All language subtitles for other-2025-1080p-amzn-web-dl-ddp5-1-h-264-kitsune

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:02,500 Downloaded @ subs4free.club 1 00:00:56,708 --> 00:00:57,927 Hey guys, what's up? 2 00:00:58,058 --> 00:01:00,277 I'm in the Nerstrand Forest in Minnesota 3 00:01:00,408 --> 00:01:03,411 where the whole Tommy case went down four years ago. 4 00:01:03,541 --> 00:01:05,543 Remember? 5 00:01:10,592 --> 00:01:12,898 On August 11th, 2021, 6 00:01:12,985 --> 00:01:15,945 they found the body of that 16-year-old kid in a pond 7 00:01:16,076 --> 00:01:18,208 after he'd been missing for months. 8 00:01:22,647 --> 00:01:25,607 And his face, man, it was gone. 9 00:01:25,737 --> 00:01:27,522 And the autopsy said animals did it. 10 00:01:27,652 --> 00:01:30,960 Like, you know, foxes and birds, but why just the face? 11 00:01:31,047 --> 00:01:33,223 Like would someone explain that to me. 12 00:01:36,661 --> 00:01:37,880 Pretty terrifying. 13 00:01:38,010 --> 00:01:39,577 Like just the noises I'm hearing 14 00:01:39,708 --> 00:01:40,883 while I'm hiking around here, 15 00:01:41,013 --> 00:01:42,754 coming back from over there. 16 00:01:46,758 --> 00:01:48,586 I set cameras up all over the place, 17 00:01:48,717 --> 00:01:51,067 like this hunting cam here. 18 00:01:51,198 --> 00:01:52,808 I'm getting real close to figuring out what happened, guys, 19 00:01:52,938 --> 00:01:55,593 like who and what ripped off his face. 20 00:01:59,945 --> 00:02:01,686 This is exactly where 21 00:02:01,773 --> 00:02:05,777 they pulled the body out, okay? 22 00:02:09,999 --> 00:02:12,697 I've investigated and I've dissected the photos 23 00:02:12,828 --> 00:02:13,481 I found online. 24 00:02:14,699 --> 00:02:16,005 You wanna know more? 25 00:02:16,136 --> 00:02:17,572 Follow my investigations, all right? 26 00:02:17,659 --> 00:02:19,226 Subscribe to my channel. 27 00:05:53,527 --> 00:05:54,571 Pet Smart. 28 00:07:56,476 --> 00:07:58,608 Charlie? 29 00:07:59,740 --> 00:08:03,047 Oh, you scared me. 30 00:08:05,659 --> 00:08:06,486 Oh no. 31 00:08:07,878 --> 00:08:08,488 Did we do that? 32 00:08:09,837 --> 00:08:10,490 Uh huh. 33 00:08:12,100 --> 00:08:14,189 Oh my god, our little cutie neighbor. 34 00:08:16,234 --> 00:08:18,585 That kid has got some pipes, huh? 35 00:08:18,715 --> 00:08:23,372 It's like a mix between a seal and something spooky. 36 00:08:25,679 --> 00:08:26,680 You're spooky. 37 00:08:28,812 --> 00:08:30,640 - Well, you gotta go up and sing him a lullaby. 38 00:08:30,727 --> 00:08:31,598 That's the decision. 39 00:08:31,728 --> 00:08:33,034 No, no, absolutely not. 40 00:08:33,164 --> 00:08:34,601 Yes, you will. 41 00:08:34,731 --> 00:08:36,080 Hey, come on. I'm cold. 42 00:08:36,211 --> 00:08:38,082 Just throw me a pillow. 43 00:08:38,169 --> 00:08:39,693 I'm your pillow, baby. 44 00:08:39,823 --> 00:08:43,610 Memory form, ergonomic, orthopedic. 45 00:08:43,740 --> 00:08:46,743 Uh huh, and it comes with this hairy pillowcase. 46 00:08:48,658 --> 00:08:52,401 Siri, put on some post-intercourse music. 47 00:09:03,804 --> 00:09:06,502 - Charlie? - Yeah, babe. 48 00:09:06,633 --> 00:09:08,373 Were you careful? 49 00:09:08,504 --> 00:09:10,462 Well, difficult to say. 50 00:09:10,550 --> 00:09:13,422 In all the heat of the moment, pleasure, passion. 51 00:09:14,641 --> 00:09:15,859 Hey, wait, you've got an IUD. 52 00:09:15,990 --> 00:09:17,469 What are you worried about? 53 00:09:17,557 --> 00:09:20,472 - There is still a slight risk and you know that. 54 00:09:20,603 --> 00:09:22,257 Relax, Alice. 55 00:09:22,387 --> 00:09:24,128 There's not gonna be a little Charlie. 56 00:09:24,259 --> 00:09:25,303 No Charlie Junior. 57 00:09:25,390 --> 00:09:27,392 No Charlie the Second. 58 00:09:27,523 --> 00:09:29,307 No Charlie the Third, the Fourth. 59 00:09:29,394 --> 00:09:31,135 No, Charlie the Great. 60 00:09:31,266 --> 00:09:33,660 No Charlie the awesomest, most beautiful baby 61 00:09:33,747 --> 00:09:35,357 the world has ever seen. 62 00:09:35,487 --> 00:09:36,924 Like his mom who's the most beautiful I've ever seen. 63 00:09:53,680 --> 00:09:56,204 - Hey, I know you're gonna tell me I left like a thief 64 00:09:56,334 --> 00:09:59,381 in the middle of the night, but I swear to God it's nothing 65 00:09:59,511 --> 00:10:00,948 to do with your apartment. 66 00:10:01,078 --> 00:10:02,297 I love it. 67 00:10:02,384 --> 00:10:05,082 It's just you were sleeping so deeply, 68 00:10:05,213 --> 00:10:06,301 I didn't wanna wake you up. 69 00:10:07,955 --> 00:10:10,610 And again, sorry about your upstairs neighbors. 70 00:10:10,697 --> 00:10:12,481 Thanks for coming this quick, Alice. 71 00:10:12,612 --> 00:10:14,962 - Of course. - They started this morning. 72 00:10:16,441 --> 00:10:17,921 She attacked me and ate her own puppies. 73 00:10:18,008 --> 00:10:20,010 - What? - All three of them. 74 00:10:20,141 --> 00:10:20,968 I never saw that. 75 00:10:23,840 --> 00:10:25,712 - When did he last eat? - Last night, I think. 76 00:10:25,842 --> 00:10:28,149 Did you find his vaccination card? 77 00:10:28,279 --> 00:10:29,803 I've gotta look in office. 78 00:10:29,890 --> 00:10:31,718 - Did he fight with another dog or get bitten? 79 00:10:31,848 --> 00:10:32,806 I don't think so. 80 00:10:42,293 --> 00:10:42,990 Hey. 81 00:10:47,211 --> 00:10:48,517 Can you step away for a second? 82 00:10:49,953 --> 00:10:51,694 - I'll be right there. - Yeah, yeah. 83 00:10:51,825 --> 00:10:53,348 Thank you. 84 00:10:55,437 --> 00:10:57,178 Okay, I'm gonna put this down. 85 00:10:57,308 --> 00:10:58,440 Okay? 86 00:10:58,527 --> 00:10:59,659 I'm putting it down. 87 00:11:00,790 --> 00:11:01,748 See? 88 00:11:01,878 --> 00:11:04,011 I'm putting it down. 89 00:11:04,141 --> 00:11:05,665 Good girl. 90 00:11:05,752 --> 00:11:07,362 Good dog. 91 00:11:07,449 --> 00:11:09,538 No, I'm not gonna hurt you. 92 00:11:15,718 --> 00:11:16,676 I'm not gonna hurt you. 93 00:12:00,023 --> 00:12:00,720 Hello? 94 00:12:02,156 --> 00:12:02,896 Yes. 95 00:12:45,677 --> 00:12:48,028 - Ladies and gentlemen, this is your captain. 96 00:12:48,158 --> 00:12:49,769 We've begun our descent 97 00:12:49,899 --> 00:12:51,727 to Minneapolis International Airport. 98 00:12:51,858 --> 00:12:54,121 Should be cleared to land within the next 10 minutes. 99 00:12:56,079 --> 00:12:57,994 Hope to get you all on the ground in 15. 100 00:12:58,125 --> 00:13:00,910 Hope you've enjoyed your flight with us today. 101 00:13:01,041 --> 00:13:02,303 And until next time, be safe. 102 00:13:06,176 --> 00:13:07,525 It's Charlie. 103 00:13:07,612 --> 00:13:10,006 Probably saving the world or looking for my keys. 104 00:13:10,093 --> 00:13:12,052 Leave a message. I'll call you back. 105 00:13:13,836 --> 00:13:14,968 - I'm sorry to tell you this on the phone, 106 00:13:15,055 --> 00:13:18,275 but I had to leave urgently. 107 00:13:18,406 --> 00:13:19,799 I should be back tomorrow. 108 00:13:19,929 --> 00:13:23,280 It's just, I'll explain everything 109 00:13:23,411 --> 00:13:24,499 as soon as I can call you. 110 00:13:39,253 --> 00:13:40,689 Just have a seat. 111 00:13:40,820 --> 00:13:41,908 Yeah. 112 00:13:42,038 --> 00:13:44,432 Some local kid called in. 113 00:13:44,562 --> 00:13:47,522 He spotted her with his drone after she fell in the garden. 114 00:13:47,652 --> 00:13:49,741 - When was that? - It was about a week ago. 115 00:13:49,829 --> 00:13:52,005 We're still waiting for the full autopsy results, 116 00:13:52,092 --> 00:13:53,136 but apparently she was suffering 117 00:13:53,267 --> 00:13:56,618 from dilated cardiomyopathy. 118 00:13:56,705 --> 00:13:57,793 When did you last speak to her? 119 00:13:57,924 --> 00:13:59,360 We didn't really talk. 120 00:14:01,057 --> 00:14:02,580 - Huh. - Can I see her? 121 00:14:02,667 --> 00:14:04,060 Let's see. 122 00:14:04,191 --> 00:14:05,757 Well, we don't have the cause of death yet, 123 00:14:05,888 --> 00:14:06,976 but when the coroner is done, you'll be able 124 00:14:07,107 --> 00:14:08,151 to take care of your mom's body. 125 00:14:08,282 --> 00:14:10,066 I wanna see my mother. 126 00:14:10,197 --> 00:14:12,068 I'm afraid that's not a good idea. 127 00:14:12,199 --> 00:14:15,158 You know there's a lot of wildlife around here, 128 00:14:15,289 --> 00:14:17,552 and the minute they find something they just. 129 00:15:20,571 --> 00:15:21,790 What the fuck? 130 00:17:08,505 --> 00:17:09,593 Fucking stop! 131 00:17:15,599 --> 00:17:18,167 - Was that that crazy old freak who called again? 132 00:17:18,254 --> 00:17:19,168 Nah, her daughter apparently. 133 00:17:19,299 --> 00:17:20,343 She have another flip out? 134 00:17:20,474 --> 00:17:22,432 - Yeah. - Oh, please. 135 00:17:22,519 --> 00:17:23,955 Hurry up. 136 00:17:24,043 --> 00:17:25,044 We still got four calls to handle this morning. 137 00:17:25,174 --> 00:17:26,567 - Okay, bye, see you later. - Done? 138 00:17:26,654 --> 00:17:28,351 Can I get my license back? 139 00:17:28,482 --> 00:17:30,136 - Since you're not the owner, we had to do a follow up. 140 00:17:30,266 --> 00:17:32,399 I didn't know that your mother had a daughter. 141 00:17:35,663 --> 00:17:39,145 The alarm goes off all the time. 142 00:17:39,275 --> 00:17:40,407 Mostly animals. 143 00:17:45,542 --> 00:17:46,717 Stay put. 144 00:17:46,804 --> 00:17:48,589 I'm resetting the whole system. 145 00:17:48,719 --> 00:17:49,416 Okay. 146 00:17:49,503 --> 00:17:50,243 Can I move? 147 00:17:51,766 --> 00:17:53,420 You went to Little Fork High, right? 148 00:17:53,550 --> 00:17:55,770 What? 149 00:17:55,900 --> 00:17:57,119 What? 150 00:17:57,250 --> 00:17:57,989 You did. 151 00:17:58,077 --> 00:18:00,079 I totally recognize you. 152 00:18:00,166 --> 00:18:04,170 There's that photo of you in the hallway, in that dress. 153 00:18:04,300 --> 00:18:07,347 You were, you were prom queen. It's totally you. 154 00:18:07,434 --> 00:18:08,609 It's you. 155 00:18:08,739 --> 00:18:10,350 I remember now. I'm good with faces. 156 00:18:10,480 --> 00:18:13,657 It's you. '97, '98. 157 00:18:28,324 --> 00:18:31,414 Alice, where the fuck have you been? 158 00:18:31,501 --> 00:18:32,981 My mom died, Charlie. 159 00:18:34,417 --> 00:18:36,463 - She, I didn't even know you had a mom. 160 00:18:37,420 --> 00:18:38,160 Fuck. 161 00:18:38,291 --> 00:18:39,118 I'm sorry. 162 00:18:41,424 --> 00:18:42,817 Since you never talked about her, 163 00:18:42,947 --> 00:18:45,124 I thought something had happened... 164 00:19:46,185 --> 00:19:48,230 No, I just said I can't find them. 165 00:19:48,361 --> 00:19:49,188 What do I do? 166 00:19:57,196 --> 00:19:57,892 Yeah? 167 00:19:59,763 --> 00:20:02,723 What, Thursday? 168 00:20:04,681 --> 00:20:09,556 Fuck. 169 00:20:12,167 --> 00:20:13,516 The only solution I can see 170 00:20:13,647 --> 00:20:15,170 is to send you a duplicate. 171 00:20:15,301 --> 00:20:16,606 You'll receive a tracking number on your mobile phone 172 00:20:16,737 --> 00:20:19,435 and charge this service on your credit card. 173 00:20:19,566 --> 00:20:21,089 Yeah, yeah. 174 00:20:21,220 --> 00:20:22,873 - Let's do that. Okay. - Sure thing, ma'am. 175 00:20:23,004 --> 00:20:24,571 - Thank you. - Have a good day. 176 00:20:48,072 --> 00:20:49,770 Booking identified. 177 00:20:49,900 --> 00:20:52,381 Flight Minneapolis to Washington DC 178 00:20:52,468 --> 00:20:53,991 departing tomorrow at 9:00 a.m. 179 00:20:54,122 --> 00:20:55,254 Confirm change. 180 00:20:56,559 --> 00:20:57,343 Yes. 181 00:20:57,473 --> 00:20:59,170 Move it two days later. 182 00:20:59,258 --> 00:21:01,129 Searching available flight. 183 00:21:01,260 --> 00:21:03,305 Two days later departing a 10:00 a.m. 184 00:21:03,436 --> 00:21:04,437 Change fee, $50. 185 00:21:05,916 --> 00:21:07,135 Confirm? 186 00:21:07,266 --> 00:21:09,616 - Yes, confirm - Flight change confirmed. 187 00:21:15,317 --> 00:21:17,493 A solitary and discreet bird, 188 00:21:17,580 --> 00:21:20,104 the cuckoo builds no nest, no home. 189 00:21:20,191 --> 00:21:20,801 It never lingers for long. 190 00:21:22,585 --> 00:21:23,412 It's history is 191 00:21:23,543 --> 00:21:25,501 in the absence of a dwelling. 192 00:21:25,632 --> 00:21:28,025 While the black bird, the tit or the warbler, 193 00:21:28,156 --> 00:21:29,288 busy themselves. 194 00:21:49,656 --> 00:21:53,268 Waits until the host female leaves. 195 00:23:03,991 --> 00:23:05,906 Unlock. 196 00:23:08,735 --> 00:23:09,475 Unlock. 197 00:23:13,783 --> 00:23:17,570 What the... 198 00:24:16,324 --> 00:24:18,457 You've reached Officer Peter Jacobson 199 00:24:18,587 --> 00:24:20,241 from the Big Falls County Police Station. 200 00:24:20,371 --> 00:24:22,373 Please leave your message. 201 00:24:22,504 --> 00:24:24,158 Yeah, sure. 202 00:24:30,643 --> 00:24:31,426 ♪ Ow 203 00:24:43,960 --> 00:24:44,657 Oh yes. 204 00:24:47,573 --> 00:24:52,360 ♪ Seether is neither loose nor tight ♪ 205 00:24:54,754 --> 00:24:59,019 ♪ Seether is neither black nor white ♪ 206 00:25:02,501 --> 00:25:04,764 ♪ I try to keep her on a short leash ♪ 207 00:25:04,894 --> 00:25:08,158 ♪ I try to calm her down 208 00:25:08,289 --> 00:25:09,159 ♪ I try to ram her into the 209 00:25:09,246 --> 00:25:11,945 1999. 210 00:25:12,032 --> 00:25:16,863 ♪ Ground, yeah 211 00:25:18,908 --> 00:25:22,433 ♪ Can't fight the seether 212 00:25:22,564 --> 00:25:25,785 ♪ Can't fight the seether 213 00:25:25,915 --> 00:25:28,483 ♪ Can't fight the seether 214 00:25:28,614 --> 00:25:33,227 ♪ I can't see her 'til I'm foaming at the mouth ♪ 215 00:25:37,623 --> 00:25:42,410 ♪ Seether is neither big nor small ♪ 216 00:25:44,543 --> 00:25:49,243 ♪ Seether is the center of it all ♪ 217 00:25:51,375 --> 00:25:54,291 ♪ I try to rock her in my cradle ♪ 218 00:25:54,422 --> 00:25:57,773 ♪ I try to knock her out 219 00:25:57,904 --> 00:26:02,561 ♪ I try to cram her back in my mouth, yeah ♪ 220 00:26:06,303 --> 00:26:08,828 James Huston. 221 00:26:08,958 --> 00:26:10,438 ♪ Can't fight the seether 222 00:26:10,569 --> 00:26:12,005 ♪ Seether 223 00:26:12,135 --> 00:26:13,789 ♪ Can't fight the seether 224 00:26:13,920 --> 00:26:15,312 ♪ Seether 225 00:26:15,443 --> 00:26:16,618 ♪ Can't fight the seether 226 00:26:16,749 --> 00:26:17,445 Mmm. 227 00:26:17,576 --> 00:26:19,926 ♪ I can't see 228 00:26:41,730 --> 00:26:46,474 Oh my God. 229 00:26:54,569 --> 00:26:55,309 Mmm. 230 00:27:01,750 --> 00:27:03,143 Dear diary. 231 00:27:05,798 --> 00:27:06,494 Whoa. 232 00:27:10,977 --> 00:27:11,630 Let's see. 233 00:27:16,112 --> 00:27:17,548 Password incorrect. 234 00:27:17,636 --> 00:27:18,985 Please type password. 235 00:27:19,115 --> 00:27:20,334 Oh. 236 00:27:24,120 --> 00:27:25,208 Password correct. 237 00:27:25,339 --> 00:27:26,166 Welcome, Alice. 238 00:27:29,125 --> 00:27:31,911 June 29th, 1999. 239 00:27:31,998 --> 00:27:34,348 Me and James went out after the game. 240 00:27:36,045 --> 00:27:38,178 We stayed until four a.m. 241 00:27:38,308 --> 00:27:39,135 Crazy. 242 00:27:39,266 --> 00:27:41,050 I think I really like him. 243 00:27:41,181 --> 00:27:43,357 He makes me laugh and forget about all this shit. 244 00:27:46,316 --> 00:27:48,841 September 3rd, 1999. 245 00:27:48,928 --> 00:27:50,233 Well, we had sex. 246 00:27:50,320 --> 00:27:52,453 We went all the way at this party. 247 00:27:52,583 --> 00:27:53,193 We did it in the bathroom. 248 00:27:54,455 --> 00:27:55,891 It was cool. 249 00:27:56,022 --> 00:27:58,807 I mean, I guess actually it went really fast, 250 00:27:58,938 --> 00:28:01,331 but I wanna try again and again. 251 00:28:01,462 --> 00:28:03,856 I want to do it again and again. 252 00:28:08,512 --> 00:28:10,732 - Alice? - Yes, Mom. 253 00:28:10,863 --> 00:28:13,126 What are you doing in your room? 254 00:28:13,213 --> 00:28:14,693 I'm coming. 255 00:28:15,955 --> 00:28:17,565 I'm finishing my homework. 256 00:28:18,827 --> 00:28:21,308 Alice. 257 00:28:21,438 --> 00:28:24,050 Open the door or I promise you, I'm gonna attach you to the- 258 00:28:58,301 --> 00:28:59,955 Hey babe, it's Charlie. 259 00:29:00,042 --> 00:29:00,826 Remember me? 260 00:29:00,956 --> 00:29:02,392 Hope you're okay. 261 00:29:02,479 --> 00:29:05,047 Just wanted to say that everything is cooking here. 262 00:29:05,178 --> 00:29:07,441 Uh, I don't miss you at all. 263 00:29:07,528 --> 00:29:08,659 We are fully booked tonight. 264 00:29:10,226 --> 00:29:11,271 So I'm gonna go home and paint something 265 00:29:11,358 --> 00:29:13,447 and watch it dry, then go take a bubble- 266 00:30:24,953 --> 00:30:26,389 Yeah, I wanna inform you 267 00:30:26,476 --> 00:30:27,086 that the coroner will come in to sign the autopsy 268 00:30:27,216 --> 00:30:28,348 on Thursday morning. 269 00:30:28,435 --> 00:30:29,175 Thursday? 270 00:30:29,305 --> 00:30:30,089 That's great. 271 00:30:30,219 --> 00:30:31,568 Perfect for me. 272 00:30:31,699 --> 00:30:32,700 That doesn't mean you'll be able 273 00:30:32,831 --> 00:30:33,396 to collect the body for the funeral. 274 00:30:33,527 --> 00:30:34,876 No, no funeral. 275 00:30:35,007 --> 00:30:36,443 I want this over with as soon as possible. 276 00:30:36,573 --> 00:30:38,271 - Ma'am, do you understand what I'm saying? 277 00:30:38,401 --> 00:30:40,795 If the coroner decides to continue the investigation, 278 00:30:40,926 --> 00:30:43,276 unfortunately you'll have to wait a little bit longer. 279 00:30:43,363 --> 00:30:44,712 I don't wanna alarm you, 280 00:30:44,799 --> 00:30:46,105 but it is possible that this could take 281 00:30:46,192 --> 00:30:47,367 longer than expected. 282 00:30:47,454 --> 00:30:48,324 Alice, I told you. 283 00:30:48,455 --> 00:30:51,414 No more than 500 calories a day. 284 00:30:51,545 --> 00:30:53,242 You need to be careful. 285 00:30:53,373 --> 00:30:55,201 Every extra gram is a gram you have to lose. 286 00:30:57,072 --> 00:30:59,161 - In case we need to ask you further questions. 287 00:30:59,248 --> 00:31:00,989 - Questions? - Yes. 288 00:31:01,120 --> 00:31:02,469 Okay. See you Thursday then. 289 00:31:02,556 --> 00:31:03,296 Yeah. 290 00:31:05,689 --> 00:31:06,777 Shit. 291 00:31:39,419 --> 00:31:42,074 - You will always be my little princess. 292 00:32:17,761 --> 00:32:19,720 Okay, my dear. 293 00:32:19,807 --> 00:32:22,114 Now show me the second routine. 294 00:32:23,506 --> 00:32:25,291 No, the second one. 295 00:32:26,509 --> 00:32:27,467 And look up, please. 296 00:32:28,990 --> 00:32:30,818 Smile, my love. 297 00:32:30,949 --> 00:32:33,647 Smile and look at yourself in the mirror. 298 00:32:35,344 --> 00:32:37,825 What do you see, Alice? 299 00:32:37,956 --> 00:32:39,348 Me. 300 00:32:39,479 --> 00:32:41,394 What do you think about yourself? 301 00:32:41,524 --> 00:32:42,308 I don't know. 302 00:32:42,395 --> 00:32:43,526 You are beautiful, 303 00:32:43,613 --> 00:32:44,832 Alice. 304 00:32:44,963 --> 00:32:46,660 Say it. 305 00:32:46,747 --> 00:32:49,010 - I'm beautiful. - No, better than that. 306 00:32:49,141 --> 00:32:50,751 I'm beautiful. 307 00:32:50,881 --> 00:32:52,144 - I'm beautiful. - Say it again. 308 00:32:53,580 --> 00:32:55,538 - I'm beautiful - Again. 309 00:32:55,669 --> 00:32:57,584 - I'm beautiful. - Again. 310 00:32:57,714 --> 00:32:59,673 - I'm beautiful. - Say it. 311 00:32:59,803 --> 00:33:00,979 I'm beautiful. 312 00:33:19,867 --> 00:33:20,694 Uh, hello? 313 00:33:21,695 --> 00:33:22,696 Alice Tarkovsky? 314 00:33:22,826 --> 00:33:23,653 Yes? 315 00:33:23,740 --> 00:33:25,133 I look after your mom's yard. 316 00:33:25,264 --> 00:33:26,352 I just heard you were here. 317 00:33:26,482 --> 00:33:28,702 I just came to offer my condolences 318 00:33:28,832 --> 00:33:30,356 and bring back the keys for the shed, 319 00:33:30,486 --> 00:33:32,445 but I can come back another time. 320 00:33:32,575 --> 00:33:33,881 No, no. Please come in. 321 00:33:35,752 --> 00:33:37,450 - Your mom, she didn't want me to come inside the house 322 00:33:37,537 --> 00:33:38,886 with my boots and all. 323 00:33:39,017 --> 00:33:41,280 - Nah, don't worry about it. You're fine. 324 00:33:41,410 --> 00:33:42,542 She, she didn't want me to come in. 325 00:33:42,672 --> 00:33:44,457 I don't come in. 326 00:33:44,587 --> 00:33:48,113 Will you still be needing my services for the grounds? 327 00:33:48,243 --> 00:33:49,505 I, I don't know. 328 00:33:49,636 --> 00:33:51,768 But look, this is ridiculous. 329 00:33:51,899 --> 00:33:54,510 Just come in for five minutes and we can talk. 330 00:33:54,641 --> 00:33:56,512 I'm just gonna grab something. 331 00:34:06,174 --> 00:34:08,916 Something's off about this house. 332 00:34:10,657 --> 00:34:13,225 Please don't hang around too long. 333 00:34:14,748 --> 00:34:15,923 What? 334 00:34:17,751 --> 00:34:20,580 Leave please as soon as you can. 335 00:34:20,667 --> 00:34:21,581 Excuse me? 336 00:34:25,237 --> 00:34:27,413 Hey, wait. 337 00:34:27,543 --> 00:34:30,111 Wait. 338 00:34:43,646 --> 00:34:46,606 Shit. 339 00:34:46,736 --> 00:34:47,433 Seriously? 340 00:35:07,322 --> 00:35:11,979 Fucking hell. 341 00:36:54,821 --> 00:36:56,126 Hey! 342 00:36:56,257 --> 00:36:56,910 What are you doing? 343 00:37:00,870 --> 00:37:03,569 - Don't show your face. - What? 344 00:37:08,617 --> 00:37:10,228 Hide your face. 345 00:37:17,104 --> 00:37:18,584 No, get, no, get. 346 00:37:18,714 --> 00:37:19,802 No, come back. 347 00:37:19,889 --> 00:37:20,934 Hey, where you going? 348 00:37:21,064 --> 00:37:21,761 Come back. 349 00:37:21,891 --> 00:37:24,329 Oh, fuck. 350 00:37:24,416 --> 00:37:29,247 Hey! 351 00:37:43,435 --> 00:37:48,266 Shit. 352 00:38:10,331 --> 00:38:12,246 You can't be running around inside 353 00:38:12,333 --> 00:38:13,465 with mud everywhere. 354 00:38:14,944 --> 00:38:16,642 Wash your feet, you dirty little rascal. 355 00:38:24,606 --> 00:38:26,826 Pet entering. 356 00:38:26,956 --> 00:38:28,001 Pet entering. 357 00:38:46,367 --> 00:38:48,195 How do I know if I'm pregnant 358 00:38:48,282 --> 00:38:51,416 when I'm stuck in the one goddamn place 359 00:38:51,546 --> 00:38:53,635 I hate the most on Earth, 360 00:38:53,766 --> 00:38:56,464 'cause I lost my fucking car keys? 361 00:38:56,595 --> 00:38:59,032 - Sorry, I didn't understand the question. 362 00:39:01,251 --> 00:39:02,514 I thought I was quite clear. 363 00:39:04,820 --> 00:39:06,692 How do I do a pregnancy test if I don't have one? 364 00:39:06,779 --> 00:39:08,868 Here is an example 365 00:39:08,955 --> 00:39:11,349 of a test that has no scientific basis 366 00:39:11,436 --> 00:39:13,263 and should not be used as a reliable way 367 00:39:13,394 --> 00:39:15,265 to determine pregnancy. 368 00:39:15,396 --> 00:39:18,138 One, collect a urine sample in a clean container. 369 00:39:18,268 --> 00:39:22,055 Two, sprinkle about two tablespoons of baking soda. 370 00:39:22,185 --> 00:39:24,492 After 30 minutes, if the mixture fizzes, 371 00:39:24,623 --> 00:39:26,538 it could indicate pregnancy. 372 00:39:51,998 --> 00:39:53,086 Have you seen this before? 373 00:39:59,875 --> 00:40:01,703 Dream on. 374 00:40:12,410 --> 00:40:13,106 Thank you. 375 00:40:33,256 --> 00:40:34,388 Bobby, because this is important. 376 00:40:34,519 --> 00:40:36,172 Put your hands up in the air 377 00:40:36,303 --> 00:40:37,347 and make yourself- 378 00:40:39,088 --> 00:40:40,786 Bears are gonna be scared of you now. 379 00:40:48,054 --> 00:40:48,794 Bullshit. 380 00:41:02,634 --> 00:41:04,766 That's fucking bullshit. 381 00:41:18,867 --> 00:41:21,391 ♪ I'm busy talkin' to this guy 382 00:41:21,522 --> 00:41:24,482 ♪ When I see outta the corner of my eye ♪ 383 00:41:24,612 --> 00:41:26,527 ♪ Look who's here, how you doin' ♪ 384 00:41:26,658 --> 00:41:30,226 ♪ Why don't you tell me who let you in ♪ 385 00:41:30,313 --> 00:41:33,752 ♪ We don't care if you think our party's cool ♪ 386 00:41:33,882 --> 00:41:35,623 ♪ 'Cause we do 387 00:41:35,754 --> 00:41:39,235 ♪ And we don't care if you had more fun in Sunday School ♪ 388 00:41:39,322 --> 00:41:40,933 ♪ 'Cause who invited 389 00:42:16,011 --> 00:42:16,708 Hey. 390 00:42:21,713 --> 00:42:22,409 Karen. 391 00:42:42,124 --> 00:42:46,433 - Hello from Kansas, the heartland of America. 392 00:42:46,564 --> 00:42:50,045 I'm Gretchen Morris, Miss Teen USA 1999, 393 00:42:50,176 --> 00:42:51,960 and thank you for joining us. 394 00:42:52,091 --> 00:42:55,007 In less than two hours, I'm passing my crown 395 00:42:55,094 --> 00:42:57,487 to new Miss Teen USA. 396 00:42:57,618 --> 00:43:00,969 And right down there, 51 excited young women 397 00:43:01,100 --> 00:43:03,798 about to find out who the lucky girl will be. 398 00:43:03,929 --> 00:43:06,714 It's happening live and it's happening now. 399 00:43:09,064 --> 00:43:11,023 And now, live tonight, 400 00:43:11,110 --> 00:43:12,764 Miss Teen USA pageant. 401 00:43:15,244 --> 00:43:15,941 Hello. 402 00:43:17,507 --> 00:43:19,945 My name is Alice fucking Tarkovsky 403 00:43:23,601 --> 00:43:27,953 and I represent, 404 00:43:28,040 --> 00:43:28,954 I represent, 405 00:43:30,346 --> 00:43:34,916 I represent... 406 00:43:35,047 --> 00:43:39,617 I represent. 407 00:43:54,893 --> 00:43:56,372 Hey babe, what's up? 408 00:43:56,459 --> 00:43:57,635 What's going on, babe? 409 00:43:58,723 --> 00:43:59,811 They were real, Charlie. 410 00:44:01,421 --> 00:44:03,945 They were real, I'm positive. 411 00:44:04,032 --> 00:44:04,946 What? 412 00:44:05,077 --> 00:44:06,513 What are you talking about? 413 00:44:06,644 --> 00:44:08,210 The sounds. 414 00:44:08,341 --> 00:44:09,821 The sounds at night. 415 00:44:11,561 --> 00:44:16,349 I used to hear screams, cries. 416 00:44:17,698 --> 00:44:19,221 I wasn't dreaming. 417 00:44:19,352 --> 00:44:20,353 They were real, 418 00:44:22,007 --> 00:44:25,619 even though she tried to convince me otherwise. 419 00:44:25,750 --> 00:44:26,794 Wait, wait, wait. 420 00:44:26,925 --> 00:44:28,840 Who tried to convince you? 421 00:44:28,927 --> 00:44:30,972 I'm not following you, babe. 422 00:44:31,059 --> 00:44:34,367 That's why I left this place. 423 00:44:35,760 --> 00:44:37,109 That's why I never came back. 424 00:44:39,589 --> 00:44:41,679 - Are you talking about your mother or... 425 00:44:44,594 --> 00:44:46,858 I think I'm pregnant, Charlie. 426 00:44:49,164 --> 00:44:51,601 Did you just say we're, 427 00:44:51,689 --> 00:44:53,603 we're gonna have a baby? 428 00:44:53,734 --> 00:44:55,083 Don't go anywhere. 429 00:44:55,214 --> 00:44:56,171 Stay put, okay? 430 00:44:56,258 --> 00:44:57,782 I'm jumping on the next flight. 431 00:44:57,869 --> 00:45:00,262 This is the best fucking day of our lives. 432 00:45:00,349 --> 00:45:02,743 - No, no, no, no, Charlie. - I fucking love you. 433 00:45:02,874 --> 00:45:03,788 Hello? 434 00:45:03,918 --> 00:45:08,575 Hello, Charlie? 435 00:45:08,706 --> 00:45:09,402 Oh shit. 436 00:45:13,362 --> 00:45:14,059 Oh shit. 437 00:45:43,523 --> 00:45:44,437 Is that you? 438 00:45:49,094 --> 00:45:50,269 It's you, right? 439 00:46:03,891 --> 00:46:04,631 Hey! 440 00:46:51,809 --> 00:46:52,679 Nothing. 441 00:46:52,810 --> 00:46:53,985 There's nothing. 442 00:47:08,477 --> 00:47:10,088 Alice, I'm talking to you. 443 00:47:10,218 --> 00:47:11,350 Come on. Look up. 444 00:47:12,873 --> 00:47:14,701 Hello, my name is Alice Tarkovsky. 445 00:47:14,832 --> 00:47:17,399 Tarkovsky, not Cherkovsky. 446 00:47:17,486 --> 00:47:19,271 Say it the American way. 447 00:47:19,401 --> 00:47:20,228 You're American now. 448 00:47:20,359 --> 00:47:22,013 You understand? 449 00:47:22,143 --> 00:47:24,363 Hello, my name is Alive Tarkovsky. 450 00:47:24,493 --> 00:47:26,147 I'm 17 years old 451 00:47:26,278 --> 00:47:28,323 and I come from the beautiful town of Twin Falls, Minnesota. 452 00:47:28,454 --> 00:47:29,977 I'm so proud to be taking part 453 00:47:30,108 --> 00:47:32,110 in this Miss Teen America pageant. 454 00:47:32,197 --> 00:47:33,024 What's that? 455 00:47:34,503 --> 00:47:35,374 Got fat here. 456 00:47:36,505 --> 00:47:37,506 Here. 457 00:47:37,637 --> 00:47:39,378 Turn to the side, the side. 458 00:47:40,858 --> 00:47:42,163 What did you eat at school this week? 459 00:47:42,294 --> 00:47:43,730 Huh? 460 00:47:43,861 --> 00:47:45,340 What did you put in your body this time? 461 00:47:45,471 --> 00:47:46,733 Nothing, I swear. 462 00:47:46,864 --> 00:47:48,039 Lies. 463 00:47:48,169 --> 00:47:50,432 No school next week and next month. 464 00:47:50,563 --> 00:47:51,390 Get on the scale. 465 00:47:55,133 --> 00:47:56,395 So? 466 00:47:56,525 --> 00:47:58,136 119. 467 00:47:58,266 --> 00:47:59,311 What? 468 00:47:59,398 --> 00:48:01,400 119 pounds. 469 00:48:01,487 --> 00:48:02,749 You're kidding me. 470 00:48:04,533 --> 00:48:08,276 All right, come on. 471 00:48:08,407 --> 00:48:10,888 Come on, undress. 472 00:48:13,542 --> 00:48:16,241 Pull in your stomach, right there. 473 00:48:16,328 --> 00:48:19,418 Pull in your stomach, Alice. 474 00:48:25,598 --> 00:48:26,773 I can see your fat. 475 00:48:29,167 --> 00:48:32,910 Right there. 476 00:48:34,912 --> 00:48:36,783 Help me a little, Alice. 477 00:48:39,917 --> 00:48:40,874 Come on. 478 00:48:41,005 --> 00:48:41,831 Come on. Let's start again. 479 00:48:41,962 --> 00:48:43,355 Come on. Hurry up. 480 00:48:43,442 --> 00:48:45,531 We have no time to... 481 00:48:45,618 --> 00:48:47,707 Dress appropriately. 482 00:48:55,062 --> 00:48:57,021 Hello, my name is Alice Tarkovsky. 483 00:48:57,151 --> 00:48:58,152 I'm 17 years old. 484 00:49:41,804 --> 00:49:42,544 Shit. 485 00:49:42,675 --> 00:49:43,676 No pain relief? 486 00:49:45,460 --> 00:49:46,157 Come on. 487 00:50:00,693 --> 00:50:02,086 Neurovex injection. 488 00:50:06,873 --> 00:50:07,874 Well, you know like under 170 pounds, 489 00:50:08,005 --> 00:50:10,094 prescribing Neurovex is almost lethal, 490 00:50:10,224 --> 00:50:12,357 unless you have like a really pissed off beast. 491 00:50:13,836 --> 00:50:15,969 So, what about those footprints you sent? 492 00:50:16,100 --> 00:50:18,189 It's like a bear, a Bigfoot? 493 00:50:30,810 --> 00:50:32,594 Hey, it's Charlie. 494 00:50:32,725 --> 00:50:36,381 Me, the father of your child, remember? 495 00:50:36,511 --> 00:50:37,730 Sorry. 496 00:50:37,860 --> 00:50:38,905 Look, I'll be there late afternoon. 497 00:50:39,036 --> 00:50:40,037 There was no plane, so I'm driving. 498 00:50:42,213 --> 00:50:43,127 Just can't believe it. 499 00:50:43,214 --> 00:50:44,737 I love you, both of you. 500 00:51:29,086 --> 00:51:30,609 Hello? 501 00:51:30,739 --> 00:51:33,264 - Hello, anybody here? - Hi, hello? 502 00:51:35,179 --> 00:51:37,442 - I have a package to you from Smith Car Rental. 503 00:51:37,572 --> 00:51:38,617 Here. 504 00:51:38,747 --> 00:51:40,009 Oh, thank God. 505 00:51:40,140 --> 00:51:41,663 One second. I'm coming. 506 00:51:44,579 --> 00:51:45,276 Fuck. 507 00:51:46,538 --> 00:51:48,453 What the fuck is going on? 508 00:52:01,988 --> 00:52:03,381 This is impossible. 509 00:53:01,003 --> 00:53:02,527 Pet entering. 510 00:53:02,657 --> 00:53:03,702 Pet entering. 511 00:54:11,335 --> 00:54:12,466 Incorrect. 512 00:57:51,468 --> 00:57:52,556 Be careful. 513 00:57:55,863 --> 00:57:56,995 Alice? 514 00:57:57,125 --> 00:57:57,822 Alice? 515 00:57:58,953 --> 00:57:59,954 Alice? 516 00:58:00,041 --> 00:58:00,955 - Charlie? - Can you hear me? 517 00:58:01,086 --> 00:58:01,956 Charlie, Charlie, Charlie. 518 00:58:02,087 --> 00:58:03,001 I've got no bars. 519 00:58:03,131 --> 00:58:04,219 Charlie? 520 00:58:05,786 --> 00:58:07,005 Fuck. 521 00:58:07,135 --> 00:58:08,136 Run. 522 00:58:08,267 --> 00:58:10,748 I told you to hide your face. 523 00:58:14,316 --> 00:58:15,187 Hey! 524 00:58:15,317 --> 00:58:16,014 Hey, whoa. 525 00:58:18,669 --> 00:58:19,365 Stop. 526 00:58:20,366 --> 00:58:21,498 Come back here. 527 00:59:45,320 --> 00:59:48,585 Please. 528 00:59:54,242 --> 00:59:56,201 Please. 529 01:00:03,861 --> 01:00:08,605 I wanna go home. 530 01:00:10,215 --> 01:00:14,959 Please let me go home. 531 01:00:23,141 --> 01:00:26,927 Please, please. 532 01:00:27,014 --> 01:00:28,625 Let me go home. 533 01:00:31,018 --> 01:00:31,976 Please, please. 534 01:00:34,500 --> 01:00:36,067 Let me get out of here. 535 01:00:36,154 --> 01:00:38,199 I just wanna go home. 536 01:00:38,330 --> 01:00:41,638 I just wanna go home, I just wanna go home. 537 01:00:53,606 --> 01:00:55,173 Whoa, no. 538 01:00:55,303 --> 01:00:56,740 Hey, hey! 539 01:00:56,870 --> 01:00:58,176 What are you doing? 540 01:00:58,306 --> 01:01:00,178 Hey, open the door. 541 01:01:00,265 --> 01:01:03,660 - Open the door! - You're gonna be okay. 542 01:01:03,790 --> 01:01:06,663 I said open the fucking goddamn, ah. 543 01:01:08,969 --> 01:01:10,536 Listen, you're safe here. 544 01:01:10,667 --> 01:01:11,842 Okay? 545 01:01:11,972 --> 01:01:13,191 Nothing's gonna happen to you, I promise. 546 01:01:14,801 --> 01:01:16,020 I just really gotta get home right now, 547 01:01:16,107 --> 01:01:17,369 but I'll be back tomorrow. 548 01:01:22,853 --> 01:01:24,028 You hear me? 549 01:01:24,158 --> 01:01:25,943 Sorry, but I really have to go. 550 01:01:26,030 --> 01:01:27,379 I'll see you tomorrow. 551 01:01:27,509 --> 01:01:30,556 - Open the fucking door. - Tomorrow. 552 01:01:30,687 --> 01:01:32,210 Hey! 553 01:01:32,340 --> 01:01:33,124 Hello? 554 01:01:33,254 --> 01:01:37,868 Hello? 555 01:05:09,079 --> 01:05:09,775 Charlie. 556 01:05:16,390 --> 01:05:17,087 Shit. 557 01:05:18,349 --> 01:05:20,264 No, no, no, no, no, no, no. 558 01:05:22,266 --> 01:05:23,267 Oh, shit, no. 559 01:06:07,964 --> 01:06:08,703 Hello? 560 01:06:08,834 --> 01:06:10,488 Hello? Can you hear me? 561 01:06:11,619 --> 01:06:12,490 Hello? 562 01:06:13,882 --> 01:06:15,188 - Hello? - I was with my mom. 563 01:06:15,319 --> 01:06:16,711 I'm sorry. 564 01:06:16,842 --> 01:06:18,061 - Listen, my boyfriend went into the house. 565 01:06:18,148 --> 01:06:19,105 He can't be in there. 566 01:06:19,236 --> 01:06:20,498 You have to call the cops. 567 01:06:23,457 --> 01:06:27,505 - Did you hear me? - Yes, I can hear you. 568 01:06:28,810 --> 01:06:29,507 What the fuck? 569 01:06:31,988 --> 01:06:35,426 No, not there. 570 01:06:35,513 --> 01:06:36,514 No, behind you. 571 01:06:39,473 --> 01:06:40,518 In the corner. 572 01:06:44,261 --> 01:06:45,001 Hi. 573 01:06:51,007 --> 01:06:53,748 Listen to me, you fucking prick. 574 01:06:53,879 --> 01:06:56,577 Call the cops now. 575 01:06:56,708 --> 01:06:59,319 - I've been thinking and I need your help. 576 01:06:59,406 --> 01:07:00,799 I have an idea. 577 01:07:00,929 --> 01:07:02,801 - What? - It's been two years 578 01:07:02,931 --> 01:07:03,715 that I've been watching it. 579 01:07:03,802 --> 01:07:06,370 I'm not crazy. I know it's real. 580 01:07:06,500 --> 01:07:07,806 I'll give you a night vision camera and, 581 01:07:07,936 --> 01:07:10,330 and you can get inside the house 582 01:07:10,461 --> 01:07:13,203 and you get a big close up please. 583 01:07:13,333 --> 01:07:14,769 Okay? 584 01:07:14,900 --> 01:07:15,988 Please, can you just take that picture for me? 585 01:07:16,119 --> 01:07:18,034 Can you just do that for me? 586 01:07:18,121 --> 01:07:20,210 And I'll tell you where I hid the keys. 587 01:07:22,473 --> 01:07:25,911 Where are the keys? Where are they? 588 01:07:27,130 --> 01:07:30,568 Please, please let me out. 589 01:07:32,874 --> 01:07:34,006 Use my night vision camera 590 01:07:34,137 --> 01:07:35,312 so you don't risk anything. 591 01:07:35,442 --> 01:07:37,096 Never use a flashlight. 592 01:07:37,227 --> 01:07:38,402 Okay? 593 01:07:38,532 --> 01:07:39,751 Okay, I have your camera. 594 01:07:47,933 --> 01:07:49,282 I painted arrows onto the trees. 595 01:07:49,369 --> 01:07:50,066 Red arrows. 596 01:07:51,980 --> 01:07:54,070 They lead to this hole some animal dug under the fence. 597 01:08:27,059 --> 01:08:28,147 Are you in? 598 01:08:28,234 --> 01:08:30,584 And you, did you call the cops? 599 01:08:30,715 --> 01:08:32,020 Called the cops. 600 01:08:32,151 --> 01:08:33,457 Please be careful. 601 01:08:42,422 --> 01:08:43,293 Are you in? 602 01:08:49,125 --> 01:08:52,563 Charlie? 603 01:09:17,631 --> 01:09:18,328 Charlie? 604 01:09:21,592 --> 01:09:26,336 ♪ Seether is neither big nor small ♪ 605 01:09:28,729 --> 01:09:31,079 ♪ Seether is the center 606 01:09:31,210 --> 01:09:32,385 Charlie? 607 01:09:32,472 --> 01:09:34,909 ♪ Of it all 608 01:09:40,393 --> 01:09:41,699 Charlie? 609 01:09:42,743 --> 01:09:46,399 ♪ I try to cram her back in my 610 01:09:46,486 --> 01:09:47,357 Oh my God! 611 01:09:49,837 --> 01:09:54,538 Charlie, Charlie, Charlie. 612 01:09:56,888 --> 01:10:00,718 Charlie, Charlie, Charlie. 613 01:10:00,848 --> 01:10:02,241 Charlie. 614 01:10:03,199 --> 01:10:05,113 Are you in? 615 01:10:05,244 --> 01:10:07,899 Are you inside the house? 616 01:10:07,986 --> 01:10:10,902 I'm really starting to freak out here. 617 01:10:12,599 --> 01:10:14,558 Please answer me. 618 01:10:15,515 --> 01:10:19,389 His face is gone. 619 01:10:20,738 --> 01:10:21,913 His face is gone. 620 01:10:24,089 --> 01:10:25,917 What? 621 01:10:26,047 --> 01:10:26,787 Okay. 622 01:10:26,918 --> 01:10:28,398 Okay, listen to me. 623 01:10:29,573 --> 01:10:31,096 Don't show your face. 624 01:10:32,750 --> 01:10:34,099 He hates faces. 625 01:10:34,230 --> 01:10:35,970 This is why he ripped his face off. 626 01:10:36,057 --> 01:10:37,885 Don't use flashlights. 627 01:10:38,016 --> 01:10:40,627 Do not look at him in the eye. 628 01:10:40,758 --> 01:10:42,368 Do you hear me? 629 01:10:42,499 --> 01:10:44,022 Don't look him in the eye. 630 01:10:44,152 --> 01:10:45,893 Please tell me that you hear me. 631 01:10:46,024 --> 01:10:46,633 Incorrect. 632 01:12:18,856 --> 01:12:20,510 O. 633 01:12:36,569 --> 01:12:37,353 T. 634 01:13:09,863 --> 01:13:15,086 H- H- H. 635 01:13:22,615 --> 01:13:23,399 E. 636 01:13:52,819 --> 01:13:53,994 E. 637 01:14:04,527 --> 01:14:05,310 E. 638 01:14:15,625 --> 01:14:16,626 O. Incorrect. 639 01:15:24,998 --> 01:15:32,702 O- T- H-E-R. 640 01:15:33,877 --> 01:15:34,530 Incorrect. 641 01:17:16,501 --> 01:17:17,763 Alice. 642 01:17:17,894 --> 01:17:21,637 You know what I always told you. 643 01:17:21,724 --> 01:17:24,335 You have to finish what you've started. 644 01:18:09,728 --> 01:18:10,729 Come on, Alice. 645 01:18:10,816 --> 01:18:11,556 Stay still. 646 01:18:13,340 --> 01:18:14,385 Get it together. 647 01:18:15,342 --> 01:18:18,606 Nice and steady. 648 01:18:18,694 --> 01:18:20,434 Don't shake, don't move. 649 01:18:20,521 --> 01:18:22,045 I wanna see a statue. 650 01:18:24,047 --> 01:18:25,744 Don't close your eyes. 651 01:18:25,875 --> 01:18:27,224 Smile, Alice, 652 01:18:27,354 --> 01:18:28,878 or there is no need to ask me for lunch. 653 01:18:30,618 --> 01:18:31,881 Keep your posture straight. 654 01:18:33,491 --> 01:18:34,231 Don't shake. 655 01:18:36,015 --> 01:18:39,236 I don't want to see anything moving. 656 01:18:40,890 --> 01:18:41,673 What? 657 01:18:41,760 --> 01:18:42,848 Why are you shaking? 658 01:18:42,979 --> 01:18:45,285 Why are you shaking like that? 659 01:18:45,372 --> 01:18:46,069 Stop. 660 01:18:48,027 --> 01:18:52,292 Stop. 661 01:18:52,423 --> 01:18:55,556 Alice, don't. 662 01:19:17,448 --> 01:19:21,757 No, no, no, no. 663 01:19:27,850 --> 01:19:32,637 Stop, stop. 664 01:19:38,164 --> 01:19:42,952 No, no, no! 665 01:19:55,007 --> 01:19:59,664 Alice! 666 01:20:36,353 --> 01:20:39,008 - Closed highway 56 and highway 246 too. 667 01:20:39,095 --> 01:20:40,923 Waiting for backup from Wilson Bridge. 668 01:20:41,053 --> 01:20:41,706 What? 669 01:20:41,837 --> 01:20:42,576 Let me guess. 670 01:20:42,707 --> 01:20:43,751 We're gonna have to go. 671 01:20:43,839 --> 01:20:44,883 I'd rather do that, man, 672 01:20:44,970 --> 01:20:46,406 than spend the night in the forest. 673 01:20:46,493 --> 01:20:47,799 It feels like we're looking for a fucking needle 674 01:20:47,886 --> 01:20:49,061 in a haystack, man. 675 01:20:49,192 --> 01:20:50,802 Come on. 676 01:20:50,933 --> 01:20:53,761 - Guys, we're waiting for you at the roadblock on Route 30. 677 01:20:53,892 --> 01:20:56,373 - Got you, ma'am. - Jesus Christ. 678 01:21:15,479 --> 01:21:17,394 Fuck! 679 01:21:18,569 --> 01:21:19,875 - You okay? - Yeah. 680 01:21:20,005 --> 01:21:23,400 What happened? 681 01:21:37,936 --> 01:21:41,461 - Ma'am, I know how unreal all of this must feel, 682 01:21:41,592 --> 01:21:44,203 but when you kept from listening to your own body, 683 01:21:44,290 --> 01:21:46,336 denial can set in. 684 01:21:46,466 --> 01:21:49,426 Not because you choose it, but because you had no choice. 685 01:21:51,254 --> 01:21:53,778 Your mind did what it had to all these years. 686 01:21:53,865 --> 01:21:54,605 Believe me. 687 01:22:02,178 --> 01:22:03,048 Captain, we're gonna leave. 688 01:22:03,179 --> 01:22:04,006 The other shift just got in. 689 01:22:22,372 --> 01:22:23,242 Yeah, two's here. 690 01:22:23,373 --> 01:22:24,113 We're leaving the premises. 691 01:22:33,644 --> 01:22:35,951 What did you eat at school this week? 692 01:22:36,081 --> 01:22:37,300 Huh? 693 01:22:37,430 --> 01:22:39,215 What did you put in your body this time? 694 01:22:39,345 --> 01:22:41,217 Get on the scale. 695 01:22:41,304 --> 01:22:42,740 Pull in your stomach. 696 01:22:42,870 --> 01:22:45,482 Pull in your stomach, Alice. 697 01:23:04,066 --> 01:23:06,155 - Yeah, they just got here. I'll meet you at the car. 698 01:23:40,058 --> 01:23:43,801 Hey guys, what's up? 699 01:23:43,888 --> 01:23:46,891 So here we are in the basement. 700 01:23:48,545 --> 01:23:50,764 Now you can't say that you don't believe me anymore. 701 01:23:53,680 --> 01:23:56,727 - What's going on? - We need to get out. 702 01:23:58,729 --> 01:24:03,386 Oh, this smells so bad. 703 01:24:05,083 --> 01:24:09,218 Oh, that smell's terrible. 704 01:24:25,495 --> 01:24:29,238 Oh my God. 705 01:24:55,090 --> 01:24:56,178 Oh my God. 706 01:24:56,265 --> 01:24:58,354 Do you see this, guys? 707 01:25:09,756 --> 01:25:12,629 This is why it ripped their faces off. 708 01:25:16,763 --> 01:25:18,809 R. 709 01:25:18,939 --> 01:25:19,636 Incorrect. 710 01:25:24,162 --> 01:25:27,644 He was scared of his own reflection. 711 01:26:27,312 --> 01:26:32,361 O- T- H-E-R. 712 01:26:35,190 --> 01:26:35,886 Other. 713 01:26:40,543 --> 01:26:41,196 Mother. 45904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.