Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,833 --> 00:00:30,833
Me first!
2
00:00:34,417 --> 00:00:35,292
Give it!
3
00:00:35,375 --> 00:00:37,875
Oh, nice. Lovely.
4
00:00:39,375 --> 00:00:41,375
Once upon a time…
5
00:00:43,417 --> 00:00:46,708
…there were two terrible twits.
6
00:00:54,708 --> 00:00:57,417
And this is how they were left for dead.
7
00:00:59,708 --> 00:01:02,792
Wait, wait, wait. Stop!
8
00:01:04,750 --> 00:01:05,583
Mum,
9
00:01:05,667 --> 00:01:09,500
are you actually starting my bedtime story
with the characters dying?
10
00:01:09,583 --> 00:01:12,917
I didn't say they were dying.
I said they were left for dead.
11
00:01:13,000 --> 00:01:14,208
- By who?
- By whom?
12
00:01:14,292 --> 00:01:17,250
- By whom?
- Children and a family of magical animals.
13
00:01:17,333 --> 00:01:18,417
Oh.
14
00:01:19,375 --> 00:01:21,208
What kind of story is this?
15
00:01:21,292 --> 00:01:22,375
You keep telling me
16
00:01:22,458 --> 00:01:25,708
you want your bedtime stories
to be more emotionally complex
17
00:01:25,792 --> 00:01:29,667
with, I'm quoting,
"highbrow themes and lowbrow comedy."
18
00:01:29,750 --> 00:01:33,208
True. I just don't want
a boring, old, normal story.
19
00:01:33,292 --> 00:01:38,583
Well, I can assure you, my love,
this is no "normal story"
20
00:01:38,667 --> 00:01:41,875
because the Twits are not normal people.
21
00:01:43,458 --> 00:01:46,917
No, the Twits hate everything,
22
00:01:47,000 --> 00:01:48,917
especially each other.
23
00:01:49,000 --> 00:01:52,458
They've been married
for 47 miserable years.
24
00:01:54,417 --> 00:01:59,208
And not a day has passed
without a mean, dirty trick.
25
00:02:04,708 --> 00:02:09,958
The thing is, even people
who hate everything love something.
26
00:02:10,042 --> 00:02:15,750
For the Twits, it was a backyard
amusement park called Twitlandia.
27
00:02:16,875 --> 00:02:19,625
They built Twitlandia from the ground up.
28
00:02:19,708 --> 00:02:22,292
It was the one thing
that brought them joy.
29
00:02:22,375 --> 00:02:25,250
The one thing they truly cared about.
30
00:02:25,333 --> 00:02:28,833
The one thing
they wanted the whole world to see.
31
00:02:35,417 --> 00:02:38,083
There's a song And dance extravaganza
32
00:02:38,167 --> 00:02:40,833
And rides made out of toilets
33
00:02:41,417 --> 00:02:43,208
This is Twitlandia!
34
00:02:43,292 --> 00:02:46,042
It's the world's only amusement park.
35
00:02:46,125 --> 00:02:49,125
And even if the whole world didn't see it,
36
00:02:49,625 --> 00:02:51,667
the true heroes of our story,
37
00:02:51,750 --> 00:02:53,417
an orphan named Beesha…
38
00:02:53,500 --> 00:02:54,375
Wow.
39
00:02:54,458 --> 00:02:56,500
…and her best friend, Bubsy…
40
00:02:56,583 --> 00:02:57,667
Whoa!
41
00:02:57,750 --> 00:02:58,583
…did.
42
00:02:58,667 --> 00:03:01,625
Come to Twitlandia's
grand opening this week.
43
00:03:01,708 --> 00:03:04,917
- That looks like the most...
- Amazing place in the world?!
44
00:03:05,000 --> 00:03:08,500
I definitely wasn't gonna say
"horrifying and lame."
45
00:03:08,583 --> 00:03:12,000
But, Beesha,
it has a song-and-dance extravaganza
46
00:03:12,083 --> 00:03:14,083
and rides made out of toilets!
47
00:03:14,167 --> 00:03:17,500
And who doesn't want both of those things?
48
00:03:17,583 --> 00:03:21,542
All right, Bubsy boy,
I promise I'll take you to Twitlandia
49
00:03:21,625 --> 00:03:25,375
before you leave me forever next week.
50
00:03:25,458 --> 00:03:27,042
Whoo-hoo!
51
00:03:27,125 --> 00:03:28,542
Twitlandia!
52
00:03:32,583 --> 00:03:34,417
Oh, Jim.
53
00:03:34,500 --> 00:03:35,500
Ah!
54
00:03:35,542 --> 00:03:37,833
Look, it's our first visitor!
55
00:03:37,917 --> 00:03:41,000
But before Beesha
could fulfill her promise to Bubsy…
56
00:03:41,083 --> 00:03:42,958
Welcome to Twitlandia.
57
00:03:43,042 --> 00:03:44,333
Ahem.
58
00:03:44,417 --> 00:03:47,000
Hey! You can't go in without paying!
59
00:03:47,083 --> 00:03:49,958
…In fact, before the park even opened…
60
00:03:50,042 --> 00:03:51,583
"Condem-ned"?
61
00:03:51,667 --> 00:03:54,042
…the city shut Twitlandia down…
62
00:03:54,125 --> 00:03:56,000
What's this?
63
00:03:56,500 --> 00:04:00,708
…condemning it for being dangerous,
structurally unsound, and, quote…
64
00:04:00,792 --> 00:04:03,917
"Stinking of rancid hot dog meat"?
65
00:04:05,000 --> 00:04:06,333
- Oh, Jim!
- Huh?
66
00:04:06,417 --> 00:04:10,042
The city's…
They're shutting down our fun park!
67
00:04:11,375 --> 00:04:12,542
No...
68
00:04:12,625 --> 00:04:15,125
No!
69
00:04:22,083 --> 00:04:24,750
It was as if their baby
had been taken from them.
70
00:04:24,833 --> 00:04:26,125
Strange baby.
71
00:04:26,208 --> 00:04:27,292
Strange people.
72
00:04:27,375 --> 00:04:30,208
I do like Beesha and Bubsy
quite a bit, though.
73
00:04:30,292 --> 00:04:35,667
Yes, well, Beesha and Bubsy
are on a collision course with the Twits,
74
00:04:35,750 --> 00:04:39,125
who are about to play
their dirtiest trick yet.
75
00:04:39,208 --> 00:04:41,833
A prank that will condemn the city
76
00:04:41,917 --> 00:04:44,792
the way the city condemned Twitlandia.
77
00:04:44,875 --> 00:04:47,958
What are they gonna do?
Make it stink of rotten hot dog meat?
78
00:04:48,042 --> 00:04:51,958
Clever boy. Now, no more questions.
Just listen to the song.
79
00:04:52,042 --> 00:04:53,750
Oh, is this a musical?
80
00:04:53,833 --> 00:04:56,708
Of course it's not a musical.
What am I, a cricket?
81
00:04:56,792 --> 00:04:59,125
It's one song. Settle down.
82
00:04:59,208 --> 00:05:01,292
Bubsy goodbye video, take one.
83
00:05:01,375 --> 00:05:02,667
And… action!
84
00:05:02,750 --> 00:05:04,708
We'll miss you, Bubsy!
85
00:05:04,792 --> 00:05:06,833
Bye, Bubsy.
86
00:05:06,917 --> 00:05:12,833
I look around at all these people
87
00:05:14,208 --> 00:05:20,042
Nice people with their perfect lives
88
00:05:20,125 --> 00:05:23,500
Well, they're bored
Out of their skulls
89
00:05:23,583 --> 00:05:24,875
Vote for John-John.
90
00:05:24,958 --> 00:05:27,167
Monotonous and dull
91
00:05:28,458 --> 00:05:30,458
They do not live
92
00:05:30,542 --> 00:05:35,083
They just survive
93
00:05:35,167 --> 00:05:38,917
Now, we are not like Everyone else
94
00:05:39,000 --> 00:05:42,042
There's nobody here
That's like you and me
95
00:05:42,125 --> 00:05:45,625
We're one of a kind
And deep down inside
96
00:05:45,708 --> 00:05:49,000
We're the only ones out here
97
00:05:49,083 --> 00:05:53,417
Who are free
98
00:05:55,083 --> 00:05:56,708
I think we're set.
99
00:05:56,792 --> 00:05:59,833
All right, Bubsy boy,
the big day's coming up.
100
00:05:59,917 --> 00:06:04,125
Hit me with your favorite memory
from the Triperot Home for Children.
101
00:06:04,208 --> 00:06:07,042
Oh! That time I got
a potato stuck in my nose?
102
00:06:07,125 --> 00:06:10,333
- Okay…
- Don't you remember, Beesh?
103
00:06:10,417 --> 00:06:12,833
You made me laugh so hard that I snorted,
104
00:06:12,917 --> 00:06:15,667
and the potato shot out,
and it landed in your milk.
105
00:06:15,750 --> 00:06:18,833
And now I'm lactose intolerant by choice.
106
00:06:18,917 --> 00:06:21,792
Okay, Harold.
107
00:06:21,875 --> 00:06:25,375
Bubsy gets adopted next week.
How do you want him to remember you?
108
00:06:25,458 --> 00:06:26,792
I…
109
00:06:26,875 --> 00:06:28,583
I... I kept the potato.
110
00:06:28,667 --> 00:06:31,875
He kept the potato. Cool.
111
00:06:31,958 --> 00:06:37,917
I promise to always surprise you
112
00:06:39,667 --> 00:06:44,583
I promise to always be fun
113
00:06:45,833 --> 00:06:49,875
To be bad to the bone
114
00:06:49,958 --> 00:06:52,750
And you can tell everyone
115
00:06:53,542 --> 00:06:59,583
That I won't stop Until I'm done
116
00:07:00,625 --> 00:07:03,375
We're not like everyone else
117
00:07:03,458 --> 00:07:07,042
There's nobody here
Just like you and me
118
00:07:07,125 --> 00:07:10,458
We're one of a kind
And deep down inside
119
00:07:10,542 --> 00:07:14,167
We're the only ones out here
120
00:07:14,250 --> 00:07:17,750
Who are free
121
00:07:17,833 --> 00:07:21,125
We're the only ones out here
122
00:07:21,208 --> 00:07:28,000
Who are free
123
00:07:38,042 --> 00:07:39,125
Okay, my turn.
124
00:07:39,208 --> 00:07:43,500
So, Bubs, I'm gonna miss
your world-class dancing,
125
00:07:43,583 --> 00:07:46,542
and I'll miss getting
your basketball unstuck
126
00:07:46,625 --> 00:07:48,833
when you throw it in the rafters.
127
00:07:48,917 --> 00:07:52,625
I'll miss tucking you in at night,
and, I don't know,
128
00:07:52,708 --> 00:07:54,792
just watching you grow up
129
00:07:54,875 --> 00:07:58,458
because you're such
a cute little squishy-wishy baby.
130
00:08:00,708 --> 00:08:01,875
What the…
131
00:08:09,125 --> 00:08:10,042
Mr. Napkin!
132
00:08:10,125 --> 00:08:11,583
Help me!
133
00:08:29,000 --> 00:08:31,417
Mr. Napkin! Beesha!
134
00:08:31,500 --> 00:08:32,833
Are you okay?
135
00:08:32,917 --> 00:08:34,875
We're fine, Bubs. We're fine.
136
00:08:34,958 --> 00:08:37,333
What even is that stuff?
137
00:08:38,083 --> 00:08:41,042
I think it's that gross liquid meat
they use to make hot dogs.
138
00:08:41,125 --> 00:08:44,458
Yeah, it's hot dog meat, all right.
The good stuff too.
139
00:08:44,542 --> 00:08:46,083
Well, whatever it is,
140
00:08:46,167 --> 00:08:48,625
I'm glad you didn't drown in it,
Mr. Napkin.
141
00:08:48,708 --> 00:08:53,333
Oh jeez, I forgot to thank you
for saving my life, Beesha.
142
00:08:53,417 --> 00:08:56,708
You know, my mom always told me
I was an ungrateful child
143
00:08:56,792 --> 00:08:59,583
and our family's biggest disappointment.
144
00:08:59,667 --> 00:09:01,333
Anyhow, thank you.
145
00:09:01,417 --> 00:09:02,417
Of course.
146
00:09:02,458 --> 00:09:05,250
The world's a much better place
with you in it, Mr. N.
147
00:09:07,083 --> 00:09:09,833
Shock and outrage in Triperot today
148
00:09:09,917 --> 00:09:14,250
as one of the worst liquid hot dog meat
floods in the nation's history
149
00:09:14,333 --> 00:09:15,750
has citizens reeling.
150
00:09:15,833 --> 00:09:19,208
Oi! Woman! Our prank's on telly!
151
00:09:19,292 --> 00:09:23,542
When I was a little shaver,
Triperot was the fun capital of the world.
152
00:09:23,625 --> 00:09:24,792
We had fun.
153
00:09:24,875 --> 00:09:28,417
Then Tripe Lake dried up,
and I thought things couldn't get worse.
154
00:09:28,500 --> 00:09:31,083
Guess what? News flash. This is way worse.
155
00:09:31,167 --> 00:09:32,417
This is worse.
156
00:09:32,500 --> 00:09:34,167
What I wanna know is,
157
00:09:34,250 --> 00:09:38,000
how the heck can hard-working people
like us get ahead in this town?
158
00:09:38,083 --> 00:09:40,250
I also wanna know that, also as well.
159
00:09:40,333 --> 00:09:41,667
I'm Beverly Onion,
160
00:09:41,750 --> 00:09:45,500
joined now by Triperot Mayor,
Wayne John John-John.
161
00:09:45,583 --> 00:09:49,125
Mayor John-John, do we know
who's behind this savage attack?
162
00:09:49,208 --> 00:09:50,250
Thank you, Beverly.
163
00:09:50,333 --> 00:09:52,542
Number one, as always,
164
00:09:52,625 --> 00:09:54,292
our thoughts and prayers
165
00:09:54,375 --> 00:09:57,750
are with those affected
by this meat-astrophe.
166
00:09:57,833 --> 00:10:00,917
Number two, election day is coming up,
167
00:10:01,000 --> 00:10:05,833
so remember, a vote for John-John
is a vote for fun-fun.
168
00:10:05,917 --> 00:10:07,083
And number three,
169
00:10:07,167 --> 00:10:10,875
those evildoers
may have blown up our water tower,
170
00:10:10,958 --> 00:10:15,875
but they can never blow up
the spirit of this great city.
171
00:10:16,458 --> 00:10:18,167
How can he blame us?
172
00:10:18,250 --> 00:10:21,625
Any reasonable person
would've done exactly the same thing
173
00:10:21,708 --> 00:10:24,333
if they'd had their fun park shut down.
174
00:10:24,417 --> 00:10:27,167
If that bum don't like us
blowing up that water tower,
175
00:10:27,250 --> 00:10:29,875
I say we blow up his butt.
176
00:10:35,083 --> 00:10:37,667
The mayor's butt would eventually explode.
177
00:10:37,750 --> 00:10:40,208
However, we can talk about that later.
178
00:10:40,292 --> 00:10:46,292
For now, the Twits' trick was having
very real consequences for our heroes.
179
00:10:46,375 --> 00:10:48,792
I'm so happy you're going to be my parents
180
00:10:48,875 --> 00:10:52,542
because all I've ever wanted
is... is to find a family.
181
00:10:52,625 --> 00:10:53,917
Oh, boy.
182
00:10:54,000 --> 00:10:58,292
You're not gonna find a cuter child
in the tristate area, Mr. and Mrs. Klurb.
183
00:10:58,375 --> 00:10:59,542
That's a promise.
184
00:11:01,542 --> 00:11:03,333
Here's the deal, friend.
185
00:11:03,417 --> 00:11:08,125
We've reconsidered, actually,
based on circumstances,
186
00:11:08,208 --> 00:11:11,708
and, uh, you know,
adopting this kid over here, you know,
187
00:11:11,792 --> 00:11:13,875
that's gonna be a no-go for us.
188
00:11:13,958 --> 00:11:16,708
Yeah, we've seen on the news
how certain parts of town
189
00:11:16,792 --> 00:11:20,208
are still finding high levels
of liquid hot dog meat in their pipes.
190
00:11:20,792 --> 00:11:24,667
And then we seen your kids here
drinking that toxic meat water.
191
00:11:24,750 --> 00:11:28,458
Breaks my heart to say it,
but we just don't have the money
192
00:11:28,542 --> 00:11:31,083
to care for a contaminated child.
193
00:11:33,958 --> 00:11:38,083
We've decided to take our business
to another orphanage.
194
00:11:38,583 --> 00:11:40,375
Sorry, bucko.
195
00:11:40,458 --> 00:11:45,208
It's okay, Bubsy, those folks
don't know what they're talking about.
196
00:11:45,292 --> 00:11:48,417
We'll find you a family yet,
I guarantee it.
197
00:11:58,125 --> 00:12:00,708
I'm never gonna get adopted, Beesh.
198
00:12:00,792 --> 00:12:02,167
Yes, you are.
199
00:12:02,250 --> 00:12:04,292
You just have to have hope.
200
00:12:04,375 --> 00:12:07,708
I mean, my dream
is to see my parents again.
201
00:12:07,792 --> 00:12:10,792
Even though I know
they're coming back for me,
202
00:12:10,875 --> 00:12:12,792
it's still hard to wait.
203
00:12:13,458 --> 00:12:17,958
But some incredible family
is gonna find you so soon.
204
00:12:18,042 --> 00:12:19,333
I can feel it.
205
00:12:19,417 --> 00:12:22,833
And until that happens, I got your back.
206
00:12:22,917 --> 00:12:24,375
And your nose.
207
00:12:24,458 --> 00:12:27,042
And your intestines!
208
00:12:27,125 --> 00:12:31,333
You always have everyone's back, Beesh.
And their nose, and their intestines.
209
00:12:31,417 --> 00:12:32,458
I try.
210
00:12:32,542 --> 00:12:34,500
But who takes care of you?
211
00:12:35,083 --> 00:12:37,333
I don't need anyone to take care of me.
212
00:12:37,417 --> 00:12:39,333
I'm 12. Almost.
213
00:12:40,250 --> 00:12:43,083
So, yeah. I'm fine.
214
00:12:45,417 --> 00:12:46,833
But you're not fine.
215
00:12:47,417 --> 00:12:49,667
And this city isn't fine. I just…
216
00:12:50,375 --> 00:12:54,542
I want people to not be
so terrible to each other all the time.
217
00:12:54,625 --> 00:12:55,875
So you know what?
218
00:12:55,958 --> 00:12:58,292
I'm not gonna sit here and wait around
219
00:12:58,375 --> 00:13:01,083
for someone else
to make the world less cruel. Uh-uh.
220
00:13:01,167 --> 00:13:03,167
I'm gonna go out there and follow clues
221
00:13:03,250 --> 00:13:05,792
and find whoever put the meat
in that water tower.
222
00:13:05,875 --> 00:13:08,958
And I am going to bring
those jerks to justice.
223
00:13:09,042 --> 00:13:12,083
Will you shut up?!
224
00:13:12,167 --> 00:13:14,625
We're trying to be quiet here!
225
00:13:14,708 --> 00:13:18,250
How am I supposed to steal
these chemical loos
226
00:13:18,333 --> 00:13:20,958
with all that honking, you baby diaper?
227
00:13:29,792 --> 00:13:32,792
Aren't those the people
from the Twitlandia ad, Beesh?
228
00:13:32,875 --> 00:13:34,792
That's gotta be who did it.
229
00:13:34,875 --> 00:13:38,583
Looks like you're gonna get to go
to Twitlandia after all. Come on.
230
00:13:38,667 --> 00:13:40,708
Whoo-hoo!
231
00:13:41,750 --> 00:13:44,708
I know we're trying
to capture criminals, Beesh,
232
00:13:44,792 --> 00:13:47,625
but I still wanna go on a roller coaster.
233
00:13:47,708 --> 00:13:49,875
There it is. There's the truck.
234
00:13:51,417 --> 00:13:54,167
How have the police not figured this out?
235
00:14:01,375 --> 00:14:02,292
Beesha?
236
00:14:02,375 --> 00:14:03,542
We'll be fine.
237
00:14:03,625 --> 00:14:04,667
Come on.
238
00:14:27,750 --> 00:14:30,958
Twitlandia looked way nicer
in the commercial.
239
00:14:31,042 --> 00:14:32,417
Yeah.
240
00:14:32,500 --> 00:14:35,375
It looks like a place
where children go to be murdered.
241
00:14:35,458 --> 00:14:38,167
But, hey, you can't judge a book
by its cover.
242
00:14:41,625 --> 00:14:43,875
Wait there. I got this.
243
00:14:59,250 --> 00:15:01,667
What do you want?!
244
00:15:01,750 --> 00:15:03,583
Uh… Uh… Um…
245
00:15:03,667 --> 00:15:05,792
Hi. Hello, ma'am. And sir.
246
00:15:07,042 --> 00:15:08,458
What are you doing here?
247
00:15:08,542 --> 00:15:09,917
Oh!
248
00:15:10,000 --> 00:15:11,125
What we are…
249
00:15:11,208 --> 00:15:12,500
…doing here…
250
00:15:12,583 --> 00:15:16,792
…is what I'm about to tell you,
which is that…
251
00:15:17,375 --> 00:15:19,625
We are here to visit Twitlandia?
252
00:15:20,125 --> 00:15:22,500
Oh!
253
00:15:23,083 --> 00:15:25,458
Those stupid little dunces
must not have heard
254
00:15:25,542 --> 00:15:30,042
about all the terrible health code
violations that got us shut down.
255
00:15:30,125 --> 00:15:33,250
We are back in business, woman.
256
00:15:33,333 --> 00:15:35,333
Come along, youngsters.
257
00:15:35,417 --> 00:15:37,167
The fun park's out back.
258
00:15:37,250 --> 00:15:42,167
You know, I couldn't help but notice
that gigantic meat truck parked out front,
259
00:15:42,250 --> 00:15:44,125
and I was wondering if... What the…?
260
00:15:46,792 --> 00:15:47,875
What is this?
261
00:15:47,958 --> 00:15:50,333
Ha! That's Hugtight Sticky Glue.
262
00:15:50,417 --> 00:15:52,458
Best glue on the market
for capturing birds.
263
00:15:56,000 --> 00:15:58,625
Why would anyone wanna capture birds?
264
00:15:58,708 --> 00:16:01,583
To make bird pie, obviously.
265
00:16:01,667 --> 00:16:03,292
Idiot.
266
00:16:03,375 --> 00:16:05,542
But you didn't come to Twitlandia
267
00:16:05,625 --> 00:16:08,708
to hear my rotten turnip of a wife
call you an idiot.
268
00:16:08,792 --> 00:16:10,458
You came to give us your money!
269
00:16:10,542 --> 00:16:14,083
The Celebrity Diamond Platinum Pass.
That's the one you're gonna want.
270
00:16:14,167 --> 00:16:16,917
That gives you access
to all the best attractions.
271
00:16:17,000 --> 00:16:20,667
Your Tilt-A-Potty, your Pirate's Booty,
the finest entertainments
272
00:16:20,750 --> 00:16:23,750
in the Credenza Twit
Memorial Concert Hall!
273
00:16:23,833 --> 00:16:28,083
That package starts at just $8,500.
274
00:16:28,167 --> 00:16:30,292
I have, like, three bucks.
275
00:16:30,375 --> 00:16:34,333
And I have some baby carrots
276
00:16:34,417 --> 00:16:36,500
and a dirty Band-Aid.
277
00:16:38,750 --> 00:16:40,542
Mm.
278
00:16:40,625 --> 00:16:43,917
Only thing that'll get you
is a frolic about in the bouncy pit.
279
00:16:44,000 --> 00:16:46,000
Wow!
280
00:16:46,083 --> 00:16:51,375
As fun and sanitary as a hole
filled with soiled mattresses looks,
281
00:16:51,458 --> 00:16:54,000
I was really interested
in hearing the story
282
00:16:54,083 --> 00:16:56,458
behind that gigantic meat truck out front.
283
00:16:56,542 --> 00:16:58,500
Oh, that meat truck? We stole it.
284
00:16:58,583 --> 00:17:00,583
Excuse me?
285
00:17:00,667 --> 00:17:02,958
Why? You just rip a greasy fart?
286
00:17:03,042 --> 00:17:07,750
No. I didn't rip a greasy fart.
287
00:17:07,833 --> 00:17:11,208
Uh, I just thought I heard you say
you stole that meat truck?
288
00:17:11,292 --> 00:17:12,292
We did.
289
00:17:12,333 --> 00:17:16,167
Then we put the meat in a water tower
and blew the lot of it up.
290
00:17:21,750 --> 00:17:23,625
But it's not our fault.
291
00:17:23,708 --> 00:17:27,708
We done it to get revenge
on this crummy town.
292
00:17:27,792 --> 00:17:28,708
Wow!
293
00:17:28,792 --> 00:17:31,417
You just said all of those things to us.
294
00:17:31,500 --> 00:17:33,542
Delightful.
295
00:17:33,625 --> 00:17:35,833
Um, we have to be going now.
296
00:17:35,917 --> 00:17:38,250
But we haven't gone on any of the rides.
297
00:17:43,208 --> 00:17:44,208
Next time.
298
00:17:45,417 --> 00:17:47,792
Hey! Be sure and tell your friends.
299
00:17:47,875 --> 00:17:50,792
But only the ones
with more money than you've got!
300
00:17:51,875 --> 00:17:53,917
Come on. I think that's the way out.
301
00:17:57,625 --> 00:17:59,333
There's nothing to be scared of.
302
00:18:03,625 --> 00:18:04,625
Beesh?
303
00:18:08,417 --> 00:18:11,500
What kind of animals are those?
304
00:18:19,667 --> 00:18:22,500
Those poor creatures look so sad.
305
00:18:24,750 --> 00:18:26,833
What do you think they're saying?
306
00:18:39,000 --> 00:18:41,292
- Please help us.
- Help!
307
00:18:42,292 --> 00:18:45,000
Those evil monsters
are holding us against our will.
308
00:18:45,083 --> 00:18:49,208
If there is anything that you can do,
we would be so, so grateful.
309
00:18:49,292 --> 00:18:52,125
I do not like this stinky old cage.
310
00:18:52,208 --> 00:18:53,583
In rare cases…
311
00:18:53,667 --> 00:18:54,500
Beesh?
312
00:18:54,583 --> 00:18:57,333
…very sensitive children
with deep empathy…
313
00:18:57,417 --> 00:18:58,292
Are you…?
314
00:18:58,375 --> 00:19:00,667
…have been known to understand animals.
315
00:19:00,750 --> 00:19:01,833
Yes! Yes, yes!
316
00:19:01,917 --> 00:19:05,042
Wait, can you kids understand
what I'm saying?
317
00:19:05,125 --> 00:19:06,958
Are you hearing us?
318
00:19:07,042 --> 00:19:07,958
Yes!
319
00:19:08,042 --> 00:19:10,000
Oh my gosh! Oh my gosh!
320
00:19:10,083 --> 00:19:13,500
I think I'm gonna pass out! Or maybe barf?
321
00:19:13,583 --> 00:19:17,083
Oh yeah, definitely gonna
glorvin up a florbnorble.
322
00:19:17,167 --> 00:19:19,958
Do not glorvin out
another florbnorble, Marty.
323
00:19:20,042 --> 00:19:22,667
Just breathe and say hello to them.
324
00:19:22,750 --> 00:19:25,542
- Hello!
- Don't shout. They're right there.
325
00:19:25,625 --> 00:19:27,708
I'm sorry, he's overwhelmed right now.
326
00:19:27,792 --> 00:19:31,625
We all are, 'cause just, wow, wow, wow!
327
00:19:31,708 --> 00:19:35,667
It's okay. I can't believe it either.
328
00:19:35,750 --> 00:19:38,917
My name is Beesha,
and this is my friend Bubsy.
329
00:19:39,000 --> 00:19:42,625
I'm Mandy Muggle-Wump,
and my mama is Mary Muggle-Wump,
330
00:19:42,708 --> 00:19:44,792
and my papa is Marty Muggle-Wump.
331
00:19:44,875 --> 00:19:46,875
You can call me Big Daddy if you want.
332
00:19:46,958 --> 00:19:50,125
Don't ask them to call you that, Marty.
Oh, good Lord.
333
00:19:50,208 --> 00:19:52,875
You Muggle-Wumps are funny.
334
00:19:52,958 --> 00:19:57,667
I have a question, and that question is,
do you kids know how to open up cages?
335
00:19:57,750 --> 00:20:00,500
We've been stuck in this thing for years.
336
00:20:00,583 --> 00:20:03,333
There's a key to the lock
somewhere in that house.
337
00:20:03,417 --> 00:20:05,917
If there's any way you could find it?
338
00:20:06,000 --> 00:20:08,917
Of course. We'll find the key
and get you outta there.
339
00:20:09,000 --> 00:20:10,417
I promise.
340
00:20:10,500 --> 00:20:12,417
You should get outta here right now.
341
00:20:12,500 --> 00:20:13,625
What? Why?
342
00:20:13,708 --> 00:20:16,333
- What are you...
- Get away from there!
343
00:20:16,417 --> 00:20:19,583
Them things
is the brown jewel of Twitlandia.
344
00:20:19,667 --> 00:20:21,292
We stole them from Loompaland.
345
00:20:21,375 --> 00:20:24,625
And you lot, get back to crying.
346
00:20:27,292 --> 00:20:29,125
What are you doing to them?
347
00:20:29,208 --> 00:20:31,917
They cry magical tears
when they go upside down,
348
00:20:32,000 --> 00:20:34,208
and them magical tears is the power source
349
00:20:34,292 --> 00:20:36,083
that keeps Twitlandia running.
350
00:20:37,542 --> 00:20:41,000
- We don't got no city power out here.
- I know what you're thinking.
351
00:20:41,083 --> 00:20:44,667
"They're gonna get the Dreaded Shrinks."
352
00:20:44,750 --> 00:20:49,583
No, because we only make them stay
on their heads for one hour at a time.
353
00:20:49,667 --> 00:20:51,875
What are the Dreaded Shrinks?
354
00:20:51,958 --> 00:20:54,167
What do you got, butt cheeks for brains?
355
00:20:54,250 --> 00:20:58,542
The Dreaded Shrinks is what happens
when you stand on your head too long.
356
00:20:58,625 --> 00:21:01,375
We don't need their heads
to shrink into their necks,
357
00:21:01,458 --> 00:21:05,208
their necks to shrink into their bodies,
bodies to shrink into their legs,
358
00:21:05,292 --> 00:21:08,000
till all that's left
is a big puddle of nothing.
359
00:21:09,625 --> 00:21:11,708
You people are evil.
360
00:21:11,792 --> 00:21:14,250
Yeah, well, you're evil.
361
00:21:14,333 --> 00:21:16,083
You two walk away now,
362
00:21:16,167 --> 00:21:20,042
or else my gorgeous wife
will put you in a sumptuous pie
363
00:21:20,125 --> 00:21:22,875
and cook you for our supper!
364
00:21:24,333 --> 00:21:25,417
We'll be back.
365
00:21:25,917 --> 00:21:27,667
Beat it!
366
00:21:33,208 --> 00:21:35,042
Wait, Beesh, wait!
367
00:21:37,250 --> 00:21:40,042
What are we gonna do
about those poor Muggle-Wumps?
368
00:21:40,125 --> 00:21:42,292
Free them when the Twits get arrested.
369
00:21:42,375 --> 00:21:44,375
What do you mean? How?
370
00:21:44,458 --> 00:21:45,292
Hmm…
371
00:21:45,375 --> 00:21:48,292
I might have recorded
every word they said.
372
00:21:49,583 --> 00:21:50,583
What?
373
00:21:53,458 --> 00:21:56,958
I'm Beverly Onion,
reporting live with breaking news.
374
00:21:57,042 --> 00:22:00,125
I'm here with local orphan child,
Beesha Balti,
375
00:22:00,208 --> 00:22:01,958
who brought us stunning footage
376
00:22:02,042 --> 00:22:06,125
that promises to solve
a big Triperot mystery.
377
00:22:06,208 --> 00:22:07,333
Beesha?
378
00:22:07,417 --> 00:22:09,167
Yes, so, um, Miss Onion,
379
00:22:09,250 --> 00:22:12,042
the Triperot Home for Children,
which is where I live,
380
00:22:12,125 --> 00:22:16,292
is still contaminated with meat water,
and no one was doing anything about it,
381
00:22:16,375 --> 00:22:18,708
and my best friend,
Bubsy Mulch, was about...
382
00:22:18,792 --> 00:22:19,958
Good job, Beesha.
383
00:22:20,042 --> 00:22:23,667
Let's take a look
at her shocking hidden-camera footage.
384
00:22:25,250 --> 00:22:27,292
Oh, that meat truck? We stole it.
385
00:22:27,375 --> 00:22:29,083
- Excuse me?
- Why?
386
00:22:29,167 --> 00:22:31,333
- You just rip a greasy fart?
- No…
387
00:22:31,417 --> 00:22:33,375
Woman! We're on the telly!
388
00:22:36,542 --> 00:22:39,875
We did, then we put
the meat in a water tower
389
00:22:39,958 --> 00:22:41,375
and blew the lot of it up!
390
00:22:44,667 --> 00:22:47,208
As you can see, the Twits freely admit
391
00:22:47,292 --> 00:22:50,708
that they committed
this savage, sausagey assault.
392
00:22:50,792 --> 00:22:53,167
Oh! I look so perspirational!
393
00:22:53,250 --> 00:22:55,708
-And I sound like a genius
-Ooh! Uh-oh!
394
00:22:55,792 --> 00:22:57,583
A proper, proper genius
395
00:22:57,667 --> 00:23:01,542
And all the world shall worship me
'Cause I'm a precious genius
396
00:23:01,625 --> 00:23:03,917
Spelled J-E-N-U-A-S
397
00:23:04,000 --> 00:23:06,958
They're already coming
to give me my own TV show.
398
00:23:07,042 --> 00:23:09,250
It's finally happening for us, woman!
399
00:23:13,958 --> 00:23:14,958
Come on, baby.
400
00:23:15,042 --> 00:23:17,292
- This is what you paid to see.
- Ta-da!
401
00:23:18,750 --> 00:23:20,708
What do you think you're do...
402
00:23:21,833 --> 00:23:22,875
Why?
403
00:23:23,583 --> 00:23:25,583
Do you know who I am?
404
00:23:25,667 --> 00:23:27,292
I'm an important celebrity.
405
00:23:27,375 --> 00:23:29,375
I am a genius!
406
00:23:29,875 --> 00:23:31,958
Credenza S. Twit and James T. Twit,
407
00:23:32,042 --> 00:23:34,458
you are under arrest
for deliberately and maliciously
408
00:23:34,542 --> 00:23:37,000
flooding Triperot
with liquid hot dog meat.
409
00:23:37,083 --> 00:23:42,042
Mr. and Mrs. Twit, do you have anything
to say to the citizens of Triperot?
410
00:23:42,125 --> 00:23:43,917
Yeah, I got something to say.
411
00:23:44,000 --> 00:23:46,167
If you people had supported Twitlandia,
412
00:23:46,250 --> 00:23:51,375
then everyone in this stupid town
would've had all their dreams come true!
413
00:23:51,458 --> 00:23:54,583
Triperot could've been
the fun capital of the world again.
414
00:23:54,667 --> 00:23:58,167
And all y'all would've been living
in the lamp of luxury.
415
00:23:58,250 --> 00:24:00,375
You blew it, Triperot!
416
00:24:00,458 --> 00:24:01,667
You blew it!
417
00:24:01,750 --> 00:24:04,708
The city should never
have shut down Twitlandia!
418
00:24:04,792 --> 00:24:07,875
It's the world's
only gosh-dang amusement park!
419
00:24:07,958 --> 00:24:09,167
Don't you hear me?
420
00:24:09,250 --> 00:24:12,125
This is your fault, Mayor John-John!
421
00:24:12,208 --> 00:24:13,458
Stop pushing me!
422
00:24:13,542 --> 00:24:16,250
Did Mrs. Muggle-Wump
say where they keep the key?
423
00:24:16,333 --> 00:24:19,708
Uh-uh. I think we're just
gonna have to look everywhere.
424
00:24:23,750 --> 00:24:25,917
It's creepy in here.
425
00:24:26,000 --> 00:24:27,667
And it smells.
426
00:24:27,750 --> 00:24:30,458
Do either of those things surprise you?
427
00:24:30,542 --> 00:24:31,667
No, not really.
428
00:24:48,792 --> 00:24:51,250
Are these poor animals dead?
429
00:24:51,917 --> 00:24:52,958
Yeah.
430
00:24:53,042 --> 00:24:55,042
They've all been taxidermied.
431
00:25:23,458 --> 00:25:24,500
The heck?
432
00:25:26,917 --> 00:25:29,917
It sounds like it's talking backwards.
433
00:25:30,000 --> 00:25:31,708
Or maybe French?
434
00:25:31,792 --> 00:25:35,875
If you lick my toes,
opposite your life goes.
435
00:25:35,958 --> 00:25:37,167
Okay.
436
00:25:41,750 --> 00:25:44,083
Here, um, I think maybe…
437
00:25:44,167 --> 00:25:46,375
I'm a Sweet-Toed Opposite Toad,
438
00:25:46,458 --> 00:25:50,792
and if you lick my toes,
opposite your life will go.
439
00:25:50,875 --> 00:25:53,708
I've never met a sweet-toed toad before.
440
00:25:53,792 --> 00:25:56,000
Oh! I'm from Loompaland.
441
00:25:56,083 --> 00:25:59,625
I came here with my friends,
the Muggle-Wumps.
442
00:25:59,708 --> 00:26:03,000
We know the Muggle-Wumps.
We're gonna get them outta their cage.
443
00:26:03,083 --> 00:26:05,667
Huh! Please free me too!
444
00:26:05,750 --> 00:26:08,583
Mrs. Twit tried to turn me into taxidermy.
445
00:26:08,667 --> 00:26:11,875
I've been stuck in this room ever since.
446
00:26:11,958 --> 00:26:15,458
And no one in here will lick my toes.
447
00:26:15,542 --> 00:26:17,292
Of course we'll set you free.
448
00:26:20,333 --> 00:26:24,208
You wouldn't happen to know where the key
to the Muggle-Wumps' cage is, would you?
449
00:26:24,792 --> 00:26:27,000
Unfortunately, I don't.
450
00:26:27,083 --> 00:26:30,042
That's okay.
There are lots of things I don't know too.
451
00:26:30,125 --> 00:26:34,000
Like, why don't baby carrots
have to wear diapers?
452
00:26:34,083 --> 00:26:36,833
We've talked about this, Bubs.
They don't have butts.
453
00:26:36,917 --> 00:26:39,917
We'll let you out the front door.
454
00:26:51,375 --> 00:26:53,208
Twits, you made bail.
455
00:26:53,750 --> 00:26:56,375
I can't think who'd pay our bail.
456
00:26:56,458 --> 00:26:58,000
You're the only person I know.
457
00:26:58,083 --> 00:27:00,625
And I don't like you enough
to bail you out.
458
00:27:02,500 --> 00:27:05,583
- There they are.
- They're the ones on TV.
459
00:27:05,667 --> 00:27:09,417
Mr. and Mrs. Twit, you're our only hope!
Love ya!
460
00:27:09,500 --> 00:27:11,042
Huh?
461
00:27:11,625 --> 00:27:12,750
What?
462
00:27:14,750 --> 00:27:16,792
You're probably confused.
463
00:27:16,875 --> 00:27:18,292
I am confused.
464
00:27:18,375 --> 00:27:20,917
That's why I said,
"You're probably confused."
465
00:27:21,000 --> 00:27:22,000
Oh.
466
00:27:22,083 --> 00:27:23,375
The Twits were too,
467
00:27:23,458 --> 00:27:27,667
but if I told you just a little bit
about the city where they live,
468
00:27:27,750 --> 00:27:29,458
I think it'd make more sense.
469
00:27:29,542 --> 00:27:33,458
Triperot was once
a popular vacation destination,
470
00:27:33,542 --> 00:27:36,583
known as the fun capital of the world.
471
00:27:36,667 --> 00:27:41,083
But when Tripe Lake dried up,
the tourists stopped visiting.
472
00:27:41,167 --> 00:27:42,583
Businesses closed.
473
00:27:42,667 --> 00:27:46,750
People lost their jobs,
their money, their way of life.
474
00:27:47,333 --> 00:27:49,292
Desperate and down on their luck,
475
00:27:49,375 --> 00:27:53,208
many of them were ready to believe
anyone who might offer salvation.
476
00:27:53,292 --> 00:27:56,167
Hey, Dorcas! Supper's ready!
477
00:27:56,250 --> 00:27:57,292
Ah!
478
00:27:57,875 --> 00:28:01,792
Oh, Dorcas. That was our last jar of ham.
479
00:28:01,875 --> 00:28:03,083
Sorry, Mom.
480
00:28:03,167 --> 00:28:05,167
It's all right, hon. Wasn't your fault.
481
00:28:05,250 --> 00:28:07,375
Money's real tight is all, honey.
482
00:28:07,458 --> 00:28:09,500
If you people supported Twitlandia,
483
00:28:09,583 --> 00:28:15,000
then everyone in this stupid town
would've had all their dreams come true!
484
00:28:15,083 --> 00:28:18,292
Triperot could've been
the fun capital of the world again,
485
00:28:18,375 --> 00:28:21,708
and all y'all would've been living
in the lamp of luxury.
486
00:28:21,792 --> 00:28:24,000
The city should never have…
487
00:28:24,083 --> 00:28:26,958
When you very much
want something to be true…
488
00:28:27,042 --> 00:28:27,875
- Huh.
- Hmm.
489
00:28:27,958 --> 00:28:31,583
…It's very easy
to convince yourself that it is.
490
00:28:31,667 --> 00:28:34,458
Hi there, Mr. and Mrs. Twit.
Name's Dee Dumdie-Dungle.
491
00:28:34,542 --> 00:28:37,333
- My bridegroom here...
- Horvis Dungle!
492
00:28:37,417 --> 00:28:38,917
Yeah, that's your name, hon.
493
00:28:39,000 --> 00:28:41,917
He seems to think Twitlandia
could make Triperot
494
00:28:42,000 --> 00:28:43,833
the fun capital of the world again.
495
00:28:43,917 --> 00:28:46,833
And I'm like, "Hmm…"
496
00:28:46,917 --> 00:28:49,000
Yeah, she's always like, "Hmm…"
497
00:28:49,083 --> 00:28:51,083
Uh, but I'm more like, "Hmm!"
498
00:28:51,167 --> 00:28:53,958
So anyhow, uh,
we called a few of our friends
499
00:28:54,042 --> 00:28:55,458
to help bail you guys out.
500
00:28:55,542 --> 00:28:56,833
Yeah.
501
00:28:56,917 --> 00:29:00,333
Because if Twitlandia is for real,
boy, we all want in.
502
00:29:00,417 --> 00:29:02,792
I also want in, also as well.
503
00:29:03,458 --> 00:29:04,458
You hear that?
504
00:29:04,500 --> 00:29:06,333
I do.
505
00:29:06,417 --> 00:29:09,917
I'd say it's high time
we start making some promises
506
00:29:10,000 --> 00:29:12,083
we have no intention of keeping.
507
00:29:13,958 --> 00:29:16,375
Yes, my friends, it's true.
508
00:29:16,458 --> 00:29:19,708
If we reopen Twitlandia,
tourism will return,
509
00:29:19,792 --> 00:29:22,917
Triperot will be
the fun capital of the world again,
510
00:29:23,000 --> 00:29:26,417
and all the city's problems
will be solved.
511
00:29:26,500 --> 00:29:30,542
But none of that can happen
without one little thing.
512
00:29:30,625 --> 00:29:31,667
Your money.
513
00:29:31,750 --> 00:29:36,000
And that is why we've got
a honey of a deal for you.
514
00:29:36,083 --> 00:29:39,125
If you invest just $1,000,
515
00:29:39,208 --> 00:29:42,417
we guarantee you $1 billion
516
00:29:42,500 --> 00:29:44,000
when the park opens.
517
00:29:44,083 --> 00:29:45,208
Holy smokes.
518
00:29:45,292 --> 00:29:46,667
That's a great deal.
519
00:29:46,750 --> 00:29:49,583
Yeah, we can just dip
into Dorcas's college fund.
520
00:29:50,208 --> 00:29:53,583
Uh, Mom, Dad, a moment of your time.
521
00:29:53,667 --> 00:29:56,708
This seems like an obvious lie.
522
00:29:56,792 --> 00:30:00,250
Oh, Dorcas,
you're just too young to understand
523
00:30:00,333 --> 00:30:03,625
that the Twits are going to make
all of our dreams come true!
524
00:30:03,708 --> 00:30:05,542
Oh, thank you, Mr. and Mrs. Twit!
525
00:30:05,625 --> 00:30:07,917
- A billion to you!
- I want a billion!
526
00:30:08,000 --> 00:30:11,833
- A billion for you! Billion! Billion!
- Whoo-hoo!
527
00:30:12,958 --> 00:30:15,542
Our Twitlandia dream is gonna come true.
528
00:30:15,625 --> 00:30:18,333
They love me. They really love me.
529
00:30:18,417 --> 00:30:20,542
- Let me get that for you, lass.
- Ooh!
530
00:30:20,625 --> 00:30:22,375
Whoa!
531
00:30:34,333 --> 00:30:37,750
Ugh. What is it
with these people and toilets?
532
00:30:37,833 --> 00:30:39,917
Maybe they have small bladders
533
00:30:40,000 --> 00:30:42,875
and have to go
in the middle of the night sometimes.
534
00:30:42,958 --> 00:30:43,958
Huh.
535
00:30:49,667 --> 00:30:50,583
Yoo-hoo!
536
00:30:50,667 --> 00:30:54,000
Our big celebration supper's
almost ready, Jimmy.
537
00:30:58,458 --> 00:31:00,083
Mm!
538
00:31:01,375 --> 00:31:05,125
It's a special new kind of spaghetti
for my special guy.
539
00:31:05,208 --> 00:31:08,167
Eat it up now while it's nice and hot.
540
00:31:08,250 --> 00:31:09,583
Hot, hot, hot, hot.
541
00:31:15,625 --> 00:31:17,708
Yeah, it... it's squishy
542
00:31:17,792 --> 00:31:21,000
with a... with a hint
of distinctly bitter flavor.
543
00:31:21,083 --> 00:31:24,083
You wanna know
why your spaghetti's squishy?
544
00:31:25,083 --> 00:31:25,917
Why?
545
00:31:26,000 --> 00:31:28,167
And why it has a bitter taste?
546
00:31:29,042 --> 00:31:30,083
Why?
547
00:31:30,167 --> 00:31:33,542
Because it's worms! You're eating worms!
548
00:31:37,250 --> 00:31:39,625
Okay.
549
00:31:39,708 --> 00:31:45,250
If I were a key,
I'd hide under a pillow, maybe?
550
00:31:47,250 --> 00:31:49,667
Voice Changer 30,000? What's this…
551
00:31:49,750 --> 00:31:52,708
…thing do? Whoa, that's really weird.
552
00:32:07,792 --> 00:32:08,708
Mm.
553
00:32:08,792 --> 00:32:09,792
Mm.
554
00:32:14,292 --> 00:32:15,583
Was that the Twits?
555
00:32:15,667 --> 00:32:18,708
It can't be.
They've gotta be in jail by now.
556
00:32:18,792 --> 00:32:19,958
It's…
557
00:32:20,042 --> 00:32:22,167
It's been a long day.
558
00:32:22,250 --> 00:32:23,958
I'm tired.
559
00:32:24,042 --> 00:32:26,167
Let's just… …go to bed.
560
00:32:28,250 --> 00:32:30,708
What the…? What's happening?
561
00:32:31,708 --> 00:32:33,542
Oh no! Oh no!
562
00:32:39,750 --> 00:32:41,042
This is not good.
563
00:32:42,125 --> 00:32:43,125
They are home,
564
00:32:43,167 --> 00:32:45,917
and now they're gonna put us
in a pie and eat us.
565
00:32:58,625 --> 00:32:59,750
- Beesh.
- Duck!
566
00:33:08,042 --> 00:33:10,792
We're fine, Bubs. We're fine. We're okay.
567
00:33:48,917 --> 00:33:50,958
Ugh.
568
00:33:59,167 --> 00:34:00,375
The key.
569
00:34:09,417 --> 00:34:10,625
It's in his beard.
570
00:34:18,292 --> 00:34:19,292
Ew.
571
00:34:28,875 --> 00:34:31,292
Blech.
572
00:34:35,167 --> 00:34:37,458
What are you doing, woman?!
573
00:34:37,542 --> 00:34:39,417
Come on. Let's go.
574
00:34:42,333 --> 00:34:44,250
- Hey, what...
- It's them kids.
575
00:34:44,333 --> 00:34:45,375
Go, go, go!
576
00:34:46,583 --> 00:34:47,583
Oh!
577
00:34:48,042 --> 00:34:50,500
We got the key!
578
00:34:50,583 --> 00:34:52,125
We got the key!
579
00:34:52,208 --> 00:34:53,792
- Oh my gosh, really?
- No way!
580
00:34:53,875 --> 00:34:55,708
You guys are my heroes!
581
00:34:55,792 --> 00:34:57,167
Come on. Come on.
582
00:34:57,250 --> 00:35:00,625
I'm gonna put you kids in a pie
and cook you both for supper!
583
00:35:00,708 --> 00:35:02,250
Go. You gotta get out of here.
584
00:35:02,333 --> 00:35:04,000
No way. We're getting you out.
585
00:35:04,083 --> 00:35:06,958
- You can't get us out if you're in a pie.
- Hurry, Beesh!
586
00:35:07,042 --> 00:35:10,458
- Go. Don't let them catch you.
- Those monsters will kill you.
587
00:35:10,542 --> 00:35:13,708
- Don't say "kill." It's negative.
- Come on, Beesh. Hurry.
588
00:35:13,792 --> 00:35:16,042
- Save yourselves.
- Hurry!
589
00:35:16,125 --> 00:35:17,375
Go!
590
00:35:17,875 --> 00:35:19,292
Come on! Come on!
591
00:35:22,792 --> 00:35:24,375
Ha!
592
00:35:24,458 --> 00:35:26,667
- Gotcha.
- Help!
593
00:35:38,333 --> 00:35:39,708
Hey, Mary.
594
00:35:39,792 --> 00:35:41,458
I feel like that's pretty good.
595
00:35:41,542 --> 00:35:43,500
Oh.
596
00:35:43,583 --> 00:35:45,625
Okay, yeah, one more. Just one more.
597
00:35:47,167 --> 00:35:48,417
Come on, let's go!
598
00:35:52,458 --> 00:35:53,792
Come on! Come on!
599
00:36:00,583 --> 00:36:03,583
They're stealing our stolen Muggle-Wumps!
600
00:36:10,167 --> 00:36:15,750
Rainbows are gettin' back in style
601
00:36:16,875 --> 00:36:18,250
Cripes!
602
00:36:18,333 --> 00:36:20,458
Hi, Mr. Napkin. Everything's fine.
603
00:36:20,542 --> 00:36:24,542
Whatever you do,
do not open the door for the Twits.
604
00:36:24,625 --> 00:36:27,417
You got it, Beesha.
Don't open the door for the Twits.
605
00:36:30,667 --> 00:36:32,958
Welcome to the Triperot Home for Children.
606
00:36:33,042 --> 00:36:34,417
What can I do you for?
607
00:36:34,500 --> 00:36:35,833
Where are they?
608
00:36:35,917 --> 00:36:37,083
Where are who?
609
00:36:37,667 --> 00:36:39,125
Are you trying to be funny?
610
00:36:39,208 --> 00:36:40,375
No, I doubt it.
611
00:36:40,458 --> 00:36:44,250
My mom always told me
I was a uniquely humorless child.
612
00:36:44,750 --> 00:36:46,333
Anyhow, I'm Burl Napkin.
613
00:36:47,458 --> 00:36:51,292
And whatever it is you need,
I'm sure we can fellowship about it
614
00:36:51,375 --> 00:36:53,792
like reasonable adults
over a hot beef loaf
615
00:36:53,875 --> 00:36:55,458
and some spray cheese.
616
00:36:58,292 --> 00:37:01,667
Beesha, he let them in,
and he offered them cheese!
617
00:37:01,750 --> 00:37:03,667
We're all gonna die!
618
00:37:03,750 --> 00:37:06,125
No one's gonna die, Harold.
619
00:37:06,208 --> 00:37:07,417
Just nobody panic.
620
00:37:07,500 --> 00:37:09,750
But Harold told us to panic.
621
00:37:09,833 --> 00:37:11,833
- Tuna, Harold, get the blocks.
- Huh?
622
00:37:11,917 --> 00:37:14,167
Everybody else, cardboard and crayons now.
623
00:37:14,250 --> 00:37:15,375
You got it.
624
00:37:24,750 --> 00:37:26,250
Oh, boy.
625
00:37:27,750 --> 00:37:32,667
Uh, so, um, what exactly
can I help you with, Mr. and Mrs. Twit?
626
00:37:32,750 --> 00:37:35,125
Your no-good children
stole our Muggle-Wumps.
627
00:37:35,208 --> 00:37:37,125
Sorry, my who stole your what?
628
00:37:37,208 --> 00:37:41,083
The creatures whose tears
are the power source for our fun park.
629
00:37:41,167 --> 00:37:44,292
You know we can't run Twitlandia
without the Muggle-Wumps.
630
00:37:44,375 --> 00:37:47,458
Yeah, see, I'm hearing words
come out of your mouth,
631
00:37:47,542 --> 00:37:50,792
but I'm not comprehending
their... their meaning.
632
00:37:50,875 --> 00:37:55,125
If you won't hand over our Muggle-Wumps,
you're gonna have to pay us.
633
00:37:55,208 --> 00:37:59,125
Those animals is worth $1 billion.
634
00:37:59,208 --> 00:38:02,250
Oh, I'm a bit cash poor at the moment.
635
00:38:02,333 --> 00:38:04,958
Um, my investments
are primarily emotional.
636
00:38:05,042 --> 00:38:07,917
In that case,
give us some of your possessions.
637
00:38:08,000 --> 00:38:10,167
We'll take, mm,
638
00:38:10,250 --> 00:38:14,125
the shoes, the shirt,
the slacks, and… the watch.
639
00:38:14,208 --> 00:38:17,208
But this watch belonged to my late father.
640
00:38:17,292 --> 00:38:21,375
If he was late,
it mustn't have been a very good watch.
641
00:38:21,458 --> 00:38:22,458
Come on.
642
00:38:23,500 --> 00:38:25,708
Don't come back, or we'll take the briefs.
643
00:38:25,792 --> 00:38:27,458
Hey! And the sock!
644
00:38:28,500 --> 00:38:31,875
Well, glad I decided
to put on briefs this morning.
645
00:38:32,458 --> 00:38:35,000
Rainbows are coming back in...
646
00:38:36,167 --> 00:38:38,000
Oh, right back at you. Toot-toot!
647
00:38:38,083 --> 00:38:39,875
- Get a job!
- Oh, jeez.
648
00:38:40,500 --> 00:38:43,000
Mr. Napkin got tricked
out of his pants again!
649
00:38:43,083 --> 00:38:47,250
Of course he did.
Come on, everyone. Hurry! Hurry! Hurry!
650
00:38:52,917 --> 00:38:54,750
Okay. Okay.
651
00:38:58,958 --> 00:39:01,167
- Hurry, Harold.
- Let's go! Come on!
652
00:39:11,958 --> 00:39:14,167
Action positions now!
653
00:39:23,375 --> 00:39:26,458
Go on.
That burning sensation in your chest…
654
00:39:27,458 --> 00:39:28,292
…is natural.
655
00:39:28,375 --> 00:39:32,750
- Okay, you brats. We want what's ours.
- Thank goodness you're here.
656
00:39:32,833 --> 00:39:36,500
- They went right through that door.
- They're sneaky little critters.
657
00:39:36,583 --> 00:39:38,833
- Ooh!
- Move it! What are you waiting for?
658
00:39:57,125 --> 00:39:58,125
Gotta admit…
659
00:39:58,208 --> 00:40:01,042
…that trick was pretty brilliant.
660
00:40:01,125 --> 00:40:02,292
And professional.
661
00:40:02,375 --> 00:40:03,375
Ouch!
662
00:40:04,333 --> 00:40:05,667
Are you okay?
663
00:40:05,750 --> 00:40:07,708
You little sneaks!
664
00:40:07,792 --> 00:40:09,625
I gotta lock the door.
665
00:40:17,417 --> 00:40:19,833
Sorry about that. That's on me.
666
00:40:21,208 --> 00:40:23,083
Here I go again, bumbling Burl.
667
00:40:40,375 --> 00:40:43,708
Hey, little girl. Little girl?
668
00:40:43,792 --> 00:40:45,792
Mm, you're good.
669
00:40:45,875 --> 00:40:47,625
You're very good.
670
00:40:47,708 --> 00:40:50,583
You tricked us with your hidden camera.
Got us locked up.
671
00:40:50,667 --> 00:40:52,625
Then stole our stolen Muggle-Wumps.
672
00:40:52,708 --> 00:40:55,167
Then you tricked us
with that pretend door.
673
00:40:55,250 --> 00:40:59,375
You are a Twit in the making,
is what you are.
674
00:40:59,458 --> 00:41:00,708
Really?
675
00:41:00,792 --> 00:41:04,292
Yeah, which is why we have
a very special offer for you.
676
00:41:04,375 --> 00:41:06,375
It's on the up and up. No tricks.
677
00:41:06,458 --> 00:41:08,583
We're backing away. See?
678
00:41:12,208 --> 00:41:14,292
Don't even think about trusting them.
679
00:41:14,375 --> 00:41:15,958
I won't. I got this.
680
00:41:16,042 --> 00:41:17,042
I'm fine.
681
00:41:19,917 --> 00:41:23,458
So, what's this special offer? Hmm?
682
00:41:24,208 --> 00:41:27,167
We would like to adapt you.
683
00:41:28,833 --> 00:41:30,708
To "adapt" me?
684
00:41:30,792 --> 00:41:34,625
Yeah, you know, make you our very own
precious little baby daughter child.
685
00:41:34,708 --> 00:41:37,708
All you gotta do
is give us back the Muggle-Wumps.
686
00:41:37,792 --> 00:41:42,792
Then we can open up our fun park,
become a happy family, the whole deal.
687
00:41:42,875 --> 00:41:43,875
Huh?
688
00:41:44,458 --> 00:41:46,042
Yeah…
689
00:41:46,125 --> 00:41:47,125
No.
690
00:41:48,917 --> 00:41:52,292
Hey, a kid like you ought to be glad
someone wants you,
691
00:41:52,375 --> 00:41:56,250
after being dumped here
like a plate of moldy leftovers.
692
00:42:03,125 --> 00:42:06,958
I wasn't dumped here.
My parents are coming back for me.
693
00:42:08,708 --> 00:42:10,792
She thinks they're coming back!
694
00:42:13,167 --> 00:42:15,583
That's the funniest thing
I've heard in ages!
695
00:42:15,667 --> 00:42:21,125
Thing is, kid, I was abandoned
at the circus by my deadbeat parents.
696
00:42:21,208 --> 00:42:25,125
And mine abandoned me at a bowling alley.
697
00:42:25,208 --> 00:42:29,333
So you see, you really is just like us.
698
00:42:29,417 --> 00:42:33,000
Only smaller and less intelligent.
699
00:42:33,083 --> 00:42:36,000
- I will never be like you.
- Oh…
700
00:42:36,083 --> 00:42:40,250
I am never giving up the Muggle-Wumps,
and this orphanage is owned by Triperot.
701
00:42:40,333 --> 00:42:42,958
So unless you're the stinking mayor,
702
00:42:43,042 --> 00:42:45,417
I suggest you keep out!
703
00:42:53,833 --> 00:42:57,917
Here she is, the greatest dancer
in the history of Loompaland,
704
00:42:58,000 --> 00:43:00,083
Mandy Muggle-Wump!
705
00:43:05,958 --> 00:43:07,667
Our first night of freedom.
706
00:43:07,750 --> 00:43:10,958
I am so snozzing happy, I could just…
707
00:43:11,042 --> 00:43:12,417
Wa-hoo!
708
00:43:14,375 --> 00:43:15,375
Yes!
709
00:43:17,250 --> 00:43:18,417
The heck?
710
00:43:18,500 --> 00:43:20,333
Oh, do humans not glow?
711
00:43:20,417 --> 00:43:23,625
I mean, obviously you don't
when your tears are being harvested
712
00:43:23,708 --> 00:43:26,250
to power an amusement park
because, like, duh.
713
00:43:26,333 --> 00:43:28,417
But otherwise, you glow, right?
714
00:43:28,500 --> 00:43:30,083
I don't think I glow.
715
00:43:30,167 --> 00:43:32,583
Huh. Well, learn something new every day.
716
00:43:32,667 --> 00:43:33,958
Mama!
717
00:43:36,875 --> 00:43:38,083
Whee!
718
00:43:42,083 --> 00:43:44,208
Go, Harold! Go, Harold!
719
00:43:52,667 --> 00:43:54,833
Don't let the Twits get into your head.
720
00:43:55,458 --> 00:43:57,750
You got us out of that cage, Beesha.
721
00:43:57,833 --> 00:43:58,958
We won.
722
00:44:01,625 --> 00:44:02,625
Yeah!
723
00:44:03,917 --> 00:44:05,583
Beesha! We're free!
724
00:44:05,667 --> 00:44:07,167
Come on, dance with me!
725
00:44:07,250 --> 00:44:09,375
We're free!
726
00:44:11,458 --> 00:44:14,917
While the children
and the Muggle-Wumps celebrated,
727
00:44:15,000 --> 00:44:17,000
the Twits schemed,
728
00:44:17,083 --> 00:44:19,958
cooking up a trick that,
in the coming days,
729
00:44:20,042 --> 00:44:23,250
would have truly explosive consequences
730
00:44:23,333 --> 00:44:27,250
for the city of Triperot
and for our heroes.
731
00:44:28,583 --> 00:44:30,875
- My detractors say I'm soft on crime.
- Ooh!
732
00:44:30,958 --> 00:44:32,667
They say I tanked the economy.
733
00:44:32,750 --> 00:44:35,375
Well, I say I'm running unopposed.
734
00:44:35,458 --> 00:44:37,083
So when you vote for mayor,
735
00:44:37,167 --> 00:44:40,500
just remember, a vote for John-John
is a vote for fun-fun.
736
00:44:41,500 --> 00:44:44,292
Mary! Get in here right now!
737
00:44:44,375 --> 00:44:46,500
Please hurry!
738
00:44:46,583 --> 00:44:49,458
Look, they've got this window
that looks into a world
739
00:44:49,542 --> 00:44:52,833
where a little tiny man
gets handed a stick by another man
740
00:44:52,917 --> 00:44:54,417
who whacks this white circle.
741
00:44:54,500 --> 00:44:58,500
And all these tiny people
who live in this little world, they clap.
742
00:44:58,583 --> 00:45:00,125
Hey, good hit, buddy!
743
00:45:00,208 --> 00:45:01,792
That's a game called golf.
744
00:45:01,875 --> 00:45:04,083
Yeah, and this is a TV, Mr. M.
745
00:45:04,167 --> 00:45:07,167
You can change channels
and watch all kinds of stuff.
746
00:45:07,250 --> 00:45:10,833
- Ooh!
- Welcome to the Triperot mayoral debate.
747
00:45:10,917 --> 00:45:12,667
I'm Beverly Onion.
748
00:45:12,750 --> 00:45:17,583
In addition to previously unopposed
Mayor Wayne John John-John,
749
00:45:17,667 --> 00:45:20,667
we have two last-minute additions
to the race.
750
00:45:20,750 --> 00:45:24,375
- Mrs. Credenza Twit and Mr. Jim Twit.
- Ah!
751
00:45:24,458 --> 00:45:26,000
The economy, crime…
752
00:45:26,083 --> 00:45:28,917
The Twits are running for mayor?
753
00:45:30,417 --> 00:45:34,875
Oh boy, that doesn't seem
like it's good for anybody.
754
00:45:47,458 --> 00:45:48,458
Whee!
755
00:45:52,917 --> 00:45:56,583
- What the heck?
- My daddy barfs up stress balls sometimes.
756
00:45:57,125 --> 00:45:58,667
Okay.
757
00:45:58,750 --> 00:46:01,833
I mean, the scientific term
is to glorvin up a florbnorble.
758
00:46:01,917 --> 00:46:05,167
It's something that happens when I…
…get a little anxious.
759
00:46:05,250 --> 00:46:06,333
Don't worry, Mr. M.
760
00:46:06,417 --> 00:46:09,542
Grown-ups are dumb,
but not dumb enough to vote for a Twit.
761
00:46:09,625 --> 00:46:11,625
Thanks for coming to my rebate.
762
00:46:11,708 --> 00:46:15,125
I gotta run to the bathroom.
I'll be back in a sec, Bub.
763
00:46:15,208 --> 00:46:17,125
I'll be the king of Triperot.
764
00:46:17,208 --> 00:46:20,458
So I'm gonna speak first,
and you're gonna be last to listen.
765
00:46:20,542 --> 00:46:24,583
Mr. Twit, what will you do
if you become mayor of Triperot?
766
00:46:24,667 --> 00:46:28,667
Glad you asked.
Let me show you my diarrhea.
767
00:46:30,125 --> 00:46:31,208
Excuse me?
768
00:46:31,292 --> 00:46:34,375
I made a diarrhea,
and I wanna show it to you.
769
00:46:34,458 --> 00:46:36,125
Please don't.
770
00:46:36,208 --> 00:46:38,708
I have this diarrhea.
771
00:46:39,292 --> 00:46:41,042
- Diorama.
- What?
772
00:46:41,125 --> 00:46:43,375
"I have this diorama."
773
00:46:43,875 --> 00:46:45,333
That's disgusting,
774
00:46:45,417 --> 00:46:48,542
and a secret best kept between you,
your bum, and the toilet.
775
00:46:49,958 --> 00:46:52,958
Now this is a diarrhea
776
00:46:53,042 --> 00:46:55,625
of the world's
number-one fun park, Twitlandia.
777
00:46:56,625 --> 00:47:00,458
Mr. Twit just loves
to talk about his diarrhea.
778
00:47:00,542 --> 00:47:02,417
But what he won't talk about
779
00:47:02,500 --> 00:47:05,583
is how Twitlandia can't reopen
without our Muggle-Wumps,
780
00:47:05,667 --> 00:47:07,667
which were stole by this child.
781
00:47:08,667 --> 00:47:11,958
When I'm mayor,
I'll get them Muggle-Wumps back,
782
00:47:12,042 --> 00:47:15,750
turn Triperot into the fun capital
of the world again,
783
00:47:15,833 --> 00:47:19,958
and make everyone
who votes for me a billionaire!
784
00:47:20,042 --> 00:47:22,333
I love you, Mrs. Twit.
785
00:47:22,417 --> 00:47:24,458
I love you also as well.
786
00:47:24,542 --> 00:47:26,000
People, please.
787
00:47:26,083 --> 00:47:28,958
Do you really think
these so-called Muggle-Wumps
788
00:47:29,042 --> 00:47:31,625
can make Triperot
the fun capital of the world?
789
00:47:31,708 --> 00:47:33,583
I don't.
790
00:47:33,667 --> 00:47:34,917
In fact, if you ask me,
791
00:47:35,000 --> 00:47:38,542
there's only one candidate
who knows a thing or two about fun-fun,
792
00:47:38,625 --> 00:47:40,500
and his name is John-John.
793
00:47:40,583 --> 00:47:45,042
Then how come that candidate
ain't eaten any of that Triperot cake?
794
00:47:45,125 --> 00:47:46,500
Uh, what?
795
00:47:46,583 --> 00:47:49,000
Give it here. I'll eat the cake myself,
796
00:47:49,083 --> 00:47:52,208
if only to prove I care
more about Triperot than he does.
797
00:47:52,292 --> 00:47:53,708
Oh, please.
798
00:47:53,792 --> 00:47:57,458
These good folks know
I live and breathe Triperot.
799
00:48:00,500 --> 00:48:03,292
Now… I eat it too!
800
00:48:04,833 --> 00:48:07,542
Oh yeah! He's eating the cake!
801
00:48:07,625 --> 00:48:09,458
He must really love Triperot.
802
00:48:09,542 --> 00:48:11,375
Yum!
803
00:48:14,958 --> 00:48:17,042
Triperot! Whoo!
804
00:48:18,792 --> 00:48:20,333
Stop this debate!
805
00:48:20,417 --> 00:48:23,708
- Who's that?
- It's that kid who stole the Muggle-Wumps!
806
00:48:23,792 --> 00:48:25,708
- Boo!
- Oh, please don't.
807
00:48:25,792 --> 00:48:28,583
Actually, I freed the Muggle-Wumps.
808
00:48:28,667 --> 00:48:32,958
And I am never,
ever letting the Twits take them back.
809
00:48:33,042 --> 00:48:34,667
What is she doing?
810
00:48:34,750 --> 00:48:37,833
I thought she was
in the bathroom a really long time.
811
00:48:37,917 --> 00:48:38,958
Whee!
812
00:48:39,042 --> 00:48:42,750
See? She admits it.
She ain't giving back them Muggle-Wumps
813
00:48:42,833 --> 00:48:45,250
'cause she don't give a care
about you people.
814
00:48:45,333 --> 00:48:46,458
Oh.
815
00:48:46,542 --> 00:48:50,042
Coming from the people who contaminated
Triperot with hot dog meat?
816
00:48:50,708 --> 00:48:56,375
Which we would do again
if it would help save this wonderful city.
817
00:48:56,458 --> 00:48:58,000
That doesn't even make sense.
818
00:48:58,083 --> 00:48:59,875
You don't make sense.
819
00:48:59,958 --> 00:49:01,583
But you know what does?
820
00:49:01,667 --> 00:49:05,542
A little of the old razzle-dazzle.
821
00:49:07,708 --> 00:49:08,750
What the…
822
00:49:08,833 --> 00:49:10,917
If we had what she stole
823
00:49:11,000 --> 00:49:12,583
Why are you singing?
824
00:49:12,667 --> 00:49:16,333
Then the park would be open
825
00:49:16,417 --> 00:49:17,417
Huh?
826
00:49:17,500 --> 00:49:19,750
We'd all be so happy
827
00:49:19,833 --> 00:49:20,917
Yeah!
828
00:49:21,000 --> 00:49:24,167
But now the whole thing is broken
829
00:49:24,250 --> 00:49:25,583
Excuse me?
830
00:49:25,667 --> 00:49:28,042
Now, I don't need to tell you
831
00:49:28,125 --> 00:49:30,083
No. What's happening?
832
00:49:30,167 --> 00:49:32,417
We made a promise to everyone
833
00:49:32,500 --> 00:49:33,958
Your promises are lies!
834
00:49:34,042 --> 00:49:36,542
A billion dollars
835
00:49:36,625 --> 00:49:37,833
That's a good deal.
836
00:49:37,917 --> 00:49:40,875
It's not our fault That now it is gone
837
00:49:40,958 --> 00:49:41,792
Help.
838
00:49:41,875 --> 00:49:45,958
So now it seems that there's a problem
839
00:49:46,042 --> 00:49:47,292
Oh my, oh my
840
00:49:47,375 --> 00:49:49,292
Now what should we do?
841
00:49:49,375 --> 00:49:50,375
It's not true!
842
00:49:50,417 --> 00:49:53,542
The thief is pointing
Her finger at us, but…
843
00:49:53,625 --> 00:49:54,458
Yeah!
844
00:49:54,542 --> 00:49:59,125
-Oh, the problem is you
-Oh, the problem is you
845
00:49:59,208 --> 00:50:00,208
It's you
846
00:50:00,292 --> 00:50:01,917
It's you, you, you
847
00:50:02,000 --> 00:50:03,417
I don't feel so good.
848
00:50:03,500 --> 00:50:04,333
It's you
849
00:50:04,417 --> 00:50:06,000
It's you, you, you
850
00:50:06,083 --> 00:50:07,250
It's you
851
00:50:07,333 --> 00:50:08,333
It's you
852
00:50:08,375 --> 00:50:10,125
It's you, you, you
853
00:50:10,208 --> 00:50:11,333
It's you
854
00:50:11,417 --> 00:50:12,750
It's you
855
00:50:12,833 --> 00:50:14,542
It's you, you, you
856
00:50:14,625 --> 00:50:18,417
It's you, it's you, it's you, you
857
00:50:18,500 --> 00:50:21,125
-It's you
-We want Twitlandia!
858
00:50:21,208 --> 00:50:22,875
Give back the Muggle-Wumps!
859
00:50:22,958 --> 00:50:24,042
It's you
860
00:50:24,125 --> 00:50:25,042
It's you
861
00:50:25,125 --> 00:50:26,958
It's you, you, you
862
00:50:27,042 --> 00:50:29,083
It's you
863
00:50:29,167 --> 00:50:31,042
Oh, I feel like something's going on…
864
00:50:31,125 --> 00:50:33,500
It's you
865
00:50:33,583 --> 00:50:35,250
It's you, you, you
866
00:50:35,333 --> 00:50:36,250
It's you
867
00:50:36,333 --> 00:50:37,208
It's you
868
00:50:37,292 --> 00:50:39,708
It's you, you, you
869
00:50:40,750 --> 00:50:45,125
A vote for John-John
is a vote for fun-fun!
870
00:50:51,833 --> 00:50:55,667
It burns! It burns!
871
00:51:01,458 --> 00:51:04,208
Uh, Mum, did that man's...?
872
00:51:04,292 --> 00:51:05,292
It did, love.
873
00:51:05,667 --> 00:51:07,500
His bottom exploded.
874
00:51:09,167 --> 00:51:10,208
Oh.
875
00:51:18,250 --> 00:51:19,625
What happens next?
876
00:51:22,292 --> 00:51:25,042
Here, Papa. Drink some gerbil tea.
877
00:51:25,125 --> 00:51:27,125
It'll calm you right down.
878
00:51:34,208 --> 00:51:37,042
Bubsy, is there any sign of her out there?
879
00:51:37,125 --> 00:51:39,875
Not yet. Do you see her, Mrs. M?
880
00:51:39,958 --> 00:51:41,167
Ah, there she is.
881
00:51:41,250 --> 00:51:42,375
Beesha!
882
00:51:46,792 --> 00:51:47,958
Beesha!
883
00:51:48,625 --> 00:51:50,875
- Are you okay?
- I'm fine. I'm fine.
884
00:51:50,958 --> 00:51:53,167
Beesha's back! She's okay!
885
00:51:53,250 --> 00:51:55,917
You're not fine.
Look at you, you're shaking.
886
00:51:56,000 --> 00:52:00,708
I'll admit it was a lot to have the Twits
blame me for ruining an entire town,
887
00:52:00,792 --> 00:52:03,542
and then to have
a bunch of adults angry-sing at me,
888
00:52:03,625 --> 00:52:06,667
and then to be present
when a man's butt exploded.
889
00:52:06,750 --> 00:52:08,708
But otherwise, I'm…
890
00:52:08,792 --> 00:52:10,292
What...
891
00:52:10,375 --> 00:52:12,708
What happened here? You have a cut.
892
00:52:13,292 --> 00:52:14,792
It's nothing. I'm fine.
893
00:52:14,875 --> 00:52:16,208
Ugh, so help me, child,
894
00:52:16,292 --> 00:52:20,417
if you say "I'm fine" one more time,
I'll have to chew your elbows off.
895
00:52:21,667 --> 00:52:24,583
What, you think I'm kidding?
Look at these teeth.
896
00:52:24,667 --> 00:52:26,542
Here.
897
00:52:26,625 --> 00:52:27,917
Let me clean that up.
898
00:52:28,000 --> 00:52:29,500
Whoa! What the…
899
00:52:30,250 --> 00:52:31,375
Oh, calm down.
900
00:52:31,458 --> 00:52:34,042
Muggle-Wump slobber
has healing properties.
901
00:52:48,875 --> 00:52:51,708
- Huh. Will you look at that?
- What?
902
00:52:51,792 --> 00:52:55,875
You just let somebody help you,
and the world is still turning.
903
00:52:55,958 --> 00:52:58,333
Ha-ha.
904
00:52:58,417 --> 00:53:02,042
Why do you feel like
you have to do everything by yourself?
905
00:53:03,583 --> 00:53:06,375
I lie awake for hours every night
906
00:53:06,458 --> 00:53:08,917
thinking about all the things
I haven't fixed.
907
00:53:09,000 --> 00:53:12,167
I haven't gotten Bubsy adopted.
I haven't stopped the Twits.
908
00:53:12,250 --> 00:53:15,083
- Beesha, it's not your job to...
- I know. I know.
909
00:53:15,750 --> 00:53:20,708
But I feel like if I can prove
that I'm really worth something,
910
00:53:20,792 --> 00:53:22,917
that maybe somehow…
911
00:53:23,000 --> 00:53:26,833
I know it doesn't make any sense,
but maybe somehow,
912
00:53:26,917 --> 00:53:29,708
my parents will hear
about what a good kid I am,
913
00:53:29,792 --> 00:53:34,667
and maybe they'll finally love me enough
to want to come back for me.
914
00:53:39,083 --> 00:53:40,875
It's silly, I know.
915
00:53:41,583 --> 00:53:42,958
It's not silly.
916
00:53:43,458 --> 00:53:46,625
Did you ever think that maybe
they left you here
917
00:53:46,708 --> 00:53:48,125
because they did love you,
918
00:53:48,208 --> 00:53:51,750
and for whatever reason,
they just couldn't take care of you?
919
00:53:53,583 --> 00:53:54,500
Well, anyway,
920
00:53:54,583 --> 00:53:58,000
there are gobs of us
who love you unconditionally,
921
00:53:58,083 --> 00:54:03,958
and who will devour your elbows
if you try to go it alone again.
922
00:54:07,542 --> 00:54:08,542
Whoa.
923
00:54:11,083 --> 00:54:13,708
Well, I should get the kids to bed.
924
00:54:13,792 --> 00:54:18,375
After the day you've had,
why don't you let me take care of that?
925
00:54:18,875 --> 00:54:22,042
My mama and papa
are from this magical island
926
00:54:22,125 --> 00:54:23,417
called Loompaland,
927
00:54:23,500 --> 00:54:26,875
which is the most violentest place
in the whole world.
928
00:54:26,958 --> 00:54:30,292
And my mama's mama
used to sing her this lullaby
929
00:54:30,375 --> 00:54:35,125
about monsters eating your face off
and ripping out your guts and stuff.
930
00:54:35,208 --> 00:54:37,958
It's my very most favorite one.
931
00:54:38,042 --> 00:54:41,000
The world is red
932
00:54:41,083 --> 00:54:44,292
In tooth and claw
933
00:54:44,375 --> 00:54:46,750
Jaws that bite
934
00:54:46,833 --> 00:54:49,792
And teeth that gnaw
935
00:54:50,292 --> 00:54:52,708
Hear their screams
936
00:54:52,792 --> 00:54:55,792
Their cries and roars
937
00:54:56,667 --> 00:54:59,250
Our lives are nasty
938
00:54:59,333 --> 00:55:02,333
Brutish and short
939
00:55:04,708 --> 00:55:08,833
But in dreams you are safe
940
00:55:08,917 --> 00:55:11,917
In dreams you are free
941
00:55:12,000 --> 00:55:14,250
In that beautiful place
942
00:55:14,333 --> 00:55:17,833
Close your eyes and you'll see
943
00:55:17,917 --> 00:55:20,708
The flowers that smile
944
00:55:20,792 --> 00:55:26,458
The sun, it will shine
945
00:55:26,542 --> 00:55:33,000
And nothing can hurt you now
946
00:55:35,542 --> 00:55:38,000
In dreams you are safe
947
00:55:38,083 --> 00:55:40,875
In dreams you are free
948
00:55:40,958 --> 00:55:44,000
In that beautiful place
949
00:55:44,083 --> 00:55:47,000
Close your eyes and you'll see
950
00:55:47,083 --> 00:55:49,958
The flowers that smile
951
00:55:50,042 --> 00:55:55,625
The sun, it will shine
952
00:55:55,708 --> 00:56:01,708
And nothing can hurt you now
953
00:56:19,500 --> 00:56:21,375
I'm in a box and I can't get out!
954
00:56:27,917 --> 00:56:29,542
Ready…
955
00:56:30,417 --> 00:56:31,417
Aim…
956
00:56:31,500 --> 00:56:33,125
Hey, what are you doing?
957
00:56:33,208 --> 00:56:34,250
Fire!
958
00:56:36,583 --> 00:56:38,292
Stop it!
959
00:56:38,375 --> 00:56:40,125
As mayors of Triperot,
960
00:56:40,208 --> 00:56:45,083
we is declaring war on you
and your stupid orphan-an age.
961
00:56:45,167 --> 00:56:47,375
You aren't the mayors of Triperot.
962
00:56:47,458 --> 00:56:48,458
Oh yes, we are.
963
00:56:48,542 --> 00:56:52,542
Wayne John "the Buttless Wonder" John-John
lost the election,
964
00:56:52,625 --> 00:56:55,375
and me and Mr. Twit
got the same number of votes,
965
00:56:55,458 --> 00:56:58,292
so this knotheaded town made us co-mayors.
966
00:56:58,375 --> 00:57:03,458
As evidenced by this totally genuine,
not homemade crown,
967
00:57:03,542 --> 00:57:06,667
and these majestical golden slippers.
968
00:57:06,750 --> 00:57:10,125
Ooh! Now give us
our Muggle-Wumps back this instant!
969
00:57:15,667 --> 00:57:19,208
- I'm really scared.
- There's nothing to be scared of...
970
00:57:19,292 --> 00:57:21,583
Mandy.
971
00:57:21,667 --> 00:57:23,292
Fire!
972
00:57:23,375 --> 00:57:26,625
Go up to the roof.
You can escape, and they won't see you.
973
00:57:26,708 --> 00:57:29,458
And what, let them hurt you kids? Uh-uh.
974
00:57:29,958 --> 00:57:33,375
You were there for us.
We are not going to abandon you.
975
00:57:34,125 --> 00:57:37,708
I know we can beat them
if we work together.
976
00:57:37,792 --> 00:57:38,875
Yeah.
977
00:57:42,917 --> 00:57:45,750
Some might be
more useful than others, but…
978
00:57:45,833 --> 00:57:48,833
Wait, Mr. M,
how many of those things can you…
979
00:57:48,917 --> 00:57:51,083
Is "make" the right word?
980
00:57:51,167 --> 00:57:52,167
Hmm.
981
00:57:52,250 --> 00:57:55,375
Time's up, you swazzly little swamp rats!
982
00:57:55,458 --> 00:57:58,333
For the good of Triperot
and the good of Twitlandia,
983
00:57:58,417 --> 00:58:00,125
go get our Muggle-Wumps!
984
00:58:01,667 --> 00:58:03,208
Give us those Muggle-Wumps!
985
00:58:03,292 --> 00:58:05,917
I also want the Muggle-Wumps also as well!
986
00:58:06,000 --> 00:58:09,333
Mom, Dad, this is not a nice thing to do!
987
00:58:09,417 --> 00:58:11,542
I want those Muggle-Wumps. I need 'em.
988
00:58:12,750 --> 00:58:16,083
Ready, aim, fire!
989
00:58:19,875 --> 00:58:21,167
Fire!
990
00:58:22,583 --> 00:58:24,292
Snakes. Spiders. Dentists.
991
00:58:24,375 --> 00:58:25,583
- Mimes.
- Creepy clowns.
992
00:58:25,667 --> 00:58:26,667
Vermicious Knids.
993
00:58:26,750 --> 00:58:27,958
Bubblegum in your hair.
994
00:58:28,042 --> 00:58:30,125
Forgetting pants when you go to school.
995
00:58:30,208 --> 00:58:33,458
I'm just… I'm… I'm having anxiety
about my anxiety.
996
00:58:33,542 --> 00:58:37,958
You know what gives me anxiety, Marty?
The thought of going back in that cage.
997
00:58:57,292 --> 00:58:58,708
What in the…?
998
00:59:03,458 --> 00:59:06,125
- Thank you for your service!
- Whee!
999
00:59:07,417 --> 00:59:08,667
Whee!
1000
00:59:26,500 --> 00:59:28,583
What on earth are these things?
1001
00:59:28,667 --> 00:59:31,417
Get back here!
Nobody told you you could leave.
1002
00:59:31,500 --> 00:59:32,708
Cowards!
1003
00:59:32,792 --> 00:59:34,458
- Touchdown!
- Yes!
1004
00:59:34,542 --> 00:59:35,917
Yes!
1005
00:59:36,000 --> 00:59:37,000
Beesha!
1006
00:59:37,083 --> 00:59:38,208
What is it, Bub?
1007
00:59:42,125 --> 00:59:44,708
Mr. Napkin, don't let them in!
1008
00:59:45,542 --> 00:59:47,417
Get out of the way, Crapkin.
1009
00:59:47,500 --> 00:59:50,875
We know our Muggle-Wumps are here,
so let us in.
1010
00:59:50,958 --> 00:59:52,667
Let you in, huh?
1011
00:59:53,667 --> 00:59:55,000
Nah.
1012
00:59:56,750 --> 00:59:59,333
- I don't think we'll be doing that today.
- Hmm?
1013
01:00:16,083 --> 01:00:19,042
If you think you're getting
into this orphanage,
1014
01:00:19,125 --> 01:00:21,625
I say, not on my watch.
1015
01:00:21,708 --> 01:00:24,208
Mostly because you took my watch,
1016
01:00:24,292 --> 01:00:25,375
but anyhoo…
1017
01:00:25,458 --> 01:00:28,917
…not on my watch!
1018
01:00:34,542 --> 01:00:35,792
This ain't over.
1019
01:00:35,875 --> 01:00:37,667
Oh, I think it is.
1020
01:00:40,875 --> 01:00:42,542
We'll be back.
1021
01:00:42,625 --> 01:00:46,458
Whoo! Napkin for the Nap-win! Ah!
1022
01:00:46,542 --> 01:00:48,167
Wow, Mr. Napkin!
1023
01:00:50,833 --> 01:00:52,583
Mr. Napkin.
1024
01:00:52,667 --> 01:00:55,375
Did you lick the Sweet-Toed Toad's toes?
1025
01:00:55,458 --> 01:00:58,000
I… I guess I did.
1026
01:00:58,083 --> 01:01:00,875
I mean, I'd never had a toad
talk to me before.
1027
01:01:00,958 --> 01:01:03,333
I heard him
and thought it sounded interesting,
1028
01:01:03,417 --> 01:01:05,458
so I... I licked the toes.
1029
01:01:05,542 --> 01:01:08,792
And as soon as I did,
I suddenly felt real crabby.
1030
01:01:08,875 --> 01:01:11,667
- And powerful.
- Kind of like the opposite of yourself?
1031
01:01:11,750 --> 01:01:14,000
Well, yeah, I guess that about sums it up.
1032
01:01:14,083 --> 01:01:15,250
That makes sense.
1033
01:01:15,333 --> 01:01:17,417
He's an Opposite Toad from Loompaland.
1034
01:01:19,083 --> 01:01:21,125
Turmoil in Triperot tonight,
1035
01:01:21,208 --> 01:01:24,000
as former mayor Wayne John John-John
1036
01:01:24,083 --> 01:01:27,625
recovers from emergency
butt replacement surgery.
1037
01:01:27,708 --> 01:01:31,042
Meanwhile, Triperot's new mayors,
Credenza and Jim Twit,
1038
01:01:31,125 --> 01:01:35,417
declared war
on some local orphan children and lost.
1039
01:01:35,500 --> 01:01:39,583
The victorious youngsters have
one brave orphan to thank,
1040
01:01:39,667 --> 01:01:40,833
Beesha Balti.
1041
01:01:40,917 --> 01:01:43,417
The Muggle-Wump family
is under my protection.
1042
01:01:43,500 --> 01:01:45,042
So as long as I'm here,
1043
01:01:45,125 --> 01:01:47,542
the Twits will never set foot
in this orphanage,
1044
01:01:47,625 --> 01:01:50,917
and Twitlandia will never ever open.
1045
01:01:55,375 --> 01:01:58,542
That little brat's ruining our lives!
1046
01:02:03,583 --> 01:02:05,958
What in God's name
are you doing down there?
1047
01:02:06,042 --> 01:02:08,000
I'm playing with me diarrhea.
1048
01:02:08,083 --> 01:02:11,083
You think squishing your face
around in diarrhea's
1049
01:02:11,167 --> 01:02:13,750
somehow gonna bring
them Muggle-Wumps back?
1050
01:02:13,833 --> 01:02:15,792
You know how that kid operates.
1051
01:02:15,875 --> 01:02:17,708
She's wily like a sea bass.
1052
01:02:17,792 --> 01:02:20,500
She ain't never gonna let us
get into that orphanage.
1053
01:02:20,583 --> 01:02:23,792
Oh, you poor, pointless, old wombat.
1054
01:02:23,875 --> 01:02:27,375
Who said anything about going in?
1055
01:02:36,292 --> 01:02:40,708
Come on. Enough cleaning, Beesha.
Everyone else is asleep up there.
1056
01:02:40,792 --> 01:02:43,250
I'm honestly not really tired.
1057
01:02:43,333 --> 01:02:45,500
So I might as well take the first watch.
1058
01:02:45,583 --> 01:02:49,667
All right, but if you wanna keep
those elbows, repeat after me.
1059
01:02:49,750 --> 01:02:52,583
"I will sound the alarm
if I see the Twits,
1060
01:02:52,667 --> 01:02:56,042
and no matter what,
I will not go it alone."
1061
01:02:56,125 --> 01:02:58,000
I won't go it alone,
1062
01:02:58,083 --> 01:03:02,458
and I promise, promise, promise
I'll sound the alarm if I see them.
1063
01:03:02,542 --> 01:03:03,708
My heart is a door,
1064
01:03:03,792 --> 01:03:07,083
and my love goes out
into the world through that heart door.
1065
01:03:07,875 --> 01:03:09,458
Uh, what?
1066
01:03:09,542 --> 01:03:12,292
Oh, no, you're supposed
to repeat after me too.
1067
01:03:12,375 --> 01:03:14,042
I think I'm good.
1068
01:03:14,125 --> 01:03:16,167
Okay, well maybe just do this.
1069
01:03:16,250 --> 01:03:19,083
My heart door will stay open
1070
01:03:19,167 --> 01:03:22,208
to accept the love of others.
1071
01:03:24,917 --> 01:03:27,917
My heart door will stay open
to accept the love of others.
1072
01:03:28,000 --> 01:03:30,667
Because I deserve to be loved.
1073
01:03:41,375 --> 01:03:45,542
Because I… deserve to be loved.
1074
01:04:06,542 --> 01:04:07,375
Hello?
1075
01:04:07,458 --> 01:04:09,375
Beesha, you won't believe it!
1076
01:04:09,458 --> 01:04:11,583
Mr. Napkin? Uh, where are you?
1077
01:04:11,667 --> 01:04:13,167
I'm with your parents.
1078
01:04:13,250 --> 01:04:14,333
Uh…
1079
01:04:14,417 --> 01:04:16,833
- What?
- Yeah, they saw you on the news.
1080
01:04:16,917 --> 01:04:18,875
They really wanna meet you.
1081
01:04:19,792 --> 01:04:21,417
I'm with them right now,
1082
01:04:21,500 --> 01:04:24,375
out at the bowling alley
on Tripecrest Road.
1083
01:04:25,750 --> 01:04:28,583
They seem like real decent folks, Beesha.
1084
01:04:29,333 --> 01:04:30,333
They really do.
1085
01:04:36,208 --> 01:04:40,125
Don't, Beesha! Don't!
It's a trick, isn't it?
1086
01:04:40,208 --> 01:04:42,750
Tell me she's not falling for this, Mum.
1087
01:04:42,833 --> 01:04:44,583
I can't tell you that.
1088
01:04:44,667 --> 01:04:49,250
Remember, when you desperately
want something to be true…
1089
01:04:49,333 --> 01:04:52,167
It's easy to convince yourself that it is,
1090
01:04:53,000 --> 01:04:54,292
even if it's not.
1091
01:04:56,208 --> 01:04:57,708
Mom! Dad!
1092
01:04:57,792 --> 01:04:58,917
I'm here!
1093
01:04:59,417 --> 01:05:01,417
I can't believe you came back.
1094
01:05:07,083 --> 01:05:11,208
Ican't believe you came back.
1095
01:05:13,375 --> 01:05:15,125
They're never coming back.
1096
01:05:25,333 --> 01:05:27,500
I can't believe she fell for it.
1097
01:05:27,583 --> 01:05:31,292
The Voice Changer 30,000…
…comes through again.
1098
01:05:31,375 --> 01:05:34,417
I knew if you heard
that potato-brained Napkin's voice,
1099
01:05:34,500 --> 01:05:35,833
you'd believe anything.
1100
01:05:35,917 --> 01:05:39,708
And you did.
1101
01:05:39,792 --> 01:05:42,625
Now let's go get our Muggle-Wumps.
1102
01:05:51,542 --> 01:05:54,250
No! No, no, no!
1103
01:05:59,458 --> 01:06:00,500
Hmm.
1104
01:06:20,958 --> 01:06:23,167
Uh, what's happening?
1105
01:06:23,250 --> 01:06:26,167
Is this an earthquake? Where's Beesha?
1106
01:06:26,250 --> 01:06:27,708
Come on, Twitheads!
1107
01:06:27,792 --> 01:06:32,833
With the proper mob mentality,
we can move mountains!
1108
01:06:32,917 --> 01:06:35,875
Heave-ho now! Heave-ho!
1109
01:06:35,958 --> 01:06:37,750
Heave-ho!
1110
01:06:38,792 --> 01:06:40,208
Heave-ho!
1111
01:06:44,458 --> 01:06:45,625
Ho!
1112
01:06:45,708 --> 01:06:47,083
Heave-ho!
1113
01:06:50,750 --> 01:06:52,042
It's glued shut!
1114
01:06:52,542 --> 01:06:55,167
So is this one. We're trapped!
1115
01:06:58,833 --> 01:07:00,750
Heave-ho!
1116
01:07:04,542 --> 01:07:06,708
Mama!
1117
01:07:09,292 --> 01:07:10,500
Help! Help!
1118
01:07:20,708 --> 01:07:22,667
Heave-ho!
1119
01:07:33,958 --> 01:07:35,875
Hey! Wait for me!
1120
01:07:40,917 --> 01:07:42,208
Yee-haw!
1121
01:07:45,708 --> 01:07:47,583
Next stop, Twitlandia!
1122
01:07:55,000 --> 01:07:57,208
Oh, no, no, no, no, no!
1123
01:07:57,292 --> 01:07:59,208
What happened? How?
1124
01:08:00,917 --> 01:08:03,083
Mrs. M? Bubsy?
1125
01:08:04,500 --> 01:08:05,417
Mr. Napkin?
1126
01:08:05,500 --> 01:08:07,458
Is anyone here?
1127
01:08:12,000 --> 01:08:13,083
What did I do?
1128
01:08:14,375 --> 01:08:15,875
What did I do?
1129
01:08:15,958 --> 01:08:18,250
How could you fall for that, you idiot?
1130
01:08:18,333 --> 01:08:20,125
Idiot. Idiot.
1131
01:08:20,208 --> 01:08:23,875
I hate them. I hate the Twits so much!
1132
01:08:28,042 --> 01:08:30,125
Ow.
1133
01:08:30,208 --> 01:08:32,458
What... What happened? How was…?
1134
01:08:35,625 --> 01:08:37,417
The Twits stole the orphanage.
1135
01:08:37,500 --> 01:08:41,500
I tried to stop them,
but a woman kicked me with denim boots.
1136
01:08:41,583 --> 01:08:43,167
Didn't even break her stride.
1137
01:08:43,250 --> 01:08:45,458
I grabbed hold of her denim boot.
1138
01:08:45,542 --> 01:08:47,917
She shook me once, tried to stomp on me.
1139
01:08:48,000 --> 01:08:49,417
Oh, the shame.
1140
01:08:50,167 --> 01:08:52,292
I got kicked by a denim boot.
1141
01:08:52,375 --> 01:08:54,417
This is all my fault.
1142
01:08:54,500 --> 01:08:58,333
I was supposed to be on watch,
but I abandoned everyone because…
1143
01:08:58,417 --> 01:09:00,458
I am such an idiot!
1144
01:09:00,542 --> 01:09:03,167
Thinking my parents
would actually come back for me.
1145
01:09:03,250 --> 01:09:04,250
Ow!
1146
01:09:05,208 --> 01:09:07,583
How is your tongue this...?
1147
01:09:08,333 --> 01:09:11,042
You must've licked my toes
without me knowing
1148
01:09:11,125 --> 01:09:13,792
'cause you're talking opposite right now.
1149
01:09:13,875 --> 01:09:17,125
Get it together, kid.
Your family needs you.
1150
01:09:17,208 --> 01:09:18,542
What family?
1151
01:09:18,625 --> 01:09:20,833
Isn't it obvious I don't have a fam...?
1152
01:09:22,583 --> 01:09:23,833
Hold on a minute!
1153
01:09:23,917 --> 01:09:26,542
If you don't have a family,
what do you call Bubsy?
1154
01:09:26,625 --> 01:09:29,583
Or the Muggle-Wumps? Or me?
1155
01:09:29,667 --> 01:09:33,000
What do you call that bald guy
with the high-waisted slacks
1156
01:09:33,083 --> 01:09:35,000
who talks about his mom a lot?
1157
01:09:35,083 --> 01:09:36,083
Hmm?
1158
01:09:36,583 --> 01:09:38,458
I call him Mr. Napkin.
1159
01:09:38,542 --> 01:09:41,708
You call him Mr. Napkin.
1160
01:09:41,792 --> 01:09:45,417
The way I see it,
family isn't just who you're related to.
1161
01:09:45,500 --> 01:09:49,542
It's who you care about,
and who cares about you,
1162
01:09:49,625 --> 01:09:53,917
and treats you with love
and kindness and empathy.
1163
01:09:55,250 --> 01:09:56,458
You're right.
1164
01:09:57,042 --> 01:09:58,792
The Twits hurt our family.
1165
01:09:58,875 --> 01:10:01,417
Now it's time to hurt them.
1166
01:10:02,000 --> 01:10:05,292
Fun and excitement had a baby
1167
01:10:05,375 --> 01:10:08,167
And they called it Twitlandia
1168
01:10:08,250 --> 01:10:10,125
Welcome, Twitheads,
1169
01:10:10,208 --> 01:10:13,042
to the re-grand opening of Twitlandia!
1170
01:10:13,125 --> 01:10:16,583
We are bigger and better than ever!
1171
01:10:16,667 --> 01:10:18,875
Bigger and better
1172
01:10:18,958 --> 01:10:22,417
Now you can spend the night,
and all your money,
1173
01:10:22,500 --> 01:10:25,458
at the Twitlandia Luxury Motel & Spa.
1174
01:10:25,542 --> 01:10:29,333
And after you have
a slice of my famous bird pie,
1175
01:10:29,417 --> 01:10:32,917
feel free to use our complimentary Napkin.
1176
01:10:33,000 --> 01:10:33,917
Oh, jeez.
1177
01:10:34,000 --> 01:10:36,250
Most importantly, thanks to you,
1178
01:10:36,333 --> 01:10:39,000
our Muggle-Wumps is back!
1179
01:10:39,083 --> 01:10:41,625
Fun and excitement had a baby
1180
01:10:41,708 --> 01:10:44,417
They called it Twitlandia
1181
01:10:44,500 --> 01:10:46,667
Fun and excitement had a baby
1182
01:10:46,750 --> 01:10:51,333
And they called it Twitlandia
1183
01:10:51,417 --> 01:10:52,750
Horvis Dungle!
1184
01:10:52,833 --> 01:10:57,792
Now, friends, Twitlandia is a fun park
that puts family values first,
1185
01:10:57,875 --> 01:11:02,208
which is why we want to introduce you
to someone very special.
1186
01:11:02,292 --> 01:11:06,125
Our precious little son, Butt Cheek Twit.
1187
01:11:07,917 --> 01:11:09,583
Aw.
1188
01:11:13,167 --> 01:11:15,708
Hello there. My name is Bubsy Twit...
1189
01:11:15,792 --> 01:11:17,167
Butt Cheek.
1190
01:11:17,250 --> 01:11:18,583
- My name is...
- Ah!
1191
01:11:18,667 --> 01:11:20,167
Butt Cheek Twit,
1192
01:11:20,250 --> 01:11:23,542
and all I ever wanted
was to find a family.
1193
01:11:23,625 --> 01:11:28,333
And now, I have one,
since Meemaw and Peepaw Twit adopted me
1194
01:11:28,417 --> 01:11:31,000
and all of my brothers and sisters.
1195
01:11:33,458 --> 01:11:35,000
That's right, folks.
1196
01:11:35,083 --> 01:11:39,083
We adapted a whole orphan-an age
full of youngsters.
1197
01:11:39,167 --> 01:11:44,833
Just to bring you the Twit Family
Memorial Song and Dance Extravaganza!
1198
01:11:44,917 --> 01:11:47,917
Hey! Hey!
1199
01:11:56,083 --> 01:11:57,500
Oh, Jim!
1200
01:11:57,583 --> 01:12:00,000
All our dreams are coming true.
1201
01:12:00,083 --> 01:12:01,583
I know it, woman.
1202
01:12:01,667 --> 01:12:04,625
Nothing could possibly
ruin this moment now.
1203
01:12:05,958 --> 01:12:07,375
Ha!
1204
01:12:37,292 --> 01:12:38,375
Ugh.
1205
01:12:44,500 --> 01:12:45,875
Bubs!
1206
01:12:47,292 --> 01:12:49,458
I'm so sorry I left you.
1207
01:12:49,542 --> 01:12:51,583
Hey, get that girl.
1208
01:12:52,667 --> 01:12:55,042
So I can give her a tender embrace.
1209
01:12:55,125 --> 01:12:57,833
Oh, what a wonderful child she is.
1210
01:12:57,917 --> 01:12:58,833
Now, stop!
1211
01:12:58,917 --> 01:13:02,417
You're tickling my whiskers,
you little whisker-tickler.
1212
01:13:02,500 --> 01:13:04,083
Oh!
1213
01:13:04,167 --> 01:13:06,125
- Are you looking for this?
- Uh…
1214
01:13:06,208 --> 01:13:08,625
Oh, bless her heart.
1215
01:13:08,708 --> 01:13:11,542
I think she wants to free
the Muggle-Wumps, Jim.
1216
01:13:11,625 --> 01:13:14,375
Oh? I would hope so.
1217
01:13:14,458 --> 01:13:16,375
It's the right thing to do.
1218
01:13:16,958 --> 01:13:19,333
Go free, you precious creatures.
1219
01:13:19,417 --> 01:13:20,542
Go free!
1220
01:13:20,625 --> 01:13:22,000
Thank you very much.
1221
01:13:22,083 --> 01:13:25,542
It feels so good to be good,
don't it, James?
1222
01:13:25,625 --> 01:13:29,042
It do feel good, like a summer breeze.
1223
01:13:29,125 --> 01:13:30,958
Ooh!
1224
01:13:35,125 --> 01:13:39,333
Didn't they say we need
those Muggle-Wumps to save the town?
1225
01:13:40,250 --> 01:13:42,917
Come on, let's go. Everyone hurry.
1226
01:13:43,750 --> 01:13:46,375
I kind of like having a beard.
1227
01:13:46,458 --> 01:13:48,542
Get a hold of yourself, Harold!
1228
01:13:49,792 --> 01:13:52,542
Stop! We're not leaving yet.
1229
01:13:52,625 --> 01:13:54,750
Beesha, what are you doing?
1230
01:13:55,500 --> 01:13:58,708
We're free.
There's nothing more for us to do here.
1231
01:13:58,792 --> 01:14:00,208
You're wrong, Mrs. M.
1232
01:14:00,292 --> 01:14:02,583
The effects of the toad's toes
will wear off,
1233
01:14:02,667 --> 01:14:04,833
and the Twits will go back to being twits.
1234
01:14:05,417 --> 01:14:07,125
You know better than anyone
1235
01:14:07,208 --> 01:14:09,792
that they will keep
coming after your family,
1236
01:14:09,875 --> 01:14:13,833
and hurting people, and hurting people,
and nothing will change.
1237
01:14:13,917 --> 01:14:17,167
We have to give them
a taste of their own medicine,
1238
01:14:17,250 --> 01:14:19,542
with a trick to end all tricks.
1239
01:14:20,250 --> 01:14:22,167
But I can't do it alone.
1240
01:14:23,167 --> 01:14:24,542
So who's with me?
1241
01:14:31,000 --> 01:14:32,792
Beg pardon, Mayor and Mayor Twit,
1242
01:14:32,875 --> 01:14:36,542
but you told us
if we gave you $1,000 it'd save Triperot
1243
01:14:36,625 --> 01:14:38,708
and make us billionaires
when the park opened.
1244
01:14:38,792 --> 01:14:42,542
Ah, the billionaire thing
and pretending we cared about Triperot.
1245
01:14:42,625 --> 01:14:44,292
Huh?
1246
01:14:44,875 --> 01:14:46,250
That was all a lie.
1247
01:14:46,333 --> 01:14:50,000
We spent all your money
on fake beards and fireworks.
1248
01:14:50,083 --> 01:14:51,125
For pity's sake.
1249
01:14:51,208 --> 01:14:53,542
You people gave us hope.
1250
01:14:53,625 --> 01:14:55,958
And you gave us everything
we ever dreamed of.
1251
01:14:56,042 --> 01:14:59,792
But seeing as how we got it
by lying and cheating and hurting you,
1252
01:14:59,875 --> 01:15:02,625
I… I don't like the woman I've become.
1253
01:15:02,708 --> 01:15:04,792
I'm ashamed of myself.
1254
01:15:04,875 --> 01:15:07,208
I don't like the man I've become.
1255
01:15:07,292 --> 01:15:09,208
I'm so sorry!
1256
01:15:11,458 --> 01:15:13,750
Well, "sorry" just ain't gonna cut it.
1257
01:15:13,833 --> 01:15:16,708
No way. I just put a down payment
on a new marimba.
1258
01:15:16,792 --> 01:15:18,958
You lied to us.
1259
01:15:19,042 --> 01:15:20,458
We trusted you!
1260
01:15:20,542 --> 01:15:24,458
Oh, James, we have taken everything
from these poor people.
1261
01:15:24,542 --> 01:15:26,542
There's only one thing to do.
1262
01:15:26,625 --> 01:15:29,750
Take everything from ourselves.
1263
01:15:29,833 --> 01:15:32,208
Friends, we've heard your concerns.
1264
01:15:32,292 --> 01:15:34,833
We've got a solution.
1265
01:15:34,917 --> 01:15:36,583
We're gonna blow up Twitlandia.
1266
01:15:36,667 --> 01:15:37,833
They're gonna what?!
1267
01:15:37,917 --> 01:15:39,500
Blow up what?
1268
01:15:39,583 --> 01:15:41,250
They're gonna blow it up?
1269
01:15:41,333 --> 01:15:44,875
- You mean right here where we're standing?
- These people are nuts.
1270
01:15:55,833 --> 01:15:59,667
You know, I'm starting to think
we should've listened to our daughter
1271
01:15:59,750 --> 01:16:03,667
instead of the two strangers
we saw getting arrested on the news.
1272
01:16:03,750 --> 01:16:06,875
I'm also thinking that also as well.
1273
01:16:16,625 --> 01:16:20,875
Oh, I love fireworks, James.
1274
01:16:33,333 --> 01:16:35,500
What happened to our fun park?
1275
01:16:35,583 --> 01:16:39,417
I have no idea,
but I'm certain it's your fault.
1276
01:16:39,500 --> 01:16:42,667
Where on earth is our Muggle-Wumps?
1277
01:16:43,667 --> 01:16:46,875
There goes the lady one.
1278
01:16:46,958 --> 01:16:47,958
Get her.
1279
01:16:53,250 --> 01:16:56,500
The Twits are coming!
The Twits are coming!
1280
01:16:56,583 --> 01:17:00,208
Go, go! More Hugtight glue on the floor.
Yeah, right there.
1281
01:17:00,292 --> 01:17:01,667
Come on, now.
1282
01:17:01,750 --> 01:17:05,333
All we wanna do is lock you in a cage
for the rest of your life,
1283
01:17:05,417 --> 01:17:06,708
and maybe eat you.
1284
01:17:06,792 --> 01:17:09,583
That little beast
is going inside our house.
1285
01:17:09,667 --> 01:17:11,292
Well, hurry up.
1286
01:17:15,542 --> 01:17:16,750
Whoo!
1287
01:17:16,833 --> 01:17:18,083
Come on, get in!
1288
01:17:25,292 --> 01:17:27,125
It went in there.
1289
01:17:30,250 --> 01:17:32,333
What is this?
1290
01:17:44,042 --> 01:17:46,458
What's happened? The floor is up there.
1291
01:17:46,542 --> 01:17:48,500
We're upside down.
1292
01:17:48,583 --> 01:17:50,375
We must be upside down.
1293
01:17:50,458 --> 01:17:53,542
I mean, we're standing on the ceiling,
looking at the floor.
1294
01:17:57,583 --> 01:18:00,708
Oh, help! I'm beginning to feel giddy.
1295
01:18:00,792 --> 01:18:02,708
I don't like this one little bit.
1296
01:18:02,792 --> 01:18:06,667
The blood's going to my head.
I feel like I'm gonna die!
1297
01:18:06,750 --> 01:18:10,333
How do I… Oh, I've got it! I've got it!
We stand on our heads!
1298
01:18:10,417 --> 01:18:11,625
What are you saying?
1299
01:18:11,708 --> 01:18:14,625
Stand on your head,
and then we'll be the right way up.
1300
01:18:18,833 --> 01:18:20,292
- Whoa.
- That's better.
1301
01:18:21,292 --> 01:18:23,333
Oh…
1302
01:18:23,417 --> 01:18:24,917
I'm glued.
1303
01:18:25,000 --> 01:18:28,250
It's Hugtight Sticky Glue.
1304
01:18:46,208 --> 01:18:47,833
We've been tricked.
1305
01:18:47,917 --> 01:18:50,625
You beastly little brats.
1306
01:18:50,708 --> 01:18:52,708
You cut us down this instant, or...
1307
01:18:52,792 --> 01:18:55,625
Or what? You'll cook us in a pie?
1308
01:18:56,750 --> 01:18:58,542
No, you won't.
1309
01:18:58,625 --> 01:19:02,000
You're never cooking another pie
because you're never getting free.
1310
01:19:02,083 --> 01:19:05,542
There's enough cruelty and hatred
without the two of you running around.
1311
01:19:06,542 --> 01:19:10,917
Trust me, the world will be
a much better place without you in it.
1312
01:19:23,042 --> 01:19:25,292
Oh! Cut it out.
1313
01:19:25,375 --> 01:19:28,917
Please, somebody!
There's a grackle eating my face!
1314
01:19:29,000 --> 01:19:31,542
Help! I have to go potty.
1315
01:19:31,625 --> 01:19:35,292
- Down with the Twits! Whoo-hoo!
- Help!
1316
01:19:40,000 --> 01:19:42,542
Take that, you dang rabbit.
1317
01:19:46,042 --> 01:19:49,458
What do you really think
will happen to the Twits?
1318
01:19:49,542 --> 01:19:51,542
Who gives a rip?
1319
01:19:52,833 --> 01:19:54,708
I know what'll happen.
1320
01:19:57,042 --> 01:20:01,458
They're gonna get the Dreaded Shrinks.
1321
01:20:01,542 --> 01:20:05,083
That's what happens
if you stand on your head long enough.
1322
01:20:05,167 --> 01:20:08,542
First, their heads
will shrink into their necks.
1323
01:20:09,875 --> 01:20:11,042
I'm shrinking!
1324
01:20:11,125 --> 01:20:14,708
Somebody save me!
I'm getting the Dreaded Shrinks!
1325
01:20:16,417 --> 01:20:19,625
Then their necks
will shrink into their bodies.
1326
01:20:21,292 --> 01:20:25,208
Then their bodies
will shrink into their legs.
1327
01:20:25,292 --> 01:20:28,625
Then their legs
will shrink into their feet,
1328
01:20:28,708 --> 01:20:31,792
until there's nothing left
in this whole world
1329
01:20:31,875 --> 01:20:33,750
of Mr. and Mrs. Twit.
1330
01:20:41,000 --> 01:20:44,042
Do you really think
that's gonna happen, Bubsy?
1331
01:20:44,125 --> 01:20:45,625
I hope it does.
1332
01:20:45,708 --> 01:20:50,042
What do you think, Mrs. M?
Think they'll melt into a puddle of goo?
1333
01:20:51,792 --> 01:20:53,417
Sorry, what's that?
1334
01:21:05,208 --> 01:21:06,208
Huh?
1335
01:21:16,042 --> 01:21:18,583
I can't understand
the Muggle-Wumps, Beesha.
1336
01:21:18,667 --> 01:21:19,708
Can you?
1337
01:21:20,958 --> 01:21:22,750
Um, Mrs. M?
1338
01:21:23,667 --> 01:21:25,833
What's happening?
1339
01:21:25,917 --> 01:21:29,667
Why can't I understand you?
Why can't I understand you?
1340
01:21:31,833 --> 01:21:35,583
Please, no. No, I need you.
I... I need you!
1341
01:21:45,250 --> 01:21:48,083
Just as children
with a deep sense of empathy
1342
01:21:48,167 --> 01:21:50,083
can understand animals,
1343
01:21:50,167 --> 01:21:52,542
children without it can't.
1344
01:21:53,875 --> 01:21:55,667
It's as simple as that.
1345
01:22:02,250 --> 01:22:05,208
You take all the good out of life.
1346
01:22:06,458 --> 01:22:09,042
And you're the worst person I've ever met.
1347
01:22:11,125 --> 01:22:16,500
Hating you is easy
'Cause you're horrible
1348
01:23:05,792 --> 01:23:08,542
What on earth
are you gribbly little grubs doing here?
1349
01:23:10,167 --> 01:23:15,167
We felt bad about the idea of you getting
the Dreaded Shrinks and, you know,
1350
01:23:15,250 --> 01:23:16,667
dying a horrible death.
1351
01:23:16,750 --> 01:23:18,292
So we came back to save you.
1352
01:23:19,417 --> 01:23:20,417
You did?
1353
01:23:21,500 --> 01:23:22,875
Sure did.
1354
01:23:23,708 --> 01:23:25,500
Hate is…
1355
01:23:26,792 --> 01:23:27,792
So easy.
1356
01:23:28,542 --> 01:23:30,833
You hate me, I hate you. Yay!
1357
01:23:30,917 --> 01:23:32,958
Now we're enemies for life,
1358
01:23:33,042 --> 01:23:38,708
and I never have to think about the fact
that you're both human beings.
1359
01:23:38,792 --> 01:23:42,542
Never have to wonder
how badly you must've suffered
1360
01:23:42,625 --> 01:23:44,667
to become this mean.
1361
01:23:45,167 --> 01:23:48,542
Or imagine what my parents
went through when they left me.
1362
01:23:50,500 --> 01:23:51,583
Hate's easy.
1363
01:23:51,667 --> 01:23:53,958
But it'll eat you up inside
1364
01:23:54,042 --> 01:23:57,917
until all that's left
is an angry little twit.
1365
01:23:58,000 --> 01:24:01,042
I don't wanna live in a world
where hate wins.
1366
01:24:01,125 --> 01:24:04,042
So yeah, I forgive you.
1367
01:24:04,542 --> 01:24:05,542
You're free.
1368
01:24:11,042 --> 01:24:12,542
Well, thank you.
1369
01:24:13,542 --> 01:24:15,583
Yeah. Thanks.
1370
01:24:18,667 --> 01:24:21,667
Now get over here
so I can cook you both in a pie.
1371
01:24:21,750 --> 01:24:24,708
Get back here,
you terrible little turnips!
1372
01:24:24,792 --> 01:24:26,000
I'm hungry!
1373
01:24:40,167 --> 01:24:42,333
- Oh no.
- I was afraid this might happen.
1374
01:24:42,417 --> 01:24:43,750
It was worth a try!
1375
01:24:47,542 --> 01:24:48,958
Whoa!
1376
01:24:49,042 --> 01:24:50,125
Whoa, whoa, whoa!
1377
01:24:52,583 --> 01:24:54,042
Good job, family.
1378
01:25:01,500 --> 01:25:05,292
- Is that how the story ends?
- Not quite.
1379
01:25:05,375 --> 01:25:07,625
Boing! Boing! Boing!
1380
01:25:11,458 --> 01:25:13,625
So long, Mr. and Mrs. Twit.
1381
01:25:13,708 --> 01:25:16,583
We'll be taking back our orphanage now.
1382
01:25:20,750 --> 01:25:23,250
- Well, that was unexpected.
- Yes.
1383
01:25:23,333 --> 01:25:28,000
And after Mr. Napkin returned
the orphanage to its rightful location,
1384
01:25:28,083 --> 01:25:31,000
the Muggle-Wumps
sold the formula for their tears
1385
01:25:31,083 --> 01:25:33,833
to a multinational corporation
1386
01:25:34,333 --> 01:25:38,917
which used the tears to end
the world's dependence on fossil fuels.
1387
01:25:39,458 --> 01:25:43,417
With the windfall of cash,
the Muggle-Wumps bought the orphanage,
1388
01:25:43,500 --> 01:25:47,250
adopted Beesha, Bubsy,
and all of the other orphans,
1389
01:25:47,333 --> 01:25:50,958
and hired Mr. Napkin
as a part-time au pair.
1390
01:25:51,458 --> 01:25:56,292
For her part, Beesha was credited
with saving Triperot from the Twits.
1391
01:25:56,375 --> 01:26:00,958
And with her idea to refill Tripe Lake
with florbnorbles,
1392
01:26:01,042 --> 01:26:05,667
Triperot became the fun capital
of the world once more.
1393
01:26:06,208 --> 01:26:08,500
And they all lived happily ever after?
1394
01:26:08,583 --> 01:26:10,583
Something like that.
1395
01:26:11,208 --> 01:26:12,500
Now go to bed.
1396
01:26:12,583 --> 01:26:16,208
Oh, man. You've got to at least tell me
what happened to the Twits.
1397
01:26:17,583 --> 01:26:18,875
All right.
1398
01:26:18,958 --> 01:26:21,958
You might think that the Twits
would've learned a lesson,
1399
01:26:22,042 --> 01:26:24,875
but it's not enough
to just learn something.
1400
01:26:24,958 --> 01:26:31,167
You have to want to change,
and then make an effort to actually do so.
1401
01:26:31,250 --> 01:26:35,500
Something the Twits
were entirely unwilling to do.
1402
01:26:35,583 --> 01:26:38,542
This is the only way
to get rid of the side effects
1403
01:26:38,625 --> 01:26:41,375
of the Dreaded Shrinks, my angel.
1404
01:26:41,458 --> 01:26:43,500
Can you feel them stretching you?
1405
01:26:43,583 --> 01:26:46,292
I can. They're stretching me like mad.
1406
01:26:46,375 --> 01:26:48,583
Good. That means it's working.
1407
01:26:48,667 --> 01:26:51,083
Are you sure my feet are tied properly?
1408
01:26:51,167 --> 01:26:55,042
If them strings around my ankles break,
it'll be goodbye for me.
1409
01:26:55,125 --> 01:26:57,333
That's enough pull to take me to the moon.
1410
01:26:57,417 --> 01:26:59,333
What a ghastly thought.
1411
01:26:59,417 --> 01:27:02,125
Wouldn't want anything
like that to happen, dear me.
1412
01:27:03,125 --> 01:27:04,125
No.
1413
01:27:07,292 --> 01:27:11,042
I'll get you for this,
you grizzly old grunion!
1414
01:27:12,958 --> 01:27:14,333
Oi!
1415
01:27:14,417 --> 01:27:16,125
Whoa!
1416
01:27:21,625 --> 01:27:24,333
Whoo-hoo!
1417
01:27:24,417 --> 01:27:26,000
Whoo-hoo!
1418
01:27:28,417 --> 01:27:30,583
No more beard, Mum!
1419
01:27:30,667 --> 01:27:32,917
We're free! We're free from the beard!
1420
01:27:46,542 --> 01:27:50,958
Tears are like magic
1421
01:27:51,042 --> 01:27:56,000
And laughing is fun
1422
01:27:56,083 --> 01:28:00,958
If you can have both of them
1423
01:28:01,042 --> 01:28:05,167
Why just have one?
1424
01:28:05,917 --> 01:28:10,250
Everything matters
1425
01:28:10,333 --> 01:28:15,458
And all things belong
1426
01:28:15,542 --> 01:28:20,083
Fear is the same place
1427
01:28:20,167 --> 01:28:24,708
That courage comes from
1428
01:28:30,042 --> 01:28:34,333
Family's not only
1429
01:28:34,417 --> 01:28:39,667
Who you're related to
1430
01:28:39,750 --> 01:28:44,208
It's who you care for
1431
01:28:44,292 --> 01:28:48,417
And who cares for you
1432
01:28:49,000 --> 01:28:53,292
It's easy to hate
1433
01:28:53,375 --> 01:28:58,750
What you don't understand
1434
01:28:58,833 --> 01:29:03,000
If we don't agree
1435
01:29:03,083 --> 01:29:08,500
Could you still take my hand?
1436
01:29:09,000 --> 01:29:10,750
Open the door
1437
01:29:11,375 --> 01:29:13,042
Look what we've done
1438
01:29:13,750 --> 01:29:15,458
Open your heart
1439
01:29:16,125 --> 01:29:18,167
How far we've come
1440
01:29:18,250 --> 01:29:22,333
Lessons in life
1441
01:29:22,417 --> 01:29:27,833
They are learned in reverse
1442
01:29:27,917 --> 01:29:31,917
My wisest friends
1443
01:29:32,000 --> 01:29:37,083
Talk completely backwards
1444
01:29:37,667 --> 01:29:42,042
Nothing is pointless
1445
01:29:42,125 --> 01:29:47,125
And nothing's too much
1446
01:29:47,208 --> 01:29:51,250
You may feel small
1447
01:29:51,333 --> 01:29:56,375
But you are big enough
1448
01:29:57,208 --> 01:29:58,833
Open the door
1449
01:29:59,542 --> 01:30:01,167
Look what we've done
1450
01:30:02,000 --> 01:30:04,333
Open your heart
1451
01:30:04,417 --> 01:30:06,208
How far we've come
1452
01:30:06,833 --> 01:30:08,500
Open the door
1453
01:30:09,208 --> 01:30:10,917
Look what we've done
1454
01:30:11,708 --> 01:30:13,417
Open your heart
1455
01:30:14,083 --> 01:30:16,000
How far we've come
1456
01:30:35,833 --> 01:30:38,125
Open the door
1457
01:30:38,208 --> 01:30:40,625
Look what we've done
1458
01:30:40,708 --> 01:30:42,958
Open your heart
1459
01:30:43,042 --> 01:30:45,375
How far we've come
1460
01:30:45,458 --> 01:30:47,792
Open the door
1461
01:30:47,875 --> 01:30:49,792
Look what we've done
1462
01:30:50,875 --> 01:30:52,667
Open your heart
1463
01:30:52,750 --> 01:30:54,375
How far we've come
1464
01:31:16,542 --> 01:31:17,583
No!
1465
01:31:26,792 --> 01:31:28,333
What?
1466
01:31:28,417 --> 01:31:30,375
Huh?
1467
01:31:32,333 --> 01:31:35,125
Where on earth are we?
1468
01:31:37,833 --> 01:31:39,375
It looks like…
1469
01:31:40,292 --> 01:31:41,292
Loompaland.
1470
01:31:44,042 --> 01:31:46,833
I don't like this. Not one little bit.
1471
01:31:52,000 --> 01:31:54,208
- Mm.
- I knew it would end like this.
1472
01:31:54,292 --> 01:31:57,292
- This is your fault!
- It's your fault, you dung beetle.
1473
01:32:12,250 --> 01:32:16,167
Every day I fall in love with you
1474
01:32:16,875 --> 01:32:19,417
And then you hurt me
1475
01:32:20,333 --> 01:32:22,958
Splitting my heart in two
1476
01:32:23,542 --> 01:32:29,292
But then I fall once again
1477
01:32:32,500 --> 01:32:36,292
Well, I bought you a diamond ring
1478
01:32:37,042 --> 01:32:39,750
Then later you pawned it
1479
01:32:40,542 --> 01:32:43,167
Saying you'd lost it, babe
1480
01:32:43,667 --> 01:32:49,375
Like a fool, I bought it again
1481
01:32:53,208 --> 01:32:57,083
Please
1482
01:32:57,167 --> 01:33:03,875
Please don't trick me again
1483
01:33:03,958 --> 01:33:10,000
Please don't trick me again
1484
01:33:10,083 --> 01:33:16,292
Please don't trick me again
1485
01:33:19,625 --> 01:33:23,083
Well, I took you to the opera
1486
01:33:24,125 --> 01:33:26,750
I thought it was fancy
1487
01:33:27,458 --> 01:33:29,875
I went to the bathroom, babe
1488
01:33:30,417 --> 01:33:34,542
And when I came out
You had left me alone
1489
01:33:39,750 --> 01:33:43,583
Well, we can't go on like this
My darling
1490
01:33:44,333 --> 01:33:47,083
My heart, it can't take it
1491
01:33:47,667 --> 01:33:50,917
If you trick me again, my sweet
1492
01:33:51,000 --> 01:33:56,625
Your heart, I will break it
1493
01:33:59,667 --> 01:34:04,333
So please
1494
01:34:04,417 --> 01:34:11,125
Please don't trick me again
1495
01:34:11,208 --> 01:34:17,208
Please don't trick me again
1496
01:34:17,292 --> 01:34:23,583
Please don't trick me again
1497
01:34:27,875 --> 01:34:29,083
Come on, darling
1498
01:34:30,208 --> 01:34:35,917
-All I want is not to be lied to
-Please don't trick me again
1499
01:34:36,000 --> 01:34:39,542
I don't wanna trick you
You don't wanna trick me
1500
01:34:39,625 --> 01:34:41,792
Can't we all just get along?
1501
01:34:42,917 --> 01:34:44,125
I love you
1502
01:34:45,208 --> 01:34:46,667
Do you love me?
1503
01:34:47,792 --> 01:34:50,417
Why are we always
Fightin' all the time?
1504
01:34:51,458 --> 01:34:52,583
I don't like it
1505
01:34:58,708 --> 01:35:04,542
The world is red in tooth and claw
1506
01:35:05,125 --> 01:35:10,500
Jaws that bite and teeth that gnaw
1507
01:35:11,000 --> 01:35:13,417
Hear their screams
1508
01:35:13,500 --> 01:35:16,875
Their cries and roars
1509
01:35:17,417 --> 01:35:23,000
Our lives are nasty, brutish and short
1510
01:35:25,625 --> 01:35:29,625
But in dreams you are safe
1511
01:35:29,708 --> 01:35:32,500
In dreams you are free
1512
01:35:32,583 --> 01:35:35,333
In that beautiful place
1513
01:35:35,417 --> 01:35:38,583
Close your eyes and you'll see
1514
01:35:38,667 --> 01:35:41,542
The flowers that smile
1515
01:35:41,625 --> 01:35:46,625
The sun, it will shine
1516
01:35:47,208 --> 01:35:53,875
And nothing can hurt you now
1517
01:35:56,500 --> 01:36:01,750
Only the lucky will survive
1518
01:36:01,833 --> 01:36:07,625
Not everyone comes back alive
1519
01:36:07,708 --> 01:36:10,542
The light goes out
1520
01:36:10,625 --> 01:36:14,792
The shadows fall
1521
01:36:14,875 --> 01:36:21,708
No one will hear you when you call
1522
01:36:22,542 --> 01:36:26,500
But in dreams you are safe
1523
01:36:26,583 --> 01:36:29,333
In dreams you are free
1524
01:36:29,417 --> 01:36:32,250
In that beautiful place
1525
01:36:32,333 --> 01:36:35,417
Close your eyes and you'll see
1526
01:36:35,500 --> 01:36:38,292
The flowers that smile
1527
01:36:38,375 --> 01:36:43,917
The sun, it will shine
1528
01:36:44,000 --> 01:36:50,250
And nothing can hurt you now
1529
01:37:55,000 --> 01:37:56,500
Hooray for ham
1530
01:37:57,208 --> 01:38:01,000
La-la, la-la, it's suppertime
Hooray for ham, ha-ha, ha-ha
1531
01:38:01,083 --> 01:38:02,583
Hooray for ham
113412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.