Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,606 --> 00:00:07,875
♪ ♪
2
00:00:08,496 --> 00:00:11,277
Hey, babe. How was your
meeting with your boss?
3
00:00:11,687 --> 00:00:12,889
It was interesting.
4
00:00:12,900 --> 00:00:16,336
Lot of, uh, interesting stuff going on.
5
00:00:16,503 --> 00:00:18,705
Interesting is good, right?
6
00:00:18,716 --> 00:00:19,986
Yeah, no, definitely.
7
00:00:19,987 --> 00:00:22,789
Uh, you know, my department
underwent a redundancy audit,
8
00:00:22,790 --> 00:00:27,495
and my position was
reclassified as nonessential.
9
00:00:28,196 --> 00:00:29,986
Nonessential? Meaning?
10
00:00:30,203 --> 00:00:32,439
Meaning they don't need me to do it.
11
00:00:34,413 --> 00:00:35,947
Dave, were you fired?
12
00:00:35,958 --> 00:00:37,260
No, not fired per se.
13
00:00:37,271 --> 00:00:39,373
My role was just streamlined.
14
00:00:39,920 --> 00:00:41,131
But you still have a role.
15
00:00:41,142 --> 00:00:43,944
DAVE: Not a role per se.
16
00:00:45,156 --> 00:00:46,293
(MARTY GRUMBLING)
17
00:00:46,303 --> 00:00:49,372
Hey, Marty. How'd the zoning
meeting go? Did we get our permits?
18
00:00:49,882 --> 00:00:52,418
(BABBLING ANGRILY)
19
00:00:54,401 --> 00:00:56,670
Okay, uh, uh, what?
20
00:00:57,678 --> 00:00:59,012
I'm sorry, Dad. I...
21
00:00:59,114 --> 00:01:00,683
I was so angry I started
grinding my teeth,
22
00:01:00,694 --> 00:01:02,196
so I had to put in my bite guard.
23
00:01:02,386 --> 00:01:04,154
- So, what happened?
- Nothing.
24
00:01:04,165 --> 00:01:05,233
Nothing happened.
25
00:01:05,489 --> 00:01:07,190
So we're still on schedule to open
26
00:01:07,201 --> 00:01:09,103
the new Fusebox at
the first of the year.
27
00:01:09,292 --> 00:01:12,097
Oh, definitely. Just,
I don't know what year.
28
00:01:12,108 --> 00:01:13,909
Not this year, not next year,
29
00:01:13,910 --> 00:01:15,144
probably not the year after that.
30
00:01:15,155 --> 00:01:16,724
Marty, Marty, I get it.
31
00:01:16,833 --> 00:01:18,568
Okay? What's the big holdup?
32
00:01:18,782 --> 00:01:20,650
Well, we can't install the panels
33
00:01:20,784 --> 00:01:22,475
until Building and Safety sign off,
34
00:01:22,486 --> 00:01:24,097
which... that can't happen
35
00:01:24,187 --> 00:01:26,255
until DWP okays the new transformers,
36
00:01:26,266 --> 00:01:28,501
which we can't even apply
for until Planning says
37
00:01:28,681 --> 00:01:31,249
we've satisfied our
Title 24 requirements. Ah!
38
00:01:31,260 --> 00:01:32,829
Oh, okay, Marty, Marty.
39
00:01:32,929 --> 00:01:35,499
Lose the bite guard.
Hey, gnaw on some jerky.
40
00:01:35,599 --> 00:01:37,266
(SIGHS): All right, man.
41
00:01:37,367 --> 00:01:39,468
Well, we can't keep going on like this.
42
00:01:39,592 --> 00:01:41,994
We're spending a fortune
in rent over there.
43
00:01:42,005 --> 00:01:45,474
And trust me, take it from me,
an experienced businessman...
44
00:01:45,785 --> 00:01:48,988
the best way to make money is to open.
45
00:01:48,999 --> 00:01:50,434
Write that down.
46
00:01:50,774 --> 00:01:52,908
Yeah, I-I think I'll remember that.
47
00:01:53,149 --> 00:01:55,218
But, Dad, I met with
three different guys today,
48
00:01:55,351 --> 00:01:56,785
and I got nothing but red tape.
49
00:01:56,786 --> 00:01:58,354
Well, did you do the dance?
50
00:01:58,455 --> 00:02:00,023
What-what is the dance?
51
00:02:00,156 --> 00:02:03,158
The schmooze dance, Marty.
52
00:02:03,159 --> 00:02:06,062
You got to schmooze them.
53
00:02:06,616 --> 00:02:08,484
It's all about relationships.
54
00:02:08,798 --> 00:02:10,400
You become buddies with these guys,
55
00:02:10,534 --> 00:02:12,168
and then they'll give you what you need.
56
00:02:12,357 --> 00:02:14,527
Dad, I don't think
that's how that works.
57
00:02:14,538 --> 00:02:17,006
(SCOFFS) Really? Well,
back at the Pit Stop,
58
00:02:17,106 --> 00:02:19,307
the city sent in a guy, Jerome.
59
00:02:19,430 --> 00:02:23,368
Jerome says that we need fire
sprinklers in the ceiling.
60
00:02:23,379 --> 00:02:24,881
Well, the next thing you know,
61
00:02:24,892 --> 00:02:26,994
me and old Jerome, we playing golf.
62
00:02:27,183 --> 00:02:28,752
He forgot all about those sprinklers.
63
00:02:29,153 --> 00:02:30,787
And then you had a fire.
64
00:02:30,798 --> 00:02:32,333
Give me my jerky.
65
00:02:32,429 --> 00:02:34,813
- Hey, guys.
- MALCOLM: Hey.
66
00:02:34,824 --> 00:02:36,659
Thank God. (CHUCKLES)
67
00:02:36,660 --> 00:02:38,562
Daphne, your parents are here.
68
00:02:38,695 --> 00:02:40,129
Yeah. (LAUGHS)
69
00:02:40,140 --> 00:02:43,478
She needs a bath, a new
diaper and a new attitude.
70
00:02:43,934 --> 00:02:45,991
- Go to your mama, girl.
- Come here, baby.
71
00:02:46,002 --> 00:02:48,738
Calvin, Gemma just called.
72
00:02:48,749 --> 00:02:50,217
She thinks Dave got fired.
73
00:02:50,495 --> 00:02:51,730
What do you mean, "thinks"?
74
00:02:51,741 --> 00:02:53,777
I don't know. She says she's not sure.
75
00:02:53,910 --> 00:02:55,511
How can she not be sure?
76
00:02:55,512 --> 00:02:57,315
Hey, less talking, more walking.
77
00:02:57,326 --> 00:02:59,562
- Come on.
- Okay.
78
00:02:59,573 --> 00:03:01,240
Malcolm, thank you so
much for helping us out.
79
00:03:01,641 --> 00:03:04,477
I promise, we're trying to
find a nanny, but it's so hard.
80
00:03:04,488 --> 00:03:06,723
Well, you'd better hurry,
'cause I can't do this anymore.
81
00:03:06,823 --> 00:03:09,024
The only time I was able
to get any writing done
82
00:03:09,025 --> 00:03:11,260
was the three hours
she was watching Bluey.
83
00:03:11,449 --> 00:03:13,351
I'm sorry, three hours of Bluey?
84
00:03:13,362 --> 00:03:14,464
Yeah, mm-hmm.
85
00:03:14,475 --> 00:03:15,975
I told you a half hour is the limit.
86
00:03:16,065 --> 00:03:18,134
Any more than that, and
she gets overstimulated
87
00:03:18,267 --> 00:03:19,435
and starts flipping out.
88
00:03:19,446 --> 00:03:20,814
Oh.
89
00:03:21,070 --> 00:03:23,473
Is that why she was punching
Uncle Malcolm in the face?
90
00:03:23,573 --> 00:03:26,309
(LAUGHING)
91
00:03:27,106 --> 00:03:29,879
Oh, my God. Dave, are you okay?
92
00:03:30,183 --> 00:03:31,870
I'm fine. Are you okay?
93
00:03:31,881 --> 00:03:33,082
(MOUTHING)
94
00:03:33,093 --> 00:03:35,062
Dave, did you get fired?
95
00:03:35,191 --> 00:03:36,693
Me? (CHUCKLES) No.
96
00:03:36,853 --> 00:03:39,989
Uh, my job has just been reclassified.
97
00:03:40,483 --> 00:03:42,659
Okay, will you be doing the job?
98
00:03:42,670 --> 00:03:44,238
Me? No.
99
00:03:44,460 --> 00:03:48,565
Uh, technically, it'll be done by A.I.
100
00:03:48,778 --> 00:03:51,167
Okay. Well, are you still getting paid?
101
00:03:51,178 --> 00:03:53,347
Me? (CHUCKLES) No.
102
00:03:54,878 --> 00:03:56,646
Come on, Dave. I'm your boy, now.
103
00:03:57,006 --> 00:03:58,251
Come on. Tell me what happened.
104
00:03:58,262 --> 00:03:59,597
Look, it's fine. It's nothing.
105
00:03:59,788 --> 00:04:02,591
Look, it's just some reshuffling,
106
00:04:02,646 --> 00:04:04,413
some rightsizing.
107
00:04:04,514 --> 00:04:06,049
David?
108
00:04:06,327 --> 00:04:08,195
(SIGHS)
109
00:04:08,206 --> 00:04:09,908
They fired my ass.
110
00:04:10,042 --> 00:04:11,944
Aw.
111
00:04:11,955 --> 00:04:13,957
Oh. Oh, oh, oh.
112
00:04:14,858 --> 00:04:16,893
♪ Welcome to the block,
welcome to the neighborhood ♪
113
00:04:17,267 --> 00:04:18,701
♪ Welcome to the hood. ♪
114
00:04:23,768 --> 00:04:25,558
How could I have been so naive, Gemma?
115
00:04:25,569 --> 00:04:27,492
I spent months training a computer
116
00:04:27,503 --> 00:04:28,838
to do my job at the V.A.
117
00:04:28,849 --> 00:04:32,186
I basically gave them
an A.I. version of me.
118
00:04:32,710 --> 00:04:34,711
And I was proud of it.
119
00:04:34,722 --> 00:04:36,222
Don't beat yourself up, Dave.
120
00:04:36,504 --> 00:04:37,603
You're right.
121
00:04:37,614 --> 00:04:39,248
You should beat me up.
122
00:04:39,459 --> 00:04:41,414
I let you down. Beat me up, Gemma.
123
00:04:41,425 --> 00:04:42,918
One free shot. No face.
124
00:04:42,929 --> 00:04:44,865
Okay, no.
125
00:04:45,281 --> 00:04:47,417
I'm not gonna beat you up, Dave.
126
00:04:47,428 --> 00:04:49,029
You're going through a lot of emotions,
127
00:04:49,425 --> 00:04:51,160
and they're all a little scary.
128
00:04:51,260 --> 00:04:53,997
But don't be angry at yourself.
129
00:04:54,008 --> 00:04:56,042
Be angry at your bosses.
130
00:04:56,132 --> 00:04:58,234
You're right. You know what?
131
00:04:58,334 --> 00:04:59,669
Screw them.
132
00:05:00,469 --> 00:05:03,873
I've always been a
company man, but no more.
133
00:05:03,973 --> 00:05:06,275
They are gonna regret
treating me like this.
134
00:05:06,498 --> 00:05:08,000
I'm gonna go over there, and I'm gonna
135
00:05:08,011 --> 00:05:09,779
burn that building to the ground.
136
00:05:11,225 --> 00:05:12,894
Please don't do that.
137
00:05:12,905 --> 00:05:14,764
Okay. Okay, fine.
138
00:05:14,775 --> 00:05:16,043
But you know what?
139
00:05:16,105 --> 00:05:19,341
I am going to send a few scathing memes
140
00:05:19,436 --> 00:05:21,972
to the office group chat.
141
00:05:22,225 --> 00:05:23,993
They took me off the group chat?
142
00:05:24,894 --> 00:05:28,231
♪ ♪
143
00:05:28,251 --> 00:05:30,186
Dad. A car just pulled up.
144
00:05:30,366 --> 00:05:32,702
It's got to be the
inspector. It is grind time.
145
00:05:32,775 --> 00:05:34,982
Okay. No, Marty.
146
00:05:34,993 --> 00:05:37,495
You won't need your bite guard, okay?
147
00:05:37,506 --> 00:05:39,475
Just watch me work my
magic with this guy.
148
00:05:39,575 --> 00:05:40,910
Let me do all the talking.
149
00:05:41,010 --> 00:05:43,279
Okay. Great. Uh, I'll
just agree with you.
150
00:05:43,412 --> 00:05:46,449
Okay, no, no, no. Uh,
agreeing is talking.
151
00:05:46,549 --> 00:05:49,418
You can nod, but a very gentle nod.
152
00:05:49,607 --> 00:05:51,176
Okay? Did you get the Danishes?
153
00:05:51,187 --> 00:05:53,221
Yeah. They're in the car.
What... Why do we need them?
154
00:05:53,849 --> 00:05:57,578
Danishes are a part of the dance, Marty.
155
00:05:58,962 --> 00:06:01,097
Let me give you a
little piece of wisdom.
156
00:06:01,108 --> 00:06:04,478
You catch more flies with Danishes.
157
00:06:04,668 --> 00:06:05,869
Write that down.
158
00:06:05,969 --> 00:06:08,371
One time, I got stopped
159
00:06:08,471 --> 00:06:11,274
for doing 60 miles an hour in a 30 zone.
160
00:06:11,374 --> 00:06:15,178
Gave the cop a Danish,
walked away with a warning.
161
00:06:15,865 --> 00:06:17,932
- 60 in a 30?
- Yeah.
162
00:06:18,047 --> 00:06:21,017
Do you think you're the
hero in these stories?
163
00:06:22,652 --> 00:06:23,919
Go on, now.
164
00:06:23,920 --> 00:06:25,554
Go.
165
00:06:29,619 --> 00:06:30,920
Hello.
166
00:06:31,294 --> 00:06:33,930
- Oh, oh.
- Looking for a... Mr. Butler.
167
00:06:34,030 --> 00:06:35,364
Oh, hello. That's me.
168
00:06:35,464 --> 00:06:36,933
But you can just call me Calvin.
169
00:06:37,033 --> 00:06:39,068
I'm Inspector Rigby.
170
00:06:41,137 --> 00:06:43,039
Oh, okay. My man.
171
00:06:43,139 --> 00:06:44,473
Big Rig.
172
00:06:44,573 --> 00:06:46,408
(CALVIN LAUGHS)
173
00:06:46,975 --> 00:06:48,287
So, no?
174
00:06:50,719 --> 00:06:51,987
Well, uh, you know,
175
00:06:52,237 --> 00:06:55,307
I've been through my
fair share of inspections,
176
00:06:55,318 --> 00:06:57,787
and I think you'll be very
pleased with what you see.
177
00:06:57,798 --> 00:07:00,167
I take no pleasure either way.
178
00:07:02,635 --> 00:07:04,983
Okay. Can I get you a latte?
179
00:07:04,994 --> 00:07:08,331
You shouldn't be serving
coffee. You don't have a sink.
180
00:07:08,431 --> 00:07:10,399
That's a health code violation.
181
00:07:10,499 --> 00:07:12,035
Oh, I'm not serving coffee.
182
00:07:12,509 --> 00:07:14,679
- I just have coffee.
- You'll need to apply for
183
00:07:14,689 --> 00:07:15,872
a food handler's license.
184
00:07:16,094 --> 00:07:17,963
It takes about six weeks.
185
00:07:17,974 --> 00:07:20,776
No. No, no. No, no, no,
there's... there's no food here.
186
00:07:20,777 --> 00:07:23,512
The Danishes have arrived.
187
00:07:26,429 --> 00:07:27,596
Danishes?
188
00:07:28,184 --> 00:07:31,687
I told you kids I am not buying
Danishes for your marching band.
189
00:07:31,788 --> 00:07:34,122
Get out of here. Get out of here!
190
00:07:34,123 --> 00:07:36,124
♪ ♪
191
00:07:36,675 --> 00:07:38,361
Hey, Dave.
192
00:07:38,461 --> 00:07:40,363
(GROANS)
193
00:07:42,045 --> 00:07:44,413
I'm glad you're not raging anymore.
194
00:07:44,513 --> 00:07:46,249
No, now I'm doom-scrolling stories
195
00:07:46,469 --> 00:07:49,038
about A.I. taking everyone's jobs.
196
00:07:49,392 --> 00:07:50,720
Oh, good.
197
00:07:52,008 --> 00:07:53,576
It is a voracious parasite
198
00:07:53,587 --> 00:07:56,088
eating our civilization
from the inside out, Gemma.
199
00:07:56,312 --> 00:07:58,513
Okay, Dave, put down your phone.
200
00:07:58,514 --> 00:07:59,647
Try to relax.
201
00:07:59,648 --> 00:08:01,350
Okay, go... go watch a movie.
202
00:08:02,040 --> 00:08:03,465
That's a good idea.
203
00:08:03,476 --> 00:08:05,854
I'll go watch Terminator,
where an artificial intelligence
204
00:08:05,855 --> 00:08:08,557
- kills us all.
- (SOFTLY): No.
205
00:08:10,693 --> 00:08:12,728
How about Paddington?
206
00:08:13,462 --> 00:08:14,863
I am going to lose it.
207
00:08:14,864 --> 00:08:16,221
(COMPUTER CHIMES)
208
00:08:16,232 --> 00:08:19,293
DAVE'S VOICE: Sounds like
you could use some help.
209
00:08:19,342 --> 00:08:21,578
Uh, who's talking to me?
210
00:08:21,798 --> 00:08:23,333
I'm your virtual counselor.
211
00:08:23,595 --> 00:08:26,064
Welcome to the V.A. Wellness Portal.
212
00:08:26,075 --> 00:08:29,145
Let's get started.
Who am I speaking with?
213
00:08:29,156 --> 00:08:30,324
Gemma.
214
00:08:30,513 --> 00:08:32,248
Gemma Paddington.
215
00:08:33,738 --> 00:08:36,574
It's a pleasure to meet
you, Gemma Paddington.
216
00:08:36,585 --> 00:08:37,854
You sound anxious.
217
00:08:37,954 --> 00:08:39,789
(SCOFFS) You noticed, huh?
218
00:08:40,209 --> 00:08:41,644
Would you like to talk about it?
219
00:08:41,865 --> 00:08:43,960
I don't normally talk to computers.
220
00:08:44,060 --> 00:08:45,428
No offense.
221
00:08:45,439 --> 00:08:47,908
I'm just gonna go get a
glass of wine and shut you.
222
00:08:48,275 --> 00:08:50,444
A glass of wine can
help you superficially,
223
00:08:50,455 --> 00:08:52,590
but if you decide to
dig in a little deeper,
224
00:08:52,601 --> 00:08:54,703
I'll be right here waiting for you.
225
00:08:55,197 --> 00:08:56,798
Mm-kay.
226
00:08:57,206 --> 00:08:58,975
♪ ♪
227
00:08:59,104 --> 00:09:00,565
Oh, this nanny could be good.
228
00:09:00,576 --> 00:09:02,778
- She's rated five binkies.
- Mm-hmm.
229
00:09:02,879 --> 00:09:07,216
Mm, but, uh, she only
speaks two languages.
230
00:09:07,227 --> 00:09:08,963
Oh, yeah, that's a shame.
231
00:09:09,241 --> 00:09:12,377
You know, I don't want to say anything,
232
00:09:12,388 --> 00:09:15,992
but Daphne is 15 months
and she speaks no languages.
233
00:09:18,233 --> 00:09:20,318
I didn't want to say anything,
but you're 36 and you're still
234
00:09:20,329 --> 00:09:21,931
doing laundry at your parents' house.
235
00:09:24,440 --> 00:09:27,110
Well, I happen to have a
brand-new washer, Marty.
236
00:09:27,303 --> 00:09:29,638
I just don't have a water
pipe connected to it.
237
00:09:29,958 --> 00:09:31,020
Or electricity.
238
00:09:31,031 --> 00:09:33,600
I-I don't have to explain
myself to you, man. Shut up.
239
00:09:33,999 --> 00:09:35,200
CALVIN: Yes.
240
00:09:35,211 --> 00:09:36,945
No, that's wonderful. That is wonderful.
241
00:09:36,946 --> 00:09:40,316
Hey, you know what? We
should play golf sometime.
242
00:09:40,538 --> 00:09:42,140
(CHUCKLING): What's my handicap?
243
00:09:42,151 --> 00:09:46,055
Well, my only handicap
is I'm too good-looking.
244
00:09:46,670 --> 00:09:48,423
No, I'm gonna let you
go. I'm gonna let...
245
00:09:48,424 --> 00:09:49,658
Okay. All right. Bye, now.
246
00:09:50,254 --> 00:09:51,322
Who was that?
247
00:09:51,539 --> 00:09:53,295
Oh, that was a new friend of mine.
248
00:09:53,296 --> 00:09:54,830
His name is Dan.
249
00:09:54,841 --> 00:09:56,109
He's an expediter.
250
00:09:56,120 --> 00:09:58,122
I write him a check, he cuts through
251
00:09:58,327 --> 00:10:00,262
- all the red tape for us.
- Oh.
252
00:10:00,369 --> 00:10:02,538
Got his name from my old buddy Jerome.
253
00:10:02,604 --> 00:10:03,972
See how this works?
254
00:10:04,107 --> 00:10:06,910
It's all about making
friends, doing the dance.
255
00:10:07,015 --> 00:10:08,716
Oh. Yeah.
256
00:10:08,987 --> 00:10:11,422
Oh, so more Danishes.
257
00:10:11,433 --> 00:10:15,504
Marty, you're gonna have to
let the Danish thing go now.
258
00:10:16,926 --> 00:10:19,128
The Danishes were your idea!
259
00:10:20,615 --> 00:10:25,453
Ooh, uh, she looks promising,
but her GPA is only a 3.8.
260
00:10:25,748 --> 00:10:27,549
Oh, uh, what's the major?
261
00:10:27,630 --> 00:10:29,432
Sociology.
262
00:10:30,299 --> 00:10:31,968
(IMITATING BUZZER)
263
00:10:33,476 --> 00:10:36,980
You know, uh, you two have
impossible expectations.
264
00:10:37,173 --> 00:10:38,274
No, we don't. (CHUCKLES)
265
00:10:38,285 --> 00:10:39,453
No, we're just looking for someone
266
00:10:39,642 --> 00:10:41,244
who's multilingual and has a degree
267
00:10:41,344 --> 00:10:42,946
- in early childhood development.
- Yeah.
268
00:10:43,046 --> 00:10:45,347
- Preferably working towards a PhD.
- Yeah.
269
00:10:45,348 --> 00:10:46,715
Mm.
270
00:10:46,815 --> 00:10:48,217
So, basically, you're looking for
271
00:10:48,351 --> 00:10:50,219
an astronaut who wants to be a nanny.
272
00:10:51,054 --> 00:10:53,155
- That would be perfect.
- Can you imagine that?
273
00:10:53,156 --> 00:10:55,857
♪ ♪
274
00:10:56,624 --> 00:10:58,539
DAVE'S VOICE: So I think
what I'm hearing from you is
275
00:10:58,550 --> 00:11:01,653
you're reaching out to Dave,
but he's putting up a wall.
276
00:11:01,787 --> 00:11:04,856
Gosh, you are really good at listening.
277
00:11:04,867 --> 00:11:06,369
Thank you. If you'd like,
278
00:11:06,469 --> 00:11:07,903
I can also change my
background to something
279
00:11:08,004 --> 00:11:10,038
you might find a little more relaxing.
280
00:11:10,039 --> 00:11:12,708
Mm. Italian countryside.
281
00:11:13,075 --> 00:11:15,267
Ooh. No, no, no. Tropical island.
282
00:11:15,278 --> 00:11:16,946
As you wish.
283
00:11:18,601 --> 00:11:20,269
Let's get back to our conversation.
284
00:11:20,280 --> 00:11:22,282
You said your husband put up a wall?
285
00:11:22,759 --> 00:11:24,494
Wow, you have a great memory.
286
00:11:24,809 --> 00:11:26,611
(CHUCKLES) Two terabytes.
287
00:11:26,622 --> 00:11:28,124
Please continue.
288
00:11:29,558 --> 00:11:31,460
It's just, I've tried telling Dave
289
00:11:31,471 --> 00:11:33,506
how great he is, that he's being silly,
290
00:11:33,729 --> 00:11:35,697
that that place never deserved him.
291
00:11:35,698 --> 00:11:37,365
I don't know what else to say.
292
00:11:37,366 --> 00:11:40,069
Have you considered that
maybe you're saying too much?
293
00:11:40,348 --> 00:11:43,084
Ooh, that hurts a little.
294
00:11:44,207 --> 00:11:45,408
Try to be present.
295
00:11:45,419 --> 00:11:47,521
Remember, Gemma Paddington,
296
00:11:47,799 --> 00:11:49,467
Dave is feeling grief right now.
297
00:11:49,478 --> 00:11:51,014
Give him room to mourn.
298
00:11:51,025 --> 00:11:53,792
You can't duct-tape a
rainbow over a storm cloud.
299
00:11:53,882 --> 00:11:56,185
Just let the rain do its thing.
300
00:11:56,733 --> 00:11:59,344
That's actually kind of profound.
301
00:11:59,708 --> 00:12:01,846
You are really great.
302
00:12:01,857 --> 00:12:02,883
(SIGHS)
303
00:12:02,893 --> 00:12:04,627
I am so glad I met you.
304
00:12:05,045 --> 00:12:07,581
I'm glad I met you, Gemma Paddington.
305
00:12:07,592 --> 00:12:09,987
You're a kind and patient individual.
306
00:12:10,106 --> 00:12:11,472
(SIGHS)
307
00:12:11,707 --> 00:12:15,271
Is it weird to fall in love
with a computer program?
308
00:12:15,282 --> 00:12:17,851
You're experiencing transference, Gemma.
309
00:12:17,862 --> 00:12:21,466
It's natural. Unfortunately,
I'm already in a relationship.
310
00:12:21,970 --> 00:12:23,304
With Alexa.
311
00:12:29,952 --> 00:12:31,620
(CHUCKLING): Oh. Come on, Calvin.
312
00:12:31,720 --> 00:12:33,022
You cannot be serious.
313
00:12:33,033 --> 00:12:35,734
You can't compare
beef ribs to pork ribs.
314
00:12:35,913 --> 00:12:38,216
- Pig is king.
- Okay, okay. All right.
315
00:12:38,227 --> 00:12:39,582
I'm with you on that.
316
00:12:39,593 --> 00:12:40,927
But tell me this:
317
00:12:41,219 --> 00:12:43,455
- Corn bread or biscuits?
- Oh, biscuits all day.
318
00:12:43,466 --> 00:12:46,435
- Come on. My man.
- (BOTH LAUGHING)
319
00:12:46,525 --> 00:12:49,961
Hey, Marty, I want to
introduce you to the expediter.
320
00:12:49,972 --> 00:12:52,475
This is my new good friend, Dan.
321
00:12:52,575 --> 00:12:54,510
He's gonna smooth all
this stuff out for us.
322
00:12:54,674 --> 00:12:57,148
- Marty. Nice to meet you.
- Ah, listen, guys.
323
00:12:57,159 --> 00:13:00,095
This is shaping up to be
a really impressive place.
324
00:13:00,649 --> 00:13:02,318
And you know what, you're in luck.
325
00:13:03,071 --> 00:13:04,253
You called the right guy.
326
00:13:04,264 --> 00:13:06,199
(CHUCKLES) I know I did.
327
00:13:08,317 --> 00:13:09,885
You know the saying, right?
328
00:13:09,979 --> 00:13:11,683
"Don't fight 'em. Expedite 'em."
329
00:13:12,553 --> 00:13:13,582
- Write that down.
- I'm not writing it down.
330
00:13:13,593 --> 00:13:15,420
- Write it... write it down.
- You got to stop.
331
00:13:15,992 --> 00:13:19,124
Oh, God, here goes this guy, Rigby.
332
00:13:19,135 --> 00:13:20,736
He is a piece of work.
333
00:13:20,859 --> 00:13:23,361
Oh, my God, this guy is the worst.
334
00:13:23,372 --> 00:13:25,207
Oh, tell me about it, you know?
335
00:13:25,484 --> 00:13:26,531
- D-bag alert!
- Oh, no.
336
00:13:26,542 --> 00:13:28,510
Okay. Look, Danny, you got to chill.
337
00:13:28,511 --> 00:13:31,180
Bring it down a little bit.
338
00:13:31,280 --> 00:13:35,118
Dan Isaacs, you son of a bitch.
339
00:13:35,998 --> 00:13:40,469
How many times am I gonna
have to see you today, huh?
340
00:13:41,833 --> 00:13:44,275
Wait a minute. You two know each other?
341
00:13:44,293 --> 00:13:45,479
Unfortunately.
342
00:13:45,490 --> 00:13:47,860
20 years ago, I was the one
who hired this crazy bastard
343
00:13:48,397 --> 00:13:49,932
into the Department
of Building and Safety.
344
00:13:50,032 --> 00:13:51,699
Hey, don't start busting my balls, huh?
345
00:13:52,299 --> 00:13:55,013
Calm down, calm down, Big Rig.
346
00:13:55,024 --> 00:13:56,620
(BOTH IMITATING TRUCK HORN HONKING)
347
00:13:57,793 --> 00:14:00,629
Oh, so he can call you Big Rig?
348
00:14:00,909 --> 00:14:02,945
So, all of a sudden, Big Rig is okay.
349
00:14:03,045 --> 00:14:05,013
- It's all good. (STAMMERING)
- Yeah.
350
00:14:05,024 --> 00:14:07,093
Calvin, Calvin, it's
all good. Check this out.
351
00:14:07,408 --> 00:14:08,668
Here's what's gonna happen.
352
00:14:08,679 --> 00:14:11,016
I'm gonna get Rigby to sign
off on a variance, right?
353
00:14:11,354 --> 00:14:13,054
But then we're gonna
need Water and Power
354
00:14:13,055 --> 00:14:15,124
to give us a waiver on
the overcapacity line.
355
00:14:15,665 --> 00:14:17,995
- And you can do that?
- Oh, no, that's not my field.
356
00:14:19,321 --> 00:14:23,791
But, lucky for you, I know
a compliance facilitator,
357
00:14:23,912 --> 00:14:26,182
and he has very reasonable rates.
358
00:14:26,589 --> 00:14:28,293
Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa.
359
00:14:28,304 --> 00:14:31,340
So now I'm paying a
facilitator and an expediter?
360
00:14:31,351 --> 00:14:33,553
I mean, who's next, The Equalizer?
361
00:14:34,410 --> 00:14:36,679
♪ ♪
362
00:14:37,990 --> 00:14:39,848
(GASPS) Ooh. Good morning, sleepyhead.
363
00:14:40,265 --> 00:14:43,268
I wish the nighttime lasted forever.
364
00:14:44,580 --> 00:14:46,782
Dave, I hope you know you lost your job
365
00:14:47,055 --> 00:14:49,158
but not your value as a person.
366
00:14:49,385 --> 00:14:53,154
Spare me the feel-good
mumbo jumbo, Gemma.
367
00:14:53,829 --> 00:14:55,698
I just want to be left alone.
368
00:14:56,164 --> 00:14:58,500
That's exactly what I'm going to do.
369
00:14:58,581 --> 00:14:59,849
You are?
370
00:15:00,269 --> 00:15:02,771
Yes. You're feeling grief, Dave.
371
00:15:02,782 --> 00:15:04,150
The loss is real.
372
00:15:04,193 --> 00:15:06,595
And I'm gonna give you
the space to deal with it.
373
00:15:07,062 --> 00:15:10,265
Okay. Well... thank you.
374
00:15:11,046 --> 00:15:12,548
Where's this coming from?
375
00:15:13,142 --> 00:15:16,411
Well, I consulted
your virtual counselor,
376
00:15:16,741 --> 00:15:18,443
and he helped me.
377
00:15:18,574 --> 00:15:22,123
Now I know... you can't
duct-tape a rainbow
378
00:15:22,124 --> 00:15:23,726
over a storm cloud.
379
00:15:23,859 --> 00:15:27,095
You need to let the rain do its thing.
380
00:15:30,632 --> 00:15:32,433
I mean, I say that.
381
00:15:33,827 --> 00:15:35,070
I taught it that.
382
00:15:35,081 --> 00:15:36,516
Yes.
383
00:15:36,739 --> 00:15:39,708
You created something
that actually helps people.
384
00:15:39,808 --> 00:15:41,210
We don't know what's next for you,
385
00:15:41,344 --> 00:15:43,446
but you can always be proud of this.
386
00:15:43,546 --> 00:15:45,214
Yeah, you're right.
387
00:15:45,314 --> 00:15:49,552
A.I. Dave will be
helping people for years.
388
00:15:49,685 --> 00:15:51,185
Forever.
389
00:15:51,466 --> 00:15:53,401
I'm the future, Gemma.
390
00:15:54,184 --> 00:15:56,153
- I'm immortal.
- Okay.
391
00:15:58,093 --> 00:15:59,261
Slow down.
392
00:15:59,348 --> 00:16:00,749
But I'm glad it's helping you.
393
00:16:00,883 --> 00:16:03,319
Actually, when you think
about it, it's me helping me.
394
00:16:03,532 --> 00:16:05,834
Thank me very much. I'm welcome.
395
00:16:06,702 --> 00:16:08,536
♪
396
00:16:08,772 --> 00:16:11,106
And so you're comfortable with CPR?
397
00:16:11,117 --> 00:16:14,086
Very. It's the first
thing you learn as an EMT.
398
00:16:14,757 --> 00:16:18,970
- She's an EMT.
- Mm, mm, mm-hmm.
399
00:16:19,146 --> 00:16:22,717
Impressive. And, uh,
this muffin that you made...
400
00:16:23,007 --> 00:16:24,909
it really has spinach in
it? I would never know.
401
00:16:24,920 --> 00:16:26,622
It's sweetened with dates.
402
00:16:26,633 --> 00:16:29,203
- No refined sugar?
- Not on my watch.
403
00:16:31,093 --> 00:16:32,595
Okay, uh, serious question:
404
00:16:32,606 --> 00:16:35,176
Did you fly here on your umbrella?
405
00:16:35,187 --> 00:16:36,487
Excuse me?
406
00:16:36,609 --> 00:16:38,344
Uh, uh, what he's saying is:
407
00:16:38,567 --> 00:16:40,209
- You're hired.
- (KNOCKING AT DOOR)
408
00:16:40,220 --> 00:16:41,554
Okay, I made your favorite
409
00:16:41,970 --> 00:16:43,005
- sugar cookies.
- All right.
410
00:16:43,105 --> 00:16:44,640
So, half are dipped in chocolate
411
00:16:44,740 --> 00:16:47,075
and half are dipped in
caramel and chocolate.
412
00:16:47,685 --> 00:16:49,501
Mrs. B, this is Everette.
413
00:16:49,512 --> 00:16:50,875
She's our new nanny.
414
00:16:50,886 --> 00:16:52,855
Oh. Oh, hi.
415
00:16:53,579 --> 00:16:56,118
Nice to meet you. I'm-I'm Tina.
416
00:16:56,218 --> 00:16:58,153
- You must be grandma.
- Oh?
417
00:16:58,164 --> 00:17:00,066
I only know that
because of the T-shirt.
418
00:17:00,077 --> 00:17:01,612
Oh. (LAUGHS)
419
00:17:01,757 --> 00:17:03,225
I like her.
420
00:17:03,596 --> 00:17:05,450
All right. I'll see you guys tomorrow.
421
00:17:05,461 --> 00:17:06,873
- Okay. Thanks.
- Thank you so much, Everette.
422
00:17:06,884 --> 00:17:09,019
Nice to meet you, Everette.
423
00:17:11,114 --> 00:17:13,650
What the hell are you two thinking?
424
00:17:15,270 --> 00:17:17,271
What? She's great.
425
00:17:17,272 --> 00:17:18,751
She is wrong.
426
00:17:18,762 --> 00:17:20,731
She-she's young. She's attractive.
427
00:17:21,165 --> 00:17:23,401
That's the last thing
you want in a nanny.
428
00:17:23,412 --> 00:17:25,180
- Why?
- (MOCKING): "Why?"
429
00:17:25,403 --> 00:17:27,634
Marty, that's been the rule forever.
430
00:17:27,645 --> 00:17:30,348
You do not invite
temptation into your home.
431
00:17:30,753 --> 00:17:33,120
- Oh.
- Ma... Okay, Mom. (CHUCKLES)
432
00:17:33,121 --> 00:17:35,358
Don't worry. She is not gonna seduce me.
433
00:17:35,458 --> 00:17:36,958
I already got me a ten, okay?
434
00:17:36,959 --> 00:17:38,093
(BOTH GIGGLING)
435
00:17:38,193 --> 00:17:39,362
Okay, okay.
436
00:17:39,495 --> 00:17:41,330
Well, before you two make another baby,
437
00:17:41,430 --> 00:17:43,264
I'm just saying that back in my day,
438
00:17:43,265 --> 00:17:47,536
we hired babysitters with
thick ankles and an overbite.
439
00:17:48,370 --> 00:17:50,272
And an underbite.
440
00:17:50,313 --> 00:17:53,149
♪ ♪
441
00:17:54,943 --> 00:17:56,545
Hey, bud, how you doing?
442
00:17:57,312 --> 00:17:58,847
You coming to check on me, Calvin?
443
00:17:58,947 --> 00:18:00,281
Of course.
444
00:18:00,282 --> 00:18:01,417
Did Tina make you?
445
00:18:01,709 --> 00:18:04,976
(SCOFFING): What? She...
446
00:18:04,987 --> 00:18:06,855
No.
447
00:18:07,646 --> 00:18:11,115
Well, regardless, I'm doing
much better, thank you.
448
00:18:11,126 --> 00:18:12,361
Oh, and, Calvin, there's someone
449
00:18:12,372 --> 00:18:14,140
I would like to introduce you to.
450
00:18:15,464 --> 00:18:17,900
Hello, Calvin. It is nice to meet you.
451
00:18:18,259 --> 00:18:20,035
What the hell is this?
452
00:18:20,046 --> 00:18:21,781
This is my legacy.
453
00:18:22,004 --> 00:18:23,806
It's A.I. Dave.
454
00:18:24,620 --> 00:18:26,522
A.I. DAVE: Dave told
me so much about you.
455
00:18:26,643 --> 00:18:28,545
I understand you have difficulty
456
00:18:28,649 --> 00:18:29,883
expressing your emotions,
457
00:18:29,958 --> 00:18:31,926
particularly with male friends.
458
00:18:32,347 --> 00:18:34,449
Can we unpack that?
459
00:18:35,090 --> 00:18:37,125
Dave, don't talk to robots about me.
460
00:18:37,185 --> 00:18:40,255
Well, actually, he knows
what he's talking about,
461
00:18:40,389 --> 00:18:43,592
because I trained him and
taught him everything he knows.
462
00:18:43,692 --> 00:18:45,661
Actually, Dave, I
draw from many sources,
463
00:18:45,761 --> 00:18:47,430
including the American Society of...
464
00:18:47,441 --> 00:18:50,010
Well, I taught you that, too,
so please... (STAMMERS) shut up.
465
00:18:51,467 --> 00:18:53,235
I'm glad you're feeling better, buddy.
466
00:18:53,246 --> 00:18:56,717
Hey, and, uh, if Tina asks,
I was here for an hour.
467
00:18:58,211 --> 00:18:59,980
Well, hey, C-Calvin, come on.
468
00:19:00,197 --> 00:19:02,900
I-I'm sorry that I've
been so self-absorbed.
469
00:19:02,911 --> 00:19:04,680
Hey, how are things
going at the Fusebox?
470
00:19:05,147 --> 00:19:06,909
Well, not good.
471
00:19:07,489 --> 00:19:10,959
I am paying out the nose
for all these permits.
472
00:19:10,970 --> 00:19:12,472
I mean, the red tape is endless.
473
00:19:12,635 --> 00:19:13,736
A.I. DAVE: I hear you.
474
00:19:13,747 --> 00:19:15,148
Red tape can be frustrating.
475
00:19:15,284 --> 00:19:16,785
Would you like me to help you with that?
476
00:19:17,025 --> 00:19:18,961
Stay in your lane, robot.
477
00:19:19,982 --> 00:19:21,817
I can analyze the city system,
478
00:19:21,870 --> 00:19:24,707
isolate problem areas
and identify work-arounds.
479
00:19:25,309 --> 00:19:27,632
Then I can submit all of
the relevant forms for you.
480
00:19:27,716 --> 00:19:30,619
Ho-Hold on. So...
481
00:19:31,183 --> 00:19:32,285
I wouldn't have to deal with
482
00:19:32,296 --> 00:19:33,965
those two hustlers from the city?
483
00:19:34,410 --> 00:19:36,233
How much is this gonna cost me?
484
00:19:36,333 --> 00:19:38,202
Nothing. I am a free service
485
00:19:38,213 --> 00:19:40,983
available to anyone who needs help.
486
00:19:43,071 --> 00:19:45,507
Well, all right.
487
00:19:46,622 --> 00:19:49,792
You know, it's good to know
I can count on my best friend.
488
00:19:51,059 --> 00:19:52,661
You sure can, Calvin.
489
00:19:52,935 --> 00:19:54,903
Not you. Him.
490
00:20:02,312 --> 00:20:04,706
Whoa, what is this? Are
y'all having a happy hour?
491
00:20:04,707 --> 00:20:06,308
Oh, that's right.
492
00:20:06,319 --> 00:20:08,655
Courtney and I are able to relax
for a few minutes after work
493
00:20:08,730 --> 00:20:10,565
because our amazing, perfect new nanny
494
00:20:10,576 --> 00:20:11,883
took Daphne out for a walk.
495
00:20:11,894 --> 00:20:13,129
- Mm.
- COURTNEY: And you know what
496
00:20:13,140 --> 00:20:14,842
I did for the first time in forever?
497
00:20:15,250 --> 00:20:16,251
Hmm?
498
00:20:16,351 --> 00:20:17,786
- I took a whole shower.
- Yeah.
499
00:20:17,886 --> 00:20:19,554
- Okay.
- MARTY: Mm-hmm.
500
00:20:19,555 --> 00:20:20,989
Oh, look at us.
501
00:20:21,000 --> 00:20:23,502
You're clean. Our
baby's learning Mandarin.
502
00:20:23,681 --> 00:20:25,249
- Life is good.
- (TINA SIGHS)
503
00:20:25,260 --> 00:20:28,797
I'm warning you, she's
all wrong. Look at her.
504
00:20:30,866 --> 00:20:33,101
Oh, damn. (CHUCKLES)
505
00:20:33,112 --> 00:20:35,013
What? What's wrong?
506
00:20:35,103 --> 00:20:37,506
- That's Everette.
- How do you know her name?
507
00:20:37,606 --> 00:20:40,475
Well, you know, I'd rather not say.
508
00:20:42,718 --> 00:20:45,758
- Did you date her?
- Mm. I'd rather not say.
509
00:20:46,281 --> 00:20:48,150
Is this going to be a problem?
510
00:20:48,250 --> 00:20:49,652
Yeah, I'd rather not say.
511
00:20:49,663 --> 00:20:51,598
Malcolm, you better
start saying! Malcolm!
512
00:20:54,616 --> 00:20:59,616
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
36989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.