Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,310 --> 00:00:11,907
Dexter Deacon. Call him the Watchmaker.
2
00:00:11,931 --> 00:00:16,217
Builds and detonates untraceable
devices for the highest bidder.
3
00:00:16,241 --> 00:00:17,458
I want you to buy from him.
4
00:00:17,482 --> 00:00:18,907
Bait him, set him up.
5
00:00:18,931 --> 00:00:21,010
I don't do business
with people I don't know.
6
00:00:21,034 --> 00:00:23,413
Look up Dwight Manfredi.
7
00:00:25,482 --> 00:00:28,320
I think that you will make
one hell of a governor.
8
00:00:28,344 --> 00:00:29,734
Does that mean I have your vote?
9
00:00:29,758 --> 00:00:31,137
I'll help you get elected.
10
00:00:31,965 --> 00:00:33,079
Stop!
11
00:00:35,896 --> 00:00:37,562
You okay?
12
00:00:37,586 --> 00:00:39,010
I am now.
13
00:00:39,034 --> 00:00:41,113
Think we could take the brand
to the next level.
14
00:00:41,137 --> 00:00:44,357
- If we get the 50 back.
- Fair exchange:
15
00:00:44,381 --> 00:00:48,103
our booze back and you get
your blood back.
16
00:00:48,827 --> 00:00:51,079
There's nothing
you can take from me that
17
00:00:51,103 --> 00:00:53,010
I can't take back, Mr. Manfredi!
18
00:00:53,034 --> 00:00:54,734
I heard that Dwight's crew...
19
00:00:54,758 --> 00:00:57,596
they're moving into booze.
Just bought a distillery.
20
00:00:57,620 --> 00:00:59,355
Well, that's valuable news.
21
00:00:59,379 --> 00:01:01,148
- It's been a while.
- Ray?
22
00:01:01,172 --> 00:01:03,113
You have a problem
with anyone out there,
23
00:01:03,137 --> 00:01:05,079
I'm just a phone call away.
24
00:01:05,103 --> 00:01:06,241
You understand?
25
00:01:24,827 --> 00:01:26,803
Okay, confirmations
from Whisky Advocate,
26
00:01:26,827 --> 00:01:28,424
American Whiskey, Bourbon Plus,
27
00:01:28,448 --> 00:01:31,286
Wine & Spirits, Spirits & Liquors...
28
00:01:31,310 --> 00:01:32,458
Amazing.
29
00:01:32,482 --> 00:01:34,355
Great job, Bodhi.
30
00:01:34,703 --> 00:01:36,217
How do you mean?
31
00:01:36,241 --> 00:01:37,838
I just mean getting all these critics
32
00:01:37,862 --> 00:01:39,458
out here in the middle of nowhere.
33
00:01:39,482 --> 00:01:42,438
Mm. Is there anyone in the
bourbon world you didn't contact?
34
00:01:42,844 --> 00:01:44,426
Grace did all the heavy lifting.
35
00:01:44,713 --> 00:01:46,692
Nicely done.
36
00:01:56,278 --> 00:01:57,840
It's a bottle of the 50.
37
00:01:57,864 --> 00:02:00,220
I can see that.
Where'd you learn to do that?
38
00:02:00,244 --> 00:02:02,175
- Ice carving?
- No, bricklaying.
39
00:02:03,278 --> 00:02:06,702
I learned it in Kentucky.
$12.50 an hour.
40
00:02:06,726 --> 00:02:09,047
You're good.
41
00:02:17,347 --> 00:02:19,771
So... big day.
42
00:02:19,795 --> 00:02:21,944
- Yeah.
- Launch day.
43
00:02:21,968 --> 00:02:23,107
Ah, you know.
44
00:02:23,131 --> 00:02:25,254
- Feeling optimistic?
- No. I got...
45
00:02:25,278 --> 00:02:29,082
- Everything I do goes sideways.
- Mm.
46
00:02:29,106 --> 00:02:32,289
So, how's it going?
47
00:02:32,313 --> 00:02:33,806
How's what going?
48
00:02:33,830 --> 00:02:36,737
How's it going with the guy
with the X-ray eyes?
49
00:02:36,761 --> 00:02:38,737
- Oh!
- The albino?
50
00:02:38,761 --> 00:02:40,151
Stop. Thresher?
51
00:02:40,175 --> 00:02:42,082
- Yeah, Thresher.
- We're making progress.
52
00:02:42,106 --> 00:02:43,737
It's all about perception.
53
00:02:43,761 --> 00:02:46,013
Huh, you know that's good
to hear. I'm glad for you two.
54
00:02:46,037 --> 00:02:48,978
He's got to impress
the higher-ups in the state,
55
00:02:49,002 --> 00:02:50,599
but also, he's got to appeal to
56
00:02:50,623 --> 00:02:52,944
- the salt of the earth people.
- Oh, forget that.
57
00:02:52,968 --> 00:02:54,530
- Meaning what?
- Because he's
58
00:02:54,554 --> 00:02:56,495
complete un-fuckin'-likable.
59
00:02:56,519 --> 00:02:58,737
Come on. Are you saying you don't have
60
00:02:58,761 --> 00:03:01,426
just a little... a little bit
of a soft spot for him?
61
00:03:01,450 --> 00:03:02,599
It's a little early
62
00:03:02,623 --> 00:03:03,944
to be joking.
63
00:03:03,968 --> 00:03:07,461
I want to bring him to your event today.
64
00:03:07,485 --> 00:03:09,151
- Why?
- Because,
65
00:03:09,175 --> 00:03:12,185
we might be able
to get some PR in that sector.
66
00:03:12,467 --> 00:03:14,185
I don't know about that.
67
00:03:14,209 --> 00:03:16,944
Mm. I'm sure he feels the same way.
68
00:03:16,968 --> 00:03:18,564
You know, it's kind of depressing
69
00:03:18,588 --> 00:03:20,185
- and pathetic.
- What?
70
00:03:20,209 --> 00:03:22,392
That at my age, you get these...
they're like,
71
00:03:22,416 --> 00:03:24,668
feelings that... I don't know...
72
00:03:24,692 --> 00:03:26,047
- What?
- ...make no sense.
73
00:03:26,071 --> 00:03:28,254
- Like, insecure?
- No, I didn't say that.
74
00:03:28,278 --> 00:03:29,927
- Jealous?
- Come o... Hey.
75
00:03:29,951 --> 00:03:31,278
Possessive?
76
00:03:32,154 --> 00:03:34,485
Why don't you just pick one?
77
00:03:35,450 --> 00:03:38,806
Why don't you drink your coffee
and shut up?
78
00:03:38,830 --> 00:03:41,013
Holy shit. Christ.
79
00:03:41,037 --> 00:03:43,313
If I wasn't depressed, I am now.
80
00:03:53,209 --> 00:03:54,461
So,
81
00:03:54,485 --> 00:03:56,185
I'm curious about this whiskey racket.
82
00:03:56,209 --> 00:03:58,564
It's bourbon, not whiskey.
And it's legit,
83
00:03:58,588 --> 00:04:00,426
- there's no racket.
- Okay.
84
00:04:00,450 --> 00:04:02,047
This bourbon thing.
85
00:04:02,071 --> 00:04:04,013
Fucking word's out about this,
86
00:04:04,037 --> 00:04:05,737
uh, launch or whatever you call it.
87
00:04:05,761 --> 00:04:07,564
What do you want from me?
I don't like this.
88
00:04:07,588 --> 00:04:08,944
- What?
- What?
89
00:04:08,968 --> 00:04:11,116
You sticking your nose in my business.
90
00:04:11,140 --> 00:04:12,564
I didn't say nothing about that,
91
00:04:12,588 --> 00:04:15,426
and I would never insult you in any way.
92
00:04:15,450 --> 00:04:18,564
You will never get that kind
of disrespect from me, ever.
93
00:04:18,588 --> 00:04:21,013
That's horseshit. We got
no business together, Vince.
94
00:04:21,037 --> 00:04:23,840
Now, all of a sudden, we're strangers?
95
00:04:23,864 --> 00:04:26,116
Look, I'm not trying
to break balls here.
96
00:04:26,140 --> 00:04:28,426
You're coming real fucking close, Vince.
97
00:04:28,450 --> 00:04:31,909
Just inquiring what the status
of your position is.
98
00:04:31,933 --> 00:04:33,702
Hey, hey. Do I ask you
99
00:04:33,726 --> 00:04:36,254
- what New York is up to?
- No, you haven't.
100
00:04:36,278 --> 00:04:38,392
Then why are you
sticking your nose in my life?
101
00:04:38,416 --> 00:04:40,702
Quiet Ray asks this, not me.
102
00:04:40,726 --> 00:04:43,013
Oh, Quiet Ray.
103
00:04:43,037 --> 00:04:45,564
He is a curious man.
104
00:04:45,588 --> 00:04:48,737
If Quiet Ray has an issue with Dwight,
105
00:04:48,761 --> 00:04:51,220
Quiet Ray should call Dwight.
106
00:04:51,244 --> 00:04:53,564
Okay? That's the right thing to do.
107
00:04:53,588 --> 00:04:55,358
Not this dumb conversation.
108
00:04:57,692 --> 00:05:00,140
Go, go.
109
00:05:53,629 --> 00:06:01,629
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
110
00:06:24,450 --> 00:06:26,702
Dad, I thought we could talk strategy.
111
00:06:26,726 --> 00:06:28,633
- About what?
- About how to deal with
112
00:06:28,657 --> 00:06:30,358
this thing they're trying to pull off.
113
00:06:30,382 --> 00:06:32,702
Well, hell, son,
what do you think we should do?
114
00:06:32,726 --> 00:06:33,965
Well, hit back.
115
00:06:33,989 --> 00:06:36,909
Can't let him think
he can get away with that shit.
116
00:06:36,933 --> 00:06:38,978
Well, now, I never thought about that...
117
00:06:39,002 --> 00:06:42,106
not letting Manfredi
get away with this shit.
118
00:06:43,002 --> 00:06:44,692
Any other brilliant advice?
119
00:06:45,917 --> 00:06:47,755
- No, I was just trying...
- Yeah, well,
120
00:06:47,780 --> 00:06:49,573
stop trying, just stop.
121
00:06:51,037 --> 00:06:53,323
You get the boys together,
about eight or so. We might be
122
00:06:53,347 --> 00:06:55,944
cracking some heads
or something along those lines.
123
00:06:55,968 --> 00:06:58,737
Also, did A.G. Sackrider arrive?
124
00:06:58,761 --> 00:07:00,337
He's in your office.
125
00:07:00,362 --> 00:07:02,235
Good.
126
00:07:02,384 --> 00:07:04,449
When you notify the men,
127
00:07:05,212 --> 00:07:08,212
you can run along till I need you.
128
00:07:12,891 --> 00:07:14,376
Morning, men.
129
00:07:15,076 --> 00:07:17,155
- Attorney General.
- Sir.
130
00:07:17,246 --> 00:07:18,636
It's good to see you, sir.
131
00:07:18,660 --> 00:07:20,015
Good to see you, too.
132
00:07:20,039 --> 00:07:21,498
You're aware that there's, uh,
133
00:07:21,522 --> 00:07:24,015
an event that shouldn't
be occurring, right?
134
00:07:24,039 --> 00:07:26,074
So you've said.
135
00:07:26,795 --> 00:07:30,450
Would you fine men set outside a moment?
136
00:07:33,854 --> 00:07:36,281
I need something accomplished.
137
00:07:37,076 --> 00:07:38,535
Tell me.
138
00:07:38,660 --> 00:07:40,808
You are aware.
139
00:07:41,069 --> 00:07:42,463
O-Of what?
140
00:07:42,487 --> 00:07:44,532
Goddamn it, you've been
asleep at the wheel.
141
00:07:44,556 --> 00:07:47,050
This goddamn outlier, Manfredi.
142
00:07:47,074 --> 00:07:48,257
You heard of him, yes?
143
00:07:48,281 --> 00:07:50,636
- Yes.
- Good. Good.
144
00:07:51,162 --> 00:07:53,084
'Cause he's taken a good time in my life
145
00:07:53,108 --> 00:07:55,050
and turned it into a bad one.
146
00:07:55,074 --> 00:07:58,394
And I want back what belongs to me.
147
00:07:58,418 --> 00:08:01,325
- Your campaign...
- Was underwritten by you.
148
00:08:01,349 --> 00:08:03,084
I don't mean to throw that
up in your face,
149
00:08:03,108 --> 00:08:04,981
but it's good you acknowledge that.
150
00:08:05,005 --> 00:08:08,981
Now acknowledge I want you
to get one of your inspectors...
151
00:08:09,005 --> 00:08:11,601
some guy that you got
under your thumb...
152
00:08:11,625 --> 00:08:15,325
to go tonight
and shut that filthy event down.
153
00:08:15,349 --> 00:08:19,487
And if you don't, it's gonna
get really bad for them.
154
00:08:20,191 --> 00:08:21,709
And you.
155
00:08:28,591 --> 00:08:30,705
Mm-mmm.
156
00:08:30,729 --> 00:08:32,119
What?
157
00:08:32,143 --> 00:08:34,394
Is this your "get ready
for business" outfit?
158
00:08:34,418 --> 00:08:36,360
Hey, baby, dress for success.
159
00:08:36,384 --> 00:08:38,739
Well, maybe I better
change or something.
160
00:08:39,252 --> 00:08:41,153
Oh, now, Tyson.
161
00:08:41,177 --> 00:08:43,877
- That's a nice suit.
- You like this suit over here?
162
00:08:43,901 --> 00:08:45,360
- Yeah, I appreciate you.
- Mm-hmm.
163
00:08:45,384 --> 00:08:46,774
What am I, chopped liver? What...
164
00:08:46,798 --> 00:08:48,325
- Come on.
- Excuse me, who pressed
165
00:08:48,349 --> 00:08:49,946
- your compliment button?
- Come on, man, it's not even
166
00:08:49,970 --> 00:08:51,912
like that, man. I'm...
Look, you got to tell me.
167
00:08:51,936 --> 00:08:53,636
What's... what's the sauce, man?
168
00:08:53,660 --> 00:08:56,050
H-How you pulling all of these
fine women all-all like this?
169
00:08:56,074 --> 00:08:57,360
I got to know.
170
00:08:57,384 --> 00:08:58,877
Well, it's easy.
171
00:08:58,901 --> 00:09:01,877
- Yeah? What's easy?
- Humor and breath mints.
172
00:09:01,901 --> 00:09:03,739
- Seriously?
- Yeah. Seriously.
173
00:09:03,763 --> 00:09:05,843
Okay.
174
00:09:05,867 --> 00:09:08,463
Why would I even bother with you, man?
175
00:09:15,763 --> 00:09:17,582
Can I give you a hand with those?
176
00:09:19,384 --> 00:09:21,920
Thanks, but... all done.
177
00:09:22,721 --> 00:09:23,938
On the house.
178
00:09:24,349 --> 00:09:25,567
Thank you.
179
00:09:25,591 --> 00:09:27,936
I saw your car when I was driving by.
180
00:09:28,829 --> 00:09:30,908
So you live close by?
181
00:09:31,039 --> 00:09:32,660
I do.
182
00:09:34,039 --> 00:09:35,498
Not for long, though.
183
00:09:35,892 --> 00:09:37,119
Moving?
184
00:09:37,143 --> 00:09:38,843
Maybe.
185
00:09:38,867 --> 00:09:41,912
How about you... you sticking around?
186
00:09:41,936 --> 00:09:43,291
Maybe.
187
00:09:47,177 --> 00:09:48,989
You know, that guy... he, um...
188
00:09:49,781 --> 00:09:51,360
did he ever come back around?
189
00:09:51,992 --> 00:09:53,522
No.
190
00:09:54,453 --> 00:09:56,108
Good.
191
00:09:57,556 --> 00:10:00,005
I did something right.
192
00:10:01,694 --> 00:10:03,153
But you can.
193
00:10:03,177 --> 00:10:05,188
Come around anytime.
194
00:10:09,212 --> 00:10:11,188
Yes, ma'am.
195
00:10:18,556 --> 00:10:20,636
It's crazy, you know, I-I was...
you know, I was thinking...
196
00:10:20,660 --> 00:10:22,601
I can't hear you. You got to turn this
197
00:10:22,625 --> 00:10:23,877
stupid music down.
198
00:10:23,901 --> 00:10:25,567
I got a bad ear.
199
00:10:25,591 --> 00:10:28,498
That's my bad. I...
I got something on my heart
200
00:10:28,522 --> 00:10:30,670
- I wanted to ask, you know?
- Mm-hmm.
201
00:10:30,694 --> 00:10:32,257
I don't want you to joke on me, either,
202
00:10:32,281 --> 00:10:33,601
'cause that's gonna
kill the whole conversation.
203
00:10:33,625 --> 00:10:34,705
- I'm serious right now.
- Yeah.
204
00:10:34,729 --> 00:10:36,050
No goofing.
205
00:10:36,074 --> 00:10:38,119
What's your definition of a man?
206
00:10:38,409 --> 00:10:40,729
Well, a man is what you think he is.
207
00:10:40,754 --> 00:10:42,670
Well, that don't ring to be so true,
208
00:10:42,694 --> 00:10:44,532
'cause I could think I'm the man, right?
209
00:10:44,556 --> 00:10:46,429
- Right.
- Then there's this normal guy,
210
00:10:46,453 --> 00:10:47,670
not even a bad motherfucker
211
00:10:47,694 --> 00:10:49,946
-at all, do some crazy shit,
-Right.
212
00:10:49,970 --> 00:10:51,601
walking up into a burning house,
213
00:10:51,625 --> 00:10:53,843
pulling people out
he don't know shit about.
214
00:10:53,867 --> 00:10:55,705
- Right. Right.
- Never will.
215
00:10:55,729 --> 00:10:57,015
But he puts those strangers first.
216
00:10:57,039 --> 00:10:58,946
Hey, look, good for him.
217
00:10:58,970 --> 00:11:00,946
That's what he does. But I bet,
218
00:11:00,970 --> 00:11:03,705
under the right circumstances,
you'd do the same thing.
219
00:11:03,729 --> 00:11:05,498
- Hell no. Hell no.
- Yeah.
220
00:11:05,522 --> 00:11:06,877
- Hell no? All right.
- That's why
221
00:11:06,901 --> 00:11:07,843
I'm wondering here, you know?
222
00:11:07,867 --> 00:11:09,794
What am I all about, man?
223
00:11:10,570 --> 00:11:12,532
- What's my value here?
- Hey, you know,
224
00:11:12,556 --> 00:11:14,705
that depends on how valuable you are
225
00:11:14,729 --> 00:11:16,429
to other people. That's the thing.
226
00:11:16,453 --> 00:11:18,912
My old man, my pops... you know, he...
227
00:11:18,936 --> 00:11:20,532
He's thorough,
228
00:11:20,556 --> 00:11:21,601
- solid.
- Yeah.
229
00:11:21,625 --> 00:11:22,843
Worked his ass off, man.
230
00:11:22,867 --> 00:11:24,705
Never asked for nothing in return,
231
00:11:24,729 --> 00:11:25,981
- never has.
- Mm-hmm.
232
00:11:26,005 --> 00:11:27,774
And then just seems like, with me,
233
00:11:27,798 --> 00:11:29,394
I'm just always
asking, asking, asking...
234
00:11:29,418 --> 00:11:32,463
You just half-answered
your own question, pal.
235
00:11:32,487 --> 00:11:35,394
No, I'm just thinking. You know,
the shit that I got us into
236
00:11:35,418 --> 00:11:36,981
- with the woman, you know?
- Yeah.
237
00:11:37,005 --> 00:11:38,394
Fuck.
238
00:11:38,418 --> 00:11:39,946
- She wasn't even your type.
- She wasn't even my type.
239
00:11:39,970 --> 00:11:42,084
- No, she wasn't.
- I'm-I'm like, "damn." Why...
240
00:11:42,108 --> 00:11:45,636
How could I be so stupid,
so weak, to be played like that?
241
00:11:45,660 --> 00:11:47,394
'Cause you were stupid and weak.
242
00:11:47,418 --> 00:11:50,222
But that happens,
that's how learning is done...
243
00:11:50,246 --> 00:11:53,291
by mistakes. But you can't
be so hard on yourself, man.
244
00:11:53,315 --> 00:11:55,257
You don't have to man up.
245
00:11:55,281 --> 00:11:56,774
You know why?
246
00:11:56,798 --> 00:11:58,535
'Cause you're a man to me.
247
00:11:59,936 --> 00:12:01,981
- Me?
- Yeah.
248
00:12:02,005 --> 00:12:04,119
You're tough and dangerous, right?
249
00:12:04,143 --> 00:12:07,015
I'm capable of fucking some shit up.
250
00:12:07,039 --> 00:12:08,739
And you're courageous, right?
251
00:12:08,763 --> 00:12:10,119
Yeah, to the bone, man.
252
00:12:10,143 --> 00:12:11,912
And you're, like, this warrior, right?
253
00:12:11,936 --> 00:12:13,946
Yeah, a warrior who got
all his shit together, too.
254
00:12:13,970 --> 00:12:15,257
Hey. Feel better?
255
00:12:15,281 --> 00:12:16,808
Feel much better.
256
00:12:16,832 --> 00:12:18,257
Hey, just, you know,
scratch all that shit out.
257
00:12:18,281 --> 00:12:19,774
It's all my bad. I don't give...
258
00:12:19,798 --> 00:12:21,774
So you're just wasting my time?
259
00:12:21,798 --> 00:12:23,325
Turn the music back up.
260
00:12:23,349 --> 00:12:24,946
Wow.
261
00:12:39,281 --> 00:12:41,601
Look at this.
262
00:12:41,625 --> 00:12:43,119
- Like an amusement park.
- Wait, wait, wait, wait.
263
00:12:43,143 --> 00:12:46,567
Oh, well, well, well.
264
00:12:46,591 --> 00:12:48,808
- Look at my little sister.
- Look who's here.
265
00:12:48,832 --> 00:12:50,532
Aw, what a wonderful job you did here.
266
00:12:50,556 --> 00:12:52,498
- Yeah.
- Beautiful.
267
00:12:52,522 --> 00:12:53,946
Looks nice.
268
00:12:53,970 --> 00:12:56,567
It does look great.
Y-You did a good job.
269
00:12:56,591 --> 00:12:58,015
- Wonderful, I would say.
- Thank you.
270
00:12:58,039 --> 00:12:59,705
You ever think about
interior decorating?
271
00:12:59,729 --> 00:13:00,981
- Yes.
- Yeah?
272
00:13:01,005 --> 00:13:02,877
All the time, or like, event planning
273
00:13:02,901 --> 00:13:04,739
- would be a good side hustle.
- There's good money in that.
274
00:13:04,763 --> 00:13:06,901
- I'm serious.
- Yeah. So am I.
275
00:13:09,005 --> 00:13:10,625
Excuse me.
276
00:13:12,591 --> 00:13:14,325
Mr. Bunghole.
277
00:13:14,349 --> 00:13:15,808
You're never gonna let that go, huh?
278
00:13:15,832 --> 00:13:17,325
No, not really.
279
00:13:17,349 --> 00:13:19,616
What are the calculations?
280
00:13:20,074 --> 00:13:23,222
Well, once we get this
rust trap up and running
281
00:13:23,246 --> 00:13:24,946
-and we get some equipment made
-Mm-hmm.
282
00:13:24,970 --> 00:13:27,084
- in this century...
- Do you want to simplify this?
283
00:13:27,108 --> 00:13:28,188
But it's complicated.
284
00:13:28,212 --> 00:13:29,532
I know it's complicated, but...
285
00:13:29,556 --> 00:13:33,188
Okay. Well, a 53 gallon or 200 liter
286
00:13:33,212 --> 00:13:35,946
bourbon barrel yields 250...
287
00:13:35,970 --> 00:13:38,325
You want to try that again? Simplify it.
288
00:13:38,349 --> 00:13:39,877
- It's complicated. It's...
- Take a breath.
289
00:13:39,901 --> 00:13:42,349
- I'm breaking your balls.
- Kansas City's here.
290
00:13:46,108 --> 00:13:48,050
All right, why don't you two continue?
291
00:13:48,074 --> 00:13:49,705
But you asked the question.
292
00:13:49,729 --> 00:13:51,394
Why would I talk to...
293
00:13:51,418 --> 00:13:54,729
I'll just be here, longing
for my father's approval.
294
00:14:04,744 --> 00:14:07,636
We got some serious shit
happening, Dwight.
295
00:14:07,660 --> 00:14:08,877
Like what?
296
00:14:09,374 --> 00:14:11,325
That scumbag, Vince. He's calling me.
297
00:14:11,349 --> 00:14:13,084
He's sniffing around about the bourbon
298
00:14:13,108 --> 00:14:15,774
- and my involvement with you.
- That was bound to happen.
299
00:14:15,798 --> 00:14:18,946
No, I understand. That, I understand.
300
00:14:18,970 --> 00:14:21,153
But you and me...
we're in business together.
301
00:14:21,177 --> 00:14:23,119
So, I mean, what's your plan
for dealing with these animals?
302
00:14:23,143 --> 00:14:26,291
Because they're up my ass
and they're showing their teeth.
303
00:14:26,315 --> 00:14:27,970
It's a matter of time. Come on.
304
00:14:28,832 --> 00:14:30,739
I mean, you're taking this
a little bit casual, no?
305
00:14:30,763 --> 00:14:33,257
Yeah, well, I got
a lot of things on my mind.
306
00:14:33,281 --> 00:14:34,739
I can't focus on that.
307
00:14:35,233 --> 00:14:38,616
Quiet Ray wants me
to turn on you. Capisce?
308
00:14:38,640 --> 00:14:41,119
Course he does, he's smart.
This is the kind of guy...
309
00:14:41,143 --> 00:14:43,257
this fucking guy will not
come at you head-on.
310
00:14:43,281 --> 00:14:44,705
He'll avoid that.
311
00:14:44,729 --> 00:14:46,257
He'll come at you with deception.
312
00:14:46,281 --> 00:14:47,877
That's how his fucking brain works.
313
00:14:47,901 --> 00:14:50,084
Right. Well, he's smart,
we got to be fucking smarter.
314
00:14:50,108 --> 00:14:52,188
Because this... this is way too big
315
00:14:52,212 --> 00:14:53,912
to let it slide with New York.
316
00:14:54,294 --> 00:14:56,601
You know better than anybody,
they're gonna want a big chunk.
317
00:14:56,625 --> 00:14:59,451
And if not, going to war
is a pretty good bet.
318
00:14:59,475 --> 00:15:01,153
On top of that,
319
00:15:01,177 --> 00:15:02,843
one of my wire places in Blue Hills
320
00:15:02,867 --> 00:15:04,257
- just got raided.
- When?
321
00:15:04,281 --> 00:15:07,119
Today. An hour ago.
Something's going on.
322
00:15:07,143 --> 00:15:09,257
Your guy, Armand... have you
spoken to him? 'Cause may-maybe
323
00:15:09,281 --> 00:15:11,050
he's talking to New York again.
324
00:15:11,074 --> 00:15:12,705
Worse yet, maybe
he's flipped with the feds.
325
00:15:12,729 --> 00:15:14,808
There's no way.
You're overthinking this.
326
00:15:14,832 --> 00:15:16,291
- Am I?
- Yeah.
327
00:15:16,315 --> 00:15:18,325
Yeah? Or maybe my sense
of self-preservation
328
00:15:18,349 --> 00:15:20,946
- is better than yours.
- It's fucking doubtful.
329
00:15:20,970 --> 00:15:23,636
You know, I don't care about
Quiet Ray or the feds
330
00:15:23,660 --> 00:15:25,670
or any threat, real or imagined.
331
00:15:25,694 --> 00:15:28,325
This is f... fucking big for me.
332
00:15:28,349 --> 00:15:30,670
This could be the greatest
opportunity in my life
333
00:15:30,694 --> 00:15:32,912
and it comes with danger,
I don't fucking care.
334
00:15:32,936 --> 00:15:34,498
I'm ready for it.
335
00:15:34,522 --> 00:15:35,843
Yeah?
336
00:15:35,867 --> 00:15:39,636
Because we get benched, we-we go to war?
337
00:15:39,920 --> 00:15:42,023
You got no fucking opportunity.
338
00:15:43,212 --> 00:15:46,281
Fortune favors the bold.
339
00:15:47,418 --> 00:15:49,522
Machiavelli.
340
00:15:58,177 --> 00:15:59,625
Fuck.
341
00:16:00,522 --> 00:16:01,981
Yeah?
342
00:16:02,005 --> 00:16:03,705
You made the grade.
343
00:16:03,988 --> 00:16:05,498
Now we meet.
344
00:16:05,522 --> 00:16:06,946
I can't do it today.
345
00:16:06,970 --> 00:16:09,670
Today it must be,
or the offer is withdrawn.
346
00:16:09,695 --> 00:16:11,084
Tomorrow.
347
00:16:11,109 --> 00:16:12,775
Five minutes to reconsider.
348
00:16:13,108 --> 00:16:14,867
Hey...
349
00:16:20,694 --> 00:16:22,153
Yeah?
350
00:16:22,177 --> 00:16:23,912
I get that you're very busy,
351
00:16:23,936 --> 00:16:25,843
but that's not your top priority.
352
00:16:25,867 --> 00:16:27,601
Are you fucking tapping me?
353
00:16:27,625 --> 00:16:29,498
That's right. Take the meeting.
354
00:16:29,522 --> 00:16:32,670
I'm not doing it today.
I got other plans.
355
00:16:32,694 --> 00:16:35,843
This is the most important thing
in your miserable li...
356
00:16:35,867 --> 00:16:37,498
I'm gonna send you something.
357
00:16:37,522 --> 00:16:39,429
- What?
- It's a reminder
358
00:16:39,453 --> 00:16:41,429
of who this piece of shit is.
359
00:16:41,453 --> 00:16:43,403
Take the meeting.
360
00:17:08,660 --> 00:17:10,045
Yeah?
361
00:17:10,070 --> 00:17:11,595
We on?
362
00:17:12,286 --> 00:17:14,366
Yeah, we're on. Where?
363
00:17:14,591 --> 00:17:16,798
You know the place well.
364
00:17:23,005 --> 00:17:24,774
What's going on with you?
365
00:17:24,798 --> 00:17:26,720
Tyson, just drive.
366
00:17:26,744 --> 00:17:28,601
Damn, something going on.
367
00:17:28,906 --> 00:17:30,912
Some advice, you want that?
368
00:17:31,576 --> 00:17:33,877
People don't get what they deserve,
369
00:17:33,901 --> 00:17:35,429
they get what they attract.
370
00:17:35,453 --> 00:17:37,257
- Yeah, like karma.
- I don't know about karma.
371
00:17:37,281 --> 00:17:40,325
Karma. But I... I've gotten away
with a lot of things.
372
00:17:40,349 --> 00:17:43,015
But if you think you deserve
to be punished inside,
373
00:17:43,039 --> 00:17:46,946
you will get just that.
You will take the fall.
374
00:17:46,970 --> 00:17:48,739
The fuck is that... the fall?
375
00:17:48,763 --> 00:17:50,532
You know, you-you think this life
376
00:17:50,556 --> 00:17:52,946
you're trying to live here is so special
377
00:17:52,970 --> 00:17:56,015
- and powerful and real?
- Right.
378
00:17:56,039 --> 00:17:57,843
Well, there's gonna come
379
00:17:57,867 --> 00:18:00,119
a dark check that's due.
380
00:18:00,143 --> 00:18:01,939
And that check...
381
00:18:02,729 --> 00:18:05,084
that's gonna be the real real.
382
00:18:05,108 --> 00:18:06,877
That don't make no sense.
383
00:18:06,901 --> 00:18:08,696
Does to me.
384
00:18:15,832 --> 00:18:17,291
Think about it.
385
00:18:17,315 --> 00:18:19,946
Man, I did, and I think
I need me a cold drink.
386
00:18:19,970 --> 00:18:22,325
Yeah, well, we'll get it later.
387
00:18:22,349 --> 00:18:23,601
Stay here.
388
00:18:46,763 --> 00:18:48,522
Lucas. My vodka.
389
00:19:15,899 --> 00:19:17,589
There you are.
390
00:19:18,731 --> 00:19:20,420
That's right.
391
00:19:21,556 --> 00:19:23,188
You have this place long?
392
00:19:23,431 --> 00:19:25,741
Yeah. Little while.
393
00:19:26,664 --> 00:19:28,078
Do well for you?
394
00:19:29,936 --> 00:19:31,705
Let's get down to business.
395
00:19:34,308 --> 00:19:36,205
This is business.
396
00:19:37,418 --> 00:19:41,084
It's important,
especially in my profession,
397
00:19:41,108 --> 00:19:44,739
to know as much as is necessary
about my clients.
398
00:19:44,763 --> 00:19:47,188
Like where you reside,
399
00:19:47,212 --> 00:19:49,532
your places of business,
400
00:19:49,556 --> 00:19:53,153
the people under your employ, et cetera.
401
00:19:53,177 --> 00:19:55,119
You never know too much.
402
00:19:55,143 --> 00:19:57,729
I mean, your résumé...
403
00:19:58,660 --> 00:19:59,877
What about it?
404
00:20:00,516 --> 00:20:02,463
Twenty-five years in prison?
405
00:20:04,830 --> 00:20:07,461
That's yesterday's fucking news.
406
00:20:07,625 --> 00:20:10,774
Mm. It's admirable.
407
00:20:11,084 --> 00:20:13,704
Not compromising. It's admirable.
408
00:20:14,418 --> 00:20:16,188
Let's get to it.
409
00:20:21,384 --> 00:20:24,257
What type of explosive? The...
410
00:20:24,281 --> 00:20:27,084
the damage varies by a lot.
411
00:20:27,108 --> 00:20:30,129
I use special compounds, untraceable.
412
00:20:30,492 --> 00:20:33,147
I just want to take out the competition.
413
00:20:35,453 --> 00:20:37,808
What size area do you need the explosion
414
00:20:37,832 --> 00:20:39,567
to encompass?
415
00:20:39,591 --> 00:20:40,765
His house.
416
00:20:40,961 --> 00:20:42,592
Mm. Square footage?
417
00:20:42,763 --> 00:20:45,567
Ten or 15,000 square foot?
418
00:20:45,591 --> 00:20:46,774
Ten or 15?
419
00:20:46,798 --> 00:20:48,670
It's-it's a big difference.
420
00:20:48,694 --> 00:20:50,107
Fifteen.
421
00:20:51,027 --> 00:20:53,200
And the lucky recipient?
422
00:20:55,793 --> 00:20:57,183
You want to know his name?
423
00:20:57,221 --> 00:20:59,403
Yes, the target.
424
00:20:59,487 --> 00:21:02,050
That also requires research
425
00:21:02,074 --> 00:21:03,901
to be specific.
426
00:21:04,786 --> 00:21:07,441
Jeremiah Dunmire.
427
00:21:08,522 --> 00:21:10,946
Dunmire. The bourbon maker.
428
00:21:10,970 --> 00:21:12,763
That's right.
429
00:21:14,763 --> 00:21:17,188
That will be a quarter of a million now
430
00:21:17,212 --> 00:21:19,360
and then another 250 when I'm done.
431
00:21:19,384 --> 00:21:22,729
You didn't mention anything
about payment now.
432
00:21:23,317 --> 00:21:25,893
Well, I am mentioning it.
433
00:21:27,522 --> 00:21:28,636
You have it?
434
00:21:28,660 --> 00:21:31,246
If not, I'm happy to go on my way.
435
00:22:29,246 --> 00:22:30,429
Very good.
436
00:22:30,875 --> 00:22:33,567
We done? I got an event to go to.
437
00:22:33,919 --> 00:22:35,660
I know.
438
00:22:36,518 --> 00:22:38,081
We're done.
439
00:22:38,212 --> 00:22:39,532
For now.
440
00:22:39,925 --> 00:22:41,946
When's it gonna be ready?
441
00:22:41,970 --> 00:22:45,487
It'll be ready when it's ready.
I'll call you.
442
00:22:48,338 --> 00:22:50,544
You're not a fed, are you?
443
00:22:52,694 --> 00:22:54,273
I'm just kidding.
444
00:22:54,729 --> 00:22:56,418
Poor joke.
445
00:24:15,867 --> 00:24:19,487
Your boys look like they're
about to do something stupid.
446
00:24:21,212 --> 00:24:22,429
What's that supposed to mean?
447
00:24:22,453 --> 00:24:24,877
You looking to start a war, Bill?
448
00:24:24,901 --> 00:24:26,670
Why are they so strapped to a T?
449
00:24:26,694 --> 00:24:29,556
Well, you don't think
anything's possible, Mitch?
450
00:24:31,936 --> 00:24:33,705
Let's just say
I'm protecting my investment.
451
00:24:33,729 --> 00:24:36,463
Yeah, I've watched how
you protect your investments.
452
00:24:36,487 --> 00:24:38,567
- Is that right?
- Yeah.
453
00:24:38,591 --> 00:24:40,212
Get a drink.
454
00:24:44,197 --> 00:24:45,414
Where's Dwight?
455
00:24:45,625 --> 00:24:49,429
I have called him at least ten times.
456
00:24:49,453 --> 00:24:51,636
These people want
to taste this fucking shit.
457
00:24:51,660 --> 00:24:54,050
Maybe we should wait a little longer?
458
00:24:54,074 --> 00:24:56,832
Yeah, you think? Okay,
we'll wait a little longer.
459
00:25:04,862 --> 00:25:07,556
Excuse me. Are you in charge?
460
00:25:08,393 --> 00:25:09,645
Why?
461
00:25:09,670 --> 00:25:10,991
It's a simple question.
462
00:25:11,028 --> 00:25:12,245
Are you in charge?
463
00:25:12,349 --> 00:25:14,079
Joanne Manfredi?
464
00:25:14,798 --> 00:25:16,774
Mm... What do you need?
465
00:25:16,798 --> 00:25:18,463
Were you invited?
466
00:25:18,487 --> 00:25:20,498
I don't need an invitation.
467
00:25:20,522 --> 00:25:23,360
Joanne Manfredi. That's you, right?
468
00:25:23,384 --> 00:25:24,774
Uh, what's the problem?
469
00:25:24,798 --> 00:25:25,953
I was speaking to her.
470
00:25:25,977 --> 00:25:27,119
Is there an issue?
471
00:25:27,143 --> 00:25:28,912
There could be.
472
00:25:28,936 --> 00:25:30,325
HSE inspections
473
00:25:30,349 --> 00:25:31,981
are carried out by inspectors.
474
00:25:32,005 --> 00:25:34,325
That's who I am.
475
00:25:34,349 --> 00:25:36,843
This is bullshit.
You just show up on this day?
476
00:25:36,867 --> 00:25:39,562
All right, I know what you and
that old bastard are trying to do.
477
00:25:39,587 --> 00:25:41,149
Come on, let's go. Let's get out.
478
00:25:41,174 --> 00:25:43,105
- No. Come on. Let's go.
- Can I have a word? Please?
479
00:25:45,246 --> 00:25:48,257
I'm sure there's been some
sort of misunderstanding,
480
00:25:48,281 --> 00:25:50,084
Mister...
481
00:25:50,108 --> 00:25:51,188
Leery.
482
00:25:51,212 --> 00:25:53,291
Leery. Um...
483
00:25:53,315 --> 00:25:54,584
You need to stay calm.
484
00:25:54,608 --> 00:25:56,207
Right, but you know this is a setup.
485
00:25:56,231 --> 00:25:58,739
Yeah, of course it is.
But he has extensive power
486
00:25:58,763 --> 00:26:00,119
to come in here, search the place,
487
00:26:00,143 --> 00:26:02,567
take samples of anything he wants
488
00:26:02,591 --> 00:26:05,143
and shut us down in a second.
489
00:26:06,088 --> 00:26:07,201
So now what?
490
00:26:07,524 --> 00:26:09,249
Get out of his way.
491
00:26:10,282 --> 00:26:12,846
I would like to start
in the barrel room, please.
492
00:26:14,056 --> 00:26:16,308
What's going on there? Who's that guy?
493
00:26:16,333 --> 00:26:17,792
Fucking health inspector.
494
00:26:17,817 --> 00:26:19,551
Health inspector? What does he want?
495
00:26:19,576 --> 00:26:20,794
He's looking to shut us down.
496
00:26:20,819 --> 00:26:23,208
- Why?
- Fuckin' Dunmire, I'm sure.
497
00:26:23,233 --> 00:26:24,830
Does Dwight know about this?
498
00:26:24,855 --> 00:26:26,555
- He's not here.
- Fuck.
499
00:26:26,580 --> 00:26:28,005
Get rid of him.
500
00:26:28,030 --> 00:26:30,305
Get rid of him.
How the fuck does that work?
501
00:26:36,177 --> 00:26:38,119
Joanne's gonna kill me. Hurry up.
502
00:26:38,143 --> 00:26:39,429
I'm hitting it, I'm hitting it.
503
00:26:39,453 --> 00:26:40,601
What are you, saving gas?
504
00:26:40,625 --> 00:26:41,877
- Faster.
- I want the bourbon, too.
505
00:26:41,901 --> 00:26:43,970
- Well, go.
- I'm going, I'm going.
506
00:26:46,177 --> 00:26:47,670
It's Clint, right? Yes.
507
00:26:47,694 --> 00:26:50,212
And Susan? Yeah? Cal Thresher.
508
00:26:50,236 --> 00:26:51,488
Susan, pleasure to meet you.
509
00:26:51,512 --> 00:26:52,557
Clint, real pleasure to meet you.
510
00:26:52,581 --> 00:26:54,695
Cal's running for governor,
I'm sure you've heard that.
511
00:26:54,719 --> 00:26:56,143
I hope we'll have your vote.
512
00:26:56,167 --> 00:26:57,488
- Excuse me.
- Thank you very much.
513
00:26:57,512 --> 00:26:58,833
- One minute.
- That... Wait. Hey, wait.
514
00:26:58,857 --> 00:27:00,488
- Where you going?
- I'm gonna find our host.
515
00:27:00,512 --> 00:27:02,281
Wait, wait. W...
516
00:27:02,521 --> 00:27:04,006
How long we supposed to be here for?
517
00:27:04,030 --> 00:27:07,488
These are the influencers,
the people you need to impress.
518
00:27:07,512 --> 00:27:09,488
Just-just a couple photos.
519
00:27:09,512 --> 00:27:10,730
- Five minutes.
- Yes.
520
00:27:10,754 --> 00:27:12,075
And no pictures with the host,
521
00:27:12,099 --> 00:27:14,006
wherever the hell he is. Hi.
522
00:27:14,030 --> 00:27:15,661
Eva, take care of him.
523
00:27:15,685 --> 00:27:19,212
You... Mm, mm, mm, mm...
524
00:27:19,236 --> 00:27:20,902
Hello, hi. Cal Thresher.
525
00:27:35,719 --> 00:27:38,661
Mm. Inadequate venting,
526
00:27:38,685 --> 00:27:42,040
north wall and east wall.
527
00:27:42,064 --> 00:27:44,124
Easy fix. Done.
528
00:27:44,148 --> 00:27:46,946
Well, it's supposed
to be done before I arrive,
529
00:27:46,970 --> 00:27:49,030
- not after.
- Mm.
530
00:27:52,271 --> 00:27:54,823
Let's see what else there is.
531
00:27:57,650 --> 00:27:58,730
You talk to Dwight?
532
00:27:58,754 --> 00:27:59,995
No.
533
00:28:01,202 --> 00:28:02,626
We got to get this show on the road.
534
00:28:03,123 --> 00:28:05,202
You better get ready to say something.
535
00:28:06,460 --> 00:28:07,920
Okay.
536
00:28:08,374 --> 00:28:10,178
- Wish me luck.
- You got this.
537
00:28:11,236 --> 00:28:12,633
You got this.
538
00:28:13,857 --> 00:28:16,730
There's evidence of infestation.
539
00:28:16,754 --> 00:28:18,581
Ever seen behind here?
540
00:28:21,926 --> 00:28:24,754
This is looking unhealthy. Ooh.
541
00:28:25,719 --> 00:28:27,040
There's more than enough crap right here
542
00:28:27,064 --> 00:28:28,212
to stop the proceedings.
543
00:28:28,236 --> 00:28:29,937
Aw, come on, pal, let's be serious.
544
00:28:30,275 --> 00:28:32,868
Man to man, what's it take?
545
00:28:32,892 --> 00:28:34,350
Come again?
546
00:28:34,374 --> 00:28:36,030
What's it gonna take?
547
00:28:36,961 --> 00:28:38,281
Bribing a state official?
548
00:28:38,305 --> 00:28:40,247
Not my intent.
549
00:28:41,788 --> 00:28:44,685
Well, this will be reported to...
550
00:28:46,823 --> 00:28:49,064
Fuck!
551
00:29:02,088 --> 00:29:04,053
Fuck me!
552
00:29:06,270 --> 00:29:08,385
What the fuck?
553
00:29:08,409 --> 00:29:10,661
Good evening.
554
00:29:10,685 --> 00:29:12,592
Uh, for those of you who don't know me,
555
00:29:12,616 --> 00:29:15,040
I'm Cleo Montague
and I'd like to welcome y'all
556
00:29:15,064 --> 00:29:16,730
to Montague Distillery.
557
00:29:22,823 --> 00:29:24,730
My father would have been really touched
558
00:29:24,754 --> 00:29:28,350
to see you all here tonight.
Touched and rightly proud.
559
00:29:28,560 --> 00:29:30,216
A true craftsman.
560
00:29:30,788 --> 00:29:33,523
He fought tooth and nail
to keep his craft alive,
561
00:29:33,547 --> 00:29:35,523
to maintain his integrity,
562
00:29:35,547 --> 00:29:38,799
to defend his work and his legacy
563
00:29:39,136 --> 00:29:41,281
till his final breath.
564
00:29:43,961 --> 00:29:46,523
Any thoughts?
565
00:29:47,754 --> 00:29:50,419
One. Why?
566
00:29:50,939 --> 00:29:52,892
Just trying to scare the guy.
567
00:29:53,788 --> 00:29:55,902
Now, this fuckhead
was gonna shut us down.
568
00:29:55,926 --> 00:29:57,454
We got to get rid of the body.
569
00:29:57,478 --> 00:29:58,780
No, we don't.
570
00:29:59,740 --> 00:30:01,143
It was an accident.
571
00:30:01,167 --> 00:30:03,626
Searching around in the dark,
572
00:30:03,650 --> 00:30:05,350
no witnesses to speak of?
573
00:30:05,374 --> 00:30:06,385
None.
574
00:30:06,830 --> 00:30:09,581
Good. Good.
575
00:30:15,754 --> 00:30:17,730
Where the hell is your inspector?
576
00:30:17,754 --> 00:30:18,902
He should be there, I assume.
577
00:30:18,926 --> 00:30:20,730
You assume?
578
00:30:20,754 --> 00:30:22,178
Let me tell you something.
579
00:30:22,202 --> 00:30:25,271
Assuming is the mother of all fuck-ups.
580
00:30:26,788 --> 00:30:29,581
Get everybody. Let's go.
581
00:30:32,650 --> 00:30:35,040
Though I do feel blessed
to be here tonight,
582
00:30:35,064 --> 00:30:37,730
thanks to many people
I now call friends,
583
00:30:38,288 --> 00:30:42,075
I'll end with this sort of silly quote,
but I believe it.
584
00:30:42,099 --> 00:30:44,385
"Make new friends, but keep the old.
585
00:30:44,826 --> 00:30:47,892
Those are silver, these are gold."
586
00:30:48,914 --> 00:30:50,799
To friends and family.
587
00:30:50,823 --> 00:30:53,557
Cheers.
588
00:31:06,685 --> 00:31:08,488
Oh, my God, check this out.
589
00:31:08,512 --> 00:31:09,935
Look at this.
590
00:31:10,374 --> 00:31:13,143
Yeah.
591
00:31:13,167 --> 00:31:15,281
- Paid off, didn't it?
- You got to be proud, huh?
592
00:31:15,305 --> 00:31:17,030
- Yeah.
- Yeah.
593
00:31:19,512 --> 00:31:22,281
Spencer. What are you doing here?
594
00:31:22,781 --> 00:31:24,167
- You're everywhere.
- Hey.
595
00:31:25,030 --> 00:31:26,937
I'm feeling some
champagne over here, right?
596
00:31:26,961 --> 00:31:29,454
He's a champagne guy.
How's it going here?
597
00:31:29,478 --> 00:31:30,914
Very good.
598
00:31:31,138 --> 00:31:32,690
Nice.
599
00:31:35,722 --> 00:31:37,239
Hey, guys.
600
00:31:39,478 --> 00:31:41,385
Hello, everybody. Hel... Yeah, hey.
601
00:31:41,409 --> 00:31:43,306
- Cheers to you.
- Thank you very much.
602
00:31:43,943 --> 00:31:45,554
There he is.
603
00:31:50,547 --> 00:31:52,281
You got to be five-finger fucking me.
604
00:31:52,305 --> 00:31:54,109
You said it was gonna be Dwight
and a bunch of influencers,
605
00:31:54,133 --> 00:31:55,661
not these june bugs.
606
00:31:56,064 --> 00:31:57,661
I didn't know he'd be here.
607
00:31:57,685 --> 00:31:59,178
I'm running for governor.
608
00:31:59,202 --> 00:32:00,833
This is not a very good look,
so why don't you go
609
00:32:00,857 --> 00:32:02,695
spend some time with your friend
over there. I'm leaving.
610
00:32:02,719 --> 00:32:04,730
Fine, go. I'll see you tomorrow.
611
00:32:04,754 --> 00:32:07,040
How you doing in the polls, Thresher?
612
00:32:07,064 --> 00:32:09,626
Fine, thanks for asking, Bev. Just fine.
613
00:32:09,650 --> 00:32:11,557
Go. Now.
614
00:32:11,581 --> 00:32:12,926
Listen to the lady.
615
00:32:15,125 --> 00:32:16,607
Fuck off.
616
00:32:19,202 --> 00:32:20,523
Hey!
617
00:32:20,547 --> 00:32:22,868
Sorry I'm late, sorry I'm late.
618
00:32:22,892 --> 00:32:24,592
The best crew money can buy.
619
00:32:24,616 --> 00:32:26,661
Hey. You know what? Let's cheer it up.
620
00:32:26,685 --> 00:32:27,971
That's right, cheers.
621
00:32:27,995 --> 00:32:29,212
Cent'anniand all that
622
00:32:29,236 --> 00:32:30,557
- kind of stuff.
- Let's go.
623
00:32:30,581 --> 00:32:32,247
That was beautiful.
624
00:32:32,271 --> 00:32:34,247
Well done. Oh.
625
00:32:34,271 --> 00:32:36,385
So, what do you think?
626
00:32:36,855 --> 00:32:38,661
Meet your expectations?
627
00:32:38,685 --> 00:32:39,971
Oh...
628
00:32:39,995 --> 00:32:42,782
I never thought this would ever happen.
It's fantastic.
629
00:32:42,806 --> 00:32:45,178
So, are you gonna give me some of this
630
00:32:45,202 --> 00:32:46,281
- wonder whiskey of yours?
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
631
00:32:46,305 --> 00:32:47,833
Come on, let me-let me help you.
632
00:32:47,857 --> 00:32:49,419
I like this dress.
633
00:32:49,443 --> 00:32:50,799
It's never gonna fit you.
634
00:32:50,823 --> 00:32:52,661
Never...
635
00:33:08,650 --> 00:33:10,514
Move.
636
00:33:10,892 --> 00:33:12,695
Move, move.
637
00:33:12,719 --> 00:33:15,868
Fuck are you guys going, huh? Where...
638
00:33:15,892 --> 00:33:17,419
Where the fuck you going, Dunmire?
639
00:33:17,443 --> 00:33:18,764
Let's bring that bourbon right up here,
640
00:33:18,788 --> 00:33:20,315
- please.
- Why you doing this, Dunmire?
641
00:33:20,961 --> 00:33:22,247
How's your balls, Manfredi?
642
00:33:22,271 --> 00:33:23,557
What the hell are you doing here?
643
00:33:23,581 --> 00:33:25,823
Son of a bitch.
644
00:33:27,167 --> 00:33:28,937
Get the hell off this property.
645
00:33:29,491 --> 00:33:31,730
This man...
646
00:33:32,119 --> 00:33:34,419
this ex-law-breaking felon
647
00:33:34,443 --> 00:33:38,040
now parading around here
like he's legit...
648
00:33:38,064 --> 00:33:41,075
has basically stolen what is mine.
649
00:33:41,503 --> 00:33:43,488
This bourbon
650
00:33:43,512 --> 00:33:46,316
was cooked up by a formula
that I created
651
00:33:46,340 --> 00:33:47,454
up with this girl's papa.
652
00:33:47,478 --> 00:33:48,626
- You're a liar!
- Get back.
653
00:33:48,650 --> 00:33:50,212
Like hell I am!
654
00:33:50,236 --> 00:33:53,443
So why don't you write about the truth?
655
00:33:53,765 --> 00:33:54,937
Tonight...
656
00:33:54,961 --> 00:33:58,764
should be my night, not theirs.
657
00:33:58,788 --> 00:34:01,419
Now step up here and taste the truth.
658
00:34:01,443 --> 00:34:03,525
Cole, get rid of this bullshit.
659
00:34:11,857 --> 00:34:12,892
God...
660
00:34:26,719 --> 00:34:28,075
Put the fucking guns down.
661
00:34:28,099 --> 00:34:29,557
We're not saying it again. Now!
662
00:34:29,581 --> 00:34:31,247
Put the fucking guns down.
663
00:34:32,754 --> 00:34:34,316
Lower your fucking weapons now.
664
00:34:34,340 --> 00:34:36,661
Dunmire boys, you get
the hell out of here.
665
00:34:36,685 --> 00:34:38,971
See that man right there?
666
00:34:38,995 --> 00:34:41,350
He's the attorney general.
Good friend of mine.
667
00:34:41,688 --> 00:34:44,030
He sees it all from my side.
668
00:34:44,823 --> 00:34:47,523
I did spoil your official launch.
669
00:34:47,547 --> 00:34:49,488
And when they write about it,
they sure as hell
670
00:34:49,512 --> 00:34:51,316
won't be writing about
671
00:34:51,340 --> 00:34:53,247
the fine taste of the 50.
672
00:34:53,271 --> 00:34:54,902
- Goddamn it.
- We ain't done!
673
00:34:54,926 --> 00:34:57,143
This was not the right call.
There will be blowback, sir.
674
00:34:57,167 --> 00:34:59,350
- Fix it. You fix it.
- There will be blowback!
675
00:34:59,374 --> 00:35:00,661
You fix it.
676
00:35:00,685 --> 00:35:02,454
If your inspector
would have done his job,
677
00:35:02,478 --> 00:35:05,305
we could have
shut this whole shithole down.
678
00:35:31,754 --> 00:35:35,099
You okay? Want to come to my place?
679
00:35:36,512 --> 00:35:39,212
I'd like to,
but I think I need to go home.
680
00:35:39,236 --> 00:35:40,661
Think a little bit.
681
00:35:40,685 --> 00:35:43,799
- Yeah?
- Mm.
682
00:35:44,209 --> 00:35:46,281
- Be careful.
- You look nice.
683
00:35:51,650 --> 00:35:53,212
Fucking disaster.
684
00:35:53,236 --> 00:35:56,547
You know what, they're gonna
write that we're lowlifes.
685
00:35:59,099 --> 00:36:00,857
Then we try again.
686
00:36:02,650 --> 00:36:05,030
- Try again?
- Mm-hmm.
687
00:36:06,236 --> 00:36:07,523
We're ruined.
688
00:36:07,547 --> 00:36:08,833
No.
689
00:36:08,857 --> 00:36:11,971
We're only ruined if you think we are.
690
00:36:11,995 --> 00:36:13,488
We're not.
691
00:36:32,409 --> 00:36:34,523
My sister said
692
00:36:34,547 --> 00:36:37,650
she thinks we might be ruined.
693
00:36:39,305 --> 00:36:40,557
Now,
694
00:36:40,581 --> 00:36:42,754
if you think we lost...
695
00:36:43,892 --> 00:36:47,030
...then that means you think he won.
696
00:36:52,278 --> 00:36:54,841
That's never gonna happen.
697
00:36:55,099 --> 00:36:56,865
Never gonna happen.
698
00:36:57,650 --> 00:36:59,117
Never.
699
00:37:01,167 --> 00:37:03,557
Everyone should go home,
700
00:37:03,581 --> 00:37:05,075
get some sleep,
701
00:37:05,099 --> 00:37:08,247
'cause we're coming back
stronger than before.
702
00:37:08,271 --> 00:37:10,545
Believe that. Okay?
703
00:37:10,788 --> 00:37:12,592
Great job, guys.
704
00:37:12,616 --> 00:37:14,090
See you later.
705
00:37:14,616 --> 00:37:16,040
We got to talk.
706
00:37:16,064 --> 00:37:17,730
We got a problem in the barrel room.
707
00:37:17,754 --> 00:37:19,512
- Can it keep?
- No.
708
00:37:20,217 --> 00:37:21,503
You'll see.
709
00:37:21,787 --> 00:37:23,755
Okay.
710
00:37:27,520 --> 00:37:28,868
What were you thinking?
711
00:37:28,892 --> 00:37:30,730
He was gonna shut us down for sure.
712
00:37:30,754 --> 00:37:32,419
Temporarily.
713
00:37:32,443 --> 00:37:35,109
All right, we can't get rid of him.
He's a state official
714
00:37:35,133 --> 00:37:37,419
and they'll be searching
everywhere for him
715
00:37:37,443 --> 00:37:39,454
and we will be the suspect.
716
00:37:39,478 --> 00:37:41,523
- Anybody see him come in?
- Nobody.
717
00:37:41,547 --> 00:37:43,305
- Absolutely sure?
- Yes.
718
00:37:44,099 --> 00:37:46,075
Let's call it a workplace accident.
719
00:37:46,099 --> 00:37:47,523
Right.
720
00:37:47,547 --> 00:37:49,937
Mm-hmm. We're not gonna
call it in tonight.
721
00:37:49,961 --> 00:37:53,281
We'll wait till the morning
and Bodhi'll discover this
722
00:37:53,305 --> 00:37:56,247
while he's making his rounds. All good?
723
00:37:56,271 --> 00:37:57,926
- All good.
- Good.
724
00:38:48,133 --> 00:38:50,006
Why you here, Bill?
725
00:38:50,030 --> 00:38:52,350
You know why I'm here, Dwight.
We need to talk.
726
00:38:52,939 --> 00:38:54,524
Can I come in?
727
00:38:54,961 --> 00:38:56,419
It's not a good time.
728
00:38:56,816 --> 00:38:59,023
It's never a good time.
729
00:39:02,177 --> 00:39:04,384
What is going on?
730
00:39:05,995 --> 00:39:07,495
About what?
731
00:39:09,064 --> 00:39:11,316
You're like the mystery man now.
732
00:39:11,340 --> 00:39:12,833
Where'd you go after we talked?
733
00:39:12,857 --> 00:39:14,523
I dropped off the trucks,
we talked about Armand.
734
00:39:14,547 --> 00:39:15,868
Where'd you go?
735
00:39:15,892 --> 00:39:17,419
Business at the house.
736
00:39:17,443 --> 00:39:18,923
That's bullshit.
737
00:39:19,591 --> 00:39:21,454
You didn't come anywhere near the house.
738
00:39:21,634 --> 00:39:24,443
You left the distillery, but
you didn't come near the house.
739
00:39:25,305 --> 00:39:27,385
What I do is none of your business.
740
00:39:27,409 --> 00:39:29,350
This is my business, Dwight.
741
00:39:29,374 --> 00:39:31,616
Very much my fucking business.
742
00:39:32,478 --> 00:39:34,099
You went to your bar.
743
00:39:35,650 --> 00:39:37,075
You followed me?
744
00:39:37,099 --> 00:39:39,937
No. Never follow you.
745
00:39:39,961 --> 00:39:41,902
I was concerned about you,
I was worried,
746
00:39:41,926 --> 00:39:44,592
so I had a couple of my guys
make sure you were okay.
747
00:39:44,616 --> 00:39:45,868
Turns out you were fine.
748
00:39:45,892 --> 00:39:47,488
You were just sitting in the bar,
749
00:39:47,512 --> 00:39:50,695
having a meeting with some
jerkoff that nobody knows.
750
00:39:50,719 --> 00:39:52,316
I think you better go.
751
00:39:52,340 --> 00:39:54,006
You know what your problem is, Dwight?
752
00:39:54,030 --> 00:39:55,478
You're greedy.
753
00:39:56,271 --> 00:39:59,040
You want more
and you want more and more.
754
00:39:59,064 --> 00:40:02,064
You want a bigger piece,
you don't want to share.
755
00:40:03,030 --> 00:40:06,202
Got me thinking about
the raid at my joint.
756
00:40:07,030 --> 00:40:08,350
It's funny that you're acting weird,
757
00:40:08,374 --> 00:40:09,868
and maybe you're talking to somebody
758
00:40:09,892 --> 00:40:11,616
you shouldn't be talking to.
759
00:40:12,512 --> 00:40:15,350
What are you saying...
I'm a fuckin' rat?!
760
00:40:15,374 --> 00:40:17,099
Is that what you're saying?
761
00:40:18,064 --> 00:40:20,271
I didn't say those words, you did.
762
00:40:21,581 --> 00:40:23,030
You gonna pull the trigger?
763
00:40:23,857 --> 00:40:26,133
Before you do,
let me ask you a question.
764
00:40:27,754 --> 00:40:29,536
The shoe's on the other foot...
765
00:40:30,202 --> 00:40:32,247
my foot...
766
00:40:32,664 --> 00:40:34,754
and you're seeing what I'm seeing?
767
00:40:36,374 --> 00:40:38,109
And I wasn't giving you answers...
768
00:40:38,133 --> 00:40:41,626
honest, honest answers...
769
00:40:41,650 --> 00:40:43,281
what would you do?
770
00:40:43,633 --> 00:40:45,212
You kill me
771
00:40:45,236 --> 00:40:47,661
to protect everything you worked
your whole life to build?
772
00:40:47,685 --> 00:40:49,557
Protect your real family?
773
00:40:49,581 --> 00:40:51,133
Hmm?
774
00:40:52,030 --> 00:40:53,926
I think you would.
775
00:40:55,846 --> 00:40:57,317
I know you would.
776
00:40:57,995 --> 00:40:59,899
No hesitation.
777
00:41:07,719 --> 00:41:09,075
But I didn't.
778
00:41:33,961 --> 00:41:36,167
A gun, Dwight?
779
00:41:37,030 --> 00:41:38,788
The fuck is going on?
780
00:41:42,064 --> 00:41:44,006
- You heard all that?
- Yeah.
781
00:41:44,230 --> 00:41:46,471
W-What's this all about?
782
00:41:48,167 --> 00:41:51,340
Can't talk now, Joanne.
We'll talk later.
783
00:42:30,073 --> 00:42:32,764
Hands on the wheel, motherfucker!
784
00:42:32,788 --> 00:42:35,133
Don't you fucking move!
785
00:42:36,133 --> 00:42:37,622
I ain't moving.
54582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.