All language subtitles for its.always.sunny.in.philadelphia.s13e05.webrip.x264-tbs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,481 Let us gather. Please, gather for me. 2 00:00:01,681 --> 00:00:03,869 - Please. - We're gathered. 3 00:00:03,871 --> 00:00:05,737 Okay, so, now that you've gathered, 4 00:00:05,806 --> 00:00:07,873 I know that a lot has been on your minds 5 00:00:07,875 --> 00:00:09,208 these last couple weeks since I've been back. 6 00:00:09,210 --> 00:00:12,895 Burning questions about my personal life, yeah. 7 00:00:13,030 --> 00:00:14,763 I was gone. Now I'm back. 8 00:00:14,899 --> 00:00:16,698 That's been confusing for you. It's been overwhelming. 9 00:00:16,767 --> 00:00:18,767 The whole thing has been overwhelming for you. 10 00:00:19,547 --> 00:00:21,770 And you've danced around the topic for a while now 11 00:00:21,772 --> 00:00:22,905 out of respect for my privacy. 12 00:00:23,040 --> 00:00:24,706 And I-I really do appreciate that, 13 00:00:24,775 --> 00:00:26,775 but I would like for you all to know that I am ready now, 14 00:00:26,811 --> 00:00:28,761 and I think it's time to open it up to questions. 15 00:00:32,129 --> 00:00:34,790 Now, don't hold back, guys. You can ask me anything. 16 00:00:34,825 --> 00:00:36,801 Really. All those questions that you've got for me 17 00:00:36,837 --> 00:00:39,805 about what's going on, go ahead and ask them to me now. 18 00:00:42,944 --> 00:00:44,026 You want to ask me 19 00:00:44,161 --> 00:00:46,094 if I'm gonna stay or if I'm gonna go. 20 00:00:48,652 --> 00:00:49,965 - I don't care. Do you care? - I mean, it doesn't really... 21 00:00:49,967 --> 00:00:52,868 I may go back. Yeah. 22 00:00:53,904 --> 00:00:55,771 - Okay. - Hmm. 23 00:00:55,906 --> 00:00:58,774 So, you guys want to ask me questions about my family. 24 00:00:58,793 --> 00:00:59,975 - I don't. - Yeah. Hey, listen, 25 00:00:59,977 --> 00:01:02,447 sometimes it's best to raise a family from a distance. 26 00:01:02,482 --> 00:01:04,455 And that's what I've decided to do, okay? 27 00:01:04,490 --> 00:01:06,689 And I'm not the first man in history to ever do it. 28 00:01:06,724 --> 00:01:07,866 - All right, dude. - Okay. - Good, good, good. 29 00:01:07,868 --> 00:01:09,201 Okay, so, if we're gonna sit here, 30 00:01:09,203 --> 00:01:11,737 and you guys are gonna insist on asking me personal questions, 31 00:01:11,806 --> 00:01:13,071 then be serious. 32 00:01:13,140 --> 00:01:14,873 All right? L-Look, look, 33 00:01:14,909 --> 00:01:17,768 so, if all of you are done with your stupid questions, 34 00:01:17,803 --> 00:01:19,482 okay, then I have a question to ask. 35 00:01:19,517 --> 00:01:21,162 I want to know, where is it? 36 00:01:21,198 --> 00:01:23,733 - Where's what? - Where's what? Where's what? 37 00:01:23,768 --> 00:01:24,899 Where's my car, man? 38 00:01:25,746 --> 00:01:26,835 Where's my Range Rover? 39 00:01:26,904 --> 00:01:28,971 I'm sure you guys, like, stashed it somewhere safely, 40 00:01:29,040 --> 00:01:31,482 you know, in my absence. And that's cool. I get it. 41 00:01:31,517 --> 00:01:33,041 But now I want it back, so where-where is it? 42 00:01:33,077 --> 00:01:35,060 We didn't move you car. It's right where you left it. 43 00:01:38,932 --> 00:01:40,866 Goddamn it. 44 00:01:42,837 --> 00:01:44,803 _ 45 00:02:08,216 --> 00:02:12,166 www.NapiProjekt.pl - nowa jako�� napis�w. Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 46 00:02:12,216 --> 00:02:13,131 I got to tell you, guys, that Range Rover, 47 00:02:13,167 --> 00:02:15,000 that was... that was like a part of me. 48 00:02:15,135 --> 00:02:17,803 You know, I considered it part of my identity, really. 49 00:02:17,938 --> 00:02:20,205 So it's-it's almost like a piece of me is gone now. 50 00:02:20,257 --> 00:02:22,741 I mean, you guys wouldn't really understand 51 00:02:22,777 --> 00:02:23,892 'cause you've never owned a vehicle. 52 00:02:23,894 --> 00:02:25,827 - We own vehicles. - Yeah? Name one. 53 00:02:25,863 --> 00:02:28,697 Well, we had those matching Mongoose bikes back in the day. 54 00:02:28,766 --> 00:02:29,964 Yeah. And I felt like a piece of me was gone 55 00:02:30,001 --> 00:02:31,100 - when they got stolen. - Oh, that's right. 56 00:02:31,102 --> 00:02:32,101 - So it's not like I can't relate. - Yeah. 57 00:02:32,236 --> 00:02:33,769 Dude, I wonder if they have bikes around here. 58 00:02:33,771 --> 00:02:35,037 - Something like that. - They don't have bikes. 59 00:02:35,172 --> 00:02:38,774 - What are...? - She's a beaut, right? 60 00:02:38,909 --> 00:02:39,908 How can I help? 61 00:02:39,910 --> 00:02:41,727 Yeah, no, she's cool. She's cool. 62 00:02:41,862 --> 00:02:44,797 Sort of lacks the original's, uh, masculinity and beefiness, 63 00:02:44,932 --> 00:02:46,064 you know, but there's a grace to it 64 00:02:46,133 --> 00:02:47,933 that I-I think I could probably work with. 65 00:02:48,002 --> 00:02:51,870 That being said, do you guys have any '93 models? 66 00:02:51,906 --> 00:02:54,139 We don't keep anything before 2015 on the lot. 67 00:02:54,274 --> 00:02:56,007 Oh. Well, that sucks. 68 00:02:56,043 --> 00:02:57,760 Uh, well, I'll take... I'll take this one, then. 69 00:02:57,895 --> 00:02:59,161 Uh, it's-it's great, 70 00:02:59,163 --> 00:03:00,896 and I'm gonna drive it straight out of the showroom. 71 00:03:00,965 --> 00:03:02,097 So go ahead and open up those big doors 72 00:03:02,099 --> 00:03:03,766 or however the hell you get these cars in there. 73 00:03:03,901 --> 00:03:06,902 - Open those up. - Well, sir, we need to talk financing first. 74 00:03:06,971 --> 00:03:08,971 - Come on. - Yes, yes. Um, oh, yeah. 75 00:03:09,106 --> 00:03:10,906 Here-Here's my guy here. You're gonna want to talk to him 76 00:03:10,975 --> 00:03:12,841 - about financing. - You never bought me a Range Rover. 77 00:03:12,976 --> 00:03:15,794 All I got were shit cars, which you guys crashed, 78 00:03:15,830 --> 00:03:16,995 and you certainly never reimbursed me. 79 00:03:17,131 --> 00:03:18,797 Yeah, yeah, quit your squawking, Dee. 80 00:03:18,799 --> 00:03:20,732 Hey, uh, Frank, this guy needs to talk financing. 81 00:03:20,768 --> 00:03:21,934 - This is the one I'm gonna get here. - Ooh. 82 00:03:22,069 --> 00:03:24,068 Very nice. Here you go, Dennis. 83 00:03:24,105 --> 00:03:25,204 - Yeah, all right. - That's for you. 84 00:03:25,206 --> 00:03:26,871 - There you go. - Yeah. 85 00:03:26,907 --> 00:03:29,891 - Uh, what is this, Frank? - That's $473. 86 00:03:29,944 --> 00:03:32,094 That's the Kelley Blue Book value of your car. 87 00:03:32,229 --> 00:03:33,828 - Hmm. - Okay. 88 00:03:33,864 --> 00:03:34,963 Yeah, that-that's not gonna be 89 00:03:35,032 --> 00:03:36,965 nearly enough to pay-pay for the down payment 90 00:03:36,967 --> 00:03:38,767 on this, on this car here, so... 91 00:03:38,902 --> 00:03:40,044 - No? - Uh, is it? 92 00:03:40,045 --> 00:03:40,845 Uh, no. 93 00:03:40,904 --> 00:03:41,903 Come on, man. What are you doing here? 94 00:03:41,972 --> 00:03:43,105 Why did you do this? 95 00:03:43,174 --> 00:03:45,107 I came here to buy myself a Range Rover. 96 00:03:45,176 --> 00:03:47,142 In fact, that's the one I'd like. 97 00:03:47,194 --> 00:03:48,994 - It's a beauty. Look at that. - Hmm. Yeah. 98 00:03:49,063 --> 00:03:50,996 And-and I'm gonna pay full price, 99 00:03:50,998 --> 00:03:52,797 so take it out of there, please. 100 00:03:52,833 --> 00:03:53,998 - Thank you very much. Yeah. - Fantastic. 101 00:03:54,034 --> 00:03:55,200 That's right. It feels so good. 102 00:03:55,236 --> 00:03:57,870 I haven't bought myself a new car in ages. 103 00:03:58,005 --> 00:03:59,871 - I just need to see a driver's license. - Okay, yeah. 104 00:03:59,907 --> 00:04:01,072 I got it. Right here. Absolutely. 105 00:04:01,679 --> 00:04:02,693 There you are. 106 00:04:03,244 --> 00:04:05,760 Uh, sir, I'm afraid I can't sell you 107 00:04:05,796 --> 00:04:07,162 - this vehicle, either. - Why not? 108 00:04:07,231 --> 00:04:10,065 - Your driver's license is expired. - Since when? 109 00:04:11,836 --> 00:04:14,836 1984. 110 00:04:14,872 --> 00:04:16,939 - Whoo! - Yeah, man. 111 00:04:25,287 --> 00:04:26,293 Dork. 112 00:04:28,769 --> 00:04:31,670 Jump this manhole. 113 00:04:31,805 --> 00:04:33,071 Nice. 114 00:04:34,512 --> 00:04:35,861 Oh, still got the skid. 115 00:04:35,896 --> 00:04:37,209 - Oh! - Radical. 116 00:04:37,211 --> 00:04:39,895 Bro, bro, I feel like a carefree, young kid 117 00:04:39,964 --> 00:04:42,030 on a bike again, man. World at my fingertips. 118 00:04:42,032 --> 00:04:44,166 Yeah! Me, too. 119 00:04:44,168 --> 00:04:45,167 Why did we stop riding these things 120 00:04:45,302 --> 00:04:47,102 - in the first place? - You don't remember? 121 00:04:47,104 --> 00:04:48,837 Dude, Shawn Dumont and their buddies, 122 00:04:48,906 --> 00:04:49,971 they stole our bikes. 123 00:04:50,007 --> 00:04:51,806 Shawn Dumont. That's right. 124 00:04:51,876 --> 00:04:52,974 - What an asshole. - Yeah. 125 00:04:53,043 --> 00:04:54,192 Do you remember what he said to us 126 00:04:54,195 --> 00:04:55,860 when we went back to get them? 127 00:04:55,913 --> 00:04:57,729 "What are you gonna do about it?" 128 00:04:57,765 --> 00:04:59,932 What are you gonna do about it. And what can you say to that? 129 00:04:59,934 --> 00:05:00,999 That's, like, the perfect line. 130 00:05:01,001 --> 00:05:02,067 Yeah! Well, you just got to walk away, 131 00:05:02,069 --> 00:05:03,001 'cause it's the end of the conversation. 132 00:05:03,070 --> 00:05:04,802 It ends all conversations. 133 00:05:04,817 --> 00:05:06,672 You know, I'm starting to think that Dennis was right. 134 00:05:06,807 --> 00:05:08,874 It's like what you ride is your identity. 135 00:05:08,876 --> 00:05:11,026 It-It's like who you are. It's like, this, this feels like who I am. 136 00:05:11,095 --> 00:05:13,028 And so Shawn Dumont didn't just steal our bikes. 137 00:05:13,030 --> 00:05:15,898 - He stole our identity. - Cool bikes. 138 00:05:17,173 --> 00:05:17,900 Oh. 139 00:05:18,035 --> 00:05:19,834 Hey, thanks, man. Uh... 140 00:05:19,904 --> 00:05:21,703 your bike's really cool, too. 141 00:05:21,772 --> 00:05:22,904 I know it is. 142 00:05:23,866 --> 00:05:25,773 You guys look like you're 40. 143 00:05:25,809 --> 00:05:26,842 - Well, we are 40. - Do you have 144 00:05:26,977 --> 00:05:29,861 the same bike as your boyfriend? Gay! 145 00:05:29,864 --> 00:05:32,130 Oh, well, well, I am gay, but he's not my boyfriend, 146 00:05:32,132 --> 00:05:33,932 - 'cause I could do much better than him. - Really? 147 00:05:34,067 --> 00:05:35,867 - Then why don't you, Mac? - It's difficult out there. 148 00:05:35,936 --> 00:05:36,869 You guys will understand when you get older. 149 00:05:37,004 --> 00:05:38,870 Oh, don't push your agenda on them. 150 00:05:38,906 --> 00:05:40,739 I'm not pushing an agenda. I'm just saying statistically 151 00:05:40,874 --> 00:05:42,007 - at least one of them... - You guys suck. 152 00:05:42,009 --> 00:05:45,060 - Ah, that's... - That's... Yeah. 153 00:05:45,195 --> 00:05:46,828 Well, look, we don't mean to bug you. 154 00:05:46,830 --> 00:05:47,829 We'll-we'll be on our way. 155 00:05:47,965 --> 00:05:49,097 Yeah, we don't want any trouble. 156 00:05:49,116 --> 00:05:50,899 - So, uh, Mac, find a hole. - Oh, okay. 157 00:05:51,034 --> 00:05:52,768 - Go! Go, go, go, go, go, go, go! - Sorry. Go, go, go. 158 00:05:52,903 --> 00:05:54,269 Go. Go. Go, Charlie, go! 159 00:05:57,875 --> 00:06:00,792 Hey-ho. Look alive. 160 00:06:00,828 --> 00:06:01,993 Snuck up on you there, huh? 161 00:06:02,029 --> 00:06:04,128 Yeah, she's quiet. She's quiet. 162 00:06:04,164 --> 00:06:07,065 But that's a virtue. Stealth. You know what I mean? 163 00:06:07,200 --> 00:06:09,801 Yeah. You know, personally, I never saw myself 164 00:06:09,803 --> 00:06:11,136 in an economy car, but I got to tell you, 165 00:06:11,138 --> 00:06:13,138 it's got its advantages. Yeah. 166 00:06:13,140 --> 00:06:15,873 Yeah, so, I've been gone for a while. 167 00:06:15,910 --> 00:06:17,759 I'm sure you noticed. 168 00:06:17,795 --> 00:06:20,828 But now I'm back on the scene, you know? Doing my rounds. 169 00:06:20,864 --> 00:06:23,765 See where the housewives are posted up. Have a good time. 170 00:06:23,801 --> 00:06:25,903 You know, do me a favor, keep it out front for me, 171 00:06:25,938 --> 00:06:27,085 because I don't think I'm gonna... Oh. 172 00:06:30,058 --> 00:06:31,039 Probably doesn't speak English. 173 00:06:32,095 --> 00:06:33,107 Hey-ho. 174 00:06:33,177 --> 00:06:34,192 What up, ding-dong? 175 00:06:34,211 --> 00:06:36,194 Whoa, what is this? W-What am I seeing? 176 00:06:36,230 --> 00:06:38,930 Oh, what, you like my new beast? 177 00:06:38,933 --> 00:06:41,265 - How are you in this car? - Well, it's Frank's car. 178 00:06:41,302 --> 00:06:43,201 But, uh, until he gets his license back, 179 00:06:43,270 --> 00:06:44,869 it's mine. I'm gonna drive it. 180 00:06:44,905 --> 00:06:46,271 I just got to drop him off where he needs to go. 181 00:06:46,273 --> 00:06:48,072 Just dropped him off at driver's ed. 182 00:06:48,108 --> 00:06:49,207 And I got to tell you, Dennis. 183 00:06:49,209 --> 00:06:51,059 I get why you want to be a Range Rover man. 184 00:06:51,128 --> 00:06:53,061 You know, it's kind of like you're up on a throne, 185 00:06:53,130 --> 00:06:56,197 a-and you-you're looking down on all the minions, you know? 186 00:06:56,233 --> 00:06:58,850 - Very powerful. Yeah. Oh. - Right. Right. Right. 187 00:06:58,902 --> 00:07:00,936 - Thank you. You just, uh, keep it out front. - Oh, yeah. 188 00:07:00,938 --> 00:07:02,720 Don't bother. He doesn't speak English. 189 00:07:02,982 --> 00:07:04,072 Of course, ma'am. 190 00:07:04,108 --> 00:07:06,141 - Thank you. - No, I mean, he didn't spe... He doesn't, um... 191 00:07:06,143 --> 00:07:08,092 - Huh? - I'm-I'm saying he doesn't, I'm saying he... 192 00:07:08,128 --> 00:07:10,028 - What were you saying? - He doesn't always speak English. 193 00:07:10,030 --> 00:07:12,971 Sometimes he's... I come here a lot, so, yeah. 194 00:07:13,188 --> 00:07:15,834 Uh, anyway, you want to hear something that's really cool? 195 00:07:15,969 --> 00:07:17,168 - All right. - I drove all the way here 196 00:07:17,204 --> 00:07:19,104 and barely used an ounce of gas. 197 00:07:19,106 --> 00:07:23,108 Now, that is both economically and environmentally responsible. 198 00:07:23,110 --> 00:07:24,726 - So... - Excuse me. 199 00:07:24,795 --> 00:07:27,061 Is that the 2018? 200 00:07:27,097 --> 00:07:28,863 Oh, it most certainly is. 201 00:07:28,932 --> 00:07:30,666 I was just telling my friend Brenda here 202 00:07:30,801 --> 00:07:31,999 that she needs to upgrade. 203 00:07:32,036 --> 00:07:35,003 - She is still driving a 2013. - All right. 204 00:07:35,005 --> 00:07:36,264 Oh. 205 00:07:36,807 --> 00:07:38,206 Are you loving it? I mean, just loving it? 206 00:07:38,275 --> 00:07:40,958 I tell you what, I am loving it. And Brenda, you got to upgrade, 207 00:07:40,995 --> 00:07:42,827 you stupid bitch. Okay? Don't be a dumb idiot. 208 00:07:46,867 --> 00:07:48,967 - Oh, you are fun. - Eh. 209 00:07:49,102 --> 00:07:50,835 - Would you like to join us for lunch? - Oh, yes. 210 00:07:50,871 --> 00:07:51,970 Uh, you know, ladies, 211 00:07:51,972 --> 00:07:53,171 you know, while we're on the subject of cars, 212 00:07:53,240 --> 00:07:55,107 um, I actually drove here in a Prius today... 213 00:07:55,242 --> 00:07:56,241 Oh, so you don't have a Range Rover. 214 00:07:57,794 --> 00:07:58,993 Uh, well, no. 215 00:07:59,029 --> 00:08:00,995 - I just said I have a Prius... - No? Okay. 216 00:08:01,031 --> 00:08:02,571 Then why are we talking to you? 217 00:08:04,768 --> 00:08:06,768 - Come on. - Oh, my gosh. 218 00:08:17,964 --> 00:08:19,031 So when you come to a four-way stop, 219 00:08:19,166 --> 00:08:20,898 who has the right of way? 220 00:08:20,934 --> 00:08:22,900 Okay, what you want to do is, 221 00:08:22,936 --> 00:08:24,770 you want to lurch into the intersection. 222 00:08:24,905 --> 00:08:26,104 It's like, kind of like a game of chicken. 223 00:08:26,239 --> 00:08:28,840 You lurch, and then you lurch, you lurch some more, 224 00:08:28,909 --> 00:08:31,793 and whoever doesn't flinch gets to go first. 225 00:08:31,862 --> 00:08:33,862 Mr. Reynolds, if you would just look at the book. 226 00:08:33,997 --> 00:08:36,131 Well, e-excuse me, in all due respect, 227 00:08:36,266 --> 00:08:40,068 but this book does not have the real rules of the road in here. 228 00:08:40,137 --> 00:08:42,871 There's nothing in this book about the Asians. 229 00:08:42,873 --> 00:08:44,206 You can't be PC 230 00:08:44,208 --> 00:08:47,142 on the road and expect to live. 231 00:08:47,144 --> 00:08:48,810 You will die. 232 00:08:48,862 --> 00:08:50,162 You go to a four-way stop, 233 00:08:50,297 --> 00:08:53,165 and you think the rules of the road are going to apply 234 00:08:53,167 --> 00:08:57,101 to an 80-year-old Asian woman, you're going to get blasted. 235 00:08:57,377 --> 00:08:59,037 Right. Well, we are out of time 236 00:08:59,106 --> 00:09:00,838 for today. I urge you all 237 00:09:00,874 --> 00:09:04,092 to study what's in the book and not listen to this man here. 238 00:09:05,945 --> 00:09:07,996 Bruh, that shit was hilarious. 239 00:09:08,688 --> 00:09:10,799 You're gonna fail so hard, man. 240 00:09:10,801 --> 00:09:12,801 I can't afford to fail. I ca... 241 00:09:12,870 --> 00:09:15,136 - You mind if I cheat off you? - Yeah, maybe. 242 00:09:15,172 --> 00:09:16,871 - Yeah. - What's in it for me? 243 00:09:16,907 --> 00:09:17,872 I'll buy you a case of beer. 244 00:09:17,941 --> 00:09:18,874 Nah, I never get carded. 245 00:09:19,009 --> 00:09:20,208 Cigs? Weed? Blow? 246 00:09:20,244 --> 00:09:22,093 Nah, I'm in high school, man. I can get all that shit. 247 00:09:22,129 --> 00:09:23,962 - How about porno? Yeah. - Porno? 248 00:09:24,097 --> 00:09:25,163 Dude, I've got a phone. 249 00:09:25,199 --> 00:09:27,031 I've been looking at porno since I was, like, ten. 250 00:09:27,067 --> 00:09:28,833 No, I'm talking about the real thing. 251 00:09:28,836 --> 00:09:30,768 - The real shit? - Yeah, the real deal. 252 00:09:30,804 --> 00:09:32,170 - All right. - Yeah? 253 00:09:32,239 --> 00:09:33,789 - Yeah. - Let's go. 254 00:09:38,004 --> 00:09:38,669 Hey, man. 255 00:09:38,704 --> 00:09:39,861 - Whoa. - How's it going? 256 00:09:39,996 --> 00:09:41,729 Wha-What are you doing? 257 00:09:41,765 --> 00:09:44,666 Oh. I'm John. Aren't you my Uber? 258 00:09:44,801 --> 00:09:47,135 Am-am I your Uber? No, I... 259 00:09:47,137 --> 00:09:50,004 Oh, okay. Okay. 260 00:09:50,040 --> 00:09:51,873 Yeah, I think I see what's happening here. 261 00:09:52,008 --> 00:09:54,075 Yeah, no, no, I'm-I'm not your Uber, I'm not your ride. 262 00:09:54,077 --> 00:09:55,760 - Oh, God. - So, yeah. 263 00:09:55,896 --> 00:09:58,230 Yeah, so why don't you... um, why don't you get out? 264 00:09:58,232 --> 00:10:00,899 Yeah, sorry, man. Nice car, by the way. 265 00:10:00,968 --> 00:10:03,034 Yeah, thank you. Thank you. Yeah, no, it is a... 266 00:10:03,036 --> 00:10:05,036 It is a nice car, isn't it? Yeah. 267 00:10:05,038 --> 00:10:06,905 Yeah, nothing to be ashamed of. 268 00:10:06,907 --> 00:10:09,368 Not at all. It's very sensible. 269 00:10:09,403 --> 00:10:10,842 I Uber 'cause I drive this old piece of shit 270 00:10:10,977 --> 00:10:11,993 that gets no mileage, so... 271 00:10:12,062 --> 00:10:13,659 Ah. Yeah. 272 00:10:14,064 --> 00:10:15,997 - Hey, John, was it? - Mm-hmm. 273 00:10:16,066 --> 00:10:18,733 That's a strong economy name. 274 00:10:18,852 --> 00:10:21,069 You know, it says so much, yet it says so little. 275 00:10:21,138 --> 00:10:23,804 - Hmm. - Yeah, you got a good economy face on you, too. 276 00:10:23,841 --> 00:10:25,139 - What? - Eh. 277 00:10:25,175 --> 00:10:26,942 Hey, man, I got to get going. 278 00:10:26,944 --> 00:10:28,759 I have some friends from my fantasy league coming over, 279 00:10:28,795 --> 00:10:30,895 - so I should find my ride. - Hey, I like sports, too. 280 00:10:30,931 --> 00:10:32,831 Yeah, I do, but I've never 281 00:10:32,833 --> 00:10:34,900 really engaged with the fantasy element of it. 282 00:10:35,035 --> 00:10:37,034 - No? Oh, it's the best. - No. 283 00:10:37,070 --> 00:10:39,237 And daily fantasy makes every game matter. 284 00:10:39,306 --> 00:10:41,239 - Huh. - You get way more bang for your buck. 285 00:10:41,241 --> 00:10:43,841 Ah. Well, that's economical. 286 00:10:43,877 --> 00:10:45,727 I... You know what? That makes total sense. 287 00:10:45,862 --> 00:10:48,796 I think I'm, I think I'm starting to understand now. 288 00:10:48,832 --> 00:10:50,932 It always seemed foolish to me before, 289 00:10:50,968 --> 00:10:52,266 but this economy car has got me thinking 290 00:10:52,302 --> 00:10:55,136 I could enjoy economy activities. 291 00:10:56,369 --> 00:10:57,873 You know what, John. Cancel your ride. 292 00:10:58,966 --> 00:10:59,907 I'll drive you to your fantasy. 293 00:10:59,943 --> 00:11:01,092 Thanks, man. 294 00:11:01,128 --> 00:11:03,028 - Yeah. - Huh. 295 00:11:03,904 --> 00:11:07,429 Aw, dude, when was the last time we bought baseball cards, man? 296 00:11:07,464 --> 00:11:08,900 I don't know, but it's fun, dude, 297 00:11:08,902 --> 00:11:10,769 and it's also, like, a great investment, right? 298 00:11:10,771 --> 00:11:12,103 Whoa, whoa, whoa, whoa. I got a Chuck Knoblauch! 299 00:11:12,172 --> 00:11:14,518 - That's, like, pre-yips, man. - Pre-yips? 300 00:11:14,553 --> 00:11:15,774 - Yeah. - That could be worth a fortune! 301 00:11:15,909 --> 00:11:17,792 Yeah, it's gonna be worth a lot, man. He was good. 302 00:11:17,894 --> 00:11:19,794 - Goddamn. - See, this is what I feel like we missed out on. 303 00:11:19,830 --> 00:11:20,996 Like-like our whole lives could've been different 304 00:11:21,131 --> 00:11:22,797 if those bikes weren't stolen, you know? 305 00:11:22,799 --> 00:11:23,999 Yeah, I know. 306 00:11:25,007 --> 00:11:27,936 Wait. Where's your bike? 307 00:11:28,071 --> 00:11:29,938 Ah, shit. 308 00:11:33,368 --> 00:11:34,759 Yeah, bro, I don't know if I'm down 309 00:11:34,795 --> 00:11:36,027 for whatever you got planned out here. 310 00:11:36,029 --> 00:11:37,828 - I mean... - No, no. Here you go. 311 00:11:37,864 --> 00:11:39,030 - What the hell is...? - This is, this is it. 312 00:11:39,165 --> 00:11:41,032 This is it. This is it. This is where I kept it. 313 00:11:41,068 --> 00:11:43,167 Check this out. Huh? 314 00:11:43,203 --> 00:11:45,970 Check this out. Tr�sor. 315 00:11:46,006 --> 00:11:47,172 - Check this out. Yeah. - Tr�sor? 316 00:11:47,307 --> 00:11:49,240 Look at this. Look at that. 317 00:11:49,243 --> 00:11:51,926 Skank. Hold on to that. 318 00:11:51,995 --> 00:11:54,796 - Look at this. Score. - Okay, but... 319 00:11:54,931 --> 00:11:56,865 - Look at it. This is... - Brah, I-I thought, I thought 320 00:11:56,867 --> 00:11:58,132 you was gonna get me laid, all right? 321 00:11:58,168 --> 00:11:59,801 - That would have been lit. - Huh? Well, this is just... 322 00:11:59,870 --> 00:12:01,803 - This shit's just weird as hell. - Well, no... 323 00:12:01,805 --> 00:12:03,004 - I mean, the plastic bags? Come on, man. - Well, the... 324 00:12:03,006 --> 00:12:05,807 Look, my-my boy Dennis is tight with the girls. 325 00:12:05,809 --> 00:12:08,826 He's gonna get you laid, but you got to help me pass that test. 326 00:12:08,862 --> 00:12:11,096 Here, check this out. Look at that. Ooh! 327 00:12:11,231 --> 00:12:12,897 - Oh, yeah. Hey, hey. No, no. - Huh? That's nice. Wait, wait. 328 00:12:12,899 --> 00:12:14,165 Hold that up. I want to get it for my Instagram story. 329 00:12:14,301 --> 00:12:16,034 Yeah, that was good. That was good. Here you go, here you go. 330 00:12:16,169 --> 00:12:19,103 - Check this out. Ho! - Oh! 331 00:12:19,139 --> 00:12:20,838 This shit's weird as hell, man. 332 00:12:20,874 --> 00:12:21,973 Yeah. 333 00:12:24,904 --> 00:12:27,332 I mean, sure, it feels a little fast. 334 00:12:27,367 --> 00:12:28,729 And at first I thought it was 'cause I had the newest model, 335 00:12:28,765 --> 00:12:29,998 but that's not it. 336 00:12:30,067 --> 00:12:31,800 They recognize me for who I really am. 337 00:12:31,935 --> 00:12:33,068 You know, my true identity. 338 00:12:34,037 --> 00:12:35,003 They, uh, invited me 339 00:12:35,138 --> 00:12:36,871 to Turks and Caicos for Karen's birthday 340 00:12:36,907 --> 00:12:38,402 on a private jet. 341 00:12:39,943 --> 00:12:42,093 That's when I was like, "Okay, well, which one is it? 342 00:12:42,212 --> 00:12:45,162 Turks or Caicos? 'Cause I'm not invited back on Caicos." 343 00:12:48,648 --> 00:12:50,135 Why aren't you laughing? 344 00:12:52,105 --> 00:12:53,972 No. Well, you probably don't speak English. 345 00:12:54,107 --> 00:12:55,907 I speak English. It's just not funny. 346 00:12:58,086 --> 00:12:58,993 - Oh, my God. - Oh. 347 00:12:58,996 --> 00:13:00,862 Deandra, that massage was everything. 348 00:13:00,931 --> 00:13:02,864 - Was it? - Ah. We deserve it. 349 00:13:02,933 --> 00:13:04,799 - Mm. - At least I do. 350 00:13:04,934 --> 00:13:07,068 I just wish my second husband came with a dimmer switch. 351 00:13:07,104 --> 00:13:09,203 I forgot how much energy men in their 20s have. 352 00:13:09,239 --> 00:13:10,888 Oh. 353 00:13:10,941 --> 00:13:13,808 Karen upgraded. Her first husband was, like, 70. 354 00:13:13,810 --> 00:13:15,126 - Mm. - Now she's got a boy toy 355 00:13:15,128 --> 00:13:17,161 with five percent body fat. Yum. 356 00:13:17,230 --> 00:13:19,080 Karen, you dog. 357 00:13:19,199 --> 00:13:20,965 But his brain is the size of a pea, 358 00:13:21,101 --> 00:13:22,767 - so conversations are like pulling teeth. - Hmm. 359 00:13:22,769 --> 00:13:24,102 You don't have to worry about these things 360 00:13:24,171 --> 00:13:25,970 - 'cause you've never been married. - That's true. 361 00:13:26,039 --> 00:13:28,206 The fuck is that supposed to mean? 362 00:13:30,844 --> 00:13:33,127 Oh, Karen, you bitch. 363 00:13:33,163 --> 00:13:36,931 You dumb idiot. You stupid savage. 364 00:13:37,000 --> 00:13:40,201 You're not the alpha here, you crusty-ass fool. 365 00:13:41,280 --> 00:13:43,805 Oh, I'm gonna cuck you so hard. 366 00:13:43,940 --> 00:13:46,941 Your boy toy... he's mine. 367 00:13:46,943 --> 00:13:49,027 I will destroy you. 368 00:13:49,162 --> 00:13:52,897 I am a 2018 Range Rover woman. 369 00:13:52,933 --> 00:13:54,899 I am a golden goddess. 370 00:13:55,034 --> 00:13:56,901 Who are you, idiot? 371 00:13:57,036 --> 00:13:58,103 Savage! 372 00:13:58,238 --> 00:13:59,204 Idiot! 373 00:14:01,041 --> 00:14:03,708 Yo, yo, Den dog, we're here. Hey. 374 00:14:04,488 --> 00:14:05,773 Hey, Frankie. 375 00:14:05,808 --> 00:14:06,194 - Hey, how you doing? - What's up? Hey. 376 00:14:06,196 --> 00:14:07,929 - Hey, thanks for inviting us. - Yeah. 377 00:14:07,931 --> 00:14:09,998 Hey, uh, listen, everybody, this is my friend Frank 378 00:14:10,133 --> 00:14:12,000 - and his, uh... friend. His-his, uh... - Hey. 379 00:14:12,135 --> 00:14:14,001 - ...young friend. - Mm-hmm. 380 00:14:14,037 --> 00:14:15,202 - Thanks for inviting us. Yeah. - Make yourself at home. 381 00:14:15,238 --> 00:14:17,872 - Hey. Hey. - Yeah. Hey. Uh, 382 00:14:17,908 --> 00:14:19,073 what do you think, guys? It's pretty great, right? 383 00:14:19,109 --> 00:14:20,742 John's got a pretty nice setup. 384 00:14:20,811 --> 00:14:21,959 You know, he's got great Wi-Fi, too, 385 00:14:22,028 --> 00:14:23,762 which is great for playing fantasy sports. 386 00:14:23,897 --> 00:14:25,029 We're-we're doing a little fantasy baseball right now. 387 00:14:25,098 --> 00:14:26,898 Is this the dude you're talking about? 388 00:14:26,900 --> 00:14:28,833 Uh, yeah. Mm, yeah. 389 00:14:28,968 --> 00:14:30,167 Don't embarrass me, man. 390 00:14:30,203 --> 00:14:31,836 - I'm not embarrassing you. - Dennis. 391 00:14:31,838 --> 00:14:32,870 - This place is weak, bro. - Oh. 392 00:14:32,906 --> 00:14:34,105 - Bro. - It's not... no, not weak. 393 00:14:34,412 --> 00:14:36,774 Who is...? Yeah. Not weak, guy. 394 00:14:36,777 --> 00:14:38,192 You know, these guys, they-they totally get it. 395 00:14:38,228 --> 00:14:39,927 You know what I mean? Hey, look. 396 00:14:39,963 --> 00:14:41,195 They work hard, but they play hard, you know. 397 00:14:41,264 --> 00:14:43,197 They play fantasy hard, too. 398 00:14:43,266 --> 00:14:45,200 - Yeah. I really want to show you this lineup I... - Dennis? 399 00:14:45,202 --> 00:14:47,201 At least hit on the one chick that's here. 400 00:14:47,270 --> 00:14:51,238 Oh. Uh, no. That's-that's Tara, and I think, uh... 401 00:14:51,303 --> 00:14:53,207 I think John's got a little bit of a thing for her, so... 402 00:14:53,293 --> 00:14:54,892 You lose your mojo? 403 00:14:56,051 --> 00:14:57,385 I didn't lose my mojo. 404 00:14:57,420 --> 00:14:58,029 - I still got my... - Yeah, you got it. 405 00:14:58,098 --> 00:14:59,697 - You got the moves? - I got my mojo. 406 00:14:59,833 --> 00:15:00,965 - I said you-you... - What are you doing? 407 00:15:01,034 --> 00:15:02,562 Uh, Insta story. 408 00:15:02,563 --> 00:15:03,663 - Kids. - Cool. 409 00:15:04,617 --> 00:15:06,170 - What is it? - It's video, bro. 410 00:15:07,271 --> 00:15:09,040 Uh, okay. What do I do? Like, should I do, like, a thing, or...? 411 00:15:09,175 --> 00:15:11,141 Oh, this dude sucks. 412 00:15:11,194 --> 00:15:13,194 What are you doing, man? I don't suck. Dude, I'll suck you. 413 00:15:13,230 --> 00:15:15,129 - You'll suck me? - No, that's... 414 00:15:15,132 --> 00:15:16,998 - That's not what I meant. - Oh, that's perfect, man. 415 00:15:17,000 --> 00:15:18,800 What are you, what are you gonna do with that, dude? 416 00:15:18,935 --> 00:15:20,068 - Don't put that out in the world. - Go, go, go, go. 417 00:15:20,070 --> 00:15:21,202 - Go hit on the girl, will you? - Yeah. 418 00:15:21,337 --> 00:15:22,937 - I'll show you what sucks, huh? - Let's go. Let's see it. 419 00:15:23,072 --> 00:15:24,805 - I'll hit on Tara, man. You'll see. - I want to watch. Let's go. 420 00:15:24,841 --> 00:15:25,940 - Who is this guy? - Come on. 421 00:15:26,026 --> 00:15:27,041 - Come watch this. Watch this. - All right. All right. 422 00:15:29,251 --> 00:15:29,827 Yo. 423 00:15:29,896 --> 00:15:31,829 - Hey, what's up? - Hey, what's up, man? 424 00:15:31,832 --> 00:15:33,965 Um, oh, cooking. You... What is that, chili? Cool. 425 00:15:33,967 --> 00:15:36,901 - Yeah. - Did you make enough for everybody? 426 00:15:36,903 --> 00:15:39,103 - Yeah, you want some? - Oh, no. It makes me... makes me fart. 427 00:15:41,581 --> 00:15:42,907 I don't want to, I don't want to fart right now. 428 00:15:42,976 --> 00:15:46,194 Um... I noticed you were wearing a hat, 429 00:15:46,329 --> 00:15:47,995 and that's... that's pretty cool. 430 00:15:48,064 --> 00:15:49,997 Like, I don't see a lot of, like, girls wearing hats, 431 00:15:50,066 --> 00:15:51,800 you know, and I'm wearing a hat, too, you know. 432 00:15:51,935 --> 00:15:53,267 It's like, it's like we're... 433 00:15:53,303 --> 00:15:54,659 It's like we're hat twins. 434 00:15:56,024 --> 00:15:57,071 You know what I mean? Yeah. 435 00:15:57,073 --> 00:15:59,273 And I-I have a twin. 436 00:15:59,309 --> 00:16:01,075 I mean, I am a twin. Like, I'm part... 437 00:16:01,077 --> 00:16:02,827 I'm one part of a twin. Uh... 438 00:16:02,913 --> 00:16:05,029 I have a twin sister, is what I'm trying to say. 439 00:16:05,065 --> 00:16:06,764 Mm. 440 00:16:06,900 --> 00:16:09,801 Yeah, she farts a shit ton, man. 441 00:16:12,334 --> 00:16:14,172 Yeah. I-I don't have that. 442 00:16:14,174 --> 00:16:16,173 Like, everything makes her... 443 00:16:16,243 --> 00:16:17,992 everything makes her fart. 444 00:16:18,127 --> 00:16:19,794 - I'm gonna get back in there. - Yeah. 445 00:16:19,796 --> 00:16:20,862 - Yeah. - The Minnesota Twins. 446 00:16:20,931 --> 00:16:23,798 - You know what I'm saying? - Yeah, they're a team. 447 00:16:26,203 --> 00:16:27,497 Mm. 448 00:16:28,805 --> 00:16:29,938 It was pretty cool. 449 00:16:29,940 --> 00:16:31,773 We're gonna hit the road. Uh... 450 00:16:31,775 --> 00:16:32,674 - Are you guys gonna take off? - Yeah, we're gonna 451 00:16:32,809 --> 00:16:33,741 - take off. - Be good though, bro. 452 00:16:33,877 --> 00:16:35,026 - Word. Word. - See you, man. 453 00:16:35,670 --> 00:16:36,827 Look, just pedal faster. 454 00:16:36,863 --> 00:16:38,896 I'm going as fast as I can, bro. You tacked on 455 00:16:38,899 --> 00:16:40,765 - a little too much mass, I think. - Don't blame this on me, dude. 456 00:16:40,834 --> 00:16:42,166 - Are you doing the leg routine I gave you? - I'm so tired 457 00:16:42,302 --> 00:16:43,968 - of doing your routines, man. - Are you drinking the Fight Milk? 458 00:16:44,037 --> 00:16:45,169 It makes me so sick! 459 00:16:45,171 --> 00:16:47,038 - There it is! - Oh, shit! That is it! 460 00:16:47,107 --> 00:16:49,239 - Hey! - Hey, punks! 461 00:16:49,276 --> 00:16:50,775 That's our bike. 462 00:16:50,844 --> 00:16:51,993 Well, it's ours now. 463 00:16:52,028 --> 00:16:53,794 What are you gonna do about it? 464 00:16:53,830 --> 00:16:55,262 - Listen, you little piece of shit. I'm gonna... - Yo, whoa! 465 00:16:55,298 --> 00:16:57,264 Hey! The hell is this? 466 00:16:57,300 --> 00:16:59,067 What are you doing? You yelling at my kid? 467 00:16:59,069 --> 00:17:00,801 - Uh, thank you for coming out, sir. - You all right? 468 00:17:00,871 --> 00:17:04,431 Uh, I believe that your son and his friends stole a bike. 469 00:17:04,466 --> 00:17:05,835 I'm sorry, Stephen stole your son's bike? 470 00:17:05,870 --> 00:17:08,209 - Uh, no. He stole our bike. - Let me talk to my son. 471 00:17:08,244 --> 00:17:09,761 - Let's see if we can get down to it, okay? - Okay. Okay. Thank you. 472 00:17:09,763 --> 00:17:12,030 - Dude, do you know who that is? - No. 473 00:17:12,032 --> 00:17:13,964 That's Shawn Dumont, who stole our bike in seventh grade. 474 00:17:14,000 --> 00:17:15,921 - That's him. - That's Shawn Dumont? 475 00:17:15,956 --> 00:17:16,968 - Holy shit, you're right. - I know. He got fat as shit, man. 476 00:17:16,970 --> 00:17:18,169 I almost didn't recognize him. 477 00:17:18,171 --> 00:17:19,970 Y-You know what, dude, I don't even care. 478 00:17:20,006 --> 00:17:22,040 I just want to get my bike and let's just go 479 00:17:22,042 --> 00:17:23,241 - and have fun. - Let's just get back to it. All right. 480 00:17:23,243 --> 00:17:25,793 Let's not get tripped up by that. 481 00:17:25,795 --> 00:17:28,062 Okay, good news. He didn't steal it. 482 00:17:28,064 --> 00:17:29,864 - What? Uh, yeah, he did. It's-it's right there. - Yeah. 483 00:17:29,999 --> 00:17:31,198 I'm looking at it. You want to take a look? 484 00:17:31,234 --> 00:17:33,134 No, no. He says he didn't steal it. 485 00:17:33,136 --> 00:17:35,136 And, you know, he didn't steal it. 486 00:17:35,138 --> 00:17:36,937 - Okay? - Well, no, that is definitely our bike, 487 00:17:36,973 --> 00:17:39,841 - a-and we want it back, okay? - Yeah, we want it back. 488 00:17:43,129 --> 00:17:45,195 What are you gonna do about it? 489 00:17:47,233 --> 00:17:50,934 Uh... uh... 490 00:17:50,971 --> 00:17:52,203 - Nothing, yeah. - Nothing. 491 00:17:52,272 --> 00:17:54,205 - Yeah. That's what I thought. - Damn it. 492 00:17:54,274 --> 00:17:56,207 - Dude, it's the perfect line, dude. There's no coming back... - Yeah. 493 00:17:56,276 --> 00:17:58,125 - ...from that. - It's just like, when you say it, 494 00:17:58,127 --> 00:17:59,827 it just ends the whole thing. 495 00:17:59,829 --> 00:18:00,961 Damn it. 496 00:18:00,997 --> 00:18:02,853 I can't believe this happened again. 497 00:18:02,888 --> 00:18:04,227 Son of a bitch. 498 00:18:15,487 --> 00:18:16,260 - Dee! - Hey. 499 00:18:16,281 --> 00:18:18,997 What a nice surprise. I wasn't expecting you. You know, 500 00:18:19,132 --> 00:18:21,866 - I was just telling Brenda about my new bed linens. - Oh. 501 00:18:21,868 --> 00:18:23,735 Egyptian cotton. 502 00:18:23,737 --> 00:18:25,069 1,000 thread count. You got to see them. 503 00:18:25,138 --> 00:18:26,738 Oh, I-I've seen them. 504 00:18:26,873 --> 00:18:28,940 I've seen them real up close and personal. 505 00:18:28,942 --> 00:18:30,742 - I'm sorry? - You heard me. 506 00:18:30,877 --> 00:18:34,028 This spinster spun a web that swallowed your boy toy up whole. 507 00:18:34,030 --> 00:18:35,829 I am a goddess. 508 00:18:35,865 --> 00:18:36,964 Okay, I'm having a hard time following what you're... 509 00:18:37,033 --> 00:18:40,701 I am a golden goddess, you idiot. 510 00:18:40,770 --> 00:18:42,703 Savage idiots! 511 00:18:42,772 --> 00:18:44,906 And I banged your man. 512 00:18:46,843 --> 00:18:49,727 Aidan! 513 00:18:49,862 --> 00:18:50,995 Where the hell were you? 514 00:18:50,997 --> 00:18:52,863 The test was this morning! 515 00:18:52,932 --> 00:18:55,066 - I failed so hard! - Dude, 516 00:18:55,201 --> 00:18:57,135 my mom saw the Instagram with all the porn and shit. 517 00:18:57,137 --> 00:18:59,137 She said no phone privileges and no license. 518 00:18:59,139 --> 00:19:00,672 I'm-I'm grounded, bro. 519 00:19:00,807 --> 00:19:03,608 Aw! Moms are so not lit. 520 00:19:03,743 --> 00:19:05,960 Hey, but, yo, I did get laid last night. 521 00:19:05,962 --> 00:19:07,161 - That's lit. - Yeah. 522 00:19:07,163 --> 00:19:08,962 Get out! - Who's the alpha now, 523 00:19:08,999 --> 00:19:11,765 - huh, Karen? - Get off my property, bitch! 524 00:19:11,801 --> 00:19:13,767 How could you have done this to me? 525 00:19:13,803 --> 00:19:15,970 - Frank? - Deandra, what the hell are you doing here? 526 00:19:16,039 --> 00:19:18,105 Oh, my God. You're the creepy old man 527 00:19:18,174 --> 00:19:20,107 from Aidan's Instagram stories. 528 00:19:20,176 --> 00:19:21,792 Aidan and I are study buddies. 529 00:19:23,001 --> 00:19:25,797 Your husband's taking driver's ed? Well, I tell you what, 530 00:19:25,932 --> 00:19:27,798 I showed him how to drive stick last night. 531 00:19:27,834 --> 00:19:29,666 Aidan's my son! 532 00:19:29,703 --> 00:19:30,801 What's that? 533 00:19:30,870 --> 00:19:32,136 What's up, Dee? 534 00:19:32,138 --> 00:19:33,938 - Oh... - Brenda, 535 00:19:34,073 --> 00:19:35,940 - call the police. Now. - No, no. - All right. 536 00:19:36,075 --> 00:19:37,675 - Um... Oh, my God. - B-Bye-bye. Let's go. 537 00:19:37,810 --> 00:19:38,959 - Get out of here. Keys? - That's right. Go. 538 00:19:39,029 --> 00:19:40,828 - Are you sure about this? - Yes, dude. 539 00:19:40,830 --> 00:19:42,624 Shawn Dumont is an asshole. 540 00:19:42,659 --> 00:19:44,438 He stole our bikes and he stole our identities. 541 00:19:44,473 --> 00:19:45,700 I can't believe he's getting away with this, man. 542 00:19:45,835 --> 00:19:47,701 You know what? We got to do what we should've done 543 00:19:47,737 --> 00:19:49,510 - 30 years ago. - Yes. Yes. 544 00:19:49,545 --> 00:19:50,705 - You're right. - You ready? 545 00:19:50,707 --> 00:19:51,906 Yeah. Shawn Dumont. That prick. 546 00:19:51,975 --> 00:19:54,708 - Son of a bitch. - That goddamn prick. 547 00:19:54,794 --> 00:19:55,993 Yo, I'm gonna steal my dad's vape pen. 548 00:19:56,029 --> 00:19:57,702 I know where he hides that shit. 549 00:19:57,737 --> 00:19:58,930 Hey, you. 550 00:20:28,995 --> 00:20:31,061 - Dennis. - Oh, boy. 551 00:20:31,131 --> 00:20:33,931 It has been a long-ass day. It is definitely beer o'clock. 552 00:20:33,967 --> 00:20:35,933 - What's up? - There is always Coors 553 00:20:35,969 --> 00:20:37,735 - in the garage fridge, bro. - Oh. 554 00:20:37,804 --> 00:20:38,738 Clutch! 555 00:20:39,806 --> 00:20:41,172 What's up? 556 00:20:52,678 --> 00:20:54,001 Jonathan! 557 00:20:56,753 --> 00:20:58,106 What's up? 558 00:20:59,020 --> 00:21:00,041 What is this? 559 00:21:00,716 --> 00:21:01,726 What am I seeing? 560 00:21:01,861 --> 00:21:03,928 This is that gas guzzler I was mentioning. 561 00:21:03,930 --> 00:21:05,729 - Oh. - I don't know. 562 00:21:05,765 --> 00:21:07,640 I think I'm gonna donate it to the fire department 563 00:21:07,675 --> 00:21:08,733 - or something. - C-Can... 564 00:21:08,735 --> 00:21:10,133 can I... 565 00:21:10,170 --> 00:21:11,869 c-can I purchase it from... 566 00:21:11,905 --> 00:21:14,137 I will purchase it from you. 567 00:21:14,899 --> 00:21:16,940 The Blue Book value, I'll-I'll give you double. 568 00:21:16,976 --> 00:21:17,974 Deal. 569 00:21:20,029 --> 00:21:21,962 - Be gone from me now. - What? 570 00:21:22,031 --> 00:21:23,964 Be gone from me, you soy boy beta cuck. 571 00:21:24,033 --> 00:21:25,766 The transaction is complete. 572 00:21:25,902 --> 00:21:27,685 Dennis, I don't understand. 573 00:21:27,704 --> 00:21:29,770 Be gone! 574 00:21:42,936 --> 00:21:44,869 d Never gonna give you up d 575 00:21:45,004 --> 00:21:47,071 d Never gonna let you down d 576 00:21:47,073 --> 00:21:49,139 d Never gonna run around... d 577 00:21:50,222 --> 00:21:52,759 Hey! Charlie? Mac? 578 00:21:52,795 --> 00:21:53,961 - Dennis! - Guys. 579 00:21:53,997 --> 00:21:56,657 The cops, the parents, they're all after us. 580 00:21:56,692 --> 00:21:57,965 How'd you get a Range Rover? Let's just get in. Get in. 581 00:21:58,100 --> 00:21:59,967 - Oh, man, we did a bad thing. - Yeah, get in. 582 00:22:00,003 --> 00:22:02,169 - Go! Hey, get us out of here, man. Go, go, go. - Oh, Jesus. 583 00:22:02,238 --> 00:22:04,771 We did a bad thing, dude. I think I killed a kid. 584 00:22:04,807 --> 00:22:06,755 He did. I saw him. I think the kid's dead. 585 00:22:07,911 --> 00:22:11,662 Doesn't matter. Doesn't matter. 586 00:22:11,731 --> 00:22:14,999 d Your heart's been aching, but you're too shy to say it d 587 00:22:15,001 --> 00:22:16,934 d Inside we both know what's been going on d 588 00:22:16,970 --> 00:22:19,003 What the hell is going on here? 589 00:22:20,321 --> 00:22:21,672 Hey! 590 00:22:21,741 --> 00:22:24,008 - Hey, Dee, Frank, what's up? - Hey. 591 00:22:24,143 --> 00:22:25,960 We almost got T-boned by an Asian. 592 00:22:25,962 --> 00:22:28,829 It was totally my fault. She did everything by the book. 593 00:22:28,965 --> 00:22:30,798 Very surprising. 594 00:22:31,901 --> 00:22:33,968 - Also, Dee banged a kid. - Ah. 595 00:22:34,037 --> 00:22:36,103 No, no, I was trying to cuck a bitch... 596 00:22:37,711 --> 00:22:39,840 It doesn't matter. It's okay. 597 00:22:39,909 --> 00:22:42,859 You're in the Range Rover now. All is well. 598 00:22:42,896 --> 00:22:44,729 d Never gonna say good-bye d 599 00:22:44,864 --> 00:22:48,732 d Never gonna tell a lie and hurt you d 600 00:22:48,768 --> 00:22:50,735 d Never gonna give you up d 601 00:22:50,870 --> 00:22:52,937 d Never gonna let you down d 602 00:22:52,939 --> 00:22:56,874 d Never gonna run around and desert you d 603 00:22:57,009 --> 00:22:59,093 d Never gonna make you cry d 604 00:22:59,162 --> 00:23:01,762 d Never gonna say good-bye d 605 00:23:01,764 --> 00:23:05,916 d Never gonna tell a lie and hurt you d 606 00:23:32,962 --> 00:23:35,029 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 607 00:23:36,029 --> 00:23:39,979 www.NapiProjekt.pl - nowa jako�� napis�w. Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 46615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.