500 --> 00:04:44,230
Jody, calm down, I can't
understand what you're saying.
53
00:05:01,933 --> 00:05:03,592
Jack, Jack, what happened?
54
00:05:05,022 --> 00:05:05,853
I'm coming, Dad!
55
00:05:05,855 --> 00:05:07,650
No, you're not,
you're staying right here.
56
00:05:07,652 --> 00:05:09,657
Okay, talk to me, what's going on?
57
00:05:10,527 --> 00:05:12,527
Jack, okay, I know it's not a good time,
58
00:05:14,169 --> 00:05:17,444
but what happened, is it
your mom, is it Lennie?
59
00:05:20,492 --> 00:05:22,242
Nicole, open up, Nicole, open up!
60
00:05:24,260 --> 00:05:27,258
Please, get the fuck out of my house.
61
00:05:27,260 --> 00:05:29,808
Come on, Nicole, I'm
not leaving without you,
62
00:05:29,810 --> 00:05:31,098
What the hell makes you think
63
00:05:31,100 --> 00:05:33,118
you can touch my wife's things?
64
00:05:33,120 --> 00:05:35,128
I decide when she leaves.
65
00:05:35,130 --> 00:05:36,601
You pathetic little sorry ass...
66
00:05:36,603 --> 00:05:37,858
Daddy.
67
00:05:37,860 --> 00:05:40,088
Stay out of my way, get your things,
68
00:05:40,090 --> 00:05:41,268
Nicole, we're leaving.
69
00:05:41,270 --> 00:05:42,301
You're not going anywhere!
70
00:05:42,303 --> 00:05:43,134
Jack!
71
00:05:43,136 --> 00:05:43,969
Hey!
72
00:05:45,070 --> 00:05:46,178
Come on.
73
00:05:46,180 --> 00:05:47,798
Nicole, please don't leave me.
74
00:05:47,800 --> 00:05:48,818
I'm so sorry, Jack.
75
00:05:48,820 --> 00:05:49,653
Nicole!
76
00:05:52,153 --> 00:05:52,984
Toss
the bags in the back.
77
00:05:52,986 --> 00:05:54,856
Nicole!
78
00:06:09,510 --> 00:06:10,341
The rain fell
79
00:06:10,343 --> 00:06:12,190
that day with the sun shining,
80
00:06:13,990 --> 00:06:17,970
down here, we know it as
the devil beating his wife.
81
00:06:31,730 --> 00:06:34,498
We are here today to say goodbye
82
00:06:34,500 --> 00:06:36,400
to our beloved sister, Lennie,
83
00:06:37,590 --> 00:06:40,218
I stand before you to remind you,
84
00:06:40,220 --> 00:06:44,330
god's unconditional love
can heal our brokenness.
85
00:06:45,340 --> 00:06:47,398
On occasions like this,
86
00:06:47,400 --> 00:06:50,598
we often experience a sense of brokenness.
87
00:06:50,600 --> 00:06:53,028
Why are we in this room with
the dead body stretched out
88
00:06:53,030 --> 00:06:55,688
on the bed, this is really weird.
89
00:06:55,690 --> 00:06:58,388
This is how they used to
do it a long time ago,
90
00:06:58,390 --> 00:06:59,288
this is what she wanted.
91
00:06:59,290 --> 00:07:01,860
Lennie now has gone to her home
92
00:07:03,550 --> 00:07:05,520
with our god, the father.
93
00:07:07,630 --> 00:07:09,490
Lennie was a dedicated one,
94
00:07:12,700 --> 00:07:14,400
she was not afraid of this moment,
95
00:07:16,060 --> 00:07:18,950
for she knew she was
unconditionally loved.
96
00:07:20,580 --> 00:07:25,158
On occasions like this, we
often experience a sense
97
00:07:25,160 --> 00:07:30,160
of brokenness, death can
cause us to have a sense
98
00:07:30,190 --> 00:07:33,690
of brokenness, even in our every day life,
99
00:07:34,600 --> 00:07:39,498
we're sometimes faced with
uncontrollable circumstances,
100
00:07:39,500 --> 00:07:42,870
or relationships that
can cause brokenness.
101
00:07:43,870 --> 00:07:45,920
Now, we say goodbye to the flesh,
102
00:07:46,890 --> 00:07:50,468
but her spirit will always be among us,
103
00:07:50,470 --> 00:07:55,160
praying with us for her
loving family and friends.
104
00:07:56,870 --> 00:07:59,170
Sweetie, go say goodbye
to your grandmother.
105
00:08:09,760 --> 00:08:12,050
This is the last dollar
you gave me, Grandma.
106
00:08:14,831 --> 00:08:16,751
I'm giving it back to you.
107
00:08:22,527 --> 00:08:27,527
♪ Of all the money that e'er I've had ♪
108
00:08:29,925 --> 00:08:34,925
♪ I spent it in good company ♪
109
00:08:37,181 --> 00:08:42,181
♪ And all the harm that e'er I done ♪
110
00:08:44,707 --> 00:08:49,243
♪ Alas, it was to none ♪
111
00:08:49,245 --> 00:08:52,363
♪ But me ♪
112
00:08:52,365 --> 00:08:55,275
♪ And all I've done ♪
113
00:08:55,277 --> 00:08:58,636
♪ For want of wit ♪
114
00:08:58,638 --> 00:09:03,638
♪ To memory now I can't recall ♪
115
00:09:05,199 --> 00:09:08,449
♪ So fill to me ♪
116
00:09:08,451 --> 00:09:13,451
♪ The parting glass ♪
117
00:09:13,714 --> 00:09:15,758
♪ Goodnight ♪
118
00:09:15,760 --> 00:09:19,260
♪ And joy be with you all ♪
119
00:09:21,270 --> 00:09:22,668
Other than my sister,
120
00:09:22,670 --> 00:09:25,790
I don't remember who
all was there that day.
121
00:09:28,700 --> 00:09:31,620
I do remember thinking,
they should not be here.
122
00:09:36,970 --> 00:09:39,120
Intimate things had happened here,
123
00:09:41,120 --> 00:09:42,160
I was born here,
124
00:09:43,740 --> 00:09:46,398
the smell of last night's
bacon was still clinging
125
00:09:46,400 --> 00:09:47,438
in the air,
126
00:09:47,440 --> 00:09:50,860
and her wet bath cloth was
still hanging on the bedpost.
127
00:09:56,620 --> 00:09:59,378
I also knew that home was not going
128
00:09:59,380 --> 00:10:01,730
to be a home without her here,
129
00:10:04,020 --> 00:10:06,030
she was leaving instead of staying.
130
00:10:11,370 --> 00:10:13,978
And as we passed under
those familiar trees
131
00:10:13,980 --> 00:10:16,898
and walked across the worn fields,
132
00:10:16,900 --> 00:10:21,440
that peace and comfort I knew
as a boy here was also gone.
133
00:10:24,120 --> 00:10:25,460
The winds had changed,
134
00:10:27,820 --> 00:10:29,600
or so I thought back then,
135
00:10:33,260 --> 00:10:36,760
back then is when I didn't
know what I know now about
136
00:10:38,850 --> 00:10:40,862
unconditional love.
137
00:11:02,760 --> 00:11:06,378
You know, Mr. Williams
at the Piggly Wiggly
138
00:11:06,380 --> 00:11:08,948
in Colinsville used to go above
139
00:11:08,950 --> 00:11:11,398
and beyond to make sure Mama had a case
140
00:11:11,400 --> 00:11:15,270
of those cream sodas
for her baby, you brat.
141
00:11:21,840 --> 00:11:25,410
Did you see her, I know you saw her.
142
00:11:29,339 --> 00:11:30,792
Poor woman.
143
00:11:36,460 --> 00:11:39,920
Who invited her, she had
no business being here,
144
00:11:42,400 --> 00:11:44,400
with that fancy-ass dress on,
145
00:11:47,630 --> 00:11:52,038
she absolutely disgusts me,
146
00:11:52,040 --> 00:11:52,873
such a snob.
147
00:11:54,820 --> 00:11:58,440
You never liked her.
Nope, no,
148
00:11:59,940 --> 00:12:01,340
but I do feel sorry for her,
149
00:12:02,960 --> 00:12:05,848
she's so unhappy, tries to hide it
150
00:12:05,850 --> 00:12:09,755
with that fake-ass smile, so sad.
151
00:12:12,590 --> 00:12:13,423
Anyway.
152
00:12:18,643 --> 00:12:19,476
So,
153
00:12:20,730 --> 00:12:21,563
where's Nicole?
154
00:12:24,860 --> 00:12:27,732
She left me.
155
00:12:27,734 --> 00:12:28,567
When?
156
00:12:29,940 --> 00:12:32,940
About two seconds after you
called and delivered the news.
157
00:12:39,990 --> 00:12:41,430
What a fucking bitch.
158
00:12:50,770 --> 00:12:51,830
So she hit you?
159
00:13:00,040 --> 00:13:05,040
Amazing, amazing, well, finally.
160
00:13:10,220 --> 00:13:13,898
She grew a pair.
161
00:13:13,900 --> 00:13:17,170
Actually, she didn't, her rich father did.
162
00:13:52,420 --> 00:13:53,253
Jack,
163
00:13:54,860 --> 00:13:55,693
hey,
164
00:13:57,510 --> 00:13:58,343
you okay?
165
00:14:00,362 --> 00:14:03,018
Well, come on, I wanna
give you a ride home,
166
00:14:03,020 --> 00:14:04,620
this shit will be here tomorrow.
167
00:14:08,260 --> 00:14:10,910
I would
come back only a few times
168
00:14:12,284 --> 00:14:13,117
to fall apart,
169
00:14:15,060 --> 00:14:17,740
and then to put the pieces
back together again.
170
00:14:58,527 --> 00:14:59,498
You wanna make a fool out of yourself
171
00:14:59,500 --> 00:15:02,000
in public really quickly, misspell a name.
172
00:15:04,555 --> 00:15:06,278
Glad you could make it, Karley.
173
00:15:06,280 --> 00:15:09,938
Once you had the interview
seated and are talking to them,
174
00:15:09,940 --> 00:15:13,178
you need to make them feel
as comfortable as possible,
175
00:15:13,180 --> 00:15:15,709
they need to feel they can trust you,
176
00:15:15,711 --> 00:15:18,988
and above all, they need to
feel that you are listening.
177
00:15:18,990 --> 00:15:20,960
Most people don't mind talking,
178
00:15:22,240 --> 00:15:23,748
you just give them enough space,
179
00:15:23,750 --> 00:15:25,868
they'll tell you whatever
you need to know.
180
00:15:25,870 --> 00:15:27,910
This is not about you, it's about them,
181
00:15:29,280 --> 00:15:33,548
this is important, if you
don't listen, they'll know,
182
00:15:33,550 --> 00:15:35,650
they will pick up on that, believe me.
183
00:15:36,510 --> 00:15:40,098
They will shut up on
you, they won't open up,
184
00:15:40,100 --> 00:15:41,763
you won't get the whole story.
185
00:15:43,710 --> 00:15:44,820
Okay, bring 'em up.
186
00:15:47,440 --> 00:15:49,940
Thank you, good, thank you,
187
00:15:51,621 --> 00:15:52,454
thank you.
188
00:15:53,829 --> 00:15:54,820
Thank you, thank you.
189
00:15:56,620 --> 00:16:01,478
Thank you, thank you, Anna, thank you.
190
00:16:01,480 --> 00:16:02,313
Thank you,
191
00:16:03,670 --> 00:16:05,988
thank you.
192
00:16:05,990 --> 00:16:07,950
Hey, hold up, hold up.
193
00:16:11,080 --> 00:16:12,958
That last article you
wrote was impeccable,
194
00:16:12,960 --> 00:16:15,060
Karley, congratulations.
Thank you.
195
00:16:16,300 --> 00:16:17,728
You working somewhere right now?
196
00:16:17,730 --> 00:16:18,908
No, I'm just studying.
197
00:16:18,910 --> 00:16:20,098
Well, what would you say to a job
198
00:16:20,100 --> 00:16:21,968
with The Meridian Star, part time?
199
00:16:21,970 --> 00:16:22,801
What?
200
00:16:22,803 --> 00:16:23,727
Mm-hmm.
201
00:16:23,729 --> 00:16:27,118
Who wouldn't, yeah, yeah,
my dad used to work there.
202
00:16:27,120 --> 00:16:30,058
I know, I know, Martin
Loss is the editor there,
203
00:16:30,060 --> 00:16:31,078
I've known him for a long time,
204
00:16:31,080 --> 00:16:33,568
I ran into him a couple days,
started talking about you,
205
00:16:33,570 --> 00:16:35,298
I hope I wasn't out of line,
206
00:16:35,300 --> 00:16:38,498
you've got the talent,
I want you to use it.
207
00:16:38,500 --> 00:16:40,878
I don't know what to say, thank you.
208
00:16:40,880 --> 00:16:42,166
Can you start tomorrow?
209
00:16:42,168 --> 00:16:43,678
Seriously?
Mm-hmm.
210
00:16:43,680 --> 00:16:44,511
Yeah!
211
00:16:44,513 --> 00:16:46,369
I'll call Martin.
Thank you!
212
00:17:03,170 --> 00:17:04,338
Karley, right?
213
00:17:04,340 --> 00:17:05,171
Yeah.
214
00:17:05,173 --> 00:17:06,004
Hi, I'm Ryan.
215
00:17:06,006 --> 00:17:07,108
Hi, nice to meet you.
216
00:17:07,110 --> 00:17:08,598
Martin told me you were
coming today, by the way.
217
00:17:08,600 --> 00:17:09,568
Yeah.
218
00:17:09,570 --> 00:17:10,401
Let me show you around.
219
00:17:10,403 --> 00:17:11,234
Okay.
220
00:17:11,236 --> 00:17:12,067
I read your articles,
221
00:17:12,069 --> 00:17:13,758
by the way, I was really impressed.
222
00:17:13,760 --> 00:17:14,593
Thank you.
223
00:17:15,500 --> 00:17:17,988
And that here is Brett, hey, Brett!
224
00:17:17,990 --> 00:17:18,988
Oh, hey.
225
00:17:18,990 --> 00:17:20,008
That's Karley.
226
00:17:20,010 --> 00:17:20,841
Hi.
227
00:17:20,843 --> 00:17:21,949
Hi.
228
00:17:21,951 --> 00:17:22,782
Nice to meet you.
Nice to meet you, too.
229
00:17:22,784 --> 00:17:23,798
She's gonna be
working with us, alright?
230
00:17:23,800 --> 00:17:24,631
Cool.
231
00:17:24,633 --> 00:17:26,188
Alright, it gets busier, by the way,
232
00:17:26,190 --> 00:17:27,990
it's just today's really a slow day.
233
00:17:30,005 --> 00:17:31,738
Yeah, yeah, thanks, come in.
234
00:17:31,740 --> 00:17:34,028
I give you the Jack Taylor prodigy.
235
00:17:34,030 --> 00:17:34,861
Hey.
236
00:17:34,863 --> 00:17:36,068
Let me know if you need anything.
237
00:17:36,070 --> 00:17:36,901
Okay, hi, I'm Karley.
238
00:17:36,903 --> 00:17:38,038
Hi, how are you?
239
00:17:38,040 --> 00:17:38,871
I'm good.
240
00:17:38,873 --> 00:17:40,138
You remind me of your dad.
Yeah?
241
00:17:40,140 --> 00:17:41,998
I have a picture right here.
242
00:17:42,000 --> 00:17:42,950
Oh, look at that.
243
00:17:44,236 --> 00:17:45,648
That was a great day,
244
00:17:45,650 --> 00:17:47,468
your dad really knew how to have fun.
245
00:17:47,470 --> 00:17:50,188
I can tell.
246
00:17:50,190 --> 00:17:51,058
There's nothing going on in town,
247
00:17:51,060 --> 00:17:54,068
so we decided to run an
editorial about Valentine's Day.
248
00:17:54,070 --> 00:17:55,366
Yeah?
249
00:17:55,368 --> 00:17:57,308
It was a mess, readers were calling
250
00:17:57,310 --> 00:17:58,810
in their dirty little secrets.
251
00:17:59,760 --> 00:18:02,356
I remember him being really
passionate about his work.
252
00:18:02,358 --> 00:18:05,275
Yeah, seems to run in the family.
253
00:18:06,452 --> 00:18:07,400
Well, thank you.
254
00:19:12,950 --> 00:19:14,998
Dear Karley, your mother
255
00:19:15,000 --> 00:19:18,488
and I have kept a secret from you,
256
00:19:18,490 --> 00:19:22,750
but I learned long ago that
secrets can crowd the attic.
257
00:19:24,300 --> 00:19:26,868
They often do more harm than good,
258
00:19:26,870 --> 00:19:28,700
and you deserve to know the truth.
259
00:19:30,880 --> 00:19:35,218
I've loved your mother,
but not the way she needed,
260
00:19:35,220 --> 00:19:38,728
there was someone else that
always crowded her space
261
00:19:38,730 --> 00:19:42,958
in my heart, it wasn't fair to her,
262
00:19:42,960 --> 00:19:47,960
and I loved her enough to
let her go, it broke my heart
263
00:19:47,980 --> 00:19:50,978
that we could not stay
together as a family,
264
00:19:50,980 --> 00:19:54,530
but there was always a greater
reason behind what happens.
265
00:19:55,670 --> 00:20:00,040
You are our eternal bond,
you are my only daughter,
266
00:20:00,940 --> 00:20:05,940
and you have a purpose
for being here, find it.
267
00:20:14,058 --> 00:20:16,948
Mom?
Hey, Babu.
268
00:20:16,950 --> 00:20:18,250
You want something to eat?
269
00:20:19,100 --> 00:20:24,100
No, no, I don't, I want
to know what this is.
270
00:20:51,883 --> 00:20:52,970
What do you want me to say?
271
00:20:54,130 --> 00:20:54,963
You knew?
272
00:20:59,916 --> 00:21:02,701
Yes, I knew, Karley.
273
00:21:15,510 --> 00:21:19,828
Your dad had a news story
to cover in New Orleans,
274
00:21:19,830 --> 00:21:24,830
or so he said, and I could
sort of tell he didn't want me
275
00:21:25,670 --> 00:21:28,628
to go with him, but he
knew I always wanted
276
00:21:28,630 --> 00:21:30,780
to eat at Weidmann's
in the French Quarter.
277
00:21:35,240 --> 00:21:37,738
And while we were there, we went
278
00:21:37,740 --> 00:21:39,740
on the ferry down the Mississippi River,
279
00:21:42,227 --> 00:21:44,628
and he went to get me something to drink,
280
00:21:44,630 --> 00:21:47,648
and when he didn't come right back,
281
00:21:47,650 --> 00:21:50,580
I went wandering around looking for him,
282
00:21:54,230 --> 00:21:57,180
and that's when I saw him talking to her,
283
00:21:59,215 --> 00:22:00,940
and he didn't know I was watching him.
284
00:22:06,977 --> 00:22:10,340
And that's when I saw him
hand her the envelope,
285
00:22:14,360 --> 00:22:16,060
but I didn't think anything of it,
286
00:22:18,030 --> 00:22:18,863
'cause
287
00:22:19,950 --> 00:22:23,700
your father, he, he never met a stranger.
288
00:22:28,380 --> 00:22:30,690
So who was she?
289
00:22:35,530 --> 00:22:38,080
I don't know, I never wanted to know.
290
00:22:39,840 --> 00:22:40,878
I didn't want to do anything
291
00:22:40,880 --> 00:22:45,370
to cause an argument, or mess up the trip.
292
00:23:24,993 --> 00:23:27,408
Her
skin was tan, like girls
293
00:23:27,410 --> 00:23:30,380
in the magazines, and looked just as soft.
294
00:23:32,390 --> 00:23:35,660
Ashley Johnson was the
prettiest girl on the block,
295
00:23:36,530 --> 00:23:39,488
she was cut straight from a doll pattern,
296
00:23:39,490 --> 00:23:42,150
there was nothing I wouldn't
do to be close to her.
297
00:23:43,060 --> 00:23:45,330
She owned me unconditionally.
298
00:24:04,610 --> 00:24:05,441
Hey, Ashley.
299
00:24:05,443 --> 00:24:07,698
Hey, I wanna take you some place special,
300
00:24:07,700 --> 00:24:10,673
since I can't be at your
birthday party tomorrow.
301
00:24:10,675 --> 00:24:13,675
Okay, well, let's go.
302
00:24:27,470 --> 00:24:29,808
Her
shorts were really short,
303
00:24:29,810 --> 00:24:32,438
they barely covered up the prize.
304
00:24:32,440 --> 00:24:35,218
Her hair whipped around
her face like a tassel
305
00:24:35,220 --> 00:24:38,850
as she pulled strands from the
corner of her perfect lips.
306
00:25:05,060 --> 00:25:06,740
This is where I come when I'm sad,
307
00:25:07,990 --> 00:25:09,990
it's so quiet here when no one's around,
308
00:25:12,039 --> 00:25:14,520
a person can be whatever they
want to be when they're here.
309
00:25:17,190 --> 00:25:18,888
Come on, I want to show
you a swimming hole
310
00:25:18,890 --> 00:25:20,798
where I go to cool off.
311
00:25:20,800 --> 00:25:22,400
Okay, that sounds good.
312
00:25:31,420 --> 00:25:33,178
I couldn't
take my eyes off her
313
00:25:33,180 --> 00:25:36,900
as she walked in front of
me, this wasn't happening,
314
00:25:37,770 --> 00:25:42,678
Ashley Johnson was leading
me to her secret spot.
315
00:25:49,585 --> 00:25:51,050
Come on, birthday boy.
316
00:25:52,590 --> 00:25:53,510
I can't swim.
317
00:25:54,420 --> 00:25:56,438
You don't have
to know how to swim,
318
00:25:56,440 --> 00:25:58,838
it doesn't really get
any deeper than this,
319
00:25:58,840 --> 00:26:00,762
don't be a sissy.
320
00:26:08,436 --> 00:26:09,888
And don't tell anyone about this place,
321
00:26:09,890 --> 00:26:12,000
Jack, it has to be our little secret.
322
00:26:12,947 --> 00:26:14,980
And besides, we'll be 16 tomorrow,
323
00:26:16,170 --> 00:26:17,758
young men like you need places they can go
324
00:26:17,760 --> 00:26:19,648
by themselves, a girl likes it
325
00:26:19,650 --> 00:26:23,324
when a boy takes them some
place no one else knows about.
326
00:26:23,326 --> 00:26:25,887
You know what a french kiss is, Jack?
327
00:26:25,889 --> 00:26:26,889
No.
328
00:26:28,288 --> 00:26:30,322
Well, close your eyes.
329
00:27:19,350 --> 00:27:20,400
Nice body, Jack.
330
00:27:23,131 --> 00:27:25,278
Don't be mad, Jack, we
were just having fun.
331
00:27:25,280 --> 00:27:29,288
Yeah, you know you still love me.
332
00:27:29,290 --> 00:27:32,770
Come on, let's give you a ride home.
333
00:27:44,560 --> 00:27:47,108
With each
return of the pendulum,
334
00:27:47,110 --> 00:27:50,788
she swung between right
and wrong, love and hate.
335
00:27:50,790 --> 00:27:51,768
Harder, Jack, harder!
336
00:27:51,770 --> 00:27:53,878
Her hair
flogged my innocence,
337
00:27:53,880 --> 00:27:56,538
and briefly spread the scent of perfume
338
00:27:56,540 --> 00:27:59,170
that I thought only
the grownup girls wore.
339
00:28:00,570 --> 00:28:03,498
Being discovered could be
humiliating in the hands
340
00:28:03,500 --> 00:28:07,688
of someone I knew, could
slaughter my secret affection
341
00:28:07,690 --> 00:28:11,040
with a single swipe of
unkind and sarcastic words.
342
00:28:12,870 --> 00:28:15,618
You know, if you push me until supper,
343
00:28:15,620 --> 00:28:18,898
I'll let you kiss me.
344
00:28:18,900 --> 00:28:21,448
Each push
forward made my young heart
345
00:28:21,450 --> 00:28:25,030
skip a beat, when my hands
touched her forbidden back.
346
00:28:27,260 --> 00:28:29,290
I was completely at her mercy.
347
00:28:32,650 --> 00:28:33,540
Bye, Jack.
348
00:28:34,570 --> 00:28:38,248
In time, I
learned to hate that swing,
349
00:28:38,250 --> 00:28:40,170
and all it would come to represent.
350
00:28:42,190 --> 00:28:45,728
Even more, I hated the toll I had to pay
351
00:28:45,730 --> 00:28:48,008
to cross the boundaries set forth
352
00:28:48,010 --> 00:28:49,610
by its self-appointed owner.
353
00:28:56,980 --> 00:28:57,830
Hey, beautiful,
354
00:28:59,950 --> 00:29:00,783
you okay?
355
00:29:02,200 --> 00:29:03,350
Yeah, yeah, I'm fine.
356
00:29:04,744 --> 00:29:06,580
Do you want to talk about something?
357
00:29:07,540 --> 00:29:11,680
No, it's just that, I don't know.
358
00:29:18,760 --> 00:29:19,593
Tell me.
359
00:29:23,070 --> 00:29:25,518
I found this journal hidden
360
00:29:25,520 --> 00:29:27,550
in a barn outside my dad's old house,
361
00:29:28,390 --> 00:29:29,890
and I think he left it for me.
362
00:29:31,020 --> 00:29:31,853
Hidden?
363
00:29:32,943 --> 00:29:34,633
Hmm, may I?
364
00:29:34,635 --> 00:29:35,914
Yeah.
365
00:29:52,882 --> 00:29:55,400
Oh, man, this is intense.
366
00:29:56,250 --> 00:29:57,083
Yeah, it is.
367
00:30:01,660 --> 00:30:04,780
So, so what's wrong, aren't
you glad you found it?
368
00:30:06,450 --> 00:30:08,500
He just sounds so sad when he wrote it,
369
00:30:10,240 --> 00:30:11,990
he's not at all the man I remember.
370
00:30:14,790 --> 00:30:15,880
Come on.
What?
371
00:30:17,040 --> 00:30:18,260
Let's go.
Where?
372
00:30:19,323 --> 00:30:20,948
We're gonna need a drink.
373
00:30:20,950 --> 00:30:24,510
Now, it's 10:00 in the morning.
374
00:30:26,100 --> 00:30:28,250
Look, do you want to become a journalist?
375
00:30:29,613 --> 00:30:31,300
You're gonna have to learn how to drink.
376
00:30:32,140 --> 00:30:32,973
Okay.
377
00:31:00,500 --> 00:31:02,668
So, tell me.
378
00:31:02,670 --> 00:31:03,680
Tell you what?
379
00:31:04,910 --> 00:31:06,290
The story about your life.
380
00:31:08,820 --> 00:31:12,010
There's not much to tell, I was born here,
381
00:31:13,075 --> 00:31:17,310
grew up here, studied
here, now I work here.
382
00:31:18,300 --> 00:31:20,950
And now you're following
in your daddy's footsteps?
383
00:31:24,440 --> 00:31:29,008
I'm, I'm sorry, I didn't
mean to be disrespectful.
384
00:31:29,010 --> 00:31:30,638
No, no, no, it's not that,
385
00:31:30,640 --> 00:31:33,328
I wish I could be more like him, actually.
386
00:31:33,330 --> 00:31:34,163
How so?
387
00:31:35,410 --> 00:31:40,278
He always had this aura,
this energy around him,
388
00:31:40,280 --> 00:31:42,888
everybody loved him, everyone
has the greatest memories
389
00:31:42,890 --> 00:31:44,668
with him, he was the kind
390
00:31:44,670 --> 00:31:46,420
of guy who leaves a mark, you know?
391
00:31:47,514 --> 00:31:50,388
And now, I, I think.
392
00:31:50,390 --> 00:31:51,991
A Pecan and shot.
393
00:31:51,993 --> 00:31:54,858
Thank you, and now I just, I feel.
394
00:31:54,860 --> 00:31:57,408
Mm, mm, mm, drink first.
395
00:31:57,410 --> 00:31:59,088
What, no.
396
00:31:59,090 --> 00:31:59,923
Karley!
397
00:32:01,100 --> 00:32:02,920
Okay, I'm probably gonna puke.
398
00:32:07,202 --> 00:32:08,728
Ugh.
399
00:32:08,730 --> 00:32:12,950
That a girl, now, you were saying?
400
00:32:13,980 --> 00:32:18,678
I don't know, it's just, you
feel like you know somebody,
401
00:32:18,680 --> 00:32:21,250
right, and that can all
fall apart in a second.
402
00:32:22,410 --> 00:32:24,358
I mean, I always hear
these wonderful stories
403
00:32:24,360 --> 00:32:26,718
about, from people, even my mom,
404
00:32:26,720 --> 00:32:28,320
she had great times with my dad,
405
00:32:29,402 --> 00:32:31,058
but they didn't stay
together much, though,
406
00:32:31,060 --> 00:32:33,940
she lives 20 minutes away,
they always got along well.
407
00:32:35,410 --> 00:32:38,670
And I find this, and it's
like a whole new person,
408
00:32:39,790 --> 00:32:43,030
a deeper, sadder one, a painful one,
409
00:32:44,070 --> 00:32:47,188
it's just, I'm sorry.
410
00:32:47,190 --> 00:32:51,058
No, it's okay, you know,
411
00:32:51,060 --> 00:32:53,590
I think everybody's deep down inside,
412
00:32:55,923 --> 00:32:58,200
I mean, you knew your dad as a father,
413
00:32:59,430 --> 00:33:03,700
other people knew him as
a man, a lover, a son,
414
00:33:06,144 --> 00:33:11,038
I mean, we're forced to wear
these masks at an early age.
415
00:33:11,040 --> 00:33:14,305
So what mask are you wearing?
416
00:33:17,380 --> 00:33:18,213
Sharp,
417
00:33:19,060 --> 00:33:23,160
sharp, sharp, you're
sharp as a razor, huh?
418
00:33:24,462 --> 00:33:26,828
I mean, it's in your genes, after all.
419
00:33:26,830 --> 00:33:30,978
A little bit.
420
00:33:30,980 --> 00:33:34,340
So, so your dad's deeper
than you thought, big deal.
421
00:33:38,390 --> 00:33:39,223
Look.
422
00:33:49,880 --> 00:33:50,713
Who is she?
423
00:33:52,510 --> 00:33:53,440
I don't know.
424
00:33:54,810 --> 00:33:55,643
Oh, man.
425
00:33:57,792 --> 00:33:59,178
Your mom know?
426
00:33:59,180 --> 00:34:02,070
No, she, she doesn't know,
she didn't want to know.
427
00:34:03,310 --> 00:34:04,898
Maybe I wouldn't, either.
428
00:34:04,900 --> 00:34:07,828
Yeah, I know, it was disrespectful
429
00:34:07,830 --> 00:34:09,838
of me to show her the letter,
430
00:34:09,840 --> 00:34:11,238
and what if she didn't know at all,
431
00:34:11,240 --> 00:34:13,188
and found out this way,
so many years later?
432
00:34:13,190 --> 00:34:14,440
Well, you have to know.
433
00:34:16,060 --> 00:34:17,398
I don't know.
434
00:34:17,400 --> 00:34:18,850
Because it's a great story.
435
00:34:19,940 --> 00:34:21,318
I'm not gonna use my father's life
436
00:34:21,320 --> 00:34:22,628
to sell newspapers.
437
00:34:22,630 --> 00:34:25,448
It's not for the papers, it's for you.
438
00:34:25,450 --> 00:34:27,800
Alright, he's obviously
asking you to find out.
439
00:34:30,810 --> 00:34:33,350
Ryan, it's 12 years old,
440
00:34:34,340 --> 00:34:36,528
what if I find something
out I don't want to know,
441
00:34:36,530 --> 00:34:38,018
what about my mom?
442
00:34:38,020 --> 00:34:40,418
This could be really
hurtful for a lot of people.
443
00:34:40,420 --> 00:34:43,070
It's not an option, you have to find out.
444
00:34:46,860 --> 00:34:51,118
Look, I'll help you out,
I've made a lot of contacts,
445
00:34:51,120 --> 00:34:53,388
right, The Meridian Star
has a lot of contact.
446
00:34:53,390 --> 00:34:55,030
I don't want to do anything illegal.
447
00:35:00,420 --> 00:35:02,308
Yeah, you do.
448
00:35:02,310 --> 00:35:05,768
Anyway, I think I know who she is,
449
00:35:05,770 --> 00:35:08,148
my father mentions her
a lot in the journal,
450
00:35:08,150 --> 00:35:09,787
and she doesn't live too far from here.
451
00:35:46,830 --> 00:35:48,028
Hello, Jack.
452
00:35:48,030 --> 00:35:49,780
Hi, Ashley, how you doing?
453
00:35:51,020 --> 00:35:54,003
I'm fine, I wanted to come
talk to you at the funeral,
454
00:35:54,005 --> 00:35:56,200
but I figured it wasn't a good time.
455
00:36:01,450 --> 00:36:02,908
You moving back here?
456
00:36:02,910 --> 00:36:05,818
I took a job writing
for The Meridian Star,
457
00:36:05,820 --> 00:36:07,418
I'm just trying to keep this old place up
458
00:36:07,420 --> 00:36:08,253
and running now.
459
00:36:09,446 --> 00:36:10,279
I see.
460
00:36:11,130 --> 00:36:11,961
What have you been doing
461
00:36:11,963 --> 00:36:13,370
since the last time I saw you?
462
00:36:14,480 --> 00:36:19,088
Well, I got married, moved to Birmingham,
463
00:36:19,090 --> 00:36:21,000
and we've got four boys,
464
00:36:22,470 --> 00:36:25,540
I work with several charity
organizations, and I,
465
00:36:27,140 --> 00:36:31,540
mainly I'm a mom, and a damn
good one at that, I might add.
466
00:36:33,030 --> 00:36:34,698
That's great.
467
00:36:34,700 --> 00:36:36,250
Don't let her in.
468
00:36:37,200 --> 00:36:38,210
You want to come in?
469
00:36:41,552 --> 00:36:42,752
You got any sweet tea?
470
00:37:37,616 --> 00:37:40,116
I'm a little mad at you, Jack.
471
00:37:41,070 --> 00:37:44,680
For what, I haven't seen
you in over 20 years.
472
00:37:45,580 --> 00:37:47,428
Well, I heard from a friend of mine
473
00:37:47,430 --> 00:37:49,810
that you always wanted to
ask me out after high school,
474
00:37:50,810 --> 00:37:51,960
how come you never did?
475
00:37:53,650 --> 00:37:56,138
I guess I just figured a
girl like you would never
476
00:37:56,140 --> 00:37:58,090
want anything to do with a guy like me.
477
00:38:01,458 --> 00:38:05,918
Well, I guess you missed your chance.
478
00:38:05,920 --> 00:38:07,180
Yeah, I guess so.
479
00:38:33,660 --> 00:38:35,610
Remember those hot summer days, Jack?
480
00:38:38,810 --> 00:38:39,760
I really miss them.
481
00:38:46,420 --> 00:38:48,428
Don't you wish things could
be as simple as they were
482
00:38:48,430 --> 00:38:50,700
when we would run around the neighborhood?
483
00:38:54,688 --> 00:38:56,388
I thought I was gonna be a tomboy.
484
00:39:00,435 --> 00:39:03,144
There weren't any other girls
that lived down our road,
485
00:39:03,146 --> 00:39:05,130
just all you boys,
486
00:39:07,820 --> 00:39:09,170
and that was okay, I guess.
487
00:39:28,079 --> 00:39:29,208
My husband, Cotter...
488
00:39:29,210 --> 00:39:31,080
I wanted to resist,
489
00:39:32,250 --> 00:39:35,528
I wanted her to go to hell,
the same as every other person
490
00:39:35,530 --> 00:39:39,878
in this town, I wanted to ignore her,
491
00:39:39,880 --> 00:39:44,880
but as always, I couldn't,
she still owned me.
492
00:40:23,930 --> 00:40:28,420
It became a routine, she got
her way with me once more,
493
00:40:29,370 --> 00:40:31,310
I did nothing to stop her.
494
00:40:33,510 --> 00:40:37,078
Perhaps it was an awakening
to a repeated nightmare
495
00:40:37,080 --> 00:40:41,500
that needed just to end, I was
ready to face this haunting.
496
00:40:45,550 --> 00:40:48,558
That which drives us mad keeps us sane
497
00:40:48,560 --> 00:40:51,642
when the deranged starts to make sense.
498
00:41:01,569 --> 00:41:03,319
Hey, how you doing?
499
00:41:04,230 --> 00:41:05,230
Attention everybody,
500
00:41:07,950 --> 00:41:09,928
I'd like everybody to know that Ashley
501
00:41:09,930 --> 00:41:13,390
and I will be married
15 happy years tomorrow,
502
00:41:14,380 --> 00:41:16,480
please, wish us another 15 together.
503
00:41:46,930 --> 00:41:48,968
Hi, I was looking for Ashley.
504
00:41:48,970 --> 00:41:51,358
Alright, just a minute, hey, Mom,
505
00:41:51,360 --> 00:41:52,810
there's someone here for you.
506
00:41:55,860 --> 00:41:57,518
Who is it?
507
00:41:57,520 --> 00:41:58,353
I don't know.
508
00:42:07,660 --> 00:42:08,948
Forgive my son's rudeness.
509
00:42:08,950 --> 00:42:10,098
That's okay.
510
00:42:10,100 --> 00:42:11,538
How may I help you, dear?
511
00:42:11,540 --> 00:42:14,340
My name's Karley
Taylor, I'm Jack's daughter.
512
00:42:17,500 --> 00:42:19,618
I didn't know he had a daughter,
513
00:42:19,620 --> 00:42:21,908
especially one so beautiful.
514
00:42:21,910 --> 00:42:23,368
Thank you.
515
00:42:23,370 --> 00:42:26,278
Please, come sit.
516
00:42:26,280 --> 00:42:27,650
Son, can you leave us?
517
00:42:35,410 --> 00:42:36,243
Please.
518
00:42:38,120 --> 00:42:40,198
May I offer you something to drink?
519
00:42:40,200 --> 00:42:42,128
No, I'm fine, thank you.
520
00:42:42,130 --> 00:42:43,448
Do you mind if I drink?
521
00:42:43,450 --> 00:42:44,950
Not at all, it's your house.
522
00:42:58,100 --> 00:43:00,838
So, tell me, how old are you?
523
00:43:00,840 --> 00:43:01,740
I'm 22.
524
00:43:05,110 --> 00:43:06,650
You're not
Nicole's daughter, are you?
525
00:43:07,760 --> 00:43:11,118
No, my mother's name's Kristin.
526
00:43:11,120 --> 00:43:12,688
I see.
527
00:43:12,690 --> 00:43:14,618
I'm working at the local newspaper,
528
00:43:14,620 --> 00:43:16,288
we're writing a story on my father,
529
00:43:16,290 --> 00:43:17,940
he would have been 55 next month.
530
00:43:19,440 --> 00:43:21,288
I'm just talking with
the people who knew him
531
00:43:21,290 --> 00:43:23,810
to see what they thought of
him, how they remember him.
532
00:43:25,800 --> 00:43:27,728
Well, we went to school together,
533
00:43:27,730 --> 00:43:30,418
he was younger, we didn't
see each other much.
534
00:43:30,420 --> 00:43:32,470
And when was the last time you saw him?
535
00:43:34,890 --> 00:43:38,000
I didn't know he had a daughter,
so at least 22 years ago.
536
00:43:40,070 --> 00:43:42,120
What about when his mother passed away?
537
00:44:05,280 --> 00:44:08,230
Why don't you join me and tell
me why you're really here.
538
00:44:17,380 --> 00:44:18,830
Half of it talks about you.
539
00:44:36,628 --> 00:44:38,580
What do you want, you want money?
540
00:44:39,660 --> 00:44:42,638
Relax, that was never my intention,
541
00:44:42,640 --> 00:44:44,140
I just came to find the truth.
542
00:44:45,120 --> 00:44:46,799
What truth?
543
00:45:06,680 --> 00:45:11,060
I wish I was her, but I don't
think he's talking about me.
544
00:45:11,980 --> 00:45:12,813
Why?
545
00:45:18,000 --> 00:45:22,250
Because I broke his heart
over and over again.
546
00:45:25,190 --> 00:45:28,680
I don't deserve to be
her, I hope I'm not her.
547
00:45:29,790 --> 00:45:31,790
Do you know who might be her?
548
00:45:37,848 --> 00:45:40,758
I only knew he married this Nicole woman,
549
00:45:40,760 --> 00:45:43,210
I don't know, it lasted
for a couple years or so.
550
00:45:45,020 --> 00:45:46,920
Thank you for your honesty.
551
00:45:58,960 --> 00:46:01,040
Good luck with this big mystery of yours.
552
00:46:17,710 --> 00:46:19,850
Ryan, she is such a bitch.
553
00:46:22,640 --> 00:46:24,330
What, what did she say?
554
00:46:25,430 --> 00:46:28,728
It's not funny, she
ruined my father's life
555
00:46:28,730 --> 00:46:31,508
with her fancy house and her fancy life,
556
00:46:31,510 --> 00:46:33,430
the pathetic, drunk bitch.
557
00:46:35,020 --> 00:46:39,648
Maybe it wasn't such a good
idea to open up the past.
558
00:46:39,650 --> 00:46:42,100
No, now I want
to know more than ever.
559
00:46:43,900 --> 00:46:45,730
Okay, so what's the next step?
560
00:46:46,760 --> 00:46:49,138
Ashley mentioned someone named Nicole,
561
00:46:49,140 --> 00:46:50,640
and she's in the journal, too.
562
00:46:51,770 --> 00:46:53,228
Great.
563
00:46:53,230 --> 00:46:54,880
But she lives in California.
564
00:46:56,610 --> 00:46:58,198
Not so great.
565
00:46:58,200 --> 00:47:01,110
Yeah, they were married
for a little while.
566
00:47:02,420 --> 00:47:03,648
So you want me to book you a flight?
567
00:47:03,650 --> 00:47:06,300
No, no, no, I'm afraid of airplanes.
568
00:47:08,710 --> 00:47:11,118
Wait, so you're telling me you're going
569
00:47:11,120 --> 00:47:13,628
to drive all the way to California?
570
00:47:13,630 --> 00:47:16,878
Yeah, he did it, too, it'll do me good
571
00:47:16,880 --> 00:47:19,828
to see what he saw, besides,
my head is spinning,
572
00:47:19,830 --> 00:47:21,010
I need a mini-vacation.
573
00:47:23,060 --> 00:47:26,128
Okay, let's go find out where she lives.
574
00:47:26,130 --> 00:47:27,682
Okay.
575
00:47:38,210 --> 00:47:39,560
Are you sure this is legal?
576
00:47:41,166 --> 00:47:43,020
Nope, do you want me to stop?
577
00:47:45,427 --> 00:47:47,310
No.
Didn't think so.
578
00:47:49,506 --> 00:47:51,188
Oh, I got it.
579
00:47:51,190 --> 00:47:52,678
3,000?
580
00:47:52,680 --> 00:47:56,269
Mm-hmm, let's try this.
Yeah.
581
00:48:01,800 --> 00:48:02,728
Go on.
582
00:48:02,730 --> 00:48:04,160
Well, let's hope that's her.
583
00:48:06,434 --> 00:48:07,988
Oh,
584
00:48:07,990 --> 00:48:08,942
93.
585
00:48:16,959 --> 00:48:17,792
Okay.
586
00:48:19,566 --> 00:48:20,399
Huh.
587
00:48:21,999 --> 00:48:24,520
That'll work, can you print a picture off?
588
00:48:24,522 --> 00:48:25,820
Mm-hmm.
589
00:48:27,230 --> 00:48:29,120
There you go.
590
00:48:30,490 --> 00:48:31,494
Thank you.
591
00:48:53,240 --> 00:48:55,108
It wasn't her fault,
592
00:48:55,110 --> 00:48:59,148
Nicole was young and
naive, I demanded a brand
593
00:48:59,150 --> 00:49:02,040
of brutal honesty that she
wasn't comfortable giving.
594
00:49:04,076 --> 00:49:06,376
I tried to make her into
something she wasn't,
595
00:49:07,290 --> 00:49:09,840
she hadn't been taught
what unconditional love is,
596
00:49:11,260 --> 00:49:15,488
it's my job to teach
her, I'm coming, Nicole,
597
00:49:15,490 --> 00:49:19,998
I'll bring you back to Alabama,
show you our way of loving,
598
00:49:20,000 --> 00:49:24,681
teach you to never give up,
make sure it gets handed down.
599
00:49:50,168 --> 00:49:51,008
Hi.
600
00:49:51,010 --> 00:49:52,328
Hi, I'm sorry to disturb you,
601
00:49:52,330 --> 00:49:55,768
I'm looking for Nicole Taylor,
does she still live here?
602
00:49:55,770 --> 00:49:58,388
You mean Nicole Roberts?
603
00:49:58,390 --> 00:49:59,800
Who are you?
604
00:50:00,980 --> 00:50:02,278
I'm her cousin.
605
00:50:02,280 --> 00:50:04,380
Oh, just a second,
let me get the door.
606
00:50:07,060 --> 00:50:09,710
I just got into town, and
I wanted to surprise her,
607
00:50:10,790 --> 00:50:12,516
she got remarried?
608
00:50:12,518 --> 00:50:15,278
Oh, no, she took her maiden name back,
609
00:50:15,280 --> 00:50:18,278
well, I heard, she's back
living with her parents.
610
00:50:18,280 --> 00:50:20,138
Oh, great, I
haven't seen them in awhile,
611
00:50:20,140 --> 00:50:22,345
either, they still live
in the same house, right?
612
00:50:22,347 --> 00:50:23,178
Yeah.
613
00:50:23,180 --> 00:50:24,258
On Elm Street?
614
00:50:24,260 --> 00:50:26,568
No, no, that was the house she lived in
615
00:50:26,570 --> 00:50:27,415
with her ex-husband.
616
00:50:27,417 --> 00:50:28,248
Oh.
617
00:50:28,250 --> 00:50:29,168
And her parents live on Stein Road.
618
00:50:29,170 --> 00:50:33,392
Oh, right, and I meant Stein, thank you.
619
00:50:47,510 --> 00:50:49,700
Hey, I found the house.
620
00:50:50,990 --> 00:50:53,640
Yeah, can you look up an address for me?
621
00:50:56,020 --> 00:50:59,480
It's last name Roberts, and
she lives on Stein Road.
622
00:51:04,040 --> 00:51:05,580
Great, thank you, bye.
623
00:51:19,750 --> 00:51:20,581
Yes.
624
00:51:20,583 --> 00:51:22,088
Ms. Roberts?
Yes.
625
00:51:22,090 --> 00:51:22,998
Hi, how are you?
626
00:51:23,000 --> 00:51:24,348
I'm good, thank you.
627
00:51:24,350 --> 00:51:26,400
I'm Karley Taylor, I'm Jack's daughter.
628
00:51:31,910 --> 00:51:32,908
I'm sorry, come on in.
629
00:51:32,910 --> 00:51:33,850
Thank you.
630
00:51:57,980 --> 00:52:00,738
Jack, what are you doing here?
631
00:52:00,740 --> 00:52:02,708
I came here to take you home.
632
00:52:02,710 --> 00:52:05,468
Jack, I am home, it's over,
633
00:52:05,470 --> 00:52:07,058
why are you doing this to yourself?
634
00:52:07,060 --> 00:52:11,588
Listen, Nicole, I love you, and I want
635
00:52:11,590 --> 00:52:14,658
to take you home with me, and I'm so sorry
636
00:52:14,660 --> 00:52:19,608
for what happened that night,
I never meant to hurt you.
637
00:52:19,610 --> 00:52:21,748
I know you didn't, and I'm sorry,
638
00:52:21,750 --> 00:52:24,388
too, for the way I left,
with your mom, and.
639
00:52:24,390 --> 00:52:25,678
Can I just come in?
640
00:52:25,680 --> 00:52:29,728
Jack, Jack, we can't be together anymore,
641
00:52:29,730 --> 00:52:31,280
we don't make each other happy.
642
00:52:32,200 --> 00:52:35,948
I like peace and quiet,
and you like in your face
643
00:52:35,950 --> 00:52:37,950
with a rawness I'm not comfortable with.
644
00:52:40,020 --> 00:52:41,870
What about for better or for worse?
645
00:52:44,280 --> 00:52:46,100
Don't you love me, no matter what?
646
00:52:46,940 --> 00:52:48,590
Jack, you know that I love you.
647
00:52:49,520 --> 00:52:50,520
He actually made it.
648
00:52:51,670 --> 00:52:52,528
What?
649
00:52:52,530 --> 00:52:54,890
You, you were his dream.
650
00:52:57,390 --> 00:52:59,330
How old are you?
I'm 22.
651
00:53:00,197 --> 00:53:01,948
Oh, I'm sorry you didn't
get a lot of time with him,
652
00:53:01,950 --> 00:53:05,150
then, your dad was unlike
any man I've ever known.
653
00:53:06,170 --> 00:53:08,738
I'll admit that I miss what we had.
654
00:53:08,740 --> 00:53:11,040
Jack, you were unlike
any man I've ever known,
655
00:53:12,190 --> 00:53:15,310
kind, and deep, and you've
never been afraid to love me.
656
00:53:16,750 --> 00:53:19,100
But I'll admit I was
relieved when it was over,
657
00:53:19,970 --> 00:53:21,848
I mean, I know things
happened, and I didn't know how
658
00:53:21,850 --> 00:53:25,818
to handle them, and Jack, you're
not the only one at fault,
659
00:53:25,820 --> 00:53:28,318
I was wrong, too, I've always been worried
660
00:53:28,320 --> 00:53:29,418
about what other people think,
661
00:53:29,420 --> 00:53:31,620
and sometimes miss the important stuff,
662
00:53:32,699 --> 00:53:34,049
I still struggle with that.
663
00:53:35,850 --> 00:53:38,408
Then why can't we be together?
664
00:53:38,410 --> 00:53:41,218
Let's, let's prove them all wrong.
665
00:53:41,220 --> 00:53:43,648
Jack, do you know how hard it is for me,
666
00:53:43,650 --> 00:53:46,328
knowing that I can't give you
the one thing you really want?
667
00:53:46,330 --> 00:53:47,358
I can live with it.
668
00:53:47,360 --> 00:53:50,408
No, you can't, there was
always a constant reminder,
669
00:53:50,410 --> 00:53:53,370
in your eyes, in the way you
looked at kids at the park,
670
00:53:54,530 --> 00:53:55,998
you just don't understand what that does
671
00:53:56,000 --> 00:53:58,150
to a woman, Jack, it
was killing me inside.
672
00:53:59,519 --> 00:54:01,419
Is that what you were talking about?
673
00:54:02,870 --> 00:54:04,888
Whatever you told me,
god was punishing you?
674
00:54:04,890 --> 00:54:06,948
Yes, not being able to have your kids,
675
00:54:06,950 --> 00:54:08,640
yes, Jack, that was punishment.
676
00:54:09,590 --> 00:54:10,878
Do you live here now?
677
00:54:10,880 --> 00:54:13,378
No, I drove from Alabama.
678
00:54:13,380 --> 00:54:14,212
That's a long drive.
679
00:54:14,214 --> 00:54:15,178
Mm-hmm.
680
00:54:15,180 --> 00:54:16,680
What, what brought you here?
681
00:54:17,630 --> 00:54:18,463
This.
682
00:54:24,640 --> 00:54:26,898
We used to solve
everything together,
683
00:54:26,900 --> 00:54:28,498
I mean, I tried with your parents,
684
00:54:28,500 --> 00:54:31,738
and I tried with your dad, I
know how much they mean to you.
685
00:54:31,740 --> 00:54:33,518
I know you did,
686
00:54:33,520 --> 00:54:36,458
and I know how much I
hurt you the night I left,
687
00:54:36,460 --> 00:54:38,968
look, you need to go home,
I'm sorry for what's happened,
688
00:54:38,970 --> 00:54:41,790
but it will get better,
you just need to go.
689
00:54:43,850 --> 00:54:46,758
I'm sorry you had to read that,
690
00:54:46,760 --> 00:54:48,410
I'm sorry I had to remember that.
691
00:54:50,050 --> 00:54:52,050
Look, I'm not proud of everything I did,
692
00:54:52,900 --> 00:54:56,057
but I also don't regret what
I did, you're proof enough
693
00:54:56,059 --> 00:54:58,700
that everything happened
exactly as it was planned.
694
00:54:59,940 --> 00:55:00,790
Planned by who?
695
00:55:01,720 --> 00:55:03,098
I don't know if any of
us really know the answer
696
00:55:03,100 --> 00:55:04,228
to that, dear.
697
00:55:04,230 --> 00:55:07,168
Go home, Jack, I'm
sorry for what happened,
698
00:55:07,170 --> 00:55:09,560
but it will get better,
you need to go home.
699
00:55:10,950 --> 00:55:14,438
Those are just words,
Nicole, they mean nothing,
700
00:55:14,440 --> 00:55:17,478
it's empty, it's like saying I'm sorry,
701
00:55:17,480 --> 00:55:19,630
but it's useless unless
you try and fix it.
702
00:55:21,820 --> 00:55:23,558
Look, I know you're trying
to clear your conscience,
703
00:55:23,560 --> 00:55:25,060
but it's not gonna be on mine.
704
00:55:27,000 --> 00:55:28,730
You don't want my kind of love.
705
00:55:28,732 --> 00:55:29,565
Jack.
706
00:55:55,710 --> 00:55:56,558
Hello?
707
00:55:56,560 --> 00:55:58,690
Jody, it's Nicole.
708
00:56:00,720 --> 00:56:02,038
Look, I'm sorry to bother you,
709
00:56:02,040 --> 00:56:04,936
and I know I'm the last
person you want to hear from,
710
00:56:04,938 --> 00:56:09,242
but, but Jack's out here in California.
711
00:56:09,244 --> 00:56:11,519
Why?
712
00:56:11,521 --> 00:56:12,843
He's been trying to talk me
713
00:56:12,845 --> 00:56:14,882
into coming back to Alabama with him.
714
00:56:14,884 --> 00:56:17,318
I told him I couldn't,
but he left really upset,
715
00:56:17,320 --> 00:56:20,588
I'm just worried about him.
716
00:56:20,590 --> 00:56:21,423
Mm-hmm.
717
00:56:22,800 --> 00:56:25,218
Look, I just think
you need to check on him,
718
00:56:25,220 --> 00:56:26,720
he's just not in a good way.
719
00:56:29,870 --> 00:56:32,020
When's the last time you saw him, Nicole?
720
00:56:32,950 --> 00:56:36,538
Two days ago,
listen, you know I can't be
721
00:56:36,540 --> 00:56:39,600
with your brother anymore, I
really do want him to be okay.
722
00:56:44,069 --> 00:56:45,319
What's wrong?
723
00:56:46,226 --> 00:56:48,226
Oh, my god, it's Jack.
724
00:57:00,550 --> 00:57:01,383
Jack?
725
00:57:05,776 --> 00:57:06,609
Jack.
726
00:57:14,084 --> 00:57:14,917
Jack?
727
00:57:16,671 --> 00:57:17,504
Dammit.
728
00:57:20,661 --> 00:57:21,494
Jack?
729
00:57:52,170 --> 00:57:53,895
He's at Mama's.
730
00:58:00,813 --> 00:58:05,757
Jack.
731
00:58:05,759 --> 00:58:06,592
Jack!
732
00:58:08,084 --> 00:58:09,859
Come to the door!
733
00:58:20,660 --> 00:58:22,288
Jack.
734
00:58:22,290 --> 00:58:23,140
Go away.
735
00:58:25,594 --> 00:58:29,120
Did you just tell me
to go away, where were you?
736
00:58:35,580 --> 00:58:37,059
Are you on the floor?
737
00:58:37,061 --> 00:58:39,842
Calm the fuck down.
738
00:58:39,844 --> 00:58:43,787
You calm the fuck down.
739
00:58:43,789 --> 00:58:45,370
Open the door.
740
00:58:52,690 --> 00:58:54,404
Jack.
Goddammit, Jody.
741
00:58:55,435 --> 00:58:56,850
I'm coming, I'm getting the door, stop.
742
00:58:58,370 --> 00:58:59,620
You coming to the door?
743
00:59:00,910 --> 00:59:01,743
Twerp.
744
00:59:05,694 --> 00:59:08,163
What the hell do you want?
745
00:59:08,165 --> 00:59:10,040
What do you mean, what the hell do I want?
746
00:59:15,029 --> 00:59:16,180
My god,
747
00:59:19,260 --> 00:59:20,875
what is this?
748
00:59:37,370 --> 00:59:41,578
What are you doing?
749
00:59:41,580 --> 00:59:43,380
This is not normal.
750
00:59:46,530 --> 00:59:47,480
This isn't healthy.
751
00:59:48,565 --> 00:59:50,948
Jody, I don't care what's normal,
752
00:59:50,950 --> 00:59:54,220
and I sure as hell don't give
a shit what people think.
753
01:00:05,130 --> 01:00:07,500
Well, do you care what I think?
754
01:00:10,640 --> 01:00:14,630
Because I think you drove
all the way to California
755
01:00:15,840 --> 01:00:18,840
to bring a woman back that
doesn't even want to be with you,
756
01:00:19,800 --> 01:00:24,238
she doesn't love you, at least
not the way you want her to.
757
01:00:24,240 --> 01:00:26,270
Jody, I don't want to hear this right now.
758
01:00:27,370 --> 01:00:28,406
You're not listening to me,
759
01:00:28,408 --> 01:00:30,758
and you're not listening
to your heart, either.
760
01:00:32,020 --> 01:00:33,708
If you were listening to your heart,
761
01:00:33,710 --> 01:00:36,908
you wouldn't keep making
the same damn mistake over
762
01:00:36,910 --> 01:00:41,290
and over and over again,
don't feed me some bullshit,
763
01:00:42,943 --> 01:00:47,158
I'm your sister, I'm
officially the only person
764
01:00:47,160 --> 01:00:49,010
on earth that gives a damn about you.
765
01:00:52,600 --> 01:00:56,450
Mama would be heartbroken,
you're breaking my heart.
766
01:01:00,200 --> 01:01:01,878
What about mine?
767
01:01:01,880 --> 01:01:04,450
What about your heart,
let's talk about that.
768
01:01:05,620 --> 01:01:08,768
You fall in love with the
first thing that comes along,
769
01:01:08,770 --> 01:01:11,520
you try to mold 'em into what
you think they should be,
770
01:01:13,960 --> 01:01:16,520
things go wrong, you start resenting them,
771
01:01:17,450 --> 01:01:20,258
then everybody involved
gets their hearts broken.
772
01:01:20,260 --> 01:01:22,378
It's not that simple.
Including you.
773
01:01:22,380 --> 01:01:23,830
It's not that simple, Jody.
774
01:01:26,510 --> 01:01:30,400
Yes, yes, it is.
775
01:01:31,320 --> 01:01:32,990
You are not going
776
01:01:33,955 --> 01:01:37,668
to find a love like Mama loved you
777
01:01:37,670 --> 01:01:41,620
in another girl, the way you love me,
778
01:01:42,570 --> 01:01:47,400
the way you love Mama,
the way we love you,
779
01:01:48,960 --> 01:01:50,700
you can't create that in someone.
780
01:01:53,080 --> 01:01:54,170
That's between blood,
781
01:01:56,650 --> 01:01:59,648
we love you unconditionally,
782
01:01:59,650 --> 01:02:01,670
despite the hurtful things you say,
783
01:02:03,770 --> 01:02:07,490
the mean things you do,
I'm always gonna love you.
784
01:02:09,922 --> 01:02:13,738
You and your perfect life,
like you know what love is,
785
01:02:13,740 --> 01:02:16,290
if you know what love is,
you tell me what love is.
786
01:02:20,940 --> 01:02:22,460
Perfect life?
787
01:02:25,260 --> 01:02:27,120
My life is far from perfect,
788
01:02:30,100 --> 01:02:32,198
I don't even want to be here.
789
01:02:32,200 --> 01:02:35,308
I hate where I live, the
only reason I stay there is
790
01:02:35,310 --> 01:02:38,698
because I have a kid, half
the damn world's still looking
791
01:02:38,700 --> 01:02:40,800
for someone to love them for who they are,
792
01:02:41,650 --> 01:02:44,450
the other half's settled, I settled.
793
01:02:46,160 --> 01:02:47,710
If you're okay with that, okay,
794
01:02:49,510 --> 01:02:51,760
but you're not someone
that can settle, Jack.
795
01:02:53,550 --> 01:02:56,850
Sounded so pretty, and
so easy for you to say.
796
01:02:57,910 --> 01:02:59,698
You create all these problems
797
01:02:59,700 --> 01:03:02,628
because you want something in a woman
798
01:03:02,630 --> 01:03:05,738
that can't be found in anybody...
799
01:03:05,740 --> 01:03:08,510
Jody, I do everything, I
put my heart out there.
800
01:03:10,470 --> 01:03:13,958
Jack, you have to understand
what your heart's trying
801
01:03:13,960 --> 01:03:16,588
to tell you, you have to be able
802
01:03:16,590 --> 01:03:18,640
to embrace it, and move on,
803
01:03:24,788 --> 01:03:28,628
or make your choice, so far,
you're not doing either.
804
01:03:28,630 --> 01:03:29,730
I've made my choice.
805
01:03:32,710 --> 01:03:34,648
No, you haven't.
806
01:03:34,650 --> 01:03:37,040
I have, it's what I'm doing right now,
807
01:03:37,990 --> 01:03:41,040
please just leave, I
can't do this anymore.
808
01:03:44,250 --> 01:03:47,548
Let me stay here and
just run from it, then.
809
01:03:47,550 --> 01:03:49,300
No, you're not doing that, either.
810
01:03:52,150 --> 01:03:57,050
I didn't drive all the way here
to just let you run, or lay.
811
01:04:05,350 --> 01:04:07,556
It don't look too comfy, does it?
812
01:04:07,558 --> 01:04:08,391
Mm-mm.
813
01:04:12,600 --> 01:04:14,210
Are you gonna get up?
Yeah.
814
01:04:16,940 --> 01:04:18,200
Not too quick, now.
815
01:04:28,840 --> 01:04:30,672
You gonna get you some fresh air?
816
01:04:30,674 --> 01:04:31,507
Yeah.
817
01:04:35,270 --> 01:04:37,970
You need a bath, but
we'll start with fresh air.
818
01:04:40,350 --> 01:04:42,250
Truth is, I'm better when I'm alone,
819
01:04:44,434 --> 01:04:45,920
I don't want to be alone, Jody,
820
01:04:48,130 --> 01:04:52,520
even as a kid, I'd run
far off away in my head,
821
01:04:54,570 --> 01:04:56,138
I'd create the perfect lifestyle,
822
01:04:56,140 --> 01:04:58,970
the perfect woman to
share adventures with.
823
01:05:03,088 --> 01:05:07,120
I mean, life's nothing if you
can't share it with nobody.
824
01:05:12,320 --> 01:05:13,170
You know, Jack,
825
01:05:16,020 --> 01:05:17,570
I was there when you were born.
826
01:05:20,946 --> 01:05:22,220
I mean, Mama helped,
827
01:05:26,760 --> 01:05:28,908
but you came kicking and screaming
828
01:05:28,910 --> 01:05:30,760
into this world all alone,
829
01:05:33,000 --> 01:05:36,360
and you're most certainly
going to leave that way.
830
01:05:39,830 --> 01:05:44,100
Alone, you've gotta make
some peace with that.
831
01:05:48,120 --> 01:05:49,770
Dying alone sounds good to you?
832
01:05:52,350 --> 01:05:54,720
I mean, is that why you
didn't cry at Mama's funeral?
833
01:06:16,805 --> 01:06:18,955
I can't believe you just said that to me.
834
01:06:23,370 --> 01:06:25,888
I didn't cry at Mama's funeral
835
01:06:25,890 --> 01:06:27,990
because I was trying to be strong.
836
01:06:30,660 --> 01:06:32,750
Jack, I was with Mama when she died.
837
01:06:35,450 --> 01:06:37,520
The last thing she said to me
838
01:06:39,320 --> 01:06:41,610
was to make sure that you were okay.
839
01:06:46,040 --> 01:06:48,340
She's never been worried about me, Jack,
840
01:06:51,690 --> 01:06:53,490
she's always been worried about you.
841
01:06:56,090 --> 01:06:59,100
I traded my feelings for you that day.
842
01:07:06,280 --> 01:07:08,060
I just hope it was a fair trade,
843
01:07:10,640 --> 01:07:13,314
you need to start making fair trades.
844
01:07:35,170 --> 01:07:37,120
How I could find this place of yours.
845
01:07:39,168 --> 01:07:41,030
I'm sorry.
For what?
846
01:07:42,550 --> 01:07:44,320
For making you come all the way here.
847
01:07:45,190 --> 01:07:47,390
Why are you always apologizing for things?
848
01:07:48,750 --> 01:07:49,850
Just sorry, I guess.
849
01:07:53,450 --> 01:07:55,170
So what happened?
850
01:07:58,330 --> 01:08:02,328
She's not the one, and
every step I move forward,
851
01:08:02,330 --> 01:08:03,430
I find a sadder story.
852
01:08:05,560 --> 01:08:06,820
The reporter's life?
853
01:08:13,270 --> 01:08:14,220
What is this place?
854
01:08:18,960 --> 01:08:20,650
This is where my father grew up.
855
01:08:25,207 --> 01:08:27,040
I don't think I'm ever
gonna find this woman.
856
01:08:29,170 --> 01:08:32,328
What are you talking about, like, okay,
857
01:08:32,330 --> 01:08:34,878
two failures and you're gonna give up?
858
01:08:34,880 --> 01:08:38,340
Like, not a chance, missy,
welcome to your future.
859
01:08:39,180 --> 01:08:40,190
And what is that?
860
01:08:41,100 --> 01:08:44,920
Frustration, frustration, frustration,
861
01:08:46,062 --> 01:08:49,752
and then a moment of truth.
862
01:08:49,754 --> 01:08:51,171
So is this fun?
863
01:08:52,302 --> 01:08:53,628
What?
864
01:08:53,630 --> 01:08:55,046
A moment of truth.
865
01:09:42,403 --> 01:09:45,250
What are you gonna do?
866
01:09:45,252 --> 01:09:48,002
I don't know, maybe it's crazy.
867
01:09:49,347 --> 01:09:50,764
What is?
868
01:09:52,116 --> 01:09:55,338
I was thinking about going to New Orleans.
869
01:09:55,340 --> 01:09:58,133
What's in New Orleans?
870
01:09:58,135 --> 01:10:01,395
The last part of my father's journal.
871
01:10:01,397 --> 01:10:03,034
Really?
872
01:10:03,036 --> 01:10:05,517
I used to live there.
873
01:10:05,519 --> 01:10:06,370
We could just start looking there.
874
01:10:08,482 --> 01:10:12,460
He mentions no names,
it's mostly just poetry.
875
01:10:14,180 --> 01:10:16,098
I thought he was talking
about Ashley or Nicole
876
01:10:16,100 --> 01:10:18,768
because it was detailed in the first part,
877
01:10:18,770 --> 01:10:20,870
I just want to nail my options down first.
878
01:10:21,800 --> 01:10:22,850
Now there's only one.
879
01:10:24,640 --> 01:10:26,210
Then why is it so crazy to go?
880
01:10:28,217 --> 01:10:29,470
'Cause I don't know where to start.
881
01:10:31,390 --> 01:10:33,300
I do have a few clues, though.
882
01:10:35,650 --> 01:10:39,530
A hospital, and a ferry,
but they aren't connected.
883
01:10:42,150 --> 01:10:44,938
I can come with you if you want.
884
01:10:44,940 --> 01:10:46,398
Really?
885
01:10:46,400 --> 01:10:48,950
I know my way around the big easy.
886
01:10:48,952 --> 01:10:51,040
Well, that'd be great, thanks, Ryan.
887
01:10:52,000 --> 01:10:54,570
I mean, it could be total waste of time.
888
01:10:56,210 --> 01:10:59,480
Great, so where do I sign up?
889
01:11:09,310 --> 01:11:11,350
Why'd you wait so long to come, Jack?
890
01:11:12,200 --> 01:11:13,400
I've been busy.
891
01:11:14,670 --> 01:11:16,800
You've missed the last four checkups.
892
01:11:17,816 --> 01:11:19,668
I gotta be honest with you, Jack,
893
01:11:19,670 --> 01:11:21,590
the outlook is not encouraging.
894
01:11:25,420 --> 01:11:27,820
You used to be so responsible
with your checkup.
895
01:11:29,220 --> 01:11:31,370
That's because my mama always made me go.
896
01:11:36,580 --> 01:11:37,530
How bad is it, Doc?
897
01:11:39,260 --> 01:11:42,090
We need to consider a transplant, soon.
898
01:11:44,330 --> 01:11:45,163
Thank you.
899
01:11:49,876 --> 01:11:51,970
I appreciate you for being
there at my mom's funeral.
900
01:11:53,630 --> 01:11:54,980
Jack, this is serious.
901
01:12:06,053 --> 01:12:07,750
Why don't you take some time off, Jack?
902
01:12:08,880 --> 01:12:12,140
Travel around, bring me
some stories from the road.
903
01:12:17,440 --> 01:12:18,840
I look like shit, don't I.
904
01:13:02,270 --> 01:13:04,320
By chance could I be of any assistance?
905
01:13:05,310 --> 01:13:08,098
Yes, sir, do you know when
the next train is leaving?
906
01:13:08,100 --> 01:13:10,168
The next train to where?
907
01:13:10,170 --> 01:13:11,003
Anywhere.
908
01:13:12,850 --> 01:13:14,900
Well, there's Birmingham in 20 minutes.
909
01:13:18,500 --> 01:13:20,988
And what about the one headed south?
910
01:13:20,990 --> 01:13:24,510
That would be New Orleans,
leaves in about an hour.
911
01:13:26,930 --> 01:13:30,621
Yeah, I'll take
the one to Birmingham.
912
01:13:30,623 --> 01:13:31,681
Alrighty,
913
01:13:31,683 --> 01:13:33,633
come on inside, we'll get you fixed up.
914
01:14:17,450 --> 01:14:18,880
That'd be so easy, right?
915
01:14:24,630 --> 01:14:26,120
You do speak English, don't you?
916
01:14:27,140 --> 01:14:28,160
Yeah, of course.
917
01:14:29,220 --> 01:14:30,678
I was just saying, wouldn't it be nice
918
01:14:30,680 --> 01:14:33,080
if my relationship
solution's out of a magazine?
919
01:14:35,088 --> 01:14:35,921
Yeah.
920
01:14:37,570 --> 01:14:38,403
I'm Carling.
921
01:14:39,340 --> 01:14:40,173
Jack.
922
01:14:46,470 --> 01:14:47,538
I'm sorry.
923
01:14:47,540 --> 01:14:50,460
There
she was, big brown eyes,
924
01:14:51,380 --> 01:14:54,440
no makeup or hairspray
or style whatsoever.
925
01:14:56,170 --> 01:14:59,680
Her accent was the most
wonderful sound in the world.
926
01:15:04,180 --> 01:15:05,438
You okay?
927
01:15:05,440 --> 01:15:06,273
Yeah.
928
01:15:09,730 --> 01:15:11,448
Thanks for watching my stuff.
929
01:15:11,450 --> 01:15:12,380
No problem.
930
01:15:15,940 --> 01:15:19,508
So where are you from?
931
01:15:19,510 --> 01:15:20,343
London.
932
01:15:21,780 --> 01:15:23,998
You don't sound like you're from London.
933
01:15:24,000 --> 01:15:26,210
Well, I'm originally from New Orleans.
934
01:15:27,310 --> 01:15:29,330
And Meridian's just in the way?
935
01:15:30,990 --> 01:15:34,358
It's a long story, I don't
really have time to explain,
936
01:15:34,360 --> 01:15:37,310
let's just say I need to go
back to New Orleans for awhile.
937
01:15:38,400 --> 01:15:40,448
Attention all passengers,
938
01:15:40,450 --> 01:15:42,138
the southbound train
to New Orleans is going
939
01:15:42,140 --> 01:15:45,190
to be delayed for at least
two hours, sorry, folks.
940
01:15:46,143 --> 01:15:48,558
Meanwhile, northbound to
Birmingham is arriving earlier
941
01:15:48,560 --> 01:15:50,378
than expected, you have about 10 minutes.
942
01:15:50,380 --> 01:15:51,213
Great.
943
01:15:53,642 --> 01:15:56,390
Well, looks like we both
have some time to kill now.
944
01:15:57,940 --> 01:16:01,680
There's this old cafe
place across the street
945
01:16:01,682 --> 01:16:03,708
if you want to tell me about it.
946
01:16:03,710 --> 01:16:04,543
Sure.
947
01:16:10,272 --> 01:16:11,103
Here's your water with lemon,
948
01:16:11,105 --> 01:16:12,228
and your water with your lemon.
949
01:16:12,230 --> 01:16:13,061
Thank you.
950
01:16:13,063 --> 01:16:13,894
Yeah.
951
01:16:13,896 --> 01:16:15,828
I was
staring at her like an idiot,
952
01:16:15,830 --> 01:16:17,560
or worse, a stalker.
953
01:16:19,521 --> 01:16:20,871
Are we playing that game?
954
01:16:22,690 --> 01:16:23,523
What game?
955
01:16:25,200 --> 01:16:26,033
You just lost.
956
01:16:30,320 --> 01:16:34,610
So what are you doing here in Meridian?
957
01:16:36,110 --> 01:16:38,458
I've been working at a
halfway house as a part
958
01:16:38,460 --> 01:16:40,138
of an internship to keep
959
01:16:40,140 --> 01:16:42,808
from losing my scholarship at Oxford.
960
01:16:42,810 --> 01:16:44,870
Oxford, England, not as Ole Miss.
961
01:16:47,340 --> 01:16:51,380
Yeah, well, I'm ditching school,
962
01:16:52,230 --> 01:16:53,938
I'm leaving the halfway house,
963
01:16:53,940 --> 01:16:56,278
and will probably end
up losing my scholarship
964
01:16:56,280 --> 01:16:57,113
and work visa.
965
01:16:58,720 --> 01:17:00,120
Daring and impulsive.
966
01:17:01,110 --> 01:17:03,600
Yeah, I get that from
my parents all the time.
967
01:17:13,510 --> 01:17:14,540
I also left
968
01:17:15,480 --> 01:17:16,820
my husband,
969
01:17:18,290 --> 01:17:19,880
and my four-year-old son
970
01:17:21,208 --> 01:17:22,041
in New Orleans.
971
01:17:27,020 --> 01:17:28,220
You have nothing to say?
972
01:17:29,850 --> 01:17:31,838
You want me to judge you?
973
01:17:31,840 --> 01:17:35,880
I don't know, maybe I'm just
practicing to face my father.
974
01:17:38,390 --> 01:17:40,170
I'm certainly not your father.
975
01:17:46,150 --> 01:17:48,808
I know, but my family talks bad about me
976
01:17:48,810 --> 01:17:52,518
for leaving my son, but I can't take care
977
01:17:52,520 --> 01:17:56,760
of him like my husband
can, he, on the other hand,
978
01:17:58,820 --> 01:18:02,810
he doesn't love me, he likes
how good I look, and his wine.
979
01:18:05,720 --> 01:18:08,048
How I can help that I was
born with a pretty face?
980
01:18:08,050 --> 01:18:09,758
And I certainly understand
981
01:18:09,760 --> 01:18:11,960
that it can usually
help me get what I want,
982
01:18:14,860 --> 01:18:18,928
but what I want is someone who loves me
983
01:18:18,930 --> 01:18:22,430
when I'm ugly, I would
trade my looks for that.
984
01:18:29,098 --> 01:18:31,948
Wouldn't it be nice to know
there's someone out there who
985
01:18:33,258 --> 01:18:38,200
loves you enough to let you be
who you are, unconditionally?
986
01:18:43,660 --> 01:18:47,170
There's my ugly shit, so
what are you running from?
987
01:18:49,312 --> 01:18:53,530
Anything and everything that's
real and honest, I mean,
988
01:18:56,230 --> 01:19:00,240
I can fix anything, if I
know what I'm dealing with.
989
01:19:01,670 --> 01:19:05,588
I know what you mean, like you're standing
990
01:19:05,590 --> 01:19:08,620
in the middle of a dark forest,
and you're not even afraid.
991
01:19:10,510 --> 01:19:11,810
Any direction seems right,
992
01:19:14,130 --> 01:19:14,963
or none at all,
993
01:19:19,170 --> 01:19:20,003
I've been there.
994
01:19:21,920 --> 01:19:22,970
How do you get out?
995
01:19:25,040 --> 01:19:27,790
I didn't, just trying to
tell the truth to myself,
996
01:19:28,752 --> 01:19:29,778
to hell with those who can't
take hearing the truth,
997
01:19:29,780 --> 01:19:33,230
anyways, don't ask if you don't
really want to know, right?
998
01:19:36,120 --> 01:19:39,848
I already
loved her, she was an angel.
999
01:19:39,850 --> 01:19:43,848
She had the look of a woman
who knew exactly who she was,
1000
01:19:43,850 --> 01:19:46,488
and her confidence was beaming.
1001
01:19:46,490 --> 01:19:48,768
She didn't care what anybody thought,
1002
01:19:48,770 --> 01:19:51,000
exactly what I wanted in a woman.
1003
01:19:54,050 --> 01:19:55,780
I wanted her more than anything,
1004
01:19:56,810 --> 01:19:59,967
the way she licked her
fingers after eating,
1005
01:19:59,969 --> 01:20:02,218
the way her eyes squinted when she smiled,
1006
01:20:02,220 --> 01:20:07,220
and the smile, too, I couldn't
believe I was this close
1007
01:20:07,660 --> 01:20:11,308
to the woman I created
as a boy in my head,
1008
01:20:11,310 --> 01:20:15,390
in my heart, she was
honest, unconditionally.
1009
01:20:16,360 --> 01:20:19,298
Oh, my god, I've gotta go.
1010
01:20:19,300 --> 01:20:21,118
I'm coming with you.
1011
01:20:21,120 --> 01:20:23,136
My train's already left.
1012
01:20:23,138 --> 01:20:24,868
Oh, my god, I thought you were waiting
1013
01:20:24,870 --> 01:20:27,048
on the southbound train like me.
1014
01:20:27,050 --> 01:20:28,457
Are you trying to fix me, Jack?
1015
01:20:54,870 --> 01:20:58,280
So why'd you ditch school?
1016
01:21:01,112 --> 01:21:04,148
I don't feel like I
belonged at an art school,
1017
01:21:04,150 --> 01:21:08,650
I don't feel very artsy, it's
just poor timing, I guess.
1018
01:21:09,850 --> 01:21:11,510
And your husband and family,
1019
01:21:12,419 --> 01:21:14,338
what have they got to say about that?
1020
01:21:14,340 --> 01:21:18,160
Well, my father won't be happy,
1021
01:21:19,640 --> 01:21:22,168
but he's never really been happy
1022
01:21:22,170 --> 01:21:25,118
with the decisions I've made, he might do
1023
01:21:25,120 --> 01:21:27,798
what he's threatened to do all along,
1024
01:21:27,800 --> 01:21:30,960
cut off my trust, and send me
back to my family in England.
1025
01:21:33,110 --> 01:21:36,580
My mother, she will know
the decisions I've made,
1026
01:21:38,020 --> 01:21:40,870
and in the end, she'll support me.
1027
01:21:43,290 --> 01:21:44,123
My husband,
1028
01:21:46,463 --> 01:21:48,830
I don't really know, I don't really care.
1029
01:21:54,190 --> 01:21:55,950
Why do you stare at me all the time?
1030
01:21:57,370 --> 01:21:58,788
I love to look at you.
1031
01:21:58,790 --> 01:22:00,928
Stop it, it makes me nervous.
1032
01:22:00,930 --> 01:22:05,930
No, it doesn't.
1033
01:22:06,522 --> 01:22:09,918
Listen, my husband won't return home
1034
01:22:09,920 --> 01:22:11,920
from work until the day after tomorrow,
1035
01:22:12,890 --> 01:22:17,060
and my parents are taking my
son to the zoo this morning,
1036
01:22:18,768 --> 01:22:20,570
do you want to come to my
house after they leave?
1037
01:22:21,960 --> 01:22:22,860
Without a doubt.
1038
01:22:30,630 --> 01:22:32,648
I watched
her sweep the porch,
1039
01:22:32,650 --> 01:22:34,850
like a lion waiting in the grass,
1040
01:22:38,090 --> 01:22:41,110
waiting until the right
moment to make the kill.
1041
01:22:44,780 --> 01:22:47,558
No one human could be this beautiful
1042
01:22:47,560 --> 01:22:49,380
without divine intervention,
1043
01:22:54,280 --> 01:22:56,690
somehow this stalk was different.
1044
01:22:59,370 --> 01:23:02,570
It was a matter of survival,
but not of flesh and bone,
1045
01:23:05,700 --> 01:23:09,840
my spirit needed to consume
the entire aura around her,
1046
01:23:11,270 --> 01:23:12,948
to savor the blood that ran
1047
01:23:12,950 --> 01:23:17,248
through her veins was
simply not enough, no,
1048
01:23:17,250 --> 01:23:20,890
this woman was sacred, only
to be taken by communion.
1049
01:23:24,220 --> 01:23:28,917
It was as if I was spending
one night at Mozart's.
1050
01:25:13,856 --> 01:25:16,168
I'm staying at the Doubletree Hotel.
1051
01:25:16,170 --> 01:25:17,818
I'll call you.
1052
01:25:17,820 --> 01:25:18,653
It's Taylor.
1053
01:25:20,240 --> 01:25:21,073
My last name.
1054
01:25:22,096 --> 01:25:22,929
Okay.
1055
01:25:40,687 --> 01:25:41,690
Think this is a good idea?
1056
01:25:42,726 --> 01:25:45,308
I mean, it's a place to start, I mean,
1057
01:25:45,310 --> 01:25:48,300
a place to start is better
than no clue at all.
1058
01:25:49,240 --> 01:25:50,810
Yeah, I hope so.
1059
01:25:52,080 --> 01:25:53,548
I'm just not sure they're gonna give you
1060
01:25:53,550 --> 01:25:56,850
that information now, I mean,
those things are confidential.
1061
01:25:58,300 --> 01:26:01,420
I know, but we don't have
any other choice but to try.
1062
01:26:02,690 --> 01:26:04,999
Okay, let's give it a shot.
1063
01:26:05,001 --> 01:26:05,834
Okay.
1064
01:26:23,700 --> 01:26:24,533
Hello?
1065
01:26:25,560 --> 01:26:26,393
Mr. Taylor?
1066
01:26:27,520 --> 01:26:28,628
Yes, this is him.
1067
01:26:28,630 --> 01:26:32,618
This is Carling's mother,
Carling told me about you,
1068
01:26:32,620 --> 01:26:34,438
and she asked me to find you.
1069
01:26:34,440 --> 01:26:35,980
Is something wrong?
1070
01:26:39,400 --> 01:26:40,233
Hello?
1071
01:26:41,560 --> 01:26:45,768
Carling's in a coma, she
had a bad drug interaction
1072
01:26:45,770 --> 01:26:48,630
a few weeks ago, and she lost her baby.
1073
01:26:51,730 --> 01:26:52,563
What baby?
1074
01:26:54,540 --> 01:26:56,678
Well, Carling came back home pregnant,
1075
01:26:56,680 --> 01:26:58,930
but she lost the baby,
she had a miscarriage,
1076
01:26:59,860 --> 01:27:02,200
and she got very depressed,
1077
01:27:04,440 --> 01:27:05,830
a few weeks ago, she tried,
1078
01:27:10,550 --> 01:27:15,180
she tried to take her own life.
1079
01:27:18,330 --> 01:27:20,990
I found her before she
slipped into a coma,
1080
01:27:22,280 --> 01:27:24,370
and she made me promise to find you.
1081
01:27:27,332 --> 01:27:29,648
If you can help her pull through this,
1082
01:27:29,650 --> 01:27:33,468
I'd be forever grateful,
for the first time,
1083
01:27:33,470 --> 01:27:35,398
my daughter has wanted someone other
1084
01:27:35,400 --> 01:27:39,610
than me while she's sick and
hurting, if you can come,
1085
01:27:41,090 --> 01:27:43,108
I'll figure out a way
around everyone else,
1086
01:27:43,110 --> 01:27:45,588
including her husband and anyone.
1087
01:27:45,590 --> 01:27:49,250
Um, yeah, I'll be
there as soon as I can.
1088
01:27:50,830 --> 01:27:53,158
Your daughter means the world to me,
1089
01:27:53,160 --> 01:27:57,188
I know you don't me, but I'm
asking you to believe me.
1090
01:27:57,190 --> 01:28:00,878
What matters is my daughter believes you,
1091
01:28:00,880 --> 01:28:01,730
and she needs you
1092
01:28:03,410 --> 01:28:04,708
right now.
1093
01:28:21,150 --> 01:28:23,268
Hi, my name's Karley Taylor,
1094
01:28:23,270 --> 01:28:25,048
and I'm looking for a patient.
1095
01:28:25,050 --> 01:28:25,883
Name?
1096
01:28:26,960 --> 01:28:28,280
I don't know.
1097
01:28:30,890 --> 01:28:33,078
Look, this might sound kind of crazy,
1098
01:28:33,080 --> 01:28:36,590
but I have this journal, and
it belonged to my father.
1099
01:28:37,760 --> 01:28:39,368
The thing is, is he was
in love with a woman,
1100
01:28:39,370 --> 01:28:40,990
and I'm just trying to find her.
1101
01:28:42,550 --> 01:28:43,888
But it happened a long time ago,
1102
01:28:43,890 --> 01:28:47,778
like more than 20 years
ago, but then he died,
1103
01:28:47,780 --> 01:28:49,570
and all I have is this journal, and
1104
01:28:52,500 --> 01:28:56,138
I'm sorry, I really don't
mean to cause any trouble,
1105
01:28:56,140 --> 01:28:58,090
I just want to know if she stayed here.
1106
01:28:59,780 --> 01:29:02,018
She was in a coma for a
week, and it says here
1107
01:29:02,020 --> 01:29:04,970
that she had a miscarriage
and tried to kill herself.
1108
01:29:07,920 --> 01:29:09,830
Well, were you related to the patient?
1109
01:29:10,780 --> 01:29:12,880
No, it was just someone my father loved.
1110
01:29:14,910 --> 01:29:19,378
I see, look, I'm sorry,
sweetie, there's just no way
1111
01:29:19,380 --> 01:29:22,338
for me to look up a patient
who was here over 20 years ago
1112
01:29:22,340 --> 01:29:24,728
without a name, and even if I could,
1113
01:29:24,730 --> 01:29:28,978
I couldn't give you any
information, that's illegal.
1114
01:29:28,980 --> 01:29:29,813
Okay.
1115
01:29:31,200 --> 01:29:32,464
Okay.
1116
01:29:32,466 --> 01:29:35,050
It's okay, we understand,
1117
01:29:35,920 --> 01:29:37,369
thank you very much for your time.
1118
01:29:37,371 --> 01:29:38,868
No problem.
1119
01:30:12,740 --> 01:30:17,268
I'll never forget that day,
there's just some patients
1120
01:30:17,270 --> 01:30:22,140
and their stories you always
remember, he never left her.
1121
01:30:23,840 --> 01:30:25,690
You know the woman I'm looking for?
1122
01:30:27,298 --> 01:30:29,690
And my dad, he was here with her?
1123
01:30:32,560 --> 01:30:34,500
I was just starting my shift.
1124
01:30:46,130 --> 01:30:48,616
This, this was her room.
1125
01:30:58,360 --> 01:31:00,888
It's funny
how we never really think
1126
01:31:00,890 --> 01:31:04,530
about god until he's the
only one with the answer.
1127
01:31:07,850 --> 01:31:11,238
The leap of faith seemed so clear then,
1128
01:31:11,240 --> 01:31:14,068
we are ready to give everything away,
1129
01:31:14,070 --> 01:31:18,740
no negotiations, take it
all, but let her live.
1130
01:31:21,403 --> 01:31:23,790
I can still see him in there, hiding.
1131
01:31:25,540 --> 01:31:27,290
Sorry, he was hiding, you say?
1132
01:31:28,330 --> 01:31:33,330
Yes, you know, he really
wasn't supposed to be in here,
1133
01:31:34,310 --> 01:31:39,310
it broke all the rules, and
when her husband would come,
1134
01:31:39,360 --> 01:31:43,160
he would hide, her mom knew he was here.
1135
01:31:44,690 --> 01:31:46,940
He would just pull a
chair up beside her bed,
1136
01:31:48,250 --> 01:31:53,190
and just sit, waiting and
watching for a sign of a miracle.
1137
01:31:55,860 --> 01:31:58,688
She didn't show any signs of anything
1138
01:31:58,690 --> 01:32:01,320
for over a week, he took care of her,
1139
01:32:02,650 --> 01:32:05,610
he never left the hospital, not one day,
1140
01:32:06,640 --> 01:32:09,190
he'd sleep in the janitor's
closet if he needed to,
1141
01:32:10,630 --> 01:32:12,280
we started feeling sorry for him,
1142
01:32:13,470 --> 01:32:18,470
we all saw, he was not giving up.
1143
01:32:18,670 --> 01:32:20,470
We started helping him a little bit,
1144
01:32:21,800 --> 01:32:24,660
keeping him updated on her condition,
1145
01:32:24,662 --> 01:32:27,728
and, now, I admit, I was one of them
1146
01:32:27,730 --> 01:32:30,277
that would let him know if we
knew the husband was coming.
1147
01:32:30,279 --> 01:32:32,930
Jack, you've gotta go!
1148
01:32:34,320 --> 01:32:36,378
So what happened next?
1149
01:32:36,380 --> 01:32:39,230
Eventually, she did wake up.
1150
01:32:49,720 --> 01:32:50,790
I failed you, Jack.
1151
01:32:53,590 --> 01:32:54,423
Hey.
1152
01:32:55,639 --> 01:32:56,478
I failed you.
1153
01:32:56,480 --> 01:32:57,930
Shh, no, you didn't.
1154
01:33:00,740 --> 01:33:02,890
I lost the little girl you always wanted,
1155
01:33:05,957 --> 01:33:08,850
I was embarrassed, ashamed,
1156
01:33:10,980 --> 01:33:12,928
I didn't even kill myself right.
1157
01:33:12,930 --> 01:33:16,020
And I'm glad you didn't, look at me.
1158
01:33:17,850 --> 01:33:20,530
There's always a reason that
things happen the way they do.
1159
01:33:24,710 --> 01:33:25,710
I'll get the doctor.
1160
01:33:26,660 --> 01:33:28,858
Stay here, I'll get the doctor.
1161
01:33:28,860 --> 01:33:33,008
And then that day came
when her husband came
1162
01:33:33,010 --> 01:33:33,920
and took her away,
1163
01:33:35,370 --> 01:33:39,288
that was so unfair, it upset all of us,
1164
01:33:39,290 --> 01:33:41,850
we could just see how much
they loved each other.
1165
01:33:44,340 --> 01:33:47,460
Her body woke up, but her spirit.
1166
01:33:50,398 --> 01:33:51,650
Do you remember her name?
1167
01:33:55,030 --> 01:33:56,300
It was an unusual name,
1168
01:33:57,910 --> 01:34:01,118
oh, oh, but she had the most
beautiful New Orleans accent,
1169
01:34:01,120 --> 01:34:02,870
I loved to hear her talk, her name.
1170
01:34:05,940 --> 01:34:08,100
Carling, her name was Carling.
1171
01:34:14,910 --> 01:34:15,743
That can't be.
1172
01:34:17,150 --> 01:34:17,983
What is it?
1173
01:34:23,830 --> 01:34:24,663
Ryan?
1174
01:34:26,697 --> 01:34:28,240
Ryan!
1175
01:34:33,225 --> 01:34:34,758
Ryan!
1176
01:34:34,760 --> 01:34:37,410
Ryan, wait!
1177
01:34:38,930 --> 01:34:40,050
Ryan, wait up!
1178
01:34:42,560 --> 01:34:43,790
Ryan, what the hell?
1179
01:34:45,080 --> 01:34:45,980
She's my mother.
1180
01:34:47,510 --> 01:34:48,498
What?
1181
01:34:48,500 --> 01:34:50,330
Yeah, my mother, Carling.
1182
01:34:52,842 --> 01:34:54,648
How do you know for sure?
1183
01:34:54,650 --> 01:34:58,058
Come on, Karley, a young
woman from New Orleans,
1184
01:34:58,060 --> 01:35:00,258
same weird-ass name, a name that kind
1185
01:35:00,260 --> 01:35:04,160
of resembles your name, Carling, Karley,
1186
01:35:05,400 --> 01:35:07,870
do the math, and don't
tell me you didn't know.
1187
01:35:09,500 --> 01:35:10,638
Me?
1188
01:35:10,640 --> 01:35:11,473
What?
1189
01:35:12,440 --> 01:35:15,580
Here in your naive search, who is she?
1190
01:35:16,460 --> 01:35:18,390
Who is she, you're not that stupid.
1191
01:35:19,540 --> 01:35:22,820
Ryan, this is totally unfair,
why are you blaming me?
1192
01:35:24,160 --> 01:35:26,618
I'm glad you found your father's lover,
1193
01:35:26,620 --> 01:35:31,240
I am, but don't you get it,
he ruined my mother's life.
1194
01:35:32,180 --> 01:35:34,238
I didn't know who she was.
1195
01:35:34,240 --> 01:35:35,830
Don't you even lie to me.
1196
01:35:37,970 --> 01:35:42,538
I didn't lie, Ryan, I
didn't know, I didn't know,
1197
01:35:42,540 --> 01:35:43,998
alright, your mom had choices, too,
1198
01:35:44,000 --> 01:35:45,610
it's not all my dad's fault.
1199
01:35:48,540 --> 01:35:52,280
I knew it, your father was an asshole,
1200
01:35:53,440 --> 01:35:55,628
what can I expect of his daughter?
1201
01:35:55,630 --> 01:35:56,880
Grow up, Ryan.
1202
01:36:14,430 --> 01:36:15,263
Hello?
1203
01:36:16,250 --> 01:36:18,758
Hi.
1204
01:36:18,760 --> 01:36:19,610
Carling?
1205
01:36:21,070 --> 01:36:22,920
I wondered if you'd still be there.
1206
01:36:25,560 --> 01:36:27,390
I should have known that you would be.
1207
01:36:31,070 --> 01:36:32,480
I know you're worried,
1208
01:36:33,630 --> 01:36:34,463
but I'm
1209
01:36:36,700 --> 01:36:38,490
alright with losing the baby,
1210
01:36:41,400 --> 01:36:43,150
I guess it just wasn't meant to be.
1211
01:36:44,860 --> 01:36:45,693
Carling?
1212
01:36:48,680 --> 01:36:52,910
I want you, Jack, but I can't have you,
1213
01:36:58,120 --> 01:37:03,120
I know that I've taken chances
that I should not have taken,
1214
01:37:07,523 --> 01:37:09,710
but I cannot afford to lose my son,
1215
01:37:11,230 --> 01:37:15,800
you taught me that, you
helped me understand who I am.
1216
01:37:20,170 --> 01:37:23,130
I might not have ever come to
completely understand myself
1217
01:37:25,220 --> 01:37:28,750
had I not shared a train with
a complete stranger one night.
1218
01:37:34,420 --> 01:37:37,010
It was fun to dream
about us being together,
1219
01:37:40,030 --> 01:37:41,330
but it's just not reality.
1220
01:37:46,710 --> 01:37:50,380
I cannot destroy my family, or my son.
1221
01:37:59,320 --> 01:38:02,090
Sometimes we have to settle
for less than we had hoped for.
1222
01:38:06,349 --> 01:38:07,799
I will always love you, Jack.
1223
01:38:10,980 --> 01:38:11,813
Goodbye.
1224
01:38:21,730 --> 01:38:23,408
It was clear now,
1225
01:38:23,410 --> 01:38:28,008
everything in life had
conditions, only the love between
1226
01:38:28,010 --> 01:38:32,307
a parent and a child
could be unconditional.
1227
01:39:05,363 --> 01:39:06,469
Gotcha!
1228
01:39:09,909 --> 01:39:10,911
Goodnight.
1229
01:39:13,082 --> 01:39:14,306
Daddy?
1230
01:39:14,308 --> 01:39:15,382
Yeah, honey?
1231
01:39:15,384 --> 01:39:18,300
I have something to tell you.
1232
01:39:18,302 --> 01:39:19,658
Yeah, what is it, sweetie?
1233
01:39:19,660 --> 01:39:21,428
Today, while I was playing with Emily,
1234
01:39:21,430 --> 01:39:24,558
she told me that my mommy and
daddy didn't stay together
1235
01:39:24,560 --> 01:39:26,840
because they didn't love
me at the same time,
1236
01:39:27,680 --> 01:39:30,018
I told her that y'all
have two different houses
1237
01:39:30,020 --> 01:39:32,978
because daddy, daddy, you like it here,
1238
01:39:32,980 --> 01:39:35,260
and mommy likes it there, was I right?
1239
01:39:36,960 --> 01:39:39,998
Absolutely, you're the most wonderful gift
1240
01:39:40,000 --> 01:39:44,438
in the world to us, and
we both love you, living
1241
01:39:44,440 --> 01:39:47,170
in two different places isn't
gonna change that, okay?
1242
01:39:48,560 --> 01:39:49,578
I love you, Daddy.
1243
01:39:49,580 --> 01:39:52,965
I love you, too, sweetie,
now get you some sleep, okay?
1244
01:40:26,095 --> 01:40:28,575
You know what's happening, right?
1245
01:40:28,577 --> 01:40:31,448
Yes.
1246
01:40:31,450 --> 01:40:32,283
Smart girl.
1247
01:40:34,900 --> 01:40:36,650
I can never hide anything from you.
1248
01:40:38,030 --> 01:40:39,130
Where are you going?
1249
01:40:41,530 --> 01:40:45,480
Remember when you came down for breakfast,
1250
01:40:47,930 --> 01:40:49,830
and you told me you'd had a bad dream?
1251
01:40:51,820 --> 01:40:55,840
And I asked you why you didn't
call me, what did you say?
1252
01:40:57,423 --> 01:40:58,774
That you were in the other room,
1253
01:40:58,776 --> 01:40:59,950
so I had nothing to be afraid of.
1254
01:41:02,300 --> 01:41:03,133
Exactly.
1255
01:41:07,140 --> 01:41:10,240
Well, Daddy can't be in that
other room anymore, sweetie,
1256
01:41:12,370 --> 01:41:13,203
but
1257
01:41:14,930 --> 01:41:16,130
I'm gonna be right here,
1258
01:41:19,000 --> 01:41:19,833
forever,
1259
01:41:21,050 --> 01:41:21,883
for you
1260
01:41:24,100 --> 01:41:25,050
unconditionally.
1261
01:41:29,490 --> 01:41:30,323
Always.
1262
01:41:57,530 --> 01:42:00,188
He was right, you know.
1263
01:42:00,190 --> 01:42:01,023
About what?
1264
01:42:02,460 --> 01:42:04,260
We are really alone in this world.
1265
01:42:06,730 --> 01:42:08,540
Yeah, we are.
1266
01:42:11,250 --> 01:42:13,728
We come into this world alone, and...
1267
01:42:13,730 --> 01:42:15,480
We leave this world alone.
1268
01:42:17,010 --> 01:42:18,740
He said that all the time.
1269
01:42:20,980 --> 01:42:23,480
I never wanted to believe
him, but he was right.
1270
01:42:27,845 --> 01:42:29,138
It doesn't mean that you have
1271
01:42:29,140 --> 01:42:30,680
to shut everyone out, Karlie.
1272
01:42:34,490 --> 01:42:37,070
Just make yourself
responsible for your own life.
1273
01:42:39,820 --> 01:42:41,388
Stop feeling sorry for yourself,
1274
01:42:41,390 --> 01:42:46,390
and stand on your own two feet,
so when you fall, you fall,
1275
01:42:47,760 --> 01:42:51,415
but when you stand, you stand.
1276
01:42:55,520 --> 01:42:56,801
Thanks, Mom.
1277
01:43:04,280 --> 01:43:05,590
Being a grownup sucks.
1278
01:43:21,723 --> 01:43:22,640
You're going down in that?
1279
01:43:25,173 --> 01:43:26,361
Yeah.
1280
01:43:41,106 --> 01:43:42,990
You want to go outside?
1281
01:43:51,330 --> 01:43:54,200
I'm sorry, I'm sorry!
1282
01:43:56,390 --> 01:43:58,108
Look, it was too much for me to handle,
1283
01:43:58,110 --> 01:43:59,550
as you probably guessed,
1284
01:44:00,960 --> 01:44:02,760
I had a different story between them,
1285
01:44:03,680 --> 01:44:05,518
okay, you don't just
go to a four-year-old,
1286
01:44:05,520 --> 01:44:08,348
and tell 'em your mom had a miscarriage
1287
01:44:08,350 --> 01:44:09,850
and tried to kill herself.
1288
01:44:11,570 --> 01:44:15,270
Look, Ryan, things got pretty twisted,
1289
01:44:16,600 --> 01:44:17,918
I mean, I wouldn't have wanted you
1290
01:44:17,920 --> 01:44:20,088
to find out that way,
it was shocking for me,
1291
01:44:20,090 --> 01:44:22,230
I can't imagine how it
must have been for you.
1292
01:44:23,510 --> 01:44:25,570
We never really got to know our parents.
1293
01:44:25,572 --> 01:44:26,405
Yeah.
1294
01:44:27,630 --> 01:44:31,470
I remember looking at her,
seeing how sad she was,
1295
01:44:33,140 --> 01:44:35,078
and I wondered what happened.
1296
01:44:35,080 --> 01:44:36,548
With them, right?
1297
01:44:36,550 --> 01:44:38,988
Yeah, I mean, that nurse
got really touched.
1298
01:44:38,990 --> 01:44:41,940
Yeah, I thought so, too, so
I went back to see her again,
1299
01:44:42,785 --> 01:44:45,680
and she said she never saw
any of them ever again.
1300
01:44:47,680 --> 01:44:49,200
We moved to London for awhile,
1301
01:44:50,130 --> 01:44:53,738
it was, then we moved
back, it was close enough
1302
01:44:53,740 --> 01:44:55,733
to New Orleans, but far enough
1303
01:44:55,735 --> 01:44:57,985
that my grandparents
couldn't control my mom,
1304
01:44:59,505 --> 01:45:00,455
and that was a lie,
1305
01:45:01,520 --> 01:45:03,720
now I know why she
really wanted to be here.
1306
01:45:05,990 --> 01:45:06,840
She lives here?
1307
01:45:08,110 --> 01:45:10,710
Yeah, she was right in
front of us the whole time,
1308
01:45:11,550 --> 01:45:14,570
just, I didn't know we were
looking for my own mother.
1309
01:45:16,110 --> 01:45:17,708
Yeah.
1310
01:45:17,710 --> 01:45:19,360
Do you want to meet her?
1311
01:45:20,680 --> 01:45:21,980
Well, what do you think?
1312
01:45:43,583 --> 01:45:44,649
Hey, Mom.
1313
01:45:44,651 --> 01:45:45,482
Hi.
1314
01:45:45,484 --> 01:45:46,330
I'd like you to meet Karlie.
1315
01:45:46,332 --> 01:45:50,170
I know who she is, impossible to confuse,
1316
01:45:52,277 --> 01:45:56,172
I can see him through your
eyes, let's go sit down.
1317
01:45:56,174 --> 01:45:58,250
Alright.
1318
01:45:59,450 --> 01:46:01,500
Ma'am, I just...
Call me Carling.
1319
01:46:02,590 --> 01:46:03,423
Okay,
1320
01:46:04,880 --> 01:46:05,713
Carling,
1321
01:46:07,420 --> 01:46:10,718
I just wanted to find the woman
my father was in love with,
1322
01:46:10,720 --> 01:46:13,798
and I never meant to hurt you
by bringing all this back up,
1323
01:46:13,800 --> 01:46:16,098
but you see, I found his journal,
1324
01:46:16,100 --> 01:46:18,208
and although he doesn't
mention you by name,
1325
01:46:18,210 --> 01:46:22,125
I'm guessing you were the
one he's talking about.
1326
01:46:31,130 --> 01:46:34,100
Yes, that's me he's talking about.
1327
01:46:36,541 --> 01:46:38,368
The only thing that doesn't make sense is
1328
01:46:38,370 --> 01:46:41,158
why you two never ended
up together, I mean,
1329
01:46:41,160 --> 01:46:43,060
you're obviously the love of his life.
1330
01:46:43,930 --> 01:46:46,080
We actually had plans to leave one night.
1331
01:46:47,080 --> 01:46:48,328
Is that the night that you met
1332
01:46:48,330 --> 01:46:50,528
on the ferry in New Orleans?
1333
01:46:50,530 --> 01:46:52,128
You know about that?
1334
01:46:52,130 --> 01:46:54,960
My mom was there, too,
watching you guys talk,
1335
01:46:55,850 --> 01:46:57,890
were you making plans to run off that day?
1336
01:46:58,990 --> 01:47:01,490
We actually had plans to
leave later that night,
1337
01:47:02,860 --> 01:47:06,058
your father had handed
me our red eye tickets
1338
01:47:06,060 --> 01:47:08,298
to Scotland, and he was supposed
1339
01:47:08,300 --> 01:47:11,040
to meet me after he took
your mother to the hotel,
1340
01:47:12,150 --> 01:47:16,120
but he never showed, I waited
til the last flight left,
1341
01:47:17,276 --> 01:47:19,926
the security guards had to
run me out of the airport.
1342
01:47:22,800 --> 01:47:25,300
Hang on a second, I just,
I have to call my mom.
1343
01:47:30,342 --> 01:47:32,875
Mom?
1344
01:47:34,060 --> 01:47:35,990
Mom, what else happened that day?
1345
01:47:38,770 --> 01:47:40,128
What day?
1346
01:47:40,130 --> 01:47:42,868
The day you said you saw
Dad talking to the woman
1347
01:47:42,870 --> 01:47:46,760
on the ferry in New Orleans,
Mom, Mom, can you tell me?
1348
01:47:49,870 --> 01:47:51,398
Well, before
we left that morning,
1349
01:47:51,400 --> 01:47:53,958
I went to see the doctor, and I was going
1350
01:47:53,960 --> 01:47:56,168
to tell your father later that night.
1351
01:47:56,170 --> 01:47:57,480
You were gonna tell him what?
1352
01:47:59,670 --> 01:48:01,720
That I was pregnant with you.
1353
01:48:02,980 --> 01:48:04,880
So when did you tell him, what time?
1354
01:48:08,045 --> 01:48:09,378
I wanted it to
be a surprise at dinner
1355
01:48:09,380 --> 01:48:11,928
that night, so I had the
waiter bring it out
1356
01:48:11,930 --> 01:48:12,880
on a serving tray.
1357
01:48:13,750 --> 01:48:16,794
Alright, is there anything
else I can get for you?
1358
01:48:16,796 --> 01:48:18,855
Alright, here's your check
for you when you're ready.
1359
01:48:36,370 --> 01:48:38,028
Your father
turned white as a sheet,
1360
01:48:38,030 --> 01:48:39,938
and then started crying like a baby,
1361
01:48:39,940 --> 01:48:42,520
he didn't sleep at all
that night in the hotel.
1362
01:48:43,400 --> 01:48:46,780
Wait a second, I remember
we have a picture,
1363
01:48:48,162 --> 01:48:50,318
I remember, there's a date on it,
1364
01:48:50,320 --> 01:48:51,820
Mom, can you find the picture?
1365
01:48:54,280 --> 01:48:55,568
I don't have to find it,
1366
01:48:55,570 --> 01:48:59,298
it's in the photo album,
why is this so important?
1367
01:48:59,300 --> 01:49:01,784
Mom, can you just find the picture?
1368
01:49:04,190 --> 01:49:09,190
Okay, here it
is, March 7th, 1994.
1369
01:49:12,260 --> 01:49:16,078
That's the same day, we were
supposed to leave that night,
1370
01:49:16,080 --> 01:49:17,780
so he never met me at the airport.
1371
01:49:19,188 --> 01:49:22,448
And that's the last
day he wrote in the journal.
1372
01:49:43,220 --> 01:49:45,760
March 7th, 1994,
1373
01:49:48,340 --> 01:49:51,438
although certainty in life spends much
1374
01:49:51,440 --> 01:49:53,750
of its existence misplaced,
1375
01:49:54,610 --> 01:49:57,540
I am sure it does have permanence.
1376
01:50:01,100 --> 01:50:04,880
After all, helplessness
is cast upon us at birth,
1377
01:50:07,720 --> 01:50:10,510
mercy is surely a chaperone in death,
1378
01:50:12,280 --> 01:50:14,658
and although the uncertainty that occurs
1379
01:50:14,660 --> 01:50:18,758
in between is not ever
revealed in advance,
1380
01:50:18,760 --> 01:50:20,850
it, too, is guaranteed.
1381
01:50:24,570 --> 01:50:27,768
Most spend their journey
searching for assuredness,
1382
01:50:27,770 --> 01:50:30,590
and the rest of time
trying to hold onto it.
1383
01:50:32,560 --> 01:50:36,808
Only a few ever claim to have
retained certainty long enough
1384
01:50:36,810 --> 01:50:39,750
to provide any peace
and comfort in the end.
1385
01:50:42,920 --> 01:50:45,658
It seems to be in our nature to count
1386
01:50:45,660 --> 01:50:48,528
on filling our void
with someone else's gift
1387
01:50:48,530 --> 01:50:53,178
of promised love, little do we know,
1388
01:50:53,180 --> 01:50:57,050
that is the greatest uncertainty of all.
101127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.