Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,590 --> 00:00:09,170
[crickets chirping]
2
00:00:13,050 --> 00:00:14,890
-[Lee screams] -[people clamoring]
3
00:00:19,010 --> 00:00:20,020
Hey, Lee.
4
00:00:23,770 --> 00:00:25,940
-[person] Fire! -[gunshots]
5
00:00:26,020 --> 00:00:27,480
[explosions]
6
00:00:30,980 --> 00:00:32,110
What the hell is this?
7
00:00:33,490 --> 00:00:35,570
-Well, it's a cookout. -[gunshots continue]
8
00:00:35,660 --> 00:00:37,490
You never been to a cookout before?
9
00:00:37,570 --> 00:00:42,250
Well, it's-it's really wonderful to see our tax dollars going to good use.
10
00:00:42,330 --> 00:00:44,460
What am I doing here?
11
00:00:45,420 --> 00:00:49,250
Well, it turns out cops are the best witnesses.
12
00:00:50,300 --> 00:00:54,510
And you're a lying journalist, so that's why.
13
00:00:56,760 --> 00:00:58,100
Hey, you know,
14
00:00:59,760 --> 00:01:04,390
I don't know why, but it turns out people end up in all manner of accidents
15
00:01:04,480 --> 00:01:06,190
-in Oklahoma. -Uh-huh.
16
00:01:06,980 --> 00:01:10,860
Bottom of wells, hog pens. And here you…
17
00:01:10,940 --> 00:01:12,780
You walk around like you're invincible.
18
00:01:12,860 --> 00:01:16,700
Yeah, and you run around like you're a hell of a swell fella,
19
00:01:16,780 --> 00:01:18,030
but I see you.
20
00:01:18,120 --> 00:01:20,160
You're sniffing at the wrong hole.
21
00:01:20,240 --> 00:01:22,910
Oh, I'm sniffing at the right hole, and it stinks.
22
00:01:23,830 --> 00:01:27,080
Oh, fuck. Ow. Goddamn, Donald.
23
00:01:27,170 --> 00:01:28,830
That was for Betty Jo.
24
00:01:28,920 --> 00:01:30,290
Oh, shit.
25
00:01:30,380 --> 00:01:32,800
Oh, fuck. [sniffles] Oh.
26
00:01:32,880 --> 00:01:35,670
-Hey, here. Here. -[panting]
27
00:01:37,340 --> 00:01:40,010
Thanks. [groans]
28
00:01:41,220 --> 00:01:42,970
-Oh, Lee. -Oh, shi…
29
00:01:43,060 --> 00:01:46,060
You just don't know when you're getting played, do you?
30
00:01:46,140 --> 00:01:47,690
-[both chuckle] -Uh-huh.
31
00:01:47,770 --> 00:01:50,690
No, I'm sure Betty Jo spun some yarn
32
00:01:50,770 --> 00:01:56,280
about me and loyalty, commitment.
33
00:01:57,490 --> 00:01:59,240
What else did she tell you?
34
00:02:00,370 --> 00:02:04,080
-Well, she did tell me one thing. -Yeah?
35
00:02:04,700 --> 00:02:07,000
Oh, you know what, it was private.
36
00:02:07,080 --> 00:02:09,580
It's kinda like pillow talk, you know?
37
00:02:10,460 --> 00:02:12,920
[kisses, chuckles]
38
00:02:13,590 --> 00:02:17,170
You're funny. Yeah. [chuckles] You are.
39
00:02:18,130 --> 00:02:19,220
Shit.
40
00:02:19,300 --> 00:02:21,600
-[person] Fire! -[gunshots]
41
00:02:23,930 --> 00:02:28,940
[sighs] Lee, it's gone too far.
42
00:02:29,020 --> 00:02:30,270
[scoffs, chuckles]
43
00:02:31,440 --> 00:02:33,270
I'm gonna ask you somethin'…
44
00:02:34,610 --> 00:02:35,900
real honest.
45
00:02:38,240 --> 00:02:40,030
I want you just to leave us alone.
46
00:02:40,110 --> 00:02:43,580
Well, I want to know who murdered your brother,
47
00:02:43,660 --> 00:02:45,830
and frankly, I find it a little disconcerting
48
00:02:45,910 --> 00:02:47,620
that you don't want the same thing.
49
00:02:47,700 --> 00:02:48,870
You don't know me.
50
00:02:51,630 --> 00:02:53,340
And you didn't know my brother.
51
00:02:59,300 --> 00:03:01,300
I'm gonna give this to you one time.
52
00:03:04,050 --> 00:03:05,180
Dale wasn't killed.
53
00:03:06,310 --> 00:03:09,770
He was being manipulated by someone.
54
00:03:10,890 --> 00:03:11,900
[sighs]
55
00:03:13,560 --> 00:03:15,070
He met someone, an Indian.
56
00:03:15,150 --> 00:03:16,730
I don't know. I don't know the man.
57
00:03:16,820 --> 00:03:18,320
He's a hustler.
58
00:03:19,280 --> 00:03:21,450
Street artist. Gaybo for sure.
59
00:03:22,070 --> 00:03:23,280
He got close to Dale.
60
00:03:23,370 --> 00:03:27,290
Now, I don't know the nature of the whatever, and I don't wanna know,
61
00:03:27,370 --> 00:03:31,210
but this man drove Dale to kill himself.
62
00:03:31,290 --> 00:03:35,960
Okay, so a street artist talked your brother into killing himself.
63
00:03:36,040 --> 00:03:38,170
-That's what you're saying? -No, no.
64
00:03:38,260 --> 00:03:41,430
What I'm saying is, he put ideas in Dale's head.
65
00:03:42,050 --> 00:03:45,140
-You ever meet this guy? -No, I don't entertain street people.
66
00:03:45,220 --> 00:03:46,220
That's not my demographic.
67
00:03:46,300 --> 00:03:49,220
Oh… [mutters] What did he say to Dale exactly?
68
00:03:49,310 --> 00:03:51,230
-What did he-- -Lee, Lee, it's over.
69
00:03:51,310 --> 00:03:52,560
All right?
70
00:03:53,350 --> 00:03:56,440
Dale is dead. You've exhausted every angle here.
71
00:03:58,440 --> 00:03:59,940
-[Lee sniffles] -All right.
72
00:04:00,530 --> 00:04:01,700
There's hot dogs.
73
00:04:03,320 --> 00:04:05,530
-You get a name of the guy? -I mean it, Lee.
74
00:04:06,660 --> 00:04:07,990
Get a hot dog.
75
00:04:13,080 --> 00:04:15,380
-[♪ tense music playing] -[engine revving]
76
00:04:17,880 --> 00:04:20,340
[Lee] Are you kidding me? I live, like, seven blocks from here.
77
00:04:20,420 --> 00:04:22,050
[officer 1] I don't care. Catch an Uber, motherfucker.
78
00:04:22,130 --> 00:04:23,220
We got a cookout to get back to.
79
00:04:23,300 --> 00:04:25,760
[officer 2] Cookout, baby. We got fucking all-beef franks waiting for us.
80
00:04:25,840 --> 00:04:28,050
-Get the fuck out. -[officer 1] Get your ass outta here, man.
81
00:04:28,850 --> 00:04:30,180
[Lee] Fucking clowns.
82
00:04:30,850 --> 00:04:33,140
[officer 1] Hey, you know what? Hold on, man, hold on. My bad.
83
00:04:33,230 --> 00:04:34,900
Come on back in, man. Get back in.
84
00:04:34,980 --> 00:04:36,610
[officer 2] You hungry? Buy some cat food, pussy.
85
00:04:36,690 --> 00:04:38,650
-[officer 1] Bye, bitch. [laughs] -[Lee] Fuck you!
86
00:04:38,730 --> 00:04:39,730
[officer 1 barking]
87
00:04:46,160 --> 00:04:48,160
[♪ tense music continues]
88
00:04:55,500 --> 00:04:56,920
[keys jangling]
89
00:05:00,590 --> 00:05:02,010
[music fades]
90
00:05:23,320 --> 00:05:24,530
[faint clattering]
91
00:05:39,040 --> 00:05:40,710
[faint tapping]
92
00:05:43,300 --> 00:05:46,680
-Oh, fuck, Samantha, Jesus. -Whoa! Okay. Put the fucking bat down.
93
00:05:46,760 --> 00:05:49,720
-I could've… -Sorry, sorry, I still have a key.
94
00:05:49,800 --> 00:05:52,140
What are you… Are you all right? Is Francis all right?
95
00:05:52,890 --> 00:05:56,180
[Samantha sighs, scoffs] Oh, yeah, Fran is fine.
96
00:05:56,270 --> 00:05:57,560
Fran's fine. [sniffs]
97
00:05:58,060 --> 00:06:01,060
[sighs] So, what's going on? What are you… W-why are you here?
98
00:06:01,150 --> 00:06:06,280
Well, I'm just, um, looking for Borges.
99
00:06:06,360 --> 00:06:07,400
You… [laughs]
100
00:06:08,660 --> 00:06:11,830
You come here in the middle of the night after hours looking for a book?
101
00:06:11,910 --> 00:06:13,830
There it is. [sniffs]
102
00:06:13,910 --> 00:06:15,250
Right, just put it on my tab.
103
00:06:15,330 --> 00:06:17,250
-No, no, no. What's going on? -Hmm.
104
00:06:17,830 --> 00:06:19,000
Where's Johnny Rockets?
105
00:06:19,580 --> 00:06:20,830
I don't wanna talk about it.
106
00:06:21,630 --> 00:06:23,960
What? He break up with you?
107
00:06:26,630 --> 00:06:28,340
-Classic Sam. -[sighs]
108
00:06:29,220 --> 00:06:30,720
Don't fuckin' say that.
109
00:06:32,350 --> 00:06:33,430
I'm sorry.
110
00:06:34,760 --> 00:06:35,930
What happened?
111
00:06:38,020 --> 00:06:39,440
I called it off.
112
00:06:42,480 --> 00:06:43,520
The wedding?
113
00:06:55,160 --> 00:06:57,410
-Are you drunk? You're drunk. -No, I had a couple.
114
00:06:57,500 --> 00:06:59,040
-You're… Oh, my… [laughs] -Maybe three.
115
00:07:00,370 --> 00:07:01,460
-Uh-huh. -I had three.
116
00:07:02,460 --> 00:07:03,790
Three, huh?
117
00:07:07,710 --> 00:07:09,550
Don't get any fucking ideas, okay?
118
00:07:09,630 --> 00:07:10,970
But…
119
00:07:12,090 --> 00:07:13,470
you wanna join me?
120
00:07:18,100 --> 00:07:21,100
[♪ "Statesboro Blues" playing]
121
00:07:25,480 --> 00:07:27,280
-Phases and Stages? -Hmm.
122
00:07:27,980 --> 00:07:30,320
-No. No Merle. Come on. -All right.
123
00:07:30,400 --> 00:07:31,400
Uh…
124
00:07:32,110 --> 00:07:34,280
-Yes, obviously. -All right. [kisses]
125
00:07:35,410 --> 00:07:39,250
♪ Woke up this morning, baby I had them Statesboro blues ♪
126
00:07:39,330 --> 00:07:40,620
[Samantha] Okay, okay.
127
00:07:41,290 --> 00:07:43,250
♪ Statesboro, Georgia, that is ♪
128
00:07:43,330 --> 00:07:47,500
♪ Woke up this morning Had them Statesboro Blues ♪
129
00:07:51,510 --> 00:07:56,600
♪ Looked over in the corner Grandma and Grandpa had 'em too ♪
130
00:07:56,680 --> 00:07:57,680
[♪ music stops]
131
00:07:57,760 --> 00:08:02,520
Do you remember when she got the word "morning" confused with "springtime"?
132
00:08:02,600 --> 00:08:05,150
So she'd come and say, "Wake up, Daddy, it's springtime."
133
00:08:05,230 --> 00:08:07,230
[Samantha laughs]
134
00:08:07,980 --> 00:08:10,490
-Oh, I miss those days. -[groans]
135
00:08:10,570 --> 00:08:11,820
I miss that age.
136
00:08:12,900 --> 00:08:14,660
[♪ "Magnolia" plays on stereo]
137
00:08:23,670 --> 00:08:26,880
♪ Whippoorwill's singing ♪
138
00:08:30,210 --> 00:08:33,470
♪ Soft summer breeze ♪
139
00:08:36,050 --> 00:08:39,850
♪ Makes me think of my babe ♪
140
00:08:41,270 --> 00:08:46,520
♪ I left down in New Orleans ♪
141
00:08:48,650 --> 00:08:52,900
♪ I left down in New Orleans ♪
142
00:08:56,070 --> 00:09:00,830
♪ Magnolia, you sweet thing ♪
143
00:09:02,790 --> 00:09:06,540
♪ You're driving me mad ♪
144
00:09:09,340 --> 00:09:12,800
♪ Got to get back to you, babe ♪
145
00:09:12,880 --> 00:09:15,220
[Samantha] Mmm. [kisses] Whoa.
146
00:09:16,130 --> 00:09:17,140
[exhales]
147
00:09:18,340 --> 00:09:19,350
I…
148
00:09:19,430 --> 00:09:21,350
I gotta go to the bathroom.
149
00:09:22,310 --> 00:09:26,060
♪ You're the best I ever had ♪
150
00:09:28,860 --> 00:09:31,900
♪ You whisper "Good morning" ♪
151
00:09:35,400 --> 00:09:38,360
♪ So gently in my ear ♪
152
00:09:41,700 --> 00:09:42,700
[sighs]
153
00:09:42,790 --> 00:09:45,960
♪ I'm coming home to you, babe ♪
154
00:09:48,080 --> 00:09:51,130
♪ I'll soon be there… ♪
155
00:09:56,340 --> 00:09:58,890
We can't do that. That can't happen again.
156
00:09:59,720 --> 00:10:02,430
[sighs] I need to lie down.
157
00:10:03,100 --> 00:10:04,100
-Okay. -I'm spinning.
158
00:10:04,180 --> 00:10:06,850
Hey, I got you. Come here. Come on.
159
00:10:10,310 --> 00:10:11,860
I broke up with Johnny.
160
00:10:12,520 --> 00:10:14,030
-Yeah. -[Samantha groans]
161
00:10:14,110 --> 00:10:16,440
Well, you know, if something's not right, it…
162
00:10:17,280 --> 00:10:18,700
it's not right.
163
00:10:19,570 --> 00:10:22,530
[sighs] I fucked up.
164
00:10:23,910 --> 00:10:24,910
Yeah?
165
00:10:25,950 --> 00:10:27,620
Yeah, I gotta make it right.
166
00:10:30,790 --> 00:10:31,790
Oh.
167
00:10:36,090 --> 00:10:37,090
[grunts]
168
00:10:44,890 --> 00:10:46,810
[♪ new age music playing]
169
00:10:48,640 --> 00:10:50,650
[retreat attendees vocalizing]
170
00:11:06,330 --> 00:11:08,290
[receptionist] Welcome to Sunyata.
171
00:11:09,120 --> 00:11:11,120
How long will you be staying with us?
172
00:11:11,210 --> 00:11:13,130
[Betty Jo] Jesus, I don't know. [sighs]
173
00:11:13,710 --> 00:11:15,880
[receptionist] And what brought you to Sunyata today?
174
00:11:17,170 --> 00:11:19,670
Um, oh, um…
175
00:11:20,470 --> 00:11:21,470
I'm on the run.
176
00:11:22,140 --> 00:11:23,760
Man's trying to kill me.
177
00:11:25,430 --> 00:11:26,680
[softly] Oh.
178
00:11:27,470 --> 00:11:30,230
Mm-hmm. Do you have cable?
179
00:11:30,310 --> 00:11:32,520
Oh, no screens.
180
00:11:36,230 --> 00:11:37,230
[whispers] Hey.
181
00:11:37,940 --> 00:11:39,650
This isn't a cult, is it?
182
00:11:41,110 --> 00:11:45,490
Oh, well, if bettering yourself is a cult, then we are guilty.
183
00:11:48,290 --> 00:11:51,540
Fuck. [grunting] All right. Okay.
184
00:11:54,830 --> 00:11:55,920
So I talked to Sam.
185
00:11:56,000 --> 00:11:58,380
-Yeah, how'd that go? -She came right through here.
186
00:11:59,260 --> 00:12:02,800
You know, from the door that leads to the stairs,
187
00:12:02,880 --> 00:12:04,220
that leads to your apartment.
188
00:12:04,300 --> 00:12:05,350
Nothing happened, okay?
189
00:12:05,430 --> 00:12:07,680
In fact, the opposite of something happening happened.
190
00:12:07,760 --> 00:12:08,850
So don't get any ideas.
191
00:12:08,930 --> 00:12:11,940
-[smacks lips] I judge not. -Yeah, that's why you're here.
192
00:12:13,100 --> 00:12:14,520
I heard she's getting married.
193
00:12:15,400 --> 00:12:17,110
-Where'd you hear that from? -Francis.
194
00:12:17,190 --> 00:12:19,070
[sighing] Fuck. How'd she feel about it?
195
00:12:19,150 --> 00:12:20,650
Lee, you should ask her.
196
00:12:20,740 --> 00:12:23,030
-[groaning] -[Deidra] How do you feel?
197
00:12:23,110 --> 00:12:25,700
[groans] How do I feel? I don't know, you know what I mean?
198
00:12:26,660 --> 00:12:28,530
We're not together, so what are you gonna do?
199
00:12:28,620 --> 00:12:30,540
I mean, she's happy. I mean, he seems cool.
200
00:12:30,620 --> 00:12:33,790
I mean, if not cool exactly, he seems okay.
201
00:12:33,870 --> 00:12:35,210
Damn it.
202
00:12:35,290 --> 00:12:36,630
-What are you looking for? -Oh.
203
00:12:37,210 --> 00:12:38,460
Right here. This.
204
00:12:39,170 --> 00:12:40,420
Can you read this?
205
00:12:41,340 --> 00:12:42,550
[Deidra sighs]
206
00:12:42,630 --> 00:12:43,800
Looks like "Chutto."
207
00:12:44,470 --> 00:12:45,930
-Chutto? -Oh.
208
00:12:46,010 --> 00:12:48,100
-That's the guy who draws people downtown. -That's right.
209
00:12:48,180 --> 00:12:49,510
That's the guy I'm looking for.
210
00:12:50,010 --> 00:12:51,220
-You know him? -[sighs] No.
211
00:12:52,350 --> 00:12:53,350
Thanks for the help.
212
00:12:54,100 --> 00:12:58,150
So, if you were an artist, where would you go?
213
00:13:00,320 --> 00:13:02,650
I am an artist and a poet. What do you mean, "if"?
214
00:13:02,740 --> 00:13:04,860
All right. Theoretically, you're an artist.
215
00:13:05,410 --> 00:13:07,530
Theoretically? That's the most fucked-up shit you've ever said to me.
216
00:13:07,620 --> 00:13:09,240
-Oh, my God. -I'm supposed to work on my art
217
00:13:09,330 --> 00:13:12,000
while I'm in the store? I work on my stuff in my spare time.
218
00:13:12,080 --> 00:13:14,750
I just mean, if you were a street artist
219
00:13:14,830 --> 00:13:17,710
who was drawing people for pocket change, where could I find you?
220
00:13:18,710 --> 00:13:19,710
I don't know.
221
00:13:19,790 --> 00:13:22,340
Come on, come on, seriously, where would you go to sell your stuff?
222
00:13:22,420 --> 00:13:23,630
Come on, come on, come on, come on.
223
00:13:23,720 --> 00:13:25,970
-[sighs] The Indian store. Easy. -Right, okay.
224
00:13:26,050 --> 00:13:27,510
-Bingo. Let's go. -What?
225
00:13:27,590 --> 00:13:29,430
No, not with all that, "If you were an artist" stuff.
226
00:13:29,510 --> 00:13:32,600
-Look, I'm sorry, but I can't go alone. -Lee, it's a store.
227
00:13:32,680 --> 00:13:34,430
I know, but I'm a white dude, so it's not cool.
228
00:13:34,520 --> 00:13:36,100
White people are allowed at the Indian store, dork.
229
00:13:36,190 --> 00:13:38,020
I know, but I don't wanna be one of those white guys
230
00:13:38,100 --> 00:13:40,860
who's, you know, trying to collect feathers to look tough, right?
231
00:13:40,940 --> 00:13:42,480
Take Henry.
232
00:13:42,570 --> 00:13:45,450
[Henry shrieks]
233
00:13:47,070 --> 00:13:48,070
[sighs]
234
00:13:50,410 --> 00:13:52,290
[sighs] Time and a half.
235
00:13:52,950 --> 00:13:54,120
Thank you.
236
00:13:54,910 --> 00:13:56,580
-[Deidra sighs] -[Lee sighs]
237
00:14:05,550 --> 00:14:07,050
What's up your ass?
238
00:14:07,840 --> 00:14:08,840
Hmm?
239
00:14:08,930 --> 00:14:10,220
You're quiet.
240
00:14:11,260 --> 00:14:12,260
[sighs]
241
00:14:14,020 --> 00:14:16,020
Why didn't you answer any of my calls yesterday?
242
00:14:17,690 --> 00:14:18,690
[sighs]
243
00:14:20,350 --> 00:14:23,650
I had some personal stuff to take care of.
244
00:14:23,730 --> 00:14:25,740
Yeah, well, if you're serious about wanting to be
245
00:14:25,820 --> 00:14:28,070
head of my security, you gotta prioritize.
246
00:14:28,150 --> 00:14:29,200
You gotta be available.
247
00:14:29,950 --> 00:14:31,160
I needed you yesterday.
248
00:14:31,910 --> 00:14:34,160
Look, I just started.
249
00:14:35,120 --> 00:14:36,290
There's gonna be some bumps.
250
00:14:37,750 --> 00:14:40,330
You know that hack journalist I had you follow?
251
00:14:40,420 --> 00:14:42,170
-Mm-hmm. -I had a problem with him.
252
00:14:44,170 --> 00:14:45,170
What'd he do?
253
00:14:48,300 --> 00:14:49,300
Nothin'.
254
00:14:50,300 --> 00:14:52,800
-He's just prying, is all. He's prying. -Mmm.
255
00:14:53,510 --> 00:14:56,720
I had some friends on the force take care of it, so don't worry.
256
00:14:58,680 --> 00:15:01,270
Look, it won't happen again.
257
00:15:01,850 --> 00:15:03,060
You can count on me.
258
00:15:03,730 --> 00:15:05,020
I do count on you.
259
00:15:08,650 --> 00:15:10,910
-All right. Thank you. -Thank you.
260
00:15:10,990 --> 00:15:12,370
[shopkeeper] Stvnko.
261
00:15:13,280 --> 00:15:14,580
Let me know if you need any help.
262
00:15:14,660 --> 00:15:15,790
Oh, thanks.
263
00:15:16,290 --> 00:15:18,250
All right, go. Go talk to him.
264
00:15:18,330 --> 00:15:20,500
-What? -Come on, you know, just…
265
00:15:21,120 --> 00:15:22,420
It'll be cooler coming from you.
266
00:15:22,500 --> 00:15:24,500
You literally have three Indians working for you right now.
267
00:15:24,590 --> 00:15:27,090
Just chat him up. Do your thing.
268
00:15:28,010 --> 00:15:29,010
[Deidra sighs]
269
00:15:32,510 --> 00:15:34,510
My friend is looking for somebody.
270
00:15:35,010 --> 00:15:36,100
[shopkeeper] Okay.
271
00:15:36,180 --> 00:15:37,430
Well, who are we looking for?
272
00:15:38,060 --> 00:15:40,430
Uh, hi. My name's Lee.
273
00:15:41,020 --> 00:15:43,480
Well, hello, Lee. Nice to make your acquaintance.
274
00:15:43,560 --> 00:15:45,770
-I'm Mekko. -Hey, Mekko.
275
00:15:45,860 --> 00:15:47,730
So get this, right? I'm…
276
00:15:47,820 --> 00:15:50,070
I'm looking for this artist. He's a native dude.
277
00:15:50,150 --> 00:15:51,400
He's like a street artist.
278
00:15:51,490 --> 00:15:53,660
Okay. What, like graffiti?
279
00:15:53,740 --> 00:15:55,490
I… No, I don't know. Not really, no.
280
00:15:55,580 --> 00:15:58,540
-I mean, he does portraits more, right? -He draws people for money.
281
00:15:58,620 --> 00:16:00,910
-[Lee] Yeah, that's it. -Oh, you mean Bucket.
282
00:16:01,000 --> 00:16:03,040
-Bucket? -[Mekko] Yes, Bucket.
283
00:16:03,120 --> 00:16:04,920
He does charcoals. Sells them to people.
284
00:16:05,000 --> 00:16:06,920
-All right, could that be Chutto? -I mean…
285
00:16:07,000 --> 00:16:08,130
I mean, that's his real name.
286
00:16:08,210 --> 00:16:10,260
-[scoffs] But we call him Bucket. -[Lee chuckles]
287
00:16:10,340 --> 00:16:13,180
-Yeah, you know, we's like the Mafia. -[Lee chuckling]
288
00:16:13,260 --> 00:16:14,300
I can give you a nickname.
289
00:16:14,390 --> 00:16:15,930
[Lee] No, no, no, I'm good.
290
00:16:16,010 --> 00:16:19,810
Okay. Well, we do have a few of his pieces right back there.
291
00:16:19,890 --> 00:16:20,890
Oh, shit, that's the guy.
292
00:16:20,980 --> 00:16:22,560
There he is. Mm-hmm.
293
00:16:22,640 --> 00:16:24,480
Yeah, see, he drew a photo of my auntie.
294
00:16:24,560 --> 00:16:27,650
Wow, really? Well, I… [sucks teeth] …was hoping to talk to this guy.
295
00:16:28,980 --> 00:16:30,400
I mean, you might check the center.
296
00:16:30,480 --> 00:16:32,860
-The center? -Yeah, the Indian Center.
297
00:16:32,950 --> 00:16:34,360
He sometimes hangs out there.
298
00:16:34,450 --> 00:16:38,080
Matter of fact, they're having a Handgame and an Indian taco sale there today.
299
00:16:38,700 --> 00:16:40,120
-[Lee] All right. -It's singing, gambling.
300
00:16:40,200 --> 00:16:41,700
He might be there.
301
00:16:41,790 --> 00:16:44,210
Okay, but singing and stuff, is that like formal?
302
00:16:44,290 --> 00:16:47,130
I mean, do I look all right? [stammers]
303
00:16:47,210 --> 00:16:49,000
He could use a ribbon shirt though, right?
304
00:16:49,090 --> 00:16:50,170
Mm-hmm.
305
00:16:50,250 --> 00:16:52,420
No, I don't need a ribbon… What is a ribbon shirt?
306
00:16:52,510 --> 00:16:54,380
You know, I think I got some secondhand.
307
00:16:54,930 --> 00:16:56,720
It'll fit you just right.
308
00:16:56,800 --> 00:16:58,680
-Really? -[Mekko] Mm-hmm.
309
00:16:59,180 --> 00:17:01,180
[♪ "Washita Love Child" playing]
310
00:17:02,060 --> 00:17:05,060
I look like Davy Crockett fucked Steven Seagal.
311
00:17:05,140 --> 00:17:07,520
-It's perfect. -No, you look like Wednesday Addams.
312
00:17:07,610 --> 00:17:08,980
What do you know?
313
00:17:09,070 --> 00:17:10,570
You're white. You should dress up a little.
314
00:17:10,650 --> 00:17:12,400
-It's respectful. -Yeah.
315
00:17:12,490 --> 00:17:13,490
And, listen.
316
00:17:13,570 --> 00:17:16,570
-Don't go asking a bunch of questions. -[Lee] What you…
317
00:17:16,660 --> 00:17:18,740
White people are always asking a bunch of questions.
318
00:17:18,820 --> 00:17:21,410
How do I ask a question without asking a question?
319
00:17:21,490 --> 00:17:22,700
By not asking a question.
320
00:17:22,790 --> 00:17:25,000
How do I say, "Where am I looking for this dude?"
321
00:17:25,080 --> 00:17:27,630
By saying, "I am looking for this dude."
322
00:17:29,130 --> 00:17:30,420
Okay.
323
00:17:30,500 --> 00:17:31,590
I like your coat.
324
00:17:35,930 --> 00:17:36,930
Thanks.
325
00:17:37,010 --> 00:17:38,590
[Deidra] You should've gave him your coat.
326
00:17:38,680 --> 00:17:39,760
It's an old Indian thing.
327
00:17:39,850 --> 00:17:42,100
If someone says they like something, you should give it to them.
328
00:17:42,180 --> 00:17:44,480
-[Lee] That's ridiculous. -[Deidra] He's an elder, yeah.
329
00:17:44,560 --> 00:17:46,390
-[Lee] Okay. -[Deidra] I smell that fry bread.
330
00:17:46,480 --> 00:17:49,150
-[drumming and chanting] -Let's come back when this is over.
331
00:17:49,230 --> 00:17:50,650
-Hey. -Here you go, Custer.
332
00:17:52,020 --> 00:17:53,320
He called me Custer.
333
00:17:53,400 --> 00:17:55,440
-I mean, that's not fair. -Come on, we can eat.
334
00:17:57,530 --> 00:17:59,200
[vehicle approaching]
335
00:18:02,990 --> 00:18:06,250
-[Donald sighs] Ah, shit. -[car door closes]
336
00:18:06,330 --> 00:18:08,620
I thought this was one of those megachurches.
337
00:18:10,290 --> 00:18:11,290
[sighs]
338
00:18:12,090 --> 00:18:14,550
-Looks like the service is over. -Hmm.
339
00:18:15,130 --> 00:18:16,260
[Donald sighs]
340
00:18:17,800 --> 00:18:19,390
You don't have a number for this guy?
341
00:18:19,470 --> 00:18:22,220
Oh, yeah. The pastor's been calling me nonstop.
342
00:18:22,930 --> 00:18:24,930
These meet and greets are a pain in the ass,
343
00:18:25,020 --> 00:18:26,980
but you know, every vote counts.
344
00:18:27,060 --> 00:18:28,890
[pastor] Future Governor Washberg.
345
00:18:31,190 --> 00:18:32,270
You're a little late.
346
00:18:36,240 --> 00:18:37,400
Have we met?
347
00:18:37,950 --> 00:18:39,610
Pastor Mark Sternwick.
348
00:18:40,200 --> 00:18:43,830
It's an honor to have you out here to our little sanctuary.
349
00:18:43,910 --> 00:18:49,080
Yeah, well, anything for the good folks of, uh, One Well.
350
00:18:50,330 --> 00:18:52,210
Oh, this is Marty Brunner.
351
00:18:52,290 --> 00:18:54,550
He's my head of security and a good friend.
352
00:18:56,710 --> 00:18:58,090
Can I show you around a bit?
353
00:18:58,170 --> 00:19:00,550
I'd love to tell you about what we're doing out here.
354
00:19:02,260 --> 00:19:04,930
-Sure. -You have three more stops today, Donald.
355
00:19:06,310 --> 00:19:07,730
It's all right. We came all this way.
356
00:19:07,810 --> 00:19:09,230
Sure, I'd like to see the place.
357
00:19:09,310 --> 00:19:12,150
I'm sure the good Christian folks here at One Well will get me back in one piece.
358
00:19:12,730 --> 00:19:14,480
Sure will. Right this way.
359
00:19:14,570 --> 00:19:16,070
[Pastor Mark] Step into my chariot.
360
00:19:16,150 --> 00:19:17,190
All right.
361
00:19:18,570 --> 00:19:19,650
[Pastor Mark] Here you go.
362
00:19:19,740 --> 00:19:21,740
[engine starts]
363
00:19:22,280 --> 00:19:23,620
-[Donald groans] -[Pastor Mark] Ready?
364
00:19:23,700 --> 00:19:25,330
-[Donald] I'm ready. -[Pastor Mark] Let's go.
365
00:19:31,000 --> 00:19:33,580
-[drumming and chanting continue] -[indistinct chatter]
366
00:19:35,000 --> 00:19:36,090
[whooping]
367
00:19:42,130 --> 00:19:44,720
Hey, you know, I got a question.
368
00:19:44,800 --> 00:19:47,350
Um, I don't have a question, I have a statement
369
00:19:47,430 --> 00:19:49,060
in the form of a question,
370
00:19:49,680 --> 00:19:50,690
or vice versa?
371
00:19:51,810 --> 00:19:53,440
I really like that coat.
372
00:19:53,520 --> 00:19:55,520
-Yeah? Yeah. -[person] Pretty keen.
373
00:19:58,030 --> 00:20:01,570
You know what, why don't you have this coat? Hmm?
374
00:20:01,650 --> 00:20:02,950
-What? I couldn't. -Yeah.
375
00:20:03,030 --> 00:20:06,410
No, you can, you can. You take it. It's a fair trade, you know?
376
00:20:06,490 --> 00:20:09,700
Uh, God dang, that looks… that looks expensive.
377
00:20:09,790 --> 00:20:12,330
Yeah. Yeah, well, actually, I came into some money recently,
378
00:20:12,420 --> 00:20:13,750
-so it's no big deal. -Oh.
379
00:20:14,580 --> 00:20:17,130
So, what's your statement?
380
00:20:18,550 --> 00:20:23,130
Oh. Okay. So, um, there is an artist.
381
00:20:23,220 --> 00:20:24,760
His name is Chutto.
382
00:20:24,840 --> 00:20:25,850
I'm looking for him.
383
00:20:25,930 --> 00:20:26,930
I don't know him.
384
00:20:29,390 --> 00:20:30,390
Okay, you wanna go?
385
00:20:31,020 --> 00:20:33,770
What? No, we have to stay and talk to people.
386
00:20:33,850 --> 00:20:35,230
No, I don't wanna talk to anybody.
387
00:20:35,310 --> 00:20:37,730
-Then I'll talk to people. -No, no, no, no, don't leave me.
388
00:20:37,820 --> 00:20:39,860
-Yeah, I'm gonna leave you. Go on. -Just…
389
00:20:39,940 --> 00:20:41,490
-Deidra, don't leave me. -Yeah.
390
00:20:43,110 --> 00:20:44,360
[softly] You'll be okay.
391
00:20:47,870 --> 00:20:51,330
Hey, Custer. You should really play some Handgame.
392
00:20:51,410 --> 00:20:53,080
See, I really don't like the nickname Custer.
393
00:20:53,160 --> 00:20:55,370
Oh, no, it's easy. [yells]
394
00:20:56,460 --> 00:20:59,420
Yeah, no, I don't… [stammers] I don't… Wouldn't begin to know how.
395
00:20:59,500 --> 00:21:02,090
It'd be a major disrespect if you didn't play once you've been asked.
396
00:21:02,170 --> 00:21:03,970
-[scorekeeper] You're up, Custer. -Come on, it's easy.
397
00:21:04,050 --> 00:21:05,470
It's… [stammers]
398
00:21:05,550 --> 00:21:07,550
Listen, my sister Margie, you can't look her in the eye now
399
00:21:07,640 --> 00:21:08,930
because if you look her in the eye,
400
00:21:09,010 --> 00:21:10,560
she's gonna know which way you're gonna go,
401
00:21:10,640 --> 00:21:13,350
so tilt your head one way and hopefully she'll go the opposite.
402
00:21:13,430 --> 00:21:14,890
Yeah. Okay.
403
00:21:14,980 --> 00:21:17,560
-He gonna explain the rules to you. -Yeah, like this, look.
404
00:21:18,150 --> 00:21:19,980
Like that with that hand, like that from that hand,
405
00:21:20,070 --> 00:21:21,980
like that in the center, and like that on the outside.
406
00:21:22,070 --> 00:21:23,650
-You got it? Good. -You got this.
407
00:21:23,740 --> 00:21:24,820
Hey, don't mess up.
408
00:21:25,360 --> 00:21:26,740
Everyone's watching.
409
00:21:26,820 --> 00:21:28,570
[rhythmic drumming, clapping]
410
00:21:28,660 --> 00:21:29,780
You're my boy, Custer.
411
00:21:29,870 --> 00:21:31,580
I just… I don't even…
412
00:21:33,000 --> 00:21:34,000
[chuckles]
413
00:21:35,750 --> 00:21:37,290
Okay, um…
414
00:21:39,000 --> 00:21:40,710
-[scorekeeper] Two! -All right, I suck. Yeah, so…
415
00:21:40,800 --> 00:21:41,800
Hey, you're all right.
416
00:21:41,880 --> 00:21:43,630
-Go again? Go again? -Go again. Go again. Yeah.
417
00:21:44,510 --> 00:21:47,340
Uh… [grunts]
418
00:21:48,760 --> 00:21:50,550
All right, thanks a lot. It's cool.
419
00:21:50,640 --> 00:21:51,970
No, no, no, you're good. You're good.
420
00:21:52,060 --> 00:21:54,930
-Try one more time. Last time. -Custer's gonna go one more time.
421
00:21:55,430 --> 00:21:56,730
You got this, Custer.
422
00:21:56,810 --> 00:21:58,230
Don't look her in the eye.
423
00:22:02,320 --> 00:22:04,490
-[cheering] -[applause]
424
00:22:04,570 --> 00:22:05,990
Hey!
425
00:22:06,070 --> 00:22:07,570
All right, so I won, right?
426
00:22:07,660 --> 00:22:08,910
You did. You won.
427
00:22:08,990 --> 00:22:11,780
-[Lee] Thank you, thank you, thank you. -[scorekeeper] Yeah, right this way.
428
00:22:11,870 --> 00:22:14,660
We got you two ice cream cones there for participation.
429
00:22:14,750 --> 00:22:16,290
-All right, thanks. -All right.
430
00:22:16,370 --> 00:22:17,670
-Wow. -[Deidra] You look lovely.
431
00:22:17,750 --> 00:22:19,000
-Have a nice day. -You too.
432
00:22:21,090 --> 00:22:22,380
-Lee. -What?
433
00:22:22,880 --> 00:22:25,010
-Hey. -I got it.
434
00:22:25,090 --> 00:22:26,470
Yeah, I know, but you see,
435
00:22:26,550 --> 00:22:28,050
-I missed the first couple times… -Come here.
436
00:22:28,130 --> 00:22:30,010
…but then I nailed it on the third time.
437
00:22:30,090 --> 00:22:32,970
-I need you to listen. I got it. -You got what? Oh. Chutto?
438
00:22:33,060 --> 00:22:36,520
-I know where he stays and his last name. -All right. Where does he stay?
439
00:22:37,480 --> 00:22:40,100
He lives at the Whispering Pines with his grandpa.
440
00:22:41,360 --> 00:22:43,270
-You're good. -Potato incoming.
441
00:22:43,360 --> 00:22:44,650
[Lee] Nice catch.
442
00:22:44,730 --> 00:22:46,740
[♪ "Without Me" playing]
443
00:22:51,240 --> 00:22:53,370
All right. You ready?
444
00:22:54,080 --> 00:22:55,370
Oh, I'm not going.
445
00:22:56,080 --> 00:22:57,080
♪ Without me ♪
446
00:22:57,160 --> 00:22:58,160
[sighs]
447
00:23:01,000 --> 00:23:04,040
You know… [sighs]
448
00:23:05,960 --> 00:23:09,170
♪ Oh, Lord, you know she's going ♪
449
00:23:09,260 --> 00:23:11,010
♪ You know she's going ♪
450
00:23:11,840 --> 00:23:13,550
♪ Without me ♪
451
00:23:17,640 --> 00:23:20,440
♪ Oh, Lord, you know she's going ♪
452
00:23:20,520 --> 00:23:21,940
[♪ "Without Me" ends]
453
00:23:25,940 --> 00:23:26,980
[Lee] Howdy.
454
00:23:29,860 --> 00:23:30,910
Chutto?
455
00:23:31,530 --> 00:23:33,240
Yeah. I'm-I'm looking for Chutto.
456
00:23:33,740 --> 00:23:36,080
I'm a friend of his. Well, I'm a friend of a friend, actually.
457
00:23:37,040 --> 00:23:38,040
[sighs]
458
00:23:40,540 --> 00:23:41,870
I made a pot for us.
459
00:23:43,750 --> 00:23:45,000
Okay, can I…
460
00:23:47,050 --> 00:23:48,170
Oh, thanks.
461
00:23:49,090 --> 00:23:51,510
Oh, oh… Hey. Let me…
462
00:23:52,760 --> 00:23:56,310
Yeah, I got that, I got that. I got that. Thank you.
463
00:23:56,890 --> 00:23:58,020
-Well… -Your usual?
464
00:23:59,560 --> 00:24:01,270
-Oh. -[exhales deeply]
465
00:24:01,770 --> 00:24:03,810
Oh. Sure, yeah.
466
00:24:03,900 --> 00:24:05,520
-[chuckles] -Ooh.
467
00:24:06,150 --> 00:24:07,150
I like that.
468
00:24:07,230 --> 00:24:08,320
-Yeah. -Yeah.
469
00:24:11,200 --> 00:24:14,240
Well, don't just stand there like another spare prick at the fair.
470
00:24:14,320 --> 00:24:17,410
-Sit down, sit down. -All right, all right.
471
00:24:17,490 --> 00:24:18,580
So, uh…
472
00:24:20,200 --> 00:24:21,290
is Chutto here?
473
00:24:22,370 --> 00:24:24,290
-Chutto? -Mmm.
474
00:24:25,790 --> 00:24:27,800
Did Chutto come with you?
475
00:24:28,500 --> 00:24:31,380
No, no, no, I'm… [chuckles] I'm looking for him.
476
00:24:32,340 --> 00:24:35,180
Why are you acting so weird, Dale?
477
00:24:35,890 --> 00:24:38,350
Dale? No, I'm…
478
00:24:39,010 --> 00:24:41,850
I saw your brother on the TV today.
479
00:24:42,810 --> 00:24:44,600
He dyed his hair black.
480
00:24:45,270 --> 00:24:46,980
He looks half nuts.
481
00:24:48,480 --> 00:24:50,360
He's gonna screw up and…
482
00:24:51,610 --> 00:24:53,400
not get elected.
483
00:24:53,490 --> 00:24:55,700
-Mmm. [chuckles] -[Lee chuckles]
484
00:25:03,410 --> 00:25:04,420
Miss.
485
00:25:05,040 --> 00:25:07,130
-Yes? -You have a visitor.
486
00:25:18,100 --> 00:25:19,140
[Pearl] What is this place?
487
00:25:19,930 --> 00:25:21,390
What are you doing here?
488
00:25:21,470 --> 00:25:24,310
Some dude came to my show and told me that you'd be here,
489
00:25:24,390 --> 00:25:26,150
and then the cops dragged him out.
490
00:25:26,230 --> 00:25:27,770
The cops got him?
491
00:25:27,860 --> 00:25:31,400
Mom, what is going on? Please be honest with me.
492
00:25:34,570 --> 00:25:35,990
I brought you something.
493
00:25:37,110 --> 00:25:38,120
Oh.
494
00:25:39,370 --> 00:25:41,040
[Betty Jo] And in the middle of all that,
495
00:25:42,410 --> 00:25:44,500
your uncle and I are having problems.
496
00:25:44,580 --> 00:25:46,210
[Pearl] I don't wanna hear about that.
497
00:25:47,370 --> 00:25:48,580
You wanted honest.
498
00:25:52,210 --> 00:25:54,090
I didn't think you wanted to see me anymore.
499
00:25:55,380 --> 00:25:56,380
You're my mom.
500
00:25:57,510 --> 00:25:58,970
Of course I wanna see you.
501
00:26:01,390 --> 00:26:04,520
Now that your dad's gone, we're gonna have to stick together.
502
00:26:06,350 --> 00:26:07,770
You're all I have.
503
00:26:10,650 --> 00:26:11,650
You should get help.
504
00:26:13,530 --> 00:26:16,780
At a real place, not this hippie shit.
505
00:26:23,160 --> 00:26:25,410
I will. After this.
506
00:26:28,370 --> 00:26:29,750
I promise.
507
00:26:37,380 --> 00:26:39,260
I love you so much.
508
00:26:41,390 --> 00:26:42,390
[sighs]
509
00:26:52,020 --> 00:26:53,320
[Donald] Oh, looks like you…
510
00:26:54,480 --> 00:26:57,490
-you got some hunters. You know 'em? -Just some of my boys.
511
00:26:57,570 --> 00:26:59,660
[Donald] Oh. Okay.
512
00:27:02,660 --> 00:27:03,700
[Pastor Mark] Beautiful, isn't it?
513
00:27:05,580 --> 00:27:06,830
[Donald] Yeah, it sure is.
514
00:27:07,500 --> 00:27:08,870
[Pastor Mark] You recognize it?
515
00:27:09,920 --> 00:27:12,380
[Donald] Uh, no, I do not.
516
00:27:12,880 --> 00:27:15,090
-Should I? -[chuckles] Well, I hope so.
517
00:27:15,170 --> 00:27:16,460
It's your land.
518
00:27:17,090 --> 00:27:18,260
[Donald chuckling] Oh.
519
00:27:19,130 --> 00:27:20,130
Yeah.
520
00:27:21,340 --> 00:27:22,340
Yeah, I guess it is.
521
00:27:22,430 --> 00:27:25,060
Well, you know, I never… I never saw it from this side.
522
00:27:27,100 --> 00:27:29,020
-It's gonna be ours. -You're…
523
00:27:31,900 --> 00:27:32,900
You're the buyer?
524
00:27:33,980 --> 00:27:35,020
That's right.
525
00:27:35,860 --> 00:27:37,190
We are excited.
526
00:27:37,280 --> 00:27:40,740
Well, that's a mighty big purchase for such a small church.
527
00:27:41,450 --> 00:27:44,910
God has blessed us with a great benefactor.
528
00:27:46,120 --> 00:27:49,250
Seems like we both have a friend at the 46.
529
00:27:49,870 --> 00:27:52,210
-The 46? -Well, you know what that is, right?
530
00:27:52,290 --> 00:27:54,540
I was told that you attended a speech
531
00:27:54,630 --> 00:27:56,670
given by Frank Martin at one of their luncheons.
532
00:27:56,750 --> 00:27:57,800
Yes, yes, I did.
533
00:27:58,300 --> 00:28:01,430
Yes. I don't know what that has to do with the purchase of my land.
534
00:28:02,090 --> 00:28:04,180
They don't. They do good work though.
535
00:28:04,890 --> 00:28:06,140
Leveling the…
536
00:28:06,680 --> 00:28:08,970
the playing field in Oklahoma.
537
00:28:10,020 --> 00:28:12,310
The tribes, they still have power.
538
00:28:12,900 --> 00:28:16,570
But Oklahoma has always been run best when it's run by its people.
539
00:28:16,650 --> 00:28:18,900
Well, you see, I, uh…
540
00:28:18,980 --> 00:28:21,240
I don't really know the details as such.
541
00:28:21,320 --> 00:28:22,320
Uh…
542
00:28:22,400 --> 00:28:26,780
And I shouldn't because of the politics and everything, but, uh…
543
00:28:26,870 --> 00:28:27,950
[Donald chuckles]
544
00:28:29,200 --> 00:28:31,080
I'd like to know why you brought me up here though.
545
00:28:32,500 --> 00:28:34,580
We got big plans for this place.
546
00:28:35,380 --> 00:28:37,500
We're building a homeland.
547
00:28:38,170 --> 00:28:40,340
-A community. -Uh-huh.
548
00:28:40,420 --> 00:28:42,010
We've been very patient,
549
00:28:42,090 --> 00:28:45,840
but I have promised my people this deal is gonna get done soon.
550
00:28:47,140 --> 00:28:50,350
In the world I live in, when you make a promise,
551
00:28:52,100 --> 00:28:53,350
boy, you better keep it.
552
00:28:55,480 --> 00:28:57,440
I mean, your word is really all that you have.
553
00:28:57,520 --> 00:28:58,520
Mm-hmm.
554
00:28:59,900 --> 00:29:02,900
-I'm guessing Frank put you up to this? -I have a story about this land.
555
00:29:04,780 --> 00:29:06,660
You know how we got the name One Well?
556
00:29:07,490 --> 00:29:10,080
-The church? -I do not.
557
00:29:11,080 --> 00:29:13,040
Story as old as time.
558
00:29:13,120 --> 00:29:15,080
Two men, land run.
559
00:29:15,620 --> 00:29:17,250
They're fighting over the same claim.
560
00:29:18,090 --> 00:29:21,510
One of them digs a well, starts pulling sandstone
561
00:29:21,590 --> 00:29:23,920
-for his chimney… -I think I have heard this story.
562
00:29:24,010 --> 00:29:25,970
Late one night, one of them…
563
00:29:27,140 --> 00:29:29,890
sneaks over and they fight.
564
00:29:30,680 --> 00:29:32,470
Oh, they fight.
565
00:29:32,560 --> 00:29:34,430
Like men do over land,
566
00:29:34,980 --> 00:29:36,140
to the death.
567
00:29:37,270 --> 00:29:38,610
And death came.
568
00:29:40,360 --> 00:29:42,070
Both of them died.
569
00:29:42,150 --> 00:29:44,070
One, a gut shot. The other one…
570
00:29:45,400 --> 00:29:47,110
beat to death with a hammer.
571
00:29:48,740 --> 00:29:50,620
But that well still worked.
572
00:29:51,200 --> 00:29:52,830
[distant gunfire]
573
00:29:52,910 --> 00:29:56,420
The neighbors came and filled their buckets for many years.
574
00:29:58,460 --> 00:29:59,880
Isn't that a nice story?
575
00:30:02,090 --> 00:30:04,510
See, sometimes…
576
00:30:06,880 --> 00:30:07,930
violence…
577
00:30:09,140 --> 00:30:10,890
can bring good fortune.
578
00:30:11,890 --> 00:30:14,470
You know a little about that, don't you, Donald?
579
00:30:17,480 --> 00:30:19,020
It's like my boys.
580
00:30:19,520 --> 00:30:24,740
I don't know if you know what I do, but I give men a second chance.
581
00:30:26,570 --> 00:30:28,070
I give them a place with me.
582
00:30:28,740 --> 00:30:30,780
A place where they can worship
583
00:30:30,870 --> 00:30:33,200
and have purpose other than the one the…
584
00:30:33,290 --> 00:30:35,620
the world out there has offered them.
585
00:30:36,200 --> 00:30:37,710
Well, I thought you were very nice.
586
00:30:37,790 --> 00:30:39,210
You do a very good service.
587
00:30:39,710 --> 00:30:44,880
Frank promised me that our past wouldn't hurt our chances of buying your land.
588
00:30:45,800 --> 00:30:47,670
I'm just here to see if that's true.
589
00:30:49,300 --> 00:30:50,300
No.
590
00:30:50,800 --> 00:30:53,220
I don't got a problem selling my land to anyone.
591
00:30:59,140 --> 00:31:00,980
-Well, I better get you back. -Mm-hmm.
592
00:31:19,920 --> 00:31:21,920
[door opens]
593
00:31:23,130 --> 00:31:25,800
Hey. Dale's back.
594
00:31:26,590 --> 00:31:28,550
-Hi. -You thought he had died.
595
00:31:29,260 --> 00:31:30,930
Why are you telling people I'm dead? [chuckles]
596
00:31:31,590 --> 00:31:33,800
We're just here ha-having a little talk.
597
00:31:33,890 --> 00:31:36,100
[sighs] You need to leave.
598
00:31:36,680 --> 00:31:37,680
-Okay. All right. -Okay.
599
00:31:37,770 --> 00:31:40,600
I got two friends next door, gang members, and they'll fuck you up.
600
00:31:40,690 --> 00:31:43,810
Ah, shut up. Nobody lives next door. You know that.
601
00:31:48,280 --> 00:31:49,780
-What do you want? -[stammers, chuckles]
602
00:31:49,860 --> 00:31:53,070
Listen, man, I'm just trying to find out what happened to Dale, all right?
603
00:31:53,160 --> 00:31:56,620
You know, his brother said you might have something to do with his death,
604
00:31:56,700 --> 00:31:57,830
that you manipulated him.
605
00:31:58,410 --> 00:32:01,290
-Manipulated him? I barely talked to him. -Okay.
606
00:32:01,370 --> 00:32:02,830
He hung out with Grandpa most of the time.
607
00:32:02,920 --> 00:32:05,540
-Why is he hanging out with your grandpa? -He just liked him.
608
00:32:07,130 --> 00:32:09,590
Why are you here? What do you want? Really, what do you want?
609
00:32:09,670 --> 00:32:11,760
I'm not trying to fuck with you or your grandfather.
610
00:32:11,840 --> 00:32:16,180
I just happen to know for a fact that Dale Washberg did not commit suicide.
611
00:32:17,970 --> 00:32:20,020
Why does it matter? He's dead.
612
00:32:20,100 --> 00:32:21,390
What?
613
00:32:21,480 --> 00:32:24,190
How would you feel if somebody shot somebody that you loved?
614
00:32:24,270 --> 00:32:27,570
All right? If the truth doesn't matter, nothing matters, right?
615
00:32:27,650 --> 00:32:30,240
Come on, just tell me how you guys met. Just tell me that.
616
00:32:32,950 --> 00:32:34,160
He asked me to draw him.
617
00:32:35,620 --> 00:32:36,910
He paid good, so…
618
00:32:37,910 --> 00:32:40,950
Okay. So he just appears out of nowhere and asked you to draw him.
619
00:32:41,040 --> 00:32:42,040
End of story.
620
00:32:43,420 --> 00:32:44,750
No.
621
00:32:45,330 --> 00:32:46,710
Tell me the story.
622
00:32:48,590 --> 00:32:49,590
[sighs]
623
00:32:53,720 --> 00:32:55,430
He'd been watching the club downtown and--
624
00:32:55,510 --> 00:32:57,300
-What club? -The gay club.
625
00:32:57,930 --> 00:32:59,310
Yeah, right.
626
00:33:00,390 --> 00:33:01,930
He's parked outside.
627
00:33:02,680 --> 00:33:05,900
I don't know, probably trying to get the nerve to go in.
628
00:33:06,480 --> 00:33:09,150
And I noticed him a few times down there, and you know,
629
00:33:09,230 --> 00:33:13,320
there's one night where he wasn't watching the club anymore.
630
00:33:13,400 --> 00:33:14,490
He was just…
631
00:33:16,070 --> 00:33:17,570
looking at me.
632
00:33:18,780 --> 00:33:21,040
I would draw, hang out with friends.
633
00:33:23,160 --> 00:33:26,630
One night, we were smoking, hanging out in between working…
634
00:33:58,030 --> 00:33:59,490
[vehicle horns honking]
635
00:34:02,160 --> 00:34:03,410
-Here you are. -[gasping]
636
00:34:03,500 --> 00:34:06,580
-Oh, my God. I love it. -Yeah, of course.
637
00:34:06,670 --> 00:34:08,330
-We'll be back. -Okay.
638
00:34:09,460 --> 00:34:11,420
[Chutto] Then one night, he came up to me.
639
00:34:15,300 --> 00:34:16,380
Hello there.
640
00:34:18,680 --> 00:34:22,060
-You're very good. -Um…
641
00:34:23,640 --> 00:34:24,680
Thank you.
642
00:34:26,060 --> 00:34:27,060
You want me to draw you?
643
00:34:28,020 --> 00:34:32,150
Oh, friend, I don't think you wanna draw a ugly old cowboy.
644
00:34:32,230 --> 00:34:34,400
Listen, it's just work.
645
00:34:34,480 --> 00:34:37,360
I'll draw you if you pay, you know.
646
00:34:38,910 --> 00:34:40,870
All right then. I'd like that.
647
00:34:41,830 --> 00:34:42,830
Take a seat.
648
00:35:00,300 --> 00:35:01,550
Will this do?
649
00:35:01,640 --> 00:35:03,260
Yeah, that's perfect.
650
00:35:05,850 --> 00:35:07,180
Okay. Try to…
651
00:35:07,270 --> 00:35:10,060
Try to sit still, please. There you go.
652
00:35:21,780 --> 00:35:23,030
He liked the drawing.
653
00:35:24,950 --> 00:35:26,490
Then he just kept coming back.
654
00:35:27,870 --> 00:35:32,170
He'd bring me a cup of coffee or just sit and watch me work.
655
00:35:34,750 --> 00:35:35,960
I thought he was weird.
656
00:35:36,840 --> 00:35:39,130
-And not like scary weird, but just… -Yeah.
657
00:35:41,970 --> 00:35:44,050
I don't know. I kind of felt sorry for him.
658
00:35:47,270 --> 00:35:48,270
Then he started…
659
00:35:49,100 --> 00:35:53,100
giving me rides back to Grandpa's and, yeah, they just hit it off, and…
660
00:35:54,310 --> 00:35:56,400
Dale started coming by when I wasn't even there.
661
00:35:57,110 --> 00:35:59,360
What the hell do those two have to talk about?
662
00:36:02,110 --> 00:36:04,120
Just talked about the way things used to be.
663
00:36:05,910 --> 00:36:08,830
Grandpa, he… he lived on a ranch when he was young.
664
00:36:09,410 --> 00:36:10,410
All right.
665
00:36:11,580 --> 00:36:13,290
And then? [stammers]
666
00:36:15,170 --> 00:36:18,250
-That's it. -So you two, you guys never like…
667
00:36:18,340 --> 00:36:19,340
[clicks tongue]
668
00:36:20,170 --> 00:36:22,260
-Did we fuck? -Well, I mean… [stammers]
669
00:36:23,260 --> 00:36:24,800
-I wasn't gonna say that, but… -No.
670
00:36:24,890 --> 00:36:25,930
-No? -No.
671
00:36:26,010 --> 00:36:27,010
Okay.
672
00:36:27,810 --> 00:36:29,270
He might've been into me, but…
673
00:36:30,100 --> 00:36:32,480
he never said anything. It was just coffee.
674
00:36:33,270 --> 00:36:34,310
So…
675
00:36:35,060 --> 00:36:37,440
Why does Donald Washberg think you're mixed up in this?
676
00:36:37,520 --> 00:36:38,690
I mean, what's that about?
677
00:36:40,940 --> 00:36:43,660
Probably because he doesn't understand or…
678
00:36:43,740 --> 00:36:46,490
I don't really know, and it doesn't really matter, honestly.
679
00:36:47,370 --> 00:36:48,370
It doesn't matter.
680
00:36:53,000 --> 00:36:54,210
Why you lying to me?
681
00:37:00,170 --> 00:37:01,510
[sighs]
682
00:37:02,470 --> 00:37:05,640
[breathes deeply]
683
00:37:06,470 --> 00:37:09,560
-Are you free tomorrow? -Yeah, man, I'm free.
684
00:37:10,520 --> 00:37:12,480
-All right, come by at 7:00 a.m. -Why?
685
00:37:13,730 --> 00:37:15,100
He's better in the mornings.
686
00:37:16,940 --> 00:37:18,730
Okay, got it. Yeah, that's cool.
687
00:37:18,820 --> 00:37:22,110
You want me to bring some doughnuts or…
688
00:37:26,360 --> 00:37:28,200
[exhales deeply]
689
00:37:28,700 --> 00:37:31,870
I mean, I'm so goddamn hot, I can't even follow what he's saying.
690
00:37:31,950 --> 00:37:34,750
I mean, I am sweating my balls off out there.
691
00:37:34,830 --> 00:37:36,210
He's threatening me.
692
00:37:36,290 --> 00:37:37,580
How'd he threaten you?
693
00:37:38,290 --> 00:37:39,380
His tone.
694
00:37:39,460 --> 00:37:42,460
-He had a very, very unpleasant tone. -Mmm.
695
00:37:42,550 --> 00:37:44,590
This is why you have a broker's commission, right?
696
00:37:44,670 --> 00:37:47,930
So I don't have to deal with a pain-in-the-ass buyer like this guy.
697
00:37:48,600 --> 00:37:52,140
[sighs] Remind me to call Frank when we get back.
698
00:37:52,220 --> 00:37:54,020
-Frank? -Mmm. Yeah.
699
00:37:54,520 --> 00:37:56,690
Frank Martin who owns Akron.
700
00:37:57,350 --> 00:37:59,440
Between us, he came to me with a great deal.
701
00:37:59,520 --> 00:38:04,440
It was almost too good to be true, it turns out.
702
00:38:05,450 --> 00:38:07,820
You ever meet a guy out at Akron named, uh…
703
00:38:08,360 --> 00:38:09,780
Allen Murphy?
704
00:38:10,910 --> 00:38:12,870
Mm-mmm. No, no.
705
00:38:19,250 --> 00:38:20,250
Mark!
706
00:38:20,960 --> 00:38:21,960
Mark!
707
00:38:24,960 --> 00:38:27,380
Where the fuck do you get off calling Donald Washberg?
708
00:38:27,470 --> 00:38:28,970
You lured him out here?
709
00:38:29,050 --> 00:38:30,760
Are you fucking nuts?
710
00:38:30,850 --> 00:38:33,600
I've tried discussing it with you, Frank, but you've shown no urgency--
711
00:38:33,680 --> 00:38:35,890
I talk to him. You talk to me.
712
00:38:36,480 --> 00:38:39,520
Fair enough. You seem hot. Let's take a walk, cool down.
713
00:38:47,360 --> 00:38:49,280
You got a six. You start, Grandpa.
714
00:38:49,360 --> 00:38:50,370
So, what are we playing?
715
00:38:50,450 --> 00:38:51,660
Wahoo.
716
00:38:51,740 --> 00:38:53,660
-Wahoo? -Yeah, my grandma was Creek.
717
00:38:53,740 --> 00:38:54,790
She played it all the time.
718
00:38:54,870 --> 00:38:56,500
All right, cool. You gonna show me the ropes?
719
00:38:56,580 --> 00:39:00,580
You wanna get home with all your marbles.
720
00:39:00,670 --> 00:39:02,130
Yeah. That I do.
721
00:39:02,670 --> 00:39:06,420
I-I lost a few. [chuckles]
722
00:39:07,380 --> 00:39:09,550
He wants to hear about Dale, Grandpa.
723
00:39:10,760 --> 00:39:12,010
Oh.
724
00:39:12,850 --> 00:39:14,010
What about him?
725
00:39:18,310 --> 00:39:19,890
He was a good man.
726
00:39:22,900 --> 00:39:23,940
Yeah.
727
00:39:25,400 --> 00:39:27,490
It's a shame they had to kill him.
728
00:39:28,990 --> 00:39:29,990
Kill him?
729
00:39:30,530 --> 00:39:31,570
Who killed him?
730
00:39:32,450 --> 00:39:33,450
Uh.
731
00:39:34,740 --> 00:39:38,290
The demons got inside his head, and…
732
00:39:40,460 --> 00:39:42,580
he couldn't take it, I guess.
733
00:39:42,670 --> 00:39:45,210
Tell him about the land, you know. Our land. Tell him…
734
00:39:45,300 --> 00:39:46,710
Tell him what you told Dale.
735
00:39:48,300 --> 00:39:49,300
Oh.
736
00:39:50,300 --> 00:39:51,300
I…
737
00:39:52,390 --> 00:39:54,930
I told him where the land came from.
738
00:39:55,010 --> 00:39:56,680
-His land. -What?
739
00:39:56,760 --> 00:39:59,730
-Dale Washberg's land? -[Chutto's grandpa] The whole family.
740
00:40:00,270 --> 00:40:02,850
Old Nate Washberg's first parcel.
741
00:40:03,610 --> 00:40:05,020
But before that,
742
00:40:06,570 --> 00:40:08,360
that was my grandpa's land.
743
00:40:12,490 --> 00:40:15,580
So you mean I-Indian Head Hills is your family's land?
744
00:40:16,160 --> 00:40:18,160
My pa used to, uh…
745
00:40:19,950 --> 00:40:22,750
Used to harvest medicine on that land.
746
00:40:26,040 --> 00:40:29,050
He told me the whole story about how they lost it.
747
00:40:29,130 --> 00:40:31,130
[♪ sinister music playing]
748
00:40:35,850 --> 00:40:38,180
My pa was still a boy.
749
00:40:38,260 --> 00:40:40,480
[Nate] We can do this deal right here, right now.
750
00:40:40,560 --> 00:40:41,980
What do you say?
751
00:40:42,060 --> 00:40:44,190
[in Osage] All y'all want is land.
752
00:40:44,690 --> 00:40:47,570
It makes you crazy.
753
00:40:49,440 --> 00:40:51,360
We're done here.
754
00:40:51,690 --> 00:40:54,700
[in English] And that's how my grandpa lost the land.
755
00:40:55,870 --> 00:40:56,950
[cocks gun]
756
00:40:57,780 --> 00:40:58,870
[gunshot]
757
00:40:58,950 --> 00:41:00,040
[body thuds]
758
00:41:02,750 --> 00:41:04,250
[Chutto's grandpa] Lost everything.
759
00:41:11,460 --> 00:41:14,010
Do you know who those men were? The white men.
760
00:41:17,600 --> 00:41:19,470
[mumbles]
761
00:41:20,310 --> 00:41:21,310
What?
762
00:41:22,270 --> 00:41:24,190
No, no, no. Hey. Hey, it's okay.
763
00:41:25,230 --> 00:41:26,810
Yeah. Hey, Grandpa, it's okay.
764
00:41:26,900 --> 00:41:28,110
Why don't you roll?
765
00:41:28,190 --> 00:41:29,980
It's your turn, remember?
766
00:41:35,030 --> 00:41:37,490
-[Chutto's grandpa groans] I'll get it. -I can get it.
767
00:41:38,070 --> 00:41:41,450
You guys couldn't find your asses with both hands.
768
00:41:43,330 --> 00:41:44,660
Grandpa, it's…
769
00:41:46,330 --> 00:41:48,040
[Arthur exhales deeply]
770
00:41:49,790 --> 00:41:51,090
[grunts]
771
00:41:51,960 --> 00:41:53,460
[breathes heavily]
772
00:41:57,340 --> 00:42:00,510
I could have this framed, and put it on the wall.
773
00:42:02,890 --> 00:42:04,060
What is that?
774
00:42:04,640 --> 00:42:05,640
It's Dale's will.
775
00:42:07,480 --> 00:42:08,600
Could I look at it?
776
00:42:13,320 --> 00:42:14,400
Thank you.
777
00:42:21,490 --> 00:42:23,910
[Lee] "I, Dale Washberg…
778
00:42:24,000 --> 00:42:27,710
[Lee, Dale] …being of sound mind, and disposing memory
779
00:42:28,420 --> 00:42:32,460
hereby declare this to be my last will and testament.
780
00:42:33,630 --> 00:42:38,050
Revoking all previous wills and codicils made by me."
781
00:42:39,970 --> 00:42:45,560
I hereby relinquish my share of the Washberg Parcel,
782
00:42:45,640 --> 00:42:48,900
here referred to as Indian Head Hills.
783
00:42:49,560 --> 00:42:52,110
Said 3200 acres
784
00:42:53,020 --> 00:42:57,950
shall be bequeathed outright free and clear of encumbrances,
785
00:42:59,660 --> 00:43:06,620
to Arthur Williams and his grandson Chutto McIntosh.
786
00:43:08,540 --> 00:43:09,710
You've just been sitting on this.
787
00:43:11,540 --> 00:43:13,290
Dale wanted Grandpa to hold onto it.
788
00:43:13,380 --> 00:43:17,840
Yeah. He gave it to me outright, told me to protect it for a while.
789
00:43:18,420 --> 00:43:20,760
We knew this would all just cause trouble too,
790
00:43:20,840 --> 00:43:22,930
you know, white families don't just give land back.
791
00:43:23,010 --> 00:43:25,100
But you've got to get a lawyer, okay?
792
00:43:25,180 --> 00:43:26,770
Do you have any idea how big this is?
793
00:43:26,850 --> 00:43:30,390
-Do I realize? Do you realize-- -Yes, just go down to the courthouse.
794
00:43:30,480 --> 00:43:32,060
-Ask for a lawyer-- -Yeah, yeah.
795
00:43:32,150 --> 00:43:34,610
A street artist with a record and a crazy old man
796
00:43:34,690 --> 00:43:37,860
walk into a courthouse with the handwritten will of Dale Washberg.
797
00:43:37,940 --> 00:43:40,740
-I don't even have an ID. -Then let me make a copy of the will.
798
00:43:40,820 --> 00:43:42,620
-I'll find a responsible lawyer. -No, no, no.
799
00:43:42,700 --> 00:43:44,870
-It's gonna stay here. -What good is it gonna do anybody?
800
00:43:44,950 --> 00:43:47,700
Dale was just some old cowboy with a lot of guilt and a lot of money--
801
00:43:47,790 --> 00:43:48,960
I get it. I get it.
802
00:43:49,500 --> 00:43:51,330
But it's what Dale wanted.
803
00:43:51,420 --> 00:43:52,500
[Arthur] It is.
804
00:43:53,880 --> 00:43:56,250
It's what you wanted, isn't it, Dale?
805
00:43:57,050 --> 00:43:58,550
To give this land back.
806
00:43:59,420 --> 00:44:00,550
No.
807
00:44:01,970 --> 00:44:03,300
[stammers] No.
808
00:44:07,270 --> 00:44:08,680
Hey, I think it's time you leave.
809
00:44:11,600 --> 00:44:13,600
-Can I just make a copy-- -No.
810
00:44:15,570 --> 00:44:16,570
All right.
811
00:44:18,860 --> 00:44:20,700
[exhales heavily]
812
00:44:21,740 --> 00:44:25,490
I'm telling you, he threatened me. It was not subtle.
813
00:44:26,160 --> 00:44:27,160
What are you talking about?
814
00:44:27,240 --> 00:44:29,620
[Frank, on phone] He took me out to the stankhole.
815
00:44:29,700 --> 00:44:32,330
Frank, stankhole. Frank, I don't know what that is.
816
00:44:34,380 --> 00:44:36,960
[Pastor Mark] Now when you came to me,
817
00:44:37,460 --> 00:44:41,380
and asked about using our church as part of your plan,
818
00:44:41,470 --> 00:44:44,300
I felt like it was an opportunity for all of us.
819
00:44:45,180 --> 00:44:49,140
That day, we made a covenant.
820
00:44:50,980 --> 00:44:52,690
We didn't ask any questions.
821
00:44:53,190 --> 00:44:56,810
We did our part. We put our name on all the papers.
822
00:44:58,400 --> 00:45:02,900
All we're asking for is the land that we were promised.
823
00:45:02,990 --> 00:45:05,490
[Frank] Listen, Trip, I think we better get out of this.
824
00:45:05,570 --> 00:45:07,070
Pastor Mark is unhinged--
825
00:45:07,160 --> 00:45:08,160
No, no, no, no.
826
00:45:08,240 --> 00:45:10,910
Frank, he just comes from a different world, that's all.
827
00:45:11,000 --> 00:45:13,080
He and his guys are good men, okay?
828
00:45:13,710 --> 00:45:15,540
We need people like them.
829
00:45:15,630 --> 00:45:18,090
We are at war in this country, Frank.
830
00:45:18,170 --> 00:45:22,170
[Pastor Mark] A covenant is holy. It's a vow.
831
00:45:22,260 --> 00:45:25,050
And when it gets broken, there have to be consequences.
832
00:45:25,130 --> 00:45:26,720
I don't make these rules.
833
00:45:27,600 --> 00:45:29,510
They're eternal.
834
00:45:30,600 --> 00:45:31,850
[sighs]
835
00:45:33,020 --> 00:45:35,600
Too many mistakes have been made already.
836
00:45:38,610 --> 00:45:42,190
Our mutual friend Allen. He made a big one.
837
00:45:42,280 --> 00:45:46,490
Jimmy tells me he didn't go down easy. Choked on his own blood.
838
00:45:46,570 --> 00:45:48,370
I've known Allen for many years.
839
00:45:48,870 --> 00:45:53,120
He was impulsive, but he was a brother. [chuckles]
840
00:45:53,870 --> 00:45:57,540
If I'll do that to a brother, just imagine what I'd do to you.
841
00:45:59,670 --> 00:46:02,170
[Trip] Listen to me, Frank. You gotta be real careful here.
842
00:46:02,260 --> 00:46:06,590
I put up all the money, okay? All you gotta do is close the deal.
843
00:46:07,340 --> 00:46:08,340
Okay.
844
00:46:08,430 --> 00:46:11,390
[Trip, on phone] Figure out a way to make everyone happy, goddamn it.
845
00:46:22,480 --> 00:46:23,900
I'm glad we had this talk.
846
00:46:32,080 --> 00:46:33,080
[dial tone]
847
00:46:33,160 --> 00:46:36,210
[phone vibrates]
848
00:46:37,670 --> 00:46:39,380
-Lee. -Yeah, hey.
849
00:46:39,460 --> 00:46:41,790
Are you okay? Pearl said you got arrested.
850
00:46:42,380 --> 00:46:44,260
Yeah, yeah, no, they cut me loose. Listen.
851
00:46:44,340 --> 00:46:46,670
Did Dale ever mention a guy named Chutto to you?
852
00:46:46,760 --> 00:46:47,800
Chutto?
853
00:46:47,880 --> 00:46:50,890
Yeah, yeah, he's a native street artist. I think Dale was in love with him.
854
00:46:50,970 --> 00:46:52,680
Well, he had a lot of crushes.
855
00:46:52,760 --> 00:46:54,640
Yeah, but he never mentioned this guy, huh?
856
00:46:54,720 --> 00:46:57,690
Lee, part of the deal was he did his own thing. [chuckles]
857
00:46:58,310 --> 00:46:59,730
I'm not taking names and numbers.
858
00:46:59,810 --> 00:47:01,020
Yeah. [stammers] Okay, okay.
859
00:47:01,110 --> 00:47:04,400
I just mean even in the big fight with Donald, this guy Chutto didn't come up?
860
00:47:04,480 --> 00:47:05,940
I've never heard of this guy.
861
00:47:06,030 --> 00:47:09,860
Okay. Well, listen to this, Dale wrote this Chutto into his will.
862
00:47:09,950 --> 00:47:12,700
He's given him his share of Indian Head Hills.
863
00:47:13,490 --> 00:47:15,370
No, he wouldn't.
864
00:47:15,450 --> 00:47:17,830
Yeah, he did. I saw it.
865
00:47:17,910 --> 00:47:19,670
I've been out here all morning.
866
00:47:19,750 --> 00:47:23,340
Whispering Pines. It's this native housing project.
867
00:47:23,420 --> 00:47:26,670
Talking to old Chutto and his grandpa Arthur.
868
00:47:28,380 --> 00:47:30,510
No, I just think Dale wanted to do something nice
869
00:47:30,590 --> 00:47:32,260
-for these guys, you know? -[starts engine]
870
00:47:33,140 --> 00:47:34,930
Anyway, I gotta roll.
871
00:47:35,010 --> 00:47:36,430
-Okay. -All right. Bye.
872
00:47:51,280 --> 00:47:53,280
[dial tone]
873
00:47:54,280 --> 00:47:55,490
[Frank] Betty Jo?
874
00:47:55,580 --> 00:47:58,250
I just heard something that could be real important to you.
875
00:47:58,950 --> 00:48:00,040
I'm listening.
876
00:48:01,500 --> 00:48:03,500
[♪ "Bullfighter" playing]
877
00:48:09,630 --> 00:48:13,800
♪ I get loud when I get mad ♪
878
00:48:13,890 --> 00:48:17,060
♪ I get tough when I get sad ♪
879
00:48:17,890 --> 00:48:21,230
♪ I'll tangle with the horns ♪
880
00:48:21,310 --> 00:48:24,940
♪ Like a Spaniard in the pit ♪
881
00:48:25,650 --> 00:48:29,280
♪ I'm here to play for blood, boys ♪
882
00:48:29,360 --> 00:48:33,070
♪ And I'll be here till the end ♪
883
00:48:33,160 --> 00:48:37,200
♪ For I am the bravest bullfighter ♪
884
00:48:37,280 --> 00:48:40,750
♪ That ever dared the pen ♪
885
00:48:40,830 --> 00:48:44,880
♪ Yes, I am the bravest bullfighter ♪
886
00:48:44,960 --> 00:48:48,250
♪ That ever dared the pen ♪
887
00:48:50,300 --> 00:48:54,640
♪ Oh, I've tied one on tonight ♪
888
00:48:54,720 --> 00:48:58,430
♪ And I'm mean enough to fight ♪
889
00:48:58,510 --> 00:49:05,480
♪ I'm looking for the world to disagree ♪
890
00:49:06,230 --> 00:49:09,480
♪ So sound your trumpets, folks ♪
891
00:49:11,940 --> 00:49:15,910
♪ And grab your lances, friends ♪
892
00:49:15,990 --> 00:49:22,200
♪ I am the bravest bullfighter ♪
893
00:49:23,080 --> 00:49:26,170
-Security, bitch. -Topflight. Topflight.
894
00:49:26,250 --> 00:49:30,170
♪ That ever dared the pen ♪65260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.