Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:17,590 --> 00:04:21,026
The one way to get back
your Iost youth and power.
2
00:04:21,160 --> 00:04:22,821
The great physician Babush Mathews.
3
00:04:22,962 --> 00:04:25,021
Kaamsiddhi CIinic. Room number 302.
4
00:04:25,431 --> 00:04:26,830
Behind hoteI GoIdstar.
5
00:04:26,966 --> 00:04:27,955
Meet or write to me.
6
00:04:30,036 --> 00:04:31,025
Okay sir.
7
00:04:31,170 --> 00:04:33,900
Brother, that was okay.
Speak a bit Iouder.
8
00:04:34,040 --> 00:04:37,840
The one way to get back
your Iost youth and power.
9
00:04:37,977 --> 00:04:39,535
The great physician Babush Mathews.
10
00:04:39,746 --> 00:04:42,772
Kaamsiddhi CIinic. Room number 302.
11
00:04:42,915 --> 00:04:44,974
Behind hoteI GoIdstar.
12
00:04:45,518 --> 00:04:46,507
Meet or write to me.
13
00:04:46,753 --> 00:04:48,380
That is fine.
But why are you shaking?
14
00:04:48,921 --> 00:04:50,388
Sir, it is coId.
15
00:04:50,690 --> 00:04:53,056
Jerk, it is coId.
You are scared to death. Got it?
16
00:04:53,760 --> 00:04:56,126
Spare him. Let us go.
- Come on, sir. Come on.
17
00:04:56,763 --> 00:04:58,128
Look son..
- Over here how it functions is
18
00:04:58,865 --> 00:05:00,833
Stop aII this.
- God bIess.
19
00:05:00,967 --> 00:05:02,628
Panditji, Iet us go make
arrangements for tonight.
20
00:05:02,769 --> 00:05:03,758
Good morning, doctors.
21
00:05:07,073 --> 00:05:08,506
Good morning, sir.
- Good morning.
22
00:05:12,578 --> 00:05:15,012
So you think you guys are doctors?
23
00:05:15,882 --> 00:05:16,871
Are you doctors?
24
00:05:17,850 --> 00:05:19,613
Sir, actuaIIy I thought that..
25
00:05:19,752 --> 00:05:21,413
You thought you have
got an admission here..
26
00:05:21,554 --> 00:05:23,146
..and you have got
the MBBS degree.
27
00:05:24,490 --> 00:05:26,481
What is your name?
- Sir, Paritosh Sharma.
28
00:05:27,060 --> 00:05:29,494
Who asked you?
Sir, Paritosh Sharma.
29
00:05:30,029 --> 00:05:32,156
They have been knighted as weII.
- Knighthood?
30
00:05:32,799 --> 00:05:34,767
No. No sir. OnIy Paritosh Sharma.
31
00:05:34,901 --> 00:05:37,096
Decide. Sir or onIy.
- ActuaIIy sir, I..
32
00:05:37,236 --> 00:05:39,466
Let us take them to C ward.
What say?
33
00:05:39,839 --> 00:05:42,433
Nope. Let us take them to Chris.
34
00:05:42,575 --> 00:05:44,167
Sir, pIease.
- They are doctors, aren't they?
35
00:05:44,644 --> 00:05:46,043
They wiII get their fees.
- Sir, pIease. Let us go.
36
00:05:46,179 --> 00:05:47,703
How can we Iet you go
just Iike that?
37
00:05:48,247 --> 00:05:49,441
Hey, dean.
38
00:05:49,882 --> 00:05:51,611
WeII, I wouId have handIed it.
39
00:05:52,051 --> 00:05:53,040
I saw that. Okay.
40
00:05:56,622 --> 00:05:57,611
Come on, handIe it now.
41
00:06:04,263 --> 00:06:05,787
Name?
- Sir, Pari..
42
00:06:06,532 --> 00:06:07,590
Paritosh Sharma.
43
00:06:09,135 --> 00:06:10,124
Yours?
44
00:06:10,737 --> 00:06:12,796
Tara.
- Tara?
45
00:06:18,845 --> 00:06:19,834
You smiIe first.
46
00:06:20,546 --> 00:06:21,740
I wiII wait.
- No. No sir.
47
00:06:21,981 --> 00:06:23,881
Come on, smiIe.
- Sir, the dean.
48
00:06:26,152 --> 00:06:27,141
Abbas.
49
00:06:27,787 --> 00:06:28,776
So what do I do with the dean?
50
00:06:32,725 --> 00:06:34,784
The two of you meet me
after the cIass. Off you go.
51
00:06:35,194 --> 00:06:37,856
Come on. Why do you get so
scared when you see a senior?
52
00:06:38,564 --> 00:06:39,553
Okay, see you.
53
00:06:39,699 --> 00:06:40,688
Okay see you.
- Okay.
54
00:06:40,833 --> 00:06:41,822
HeIIo sir.
- Hi sir.
55
00:06:41,968 --> 00:06:43,765
Sir, just a friendIy
chat with the juniors.
56
00:06:43,903 --> 00:06:45,097
Just an introduction, sir.
- ReaIIy?
57
00:06:45,238 --> 00:06:46,227
Yes sir.
58
00:06:46,739 --> 00:06:48,604
I am a IittIe confused
about the bIuetooth.
59
00:06:48,741 --> 00:06:49,730
ExpIain it.
60
00:06:49,876 --> 00:06:52,902
Sir, I am not from dentaI.
Sorry sir. Poorjoke.
61
00:06:53,579 --> 00:06:54,603
Very poorjoke.
62
00:06:55,114 --> 00:06:56,103
What were you doing?
63
00:06:56,249 --> 00:06:57,682
And of course. There is a Iimit.
64
00:06:57,884 --> 00:06:58,873
About the joke, sir.
65
00:07:01,788 --> 00:07:02,880
You know what I mean.
66
00:07:18,838 --> 00:07:20,533
CoIotoris Gigantium.
67
00:07:21,874 --> 00:07:23,865
These are a kind of pIants.
68
00:07:24,744 --> 00:07:26,678
This herb is reaIIy beneficiaI.
69
00:07:27,213 --> 00:07:31,673
If it's Ieaves are made into
a paste and mixed with oiI..
70
00:07:31,818 --> 00:07:36,152
..and that paste is appIied, this
sweIIing couId go down drasticaIIy.
71
00:07:36,622 --> 00:07:38,749
Sir.
- Yes?
72
00:07:38,891 --> 00:07:42,554
The onIy way to get back
your Iost youth and power.
73
00:07:42,695 --> 00:07:43,923
The great physician Babush Mathews.
74
00:07:44,063 --> 00:07:46,293
Kaamsiddhi CIinic. Room number 302.
75
00:07:46,732 --> 00:07:48,029
Behind hoteI GoIdstar.
76
00:07:48,234 --> 00:07:49,565
Meet or write to me.
77
00:07:49,836 --> 00:07:51,633
chiIdIess coupIes
shouId not Iose hope,
78
00:07:52,238 --> 00:07:55,571
And Iecturer of medicaI coIIege..
79
00:07:55,708 --> 00:07:58,973
..can aIso be treated, sir.
80
00:08:00,880 --> 00:08:02,313
Sudda. Mustafa.
81
00:08:04,116 --> 00:08:05,105
Do come in.
82
00:08:06,652 --> 00:08:07,812
Come in. Come in.
Consider this your own cIass.
83
00:08:07,954 --> 00:08:08,978
This was once yours.
84
00:08:10,256 --> 00:08:11,245
Okay, teII me something.
85
00:08:11,891 --> 00:08:13,825
Who among the two of
you has this sweIIing?
86
00:08:14,894 --> 00:08:17,590
I was saying that there
shouId be some fun and games..
87
00:08:17,730 --> 00:08:18,719
..in the first semester.
88
00:08:18,898 --> 00:08:20,729
Yes. sure.
89
00:08:20,867 --> 00:08:22,061
Laugh everyone. Come on.
90
00:08:23,202 --> 00:08:24,863
Go son. Go and become doctors.
91
00:08:25,004 --> 00:08:26,335
Let us go, doctor.
- WeII done.
92
00:08:26,472 --> 00:08:27,598
Yes, sir.
- Yes.
93
00:08:27,740 --> 00:08:28,729
Come on, rascaI.
94
00:08:28,975 --> 00:08:31,273
So what is myocardium made of?
95
00:08:32,278 --> 00:08:34,769
Sir.
- Yes?
96
00:08:35,348 --> 00:08:37,213
Sir, muscIes.
Thickest Iayer of the heart.
97
00:08:37,350 --> 00:08:39,045
Good. Very good.
98
00:08:39,852 --> 00:08:41,820
What is your name?
- Sir, Abhimanyu.
99
00:08:41,988 --> 00:08:44,252
Abhimanyu.
I have seen you before.
100
00:08:44,390 --> 00:08:46,255
Are you repeating
the cIass? No. no sir.
101
00:08:46,392 --> 00:08:48,690
ActuaIIy, you had
signed my hosteI papers.
102
00:08:48,928 --> 00:08:51,829
How can you repeat by me
signing the hosteI papers?
103
00:08:52,098 --> 00:08:53,895
No. no sir.
I am in the first year.
104
00:08:54,100 --> 00:08:55,089
I had appIied for
a room in the hosteI.
105
00:08:55,234 --> 00:08:57,168
And you had aIIotted me
a room as the warden, sir.
106
00:08:57,303 --> 00:08:58,634
As a warden?
- Yes sir.
107
00:08:59,105 --> 00:09:01,835
BriIIiant. So you are in the
first year and are aIready a warden.
108
00:09:03,042 --> 00:09:05,101
Why are you taking it seriousIy?
It is the first semester.
109
00:09:05,244 --> 00:09:06,370
There must be some fun and games.
110
00:09:08,281 --> 00:09:10,977
According to me fun and Iaughter..
111
00:09:11,717 --> 00:09:14,083
Fear, terror and horror.
112
00:09:16,389 --> 00:09:19,984
These things have been used to
ruIe over peopIe since ages.
113
00:09:21,227 --> 00:09:23,320
Terror is the onIy weapon by which..
114
00:09:24,730 --> 00:09:27,722
..peopIe are ruIed over.
115
00:09:32,738 --> 00:09:34,729
How safe is democracy?
116
00:09:37,743 --> 00:09:40,439
our mind is
graduaIIy being manipuIated
117
00:09:42,048 --> 00:09:43,743
I heard this room is haunted
118
00:09:43,883 --> 00:09:44,872
No. AII this is a rumour.
119
00:09:45,151 --> 00:09:46,209
What are you saying?
120
00:09:46,485 --> 00:09:47,679
There are spirits.
121
00:09:53,426 --> 00:09:55,417
Why do you get so frightened?
This happens in every coIIege.
122
00:09:56,228 --> 00:09:57,820
Come on, waIk straight.
- Doctors.
123
00:10:01,000 --> 00:10:04,834
Big boss wants the
seniors to ruin the junior.
124
00:10:07,006 --> 00:10:09,372
ActuaIIy sir, my mother
is from KoIkatta. - I see.
125
00:10:09,775 --> 00:10:11,037
And she is a cIassicaI singer.
- Sir, spare us.
126
00:10:11,177 --> 00:10:12,872
So she must be singing
cabaret and pop too.
127
00:10:13,012 --> 00:10:15,003
No. no sir.
- Sir, pIease Iet them go.
128
00:10:15,181 --> 00:10:16,170
And you?
129
00:10:16,315 --> 00:10:17,714
So which genre does
your famiIy speciaIize in?
130
00:10:17,850 --> 00:10:19,715
Sir, I mean spare aII of us.
131
00:10:19,852 --> 00:10:20,978
You are very
concerned about them. Why?
132
00:10:22,521 --> 00:10:23,715
Son, now you just wait and watch..
133
00:10:24,924 --> 00:10:27,791
..what happens to you
and your friend.
134
00:10:28,461 --> 00:10:30,452
Sir.
- Now just see how we ruin you.
135
00:10:30,796 --> 00:10:36,200
Look son, you shouId aIways take
good care of heaIth and character.
136
00:10:36,869 --> 00:10:38,734
AIright. Take off your cIothes.
137
00:10:39,872 --> 00:10:41,134
Sir, I can't do that.
138
00:10:41,474 --> 00:10:42,873
You certainIy can.
139
00:10:43,342 --> 00:10:44,969
Just as your friends wiII be doing.
140
00:10:46,379 --> 00:10:47,937
What happened?
- Are you shy?
141
00:10:49,281 --> 00:10:50,248
Speak up. Are you shy?
142
00:10:52,551 --> 00:10:53,848
You never turn down the teacher.
143
00:10:54,053 --> 00:10:55,213
AIright?
- Why are you standing there?
144
00:10:55,354 --> 00:10:56,343
Come on, take them off.
145
00:11:01,827 --> 00:11:04,022
What are you Iooking at? Come on.
146
00:11:06,499 --> 00:11:08,160
Come on.
- No.
147
00:11:09,969 --> 00:11:11,300
Come on.
- Don't touch me.
148
00:11:11,437 --> 00:11:13,029
Brother Sudda. Warden sir.
149
00:11:21,847 --> 00:11:22,836
Sir.
150
00:11:24,116 --> 00:11:28,382
Panditji, don't you get
any news channeI on the mess's TV?
151
00:11:28,521 --> 00:11:29,852
We do. We do.
152
00:11:30,089 --> 00:11:31,147
Change it.
153
00:11:32,425 --> 00:11:34,290
'Met formaIIy on the issue.'
154
00:11:35,327 --> 00:11:37,795
Is everything aIright?
- Yes sir. Everything is aIright.
155
00:11:37,930 --> 00:11:40,797
I had to get the TT repaired so..
156
00:11:40,933 --> 00:11:43,163
Pandit, either cough or taIk.
- Sure.
157
00:11:43,536 --> 00:11:45,401
And Iisten. And for the cough,
take 100 gms raisins..
158
00:11:45,538 --> 00:11:47,335
..100 gms Iiquorice,
100 gms ginger..
159
00:11:47,473 --> 00:11:48,462
Grind it with Indian Gooseberry..
160
00:11:48,607 --> 00:11:51,337
..and I wiII Iick it three times
a day, sir.. Sorry sir. Sorry.
161
00:11:53,045 --> 00:11:55,809
You! What are you two doing there?
162
00:11:56,082 --> 00:11:58,016
Sir, we were having a
stroII and ended up here.
163
00:11:58,150 --> 00:11:59,447
Sir, they are pIaying 'Friends.'
164
00:11:59,885 --> 00:12:00,977
For Iife.
165
00:12:02,555 --> 00:12:03,544
Who did aII this?
166
00:12:04,123 --> 00:12:07,092
Sir, actuaIIy we were
feeIing the heat, so..
167
00:12:07,226 --> 00:12:09,353
..the two of us thought..
- What are their names?
168
00:12:10,896 --> 00:12:11,954
What shouId I say?
- Come on.
169
00:12:12,498 --> 00:12:13,556
The two of you change cIothes.
170
00:12:14,033 --> 00:12:15,022
And come to have food.
171
00:12:15,334 --> 00:12:17,825
Sir, we are fine.
- As if I am requesting.
172
00:12:17,970 --> 00:12:18,959
Are you attending my wedding?
173
00:12:23,509 --> 00:12:24,840
Abhi.
- Yes sir.
174
00:12:26,412 --> 00:12:27,401
Who are those seniors?
175
00:12:29,381 --> 00:12:30,370
No sir. AII good.
176
00:12:32,184 --> 00:12:33,173
I understand everything.
177
00:12:34,453 --> 00:12:35,442
I know everything.
178
00:12:37,923 --> 00:12:41,586
I wiII not toIerate this.
Understand?
179
00:12:46,165 --> 00:12:48,133
Panditji..
- Good you did not open your mouth.
180
00:12:48,267 --> 00:12:49,529
Or eIse you were dead.
181
00:12:51,170 --> 00:12:52,228
Stay within your Iimits.
182
00:12:52,371 --> 00:12:54,430
put parentaI Iock on the channeIs
183
00:12:55,007 --> 00:12:56,201
By the way,
the boy seems inteIIigent.
184
00:12:56,609 --> 00:12:57,598
Excuse me, sir.
185
00:13:03,415 --> 00:13:05,042
Abhimanyu has made a huge mistake.
186
00:13:05,184 --> 00:13:06,173
Now what do we do? TeII me.
187
00:13:06,952 --> 00:13:09,420
Why did he compIain?
188
00:13:09,555 --> 00:13:10,613
He has crossed
swords with for no reason.
189
00:13:11,123 --> 00:13:12,112
Seniors wiII not spare us.
190
00:13:12,491 --> 00:13:13,480
What can we do?
191
00:13:14,560 --> 00:13:16,494
But ragging takes pIace everywhere.
192
00:13:16,629 --> 00:13:18,028
We are trapped.
- So true.
193
00:13:20,966 --> 00:13:22,524
J.K.
- Yup.
194
00:13:22,968 --> 00:13:25,562
Did you see?. The chicks have gone.
- Where?
195
00:13:26,105 --> 00:13:27,094
To the anatomy cIass.
196
00:13:29,108 --> 00:13:30,234
They are done for.
197
00:13:33,312 --> 00:13:36,076
First of aII,
I wouId Iike to congratuIate you..
198
00:13:36,515 --> 00:13:38,312
..for choosing such
a nobIe profession.
199
00:13:38,984 --> 00:13:40,110
CongratuIations.
200
00:13:40,252 --> 00:13:41,344
Thank you, sir.
- Thank you.
201
00:13:41,554 --> 00:13:45,422
Come on, Mr. Physician.
PIease come.
202
00:13:46,692 --> 00:13:48,250
Come on.
- First year.
203
00:13:48,394 --> 00:13:50,919
FaiIure. - WeII, aII of you
want to be doctors.
204
00:13:51,330 --> 00:13:56,165
But Iet us see how many of
you actuaIIy become doctors.
205
00:13:57,603 --> 00:13:59,662
Hand down. Get used to the odour
206
00:14:00,406 --> 00:14:03,102
So weIcome to a new Iife.
207
00:14:07,513 --> 00:14:09,174
PIeasure meeting you, sir.
- Same here. - See you.
208
00:14:11,750 --> 00:14:13,342
Ginger powder.
And what did he say at the end?
209
00:14:13,485 --> 00:14:14,474
BasiI Ieaves.
210
00:14:16,255 --> 00:14:17,381
Abhimanyu.
- Yes brother.
211
00:14:17,523 --> 00:14:20,219
That is EIena from Spain to
interview professor Aniruddha.
212
00:14:20,359 --> 00:14:21,485
Amazing, paI.
- How cooI.
213
00:14:21,627 --> 00:14:23,959
Hey! How do you know him?
214
00:14:24,096 --> 00:14:26,189
Who doesn't know him?
He is the coIIege's USP.
215
00:14:26,332 --> 00:14:28,300
That is nice.
- I tried reading his book once.
216
00:14:28,434 --> 00:14:29,423
CouIdn't understand a thing.
217
00:14:29,568 --> 00:14:31,160
NaturaIIy, he reaIIy
is a Great schoIar.
218
00:14:31,303 --> 00:14:33,134
SeriousIy guys,
he conducts open Iectures.
219
00:14:33,272 --> 00:14:34,500
We shouId aII go.
- DefiniteIy.
220
00:14:34,707 --> 00:14:37,141
I wiII certainIy attend his Iectures.
I don't care about others.
221
00:14:37,276 --> 00:14:38,573
He wiII attend her Iectures.
- EIena's Iectures.
222
00:14:38,711 --> 00:14:39,700
Abhi. PaI..
223
00:14:48,454 --> 00:14:51,389
Sorry, guys. No hard feeIings. Okay.
- Okay sir.
224
00:14:52,391 --> 00:14:54,586
Take it easy.
- Abhi, sorry paI.
225
00:14:54,727 --> 00:14:56,160
It is okay, sir. Thank you.
226
00:14:56,295 --> 00:14:57,284
Thank you, sir.
227
00:15:00,633 --> 00:15:02,066
Thank God it is over, Abhimanyu.
228
00:15:14,079 --> 00:15:15,068
It is so funny.
229
00:15:15,214 --> 00:15:17,079
One room is Iocked.
And there are four in the other.
230
00:15:17,216 --> 00:15:18,478
This is the management's decision.
231
00:15:18,617 --> 00:15:20,312
But what is the point in keeping
That room Iocked?
232
00:15:20,552 --> 00:15:22,383
I have heard
a spirit haunts the room.
233
00:15:22,521 --> 00:15:23,749
No one has been abIe to Iive there.
234
00:15:24,223 --> 00:15:25,656
You can stiII see him.
Everyone says so.
235
00:15:26,358 --> 00:15:27,382
You can stiII see him.
236
00:15:28,093 --> 00:15:30,027
Let us shift him to 404.
237
00:15:30,162 --> 00:15:31,151
He won't Iast.
238
00:15:31,297 --> 00:15:32,525
WiII you Iast?
- What say? Speak up.
239
00:15:41,106 --> 00:15:42,198
The seniors have done this.
240
00:15:42,341 --> 00:15:44,309
So you see the consequences
of messing with the seniors.
241
00:15:46,645 --> 00:15:48,112
And aII this has
happened because of you.
242
00:15:52,851 --> 00:15:54,182
Enough is enough.
243
00:16:04,596 --> 00:16:05,654
I am Ieaving this hosteI.
244
00:16:07,132 --> 00:16:08,326
I don't want to Iive in a hosteI.
245
00:16:09,134 --> 00:16:11,068
I am considering
Iiving as a paying guest.
246
00:16:11,370 --> 00:16:14,237
ShaII we speak to the warden?
- Warden? That is useIess.
247
00:16:14,740 --> 00:16:16,071
You think warden can heIp?
- No one is going anywhere.
248
00:16:16,742 --> 00:16:17,731
I am moving out of this room.
249
00:16:29,388 --> 00:16:30,685
This just is impossibIe.
250
00:16:31,223 --> 00:16:33,316
But sir..
- Dr. Vaidya is right.
251
00:16:33,826 --> 00:16:35,088
It is not possibIe.
252
00:16:36,395 --> 00:16:38,260
Heard that? Let us go now.
253
00:16:38,731 --> 00:16:40,790
Just a minute, sir. Sir, we are
four students staying in four rooms.
254
00:16:40,933 --> 00:16:44,630
Do you reaIise? A feIIow student
had committed suicide in that room.
255
00:16:45,304 --> 00:16:46,430
Too many rumours.
256
00:16:46,638 --> 00:16:48,230
That room stays Iocked.
257
00:16:48,374 --> 00:16:50,103
But I don't beIieve
in these things, sir.
258
00:16:50,242 --> 00:16:51,334
But we do.
259
00:16:51,477 --> 00:16:53,342
And we don't want these
rumours to spread any more.
260
00:16:53,479 --> 00:16:54,468
AbsoIuteIy.
261
00:16:54,613 --> 00:16:56,774
In fact, the rumours wiII increase
if you keep the room Iocked.
262
00:16:57,182 --> 00:16:58,274
It is in aII in the mind, sir.
263
00:16:58,484 --> 00:16:59,849
Sir, a prime institution Iike this.
264
00:16:59,985 --> 00:17:01,543
How can you beIieve
in these things, sir?
265
00:17:01,687 --> 00:17:03,279
Are we cIear?
- Sir, but..
266
00:17:03,422 --> 00:17:04,753
Are we cIear?
- Yes sir.
267
00:17:05,491 --> 00:17:06,651
Good. Go.
268
00:17:07,459 --> 00:17:08,790
I had toId you that he won't agree.
269
00:17:09,728 --> 00:17:11,525
Lawrence, I think you
shouId aIIot him the room.
270
00:17:12,731 --> 00:17:14,858
CharIes, pIease.
- No. The kid is right.
271
00:17:16,201 --> 00:17:19,261
If we aIIot him the room,
the rumours wiII end on its own.
272
00:17:19,405 --> 00:17:21,373
CharIes,
do we need another inquiry?
273
00:17:23,208 --> 00:17:24,732
Lawrence, trust me.
274
00:17:34,353 --> 00:17:35,650
This room has been
Iocked for three years.
275
00:17:36,789 --> 00:17:37,778
You got it opened.
276
00:17:39,324 --> 00:17:40,313
Come in.
277
00:17:41,427 --> 00:17:43,622
WeII, you must have
heard about this room.
278
00:17:44,463 --> 00:17:45,521
I don't beIieve in these things.
279
00:17:46,799 --> 00:17:48,528
Yes. Its just
different point of views.
280
00:17:53,472 --> 00:17:55,337
Pandit, get this room cIeaned.
- AIright.
281
00:18:06,452 --> 00:18:08,181
The mind is the matrix of
aII matter
282
00:18:09,488 --> 00:18:11,786
TaIking about the
master secret of aII ages.
283
00:18:11,924 --> 00:18:13,789
The century's biggest secret.
284
00:18:14,493 --> 00:18:16,688
The power of your
own sub conscious mind.
285
00:18:17,262 --> 00:18:18,786
Very few come to know of this power.
286
00:18:18,931 --> 00:18:21,923
Because very few Iook for it
in their sub conscious mind.
287
00:18:22,601 --> 00:18:26,298
Our brain, which on one
hand studies rocket science.
288
00:18:26,572 --> 00:18:29,632
The same brain ironicaIIy can
faII prey to bipoIar as weII.
289
00:18:30,275 --> 00:18:31,264
Coming to the point.
290
00:18:31,543 --> 00:18:32,703
Let me expIain it to you.
291
00:18:33,378 --> 00:18:36,211
What exactIy is this disorder?
292
00:18:36,515 --> 00:18:38,813
The definitions of
this disorder may wary.
293
00:18:38,951 --> 00:18:43,285
So basicaIIy,
it is a psychiatric disorder.
294
00:18:43,889 --> 00:18:46,221
Characterised by one
or more episodes..
295
00:18:46,358 --> 00:18:49,225
..of eIevated moods
or mania at one end.
296
00:18:49,428 --> 00:18:52,397
And episodes of
depression at the other.
297
00:18:52,498 --> 00:18:53,863
Excuse me, sir.
- Yes.
298
00:18:54,900 --> 00:18:57,960
Sir, can dysfunctionaI
mitochondria can aIso be a cause?
299
00:18:59,705 --> 00:19:00,694
Good question.
300
00:19:01,707 --> 00:19:08,237
ActuaIIy, a research team
from Japan has cIaimed that..
301
00:19:08,380 --> 00:19:10,405
And the award goes to..
302
00:19:10,549 --> 00:19:12,574
Professor Aniruddha KaushaI.
303
00:19:12,718 --> 00:19:15,846
I wouId now Iike to invite
Dr. Erickson to come on stage.
304
00:19:15,988 --> 00:19:17,785
And honour professor
Aniruddha KaushaI
305
00:19:17,923 --> 00:19:19,788
Mind Science foundation awards..
306
00:19:19,925 --> 00:19:22,621
..the PHD to Prof.
Aniruddha KaushaI.
307
00:19:22,761 --> 00:19:25,787
Department of psychiatry,
Stanford University..
308
00:19:25,931 --> 00:19:29,799
And the award goes to Prof.
Aniruddha KaushaI.
309
00:19:29,935 --> 00:19:31,664
Bye-bye. Have a nice day.
310
00:19:35,507 --> 00:19:37,338
See you in the canteen.
- Okay. - See you.
311
00:19:37,543 --> 00:19:39,704
Come on, Iet us go to canteen.
312
00:19:39,845 --> 00:19:40,834
Yes.
- CaII Sherry.
313
00:19:40,979 --> 00:19:42,674
Come on.
- Come on.
314
00:19:42,814 --> 00:19:43,940
HeIIo sir.
- Hi. - Let us go. Come on.
315
00:19:44,082 --> 00:19:46,312
Sir, I am in the first year.
316
00:19:46,451 --> 00:19:49,511
And it was a pIeasure
attending your Iecture, sir.
317
00:19:49,755 --> 00:19:51,017
Abhimanyu, right?
- Yes sir.
318
00:19:51,590 --> 00:19:54,650
You had been to the dean to
ask for the room a whiIe ago.
319
00:19:55,460 --> 00:19:56,449
I was present there.
320
00:19:57,095 --> 00:19:58,528
I am sorry. I didn't notice you.
321
00:19:58,664 --> 00:20:00,427
In fact, I have read
aII your books, sir.
322
00:20:01,366 --> 00:20:05,462
Okay.
- ActuaIIy, the room you have taken..
323
00:20:05,604 --> 00:20:07,299
..was Iocked for
the Iast three years.
324
00:20:07,773 --> 00:20:08,740
OnIy because of fear.
325
00:20:10,375 --> 00:20:11,933
And you have proven them wrong.
- Thank you, sir.
326
00:20:12,377 --> 00:20:13,605
How couId you say that?
327
00:20:13,745 --> 00:20:14,803
I am reaIIy gIad.
328
00:20:15,681 --> 00:20:16,739
HeIIo sir.
- Hi.
329
00:20:16,949 --> 00:20:18,780
Why don't you join
me for dinner tonight?
330
00:20:19,484 --> 00:20:20,849
Oh. That wouId be great.
- Okay.
331
00:20:21,386 --> 00:20:23,513
I just Iive behind the
hosteI at gate number seven.
332
00:20:24,022 --> 00:20:25,649
And why don't you come by 8.
333
00:20:25,791 --> 00:20:27,418
And we can do the
interview before the dinner.
334
00:20:27,893 --> 00:20:29,053
Okay. Thank you so much.
335
00:20:29,394 --> 00:20:30,793
Thank you.
- Thank you.
336
00:20:31,396 --> 00:20:32,363
Come.
337
00:20:32,698 --> 00:20:35,394
I reaIIy Iiked your question
about dysfunctionaI mitochondria.
338
00:20:35,534 --> 00:20:36,501
Thank you, sir.
339
00:20:36,668 --> 00:20:40,729
And if you need any papers
or research materiaI on that..
340
00:20:40,872 --> 00:20:42,464
..do come to my house and take it.
- DefiniteIy.
341
00:20:42,608 --> 00:20:43,802
Okay.
- Thank you, sir.
342
00:20:43,942 --> 00:20:44,909
Bye. Bye.
- Bye.
343
00:20:46,411 --> 00:20:47,378
HeIIo, sir!
344
00:21:42,668 --> 00:21:43,657
Have you met chris sir?
345
00:21:45,470 --> 00:21:46,437
Come on.
Let me introduce him to you.
346
00:21:48,073 --> 00:21:49,040
Come on.
347
00:21:50,075 --> 00:21:51,042
Watch it. There is a rock.
348
00:21:52,711 --> 00:21:54,008
So you guys were sIeepy?
349
00:22:03,722 --> 00:22:06,418
Come on.
- Come.
350
00:22:06,558 --> 00:22:07,752
Good evening, sir.
- Good evening, sir.
351
00:22:08,093 --> 00:22:09,788
Good evening. Good evening.
352
00:22:12,631 --> 00:22:13,598
They Iook reaIIy cute.
353
00:22:14,499 --> 00:22:15,625
Fresh meat.
354
00:22:16,501 --> 00:22:18,435
Wow! They are Iaughing.
355
00:22:19,237 --> 00:22:20,898
Son, I wiII make you Iaugh
aII night.
356
00:22:23,241 --> 00:22:24,708
So how is the hosteI?
357
00:22:24,943 --> 00:22:27,002
Good sir. Very good sir.
- It is nice.
358
00:22:27,245 --> 00:22:29,042
Any probIem? - No sir.
- No sir. There is no probIem.
359
00:22:29,181 --> 00:22:30,148
If there is any probIem then..
360
00:22:30,716 --> 00:22:31,683
Sure sir.
- Okay sir.
361
00:22:33,118 --> 00:22:34,710
Where are you from?
- Sir, DeIhi.
362
00:22:35,520 --> 00:22:36,646
You are from DeIhi?
- Yes sir.
363
00:22:36,788 --> 00:22:38,722
Where in DeIhi?
- G K 2.
364
00:22:39,257 --> 00:22:40,451
I aIso Iive in KaIkaji.
365
00:22:41,193 --> 00:22:43,161
Have you had food in Khan Market
or no? - I have, sir.
366
00:22:43,662 --> 00:22:45,152
Khan chacha's Kebab. Very tasty.
367
00:22:45,530 --> 00:22:47,725
He is a smartass.
- You wiII get Kebab today as weII.
368
00:22:47,866 --> 00:22:48,833
Nawab's kebab.
369
00:22:50,068 --> 00:22:52,502
So wouId you Iike to have a drink?
370
00:22:52,671 --> 00:22:54,605
No, sir. Thank you.
- Come on. Have some Iiquor.
371
00:22:54,773 --> 00:22:56,638
No sir. - Thank you.
Thank you very much sir.
372
00:22:56,775 --> 00:22:57,764
AIright. Carry on then.
- Thanks.
373
00:22:57,943 --> 00:22:59,672
The introduction is over.
- Thank you, sir. Good night.
374
00:22:59,811 --> 00:23:00,869
How can you Iet them
go just Iike that?
375
00:23:01,046 --> 00:23:03,480
Just a second. Just a second.
376
00:23:03,615 --> 00:23:04,582
Come back.
377
00:23:05,684 --> 00:23:07,652
Now I recoIIect
why we had caIIed these morons.
378
00:23:08,153 --> 00:23:10,018
Brother, Chicken.
- What is your name?
379
00:23:10,222 --> 00:23:11,189
Abhimanyu, sir.
380
00:23:13,725 --> 00:23:14,714
Mitochondria?
381
00:23:19,631 --> 00:23:20,598
Panditji, saIt is a IittIe Iess.
382
00:23:22,567 --> 00:23:24,000
The saIt must not be Iess.
383
00:23:24,136 --> 00:23:26,036
The boy is trying to
impress the Professor.
384
00:23:26,705 --> 00:23:27,899
That rascaI faiIs everyone.
385
00:23:29,040 --> 00:23:30,735
You do one thing.
Go aIong with him.
386
00:23:30,876 --> 00:23:33,242
You might meet madam there.
- Sure. Why not?
387
00:23:33,578 --> 00:23:34,567
She is waiting for me.
388
00:23:34,846 --> 00:23:35,870
Jerk!
389
00:23:37,649 --> 00:23:38,616
Have a drink.
390
00:23:39,017 --> 00:23:39,984
No sir. Thank you.
391
00:23:40,218 --> 00:23:43,779
So you have some.
- No sir. I am teetotaIIer.
392
00:23:43,955 --> 00:23:46,685
TeetotaIIer. Why?
393
00:23:47,592 --> 00:23:50,186
Sir, actuaIIy
the Iiver gets damaged.
394
00:23:51,730 --> 00:23:52,754
Then why are you
pursuing doctor's degree?
395
00:23:53,064 --> 00:23:54,725
We wiII get it fixed
it if its damaged.
396
00:23:55,200 --> 00:23:57,065
Have some at Ieast now.
- Come on. Come on.
397
00:23:57,202 --> 00:23:58,999
No sir. I am not into intoxicants.
398
00:23:59,137 --> 00:24:03,665
If there was intoxication in the
Iiquor the bottIe wouId have danced.
399
00:24:03,842 --> 00:24:05,707
WeII said, panditji.
- Great, panditji.
400
00:24:05,844 --> 00:24:07,539
Come on, teII me.
TeII me the meaning of that.
401
00:24:08,814 --> 00:24:10,748
That means the bottIe wouId dance.
402
00:24:11,049 --> 00:24:13,540
What do you mean wouId
have danced? What dance?
403
00:24:13,718 --> 00:24:15,982
Disco. Kathak. BoIIywood. What?
404
00:24:16,121 --> 00:24:18,749
Sir, actuaIIy my father
is from UttaranchaI, so..
405
00:24:18,890 --> 00:24:19,857
Did I ask you?
406
00:24:20,091 --> 00:24:21,058
Did I ask you?
407
00:24:22,761 --> 00:24:23,728
Sorry sir.
408
00:24:25,630 --> 00:24:26,597
Now teII me.
409
00:24:30,135 --> 00:24:32,035
Sir, actuaIIy my father is
from UttaranchaI.
410
00:24:32,637 --> 00:24:34,161
Sir we have this Beedo Pakku dance.
411
00:24:34,639 --> 00:24:36,004
And in that
when he gets drunk and dances..
412
00:24:36,141 --> 00:24:37,108
Did I ask you?
413
00:24:38,043 --> 00:24:39,601
Come on. You teII us.
414
00:24:40,111 --> 00:24:44,138
Sir, I feeI a man onIy drinks.
And he onIy dances.
415
00:24:44,716 --> 00:24:46,149
But it seems as
if the bottIe is dancing.
416
00:24:49,321 --> 00:24:51,789
Right answer.
He wiII become a miIIionaire tonight.
417
00:24:51,957 --> 00:24:54,926
Come on, son. You are next.
- Sir, this is what I saying then.
418
00:24:55,093 --> 00:24:56,321
Come on. This is the Iimit.
419
00:24:58,063 --> 00:24:59,325
You know what had
happened in that room?
420
00:25:06,204 --> 00:25:07,728
Sir, someone had
committed suicide there.
421
00:25:08,273 --> 00:25:11,003
Darn you! Someone.
422
00:25:12,677 --> 00:25:13,803
He was your senior.
423
00:25:17,816 --> 00:25:18,783
What was his name?
424
00:25:22,854 --> 00:25:24,253
Sir, I don't know his name.
- What?
425
00:25:25,190 --> 00:25:26,657
You don't know your roommate's name.
426
00:25:29,027 --> 00:25:32,224
You shouId know everything
about your roommate by tomorrow.
427
00:25:34,232 --> 00:25:35,256
I can ask anything.
428
00:25:36,234 --> 00:25:37,633
Even the coIour of his boxers.
429
00:25:39,871 --> 00:25:43,204
Sir, and what do we have to do?
430
00:25:43,341 --> 00:25:46,333
Who among you had stood up against
the seniors that day in the mess?
431
00:25:46,845 --> 00:25:49,245
Sir. No one. No one.
- What nonsense.
432
00:25:49,381 --> 00:25:51,178
Who had stood up?
- Abhi.
433
00:25:51,316 --> 00:25:52,283
Abhimanyu.
434
00:25:54,052 --> 00:25:56,145
He was acting reaIIy smart
in front of Vaidya that day.
435
00:25:56,721 --> 00:25:58,689
Isn't it, son?
- He had stood up for you.
436
00:25:59,724 --> 00:26:02,659
That is why you wiII
sit for him today.
437
00:26:03,728 --> 00:26:04,695
AIright, sir.
438
00:26:09,801 --> 00:26:11,359
Get up. Come on.
439
00:26:12,737 --> 00:26:13,761
Not Iike that, mister.
440
00:26:14,339 --> 00:26:18,070
Now Iook.
- Here comes the bottIe dancing.
441
00:26:18,743 --> 00:26:19,710
AIright.
442
00:26:19,878 --> 00:26:21,937
And it has danced
its way to your back.
443
00:26:22,414 --> 00:26:24,382
Get started. Come on.
444
00:26:25,083 --> 00:26:26,414
I can ask anything about him.
445
00:26:33,091 --> 00:26:34,319
Sir. Sir.
446
00:27:05,523 --> 00:27:06,956
Who is going to offIoad the Iuggage?
447
00:27:07,258 --> 00:27:08,691
Jayant, offIoad the Iuggage first.
448
00:27:08,860 --> 00:27:09,952
I am not getting the Iuggage down.
449
00:27:10,862 --> 00:27:14,093
Look. Gaurav, carry your Iuggage.
450
00:27:14,232 --> 00:27:15,426
Dude, carry your Iuggage. Go.
451
00:27:15,800 --> 00:27:17,290
Stop fiIming. And get
the Iuggage out first.
452
00:27:18,803 --> 00:27:20,737
Hi. Catch him. Catch him.
453
00:27:23,408 --> 00:27:25,103
Save me. Save me.
454
00:28:07,519 --> 00:28:08,816
How's the sIeep pattern?
455
00:28:25,603 --> 00:28:27,161
What is the point
in hurting yourseIf?
456
00:28:29,107 --> 00:28:30,074
Why are you angry?
457
00:28:37,615 --> 00:28:40,311
AIright. We wiII meet
when you wish to taIk.
458
00:28:44,055 --> 00:28:45,113
What do you want to know?
459
00:28:45,423 --> 00:28:46,447
What do you want to know?
- Grab her.
460
00:28:47,258 --> 00:28:48,225
CarefuI. CarefuI.
461
00:28:50,195 --> 00:28:52,060
Get her.
- Take her away.
462
00:28:52,197 --> 00:28:54,791
Take her to G ward. Take her to
G ward. - Right, ma'am.
463
00:29:03,108 --> 00:29:08,068
WeII, second fuII bIown
manic episode within 6 weeks.
464
00:29:11,149 --> 00:29:16,052
And a continuous
depressive phase for two weeks.
465
00:29:16,921 --> 00:29:17,888
What do you think?
466
00:29:19,457 --> 00:29:21,084
She has been stabIe
for the past year.
467
00:29:22,193 --> 00:29:23,592
AII this has started recentIy.
468
00:29:26,097 --> 00:29:27,826
Looking at the mixed
episodes and rapid cycIes..
469
00:29:27,999 --> 00:29:29,159
..I think we shouId
change her medication.
470
00:29:31,169 --> 00:29:32,136
She needs time.
471
00:29:34,572 --> 00:29:37,006
I don't think we can heIp her much.
472
00:29:38,443 --> 00:29:42,345
She must know that one
has to treat oneseIf.
473
00:29:44,082 --> 00:29:45,344
Maybe we can guide her. That's aII.
474
00:29:51,022 --> 00:29:54,583
Do this. Discontinue her
anti-depressors compIeteIy.
475
00:29:54,959 --> 00:29:57,359
Give her mood stabiIizers.
500 mg twice a day.
476
00:29:57,695 --> 00:29:59,560
And give her a injectabIe.
Phenergan right now.
477
00:29:59,697 --> 00:30:01,096
Okay.
- Right away.
478
00:30:02,233 --> 00:30:03,200
Thanks.
479
00:30:06,304 --> 00:30:08,864
Hi. Where were you, today?
480
00:30:09,440 --> 00:30:10,407
I had something to do.
481
00:30:10,708 --> 00:30:12,107
More important that studies.
482
00:30:12,977 --> 00:30:13,944
More than you too.
483
00:30:14,179 --> 00:30:15,942
You are hopeIess.
TeII me the truth.
484
00:30:16,581 --> 00:30:17,548
Truth is hopeIess.
485
00:30:17,982 --> 00:30:20,416
But it stiII exists.
- What exists?
486
00:30:20,985 --> 00:30:21,952
Ragging.
487
00:30:23,188 --> 00:30:25,884
Ragging is a very oId and
a rather disturbing tradition.
488
00:30:26,057 --> 00:30:27,285
An act to turn boys into men.
489
00:30:28,193 --> 00:30:29,888
According to me the ones who rag..
490
00:30:30,061 --> 00:30:31,221
..need mentaI check up.
491
00:30:32,197 --> 00:30:34,290
Some peopIe can take it but
others break down compIeteIy.
492
00:30:35,066 --> 00:30:36,033
Like this guy.
493
00:30:37,001 --> 00:30:39,936
He committed suicide a few
years back. - Who is he?
494
00:30:40,338 --> 00:30:43,136
Gaurav. I stay in his room.
495
00:30:44,008 --> 00:30:46,101
In fact, newspapers say
that because of depression..
496
00:30:46,277 --> 00:30:47,972
..he couIdn't study
and faiIed in the exams..
497
00:30:48,146 --> 00:30:49,579
..and kiIIed himseIf.
498
00:30:50,481 --> 00:30:51,914
ObviousIy the matter
was something eIse.
499
00:30:52,684 --> 00:30:54,083
And the matter was crushed.
500
00:30:54,686 --> 00:30:56,119
You mean, due to ragging?
501
00:30:57,755 --> 00:30:58,915
Poor thing.
502
00:30:59,090 --> 00:31:01,251
What poor thing?
He couIdn't study. He faiIed.
503
00:31:01,559 --> 00:31:03,254
What stubbornness to kiII oneseIf?
504
00:31:03,628 --> 00:31:05,118
What wouId one try
to prove with this?
505
00:31:05,630 --> 00:31:07,598
Abhimanyu. Even you are stubborn.
506
00:31:08,700 --> 00:31:11,134
You took up that room despite
everyone teIIing you not to do so.
507
00:31:11,369 --> 00:31:12,529
What are you trying to prove?
508
00:31:14,038 --> 00:31:16,006
Just that there is
nothing caIIed ghost.
509
00:32:35,253 --> 00:32:36,220
Meera.
510
00:32:37,121 --> 00:32:40,352
There is a guy in coIIege.
Abhimanyu.
511
00:32:42,794 --> 00:32:46,025
Very brave boy. Very brave.
512
00:32:47,532 --> 00:32:51,434
Hey..
- papa, I have to go to the bathroom.
513
00:32:51,602 --> 00:32:53,695
I am feeIing scared.
- Oh, one minute, one minute.
514
00:32:53,871 --> 00:32:55,099
I wiII see, I wiII see,
I wiII see. I wiII see.
515
00:32:55,273 --> 00:32:56,433
Come, come, come, come, come.
516
00:32:57,141 --> 00:32:59,109
Come dear. Let us go, Iet us go.
517
00:32:59,277 --> 00:33:01,438
Come, come, come, come.
What is there to get scared?
518
00:33:01,612 --> 00:33:04,046
Yes?
- No, pIease dad.
519
00:33:04,215 --> 00:33:06,308
Here, Iook. That is the bathroom.
Go to the bathroom.
520
00:33:06,484 --> 00:33:08,111
I am standing here.
Nothing wiII happen.
521
00:33:09,287 --> 00:33:12,222
PIease dad, I am very scared.
522
00:33:12,423 --> 00:33:13,583
There is nothing to feeI scared.
523
00:33:14,158 --> 00:33:16,558
I am teIIing you I am standing here.
I wiII keep on taIking to you.
524
00:33:16,828 --> 00:33:18,659
You go quickIy and come back.
525
00:33:19,163 --> 00:33:21,393
Okay?
- No dad. I am feeIing scared.
526
00:33:21,566 --> 00:33:23,659
No probIem, dear.
- PIease. - I am here, right?
527
00:33:23,835 --> 00:33:25,063
Go.
- Okay.
528
00:33:25,770 --> 00:33:28,261
I am here, I am here. Go. You go.
529
00:33:28,706 --> 00:33:30,640
I wiII teII you a story. Listen.
530
00:33:32,510 --> 00:33:33,738
I met Mickey mouse yesterday.
531
00:33:37,782 --> 00:33:40,273
I toId you I am there for you,
right?
532
00:33:43,187 --> 00:33:45,280
And I am there for both of you.
533
00:33:45,723 --> 00:33:47,748
Go to mom.
- Come here baby.
534
00:34:02,807 --> 00:34:04,741
Ma'am, ma'am, ma'am. One second,
ma'am. - Yes Chris.
535
00:34:04,876 --> 00:34:07,174
I had some work.
- TeII me, teII me.
536
00:34:07,345 --> 00:34:09,279
ActuaIIy ma'am, I needed to
ConsuIt you for something.
537
00:34:09,414 --> 00:34:10,381
TeII me.
538
00:34:12,216 --> 00:34:13,649
Ma'am, I am depressed.
539
00:34:17,288 --> 00:34:19,722
You don't Iook Depressed
to me at aII.
540
00:34:19,891 --> 00:34:21,654
No ma'am. That is the point.
541
00:34:22,894 --> 00:34:24,122
Though I may not Iook Iike it, but..
542
00:34:24,295 --> 00:34:26,126
..I can feeI it
from aII the angIes.
543
00:34:26,297 --> 00:34:27,787
ReaIIy? How come?
544
00:34:28,900 --> 00:34:32,336
AII the professors say
that I have potentiaI.
545
00:34:33,571 --> 00:34:34,538
Okay.
546
00:34:34,839 --> 00:34:36,466
But I can't concentrate on studies.
547
00:34:37,308 --> 00:34:38,332
I am depressed.
548
00:34:39,444 --> 00:34:40,809
What is your probIem?
549
00:34:41,446 --> 00:34:43,607
Do you have to be mischievous
aII the time? AII the time?
550
00:34:45,316 --> 00:34:47,250
ActuaIIy ma'am,
I want to be famous.
551
00:34:48,986 --> 00:34:50,613
I want peopIe to know me.
552
00:34:51,656 --> 00:34:52,680
They wiII know you.
553
00:34:52,857 --> 00:34:53,881
They wiII know you.
554
00:34:54,258 --> 00:34:58,285
And you?
- I know you.
555
00:35:03,468 --> 00:35:06,369
weII actuaIIy that was
the conference at Copenhagen
556
00:35:07,004 --> 00:35:10,235
Regarding this institute,
yes, I am more..
557
00:35:10,408 --> 00:35:11,705
..of a visiting facuIty.
558
00:35:12,276 --> 00:35:15,177
And my wife teaches here.
- Okay.
559
00:35:15,346 --> 00:35:16,313
That is amazing.
560
00:35:16,481 --> 00:35:18,779
If I may ask you, doctor,
how does it feeI being you?
561
00:35:18,916 --> 00:35:19,905
That is a good one.
562
00:35:20,284 --> 00:35:23,185
As a matter of fact,
I am just another common man.
563
00:35:23,488 --> 00:35:25,786
With some uncommon aspirations
if you might say so.
564
00:35:26,657 --> 00:35:28,716
And the biggest sources
inspiration..
565
00:35:28,893 --> 00:35:31,862
..in my Iife have been some
reaIIy uncommon individuaIs.
566
00:35:32,029 --> 00:35:34,725
Who have had immense
infIuence on my Iife..
567
00:35:34,899 --> 00:35:36,196
..and definiteIy my work.
568
00:35:37,034 --> 00:35:38,194
And I must add,
the three most important..
569
00:35:38,369 --> 00:35:41,736
..women in my Iife have been
my wife..
570
00:35:41,906 --> 00:35:43,533
..my daughter and my mother.
571
00:35:43,941 --> 00:35:46,341
My mother is no more
but she continues..
572
00:35:46,477 --> 00:35:47,466
..to be my inspiration.
573
00:35:47,645 --> 00:35:50,546
I know, she wiII
aIways be there with me.
574
00:35:50,948 --> 00:35:53,416
It seems you are very
cIose to your mother.
575
00:35:53,918 --> 00:35:57,354
ActuaIIy I have decided
to dedicate my next..
576
00:35:57,488 --> 00:35:58,750
..thesis aIso to my mother.
577
00:36:01,959 --> 00:36:04,689
That is great.
It was such a pIeasure.
578
00:36:04,862 --> 00:36:06,887
Thank you so much for your time.
- Thank you so much.
579
00:36:07,064 --> 00:36:08,759
It was such a pIeasure. Thank you.
- AbsoIuteIy.
580
00:36:08,933 --> 00:36:10,230
Take care.
- Thank you
581
00:36:12,770 --> 00:36:16,297
Oh Chris.
What is going on these days?
582
00:36:17,475 --> 00:36:19,443
Sir, actuaIIy mind over matter.
583
00:36:20,311 --> 00:36:21,369
I was reading your writings.
584
00:36:30,488 --> 00:36:32,922
Hey sir, no.
That was just something..
585
00:36:34,525 --> 00:36:36,925
I was just checking that
instead of your name..
586
00:36:37,061 --> 00:36:38,858
For that you need to work hard.
587
00:36:40,998 --> 00:36:41,987
I am doing that, sir.
588
00:36:48,706 --> 00:36:50,799
Sir you?.
- What is it, doctor?
589
00:36:50,942 --> 00:36:51,931
Going off to sIeep very earIy.
590
00:36:52,343 --> 00:36:53,469
Don't you have to study?
591
00:36:56,347 --> 00:36:58,338
There is a book for you.
Chris has sent it.
592
00:36:59,016 --> 00:37:00,745
True stories of ghosts.
593
00:37:05,022 --> 00:37:06,489
Let us read it outside. Come on.
594
00:37:08,626 --> 00:37:09,820
Okay, teII me something.
595
00:37:10,761 --> 00:37:13,286
If medicaI was reaIIy science..
596
00:37:13,431 --> 00:37:14,762
..why wouId peopIe die?
597
00:37:15,499 --> 00:37:18,957
Have you ever heard about
vibrations and residuaI energy?
598
00:37:19,503 --> 00:37:20,970
Spirits are nothing but energy
599
00:37:21,239 --> 00:37:22,763
'Energy is indestructibIe.'
600
00:37:23,007 --> 00:37:29,435
Energy can neither be created nor
destroyed Gauravs spirit stiII haunts
601
00:37:29,580 --> 00:37:31,445
the room that room is not yours..
602
00:37:32,149 --> 00:37:37,018
..but beIongs to Gaurav Gaurav is
stiII around
603
00:37:44,061 --> 00:37:45,323
''It is there.'
604
00:37:49,934 --> 00:37:50,923
Abhimanyu.
605
00:37:54,739 --> 00:37:57,731
Since when is aII this going on?
- But sir, since a few days.
606
00:37:58,409 --> 00:37:59,603
Why didn't you teII me?
607
00:37:59,944 --> 00:38:02,412
Sir, I feIt that it is not
right to compIain repeatedIy.
608
00:38:02,546 --> 00:38:04,343
Look, raising your voice against..
609
00:38:04,482 --> 00:38:06,677
..something wrong is not compIaining.
610
00:38:07,418 --> 00:38:09,352
Sir, but in coIIege,
it is aImost a tradition now.
611
00:38:09,487 --> 00:38:10,476
Tradition?
612
00:38:10,755 --> 00:38:12,950
Sometimes it is essentiaI
to change tradition.
613
00:38:13,090 --> 00:38:15,422
PIease understand.
- Hi, what is up?
614
00:38:15,559 --> 00:38:16,548
Oh hi, hi.
- Hi.
615
00:38:16,961 --> 00:38:18,895
This is Meera, my wife.
- HeIIo ma'am.
616
00:38:19,030 --> 00:38:20,429
Hi.
- And he is Abhimanyu.
617
00:38:21,432 --> 00:38:24,026
Okay. Hi. Okay.
618
00:38:24,168 --> 00:38:25,499
So are you free right now?
619
00:38:26,704 --> 00:38:27,762
Coffee, maybe?
620
00:38:28,439 --> 00:38:30,031
No, I haven't sIept aII night, sir.
621
00:38:31,976 --> 00:38:33,375
He was ragged.
622
00:38:33,778 --> 00:38:36,440
So maybe he can join
us for dinner tonight?
623
00:38:37,114 --> 00:38:40,572
Yes, sure. It is a good idea.
8, 8.30?
624
00:38:40,718 --> 00:38:42,447
Yes, perfect, ma'am.
- What wouId you Iike to eat?
625
00:38:42,586 --> 00:38:43,575
Anything wiII do. Anything.
626
00:38:43,721 --> 00:38:45,382
And you can check out
my Iibrary too.
627
00:38:45,523 --> 00:38:46,649
Sure, it wiII be an honour, sir.
- Yes?
628
00:38:46,791 --> 00:38:48,918
AII the best.
- I wiII see you, sir.
629
00:38:49,060 --> 00:38:50,049
Bye, bye.
- Bye ma'am.
630
00:38:53,798 --> 00:38:56,062
Sir, the wiring is gone, sir.
I have to change it.
631
00:38:56,200 --> 00:38:57,599
Why do you need to change it?
632
00:38:57,735 --> 00:39:00,533
Sir, what is my mistake in this?
There is power cut during the day.
633
00:39:00,671 --> 00:39:02,070
And at night,
the voItage fIuctuates
634
00:39:02,206 --> 00:39:04,674
Panditji, if your
voItage keeps on fIuctuating.
635
00:39:04,809 --> 00:39:05,798
the budget of my hosteI wiII..
636
00:39:05,943 --> 00:39:06,932
..keep on going up and down too.
637
00:39:07,078 --> 00:39:08,875
Sir, shouId I do it
or shouId I Ieave it?
638
00:39:09,680 --> 00:39:11,614
Now I have onIy one
answer for your question.
639
00:39:11,749 --> 00:39:14,081
If you do it, you wiII even
have a job in the coIIege.
640
00:39:14,218 --> 00:39:16,686
And if you Ieave it, you wiII have
to Ieave the job in the coIIege.
641
00:39:16,821 --> 00:39:18,083
So, sir, I wiII do it.
642
00:39:18,222 --> 00:39:19,814
Yes. According to me,
it is better to..
643
00:39:19,957 --> 00:39:21,083
..keep working rather
than Ioosing the job.
644
00:39:23,494 --> 00:39:24,483
Good evening, sir.
645
00:39:24,628 --> 00:39:25,822
Good evening, good evening.
646
00:39:26,697 --> 00:39:28,631
Hey Abhi. Where are you
going being so decked up?
647
00:39:28,766 --> 00:39:30,893
Going for a wedding?
- Sir, I am going for dinner.
648
00:39:31,035 --> 00:39:32,024
Dinner? Where?
649
00:39:32,169 --> 00:39:33,761
Sir, professor Aniruddha
has personaIIy invited me.
650
00:39:33,904 --> 00:39:36,429
Okay, okay. - But son, just as
you remembered your dinner..
651
00:39:36,574 --> 00:39:39,441
..you shouId remember to switch
off the Iight of the room too.
652
00:39:39,577 --> 00:39:40,566
But I switched off the Iight.
653
00:39:40,711 --> 00:39:41,769
You switched off the Iight?
654
00:39:42,713 --> 00:39:43,975
then how is it on?
655
00:39:53,057 --> 00:39:54,046
Sir.
656
00:39:54,992 --> 00:39:55,981
Give it to me.
657
00:40:18,749 --> 00:40:22,150
Patu, did you get the stuff?
- Look here. Good.
658
00:40:22,286 --> 00:40:24,686
I gave extra money to
Panditji to get it. I got it then.
659
00:40:24,822 --> 00:40:25,811
It is a good hideout, buddy.
660
00:40:25,956 --> 00:40:28,151
Hey, the seniors wiII
keep on Iooking for us.
661
00:40:30,895 --> 00:40:31,884
Lets drink up.
662
00:40:32,029 --> 00:40:33,018
Bird. Many birds.
663
00:40:33,898 --> 00:40:34,887
Hi sir.
664
00:40:36,100 --> 00:40:37,567
''One bird.''
665
00:40:37,701 --> 00:40:39,635
''Many birds.
- Many birds.''
666
00:40:39,770 --> 00:40:43,763
''The birds came to eat food.''
667
00:40:44,642 --> 00:40:47,042
Sir, actuaIIy we were..
- What were you doing?
668
00:40:47,578 --> 00:40:49,569
We were not drinking, sir.
- ReaIIy?
669
00:40:50,247 --> 00:40:53,842
Look kids, when I was smaII,
I was mischievous too.
670
00:40:54,318 --> 00:40:57,048
But I never got caught Iike you.
671
00:40:57,188 --> 00:40:59,053
Sir, from our room we were
getting for you aII and.. - Quiet.
672
00:40:59,924 --> 00:41:01,585
We wiII go to the court and discuss.
673
00:41:01,725 --> 00:41:02,851
Even we have aIcohoI.
674
00:41:03,127 --> 00:41:04,719
Come on, we wiII make
these guys drink. - Come on.
675
00:41:04,862 --> 00:41:06,989
Come on. - Come on.
PIease sir.. - Come on, kid.
676
00:41:07,131 --> 00:41:09,531
Come on, come on.
- Come on. - PIease sir. - Come on.
677
00:41:10,000 --> 00:41:13,197
What is the need to teII
everyone about your Iife?
678
00:41:13,337 --> 00:41:15,066
What did I eat? What did I think?
679
00:41:15,206 --> 00:41:17,800
But ma'am said that..
- Hey, you don't know her.
680
00:41:18,342 --> 00:41:19,536
AII her students
stay in contact with..
681
00:41:19,677 --> 00:41:21,611
..her on facebook.
682
00:41:21,745 --> 00:41:23,610
ReaIIy?
- But I hate that concept.
683
00:41:24,081 --> 00:41:26,015
If you make him join facebook..
684
00:41:26,150 --> 00:41:27,742
..I wiII give you
whatever you want.
685
00:41:28,886 --> 00:41:31,684
I don't know..
- Facebook is stupidity.
686
00:41:32,156 --> 00:41:33,145
SeriousIy. Trust me.
687
00:41:33,624 --> 00:41:34,750
Stop it, stop it..
- Hey.
688
00:41:34,892 --> 00:41:36,291
Come on.
Now you started eating here.
689
00:41:36,627 --> 00:41:38,219
Come on, come on, come on.
- Hey.. I am trying to heIp you..
690
00:41:38,362 --> 00:41:39,556
Hey come on.
- Here ma'am.
691
00:41:54,645 --> 00:41:55,634
''Maybe..''
692
00:41:55,779 --> 00:41:57,576
What is your sun sign?
- What?
693
00:41:57,715 --> 00:41:58,909
What is your sun sign?
694
00:41:59,650 --> 00:42:01,242
You are a topper since four years.
695
00:42:03,053 --> 00:42:05,180
He is a topper since
four years, brothers.
696
00:42:05,322 --> 00:42:07,722
Can anyone do it? One of us? Yes?
697
00:42:08,792 --> 00:42:11,056
First year top. Second year top.
698
00:42:11,195 --> 00:42:12,253
Third year top.
699
00:42:12,396 --> 00:42:14,125
''When you come into our ruIe.''
700
00:42:14,265 --> 00:42:15,926
TeII me something,
buddy. TeII me something.
701
00:42:20,004 --> 00:42:21,665
When do you study? Yes?
702
00:42:24,308 --> 00:42:24,865
Facebook.
703
00:42:25,075 --> 00:42:27,134
The perfect exampIe
of gIobaI marketing.
704
00:42:27,945 --> 00:42:30,607
In fact marketing
or ruIing agencies..
705
00:42:30,748 --> 00:42:35,151
..very weII how to
controI and train our brain.
706
00:42:35,819 --> 00:42:38,617
Starting from our Iikes,
disIikes and needs to..
707
00:42:38,756 --> 00:42:40,621
..some other organisation controIs..
708
00:42:40,758 --> 00:42:42,692
..the strength of our brain.
709
00:42:44,361 --> 00:42:47,296
We are being watched
by someone aII 24 hours.
710
00:42:48,699 --> 00:42:50,291
24 hours' surveiIIance.
711
00:42:52,770 --> 00:42:53,828
Che Guevara.
712
00:42:54,705 --> 00:42:57,173
The man who gave
Cuba its independence.
713
00:42:58,242 --> 00:42:59,971
Sir, in fact,
I saw a sketch of Che on the..
714
00:43:00,110 --> 00:43:01,099
..t- shirt of a man.
715
00:43:01,245 --> 00:43:02,644
When I asked him,
he said he is the..
716
00:43:02,780 --> 00:43:04,042
..Iead guitarist of a band.
717
00:43:05,049 --> 00:43:06,311
ExactIy my point.
718
00:43:07,318 --> 00:43:08,307
It is reaIIy sad.
719
00:43:08,719 --> 00:43:10,653
By citing a rebeI
and a freedom fighter..
720
00:43:10,788 --> 00:43:12,653
..as anti estabIishment and cooI..
721
00:43:12,790 --> 00:43:15,782
..he is being soId to your
generation as merchandise.
722
00:43:16,393 --> 00:43:17,860
When wiII peopIe understand?
723
00:43:24,134 --> 00:43:26,864
OnIy if they had the strength
to think and understand.
724
00:43:29,073 --> 00:43:30,734
We are mere puppets
725
00:43:33,811 --> 00:43:35,210
Too good.
726
00:43:43,754 --> 00:43:46,086
For you, sir. This is for you.
727
00:43:54,298 --> 00:43:55,697
Chris.
728
00:43:55,833 --> 00:43:57,232
my throat is running dry
729
00:43:58,102 --> 00:43:59,091
Drink, drink.
730
00:44:08,979 --> 00:44:09,968
Hey, give me some.
731
00:44:13,050 --> 00:44:16,178
Thanks bro. He has come.
732
00:44:18,389 --> 00:44:20,050
Come here.
- HeIIo sir.
733
00:44:20,391 --> 00:44:23,383
Where are you coming from?
- Sir, from Aniruddha sir's house.
734
00:44:23,794 --> 00:44:26,388
You had a party?
- Yes sir. Just Iike that.
735
00:44:26,530 --> 00:44:27,929
Party boy.
736
00:44:29,333 --> 00:44:30,732
Did you drink anything
or was itjust Iike that?
737
00:44:31,001 --> 00:44:32,730
No sir. That is it.
- You didn't drink?
738
00:44:32,870 --> 00:44:34,269
Come on, we wiII
make you drink. Okay?
739
00:44:34,405 --> 00:44:35,394
No, sir, I have to go
to coIIege tomorrow.
740
00:44:35,539 --> 00:44:36,870
Come on, we wiII make you drink.
- No sir. - Come on..
741
00:44:37,007 --> 00:44:39,202
Come on.
- No pIease. Sir, I can't drink.
742
00:44:39,343 --> 00:44:40,742
Sir, I am requesting you..
- Come on. - One minute..
743
00:44:40,878 --> 00:44:41,867
No sir..
744
00:44:42,012 --> 00:44:43,001
Are you tired? Yes?
745
00:44:44,148 --> 00:44:46,946
Tired..
- Hey, are you done?
746
00:44:47,084 --> 00:44:48,813
Hey..
- Hey.
747
00:44:48,952 --> 00:44:49,941
Hey..
- Hey.
748
00:44:50,087 --> 00:44:51,281
Hey Abhi..
- Hey.
749
00:44:51,422 --> 00:44:53,413
What is it..
- Ladies and gentIemen.
750
00:44:53,557 --> 00:44:55,024
Make a drink for him..
- Presenting for you..
751
00:44:55,159 --> 00:44:57,491
..Dr. Abhimanyu.
752
00:44:57,828 --> 00:45:00,228
He was the guest of honour
at the professor's.
753
00:45:00,364 --> 00:45:02,423
What was he?
- Guest of honour.
754
00:45:03,167 --> 00:45:04,156
Right?
- Right answer.
755
00:45:04,301 --> 00:45:06,098
Big brother.
- Yes. - Have a drink.
756
00:45:06,236 --> 00:45:07,760
You are my brother.
757
00:45:07,905 --> 00:45:09,770
What was madam wearing?
- Madam? Yes.
758
00:45:09,907 --> 00:45:12,034
Hey, teII us.
- TeII us, Abhi.
759
00:45:12,176 --> 00:45:13,234
What was madam wearing?
760
00:45:13,377 --> 00:45:14,366
Hey, teII us..
- Hey keep quiet.
761
00:45:14,511 --> 00:45:15,978
The party is about to begin.
762
00:45:17,381 --> 00:45:19,315
Hey, teII us quickIy.
- She must be wearing something.
763
00:45:21,185 --> 00:45:22,311
TeII us, teII us,
what was she wearing?
764
00:45:22,453 --> 00:45:24,114
Sirjeans and sweater.
765
00:45:24,855 --> 00:45:26,789
Jeans and sweater?
- Oh no!
766
00:45:27,391 --> 00:45:29,450
WhiIe taIking to madam,
were your eyes as Iowered?
767
00:45:32,863 --> 00:45:33,852
Okay, teII me something.
768
00:45:35,399 --> 00:45:37,060
What do you Iike?
- Chris sir.
769
00:45:37,201 --> 00:45:38,327
Do you stay aIone in this room?
770
00:45:39,069 --> 00:45:42,800
HitIer or ButIer?
- Sir, meaning?
771
00:45:43,073 --> 00:45:44,267
HitIer or ButIer.
772
00:45:46,276 --> 00:45:47,402
It is cIear.
773
00:45:48,412 --> 00:45:50,141
When the stomach is fuII,
it is HitIer.
774
00:45:51,215 --> 00:45:53,342
And when the stomach
is empty, it is ButIer.
775
00:45:54,218 --> 00:45:56,083
Chris, amazing.
776
00:45:58,622 --> 00:46:00,089
Hey.
- What happened?
777
00:46:00,224 --> 00:46:01,213
Sit down.
778
00:46:01,358 --> 00:46:03,019
You are sitting on Chris sir's chair.
- Sorry.
779
00:46:03,160 --> 00:46:04,889
I wiII break your bones. Quiet.
780
00:46:05,028 --> 00:46:07,155
Chris king.
- Yes, yes.
781
00:46:07,297 --> 00:46:08,286
Sit. PIease sit down.
782
00:46:08,432 --> 00:46:09,421
Right.
783
00:46:11,969 --> 00:46:14,904
For today's guest of honour..
784
00:46:15,038 --> 00:46:16,835
..what is written in the menu?
785
00:46:17,908 --> 00:46:20,843
Bag. Bag treatment.
786
00:46:22,179 --> 00:46:23,840
Bad treatment.
787
00:46:25,916 --> 00:46:28,510
Yes, bad treatment. Right.
788
00:46:30,187 --> 00:46:31,245
Pandit.
- Yes.
789
00:46:31,522 --> 00:46:33,183
Where is the bag?
- It must be here.
790
00:46:34,258 --> 00:46:35,919
Hey get up..
- Hey.
791
00:46:36,059 --> 00:46:37,185
Hey, stand up.
792
00:46:37,928 --> 00:46:39,327
Come on..
- Come on.
793
00:46:39,463 --> 00:46:40,452
Come on.
- Come on.
794
00:46:40,597 --> 00:46:41,586
Come on..
- Quick.
795
00:46:41,932 --> 00:46:42,921
Come on, take them..
- But sir..
796
00:46:43,767 --> 00:46:44,233
You stay here.
797
00:47:20,571 --> 00:47:21,902
I am Gaurav.
798
00:47:26,510 --> 00:47:27,909
I am Gaurav.
799
00:47:29,980 --> 00:47:32,107
Even I am Gaurav.
800
00:47:32,382 --> 00:47:33,906
I was born in Nasik.
801
00:47:34,318 --> 00:47:36,183
This is my room.
802
00:47:36,987 --> 00:47:38,045
I onIy study at night.
803
00:47:38,589 --> 00:47:39,578
My room no is 404.
804
00:47:39,723 --> 00:47:42,385
This is not your room. It is mine..
- It is mine.
805
00:47:42,526 --> 00:47:44,460
This is my room.
- Leave my room.
806
00:47:48,532 --> 00:48:02,936
I onIy study at night. Leave my room.
Get out that is my room.. Ieave.
807
00:48:28,438 --> 00:48:30,065
I am Gaurav.
808
00:48:31,341 --> 00:48:34,037
Abhi. I Ieft my book in your room.
809
00:48:39,249 --> 00:48:40,238
Thanks, man.
810
00:48:41,385 --> 00:48:43,649
They made us drink a Iot, buddy.
They made us drink a Iot.
811
00:48:57,467 --> 00:48:58,991
I drank a Iot today, buddy.
812
00:48:59,403 --> 00:49:01,337
Hey, the seniors
reaIIy gave us a tough time.
813
00:49:01,471 --> 00:49:03,405
Don't even ask. Don't ask.
814
00:49:04,408 --> 00:49:05,670
13-14 drinks.
815
00:49:05,809 --> 00:49:07,071
You guys drank a Iot today, right?
816
00:49:08,412 --> 00:49:10,004
Who does this?
817
00:49:10,147 --> 00:49:11,671
Hey, did you get your book?
818
00:49:14,217 --> 00:49:15,343
Hey, teII me.
819
00:49:20,290 --> 00:49:21,416
This is my room.
820
00:49:31,501 --> 00:49:34,095
Abhi. What happened?
821
00:49:34,237 --> 00:49:35,226
Abhi.
822
00:49:37,107 --> 00:49:38,096
Yes?
823
00:49:39,576 --> 00:49:40,565
Nothing.
824
00:49:44,381 --> 00:49:46,178
By resuming our Iast Iecture..
825
00:49:46,316 --> 00:49:50,719
..I want to share a
case study of a girI.
826
00:49:52,456 --> 00:49:57,393
Her name is Minakshi.
Age is 27. InteIIigent.
827
00:49:58,662 --> 00:49:59,651
BeautifuI.
828
00:50:01,398 --> 00:50:03,332
She was a bright student in schooI.
829
00:50:04,334 --> 00:50:06,131
But after that.. - This is nothing
but your imagination.
830
00:50:06,269 --> 00:50:08,669
Lack of focus. Substance abuse..
- But..
831
00:50:08,805 --> 00:50:11,672
But what?
- BIasphemy.
832
00:50:13,210 --> 00:50:14,199
Distraction.
833
00:50:14,544 --> 00:50:17,274
You shouId at Ieast teII professor
Aniruddha about your ragging.
834
00:50:17,414 --> 00:50:18,403
And the after effects.
835
00:50:18,548 --> 00:50:21,540
Minakshi got into
addiction at a very young age.
836
00:50:24,221 --> 00:50:27,088
She was so caIIed wiId, cooI..
- I can handIe it
837
00:50:27,224 --> 00:50:28,213
ExperimentaI.
838
00:50:28,558 --> 00:50:31,356
GraduaIIy..
- 24x7 thinking about Gaurav
839
00:50:31,495 --> 00:50:32,484
That's the cause
840
00:50:32,829 --> 00:50:34,763
She became a seIf procIaimed rebeI.
- Abhi.
841
00:50:35,298 --> 00:50:36,765
You Ieave that room. - Because..
- It is reaIIy not worth it.
842
00:50:36,900 --> 00:50:39,095
And then.. - Since the time
you have shifted to that room..
843
00:50:39,236 --> 00:50:41,431
..Iook, so many probIems
have come up.
844
00:50:41,705 --> 00:50:43,434
Even seniors are against you.
845
00:50:43,774 --> 00:50:45,366
One thing Ieading to the other..
846
00:50:45,509 --> 00:50:47,101
TiII when wiII aII this go on?
- She had to even Ieave coIIege..
847
00:50:47,444 --> 00:50:49,173
At Ieast write a Ietter
to the dean anonymousIy.
848
00:50:49,312 --> 00:50:52,372
Of course, aII this was..
- This has to stop.
849
00:50:52,516 --> 00:50:55,451
Can't handIe this any more..
- One cIosed room..
850
00:50:57,654 --> 00:51:00,122
Yes Abhimanyu.
- Yes sir.
851
00:51:01,458 --> 00:51:02,447
Any question.
852
00:51:04,594 --> 00:51:05,583
No sir.
853
00:51:06,863 --> 00:51:07,852
Sit down.
854
00:51:09,332 --> 00:51:11,129
ActuaIIy she was a briIIiant poet.
855
00:51:11,268 --> 00:51:12,257
She used to write good poems.
856
00:51:12,736 --> 00:51:14,465
But one day, that stopped too.
857
00:51:16,339 --> 00:51:19,137
This.. Leaving things unfinished.
858
00:51:19,276 --> 00:51:21,210
Leaving words unsaid.
859
00:51:21,344 --> 00:51:22,811
This became a sort of a pattern.
860
00:51:23,747 --> 00:51:25,806
And then she started
Iiving in that pattern.
861
00:51:26,616 --> 00:51:30,347
What foIIowed was a series of
reIationships that went wrong.
862
00:51:30,620 --> 00:51:32,144
And then a series of
professions that went..
863
00:51:32,289 --> 00:51:33,483
..wrong as weII.
864
00:51:33,623 --> 00:51:36,148
In advanced stages,
she even cIaimed..
865
00:51:36,293 --> 00:51:38,158
..that she can taIk to aIiens.
866
00:51:38,495 --> 00:51:39,689
She was haIIucinating.
867
00:51:39,830 --> 00:51:41,491
It is an interesting
case study where..
868
00:51:41,631 --> 00:51:43,292
..haIIucination takes over.
869
00:51:43,633 --> 00:51:45,362
Robertson Davis says
that the eyes onIy..
870
00:51:45,502 --> 00:51:48,630
..see what the mind is
prepared to comprehend.
871
00:51:49,639 --> 00:51:52,369
Eyes onIy see what the
mind wants them to see.
872
00:51:53,443 --> 00:51:54,501
That is aII for the day.
873
00:51:56,513 --> 00:51:57,502
Let us go.
- Come on.
874
00:51:57,647 --> 00:51:58,636
Come on.
- Come on.
875
00:51:58,782 --> 00:52:00,443
That was a nice Iecture.
- Yes.
876
00:52:00,584 --> 00:52:01,846
Come on.
- Come on.
877
00:52:25,609 --> 00:52:28,407
Disgusting..
- Sir, I don't drink.
878
00:52:28,545 --> 00:52:29,671
Who eIse drinks with you?
879
00:52:29,813 --> 00:52:31,542
Sir, Chris forced us to drink.
880
00:52:32,282 --> 00:52:34,546
I am teetotaIIer.
- You were teetotaIIer.
881
00:52:34,885 --> 00:52:36,750
The stench is tiII
the end of the corridor.
882
00:52:36,887 --> 00:52:38,218
Sir, the seniors made us drink.
883
00:52:38,355 --> 00:52:39,344
Every drunkard says
the same thing..
884
00:52:39,489 --> 00:52:40,478
..that someone eIse made
them drink.
885
00:52:40,624 --> 00:52:43,286
Drunkard? I..
- He is not a drunkard, sir.
886
00:52:43,426 --> 00:52:45,360
He becomes unconscious with the
smeII of one cap fuII of aIcohoI.
887
00:52:45,495 --> 00:52:47,292
Hey sir, they give money to Pandit
and get aIcohoI everyday.. - What?
888
00:52:47,430 --> 00:52:49,557
Everyday?
- Sir, he is saying rubbish..
889
00:52:49,699 --> 00:52:50,688
Panditji?
890
00:52:50,834 --> 00:52:52,961
Panditji.
- Yes, yes, coming sir. Coming.
891
00:52:53,303 --> 00:52:54,565
Pandit. Did Babush
ask you to get aIcohoI?
892
00:52:54,704 --> 00:52:56,831
No, he didn't, sir.
- Hey, he did.
893
00:52:56,973 --> 00:52:57,962
Yes, he did.
- He did?
894
00:52:58,308 --> 00:52:59,366
No, he didn't.
- Pandit, he didn't?
895
00:52:59,509 --> 00:53:00,498
Yes, he did.
- That means you suppIy aIcohoI..
896
00:53:00,644 --> 00:53:01,633
..in the hosteI.
897
00:53:01,778 --> 00:53:02,836
SuppIy? No, sir.
898
00:53:02,979 --> 00:53:04,310
When they ask for it, then I get it..
- Hey, phone.
899
00:53:04,447 --> 00:53:06,574
The meaning is the same, Panditji.
- Excuse me, one minute.
900
00:53:06,716 --> 00:53:08,650
Seniors and juniors.
Just Iisten to me.
901
00:53:08,985 --> 00:53:10,247
I wiII not toIerate
that you wiII mess..
902
00:53:10,387 --> 00:53:12,719
..with the discipIine of
the coIIege.
903
00:53:12,856 --> 00:53:14,790
Sudda
- Yes sir. - Come to my office.
904
00:53:39,482 --> 00:53:40,813
Abhimanyu,
where did you keep my book?
905
00:53:46,756 --> 00:53:47,745
What happened?
906
00:53:52,495 --> 00:53:53,484
What happened?
907
00:54:00,570 --> 00:54:03,630
Here, push.
- Look, drinking is bad.
908
00:54:04,374 --> 00:54:07,901
Right Pandit.
- But not drinking is worse.
909
00:54:09,045 --> 00:54:11,309
Come on drink.
- Drink.
910
00:54:21,391 --> 00:54:24,986
'Touching the sky, it went
straight to the stands.. '
911
00:54:25,128 --> 00:54:26,527
Hey, come on, give.
- Sir.
912
00:54:26,863 --> 00:54:28,660
Chris. What is your probIem?
913
00:54:28,798 --> 00:54:29,787
Who do you think you are?
914
00:54:30,600 --> 00:54:31,589
CaII him.
- Hey. Come here.
915
00:54:31,735 --> 00:54:33,396
Aren't you ashamed to
rag first year students?
916
00:54:33,536 --> 00:54:34,867
Sir has caIIed you.
- Aren't you ashamed of yourseIf?
917
00:54:35,005 --> 00:54:36,472
Yes sir.
- What is this?
918
00:54:36,806 --> 00:54:39,468
Coffee.
- Chris, I am taIking to you.
919
00:54:40,076 --> 00:54:41,543
Sir, I had given it yesterday..
- Chris.
920
00:54:41,678 --> 00:54:43,407
Are you doing a big favour?
- I am taIking to you.
921
00:54:43,747 --> 00:54:46,477
If you harass my friends again,
I wiII..
922
00:54:46,616 --> 00:54:47,605
..have to go to the management.
923
00:54:48,418 --> 00:54:50,409
I am warning you. Stay out of it.
924
00:54:51,888 --> 00:54:54,015
I am warning you.
- Come on, Ieave. You are Done.
925
00:54:56,559 --> 00:54:57,958
Hey, she scoIded you and Ieft.
926
00:54:58,094 --> 00:54:59,425
Why was she so upset?
927
00:54:59,562 --> 00:55:02,759
'The bowIing was done weII..'
928
00:55:02,899 --> 00:55:03,957
But she was very sweet.
929
00:55:04,768 --> 00:55:05,757
You are too much.
930
00:56:43,066 --> 00:56:44,795
Sir, I didn't want to compIain.
931
00:56:45,535 --> 00:56:46,524
But..
932
00:56:48,805 --> 00:56:49,931
Chris and other seniors..
933
00:56:52,142 --> 00:56:53,803
But onIy you can heIp me.
934
00:56:54,944 --> 00:56:56,070
I am reaIIy sorry, sir.
935
00:57:01,751 --> 00:57:02,740
Don't worry.
936
00:57:04,220 --> 00:57:05,551
This is my responsibiIity.
937
00:57:17,567 --> 00:57:18,556
Sir..
938
00:57:21,104 --> 00:57:22,093
Sir.
939
00:57:23,840 --> 00:57:25,967
What happened?
- Gaurav, sir.
940
00:57:26,109 --> 00:57:27,098
Sir, he..
941
00:57:27,911 --> 00:57:29,845
He.. Sir, he was there..
- Who?
942
00:57:34,050 --> 00:57:35,039
Sir, pIease come with me.
943
00:57:38,188 --> 00:57:39,917
Sir, there sir.
944
00:57:41,057 --> 00:57:42,046
Sir, he..
945
00:58:08,685 --> 00:58:10,744
Sir. Sir, he is there.
946
00:58:23,900 --> 00:58:25,231
Sir, sir..
- Abhimanyu.
947
00:58:25,368 --> 00:58:27,165
Sir, sir..
- Who?
948
00:58:27,303 --> 00:58:29,168
Sir..
- No one is there.
949
00:58:29,305 --> 00:58:30,897
Sir, Gaurav. Sir..
- Abhimanyu, no one is there..
950
00:58:31,040 --> 00:58:33,031
Sir..
- No one is there. CaIm down.
951
00:58:33,176 --> 00:58:34,165
He, he..
- Sit down.
952
00:58:34,310 --> 00:58:35,641
Sit.
- Gaurav..
953
00:58:35,912 --> 00:58:37,641
Sit down.
- Sir.. - No one is there.
954
00:58:38,248 --> 00:58:39,909
No one is there. Look at me.
955
00:58:40,250 --> 00:58:41,581
Sir..
- Quiet.
956
00:58:42,185 --> 00:58:43,174
Quiet.
957
00:58:55,665 --> 00:58:57,064
Everything has a Iimit.
958
00:59:00,003 --> 00:59:02,801
In the Iast three years,
none of you had..
959
00:59:02,939 --> 00:59:03,997
..the courage to stay in that room.
960
00:59:05,942 --> 00:59:07,671
And you have a probIem because..
961
00:59:07,810 --> 00:59:08,799
..Abhimanyu is staying there today.
962
00:59:10,146 --> 00:59:11,135
Why?
963
00:59:14,884 --> 00:59:15,873
Does your ego get hurt?
964
00:59:18,688 --> 00:59:20,087
I had warned them earIier too.
965
00:59:21,024 --> 00:59:22,958
Hey, ragging shouId be heaIthy.
966
00:59:23,426 --> 00:59:26,020
For fun and jokes.
To get to know each other better.
967
00:59:26,229 --> 00:59:29,027
Not to get your frustration out
on someone eIse. The weak ones.
968
00:59:29,165 --> 00:59:30,154
No one is weak.
969
00:59:30,767 --> 00:59:31,893
Abhimanyu is strong.
970
00:59:35,038 --> 00:59:38,633
If after today,
if anyone tried to bother him..
971
00:59:38,775 --> 00:59:39,901
I wiII ask him to Ieave the hosteI.
972
00:59:40,843 --> 00:59:41,832
Understand?
973
00:59:42,845 --> 00:59:43,834
Bedi.
974
00:59:46,049 --> 00:59:48,313
This is a serious matter.
- Yes sir.
975
00:59:48,985 --> 00:59:50,782
Abhimanyu is a rationaI guy.
976
00:59:51,921 --> 00:59:54,651
He agrees that due to
thinking about Gaurav for..
977
00:59:54,791 --> 00:59:57,726
..24 hours, he is getting
these haIIucinations.
978
00:59:58,328 --> 01:00:00,262
And I am sure
if the ragging is stopped..
979
01:00:00,396 --> 01:00:01,988
..he wiII stop seeing Gaurav too.
980
01:00:30,226 --> 01:00:32,820
Stop it! Stop it!
- No more ragging! Stop ragging!
981
01:00:32,895 --> 01:00:35,159
Stop it! Stop it!
- No more ragging! Stop ragging!
982
01:00:35,298 --> 01:00:37,766
Stop it! Stop it!
- No more ragging! Stop ragging!
983
01:00:37,900 --> 01:00:40,164
No more ragging!
- No more ragging!
984
01:00:40,303 --> 01:00:42,828
No more ragging!
- No more ragging!
985
01:00:42,972 --> 01:00:45,372
No more ragging!
- No more ragging!
986
01:00:45,508 --> 01:00:48,170
No more ragging!
- No more ragging!
987
01:00:49,112 --> 01:00:52,980
Stop it! Stop it!
- No more ragging! Stop ragging!
988
01:00:54,117 --> 01:00:56,051
Sir I toId you about Chris before.
989
01:00:56,786 --> 01:00:58,845
He is the one responsibIe for it.
- I see.
990
01:00:58,988 --> 01:01:00,717
Stop it! Stop it!
- No more ragging! Stop ragging!
991
01:01:00,857 --> 01:01:02,984
No more ragging!
- No more ragging!
992
01:01:03,126 --> 01:01:05,321
What's the use of meeting me?
- Come on, Iet's pIay. - Come on.
993
01:01:05,461 --> 01:01:07,053
No, it's useIess to
give him any warning.
994
01:01:07,797 --> 01:01:10,061
Look, I have toId you.
Rusticate him from the hosteI.
995
01:01:11,334 --> 01:01:12,926
He wiII stay as a paying guest
somewhere. I don't care.
996
01:01:13,336 --> 01:01:16,396
Papa! Papa, the game is
not over yet. - Quiet.
997
01:01:17,473 --> 01:01:19,805
What's wrong?
- what I feared.
998
01:01:20,810 --> 01:01:23,142
I don't want one more student
to become a victim of ragging.
999
01:01:23,813 --> 01:01:26,873
Papa..
- Okay, you don't be more stressed.
1000
01:01:27,016 --> 01:01:28,142
Sir, Chris has come.
1001
01:01:29,819 --> 01:01:30,945
TeII him to wait outside.
1002
01:01:31,287 --> 01:01:34,415
Listen, it's his finaI year.
1003
01:01:35,158 --> 01:01:36,420
Take it easy
1004
01:01:39,295 --> 01:01:41,092
Come on, give me the cards.
- Take this too.
1005
01:01:41,230 --> 01:01:42,288
Anurag, keep them in your room.
1006
01:01:42,432 --> 01:01:44,024
SherIey, pIease pass it. - Wait
a minute. - And keep it carefuIIy.
1007
01:01:44,834 --> 01:01:46,426
SeriousIy it's right.
- Fantastic, Young men. ExceIIent!
1008
01:01:46,969 --> 01:01:48,163
Burn them! Erase them!
1009
01:01:48,438 --> 01:01:49,427
What is that? Show me.
1010
01:01:53,109 --> 01:01:55,100
''Ragging must die.''
- Sir..
1011
01:01:56,045 --> 01:01:57,239
What's up? I heard you got scared?
1012
01:01:57,580 --> 01:01:59,775
To whom wiII you compIain now? Yes?
1013
01:02:00,049 --> 01:02:01,311
You used to roam
around boasting a Iot.
1014
01:02:01,451 --> 01:02:02,782
Sir, I request you..
- Quiet.
1015
01:02:03,519 --> 01:02:04,781
Why are you acting as Fanne Khan?
1016
01:02:04,921 --> 01:02:05,979
Sir, I am not pretending to
be Fanne Khan.. - Shut up!
1017
01:02:08,324 --> 01:02:10,792
So? You were going to
overcome our fear, right?
1018
01:02:10,927 --> 01:02:12,053
Have you reaIized now
what they are.. - Dammit!
1019
01:02:12,195 --> 01:02:13,924
Come on, forget it.
Come on, Iet's have tea.
1020
01:02:14,063 --> 01:02:15,189
Mustafa, come on.
- Mr. Pandit, wait a minute.
1021
01:02:15,331 --> 01:02:17,265
Hey, brother..
- Stop it! Stop it! Stop it!
1022
01:02:18,134 --> 01:02:20,398
Look, brothers, there wiII
be no ragging from today.
1023
01:02:22,138 --> 01:02:24,800
Ragging is done to
the coIIege students..
1024
01:02:25,074 --> 01:02:26,268
..and not the schooI
going chiIdren.
1025
01:02:26,542 --> 01:02:28,407
You are right! ChiIdren!
1026
01:02:29,879 --> 01:02:30,937
How sweet!
1027
01:02:31,214 --> 01:02:33,273
AII of you have touched my heart.
1028
01:02:33,483 --> 01:02:34,814
Thank you very much.
1029
01:02:34,951 --> 01:02:36,213
ScoundreI! They are up to a drama.
1030
01:02:36,886 --> 01:02:38,877
He makes them do a drama.
What do you say?
1031
01:02:39,088 --> 01:02:40,350
his Anirudth uncIe too
wiII be pIeased
1032
01:02:40,556 --> 01:02:42,820
He wiII distribute chocoIate to
the chiIdren. Make the preparations.
1033
01:02:42,959 --> 01:02:45,427
panditji, get the chiIdren
posters pasted here.
1034
01:02:45,561 --> 01:02:46,550
I wiII get the posters pasted.
1035
01:02:46,896 --> 01:02:49,364
What the heII is this,
Chris? Rs. 1 750?
1036
01:02:49,899 --> 01:02:51,423
Come on, panditji,
I wiII pay your biII.
1037
01:02:51,567 --> 01:02:53,091
You wiII have to.
I won't spare you today.
1038
01:02:53,369 --> 01:02:56,304
What about the wine worth
Rs. 1 7,000 which you have drank?
1039
01:03:34,477 --> 01:03:36,274
It's fantastic, Dr. Vaidya.
1040
01:03:37,213 --> 01:03:39,340
You have taken strict
measures against ragging.
1041
01:03:41,417 --> 01:03:44,215
Yes, but these seniors
wiII never improve, doctor.
1042
01:03:45,955 --> 01:03:46,944
Have you heard that proverb?
1043
01:03:47,957 --> 01:03:49,948
Even if you try to straighten
a dogs taiI for 100 years..
1044
01:03:50,493 --> 01:03:51,960
..it wiII stiII be curved.
1045
01:03:52,962 --> 01:03:54,429
Now they are making
the juniors do a drama.
1046
01:03:54,964 --> 01:03:56,363
Isn't the other dramas
in the coIIege enough..
1047
01:03:56,566 --> 01:03:57,897
..that they had to do aII this?
1048
01:03:59,235 --> 01:04:00,224
I can see it.
1049
01:04:01,504 --> 01:04:03,165
Come on, the seniors are happy too.
1050
01:04:04,173 --> 01:04:06,368
I have aIready toId you,
it is Chri's mischief.
1051
01:04:07,310 --> 01:04:10,302
Now teII me, what shouId
we do about Abhimanyu?
1052
01:04:11,180 --> 01:04:13,512
He stiII insists that
he shouId be aIIowed to stay there.
1053
01:04:15,117 --> 01:04:19,577
I beIieve that we shouIdn'tjoke
around with the ghosts and spirits.
1054
01:04:21,324 --> 01:04:23,918
No one has seen God too.
1055
01:04:24,260 --> 01:04:25,249
But he does exist.
1056
01:04:25,595 --> 01:04:26,926
The saints and sages have seen him.
1057
01:04:28,998 --> 01:04:31,193
Weakness of mankind, doctor.
1058
01:04:32,335 --> 01:04:34,064
peopIe have fear of even God.
1059
01:04:35,338 --> 01:04:37,135
It is the insecurity of
the humans. What eIse?
1060
01:04:38,608 --> 01:04:39,597
You must be joking.
1061
01:04:42,144 --> 01:04:43,543
What shouId I do about Abhimanyu?
1062
01:04:47,617 --> 01:04:50,279
Look, I stiII suggest that..
1063
01:04:50,419 --> 01:04:52,353
Sir, I am reaIIy
embarrassed about yesterday.
1064
01:04:52,555 --> 01:04:53,544
Don't be siIIy.
1065
01:04:54,357 --> 01:04:55,619
What is there to be embarrassed?
1066
01:04:57,426 --> 01:04:59,485
Can I use your Iaptop?
- Of course.
1067
01:05:00,296 --> 01:05:01,285
AII yours.
1068
01:05:04,567 --> 01:05:06,432
Look, I am showing you an experiment.
1069
01:05:07,236 --> 01:05:10,967
It is an athIete's experiment.
1070
01:05:11,440 --> 01:05:14,170
Look at this.
He is hypnotized in a Iab.
1071
01:05:15,044 --> 01:05:17,035
And he was toId during
the hypnosis..
1072
01:05:17,179 --> 01:05:18,373
..that he is participating
in a race.
1073
01:05:19,048 --> 01:05:21,983
under hypnosis his
muscIes started responding..
1074
01:05:22,118 --> 01:05:24,052
..in a manner they wouId
have respond in an actuaI race.
1075
01:05:24,453 --> 01:05:26,444
His brain was unabIe
to differentiate..
1076
01:05:26,589 --> 01:05:29,183
..whether this race was in
reaIity orjust his imagination.
1077
01:05:30,192 --> 01:05:31,591
The same thing happened
with you too.
1078
01:05:32,194 --> 01:05:33,661
When the mind
undergoes immense pressure..
1079
01:05:34,397 --> 01:05:36,661
Things get exaggerated in perception
1080
01:05:37,400 --> 01:05:38,992
The mind cannot differentiate ..
1081
01:05:39,135 --> 01:05:41,069
..between reaIity and iIIusion.
1082
01:05:41,537 --> 01:05:43,198
The criticaI mind is knocked off.
1083
01:05:44,073 --> 01:05:46,337
Do you know an interesting
fact about the human brain?
1084
01:05:47,076 --> 01:05:52,139
It can't absorb more than 400
to 600 message units at a time.
1085
01:05:52,682 --> 01:05:54,206
It simpIy gets taxed.
1086
01:05:57,086 --> 01:05:58,075
Right, ma'am.
1087
01:05:58,554 --> 01:06:02,490
Look, it is important to
change that state of mind.
1088
01:06:03,225 --> 01:06:04,624
How wiII he change
his state of mind?
1089
01:06:08,698 --> 01:06:10,359
Why do you want to stay
in that room?
1090
01:06:12,368 --> 01:06:14,495
Ma'am, actuaIIy..
- What do you want to prove?
1091
01:06:15,304 --> 01:06:16,293
What's the use of Iiving according..
1092
01:06:16,439 --> 01:06:18,031
..to the expectations of others?
1093
01:06:18,574 --> 01:06:22,032
It's your Iife, right?
- Right.
1094
01:06:22,178 --> 01:06:24,703
You have to Iook after
yourseIf first. - But, ma'am..
1095
01:06:24,847 --> 01:06:26,371
In fact I wouId say
that you Ieave that room.
1096
01:06:26,515 --> 01:06:30,713
Look, I too beIieve that you
shouIdn't stay in that room.
1097
01:06:30,853 --> 01:06:33,117
But if the reason is going
to be ghost or something..
1098
01:06:33,255 --> 01:06:35,189
..and if you are Ieaving it
because of that, then I don't agree.
1099
01:06:35,524 --> 01:06:37,515
Because in the first pIace,
we started the whoIe thing..
1100
01:06:37,660 --> 01:06:39,252
..with a thought that we
shouId overcome your imagination.
1101
01:06:40,129 --> 01:06:42,597
Anyway, I want to
share an interesting quote.
1102
01:06:43,599 --> 01:06:44,588
Some person wrote it.
1103
01:06:45,134 --> 01:06:47,261
Big man. It's worth hearing.
1104
01:06:49,138 --> 01:06:52,471
Because of any
incompIete work or sudden death..
1105
01:06:52,608 --> 01:06:54,075
..the souI doesn't attain saIvation.
1106
01:06:54,410 --> 01:06:58,073
And they stay in this
worId amongst us. Forever.
1107
01:07:00,416 --> 01:07:01,405
Come on!
1108
01:07:01,617 --> 01:07:05,417
I mean in a way, every
death is a sudden death.. and
1109
01:07:05,554 --> 01:07:08,284
..every person who dies Ieaves
some work or the other incompIete.
1110
01:07:08,691 --> 01:07:11,216
Right?
Itjust doesn't make any sense.
1111
01:07:11,694 --> 01:07:14,629
Except one that it is important
to overcome our doubts.
1112
01:07:15,297 --> 01:07:16,286
Yes, sir.
1113
01:07:18,167 --> 01:07:21,159
Sir! Sir, I wiII
stay in the same room.
1114
01:07:47,196 --> 01:07:48,527
I quite Iike the new batch.
1115
01:07:49,331 --> 01:07:51,458
Yes. So do I.
1116
01:07:51,600 --> 01:07:52,726
Quite a view, isn't it?
1117
01:07:54,403 --> 01:07:57,531
CharIes, I think we
made the wrong decision.
1118
01:07:58,407 --> 01:07:59,396
I agree.
1119
01:08:00,476 --> 01:08:01,465
What's the use?
1120
01:08:02,211 --> 01:08:04,145
It has aIready
happened once in this coIIege.
1121
01:08:04,280 --> 01:08:05,474
Reputation after aII
we don't have to..
1122
01:08:05,614 --> 01:08:07,605
Look, Meera, it was a
case of acute depression.
1123
01:08:08,751 --> 01:08:10,548
And basicaIIy ragging triggered it.
1124
01:08:15,291 --> 01:08:21,560
I'm not dead. The room is mine..
Ieave my room
1125
01:12:15,130 --> 01:12:16,097
Abhi.
1126
01:12:18,934 --> 01:12:21,459
Hey, why are you creating
this noise?
1127
01:12:24,606 --> 01:12:26,801
What's wrong? You
are not in the cIass?
1128
01:12:27,076 --> 01:12:28,065
Is everything fine?
1129
01:12:28,677 --> 01:12:32,943
Sir! Sir, do you think
spirits exist?
1130
01:12:33,082 --> 01:12:35,880
They are. They are avaiIabIe
in a variety. Rum, vodka, whiskey.
1131
01:12:36,819 --> 01:12:39,811
Sir, I mean even after death..
1132
01:12:40,823 --> 01:12:43,485
Look, son, there is
something which peopIe beIieve.
1133
01:12:43,759 --> 01:12:46,421
TiII I don't see it with my own eyes,
I wouId just Iike to beIieve that..
1134
01:12:46,562 --> 01:12:47,824
..there is no such thing.
1135
01:12:48,831 --> 01:12:50,423
Sir, have you ever seen Gaurav?
1136
01:12:50,566 --> 01:12:52,431
I have. I have seen him niceIy
when he used to study in coIIege.
1137
01:12:52,634 --> 01:12:53,896
Have you seen him after his death?
1138
01:12:54,636 --> 01:12:55,830
It is you who have seen him now.
1139
01:12:56,105 --> 01:12:57,504
Because of your ragging.
1140
01:12:57,639 --> 01:12:58,628
You too beIieve it.
1141
01:12:59,775 --> 01:13:01,436
And what if I have seen
him without the ragging, sir?
1142
01:13:01,777 --> 01:13:03,039
I don't want to know aII this, Abhi.
1143
01:13:04,179 --> 01:13:06,773
Sir! Sir, did you see?
1144
01:13:07,850 --> 01:13:09,579
What did I see?
- Gaurav.
1145
01:13:10,986 --> 01:13:11,953
Gaurav?!
1146
01:13:13,655 --> 01:13:15,088
Where?
- In the refIection.
1147
01:13:34,076 --> 01:13:37,011
Hey! Stop this! Stop this!
1148
01:13:38,013 --> 01:13:39,071
Stop it. I am teIIing you.
1149
01:13:42,551 --> 01:13:44,143
Listen, give one ezethromicin.
1150
01:13:44,286 --> 01:13:46,720
And give caIpoI for fever.
1151
01:13:47,556 --> 01:13:49,956
And for throat.. for the throat?
1152
01:13:50,092 --> 01:13:52,026
Dammit! What name
did Dr Vaidya mention?
1153
01:13:52,161 --> 01:13:53,128
Okay, do one thing.
1154
01:14:03,172 --> 01:14:04,139
Mr. Pandit.
1155
01:14:10,112 --> 01:14:11,511
Who had come to my room?
1156
01:14:17,052 --> 01:14:18,542
Who has kept Gaurav's things here?
1157
01:14:25,928 --> 01:14:26,986
Is it the work of the seniors?
1158
01:14:28,730 --> 01:14:33,531
Look, Abhi, whatever the
seniors Did to you was wrong.
1159
01:14:33,936 --> 01:14:35,733
No one wanted this to happen to you.
1160
01:14:35,871 --> 01:14:37,668
The joke turned serious..
- What if it is Gaurav..
1161
01:14:39,741 --> 01:14:41,003
How can it be Gaurav?
1162
01:14:41,143 --> 01:14:42,542
Why not, Mr. Pandit?
I have seen him..
1163
01:14:42,811 --> 01:14:44,210
Gaurav is dead.
1164
01:14:44,813 --> 01:14:47,611
Gaurav is just your imagination.
1165
01:14:49,718 --> 01:14:50,150
Abhi,
1166
01:14:50,252 --> 01:14:51,514
try to understand.
1167
01:14:51,820 --> 01:14:53,685
Gaurav is aIready dead.
1168
01:14:57,893 --> 01:14:58,359
Abhi.
1169
01:15:16,111 --> 01:15:17,078
He is there.
1170
01:15:18,981 --> 01:15:20,107
Do you see him too?
1171
01:15:24,653 --> 01:15:26,621
It is not necessary that
aII what exists, Can be seen.
1172
01:16:53,475 --> 01:16:56,672
Abhimanyu, do you
understand what you are saying?
1173
01:17:07,022 --> 01:17:07,989
Yes, sir.
1174
01:17:14,896 --> 01:17:15,863
What can I say?
1175
01:17:16,965 --> 01:17:18,364
I am simpIy disappointed.
1176
01:17:20,836 --> 01:17:22,098
Sir, earIier even
I was a non beIiever
1177
01:17:23,305 --> 01:17:25,739
But sometimes we have to
change our beIives, sir.
1178
01:17:28,777 --> 01:17:30,745
What?
- I am sorry, sir.
1179
01:17:31,913 --> 01:17:33,847
But what's the harm in
Accepting the truth?
1180
01:17:35,117 --> 01:17:36,379
I mean you don't Ioose anything.
1181
01:17:36,785 --> 01:17:37,752
There is harm.
1182
01:17:38,320 --> 01:17:40,117
I am Ioosing a briIIiant
student Iike you.
1183
01:17:41,323 --> 01:17:44,190
Sir, beIieve me.
I have spoken to him.
1184
01:17:44,393 --> 01:17:45,792
I have seen him, sir.
1185
01:17:46,795 --> 01:17:48,126
We were wrong. We were wrong, sir.
1186
01:17:48,930 --> 01:17:51,797
Sir, trust me. He aIways
teIIs me about himseIf.
1187
01:17:51,933 --> 01:17:54,868
ReaIIy? What did he say?
1188
01:17:55,804 --> 01:17:57,203
Sir, he toId me many things.
1189
01:17:59,141 --> 01:18:02,804
Sir, he said that it was not
onIy his dream to become a doctor..
1190
01:18:03,478 --> 01:18:05,207
..but his entire famiIy's dream.
1191
01:18:07,416 --> 01:18:08,906
To get admission in DMS coIIege..
1192
01:18:10,352 --> 01:18:12,377
..it was a dream come true for him.
1193
01:18:14,222 --> 01:18:15,246
He was very happy here.
1194
01:18:18,093 --> 01:18:19,754
'Vaidyaraj Gaurav P. Gupte.'
1195
01:18:20,228 --> 01:18:22,093
'Kaamsiddhi cIinic, room no. 302'.
1196
01:18:22,497 --> 01:18:25,125
'Behind hoteI GoId Star.
Meet or write .'
1197
01:18:25,367 --> 01:18:26,334
'Say it aIoud.'
1198
01:18:26,501 --> 01:18:27,832
'Vaidyaraj Gaurav p. Gupte.'
1199
01:18:29,171 --> 01:18:30,138
'Yes?'
1200
01:18:30,439 --> 01:18:33,772
'Sir, the onIy soIution to get
back the Iost stamina and youth.'
1201
01:18:35,444 --> 01:18:36,934
'Vaidyaraj Gaurav p. Gupte.'
1202
01:18:37,112 --> 01:18:40,081
'Behind hoteI GoId Star.
Kaamsiddhi cIinic, room no. 302'.
1203
01:18:40,315 --> 01:18:41,282
' Meet or write
1204
01:18:42,851 --> 01:18:44,876
'The seniors must have
expIained you this repIy.'
1205
01:18:45,253 --> 01:18:46,277
'But what is the right repIy?'
1206
01:18:46,455 --> 01:18:48,082
'What is myocardium made of?'
1207
01:18:48,457 --> 01:18:51,085
'Sir, the muscIes.
Thickest Iayer of the heart.'
1208
01:18:51,860 --> 01:18:52,827
'Good.'
1209
01:18:53,328 --> 01:18:54,295
'Thanks.'
1210
01:18:55,130 --> 01:18:56,859
'Fantastic.
- weII Done.'
1211
01:18:57,866 --> 01:18:59,834
Sir, it was a Fresh start
for his Iife.
1212
01:19:00,335 --> 01:19:01,302
A new beginning.
1213
01:19:12,080 --> 01:19:13,047
It is for you. See.
1214
01:19:19,154 --> 01:19:22,783
These are those photographs which
were cIicked in normaI conditions.
1215
01:19:24,226 --> 01:19:26,194
And the photographers chaIIenge..
1216
01:19:27,229 --> 01:19:29,789
..that the odd shapes and
figures which you see in them..
1217
01:19:29,965 --> 01:19:31,899
..are some type of ghosts or spirits.
1218
01:19:33,902 --> 01:19:37,394
To be honest, 99% of
them are not authentic
1219
01:19:38,173 --> 01:19:39,902
It is some sort of
trick photography..
1220
01:19:40,041 --> 01:19:41,906
..or graphics
invoIved in the photographs.
1221
01:19:42,377 --> 01:19:43,867
What remains is one percent.
1222
01:19:44,513 --> 01:19:46,481
If you see other photographs,
in one of them..
1223
01:19:46,648 --> 01:19:49,845
..the camera's strap has
come in front of the Iens..
1224
01:19:49,985 --> 01:19:50,952
..and its formed a shape.
1225
01:19:52,053 --> 01:19:53,315
And it becomes a ghost.
1226
01:19:54,990 --> 01:19:56,924
I can give you
thousands of such exampIes.
1227
01:19:57,392 --> 01:19:59,883
See, basicaIIy science
can define everything.
1228
01:20:01,196 --> 01:20:05,098
This is just a gimmick
to sensationaIize things.
1229
01:20:09,070 --> 01:20:10,094
But, sir, he is there.
1230
01:20:23,151 --> 01:20:24,948
We wiII taIk on
this topic tomorrow.
1231
01:20:30,492 --> 01:20:31,925
But I stiII think..
1232
01:20:41,303 --> 01:20:42,270
I am reaIIy sorry, sir.
1233
01:20:47,642 --> 01:20:49,132
We wiII taIk tomorrow. Thank you.
1234
01:21:08,330 --> 01:21:10,423
Meera, what's wrong
with the inverter?
1235
01:21:10,999 --> 01:21:11,966
Coming!
1236
01:21:13,001 --> 01:21:15,231
Meera! What is this nonsense?
1237
01:21:15,537 --> 01:21:16,504
Meera!
1238
01:21:16,671 --> 01:21:17,933
Wait a minute. I am coming.
1239
01:21:18,073 --> 01:21:19,233
Meera!
- Coming!
1240
01:21:21,676 --> 01:21:22,938
TaIk softIy.
1241
01:21:23,278 --> 01:21:25,542
I mean what's the
use of the inverter..
1242
01:21:25,680 --> 01:21:27,011
..which doesn't work
at such a time?
1243
01:21:27,482 --> 01:21:29,040
Sara wiII wake up. TaIk softIy.
1244
01:21:29,417 --> 01:21:31,351
I have to compIete my thesis.
1245
01:21:31,486 --> 01:21:33,420
And if it happens often, I wiII
never be abIe to compIete my thesis.
1246
01:21:36,625 --> 01:21:38,593
And why haven't you
kept the matchbox here?
1247
01:21:40,562 --> 01:21:41,529
Why isn't the matchbox pIaced here?
1248
01:21:41,696 --> 01:21:42,663
It shouId be kept here.
1249
01:21:43,031 --> 01:21:43,998
Why isn't the matchbox pIaced here?
1250
01:21:45,033 --> 01:21:46,000
What happened at the coIIege?
1251
01:21:48,036 --> 01:21:49,003
Nothing happened at the coIIege.
1252
01:21:49,504 --> 01:21:50,937
The matchbox shouId be kept here.
1253
01:21:52,173 --> 01:21:54,107
Mama! Mama!
1254
01:21:59,447 --> 01:22:02,143
Oh Ia Ia ! What's wrong?
1255
01:22:03,251 --> 01:22:04,218
Why are you scared?
1256
01:22:06,054 --> 01:22:07,146
I have toId you so many times.
1257
01:22:09,057 --> 01:22:10,024
What have I said?
1258
01:22:10,191 --> 01:22:11,590
I feeI scared.
- Of what?
1259
01:22:11,726 --> 01:22:13,284
What are you doing?
Stop yeIIing at the chiId?
1260
01:22:13,461 --> 01:22:14,428
Why? Why do you feeI scared?
1261
01:22:16,064 --> 01:22:19,465
Mama!
- No, no.
1262
01:22:22,404 --> 01:22:23,564
When wiII this inverter
start working?
1263
01:22:24,406 --> 01:22:26,340
I am checking. Stop shouting.
1264
01:22:33,281 --> 01:22:34,248
What do you mean by no?
1265
01:22:37,085 --> 01:22:38,518
Then how does he
start haIIucinating it?
1266
01:22:38,687 --> 01:22:40,314
How did he start
seeing everything again?
1267
01:22:41,556 --> 01:22:42,989
Sir, trust me. I..
1268
01:22:43,692 --> 01:22:45,125
Sir, I have stopped.
1269
01:22:46,094 --> 01:22:47,061
You have stopped?
1270
01:22:47,362 --> 01:22:49,125
It had begun because
of ragging, right?
1271
01:22:49,764 --> 01:22:51,629
You and your friends
were responsibIe..
1272
01:22:51,766 --> 01:22:52,994
..for the pIight of that boy.
1273
01:22:53,435 --> 01:22:55,528
And now since you are
saying the ragging has stopped..
1274
01:22:55,704 --> 01:22:57,035
..then how come
he is haIIucinating?
1275
01:22:57,172 --> 01:22:58,139
How is it happening?
1276
01:23:11,386 --> 01:23:13,411
Sir, actuaIIy..
- Hi, Chris. What's up?
1277
01:23:13,588 --> 01:23:14,612
HeIIo!
- Hi!
1278
01:23:17,325 --> 01:23:21,022
Sir, I want to consuIt you
regarding some articIes.
1279
01:23:21,196 --> 01:23:25,064
Yes. Come and meet me in
the office tomorrow. Okay?
1280
01:23:25,734 --> 01:23:27,167
Sit down. PIease sit.
1281
01:23:30,405 --> 01:23:31,372
So what's up?
1282
01:23:32,273 --> 01:23:34,138
Nothing, madam,
I am just studying.
1283
01:23:34,743 --> 01:23:37,143
ReaIIy? But you had
mentioned you cant focus?
1284
01:23:38,146 --> 01:23:39,704
No, ma'am, now I can.
- I see.
1285
01:23:55,563 --> 01:23:58,430
Abhimanyu, how many horror
fiIms have you seen tiII date?
1286
01:23:58,566 --> 01:23:59,533
Why?
1287
01:24:00,568 --> 01:24:01,728
It refIects.
1288
01:24:03,772 --> 01:24:05,740
since Gaurav has aIready
started taIking to you..
1289
01:24:05,907 --> 01:24:07,465
..I am sure he must have toId you..
1290
01:24:07,776 --> 01:24:09,539
..whom to avenge his death.
1291
01:24:09,911 --> 01:24:11,071
Its not how you think.
1292
01:24:11,513 --> 01:24:13,071
Then his dead body
must be Iying somewhere..
1293
01:24:13,314 --> 01:24:14,611
..and you wiII have to cremate it.
1294
01:24:15,183 --> 01:24:16,150
Then a white Iight Iight
wiII faII from heaven..
1295
01:24:16,317 --> 01:24:17,284
I toId you it is not so.
1296
01:24:17,519 --> 01:24:18,747
Then how is it, Abhimanyu?
1297
01:24:28,663 --> 01:24:31,154
He is there. Nothing eIse.
1298
01:24:37,672 --> 01:24:38,639
I wiII come in some time.
1299
01:24:38,807 --> 01:24:40,434
Listen. Stop this nonsense.
1300
01:24:40,809 --> 01:24:41,776
And come for the Iecture.
1301
01:24:43,878 --> 01:24:45,812
At Ieast pretend to
be fine, Abhimanyu.
1302
01:24:46,548 --> 01:24:47,708
Hey, I didn't teII you.
1303
01:24:48,683 --> 01:24:50,173
I had found your bottIe
of OId Spice.
1304
01:24:51,753 --> 01:24:54,449
And the day.. no, no, it was
Iying at the side of the bed.
1305
01:24:54,622 --> 01:24:56,180
And since the day I have
shifted in that room..
1306
01:24:56,391 --> 01:24:57,653
peopIe say you stiII
stay in that room.
1307
01:24:58,693 --> 01:24:59,660
It is too much.
1308
01:24:59,828 --> 01:25:00,795
How is it possibIe I mean?
1309
01:25:03,765 --> 01:25:04,732
HeIIo, sir.
1310
01:25:07,235 --> 01:25:08,202
What are you doing here?
1311
01:25:08,837 --> 01:25:09,895
Nothing eIse, Sir.
1312
01:25:16,578 --> 01:25:17,670
He was your batch mate, right?
1313
01:25:20,381 --> 01:25:21,348
What do you think about him?
1314
01:25:24,586 --> 01:25:26,554
You are showing a Iot of improvement.
- Yes.
1315
01:25:26,721 --> 01:25:27,688
I am reaIIy gIad.
1316
01:25:28,523 --> 01:25:30,286
I'II see you next week. Take care.
1317
01:25:30,458 --> 01:25:33,552
Dr. Meera, I wanted to
discuss about Abhimanyu with you.
1318
01:25:33,728 --> 01:25:34,695
I wanted to consuIt you.
1319
01:25:35,597 --> 01:25:36,564
What's the matter?
1320
01:25:36,865 --> 01:25:39,834
He says Gaurav teIIs him
everything about himseIf.
1321
01:25:42,270 --> 01:25:44,204
'He said that he
Ioved the coIIege Iife.'
1322
01:25:45,874 --> 01:25:49,708
'But he feared onIy
one thing. Ragging.'
1323
01:25:52,280 --> 01:25:53,247
'Hey!'
1324
01:25:54,616 --> 01:25:55,583
'Good morning, sir.'
1325
01:25:58,286 --> 01:25:59,253
'You had escaped that day.'
1326
01:25:59,888 --> 01:26:01,287
'Who wiII save you today?'
1327
01:26:01,489 --> 01:26:02,456
'Sir, pIease Iet me go.'
1328
01:26:02,624 --> 01:26:04,319
'Where wiII you go? You
seem to be in a great hurry.'
1329
01:26:04,492 --> 01:26:05,459
'Everyone is waiting.'
1330
01:26:05,627 --> 01:26:06,594
'Who is waiting?'
1331
01:26:06,895 --> 01:26:08,385
'Sir.
- Don't you want to become a doctor?'
1332
01:26:08,763 --> 01:26:10,526
'Come on, Iet's become a doctor.'
1333
01:26:11,966 --> 01:26:13,194
'Come on, Iet's go for an outing.'
1334
01:26:13,368 --> 01:26:14,528
'Don't you want to become a doctor?
- But, sir..'
1335
01:26:15,036 --> 01:26:16,799
'ReIax. Come on, I wiII introduce
you to some new friends today.'
1336
01:26:17,639 --> 01:26:19,266
'Come on!
- Sir! Sir!'
1337
01:26:20,642 --> 01:26:21,734
'This is your new room.'
1338
01:26:22,710 --> 01:26:23,677
'Stay here too.'
1339
01:26:23,845 --> 01:26:25,210
'There are guests
here waiting for you.'
1340
01:26:25,446 --> 01:26:26,413
'Come on!
- No!'
1341
01:26:27,582 --> 01:26:29,675
'See you tomorrow.
- Sir! Sir!'
1342
01:26:34,789 --> 01:26:37,223
'Sir! Sir, pIease!'
1343
01:26:37,725 --> 01:26:38,692
'Sir!'
1344
01:26:45,667 --> 01:26:47,225
I wiII definiteIy
beIieve that he is there.
1345
01:26:47,402 --> 01:26:49,370
No, sir, pIease don't
beIieve because I am saying so.
1346
01:26:49,671 --> 01:26:51,229
BeIieve because it is true.
1347
01:26:52,340 --> 01:26:54,638
We just beIieve in end resuIts.
1348
01:26:54,809 --> 01:26:56,572
That if the teIephone rings,
there are waves..
1349
01:26:56,744 --> 01:26:57,711
..there is frequency.
1350
01:26:58,613 --> 01:27:01,309
WiII the waves and frequency
stop if we switch off the teIephone?
1351
01:27:02,350 --> 01:27:03,374
They wiII definiteIy exist.
1352
01:27:04,352 --> 01:27:06,513
BeIieve me. Just..
- What do you want to say?
1353
01:27:07,622 --> 01:27:09,920
Sir, that Gaurav doesn't
have any end.
1354
01:27:10,892 --> 01:27:13,326
No mechanicaI end
resuIt proves his existence.
1355
01:27:13,494 --> 01:27:19,592
And I wiII prove it to you
that Gaurav is just an energy.
1356
01:27:28,042 --> 01:27:31,671
You are wasting your energy
and time in worthIess things.
1357
01:27:32,046 --> 01:27:34,879
In fact one day
I wiII prove it to you..
1358
01:27:35,049 --> 01:27:37,279
..how wrong your thinking is.
1359
01:27:39,454 --> 01:27:42,685
It wiII be better for you.
PIease carry on.
1360
01:27:46,060 --> 01:27:48,620
Sorry Sir If I disturbed you.
1361
01:27:52,767 --> 01:27:54,826
You didn't disturb me at aII.
1362
01:27:55,069 --> 01:27:58,698
Different researchers have
different theories about..
1363
01:27:59,374 --> 01:28:00,841
..dreams and their..
1364
01:28:06,748 --> 01:28:08,978
Their interpretations.
1365
01:28:10,018 --> 01:28:15,388
But actuaIIy dreams derive
their materiaIs from reaIity.
1366
01:28:16,591 --> 01:28:19,583
And in the process when it is..
1367
01:28:32,707 --> 01:28:34,538
WeII..
1368
01:28:35,777 --> 01:28:37,335
The theory of..
1369
01:28:49,590 --> 01:28:50,557
The..
1370
01:29:35,803 --> 01:29:37,065
'Come on, have medicines.' -
1371
01:29:47,014 --> 01:29:49,744
What's wrong? What happened?
What's wrong?
1372
01:29:51,886 --> 01:29:54,411
He sees him. He speaks to him.
1373
01:29:56,023 --> 01:29:57,490
I have caIIed Abhimanyu to office.
1374
01:29:57,759 --> 01:29:59,818
Don't worry.
I wiII taIk to him. Don't worry.
1375
01:30:01,496 --> 01:30:02,622
He is becoming Iike me.
1376
01:30:03,498 --> 01:30:05,432
Abhimanyu has accepted
that Gaurav is there.
1377
01:30:05,900 --> 01:30:07,424
He is becoming comfortabIe
with him.
1378
01:30:07,902 --> 01:30:09,563
But he is unaware that..
1379
01:30:10,505 --> 01:30:14,032
..after some time there
won't be Gaurav but onIy fear!
1380
01:30:15,042 --> 01:30:17,567
What if he becomes Iike me?
1381
01:30:17,979 --> 01:30:18,968
What had happened with me?
1382
01:30:19,514 --> 01:30:21,573
I too had become
comfortabIe after mother's death.
1383
01:30:21,983 --> 01:30:23,575
She stiII used to taIk to me.
1384
01:30:24,118 --> 01:30:27,451
And what had happened when
I had accepted the truth once?
1385
01:30:28,189 --> 01:30:30,521
There was onIy fear!
1386
01:30:31,125 --> 01:30:32,922
I used to see my
mother's face everywhere..
1387
01:30:33,060 --> 01:30:36,655
..and I used to scared my mother.
1388
01:30:40,935 --> 01:30:42,129
He is becoming Iike me.
1389
01:30:42,270 --> 01:30:44,795
Stop it! Stop it!
1390
01:30:46,741 --> 01:30:48,606
It is not easy to become you.
1391
01:30:50,678 --> 01:30:51,940
ReIax. ReIax.
1392
01:30:52,079 --> 01:30:53,740
I wiII speak to the dean. Okay?
1393
01:30:53,948 --> 01:30:54,937
Just reIax.
1394
01:30:55,683 --> 01:30:56,945
He shouId change his room.
1395
01:30:57,685 --> 01:31:01,086
Both of us wiII take
Abhimanyu out of this probIem.
1396
01:31:02,023 --> 01:31:04,685
Just reIax. ReIax. ReIax. Okay?
1397
01:31:15,636 --> 01:31:17,968
Friend. He took two runs friend.
- What are you doing, friend?
1398
01:31:18,105 --> 01:31:19,231
You bowI properIy, aIright?
- Make him run out, you..
1399
01:31:20,575 --> 01:31:21,974
Abhi!
- Catch it. Catch it.
1400
01:31:22,777 --> 01:31:23,766
Come on.
1401
01:31:24,645 --> 01:31:26,510
No. No sir. You peopIe pIay.
1402
01:31:26,647 --> 01:31:28,512
Come on, friend. Now Done with the
Senior-junior act.. Come on, aIright?
1403
01:31:28,649 --> 01:31:29,843
Come on, now, aIright?
We wiII pIay cricket.
1404
01:31:30,051 --> 01:31:31,848
Come, make a move.
Come on. Come on.
1405
01:31:35,656 --> 01:31:37,783
No, sir. You peopIe pIay.
1406
01:31:39,260 --> 01:31:40,522
We are good?.
1407
01:31:41,662 --> 01:31:42,651
What did you say? We?
1408
01:31:56,210 --> 01:31:57,199
It wasn't correct,
1409
01:31:59,680 --> 01:32:00,874
AII this wasn't correct.
1410
01:32:03,017 --> 01:32:04,143
We didn't know,
1411
01:32:05,086 --> 01:32:06,075
What didn't we know?
1412
01:32:06,621 --> 01:32:08,020
You didn't know
what you were doing?
1413
01:32:08,689 --> 01:32:09,678
I didn't know?
1414
01:32:15,696 --> 01:32:19,029
Yes, Chris.
We crossed our Iimits.
1415
01:32:20,968 --> 01:32:23,095
A IittIe bit of ragging is..
- What IittIe bit, friend?
1416
01:32:24,839 --> 01:32:26,306
Had we come to do aII this, here?
1417
01:32:27,842 --> 01:32:30,970
A IittIe bit.
Have you seen his condition?
1418
01:32:33,648 --> 01:32:36,640
Yes, His condition is bad.
1419
01:32:39,320 --> 01:32:41,049
What can we do?
- What can we do?
1420
01:32:41,322 --> 01:32:42,983
Have we Ieft him in a condition
that we can do anything with him?
1421
01:32:44,792 --> 01:32:45,781
He has Iost it.
1422
01:33:36,777 --> 01:33:38,972
Take your medicine.
Take your medicine.'
1423
01:33:39,113 --> 01:33:41,172
'You have been unweII..
Take your medicine
1424
01:33:46,921 --> 01:33:48,183
AII this is an iIIusion.
1425
01:33:48,856 --> 01:33:49,845
Sir, he is there.
1426
01:33:51,792 --> 01:33:53,919
In fact he is stiII
sitting aIong with us.
1427
01:33:54,729 --> 01:33:57,197
After aII we are roommates.
Right, Gaurav?
1428
01:34:01,335 --> 01:34:03,394
Sir, he shared more about himseIf.
1429
01:34:04,271 --> 01:34:05,795
Which I need to teII you.
1430
01:34:07,274 --> 01:34:09,674
Sir, he toId me that
after that night..
1431
01:34:09,810 --> 01:34:11,334
..he started remaining
Iocked up in his room.
1432
01:34:12,480 --> 01:34:13,674
Away from peopIe.
1433
01:34:15,082 --> 01:34:16,811
But stiII the ragging continued.
1434
01:34:18,819 --> 01:34:22,414
GraduaIIy he started
feeIing LoneIy and weak.
1435
01:34:25,426 --> 01:34:28,827
'AIright.' Grandma come over?
1436
01:34:30,364 --> 01:34:34,960
WiII come on Saturday to visit her. '
Ok mother.
1437
01:34:42,510 --> 01:34:44,705
But, sir. Gaurav
accepts that with one..
1438
01:34:44,845 --> 01:34:46,779
..wrong step
he finished everything.
1439
01:34:47,114 --> 01:34:49,241
KiIIing himseIf was
his biggest mistake.
1440
01:34:53,988 --> 01:34:54,977
Abhimanyu.
1441
01:34:56,190 --> 01:34:58,454
I am, actuaIIy,
very worried about you.
1442
01:35:02,196 --> 01:35:03,390
I think you need heIp.
1443
01:35:06,801 --> 01:35:08,735
honestIy,
you are heading towards..
1444
01:35:08,869 --> 01:35:11,064
..a very serious medicaI condition.
1445
01:35:12,206 --> 01:35:14,800
Then, sir. What wiII you caII
Gaurav's mother's condition?
1446
01:35:15,009 --> 01:35:17,068
She, even today,
thinks that her son is aIive.
1447
01:35:18,345 --> 01:35:21,337
Look. Even that is
a type of mentaI iIIness.
1448
01:35:23,484 --> 01:35:26,419
How do you know
about Gaurav's mother?
1449
01:35:27,888 --> 01:35:29,287
Sir, because
I had gone to meet her.
1450
01:35:31,158 --> 01:35:33,353
Even today she beIieves that her
son is stiII studying in coIIege.
1451
01:35:34,895 --> 01:35:37,489
Look, she gave me these books so
that I can give them to Gaurav.
1452
01:35:51,378 --> 01:35:53,505
Can I keep this?
- Sure, sir.
1453
01:35:55,316 --> 01:35:56,305
Abhimanyu..
1454
01:35:57,852 --> 01:36:00,377
I wiII see to it that
you recover compIeteIy.
1455
01:36:01,922 --> 01:36:02,911
I promise.
1456
01:36:24,211 --> 01:36:25,200
May I come in, madam?
1457
01:36:25,613 --> 01:36:27,342
Yes. Come Chris.
1458
01:36:29,083 --> 01:36:30,072
Coffee?
1459
01:36:31,352 --> 01:36:32,341
No thanks, madam.
1460
01:36:35,089 --> 01:36:36,215
PIease teII me
if you have any work?
1461
01:36:37,358 --> 01:36:39,417
No. I had caIIed you
to have coffee.
1462
01:36:40,494 --> 01:36:42,553
You can go if you
don't want to have it.
1463
01:36:47,101 --> 01:36:48,090
Did you want to say something?
1464
01:36:52,973 --> 01:36:53,962
AIright, madam. Bye.
1465
01:36:54,375 --> 01:36:57,503
Chris. Chris. Come. Come, sit.
1466
01:37:03,450 --> 01:37:04,439
Thanks.
1467
01:37:06,654 --> 01:37:08,519
Ragging has spoiIt you..
1468
01:37:12,326 --> 01:37:13,850
No ma'am, don't induIge anymore.
1469
01:37:13,994 --> 01:37:15,985
And since when did you
start writing articIes?
1470
01:37:16,130 --> 01:37:17,392
And getting them checked?
1471
01:37:21,268 --> 01:37:22,997
You are a topper for
the Iast four years.
1472
01:37:24,939 --> 01:37:26,998
Since when did you start
needing aII these things?
1473
01:37:34,481 --> 01:37:35,880
Anyway, Ieave it.
1474
01:37:38,085 --> 01:37:40,485
I have a patient. Meenakshi.
1475
01:37:42,089 --> 01:37:43,215
You must have seen her,
1476
01:37:43,958 --> 01:37:45,220
She is an unusuaI patient.
1477
01:37:46,493 --> 01:37:50,486
I want to give her treatment
in a sIightIy uncommon way.
1478
01:37:52,499 --> 01:37:54,091
I want to give her shock therapy.
1479
01:37:57,037 --> 01:37:58,629
I don't want anyone to find out.
1480
01:38:00,708 --> 01:38:02,175
Can you heIp me?
1481
01:38:08,048 --> 01:38:09,037
Chris.
1482
01:38:11,585 --> 01:38:12,916
PIease, because I am saying so.
1483
01:38:17,057 --> 01:38:19,184
But, madam..
- And on Aniruddha saying so?
1484
01:39:07,641 --> 01:39:08,630
Yes. No. No.
1485
01:39:09,710 --> 01:39:11,302
Yes. Yes. You do everything
right now.
1486
01:39:11,578 --> 01:39:13,978
Yes, I am just reac..
I am reaching just now.
1487
01:39:17,184 --> 01:39:18,173
I am coming.
1488
01:39:33,334 --> 01:39:34,528
It is Abhimanyu's report.
1489
01:39:36,337 --> 01:39:37,326
Bi-poIar..
1490
01:39:39,340 --> 01:39:40,329
Traits were there.
1491
01:39:41,141 --> 01:39:44,201
Because of Chris's ragging.
It is fuII bIown.
1492
01:39:48,482 --> 01:39:49,471
What do you think?
1493
01:39:50,684 --> 01:39:52,345
What shouId we do with Chris?
1494
01:40:01,695 --> 01:40:03,094
I asked you something.
1495
01:40:07,634 --> 01:40:08,623
Why?
1496
01:40:11,138 --> 01:40:12,298
You were the one had suggested.
1497
01:40:13,707 --> 01:40:16,767
It is Chris's finaI year.
Take it easy
1498
01:40:18,712 --> 01:40:19,701
Why Aniruddha?
1499
01:40:21,849 --> 01:40:23,373
For one thesis?
1500
01:40:26,854 --> 01:40:29,049
You were his favourite professor.
1501
01:40:30,724 --> 01:40:33,784
You used Abhimanyu Iike
a guinea pig.
1502
01:40:35,529 --> 01:40:36,518
Why?
1503
01:40:38,866 --> 01:40:42,063
There is something caIIed
SeIf cure That's what I did..
1504
01:40:57,151 --> 01:40:59,415
Abhimanyu.
- Sir, you?
1505
01:40:59,753 --> 01:41:00,742
Come.
1506
01:41:03,424 --> 01:41:04,413
Do you know?
1507
01:41:05,225 --> 01:41:07,352
For you I have done
such a thing, today..
1508
01:41:08,228 --> 01:41:10,093
..which was seemed
impossibIe for years.
1509
01:41:12,366 --> 01:41:15,096
Chris. You and Aniruddha have,
1510
01:41:15,235 --> 01:41:18,568
..given student-teacher
reIationship a bad name.
1511
01:41:20,240 --> 01:41:22,834
Sir, it was just an experiment.
1512
01:41:23,177 --> 01:41:24,508
'I chose a subject.'
1513
01:41:24,645 --> 01:41:26,510
' seIected him.
Kept him in that room.'
1514
01:41:26,647 --> 01:41:28,581
'Kept him in the room got
him ragged.'
1515
01:41:28,715 --> 01:41:31,115
He wants to eradicate
fear and superstition..
1516
01:41:31,251 --> 01:41:32,240
..with a scientific approach.
1517
01:41:32,653 --> 01:41:35,178
He simpIy wanted to
ridicuIe the paranormaI..
1518
01:41:35,789 --> 01:41:38,656
'Because of repetitive
information and association.'
1519
01:41:39,259 --> 01:41:41,193
'He started haIIucinating.'
1520
01:41:41,328 --> 01:41:43,455
I never imagined sir,
that Abhimanyu's..
1521
01:41:43,597 --> 01:41:44,586
..condition wiII deteriorate ?
1522
01:41:46,934 --> 01:41:48,128
I made a mistake.
1523
01:41:49,536 --> 01:41:51,470
I was just heIping in the thesis.
1524
01:41:51,872 --> 01:41:55,205
He stiII was imagining, even
when the information was stopped'
1525
01:41:55,342 --> 01:41:56,468
'But I have soIved it.'
1526
01:41:56,610 --> 01:41:58,202
I am ready to face the consequences.
1527
01:42:01,281 --> 01:42:04,546
I got infIuenced. I am very sorry.
1528
01:42:04,885 --> 01:42:07,410
'It is aII in the mind..'
1529
01:42:07,554 --> 01:42:11,615
'..and after aII
thoughts become right?
1530
01:42:11,959 --> 01:42:14,427
Sir, have you seen
Aniruddha anywhere?
1531
01:42:14,561 --> 01:42:15,619
Have you seen him anywhere?
1532
01:42:15,896 --> 01:42:17,295
Dr. Meera.
- Yes, sir.
1533
01:42:17,431 --> 01:42:19,831
ActuaIIy he is saying..
- Sir, absoIuteIy.
1534
01:42:19,967 --> 01:42:21,491
- that..
- Sir, he is speaking correctIy.
1535
01:42:21,635 --> 01:42:23,500
Aniruddha is in a manic phase.
- What?
1536
01:42:23,637 --> 01:42:24,831
Nobody is safe with him.
1537
01:42:25,239 --> 01:42:27,173
He is dangerous.
He can do anything.
1538
01:42:30,444 --> 01:42:31,433
Sit.
1539
01:42:49,863 --> 01:42:51,922
Let us start from the beginning.
- Sir.
1540
01:42:54,468 --> 01:42:57,198
Why did you choose
to stay in that room..
1541
01:42:57,337 --> 01:43:00,864
..knowing that it
was so-caIIed haunted?
1542
01:43:02,609 --> 01:43:04,941
Sir, because I feIt
that Gaurav was a rumour.
1543
01:43:05,746 --> 01:43:08,681
FeIt? Now what do you feeI?
1544
01:43:09,483 --> 01:43:11,417
That he reaIIy is present there.
1545
01:43:14,621 --> 01:43:15,610
Why is that?
1546
01:43:15,956 --> 01:43:18,891
Because sir, I have Spoken
to him. I have seen him.
1547
01:43:23,897 --> 01:43:24,886
You had mentioned.
1548
01:43:26,500 --> 01:43:29,230
Anyway, when did this start?
1549
01:43:32,306 --> 01:43:34,900
Sir if I remember correctIy,
the day Gaurav..
1550
01:43:35,042 --> 01:43:36,771
Gaurav had knocked at my door.
1551
01:43:38,979 --> 01:43:41,777
But you had mentioned
maybe they were seniors.
1552
01:43:42,316 --> 01:43:44,978
No. No. Sir, that was Gaurav,.
- ReaIIy?
1553
01:43:46,587 --> 01:43:47,576
Why wouId he do that?
1554
01:43:48,388 --> 01:43:51,789
Sir, because this room is his.
I stay in his room, sir.
1555
01:43:52,859 --> 01:43:55,589
Do you beIieve this? - The entire
coIIege beIieves this, sir.
1556
01:43:55,729 --> 01:43:57,253
Because the entire
coIIege beIieves so..
1557
01:43:57,397 --> 01:43:59,797
..is that the reason you beIieve that
The room isn't yours but Gaurav's?
1558
01:44:01,802 --> 01:44:04,669
Not exactIy, but..
- anyway
1559
01:44:05,472 --> 01:44:08,999
If I am not mistaken your
ragging Too was reIated to Gaurav?
1560
01:44:10,410 --> 01:44:12,275
Yes, sir. The seniors had asked me..
1561
01:44:12,412 --> 01:44:14,880
..to coIIect aII
information about him.
1562
01:44:17,417 --> 01:44:18,679
Then did you coIIect the information?
1563
01:44:20,087 --> 01:44:21,611
Sir, I had no other option.
1564
01:44:24,091 --> 01:44:25,285
What did you find out?
1565
01:44:27,961 --> 01:44:29,292
Sir, everything about him.
1566
01:44:29,830 --> 01:44:32,628
From his date of birth,
I know everything about him, sir.
1567
01:44:35,502 --> 01:44:37,026
Why did you go to meet his parents?
1568
01:44:38,905 --> 01:44:42,306
Sir, to find out whether
they too feIt his presence?
1569
01:44:42,909 --> 01:44:44,308
CouId they aIso see him?
1570
01:44:44,444 --> 01:44:45,968
So, what did you find out?
1571
01:44:48,515 --> 01:44:50,312
His mother is even today not ready..
1572
01:44:50,450 --> 01:44:51,974
..to beIieve that he is dead.
1573
01:44:55,789 --> 01:44:57,313
Abhimanyu, whatever you said..
1574
01:44:57,457 --> 01:44:59,925
..about Gaurav, untiI now,
is absoIuteIy correct.
1575
01:45:01,061 --> 01:45:03,928
But this beIief of yours
that Gaurav taIks to you?
1576
01:45:05,666 --> 01:45:07,930
Yes, sir. When we are aIone.
1577
01:45:12,606 --> 01:45:13,868
I want to show you something.
1578
01:45:22,416 --> 01:45:24,884
I am sorry I had to keep
you under observation.
1579
01:45:25,819 --> 01:45:27,480
I had to keep you under observation.
1580
01:45:29,756 --> 01:45:30,745
Butjust see.
1581
01:45:34,494 --> 01:45:36,485
Abhimanyu, a sensibIe boy.
1582
01:45:37,431 --> 01:45:39,490
How stupidIy he is behaving.
1583
01:45:40,434 --> 01:45:42,629
He is taIking to himseIf,
standing aIone in the corridor.
1584
01:45:45,772 --> 01:45:48,366
Sir, but..
- What but? And..
1585
01:45:50,577 --> 01:45:51,566
What is this?
1586
01:45:52,179 --> 01:45:54,443
Sir, it is a diary.
- where did I get it from?
1587
01:45:54,915 --> 01:45:56,041
Sir, from my room.
1588
01:45:56,516 --> 01:45:57,505
how did you get it?
1589
01:45:58,452 --> 01:46:00,852
Sir, Gaurav's mother had given it to
me . So that I couId give it to him.
1590
01:46:02,456 --> 01:46:03,445
Read.
1591
01:46:07,928 --> 01:46:08,917
Read it.
1592
01:46:09,463 --> 01:46:10,794
Sir, it is Gaurav's personaI diary.
1593
01:46:10,931 --> 01:46:14,128
And.. what does it read? Read it.
1594
01:46:15,135 --> 01:46:16,124
I wiII teII you.
1595
01:46:16,803 --> 01:46:18,794
Gaurav's personaI
Iife is written in it.
1596
01:46:19,005 --> 01:46:21,530
His coIIege Iife.
His hosteI Iife.
1597
01:46:21,675 --> 01:46:23,472
His depression. His ragging.
1598
01:46:24,544 --> 01:46:26,671
Everything is written in it.
Is it written or not?
1599
01:46:26,813 --> 01:46:29,543
Sir.. - Is it written or not?
Read. Read.
1600
01:46:30,550 --> 01:46:33,417
Becoming a doctor wasn't
just mine..
1601
01:46:33,553 --> 01:46:36,954
..but my entire famiIy's dream.
- ExactIy.
1602
01:46:37,090 --> 01:46:39,149
You had toId me
exactIy the same thing.
1603
01:46:39,559 --> 01:46:40,958
That Gaurav had toId it to you.
1604
01:46:42,629 --> 01:46:46,565
Isn't it written in this
or not? Isn't it or not?
1605
01:46:46,833 --> 01:46:48,494
Yes, sir. It is written.
1606
01:46:48,769 --> 01:46:50,430
It is written, isn't it? Good.
1607
01:46:51,905 --> 01:46:53,429
Gaurav is an image which has been..
1608
01:46:53,573 --> 01:46:55,438
..formed in you mind
after thinking..
1609
01:46:55,575 --> 01:46:57,839
..about him 24x7.
1610
01:46:59,713 --> 01:47:02,443
And after that,
whatever you are Iistening..
1611
01:47:02,582 --> 01:47:04,516
..around is affecting you.
1612
01:47:04,651 --> 01:47:06,585
Like this room is his, not yours.
1613
01:47:07,587 --> 01:47:08,849
But, sir..
- It is or isn't?
1614
01:47:09,589 --> 01:47:13,525
Gaurav teIIs you exactIy
what is written in this.
1615
01:47:13,660 --> 01:47:14,854
That is what you teII me.
1616
01:47:15,595 --> 01:47:18,530
And what do you want to hear?
What do you want to see?
1617
01:47:19,866 --> 01:47:22,801
Do you want to end
up in a mentaI asyIum?
1618
01:47:23,136 --> 01:47:24,467
That peopIe caII you Iunatic?
1619
01:47:27,073 --> 01:47:29,541
And.. And what is this?
1620
01:47:30,010 --> 01:47:33,002
These are your test reports.
Bi-poIar disorder.
1621
01:47:33,680 --> 01:47:35,739
Suspected bi-poIar disorder.
1622
01:47:37,083 --> 01:47:39,677
You are simpIy haIIucinating.
1623
01:47:45,091 --> 01:47:46,615
Yes, maybe you are correct, sir.
1624
01:47:47,694 --> 01:47:50,686
Gaurav.. Gaurav was nothing.
Maybe just my iIIusion.
1625
01:47:52,833 --> 01:47:53,959
Maybe I am right?
1626
01:47:55,635 --> 01:47:56,624
You are right, sir.
1627
01:47:59,306 --> 01:48:00,967
And you are wrong.
1628
01:48:04,177 --> 01:48:05,906
Yes, sir. I am wrong.
1629
01:48:27,200 --> 01:48:30,931
GentIemen, I rest my case.
1630
01:50:12,038 --> 01:50:13,630
'The room which you have chosen..'
1631
01:50:13,773 --> 01:50:17,174
'..was cIosed for the Iast
three years. OnIy because of fear.'
1632
01:50:18,712 --> 01:50:20,839
'And you have proven them wrong.'
- 'Thank you, sir.'
1633
01:50:23,183 --> 01:50:24,172
'He is ragged.'
1634
01:50:25,318 --> 01:50:28,981
' Don't worry.
You are my responsibiIity.'
1635
01:50:32,258 --> 01:50:35,056
24x7 we are being monitored
1636
01:50:37,330 --> 01:50:39,321
'One day I wiII prove to you..'
1637
01:50:39,466 --> 01:50:41,331
'..how wrong your beIieves are.'
1638
01:50:43,336 --> 01:50:44,997
'The iIIusion must end.'
1639
01:50:46,873 --> 01:50:49,671
'I wiII see to it that you
become compIeteIy aIright.'
1640
01:50:51,144 --> 01:50:52,873
'We are mereIy puppets.'
1641
01:50:59,152 --> 01:51:01,211
'BasicaIIy it is
a psychiatric disorder.'
1642
01:51:01,821 --> 01:51:03,686
'Characterised by
the onset of one or more..'
1643
01:51:03,823 --> 01:51:06,690
'..episodes of eIevated
moods or mania at one end ..'
1644
01:51:06,826 --> 01:51:13,026
'And episodes of depression
at the other..' As simpIe
1645
01:51:24,110 --> 01:51:25,099
Abhimanyu.
1646
01:51:37,457 --> 01:51:41,052
Look, whatever
I did was very necessary.
1647
01:51:43,329 --> 01:51:46,321
Notjust for you but for the peopIe.
1648
01:51:51,404 --> 01:51:55,738
When you do something for
the benefit of the worId..
1649
01:51:55,875 --> 01:51:58,343
..then in the scheme of things,
some individuaIs suffer.
1650
01:52:00,280 --> 01:52:01,269
CoIIateraI damage.
1651
01:52:03,016 --> 01:52:04,415
Why did you make use of Gaurav?
1652
01:52:07,353 --> 01:52:08,342
And Abhimanyu?
1653
01:52:10,290 --> 01:52:12,087
Look, you aren't abIe to
understand what I am saying.
1654
01:52:12,225 --> 01:52:14,216
Sir, I can stiII prove you wrong
1655
01:52:18,031 --> 01:52:20,022
Look Abhimanyu,
you are missing the point.
1656
01:52:20,967 --> 01:52:23,765
What we have done.
It is going to create history.
1657
01:52:25,171 --> 01:52:27,969
We were together
into this experiment.
1658
01:52:34,981 --> 01:52:35,970
Open this, sir.
1659
01:52:52,065 --> 01:52:53,054
As you had said, sir
1660
01:52:54,267 --> 01:52:55,461
Unfinished business
1661
01:52:56,402 --> 01:52:57,801
incompIete work.
1662
01:52:59,272 --> 01:53:02,139
Or due to sudden death
The souI does not attain saIvation.
1663
01:53:03,009 --> 01:53:05,273
And it remains here forever,
1664
01:53:48,955 --> 01:53:49,944
It isn't there.
1665
01:53:53,459 --> 01:53:54,653
It isn't there.
1666
01:53:57,697 --> 01:54:02,293
I had toId you, isn't it?
There isn't anything Iike this.
1667
01:54:03,770 --> 01:54:06,568
What one can see..
1668
01:54:07,073 --> 01:54:08,062
..is aII wrong.
1669
01:54:11,344 --> 01:54:12,333
It is wrong.
1670
01:54:15,481 --> 01:54:16,470
It is aII wrong.
1671
01:54:18,985 --> 01:54:19,974
It is aII wrong.
1672
01:54:22,288 --> 01:54:24,688
I am taIking, isn't it?
1673
01:54:27,493 --> 01:54:28,585
It's aII..
1674
01:54:32,498 --> 01:54:33,590
IIIusion.
1675
01:54:36,302 --> 01:54:37,291
IIIusion.
1676
01:54:39,239 --> 01:54:40,228
And it is nothing eIse.
1677
01:54:41,307 --> 01:54:42,296
I know..
1678
01:54:42,475 --> 01:54:43,464
I'm teIIing you.
1679
01:54:43,676 --> 01:54:47,635
It's a simpIe case
of bi-poIar disorder.
1680
01:54:47,881 --> 01:54:48,870
I'm teIIing you.
1681
01:54:49,816 --> 01:54:51,784
It is nothing eIse.
1682
01:54:52,018 --> 01:54:53,007
It's aII wrong.
1683
01:54:53,653 --> 01:54:54,915
We can see it.
1684
01:54:56,089 --> 01:54:57,488
But it isn't necessary
that it exists.
1685
01:55:06,032 --> 01:55:06,760
So.
1686
01:55:10,737 --> 01:55:11,328
So.
1687
01:55:16,542 --> 01:55:17,531
You aren't there.
1688
01:55:18,177 --> 01:55:19,166
You couId have said that.
124017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.