All language subtitles for Special Ops Lioness - 1x01 - Sacrificial Soldiers.WEB.AMZN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,062 --> 00:00:59,953 What in the fuck is he doing? 2 00:01:00,053 --> 00:01:04,332 You see that guy at my 11 o'clock, 200 meters out? 3 00:01:04,432 --> 00:01:08,257 Maybe he was sick the day they taught tactics. 4 00:01:10,062 --> 00:01:12,062 Wait. What is that? 5 00:01:13,475 --> 00:01:14,850 Looks like he's dragging something. 6 00:01:14,950 --> 00:01:16,746 Mm-hm. 7 00:01:16,846 --> 00:01:18,846 What is this guy doing? 8 00:01:21,372 --> 00:01:23,815 You trying to get shot? 9 00:01:23,915 --> 00:01:25,298 It's my plant. 10 00:01:25,398 --> 00:01:26,919 What happened? 11 00:01:27,019 --> 00:01:29,019 I'm blown. 12 00:01:30,096 --> 00:01:31,850 You think you're blown or you know you're blown? 13 00:01:31,950 --> 00:01:33,950 I'm blown. 14 00:01:34,337 --> 00:01:36,022 How? 15 00:01:36,122 --> 00:01:37,160 She saw the cross. 16 00:01:37,260 --> 00:01:38,815 The cross. What cross? 17 00:01:38,915 --> 00:01:41,057 My cross, the... 18 00:01:41,157 --> 00:01:42,608 What fucking cross? 19 00:01:42,708 --> 00:01:44,057 On my side. 20 00:01:44,157 --> 00:01:46,157 On my ribs. 21 00:01:46,751 --> 00:01:49,229 From when my brother died. 22 00:01:49,329 --> 00:01:51,677 A tattoo with his name... 23 00:01:51,777 --> 00:01:53,777 And a cross... 24 00:01:55,820 --> 00:01:57,126 Does everyone know or just her? 25 00:01:57,226 --> 00:02:00,367 Everyone. They're hunting me now. 26 00:02:00,467 --> 00:02:02,850 You in the compound? 27 00:02:02,950 --> 00:02:03,919 I'm under it. 28 00:02:04,019 --> 00:02:06,019 We're on our way. 29 00:02:07,475 --> 00:02:09,194 What in the fuck is this guy doing? 30 00:02:09,294 --> 00:02:11,091 Can we just shoot this fucker? 31 00:02:11,191 --> 00:02:13,332 I mean, Bob-O, what the fuck are we doing here? 32 00:02:13,432 --> 00:02:14,781 He's not armed. 33 00:02:14,881 --> 00:02:17,781 We move now! Her cover's blown! 34 00:02:17,881 --> 00:02:18,884 Chief, we gotta roll. 35 00:02:18,984 --> 00:02:21,109 It's det cord. Shoot him! 36 00:02:31,234 --> 00:02:33,234 Suppressing fire now! 37 00:02:33,297 --> 00:02:35,297 Get on that 50! 38 00:02:49,786 --> 00:02:52,367 Hawg 3-3, this is Alabama 2-7... 39 00:02:52,467 --> 00:02:55,057 ...with an immediate cas request, over. 40 00:02:55,157 --> 00:02:58,057 Alabama 2-7 this is Hawg 3-3, send it. 41 00:02:58,157 --> 00:03:01,850 Hawg 3-3, control type 2. 42 00:03:01,950 --> 00:03:04,815 Guns only on target from the overhead. 43 00:03:04,915 --> 00:03:06,263 Enemy pax in the open. 44 00:03:06,363 --> 00:03:11,263 270 degrees for 100 meters, marked by yellow smoke. 45 00:03:11,363 --> 00:03:12,988 Danger close on my command. 46 00:03:13,088 --> 00:03:15,088 Pop smoke! 47 00:03:18,268 --> 00:03:20,268 Smoke out. 48 00:03:23,165 --> 00:03:25,165 Cleared hot. 49 00:03:38,027 --> 00:03:39,505 Get your team ready to move. 50 00:03:39,605 --> 00:03:43,126 Sam. Let's go! Come on. 51 00:03:43,226 --> 00:03:45,226 I'm coming over! 52 00:03:48,406 --> 00:03:50,229 Your side! Your side! 53 00:03:50,329 --> 00:03:53,559 Six o'clock. Two o'clock! Two o'clock! 54 00:04:54,406 --> 00:04:56,160 I can hear them. 55 00:04:56,260 --> 00:04:58,260 They're coming. 56 00:04:59,165 --> 00:05:00,229 They're coming! 57 00:05:00,329 --> 00:05:02,329 I'm going to mute you. 58 00:05:04,200 --> 00:05:05,539 I need a fucking ETA. 59 00:05:05,639 --> 00:05:08,194 We're here. Heavy resistance. 60 00:05:08,294 --> 00:05:09,332 This won't be quick. 61 00:05:09,432 --> 00:05:11,470 Bobby, no bullshit, can you get her? 62 00:05:11,570 --> 00:05:13,608 I'll never say no. 63 00:05:13,708 --> 00:05:15,643 I have to make a decision. You understand that? 64 00:05:15,743 --> 00:05:19,738 Roger that. We're gonna fight 'till you make it. 65 00:05:24,303 --> 00:05:27,229 Sir, I have a problem. An HV asset is compromised. 66 00:05:27,329 --> 00:05:29,091 I have a team approaching the location. 67 00:05:29,191 --> 00:05:30,367 Please advise. 68 00:05:30,467 --> 00:05:32,057 Are you in contact with the asset? 69 00:05:32,157 --> 00:05:34,157 I am. - Now? 70 00:05:42,406 --> 00:05:44,871 Nevermind. I know what to do. 71 00:05:49,337 --> 00:05:51,574 Maintain altitude at 500 meters. 72 00:05:51,674 --> 00:05:53,674 Do not engage. 73 00:05:54,165 --> 00:05:56,630 Roger that. Holding in place. 74 00:06:05,406 --> 00:06:07,401 Reaper 1-4, this is Alabama 2-7, 75 00:06:07,501 --> 00:06:12,574 set position for whiskey-whiskey-alpha-niner. 76 00:06:12,674 --> 00:06:14,674 Reaper's ready. 77 00:06:16,648 --> 00:06:18,648 Confirm tally target. 78 00:06:18,711 --> 00:06:21,372 Reaper is tally target. 79 00:06:23,475 --> 00:06:24,712 Cleared hot. 80 00:06:24,812 --> 00:06:26,812 Weapon away. 81 00:06:40,234 --> 00:06:42,234 Holy shit. 82 00:08:50,406 --> 00:08:52,406 215! 83 00:08:56,958 --> 00:08:59,613 Yo, Cruz, whatchu got? 84 00:09:20,613 --> 00:09:22,436 You get me a shake? 85 00:09:22,536 --> 00:09:23,919 You said burger. That's what I got. 86 00:09:24,019 --> 00:09:26,574 I texted you burger. Then I texted you shake. 87 00:09:26,674 --> 00:09:28,746 Bitch, can't you read? - Don't call me bitch. 88 00:09:28,846 --> 00:09:30,436 But you are. 89 00:09:30,536 --> 00:09:31,884 Dumb fucking bitch. 90 00:09:31,984 --> 00:09:33,470 Working for seven dollars an hour. 91 00:09:33,570 --> 00:09:35,229 Hey, how much you make tonight? 92 00:09:35,329 --> 00:09:37,712 500. - I won't shake my ass for money. 93 00:09:37,812 --> 00:09:40,643 Bitch, I'm a dancer. 94 00:09:40,743 --> 00:09:42,608 Bitch, you're a fucking stripper. 95 00:09:42,708 --> 00:09:44,401 What the fuck you call me, bitch? 96 00:09:44,501 --> 00:09:46,539 Yo, chill! - And a fucking ho! 97 00:09:46,639 --> 00:09:48,229 Train your bitch, motherfucker. 98 00:09:48,329 --> 00:09:49,884 Fuck's wrong with you? - Oh, you taking her side now? 99 00:09:49,984 --> 00:09:52,704 What the fuck is wrong with you? 100 00:10:01,613 --> 00:10:03,229 I'm sorry. 101 00:10:03,329 --> 00:10:06,263 Goddam right you sorry. 102 00:10:06,363 --> 00:10:08,406 Go to fucking bed. 103 00:10:29,820 --> 00:10:33,305 Need to trade that bitch for a new model. 104 00:10:33,475 --> 00:10:36,160 New model and less miles. 105 00:10:36,260 --> 00:10:38,725 Ain't that the fucking truth. 106 00:11:24,475 --> 00:11:25,677 Where you goin'? 107 00:11:25,777 --> 00:11:27,777 Bathroom. 108 00:11:58,303 --> 00:12:00,303 Where you goin'? 109 00:12:00,682 --> 00:12:02,682 I don't know. 110 00:12:02,780 --> 00:12:04,815 What the fuck happened to you? 111 00:12:04,915 --> 00:12:06,401 You don't shake your ass no more? 112 00:12:06,501 --> 00:12:08,263 Shaking your ass is how we fucking met! 113 00:12:08,363 --> 00:12:10,539 Now you sling burgers and you think it's noble? 114 00:12:10,639 --> 00:12:12,884 Don't drink, won't smoke, won't fuck. 115 00:12:12,984 --> 00:12:16,299 Like, what the fuck is wrong with yo... 116 00:12:19,682 --> 00:12:21,977 I'm gonna fucking kill you! 117 00:12:24,027 --> 00:12:26,027 Help! 118 00:12:37,406 --> 00:12:39,855 Somebody fucking help me! 119 00:12:42,820 --> 00:12:44,924 Somebody help me! 120 00:12:50,751 --> 00:12:52,751 No! No! 121 00:12:53,165 --> 00:12:54,677 Is there a problem? 122 00:12:54,777 --> 00:12:55,644 Problem's between me and her. 123 00:12:55,744 --> 00:12:57,263 Not anymore. 124 00:12:57,363 --> 00:13:01,613 Now it's between you and the United States Marines. 125 00:13:02,062 --> 00:13:04,608 Life boils down to a few decisions. 126 00:13:04,708 --> 00:13:07,343 You are now facing one of them. 127 00:13:09,234 --> 00:13:10,962 Oh! 128 00:13:11,062 --> 00:13:13,062 You okay? 129 00:13:13,613 --> 00:13:15,613 Thanks. 130 00:13:15,924 --> 00:13:17,677 You do that to his face? 131 00:13:17,777 --> 00:13:20,412 I cheated. I used a frying pan. 132 00:13:20,490 --> 00:13:23,505 In war, if you aren't cheating you aren't trying. 133 00:13:23,605 --> 00:13:26,091 I been at war my whole lifespan. 134 00:13:26,191 --> 00:13:29,081 Well, you came to the right place. 135 00:14:26,889 --> 00:14:28,574 That'll do, Cruz. 136 00:14:28,674 --> 00:14:29,953 It's not gonna get any cleaner. 137 00:14:30,053 --> 00:14:31,850 I can get it cleaner. 138 00:14:31,950 --> 00:14:33,091 It wasn't that clean when it was new... 139 00:14:33,191 --> 00:14:35,191 I can get it cleaner. 140 00:14:43,062 --> 00:14:45,062 They here for you? 141 00:14:46,165 --> 00:14:48,165 Yeah. 142 00:14:56,717 --> 00:15:00,372 He's saying you assaulted him, is that true? 143 00:15:00,751 --> 00:15:02,470 I assaulted him back. 144 00:15:02,570 --> 00:15:03,712 Fair enough. 145 00:15:03,812 --> 00:15:04,609 I recommend you file a restraining order... 146 00:15:04,709 --> 00:15:06,194 ...first thing tomorrow. 147 00:15:06,294 --> 00:15:08,746 Then we have an actionable response if he comes near you. 148 00:15:08,846 --> 00:15:09,884 What about tonight? 149 00:15:09,984 --> 00:15:11,608 I can take you to a shelter. 150 00:15:11,708 --> 00:15:13,057 I'll take my chances at the park. 151 00:15:13,157 --> 00:15:15,091 I know your chances in the park. 152 00:15:15,191 --> 00:15:17,191 They aren't good. 153 00:16:12,337 --> 00:16:15,091 Men. Your minimum standards is 3 pull-ups. 154 00:16:15,191 --> 00:16:16,194 Your recommended standard is 15. 155 00:16:16,294 --> 00:16:18,057 Ladies. 156 00:16:18,157 --> 00:16:20,298 Your minimum standard is a twelve second flexed-arm hang. 157 00:16:20,398 --> 00:16:23,919 Recommended standard is 3 pulls ups. Any questions? 158 00:16:24,019 --> 00:16:24,920 I want to be in that line. 159 00:16:25,020 --> 00:16:26,263 Why? 160 00:16:26,363 --> 00:16:27,677 Because I can give you fifteen right now. 161 00:16:27,777 --> 00:16:28,815 Fifteen. 162 00:16:28,915 --> 00:16:30,160 Yes, sir. - Sergeant. 163 00:16:30,260 --> 00:16:31,058 I work for a living. 164 00:16:31,158 --> 00:16:32,815 So do I, sergeant. 165 00:16:32,915 --> 00:16:35,643 And I'm telling you I can give you fifteen right now. 166 00:16:35,743 --> 00:16:37,743 Prove it. 167 00:17:02,303 --> 00:17:04,677 That's nineteen, recruit. 168 00:17:04,777 --> 00:17:05,712 You wanna break a record for me? 169 00:17:05,812 --> 00:17:06,746 Yes, sir. 170 00:17:06,846 --> 00:17:07,781 Stop fucking calling me sir. 171 00:17:07,881 --> 00:17:09,677 Yes, sergeant! 172 00:17:09,777 --> 00:17:11,786 Come on, come on! 173 00:17:19,234 --> 00:17:20,298 Look at me. 174 00:17:20,398 --> 00:17:22,398 Stand straight. 175 00:17:24,303 --> 00:17:28,043 Tuck that ass, we ain't at the fucking beach! 176 00:17:29,165 --> 00:17:32,332 Attack everything they throw at you just like this, 177 00:17:32,432 --> 00:17:34,812 and there's no stopping you. 178 00:17:37,131 --> 00:17:39,091 I must be reading this wrong. 179 00:17:39,191 --> 00:17:40,815 You're not, sir. 180 00:17:40,915 --> 00:17:43,022 99 percent on her ASVAB score? 181 00:17:43,122 --> 00:17:44,367 She got 99 percent on her PT. 182 00:17:44,467 --> 00:17:46,467 On the men's scale. 183 00:17:50,268 --> 00:17:52,268 I want to talk to her. 184 00:18:07,027 --> 00:18:08,436 You're not enlisted yet. 185 00:18:08,536 --> 00:18:09,815 No need to salute me. 186 00:18:09,915 --> 00:18:11,091 Sorry, sir. 187 00:18:11,191 --> 00:18:13,571 Don't be sorry. Have a seat. 188 00:18:15,372 --> 00:18:18,160 Your test scores are... unusual. 189 00:18:18,260 --> 00:18:20,850 Once every five or so years unusual. 190 00:18:20,950 --> 00:18:25,126 I'd park you in psy-ops, but your PT test... 191 00:18:25,226 --> 00:18:27,229 No woman has done this. 192 00:18:27,329 --> 00:18:28,746 Most men don't. 193 00:18:28,846 --> 00:18:30,919 Twenty-two pull ups, 114 push ups... 194 00:18:31,019 --> 00:18:33,815 ...in 3 minutes, and you ran an eight minute mile and a half. 195 00:18:33,915 --> 00:18:35,436 The standard is fifteen. 196 00:18:35,536 --> 00:18:37,815 I ran the 800 in high school, sir. 197 00:18:37,915 --> 00:18:39,953 Threw the javelin. Won state in both. 198 00:18:40,053 --> 00:18:42,057 I'm aware. Did my homework on you. 199 00:18:42,157 --> 00:18:44,194 What I don't understand is why you didn't go to college. 200 00:18:44,294 --> 00:18:46,263 Why are you here and not achieving all the things... 201 00:18:46,363 --> 00:18:50,358 ...that these tests say you should be achieving? 202 00:18:51,372 --> 00:18:54,126 Mother died in junior year. 203 00:18:54,226 --> 00:18:56,226 I just Stopped caring. 204 00:18:57,303 --> 00:19:01,229 Hated myself. Hated the world. 205 00:19:01,329 --> 00:19:03,794 And I treated myself like it. 206 00:19:04,268 --> 00:19:06,786 Father? - Who knows? I don't. 207 00:19:07,855 --> 00:19:09,746 So no family. 208 00:19:09,846 --> 00:19:11,160 One brother dead and one in prison... 209 00:19:11,260 --> 00:19:13,746 ...if you call that family. 210 00:19:13,846 --> 00:19:17,246 What does the word 'Marine' mean to you? 211 00:19:18,475 --> 00:19:20,475 I don't know. 212 00:19:21,096 --> 00:19:22,746 Then why are we talking? 213 00:19:22,846 --> 00:19:24,846 Why are you here? 214 00:19:28,993 --> 00:19:32,505 I was being hunted and I pushed through these doors... 215 00:19:32,605 --> 00:19:36,022 ...and a Marine was there and he protected me. 216 00:19:36,122 --> 00:19:37,470 He offered me a chance... 217 00:19:37,570 --> 00:19:40,035 So you do know what it means. 218 00:19:40,094 --> 00:19:42,160 We are the strong. We protect the weak. 219 00:19:42,260 --> 00:19:43,470 We are merciless in that endeavor. 220 00:19:43,570 --> 00:19:45,746 Is that an endeavor you wish to pursue? 221 00:19:45,846 --> 00:19:47,436 Yes, sir. 222 00:19:47,536 --> 00:19:49,746 There's 1.4 Million active duty personnel... 223 00:19:49,846 --> 00:19:51,022 ...in the armed forces. 224 00:19:51,122 --> 00:19:53,746 They all do their part. 225 00:19:53,846 --> 00:19:55,401 But there's not a thousand among them... 226 00:19:55,501 --> 00:19:59,203 ...that we can call on that make a difference. 227 00:19:59,303 --> 00:20:01,505 I think you could be one of those few. 228 00:20:01,605 --> 00:20:03,229 But it means walking away from the life... 229 00:20:03,329 --> 00:20:07,022 ...that you lived up to this point and never looking back. 230 00:20:07,122 --> 00:20:09,122 That life is over. 231 00:20:09,613 --> 00:20:11,993 I have no life, sir. 232 00:20:14,165 --> 00:20:16,165 You do now. 233 00:20:23,889 --> 00:20:26,470 She was compromised. - Compromised how? 234 00:20:26,570 --> 00:20:30,225 Her mark walked in on her bathing and saw... 235 00:20:31,889 --> 00:20:35,629 Saw the tattoo of a cross beneath her armpit. 236 00:20:36,441 --> 00:20:37,884 A tattoo? 237 00:20:37,984 --> 00:20:39,470 Yes, sir. 238 00:20:39,570 --> 00:20:41,229 You didn't think to check your operative for tattoos? 239 00:20:41,329 --> 00:20:43,057 I asked her if she had tattoos and she said no. 240 00:20:43,157 --> 00:20:44,746 And you just took her word for it? 241 00:20:44,846 --> 00:20:45,919 Would you rather I strip searched her in the barracks? 242 00:20:46,019 --> 00:20:47,229 That's exactly what I... 243 00:20:47,329 --> 00:20:48,953 Regulations forbid... 244 00:20:49,053 --> 00:20:50,884 Fuck's sake, Joe. 245 00:20:50,984 --> 00:20:52,401 Regulations? 246 00:20:52,501 --> 00:20:54,746 Stop acting like this is your first day on the job. 247 00:20:54,846 --> 00:20:57,160 Walk us through your decision to call a drone strike. 248 00:20:57,260 --> 00:20:59,022 ISIS members had her in custody. 249 00:20:59,122 --> 00:21:00,436 You knew this how? 250 00:21:00,536 --> 00:21:02,160 I heard it through my sat phone. 251 00:21:02,260 --> 00:21:04,298 You had a CAG team en route. - Two. And my team. 252 00:21:04,398 --> 00:21:05,884 And you still ordered the strike. 253 00:21:05,984 --> 00:21:07,229 There were more than forty ISIS fighters... 254 00:21:07,329 --> 00:21:09,953 ...at that location prepared for our assault. 255 00:21:10,053 --> 00:21:13,057 At best, it takes my team an hour to secure the location. 256 00:21:13,157 --> 00:21:14,470 And during that time I God damn guarantee... 257 00:21:14,570 --> 00:21:16,194 ...they've strip searched her... 258 00:21:16,294 --> 00:21:20,134 ...and made a home movie we don't want on the internet. 259 00:21:20,234 --> 00:21:22,436 She was dead either way. 260 00:21:22,536 --> 00:21:24,160 I chose to protect my team... 261 00:21:24,260 --> 00:21:27,405 ...and the sanctity of our operation. 262 00:21:28,303 --> 00:21:30,938 Check the next one for tattoos. 263 00:21:31,303 --> 00:21:33,303 Every inch of her. 264 00:21:42,303 --> 00:21:43,815 Fucking asshole. 265 00:21:43,915 --> 00:21:47,022 Debriefs are unpleasant for a reason, Joe. 266 00:21:47,122 --> 00:21:49,505 I can assure you his debrief will be that and worse. 267 00:21:49,605 --> 00:21:51,091 Good. 268 00:21:51,191 --> 00:21:52,263 What next? 269 00:21:52,363 --> 00:21:54,913 Go to Bragg. Make another one. 270 00:21:59,406 --> 00:22:01,057 It's not your fault, Joe. 271 00:22:01,157 --> 00:22:02,298 She lied to you. 272 00:22:02,398 --> 00:22:04,160 I trusted her. 273 00:22:04,260 --> 00:22:06,300 I know better than that. 274 00:22:07,337 --> 00:22:08,884 Twenty two years-old. 275 00:22:08,984 --> 00:22:10,988 Her whole life ahead of her... 276 00:22:11,088 --> 00:22:14,318 ...and I just dropped a missile on it. 277 00:22:50,579 --> 00:22:52,229 You say you don't like them but I've never... 278 00:22:52,329 --> 00:22:53,401 ...seen you try them. 279 00:22:53,501 --> 00:22:54,884 I've tried them. 280 00:22:54,984 --> 00:22:56,539 Honey, grits don't have a taste. 281 00:22:56,639 --> 00:22:58,953 They taste like whatever you put in it. 282 00:22:59,053 --> 00:23:01,712 And I put cheese in it because you like cheese. 283 00:23:01,812 --> 00:23:04,993 It's not the taste. It's the texture. 284 00:23:06,475 --> 00:23:08,475 Mom! 285 00:23:09,200 --> 00:23:11,712 Oh! Oh my God... 286 00:23:11,812 --> 00:23:13,057 You're so big. 287 00:23:13,157 --> 00:23:15,157 Let me see you. 288 00:23:18,303 --> 00:23:19,332 No phone call? 289 00:23:19,432 --> 00:23:23,229 Thought I'd surprise you. 290 00:23:23,329 --> 00:23:25,794 Well, you achieved your goal. 291 00:23:27,165 --> 00:23:29,165 You hungry? 292 00:23:29,510 --> 00:23:31,510 Yeah. Yeah. 293 00:24:07,096 --> 00:24:08,401 I hate it when she's here. 294 00:24:08,501 --> 00:24:10,781 Hey. We don't say that. Finish your meal. 295 00:24:10,881 --> 00:24:14,961 You, finish whatever it is you're willing to eat. 296 00:24:32,613 --> 00:24:34,160 When you call first. 297 00:24:34,260 --> 00:24:36,298 I can download you on what they've been doing. 298 00:24:36,398 --> 00:24:37,505 Then they aren't ambushed at dinner... 299 00:24:37,605 --> 00:24:40,410 ...and you have something to say. 300 00:24:40,751 --> 00:24:43,229 I didn't know I was coming back. 301 00:24:43,329 --> 00:24:45,022 Thought about staying at Bragg, calling tomorrow, but... 302 00:24:45,122 --> 00:24:46,643 You don't need permission to come home. 303 00:24:46,743 --> 00:24:50,398 I'm just trying to make the landing softer. 304 00:24:52,786 --> 00:24:54,786 Yard looks nice. 305 00:24:54,884 --> 00:24:58,513 You're staying fit out there in the desert, I see. 306 00:24:58,613 --> 00:25:00,613 Who said desert? 307 00:25:00,711 --> 00:25:02,711 Just a guess. 308 00:25:49,682 --> 00:25:51,682 You seeing anyone? 309 00:25:52,682 --> 00:25:54,682 No. Not really. 310 00:25:55,682 --> 00:25:57,682 You? 311 00:25:59,268 --> 00:26:01,160 Just... You know. To feel something. 312 00:26:01,260 --> 00:26:03,332 Anything... 313 00:26:03,432 --> 00:26:06,322 That's what I meant by not really. 314 00:26:09,958 --> 00:26:12,229 You're right. I should've called first. 315 00:26:12,329 --> 00:26:15,899 Then everyone knows how to play their role. 316 00:26:16,924 --> 00:26:18,924 How long you staying? 317 00:26:23,544 --> 00:26:25,544 Not long. 318 00:26:27,924 --> 00:26:29,712 Well, they say love is all you need. 319 00:26:29,812 --> 00:26:33,441 That's not a saying, baby. That's a song. 320 00:26:47,268 --> 00:26:48,608 If your theater is the Middle East. 321 00:26:48,708 --> 00:26:52,160 I have seven that could work, but this one... 322 00:26:52,260 --> 00:26:53,401 Fucking pipe hitter, this girl. 323 00:26:53,501 --> 00:26:55,541 She's from Mexico, Jack. 324 00:26:55,623 --> 00:26:57,850 Father's Syrian, mother from Jalisco. 325 00:26:57,950 --> 00:27:00,126 Muslim? - Catholic. 326 00:27:00,226 --> 00:27:01,505 How's her Arabic? 327 00:27:01,605 --> 00:27:02,815 Clean. Done four language courses. 328 00:27:02,915 --> 00:27:04,229 Keeps up with it good... 329 00:27:04,329 --> 00:27:06,884 She did a tour in Afghanistan? - Two. 330 00:27:06,984 --> 00:27:08,953 She was Force Recon before we got her. 331 00:27:09,053 --> 00:27:10,643 H.A.I.O. jumps in country. 332 00:27:10,743 --> 00:27:12,470 Passed S.E.R.E. school on her first go. 333 00:27:12,570 --> 00:27:14,194 She's a fucking gangster. 334 00:27:14,294 --> 00:27:15,539 She's a fucking door kicker. 335 00:27:15,639 --> 00:27:17,160 Fuck am I gonna do with a door kicker, Jack? 336 00:27:17,260 --> 00:27:20,298 She's got a brain. She tested top ten percent... 337 00:27:20,398 --> 00:27:21,643 ...on the officer's scale. 338 00:27:21,743 --> 00:27:24,160 She's been in insertion training for six months. 339 00:27:24,260 --> 00:27:25,574 I'm telling you. 340 00:27:25,674 --> 00:27:29,329 I don't like my assets picked for me, Jack. 341 00:27:29,648 --> 00:27:31,648 See for yourself. 342 00:27:41,924 --> 00:27:44,820 Manuelos, Hastings. In the pit. 343 00:27:48,855 --> 00:27:50,855 Sergeant Hastings. 344 00:27:52,579 --> 00:27:54,677 Give him a helmet. - I don't need a helmet. 345 00:27:54,777 --> 00:27:56,367 You're gonna need a helmet. 346 00:27:56,467 --> 00:27:59,712 Yeah, we'll see about that. 347 00:27:59,812 --> 00:28:01,812 Oh! 348 00:28:23,131 --> 00:28:24,608 Like fighting a fucking raccoon! 349 00:28:24,708 --> 00:28:25,884 Told you you needed a helmet. 350 00:28:25,984 --> 00:28:27,984 Fuck you! 351 00:28:33,889 --> 00:28:37,401 At ease, Manuelos. I'm not an officer. 352 00:28:37,501 --> 00:28:39,501 Who are you with? 353 00:28:39,551 --> 00:28:40,643 Special Activities. 354 00:28:40,743 --> 00:28:42,470 You wanted your chance, so here it is. 355 00:28:42,570 --> 00:28:44,781 When? - Classified. 356 00:28:44,881 --> 00:28:46,401 Where? - Classified. 357 00:28:46,501 --> 00:28:48,229 I'm not done vetting you yet. 358 00:28:48,329 --> 00:28:49,781 I was vetted before they let me in the program. 359 00:28:49,881 --> 00:28:51,881 Not my program. 360 00:28:53,475 --> 00:28:55,505 When the Lioness team was first formed, 361 00:28:55,605 --> 00:28:57,608 we just needed female soldiers... 362 00:28:57,708 --> 00:28:59,919 ...to frisk and interrogate female insurgents. 363 00:29:00,019 --> 00:29:01,436 We can't have a man running his hand... 364 00:29:01,536 --> 00:29:03,712 ...over some Muslim teenager's groin. 365 00:29:03,812 --> 00:29:07,712 What it has evolved to... 366 00:29:07,812 --> 00:29:12,988 What we do now is locate the wives and the girlfriends... 367 00:29:13,088 --> 00:29:15,988 ...and daughters of these high-value targets, 368 00:29:16,088 --> 00:29:18,298 and we place an operative close to them. 369 00:29:18,398 --> 00:29:20,781 The operative makes friends with them. 370 00:29:20,881 --> 00:29:22,953 Earns their trust. 371 00:29:23,053 --> 00:29:26,963 Leads us to the target, and we kill the target. 372 00:29:28,027 --> 00:29:29,815 Some might consider that cruel... 373 00:29:29,915 --> 00:29:33,470 ...and outside the lines of what's just. 374 00:29:33,570 --> 00:29:36,298 What do you think? 375 00:29:36,398 --> 00:29:39,401 I think if you ain't cheatin' you ain't tryin', ma'am. 376 00:29:39,501 --> 00:29:40,539 You got any tattoos? 377 00:29:40,639 --> 00:29:42,639 No, ma'am. 378 00:29:47,579 --> 00:29:49,579 Prove it. 379 00:30:10,993 --> 00:30:12,993 All of it. 380 00:30:33,200 --> 00:30:35,200 Lift your arms. 381 00:30:38,786 --> 00:30:40,643 What are those? 382 00:30:40,743 --> 00:30:42,743 From cigarettes. 383 00:30:43,579 --> 00:30:45,579 Turn around. 384 00:30:53,096 --> 00:30:54,919 Those are from an extension cord. 385 00:30:55,019 --> 00:30:59,949 Should answer your question about how much pain I can take. 386 00:31:00,165 --> 00:31:02,401 And this should tell you how much indignity. 387 00:31:02,501 --> 00:31:04,712 This is how you get off? 388 00:31:04,812 --> 00:31:09,742 Knock yourself out, lady, I can stand here all fucking day. 389 00:31:17,751 --> 00:31:21,057 You'll do. Get packed. 390 00:31:21,157 --> 00:31:23,234 We leave 0600. 391 00:31:33,855 --> 00:31:35,884 Asmar Ali Amrohi. 392 00:31:35,984 --> 00:31:38,160 One of the leaders of the Iranian backed militia in Iraq. 393 00:31:38,260 --> 00:31:40,436 He's a target? - He is the target. 394 00:31:40,536 --> 00:31:42,661 Who's my mark? - Daughter. 395 00:31:44,544 --> 00:31:45,850 They have money. 396 00:31:45,950 --> 00:31:48,850 She's young so she likes to spend it. 397 00:31:48,950 --> 00:31:50,091 Where can you spend it in Baghdad? 398 00:31:50,191 --> 00:31:51,746 You can't. You spend it in Kuwait. 399 00:31:51,846 --> 00:31:52,919 Is that where we're going? 400 00:31:53,019 --> 00:31:55,229 It's where we're starting. 401 00:31:59,234 --> 00:32:00,574 You're not married? 402 00:32:00,674 --> 00:32:03,057 Hey. We don't do that. 403 00:32:03,157 --> 00:32:06,057 I'm not your friend and you aren't mine. 404 00:32:06,157 --> 00:32:07,505 Getting real tired of you telling me... 405 00:32:07,605 --> 00:32:08,953 ...what we are and aren't gonna do. 406 00:32:09,053 --> 00:32:10,643 Get used to it, because that's our relationship. 407 00:32:10,743 --> 00:32:13,718 Then turn the fucking plane around. 408 00:32:16,958 --> 00:32:19,160 You'd like to be in charge, is that it? 409 00:32:19,260 --> 00:32:20,988 With your years of experience? 410 00:32:21,088 --> 00:32:22,919 I'd like to know you. 411 00:32:23,019 --> 00:32:24,712 I'd like to know the person responsible... 412 00:32:24,812 --> 00:32:26,884 ...with saving me if my cover is blown. 413 00:32:26,984 --> 00:32:28,953 If your cover's blown there is no saving you. 414 00:32:29,053 --> 00:32:30,608 That's what this job has taught me. 415 00:32:30,708 --> 00:32:34,703 You have to save yourself, then we come get you. 416 00:32:36,682 --> 00:32:39,062 You can trust me to do that. 417 00:33:09,200 --> 00:33:10,505 IDs all the way around. 418 00:33:10,605 --> 00:33:12,648 Yeah. You'll get mine. 419 00:33:15,027 --> 00:33:17,027 Fair enough. 420 00:33:42,268 --> 00:33:44,850 Just for me? - Just you. 421 00:33:44,950 --> 00:33:46,850 There's a cantina down the hall. 422 00:33:46,950 --> 00:33:48,229 Rest of the team is gonna meet us there. 423 00:33:48,329 --> 00:33:50,126 And a cafe in case you're hungry. 424 00:33:50,226 --> 00:33:52,229 You have a cafe? 425 00:33:52,329 --> 00:33:55,304 More importantly, we have a cantina. 426 00:33:58,855 --> 00:34:00,298 Do you have a mirror under there? 427 00:34:00,398 --> 00:34:02,229 I know this Vegas magician shit you're pulling. 428 00:34:02,329 --> 00:34:03,643 I'm just good. 429 00:34:03,743 --> 00:34:04,884 Chief, she's cheating at cards again. 430 00:34:04,984 --> 00:34:06,677 And what am I, 0 for 7, 0 for 18 now? 431 00:34:06,777 --> 00:34:07,678 Stop cheating, Bobby. 432 00:34:07,778 --> 00:34:09,574 Cheating? 433 00:34:09,674 --> 00:34:11,091 Yeah, because next time I win you're cleaning... 434 00:34:11,191 --> 00:34:13,160 ...the fucking toilet is what you're doing. 435 00:34:13,260 --> 00:34:17,126 How do you drink that with no ice in this fucking desert? 436 00:34:17,226 --> 00:34:19,643 This is for cooling off. 437 00:34:19,743 --> 00:34:20,884 And this is not. 438 00:34:20,984 --> 00:34:22,298 Just drink beer like me. 439 00:34:22,398 --> 00:34:23,781 Get both at the same time. 440 00:34:23,881 --> 00:34:25,921 Then I'll look like you. 441 00:34:27,200 --> 00:34:28,919 That our little sparrow? 442 00:34:29,019 --> 00:34:30,643 The one and only. 443 00:34:30,743 --> 00:34:32,712 Hey, if you're here to purify the water, 444 00:34:32,812 --> 00:34:34,057 it's right around the corner. Thank you very much. 445 00:34:34,157 --> 00:34:36,022 Thank you for your service. 446 00:34:36,122 --> 00:34:37,023 Just fucking with her. 447 00:34:37,123 --> 00:34:38,194 I'll introduce you around. 448 00:34:38,294 --> 00:34:41,269 This is our QRF team leader, Bobby. 449 00:34:42,165 --> 00:34:45,194 This is Two Cups, that over there is Tex. 450 00:34:45,294 --> 00:34:47,850 Randy, and that's Tucker. 451 00:34:47,950 --> 00:34:49,950 Why Two Cups? 452 00:34:50,234 --> 00:34:51,746 We went to Thailand on leave. 453 00:34:51,846 --> 00:34:53,643 And he drank two cups of something and tried... 454 00:34:53,743 --> 00:34:55,091 ...to fuck everything. 455 00:34:55,191 --> 00:34:56,850 It was horrible. - And we mean everything. 456 00:34:56,950 --> 00:35:01,285 How many beers is that? Just so I know where to sit. 457 00:35:02,200 --> 00:35:04,643 Texas, huh? - New Jersey. 458 00:35:04,743 --> 00:35:06,332 When he shaves his beard he, uh, 459 00:35:06,432 --> 00:35:07,367 he looks like Matt Dillon. 460 00:35:07,467 --> 00:35:08,781 Don't get it. 461 00:35:08,881 --> 00:35:10,160 He starred in the movie 'Tex.' 462 00:35:10,260 --> 00:35:12,712 Still don't get it. 463 00:35:12,812 --> 00:35:14,057 So your name's Cruz, huh? 464 00:35:14,157 --> 00:35:15,229 What's that from? 465 00:35:15,329 --> 00:35:16,953 Not a nickname. 466 00:35:17,053 --> 00:35:18,160 Want a beer? 467 00:35:18,260 --> 00:35:19,127 Water please. 468 00:35:19,227 --> 00:35:21,227 Water? 469 00:35:21,820 --> 00:35:22,988 When do we start? 470 00:35:23,088 --> 00:35:24,160 His family keeps an apartment here. 471 00:35:24,260 --> 00:35:25,161 We have eyes on it. 472 00:35:25,261 --> 00:35:26,229 When she moves we move. 473 00:35:26,329 --> 00:35:28,022 Where does he stay? 474 00:35:28,122 --> 00:35:32,332 That's the million dollar question you're here to answer. 475 00:35:32,432 --> 00:35:35,988 Let's see that. 476 00:35:36,088 --> 00:35:40,338 I don't trust anyone who doesn't get drunk with me. 477 00:35:41,441 --> 00:35:43,057 When's our wake up? 478 00:35:43,157 --> 00:35:45,401 Uh, we wake up when we feel like it. 479 00:35:45,501 --> 00:35:47,367 That's when we wake up. 480 00:35:47,467 --> 00:35:50,612 Welcome to CIA. - Welcome to the team. 481 00:35:54,406 --> 00:35:56,160 Here we go. 482 00:35:56,260 --> 00:35:57,815 I think I'm in love. 483 00:35:57,915 --> 00:35:59,332 Don't hurt yourself. 484 00:35:59,432 --> 00:36:01,781 I'm a fucking Marine. What did you expect? 485 00:36:01,881 --> 00:36:03,815 All right, then. Come on, you want in? 486 00:36:03,915 --> 00:36:04,713 Hey, listen she cheats at cards so much. 487 00:36:04,813 --> 00:36:05,884 Shut the fuck up. 488 00:36:05,984 --> 00:36:07,091 Watch your six, I swear to God. 489 00:36:07,191 --> 00:36:10,166 Hey, Tuck, can I borrow some money? 490 00:36:10,958 --> 00:36:13,022 Let's go. 491 00:36:13,122 --> 00:36:14,229 There's clothes in the closet. 492 00:36:14,329 --> 00:36:17,919 Something cute, stylish... 493 00:36:18,019 --> 00:36:19,781 Take this blue purse. The Chanel. 494 00:36:19,881 --> 00:36:23,536 Meet us in the briefing room in 15 minutes. 495 00:36:35,475 --> 00:36:36,470 Yeah, I'm coming. 496 00:36:36,570 --> 00:36:38,570 Now. She's on the move. 497 00:36:51,579 --> 00:36:52,781 What is your name? 498 00:36:52,881 --> 00:36:54,160 Zara Adid. 499 00:36:54,260 --> 00:36:56,260 Where are you from? 500 00:36:56,310 --> 00:36:58,022 Where the fuck are you from? 501 00:36:58,122 --> 00:37:00,263 I was born in Boston but my parents were born in Abu Dhabi. 502 00:37:00,363 --> 00:37:01,850 What are you doing in Kuwait? 503 00:37:01,950 --> 00:37:02,816 My cousin. - Uncle. 504 00:37:02,916 --> 00:37:04,401 Uncle. Fuck. 505 00:37:04,501 --> 00:37:06,884 I'm taking a semester off school and staying with my uncle. 506 00:37:06,984 --> 00:37:08,057 What does your uncle do? 507 00:37:08,157 --> 00:37:09,850 He's a producer for Al Jazheera. 508 00:37:09,950 --> 00:37:12,057 Moving on foot now. Salhiya market. 509 00:37:12,157 --> 00:37:13,160 Three blocks ahead. - You know what she looks like? 510 00:37:13,260 --> 00:37:14,884 I know what she looks like. 511 00:37:14,984 --> 00:37:16,470 Look at her again. - Wait, I don't know her name. 512 00:37:16,570 --> 00:37:18,126 You're not supposed to know her name. 513 00:37:18,226 --> 00:37:19,505 You haven't met her yet. - This is too fast. 514 00:37:19,605 --> 00:37:21,436 We need to slow down. - Too late for that. 515 00:37:21,536 --> 00:37:23,160 I don't know what I'm doing. 516 00:37:23,260 --> 00:37:24,161 I don't know anything about her or who she's with. 517 00:37:24,261 --> 00:37:25,229 Look at me. 518 00:37:25,329 --> 00:37:27,332 You're not supposed to. 519 00:37:27,432 --> 00:37:30,022 What if you say her name... 520 00:37:30,122 --> 00:37:32,850 ...or you say something she hasn't told you about herself yet? 521 00:37:32,950 --> 00:37:34,990 You're blind on purpose. 522 00:37:35,072 --> 00:37:36,988 Up ahead. On the right. Get ready. 523 00:37:37,088 --> 00:37:39,332 I get out first. Do not follow me. 524 00:37:39,432 --> 00:37:41,982 Do not look at me. Understood? 525 00:37:43,027 --> 00:37:44,057 Say it. 526 00:37:44,157 --> 00:37:46,157 I understand. 527 00:37:49,475 --> 00:37:51,194 Wait! Fuck. I don't know where I'm going! 528 00:37:51,294 --> 00:37:53,263 Relax. Louis Vuitton. Fifth store on the left. 529 00:37:53,363 --> 00:37:55,441 Go there now. 530 00:39:12,165 --> 00:39:14,165 Sorry. 531 00:39:16,234 --> 00:39:19,510 American. - Yeah. 532 00:39:25,751 --> 00:39:29,436 It's, uh... beautiful. 533 00:39:29,536 --> 00:39:32,194 Wishful thinking. 534 00:39:32,294 --> 00:39:35,126 A woman can't buy jewelry for herself. 535 00:39:35,226 --> 00:39:36,574 Why not? 536 00:39:36,674 --> 00:39:39,229 Because it doesn't mean anything. 537 00:39:39,329 --> 00:39:41,229 It has to be given to you. 538 00:39:41,329 --> 00:39:44,219 You're pretty enough to know that. 539 00:39:45,027 --> 00:39:46,608 If you wait for an American man to buy jewelry... 540 00:39:46,708 --> 00:39:48,833 ...you'll never have any. 541 00:39:51,268 --> 00:39:53,268 You have family here? 542 00:39:54,613 --> 00:39:56,988 My uncle. 543 00:39:57,088 --> 00:39:59,088 Here to find a husband? 544 00:40:00,510 --> 00:40:03,229 Well, with that face it won't take long. 545 00:40:03,329 --> 00:40:05,505 But you American girls and make up. 546 00:40:05,605 --> 00:40:08,263 No subtlety. 547 00:40:08,363 --> 00:40:09,988 It's okay, we go down to Est�e Lauder. 548 00:40:10,088 --> 00:40:12,088 It's across the street. 549 00:40:12,751 --> 00:40:14,751 What's your name? 550 00:40:20,372 --> 00:40:21,643 If you don't want my help that's fine. 551 00:40:21,743 --> 00:40:23,229 Just trying to be nice. 552 00:40:23,329 --> 00:40:26,096 Zara. Adid. 553 00:40:27,613 --> 00:40:29,613 Aaliyah Amrohi. 554 00:40:31,234 --> 00:40:33,717 This will be fun. - Yeah. 555 00:40:56,544 --> 00:40:58,544 She's in.37971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.