Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,110 --> 00:01:35,240
"501st, You're Splitting Up?"
2
00:01:30,810 --> 00:01:35,860
I need to master the Shin Reppuzan--
a technique even stronger than the Reppuzan!
3
00:01:35,860 --> 00:01:38,660
Reppuzan!
4
00:01:42,410 --> 00:01:44,700
Shirley!
5
00:01:50,380 --> 00:01:54,340
There was an accident when you were
developing the Shin Reppuzan?
6
00:01:54,340 --> 00:02:00,050
"Rules"
7
00:01:54,340 --> 00:02:00,050
Yes. If I can just master it, um... any Neuroi will...
8
00:02:00,050 --> 00:02:04,930
Please look at Shirley, whose head is all
shiny after the shock wave hit her.
9
00:02:04,930 --> 00:02:09,980
She's about to lose her position as mom
and become a dad instead.
10
00:02:09,980 --> 00:02:13,520
It's happened to me too, so we're even...
11
00:02:13,520 --> 00:02:15,820
No, never mind.
12
00:02:15,820 --> 00:02:18,900
Miyafuji, heal her hair! Now!
13
00:02:18,900 --> 00:02:20,660
Of course!
14
00:02:20,660 --> 00:02:22,830
Thank you, Miyafuji!
15
00:02:22,830 --> 00:02:24,740
You're welcome...
16
00:02:24,740 --> 00:02:26,660
Sorry, I know you're tired,
17
00:02:26,660 --> 00:02:29,250
but there's one other person I'd like you to heal.
18
00:02:29,250 --> 00:02:32,580
W-Was someone else hurt?
19
00:02:32,580 --> 00:02:36,760
Trude hurt her stomach from laughing too much.
20
00:02:36,760 --> 00:02:40,300
Miyafuji, I want your help with something too.
21
00:02:40,300 --> 00:02:41,800
What is it?
22
00:02:41,800 --> 00:02:44,470
I need fresh blood!
23
00:02:49,270 --> 00:02:51,520
I didn't quite catch that.
24
00:02:51,520 --> 00:02:53,650
I said, I need blood...
25
00:02:53,650 --> 00:02:59,150
I never thought I wouldn't be able to understand
what someone else from Fuso was saying.
26
00:02:59,150 --> 00:03:02,530
I need to make a katana that can
handle the Shin Reppuzan,
27
00:03:02,530 --> 00:03:05,910
and I've heard you can use blood to strengthen a blade.
28
00:03:05,910 --> 00:03:07,660
Heard where?
29
00:03:07,660 --> 00:03:09,870
I don't have any blood for you.
30
00:03:09,870 --> 00:03:13,250
No, I'm going to use my own blood.
31
00:03:13,250 --> 00:03:15,090
I want you to heal me.
32
00:03:15,090 --> 00:03:17,670
Why didn't you say that first?!
33
00:03:19,840 --> 00:03:22,130
It's finally time.
34
00:03:22,130 --> 00:03:25,640
The Allies are launching an attack on a Neuroi nest.
35
00:03:25,640 --> 00:03:26,970
They're not going to use Witches.
36
00:03:26,970 --> 00:03:29,520
Instead, they'll turn the battleship Yamato
into an artificial Neuroi,
37
00:03:29,520 --> 00:03:31,640
and then launch a full attack with their fleet.
38
00:03:31,640 --> 00:03:34,860
This battle will decide humanity's fate.
39
00:03:34,860 --> 00:03:36,440
Big news, everyone!
40
00:03:39,860 --> 00:03:41,700
You've got it all wrong, Mina!
41
00:03:43,780 --> 00:03:46,200
Now, back to work...
42
00:03:46,200 --> 00:03:47,080
Here I come!
43
00:03:47,080 --> 00:03:48,700
Stop!
44
00:03:48,700 --> 00:03:50,910
What? Why stop now?
45
00:03:50,910 --> 00:03:52,460
Why your stomach?
46
00:03:52,460 --> 00:03:55,380
Why not someplace easier?
47
00:03:55,380 --> 00:03:56,710
Don't worry.
48
00:03:56,710 --> 00:03:59,130
Just the tip! I'll only stick the tip in!
49
00:03:59,130 --> 00:04:02,510
Sakamoto, you're way too clumsy to pull that off!
50
00:04:02,510 --> 00:04:05,640
You're gonna stick it all the way in!
51
00:04:05,640 --> 00:04:08,100
Believe me, Miyafuji!
52
00:04:08,100 --> 00:04:09,640
Stop...
53
00:04:09,640 --> 00:04:11,890
What's your problem, guys?
54
00:04:11,890 --> 00:04:15,350
You all trust me that little?
55
00:04:15,350 --> 00:04:17,610
Why are you all red?
56
00:04:17,610 --> 00:04:22,280
Because they're all very naughty little girls.
57
00:04:22,900 --> 00:04:25,740
I don't understand.
58
00:04:25,740 --> 00:04:28,620
Never change, Squad Leader.
59
00:04:28,620 --> 00:04:32,250
I don't know what you're getting at,
but I'm always going to be me.
60
00:04:32,250 --> 00:04:35,620
You medics, get some blood!
61
00:04:35,620 --> 00:04:36,960
That's an order!
62
00:04:39,130 --> 00:04:40,550
What do we do?
63
00:04:40,550 --> 00:04:42,720
Any ideas?
64
00:04:48,800 --> 00:04:50,810
Way to go, medics!
65
00:04:50,810 --> 00:04:52,730
Now I just need to make the blade!
66
00:04:52,730 --> 00:04:54,940
If you're going to be using the Reppuzan again,
67
00:04:54,940 --> 00:04:57,190
please do it far away from anybody else!
68
00:04:57,190 --> 00:05:01,650
We'll rebuild the base, so go someplace
far away where you won't blow it up again.
69
00:05:03,240 --> 00:05:05,400
What's the Allied Fleet doing here?
70
00:05:05,400 --> 00:05:07,950
Why, I wonder?
71
00:05:07,950 --> 00:05:11,660
Why not have them drop you off
on some uninhabited island?
72
00:05:11,660 --> 00:05:13,450
I want a vacation, too!
73
00:05:13,450 --> 00:05:15,290
We should all go!
74
00:05:15,290 --> 00:05:18,380
I'm not going to have fun, but...
75
00:05:18,380 --> 00:05:20,590
It's fine. All of you, go.
76
00:05:20,590 --> 00:05:21,710
Mina!
77
00:05:21,710 --> 00:05:22,760
Really?
78
00:05:22,760 --> 00:05:26,180
We can't do any training or chores
with the base like this, can we?
79
00:05:28,220 --> 00:05:31,640
Is it okay to get a lift on a battleship?
80
00:05:31,640 --> 00:05:35,060
I requested it as a special mission,
and it was approved immediately.
81
00:05:35,060 --> 00:05:37,390
Why are they here, anyway?
82
00:05:37,390 --> 00:05:40,020
I think I got a call about it...
83
00:05:40,020 --> 00:05:44,360
Well, if I forgot, that means it wasn't important.
84
00:05:43,610 --> 00:05:52,200
"Aboard the Ship"
85
00:05:44,360 --> 00:05:48,360
I just realized there's no way
we're getting any rest, is there?
86
00:05:48,360 --> 00:05:52,870
It feels like this was set up to make sure
they didn't interrupt the repairs.
87
00:05:52,870 --> 00:05:54,830
Well, it's an officially approved vacation.
88
00:05:54,830 --> 00:05:57,410
Maybe we can take it easy.
89
00:05:57,410 --> 00:05:59,580
They think the final battle is a vacation?
90
00:05:59,580 --> 00:06:02,840
No, look at Squad Leader Sakamoto's
white funeral kimono!
91
00:06:02,840 --> 00:06:05,590
She's prepared to die in the final battle!
92
00:06:05,590 --> 00:06:08,220
The Witches are prepared to die on this mission!
93
00:06:08,220 --> 00:06:10,930
Sakamoto, it's a little early for this.
94
00:06:10,930 --> 00:06:13,430
She's really looking forward to it.
95
00:06:13,430 --> 00:06:15,060
That island will do nicely.
96
00:06:15,060 --> 00:06:18,020
501st, follow me!
97
00:06:18,020 --> 00:06:22,980
Please stay away from the island.
We don't want you caught up in the blast.
98
00:06:22,980 --> 00:06:24,980
Yes! We'll stay away!
99
00:06:24,980 --> 00:06:28,570
Everyone, salute the 501st and pray for their victory!
100
00:06:28,570 --> 00:06:31,570
What did Mina tell them?
101
00:06:31,570 --> 00:06:34,030
That's it! The Neuroi nest!
102
00:06:34,030 --> 00:06:34,950
Let the battle begin!
103
00:06:34,950 --> 00:06:37,710
This fight will decide humanity's fate!
104
00:06:38,660 --> 00:06:40,120
Vacation time!
105
00:06:40,120 --> 00:06:41,540
Freedom's in the air!
106
00:06:41,540 --> 00:06:43,500
At least carry your own things!
107
00:06:43,500 --> 00:06:47,010
I'll go make my katana over there, then.
108
00:06:47,010 --> 00:06:48,670
Good luck.
109
00:06:48,670 --> 00:06:51,590
Okay, time to enjoy a tropical vacation!
110
00:06:51,590 --> 00:06:54,470
Let's do all kinds of fun vacation things!
111
00:06:54,470 --> 00:06:55,430
--31, 32, 33, 34, 35, 36....
112
00:06:55,430 --> 00:06:57,220
--Seems the same as ever...
--31, 32, 33, 34, 35, 36....
113
00:06:57,220 --> 00:07:01,730
--Hey, Miyafuji, did she just want to get rid of us?
--31, 32, 33, 34, 35, 36....
114
00:07:01,730 --> 00:07:03,730
--Do you really want to know?
--31, 32, 33, 34, 35, 36....
115
00:07:03,730 --> 00:07:06,110
We need to get lunch ready.
116
00:07:06,110 --> 00:07:08,860
I brought lots of fish.
117
00:07:08,860 --> 00:07:11,530
Why did you already drain their blood?
118
00:07:11,530 --> 00:07:14,950
You're just throwing them on the fire?
We eat the skin too?
119
00:07:14,950 --> 00:07:17,700
Quiet. Your people eat grapes with the skin on.
120
00:07:17,700 --> 00:07:19,710
It's done!
121
00:07:19,710 --> 00:07:21,870
Well? I call it the Reppuumaru!
122
00:07:21,870 --> 00:07:23,630
Its energy is incredible.
123
00:07:23,630 --> 00:07:27,210
The Shin Reppuzan is as good as done!
124
00:07:27,210 --> 00:07:29,260
I can't believe it worked...
125
00:07:29,260 --> 00:07:30,760
Time to get to work!
126
00:07:30,760 --> 00:07:32,260
Reppuzan!
127
00:07:32,260 --> 00:07:35,600
She's so excited. Like a little girl.
128
00:07:32,550 --> 00:07:35,600
"Madness = Being Too Used to Danger"
129
00:07:35,600 --> 00:07:37,430
--Reppuzan! Reppuzan! Reppuzan!
130
00:07:37,430 --> 00:07:39,930
--Um, Sakamoto, I think you need a break...
--Reppuzan! Reppuzan! Reppuzan!
131
00:07:39,930 --> 00:07:42,650
It's not me! The katana's taking over!
132
00:07:43,520 --> 00:07:45,360
The seafood did it?
133
00:07:45,360 --> 00:07:48,440
--Then what happens to this knife
I used to chop them up?
--Reppuzan! Reppuzan!
134
00:07:48,440 --> 00:07:51,110
It was chickens the other day.
135
00:07:51,110 --> 00:07:52,990
Oh no! A bunch of stuff happened offscreen,
136
00:07:52,990 --> 00:07:55,410
and now the Yamato, our ultimate weapon,
was absorbed by the Neuroi!
137
00:07:55,410 --> 00:07:58,290
Is this the end for humanity?
138
00:07:59,410 --> 00:08:02,620
That's Squad Leader Sakamoto's Reppuzan!
139
00:08:03,620 --> 00:08:05,290
The Neuroi nest...!
140
00:08:05,290 --> 00:08:08,670
Europe... Europe is free!
141
00:08:08,670 --> 00:08:11,800
She's under its control. Be careful when you grab her!
142
00:08:11,800 --> 00:08:14,010
Miyafuji, don't grab me there!
143
00:08:14,010 --> 00:08:15,720
What do we do with this?
144
00:08:15,720 --> 00:08:19,140
All we can do is keep firing till my magic is gone.
145
00:08:19,140 --> 00:08:23,690
I'm too scared to find out what's happening
on the other side of the horizon. So no.
146
00:08:23,690 --> 00:08:26,940
Miyafuji, you block the Squad Leader!
147
00:08:26,940 --> 00:08:28,820
Protect everyone!
148
00:08:30,280 --> 00:08:32,650
I'm sorry, Miyafuji! Here I go!
149
00:08:33,820 --> 00:08:36,070
I refuse to lose to my dinner!
150
00:08:36,070 --> 00:08:37,240
Dinner?
151
00:08:42,960 --> 00:08:47,330
Miyafuji, you didn't need to block
every attack until its magic ran out...
152
00:08:47,330 --> 00:08:51,590
As a human being, it was a fight I couldn't lose!
153
00:08:51,590 --> 00:08:56,340
Can I no longer fight? Can I no longer protect anyone?
154
00:08:56,340 --> 00:08:58,760
The guilt has broken her heart!
155
00:08:58,760 --> 00:09:01,970
No, my magical energy may be gone,
156
00:09:01,970 --> 00:09:03,930
but I can still fight the Neuroi another way!
157
00:09:03,930 --> 00:09:05,270
Amazing!
158
00:09:05,270 --> 00:09:07,650
I can't stop crying...
159
00:09:07,650 --> 00:09:10,190
Big news, everyone!
160
00:09:09,730 --> 00:09:16,570
"Neuroi Nest Annihilated Sakamoto & Miyafuji
Sacrifice Their Magic to Win The Day Allied
Fleet and 501st Launch Massive Offensive"
161
00:09:10,190 --> 00:09:13,240
The Neuroi nest was destroyed! Europe is free!
162
00:09:13,240 --> 00:09:15,150
It says I did it!
163
00:09:15,150 --> 00:09:16,570
But I don't remember that at all...
164
00:09:16,570 --> 00:09:20,080
The Shin Reppuzan struck the Nest's core?
165
00:09:20,080 --> 00:09:22,490
The one I fired off at the island?
166
00:09:22,490 --> 00:09:24,710
Seems like it, yeah.
167
00:09:24,710 --> 00:09:27,790
Amazing, Squad Leader!
168
00:09:27,790 --> 00:09:33,460
And now, the bad news.
The 501st will be temporarily splitting up.
169
00:09:35,130 --> 00:09:36,970
Just temporarily.
170
00:09:36,970 --> 00:09:41,180
Neuroi aside, right now we don't
even have anywhere to live.
171
00:09:41,180 --> 00:09:42,720
You're right, actually...
172
00:09:42,720 --> 00:09:44,730
But this is so sudden...
173
00:09:44,730 --> 00:09:49,610
The military can't put all its aces
at a non-functional base...
174
00:09:49,610 --> 00:09:52,610
But we never actually did anything...
175
00:09:52,610 --> 00:09:56,030
Do you guys know what you're going to do now?
176
00:09:56,030 --> 00:10:00,030
We're soldiers, so we'll probably
be sent back to our old units.
177
00:10:00,030 --> 00:10:01,490
What will you do?
178
00:10:01,490 --> 00:10:05,410
I'm going to study medicine back home.
179
00:10:05,410 --> 00:10:07,670
If anything happens, call me.
180
00:10:07,670 --> 00:10:10,380
I'll come save you, even if I have to desert my post!
181
00:10:10,380 --> 00:10:12,250
Barkhorn!
182
00:10:12,250 --> 00:10:15,090
And she used to be such a stickler for rules...
183
00:10:15,090 --> 00:10:17,050
Yes, it's so moving!
184
00:10:17,050 --> 00:10:20,010
She's just saying she's a stalker.
185
00:10:19,890 --> 00:10:25,140
"Call me if you ever feel in danger."
"Thank you, Hartmann."
186
00:10:20,010 --> 00:10:21,510
What about you, Eila?
187
00:10:21,510 --> 00:10:25,140
I'm going to Suomus to look for Sanya's parents, of course.
188
00:10:25,140 --> 00:10:29,310
I'm going to rebuild Gallia now that it's free!
189
00:10:29,310 --> 00:10:32,020
I'm going to help her!
190
00:10:32,020 --> 00:10:36,860
We're soldiers too, so we'll be preparing
for the next battle against the Neuroi.
191
00:10:36,860 --> 00:10:39,910
I'm close to everyone else, so not much will change.
192
00:10:39,910 --> 00:10:43,780
So there's one less person around
to keep them in check?
193
00:10:43,780 --> 00:10:48,540
This violent gorilla will be unleashed,
and I'll have no healer?
194
00:10:48,540 --> 00:10:50,620
It may only be a temporary goodbye,
195
00:10:50,620 --> 00:10:54,840
but make sure you leave a good
impression when you say goodbye.
196
00:10:54,840 --> 00:10:56,260
Well said.
197
00:10:58,170 --> 00:10:59,880
Now clean.
198
00:10:59,880 --> 00:11:04,430
Why don't we preserve this room
as a museum for the 501st?
199
00:11:04,430 --> 00:11:07,060
In 100 years, people will still want to see it!
200
00:11:09,100 --> 00:11:12,690
Miyafuji, I hope you don't feel
out of place back in Fuso.
201
00:11:12,690 --> 00:11:16,610
Cooking and cleaning is my job.
Nothing will change.
202
00:11:16,610 --> 00:11:17,900
Oh, actually...
203
00:11:17,900 --> 00:11:21,700
My family runs a local clinic,
so we have patients every day.
204
00:11:21,700 --> 00:11:26,290
Studying, treating patients...
It might feel weird being useful for once!
205
00:11:28,370 --> 00:11:30,460
Y-You're coming back, right Miyafuji?
206
00:11:30,460 --> 00:11:33,290
Miyafuji, come back!
207
00:11:33,290 --> 00:11:34,250
Right?
208
00:11:34,250 --> 00:11:39,380
And so, the 501st Joint Fighter Wing was dissolved.
209
00:13:09,970 --> 00:13:15,600
"Michiko Yamakawa's
Strike Witches Classroom"
210
00:13:10,810 --> 00:13:12,520
Hi everybody!
211
00:13:12,520 --> 00:13:16,100
It's time for Michiko Yamakawa's
Strike Witches Classroom!
212
00:13:16,100 --> 00:13:21,530
This will be our last class,
and today I'll introduce you to...
213
00:13:21,530 --> 00:13:28,620
None other than my best friend,
Yoshika Miyafuji!
214
00:13:28,620 --> 00:13:33,750
Her father is Dr. Miyafuji, one of
the developers of the Striker Unit.
215
00:13:33,750 --> 00:13:38,130
She always had incredible magical potential.
216
00:13:38,130 --> 00:13:44,840
Sakamoto saw her talent
and recruited her to the 501st,
217
00:13:44,840 --> 00:13:52,350
where she quickly put her talents to use
and became a crucial member of the squadron.
218
00:13:52,350 --> 00:13:55,560
Her inherent magic is "healing."
219
00:13:55,560 --> 00:14:00,190
She can cure any wound, no matter how bad!
220
00:14:00,190 --> 00:14:03,360
She's helped me many times.
221
00:14:03,360 --> 00:14:07,240
Yoshika will do anything in order to help others.
222
00:14:07,240 --> 00:14:15,500
In the end, she sacrificed all her magic in order
to defeat an army of attacking Neuroi and their nest!
223
00:14:15,500 --> 00:14:20,170
I'm so proud of her accomplishments!
224
00:14:21,290 --> 00:14:22,750
She's wonderful!
17307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.