Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,169
[♪ Dramatic music playing]
2
00:00:02,252 --> 00:00:04,463
-Hello, I'm LESTR.
-What the hell?
3
00:00:04,546 --> 00:00:07,341
Meet our new doorman.
The Board hired me to train LESTR.
4
00:00:07,424 --> 00:00:10,260
We are not gonna sit back
and let our beloved staff
5
00:00:10,344 --> 00:00:12,137
be replaced by soulless machines.
6
00:00:12,221 --> 00:00:15,265
Either this robot goes or we do!
7
00:00:15,349 --> 00:00:17,142
-[LESTR robot] Oh no!
-[crashing]
8
00:00:17,226 --> 00:00:19,061
That robot was my best friend.
9
00:00:19,144 --> 00:00:21,313
Oh, look, a new one's on its way.
10
00:00:21,396 --> 00:00:23,149
[LESTR robot] I got killedby water yesterday.
11
00:00:23,232 --> 00:00:25,734
I'm the one buying up
all the apartments here.
12
00:00:25,817 --> 00:00:28,612
We have to move out because of a casino?
13
00:00:28,695 --> 00:00:30,656
Our building's gone.
14
00:00:30,739 --> 00:00:34,826
Rainey, would you like to see
our box of our clues?
15
00:00:34,910 --> 00:00:36,411
Lester's bird whistle.
16
00:00:36,495 --> 00:00:38,205
[bird whistle chirping]
17
00:00:38,288 --> 00:00:40,124
-[phone buzzing]
-[Rainey Coluca] We figured something out.
18
00:00:40,207 --> 00:00:42,459
I got a notification on my birding app
19
00:00:42,543 --> 00:00:45,128
that Lester's favorite bird
was in the courtyard.
20
00:00:45,212 --> 00:00:47,631
But it was me blowing Lester's whistle.
21
00:00:47,714 --> 00:00:49,592
[Vince Fish] Now, that whistle
activated the bird camera
22
00:00:49,675 --> 00:00:51,843
-that Lester and I had set up.
-Can you make it bigger?
23
00:00:51,927 --> 00:00:53,470
-[Oliver gasps]
-[Mabel Mora] What the...
24
00:00:53,553 --> 00:00:54,638
[Charles-Haden Savage] Randall.
25
00:00:54,721 --> 00:00:58,016
And I also found this in Nicky's office.
26
00:00:58,100 --> 00:01:00,852
-Is that Lester's elevator crank?
-Oh, Jesus.
27
00:01:00,936 --> 00:01:03,855
-[Loretta Durkin] Could be.
-There's... There's blood.
28
00:01:03,939 --> 00:01:05,941
Did you just find the murder weapon?
29
00:01:10,445 --> 00:01:12,739
[Lester Coluca]
What is this thing? It's huge.
30
00:01:12,823 --> 00:01:14,992
[Miller Portnoy] I don't know.It's addressed to you.
31
00:01:15,075 --> 00:01:17,160
[Lester] Me?I didn't order anything huge.
32
00:01:17,244 --> 00:01:19,205
[Miller] Maybe you did,but you just don't remember.
33
00:01:19,288 --> 00:01:21,498
-[power tool whirring]
-[box opening]
34
00:01:22,958 --> 00:01:24,960
[♪ Mysterious music playing]
35
00:01:26,587 --> 00:01:27,588
[board thuds]
36
00:01:28,088 --> 00:01:30,132
-It's a robot?
-[LESTR robot buzzing]
37
00:01:30,215 --> 00:01:31,842
-[both yelp]
-Oh, Jesus.
38
00:01:31,925 --> 00:01:33,260
-[Miller swatting]
-[LESTR robot] Ouch.
39
00:01:33,343 --> 00:01:35,387
Hello. Judging by your uniforms,
40
00:01:35,470 --> 00:01:37,472
-we are colleagues. Neat!
-[arms whirring]
41
00:01:37,556 --> 00:01:39,433
I'm honored to join the staff.
42
00:01:39,516 --> 00:01:40,809
I can open doors,
43
00:01:40,892 --> 00:01:41,893
deliver packages,
44
00:01:41,977 --> 00:01:44,980
and ease the burden of having
to interact with the tenants.
45
00:01:45,063 --> 00:01:47,983
Together, we will optimize
the building's efficiency.
46
00:01:48,066 --> 00:01:50,902
Ooh-hoo-hoo,
it's one of those doorman robots.
47
00:01:50,986 --> 00:01:52,863
I heard it can print things
out of its butt.
48
00:01:52,946 --> 00:01:53,947
Really?
49
00:01:54,031 --> 00:01:55,574
[LESTR robot]
My butt is not a printer.
50
00:01:56,033 --> 00:01:57,576
-[Lester] Hmm.
-[LESTR robot scanning]
51
00:01:57,659 --> 00:01:59,870
I think there's a misunderstanding.
52
00:02:01,246 --> 00:02:05,500
The Board bought you,
but it doesn't mean I have to use you.
53
00:02:06,793 --> 00:02:09,671
You're staying right down here, buddy.
54
00:02:09,755 --> 00:02:12,174
-[♪ Curious music playing]
-[water dripping]
55
00:02:12,257 --> 00:02:14,259
[LESTR robot whirring and beeping]
56
00:02:14,760 --> 00:02:16,803
[LESTR robot]
Humans like to make me the bad guy,
57
00:02:16,887 --> 00:02:19,765
like I'm the reason they don't talk
to each other anymore.
58
00:02:19,848 --> 00:02:22,601
But honestly, that's on them.
[chiming]
59
00:02:22,684 --> 00:02:24,645
[tenant 1] Could someone please clean upthose muddy footsteps...
60
00:02:24,728 --> 00:02:26,647
[staff member 1]
5D says their window is drafty...
61
00:02:26,730 --> 00:02:28,440
[staff member 2] I need to go fixthe leaky faucet in 6A...
62
00:02:28,523 --> 00:02:30,484
[tenant 2] The elevator's making thatweird sound again.
63
00:02:30,567 --> 00:02:33,695
[LESTR robot] If used correctly,I could make their lives better.
64
00:02:33,779 --> 00:02:36,990
Save them from mistakes,
since I don't make any.
65
00:02:37,074 --> 00:02:39,868
-[Lester] Randall! Randall!
-[LESTR robot whirring]
66
00:02:39,951 --> 00:02:42,120
I've been looking the other way too long.
67
00:02:42,204 --> 00:02:44,831
[LESTR robot]
People make so many mistakes.
68
00:02:44,915 --> 00:02:46,291
[chiming]
69
00:02:46,792 --> 00:02:48,794
[Randall panting]
70
00:02:51,171 --> 00:02:53,173
[LESTR robot beeping]
71
00:02:57,594 --> 00:02:59,388
Shh.
72
00:02:59,471 --> 00:03:01,473
[♪ Dramatic music playing]
73
00:03:04,393 --> 00:03:05,727
[LESTR robot powering down]
74
00:03:06,937 --> 00:03:09,356
[traffic noise, cars honking]
75
00:03:09,439 --> 00:03:10,982
[elevator bell dinging]
76
00:03:12,859 --> 00:03:13,944
Oh, hey, guys.
77
00:03:14,027 --> 00:03:15,362
[Oliver Putnam]
Yeah, don't "hey, guys" us.
78
00:03:15,445 --> 00:03:16,780
-We know it was you.
-At the fountain.
79
00:03:16,863 --> 00:03:18,532
[Charles-Haden Savage]
With the elevator crank.
80
00:03:18,615 --> 00:03:20,159
Sounded like we were playing Clue there.
81
00:03:20,242 --> 00:03:22,452
Not intentional, but worked out nicely.
82
00:03:22,536 --> 00:03:26,832
I hate to break it to you,
but I have no idea what you're...
83
00:03:26,915 --> 00:03:29,042
-Hey!
-[LESTR robot] After you.
84
00:03:30,293 --> 00:03:31,378
Quick, catch him!
85
00:03:31,461 --> 00:03:33,964
I can't, I still have blisters
from my Linda Lavin boots.
86
00:03:34,047 --> 00:03:35,215
I'm not wearing underwear.
87
00:03:35,298 --> 00:03:37,801
I certainly can't run in these things.
88
00:03:37,884 --> 00:03:41,054
Honestly, I... I can't believe
this has never happened to us before.
89
00:03:42,848 --> 00:03:44,015
[Oliver snorts]
90
00:03:44,099 --> 00:03:47,102
[♪ lively theme song playing]
91
00:04:28,018 --> 00:04:29,019
[♪ Theme song concludes]
92
00:04:30,437 --> 00:04:34,441
[LESTR robot]
Nineteen days until move-out.
93
00:04:34,524 --> 00:04:36,943
-Nineteen days until move-out.
-[notification chiming]
94
00:04:37,027 --> 00:04:40,614
[Mabel Mora] Randall's mom says
she hasn't seen him in days,
95
00:04:40,697 --> 00:04:42,949
so he could have left town.
96
00:04:43,033 --> 00:04:46,203
Yeah, sure, a killer's mother
never lies to protect her child.
97
00:04:46,286 --> 00:04:48,288
I bet he's curled up
in her bathtub right now
98
00:04:48,371 --> 00:04:49,372
breathing through a reed.
99
00:04:49,456 --> 00:04:50,916
[Uma Heller] Isn't this fun?
100
00:04:50,999 --> 00:04:54,878
I'm homeless, but at least
Camila White has a casino.
101
00:04:54,961 --> 00:04:56,087
Cheers.
102
00:04:56,171 --> 00:04:59,633
[LESTR robot] Just a reminder that youhave 19 days left to pack your things.
103
00:04:59,716 --> 00:05:01,468
Okay, can we scrap this yet?
104
00:05:01,551 --> 00:05:04,095
Thirty-five cents a pound,
I bet this big boy weighs...
105
00:05:04,179 --> 00:05:05,806
-[Howard Morris] Don't you touch him!
-[Oliver] Ow.
106
00:05:05,889 --> 00:05:08,767
And I'd be careful, every other doorman
is either dead or fled,
107
00:05:08,850 --> 00:05:12,229
-so my LESTR is king of this palace.
-[Oliver groans]
108
00:05:12,312 --> 00:05:15,190
[LESTR robot] It's true that my poweris now unchecked.
109
00:05:15,273 --> 00:05:17,526
[Oliver grumbling]
110
00:05:17,609 --> 00:05:21,279
We need to find Randall.
For every reason now!
111
00:05:21,363 --> 00:05:23,644
-[LESTR robot chirping]
-We can do that in 19 days, right?
112
00:05:24,282 --> 00:05:25,867
[phone dinging and buzzing]
113
00:05:31,957 --> 00:05:34,918
-[LESTR robot] After you.
-Yeah, thanks, I got it.
114
00:05:35,001 --> 00:05:37,587
[♪ Delicate upbeat piano music playing]
115
00:05:37,671 --> 00:05:40,882
[LESTR robot]
Eight days until move-out.
116
00:05:40,966 --> 00:05:43,343
Eight days until move-out.
117
00:05:43,426 --> 00:05:45,345
[whirring]
118
00:05:45,428 --> 00:05:47,973
Please help.
I cannot get up the stairs.
119
00:05:48,515 --> 00:05:50,058
-[Tony Caccimelio] Got it?
-[Mikey Caccimelio] Of course.
120
00:05:50,141 --> 00:05:51,143
-Yeah.
-Lift from your legs.
121
00:05:51,226 --> 00:05:53,103
[grunting] We got you. Okay.
122
00:05:53,186 --> 00:05:55,481
-[LESTR robot] Picking up for 12F.
-[Caccimelio brothers chattering]
123
00:05:55,564 --> 00:05:56,565
[Nonna] Got 'em.
124
00:05:56,648 --> 00:05:58,150
-Hey. Nonna's coming.
-Coming in hot, coming in hot.
125
00:05:58,233 --> 00:05:59,234
-[chair whirring]
-Nonna.
126
00:05:59,317 --> 00:06:00,610
-Hey, I got you.
-Thank you, God.
127
00:06:00,694 --> 00:06:02,905
-Hey, what number is that?
-[Braden] Too late for these sevens?
128
00:06:02,988 --> 00:06:04,448
-[Mikey] Two sevens?
-[LESTR robot] Thank you.
129
00:06:04,531 --> 00:06:05,908
-[Caccimelio brothers chattering]
-Grazie, Nonna.
130
00:06:05,991 --> 00:06:07,993
So, when was the last time
Randall picked up the dry cleaning?
131
00:06:08,076 --> 00:06:09,453
-[Johnny] Who's Randall?
-[Braden] Randall's the...
132
00:06:09,536 --> 00:06:10,912
That handsome guy, cool hair...
133
00:06:10,996 --> 00:06:12,456
[Johnny] Oh, yeah, yeah, yeah.
Uh, his hair is sick.
134
00:06:12,539 --> 00:06:15,375
Oh! It was the same day
Mom let us have nachos for breakfast.
135
00:06:15,458 --> 00:06:17,085
-That's right.
-I was gonna say that, actually, so...
136
00:06:17,168 --> 00:06:18,837
That doesn't help me.
137
00:06:18,920 --> 00:06:20,839
Well, we're only allowed
to do that once a month.
138
00:06:20,922 --> 00:06:22,132
-So, it's been a while?
-[Vinny] Well...
139
00:06:22,215 --> 00:06:24,009
-It's been a while.
-Hasn't been a while
140
00:06:24,092 --> 00:06:26,094
since me and Mom stayed up
141
00:06:26,177 --> 00:06:27,846
real late last night,
watched a bunch of movies
142
00:06:27,929 --> 00:06:29,389
-and had a big ol' bowl of popcorn.
-No, you didn't.
143
00:06:29,472 --> 00:06:31,183
-[Johnny] What the fuck?
-[Vinny] Yeah, we ate popcorn.
144
00:06:31,266 --> 00:06:34,228
Now, I know you're a liar, 'cause Mom
told me the whole city was out of popcorn.
145
00:06:34,311 --> 00:06:36,313
-[overlapping chatter]
-Was it caramel corn?
146
00:06:36,396 --> 00:06:37,397
Fellas.
147
00:06:37,480 --> 00:06:39,066
-Was it caramel corn?
-[Johnny] You stayed up with Mom?!
148
00:06:39,149 --> 00:06:41,109
-Someone has to know where Randall is.
-[arguing continues]
149
00:06:41,192 --> 00:06:42,820
Yeah, but his neighbors haven't seen him,
150
00:06:42,903 --> 00:06:44,946
and he isn't using
his credit cards or his phone.
151
00:06:45,030 --> 00:06:47,282
I don't get it.
People can't just disappear anymore.
152
00:06:47,365 --> 00:06:49,201
[Tony] That's not f...
I want popcorn with Mom!
153
00:06:49,284 --> 00:06:50,869
-[LESTR robot] After you.
-[door bells jingle]
154
00:06:50,952 --> 00:06:52,787
Forty-nine famously doesn't come after 52.
155
00:06:52,871 --> 00:06:54,247
-Yes, it does, dumb-ass.
-Okay.
156
00:06:54,331 --> 00:06:55,498
[door bells jingle]
157
00:06:55,582 --> 00:06:57,667
[LESTR robot]
[beeping] One day until move-out.
158
00:06:57,751 --> 00:06:59,753
[whirring]
Mr. Putnam, I have your burgers.
159
00:06:59,836 --> 00:07:00,962
Also, reminder:
160
00:07:01,046 --> 00:07:03,757
you were reducing your sodium
to help with bloating.
161
00:07:03,840 --> 00:07:05,592
Yeah, let me tell you something, asshole.
162
00:07:05,675 --> 00:07:09,262
I'm in soft pants now.
Waistline is deliberately bloat-friendly.
163
00:07:10,430 --> 00:07:14,309
[Mabel] Well, loyal listeners,
it is our last day in the building,
164
00:07:14,392 --> 00:07:16,478
and how can I put this?
165
00:07:16,561 --> 00:07:17,854
We ain't got shit!
166
00:07:17,937 --> 00:07:19,898
-[LESTR robot whirring and beeping]
-[Oliver sighs]
167
00:07:19,981 --> 00:07:23,443
Would it cheer you up to show you
this new place I'm thinking of moving to?
168
00:07:23,526 --> 00:07:25,028
Who reads a room better than you?
169
00:07:25,111 --> 00:07:26,863
Well, no, it's kinda great,
we could all go.
170
00:07:26,946 --> 00:07:29,366
Look, look at this.
It's got daily activities, there you go,
171
00:07:29,449 --> 00:07:32,702
group field trips,
and an on-site estate lawyer,
172
00:07:32,786 --> 00:07:34,371
-not sure what that is.
-[LESTR robot thumping]
173
00:07:34,454 --> 00:07:36,039
-Charles, this is a nursing home.
-[LESTR robot] Ow.
174
00:07:36,122 --> 00:07:37,248
It's not a nursing home.
175
00:07:37,332 --> 00:07:40,710
Would a nursing home
have a helpful string in the bathroom
176
00:07:40,794 --> 00:07:42,629
where you can summon
your own personal butler?
177
00:07:42,712 --> 00:07:44,214
-[items crashing]
-And the personal butler...
178
00:07:44,297 --> 00:07:46,091
-[LESTR robot] Oh, no!
-...is wearing a stethoscope?
179
00:07:46,174 --> 00:07:48,010
-[Oliver] Mm-hmm.
-Well, maybe it is a nursing home.
180
00:07:48,093 --> 00:07:49,886
Honestly, put me there.
181
00:07:49,969 --> 00:07:51,346
[LESTR robot]
If someone could help,
182
00:07:51,429 --> 00:07:54,557
I seem to be stuck in a labyrinth
of defunct one-act plays.
183
00:07:54,641 --> 00:07:57,435
Oliver, your apartment stresses me out.
184
00:07:57,519 --> 00:07:59,146
-[LESTR robot] Thank you.
-[Mabel] Don't you leave
185
00:07:59,229 --> 00:08:00,939
for New Zealand in, like, two days?
186
00:08:01,022 --> 00:08:02,065
I'm packed!
187
00:08:02,148 --> 00:08:04,359
These are all the items
I'll be carrying on.
188
00:08:04,442 --> 00:08:07,195
This looks like the world's
saddest Planet Hollywood.
189
00:08:07,278 --> 00:08:08,447
-[LESTR robot] I need to...
-[thudding]
190
00:08:08,530 --> 00:08:09,531
Thank you.
191
00:08:09,614 --> 00:08:11,991
Mabel, thought about where you're going?
192
00:08:12,075 --> 00:08:13,576
-I'm not sure.
-[LESTR robot] Ouch.
193
00:08:13,660 --> 00:08:16,162
I have this friend
who has a place in the Maldives.
194
00:08:16,246 --> 00:08:18,623
The Maldives? What friend?
195
00:08:18,707 --> 00:08:20,417
[phone chiming, buzzing]
196
00:08:20,500 --> 00:08:22,669
[gasps] Randall just posted.
197
00:08:22,752 --> 00:08:25,296
Oh, well, of course he did,
because kids today
198
00:08:25,380 --> 00:08:27,799
can't not post,
even if it gets them arrested.
199
00:08:27,882 --> 00:08:30,635
-Mabel, does it say where he is?
-It sure does.
200
00:08:30,719 --> 00:08:31,720
Cuba.
201
00:08:34,597 --> 00:08:37,684
"Hola y adios from Cuba.
202
00:08:37,767 --> 00:08:40,145
Old Randall down for a new start."
203
00:08:41,479 --> 00:08:44,190
They don't extradite in Cuba.
Does that mean...?
204
00:08:44,274 --> 00:08:45,859
That's it.
205
00:08:45,942 --> 00:08:50,196
Our probable murderer,
our last lead, up in smoke.
206
00:08:50,280 --> 00:08:52,699
[LESTR robot] [buzzes]
Would a moving day checklist help?
207
00:08:53,950 --> 00:08:55,118
[sighing] Okay, that's it.
208
00:08:55,201 --> 00:08:56,244
I give up.
209
00:08:56,327 --> 00:08:57,495
-No!
-Don't say that.
210
00:08:57,579 --> 00:09:00,999
Guys, everything I've worked for is gone.
211
00:09:01,082 --> 00:09:03,001
Nothing we try works.
212
00:09:03,084 --> 00:09:06,129
I just really wanna go home,
buy a pack of White Claws,
213
00:09:06,212 --> 00:09:09,507
throw my shit in a box,
and get fucked up, you know?
214
00:09:09,591 --> 00:09:11,593
[♪ Somber music playing]
215
00:09:11,676 --> 00:09:12,969
[LESTR robot whirring]
216
00:09:13,053 --> 00:09:14,804
[LESTR robot] After you.
217
00:09:16,890 --> 00:09:18,308
[Charles] Is she right?
218
00:09:18,391 --> 00:09:21,102
Did we lose the Arconia and fail Lester?
219
00:09:21,186 --> 00:09:24,189
[♪ Somber music continues]
220
00:09:25,273 --> 00:09:26,274
[front door closes]
221
00:09:26,357 --> 00:09:28,276
-[people chattering]
-[Teddy chuckles]
222
00:09:29,486 --> 00:09:31,279
Teddy Dimas?
223
00:09:31,362 --> 00:09:32,697
Am I already drunk?
224
00:09:32,781 --> 00:09:35,700
Sweetheart, long time no see.
225
00:09:35,784 --> 00:09:38,369
I'm waiting on my company van
to come move my stuff.
226
00:09:38,453 --> 00:09:42,082
Is this the same van
that you used to try to kidnap me?
227
00:09:42,165 --> 00:09:43,625
Oh, right.
228
00:09:43,708 --> 00:09:45,043
Good times.
229
00:09:45,126 --> 00:09:47,629
So, do you believe this?
I finally get outta jail,
230
00:09:47,712 --> 00:09:49,798
and everybody's moving out.
231
00:09:49,881 --> 00:09:54,135
I'm drinking through it.
Wanna join me and some non-toilet wine?
232
00:09:54,219 --> 00:09:55,595
Absolutely.
233
00:09:59,265 --> 00:10:01,101
And by the way,
now that you're out of prison,
234
00:10:01,184 --> 00:10:03,228
the "non-toilet" thing is implied.
235
00:10:03,311 --> 00:10:06,689
Force of habit. [sighs]
I really changed in the clink.
236
00:10:06,773 --> 00:10:08,858
Weren't you in one of those white-collar,
237
00:10:08,942 --> 00:10:11,861
like, minimum-security prisons
with a tennis court?
238
00:10:11,945 --> 00:10:15,949
Doesn't change the fact
that the joint is a lonely place.
239
00:10:16,032 --> 00:10:18,493
Sometimes, I'd go days,
240
00:10:18,576 --> 00:10:20,411
and the only human interaction I'd have
241
00:10:20,495 --> 00:10:23,998
would be my Duolingo teacher
in my AirPods.
242
00:10:24,082 --> 00:10:26,334
But I now speak fluent Italian.
243
00:10:26,417 --> 00:10:31,005
I hope you enjoy your
Brunello di Montalcino.
244
00:10:31,089 --> 00:10:32,758
-Salute.
-[LESTR robot beeping and buzzing]
245
00:10:32,841 --> 00:10:36,136
[LESTR robot] 6B, no consuming alcoholin the common spaces.
246
00:10:37,679 --> 00:10:39,764
14E of the West Tower,
247
00:10:39,848 --> 00:10:42,475
no exercise apparatus
allowed in the lobby.
248
00:10:42,559 --> 00:10:46,187
My buyer from Facebook Marketplace
is due here any minute.
249
00:10:47,397 --> 00:10:51,693
[panting] I still have enough time
to catch my 30th ride with Cody.
250
00:10:51,776 --> 00:10:53,194
Hey, hey!
251
00:10:53,278 --> 00:10:56,030
Your robot. He's making up fake rules!
252
00:10:56,114 --> 00:10:58,867
How dare you call LESTR a liar.
253
00:10:58,950 --> 00:11:00,285
I'm pulling up the by-laws.
254
00:11:01,286 --> 00:11:04,998
[LESTR robot whirring, beeping loudly]
255
00:11:05,081 --> 00:11:06,666
[LESTR robot] Denied.
256
00:11:06,749 --> 00:11:09,127
W-Why is my retinal scan being denied?
257
00:11:09,210 --> 00:11:10,753
Babe, you need me to move closer?
258
00:11:10,837 --> 00:11:13,047
[LESTR robot] [chiming]
Retinal scan no longer valid.
259
00:11:13,131 --> 00:11:15,675
I belong to a new administrator now,
260
00:11:15,758 --> 00:11:18,136
Camila White's EVP of security.
261
00:11:18,219 --> 00:11:20,763
You replaced me with someone
and you don't even know their name?
262
00:11:20,847 --> 00:11:23,099
[LESTR robot] I know their eyes,and they unlock me.
263
00:11:23,183 --> 00:11:24,809
After everything I've done for you?
264
00:11:25,977 --> 00:11:28,771
I'm not gonna be ignored, LESTR.
265
00:11:28,855 --> 00:11:31,065
Hey, you wanna keep it down?
If Cody shouts me out
266
00:11:31,149 --> 00:11:33,610
and I can't hear it,
I'm gonna lose my shit.
267
00:11:35,361 --> 00:11:38,364
-Wine me, bitches.
-We call ourselves the Givvie-Uppies.
268
00:11:38,448 --> 00:11:40,366
Since when are you a quitter?
269
00:11:40,450 --> 00:11:43,036
Since now.
I am done investigating.
270
00:11:43,119 --> 00:11:44,913
What the fuck did you just say?
271
00:11:44,996 --> 00:11:48,041
I know. [sighs]
Where was this fun quitting attitude
272
00:11:48,124 --> 00:11:50,627
when it came to a cute family
of grave robbers?
273
00:11:51,628 --> 00:11:52,837
What are you doing here?
274
00:11:52,921 --> 00:11:55,215
I wanted to come see you
on your last night.
275
00:11:55,298 --> 00:11:59,302
Damn, I cannot believe
this place is going away.
276
00:11:59,385 --> 00:12:02,472
And I can't believe I actually
give a shit either, but here we are.
277
00:12:02,555 --> 00:12:05,850
[LESTR robot] [chiming] Hello.Visitors must sign the log.
278
00:12:05,934 --> 00:12:07,101
Your mama.
279
00:12:07,185 --> 00:12:10,730
[LESTR robot] [beeping]
Tenant request, 14C. I'll be back.
280
00:12:10,813 --> 00:12:12,732
[♪ Quirky music playing]
281
00:12:12,815 --> 00:12:16,402
-I loved you in 2001: A Space Odyssey.
-[LESTR robot] [chiming]
282
00:12:16,486 --> 00:12:19,530
"Brazzos fan mail '84 to '89.
283
00:12:20,949 --> 00:12:22,158
Glasses."
284
00:12:22,242 --> 00:12:24,452
[LESTR robot whirring]
285
00:12:24,535 --> 00:12:27,747
[LESTR robot] 14C, I have the tapeyou requested.
286
00:12:29,582 --> 00:12:30,583
[tape ripping]
287
00:12:30,833 --> 00:12:31,834
Thank you.
288
00:12:31,918 --> 00:12:35,213
[LESTR robot whirring]
289
00:12:36,798 --> 00:12:39,259
-And, done packing.
-[Oliver] Great news!
290
00:12:39,342 --> 00:12:43,054
I figured out how we're gonna celebrate
our last night in the Arconia.
291
00:12:43,137 --> 00:12:44,806
Oh, you're finally gonna start packing?
292
00:12:44,889 --> 00:12:46,266
Absolutely not.
293
00:12:46,349 --> 00:12:49,102
The theme of the night
is The Last Supper.
294
00:12:49,185 --> 00:12:52,438
[laughing rapidly]
I love a cheeky Bible reference.
295
00:12:52,522 --> 00:12:56,234
Okay, picture this.
Us in robes breaking bread,
296
00:12:56,317 --> 00:12:59,112
and me at the center
of my long dining room table
297
00:12:59,195 --> 00:13:01,531
looking very generous.
298
00:13:03,283 --> 00:13:06,369
If we do our jobs right,
it will rival the original.
299
00:13:06,452 --> 00:13:08,955
I can't make it.
I'm going to a... a baseball game
300
00:13:09,038 --> 00:13:10,540
with, uh, Jim Geronimo.
301
00:13:10,623 --> 00:13:12,500
Who the hell is Jim Geronimo?
302
00:13:12,583 --> 00:13:14,502
Well, actually, uh, I'm not sure.
303
00:13:14,585 --> 00:13:16,796
I was just going through my old Rolodex
304
00:13:16,879 --> 00:13:19,090
seeing what friends I might still have
outside the building.
305
00:13:19,173 --> 00:13:21,801
And apparently, uh,
Jim Geronimo and I met
306
00:13:21,884 --> 00:13:25,096
when we linked arms
at Hands Across America.
307
00:13:25,179 --> 00:13:27,849
Tonight's the night
you decided to make friends?
308
00:13:27,932 --> 00:13:30,732
The night you should be saying goodbye
to the friends you already have?
309
00:13:31,477 --> 00:13:33,896
Last Supper, long table, us?!
310
00:13:33,980 --> 00:13:35,898
I'm sorry, but kick-off is at 7:00 p.m.
311
00:13:35,982 --> 00:13:38,818
See?
You don't even know baseball.
312
00:13:38,901 --> 00:13:42,030
For example,
"kick-off" is a Rockettes term.
313
00:13:42,113 --> 00:13:43,990
Well, since investigating
murders in our building
314
00:13:44,073 --> 00:13:48,202
is no longer on the menu,
I'm hobby-hunting.
315
00:13:50,788 --> 00:13:52,123
And new-friends-hunting.
316
00:13:55,501 --> 00:13:56,502
Fine.
317
00:13:57,879 --> 00:14:00,173
I don't need to force someone
to give me closure.
318
00:14:01,799 --> 00:14:03,676
I'm off to find Mabel.
319
00:14:03,760 --> 00:14:06,304
[choking up]
I only need one disciple, anyway.
320
00:14:10,767 --> 00:14:12,852
[LESTR robot] [beeping]
Intruder in the gaming parlor.
321
00:14:12,935 --> 00:14:15,855
[beeping]
Intruder in the gaming parlor.
322
00:14:15,938 --> 00:14:17,190
[beeping continues]
323
00:14:18,274 --> 00:14:22,361
[♪ Melancholy music playing]
324
00:14:22,445 --> 00:14:26,908
Intruder in the gaming parlor.
Intruder in the gaming parlor.
325
00:14:28,242 --> 00:14:31,037
The gaming parlor
is off limits to tenants.
326
00:14:31,120 --> 00:14:33,122
The gaming parlor is off limits to...
327
00:14:33,206 --> 00:14:34,832
Go away, Speak n' Spell!
328
00:14:35,917 --> 00:14:39,337
Mora, let me talk to you for a minute.
So, you're done investigating?
329
00:14:39,420 --> 00:14:41,005
Are you crazy?
330
00:14:41,089 --> 00:14:43,174
The one thing
that you're actually good at?
331
00:14:43,257 --> 00:14:45,301
Yes, and I'm fine with it.
332
00:14:45,384 --> 00:14:48,179
-Oh.
-I have a lot of irons in the fire.
333
00:14:48,262 --> 00:14:49,680
Oh, okay, name one.
334
00:14:49,764 --> 00:14:52,850
Well, they're not, you know, "job" irons,
335
00:14:52,934 --> 00:14:57,146
but I did get offered
to go yachting with Jay Pflug.
336
00:14:57,230 --> 00:14:59,482
-Excuse me?
-[sipping loudly, gulping]
337
00:14:59,565 --> 00:15:02,151
I feel like my daughter just told me
she's hopping on a pole.
338
00:15:02,235 --> 00:15:06,280
I've been saying no
because, of course, but...
339
00:15:06,364 --> 00:15:07,490
Mm-hmm?
340
00:15:07,573 --> 00:15:11,160
I am curious to see
if there is a good guy in there.
341
00:15:11,244 --> 00:15:16,207
And a week on a yacht might be
a good way to figure it out.
342
00:15:16,290 --> 00:15:18,960
I don't know, is that
the worst thing ever? God.
343
00:15:19,043 --> 00:15:20,419
No.
344
00:15:20,503 --> 00:15:21,921
It's just not who we are.
345
00:15:22,880 --> 00:15:25,925
You and me, we don't give a damn
about looking at vistas all day.
346
00:15:26,008 --> 00:15:28,553
If there's a problem out there,
we have to get in there.
347
00:15:30,680 --> 00:15:32,473
[phone dinging]
348
00:15:33,599 --> 00:15:35,685
Yep, like right fucking now.
349
00:15:35,768 --> 00:15:37,520
I gotta go.
Official police business.
350
00:15:37,603 --> 00:15:39,981
B-B-But maybe that's my problem.
351
00:15:40,064 --> 00:15:42,775
Jay was telling me about his guru.
352
00:15:42,859 --> 00:15:44,110
Guru?
353
00:15:44,193 --> 00:15:48,197
She says most suffering
in Western civilization
354
00:15:48,281 --> 00:15:51,367
comes from this need to achieve.
355
00:15:52,410 --> 00:15:55,621
Uh, that's a shoe print, isn't it?
356
00:15:56,789 --> 00:15:59,333
[♪ Mysterious music playing]
357
00:16:02,378 --> 00:16:03,921
No, it's a flip-flop print.
358
00:16:04,005 --> 00:16:05,006
But half the flop.
359
00:16:06,007 --> 00:16:07,925
And it's facing towards us,
360
00:16:08,009 --> 00:16:10,052
which means the other half came from...
361
00:16:20,646 --> 00:16:23,441
[panel creaking]
362
00:16:23,524 --> 00:16:26,819
-Okay, fuck the yacht.
-I can do five more minutes.
363
00:16:26,903 --> 00:16:29,906
[♪ Quirky mysterious music playing]
364
00:16:31,908 --> 00:16:33,034
Blood spatter.
365
00:16:34,577 --> 00:16:36,662
And look at these white dots.
366
00:16:36,746 --> 00:16:38,998
It's the same paint from Nicky's clothes?
367
00:16:39,081 --> 00:16:42,710
I bet you this is probably how they
smuggled Nicky's body out of here.
368
00:16:50,218 --> 00:16:51,219
[door squeaking]
369
00:16:51,969 --> 00:16:54,805
Holy shit, this leads out
to Caccimelio's dry cleaners.
370
00:16:54,889 --> 00:16:56,682
That's where Nicky was found!
371
00:17:01,103 --> 00:17:02,688
What the fuck is that?
372
00:17:03,481 --> 00:17:04,482
[grunts]
373
00:17:05,566 --> 00:17:08,736
This is the background
from Randall's Instagram post.
374
00:17:08,819 --> 00:17:12,698
He's not in Cuba, the motherfucker's
still in the building.
375
00:17:16,994 --> 00:17:19,413
-[♪ Quirky music playing]
-[people chattering]
376
00:17:19,497 --> 00:17:21,749
Oh. There he is.
377
00:17:22,750 --> 00:17:25,544
You know, I used to grease
those wheels real good.
378
00:17:26,212 --> 00:17:28,381
-[cheese cube thuds]
-[Uma] My wheels used to be greased.
379
00:17:28,464 --> 00:17:29,674
[Teddy chuckles]
380
00:17:29,757 --> 00:17:32,426
Howard, you haven't changed a bit.
381
00:17:32,510 --> 00:17:34,929
-[kiss smacking]
-[chuckles] Did I hear you speak Italian?
382
00:17:35,012 --> 00:17:36,472
I once took an Italian night course.
383
00:17:36,556 --> 00:17:38,099
-Really?
-Sì.
384
00:17:38,182 --> 00:17:39,892
[Oliver]
There's only 81 home games a year.
385
00:17:39,976 --> 00:17:42,144
-Who knows when you'll get another chance?
-Wait.
386
00:17:43,020 --> 00:17:45,731
-Teddy?
-[Teddy Dimas] Hey, boys.
387
00:17:45,815 --> 00:17:49,986
Back from prison for ten hours
before I guess I move to Boca.
388
00:17:50,069 --> 00:17:52,280
-Oh.
-So, how's tricks? What's new?
389
00:17:52,363 --> 00:17:54,657
Well, I remarried.
390
00:17:54,740 --> 00:17:57,118
Ooh, I love your wives. Is she hot?
391
00:17:57,201 --> 00:17:58,953
-[Teddy chuckles]
-[Oliver growls]
392
00:17:59,036 --> 00:18:00,955
Too soon. I heard it.
393
00:18:01,038 --> 00:18:03,249
Pull up a box, boys,
we're having a last night block party.
394
00:18:03,332 --> 00:18:05,418
-Uh, I'm actually on my way out.
-[Teddy] What?
395
00:18:05,501 --> 00:18:07,837
-On our last night?
-Thank you!
396
00:18:07,920 --> 00:18:10,965
Oh, you know who knows
how to throw a last-night party?
397
00:18:11,048 --> 00:18:12,466
The guys in the clink.
398
00:18:12,550 --> 00:18:16,304
For my Bon Voyage,
they did a whole Last Suppe r theme.
399
00:18:16,387 --> 00:18:18,347
-You did not just say that.
-[Teddy] Yeah.
400
00:18:18,431 --> 00:18:21,267
A guy who did a triple homicide
washed my feet.
401
00:18:21,350 --> 00:18:24,103
[Vince Fish] Anybody. Anybody.
I can't unclip.
402
00:18:24,186 --> 00:18:26,522
Cody, Cody. Clipping instructions!
403
00:18:26,606 --> 00:18:27,607
[Peloton beeping]
404
00:18:27,690 --> 00:18:28,816
Guys!
405
00:18:28,899 --> 00:18:32,486
Update in the case!
Randall is in the building.
406
00:18:32,570 --> 00:18:33,654
How? Where?
407
00:18:33,738 --> 00:18:35,698
I... I don't know, but we gotta go look.
408
00:18:35,781 --> 00:18:38,534
Yes, we're back!
Where's the murder board?
409
00:18:38,618 --> 00:18:41,203
Oh, uh, I might have,
uh, thrown it out.
410
00:18:41,287 --> 00:18:42,955
-Wha...
-You what?!
411
00:18:43,039 --> 00:18:45,416
-What is wrong with you?
-Well, we didn't need it anymore.
412
00:18:45,499 --> 00:18:48,127
But w-where's your sense
of sentimentality?
413
00:18:48,210 --> 00:18:51,797
-Of ceremony?
-Let me move forward, Oliver.
414
00:18:51,881 --> 00:18:54,675
Okay, you are such
a weird, emotionless robot.
415
00:18:54,759 --> 00:18:57,637
LESTR, You need a date?
I found your soulmate.
416
00:18:57,720 --> 00:19:00,931
I swear to God, Charles,
if you touch a button on his carriage...
417
00:19:01,015 --> 00:19:02,099
[mimics cutting]
418
00:19:02,183 --> 00:19:04,602
Robot, text all of the residents,
419
00:19:04,685 --> 00:19:07,480
have 'em come down to the lobby
for an emergency building meeting.
420
00:19:07,563 --> 00:19:09,857
Yes. Our last building meeting.
421
00:19:09,940 --> 00:19:11,442
Can we show up drunk?
422
00:19:11,525 --> 00:19:13,653
Delivery for 6C?
423
00:19:13,736 --> 00:19:16,155
6C has been gone for weeks.
424
00:19:16,238 --> 00:19:18,658
[LESTR robot] [chiming]
That's true. You're right.
425
00:19:18,741 --> 00:19:20,409
Oh, my God. Have I died?
426
00:19:20,493 --> 00:19:23,287
Did you just admit I'm right
for the first time in your life?
427
00:19:24,413 --> 00:19:28,000
Wait, who ordered food
to an empty apartment?
428
00:19:28,084 --> 00:19:29,669
[LESTR robot] Randall Winston.
429
00:19:29,752 --> 00:19:32,046
He is currently squatting in 6C.
430
00:19:32,129 --> 00:19:35,049
-Wait, what?
-Why didn't you tell us?
431
00:19:35,132 --> 00:19:36,676
[LESTR robot]
You never asked me.
432
00:19:36,759 --> 00:19:38,386
[Howard] Is that what happened?
433
00:19:38,469 --> 00:19:40,429
I didn't ask enough questions?
434
00:19:41,430 --> 00:19:42,848
Well, I can be curious, baby.
435
00:19:44,850 --> 00:19:46,268
[Oliver and Charles] To 6C!
436
00:19:48,312 --> 00:19:49,980
I'm taking that.
437
00:19:50,064 --> 00:19:52,274
Howard, are you fucking that thing?
438
00:19:53,109 --> 00:19:54,110
[knocking at door]
439
00:19:54,193 --> 00:19:55,569
[LESTR robot] Delivery.
440
00:19:56,737 --> 00:19:58,656
-[Charles] Randall.
-How's Cuba?
441
00:20:00,408 --> 00:20:02,034
Look, I-I can explain.
442
00:20:02,618 --> 00:20:03,869
[♪ Thrilling music playing]
443
00:20:03,953 --> 00:20:05,121
[Mabel] Hey!
444
00:20:05,204 --> 00:20:06,747
I think he's found our Achilles' heel.
445
00:20:06,831 --> 00:20:08,499
To the elevator!
446
00:20:08,582 --> 00:20:09,583
[elevator dings]
447
00:20:09,667 --> 00:20:11,210
[♪ Thrilling music continues]
448
00:20:11,293 --> 00:20:12,837
-[Mabel] Hey! Catch him!
-[Oliver] Stop him!
449
00:20:12,920 --> 00:20:13,921
[Charles] Get him!
450
00:20:14,004 --> 00:20:15,340
Fuck, am I gonna have to run, too?
451
00:20:15,423 --> 00:20:16,424
[shouting and grunting]
452
00:20:16,507 --> 00:20:17,967
-Stop him!
-Don't let him get away!
453
00:20:18,050 --> 00:20:20,010
I'll get him. Here I go! I got him!
454
00:20:20,094 --> 00:20:22,221
I got... Oh, oh God.
Oh, these are slippery.
455
00:20:22,304 --> 00:20:23,305
[Oliver] Stop him!
456
00:20:24,223 --> 00:20:25,474
[grunting and thudding]
457
00:20:25,558 --> 00:20:27,351
[tenants gasping]
458
00:20:27,435 --> 00:20:28,728
-[Randall grunting]
-[Mabel] Oh, my God.
459
00:20:28,811 --> 00:20:29,937
Theo!
460
00:20:30,020 --> 00:20:33,691
-[tenants clamoring]
-My company van is here. And my son.
461
00:20:33,774 --> 00:20:36,527
-[Randall panting]
-Hey, no, don't worry.
462
00:20:36,610 --> 00:20:37,695
He's the murderer.
463
00:20:38,571 --> 00:20:42,074
Of course he is.
I know what building I'm in.
464
00:20:42,283 --> 00:20:44,535
-I know.
-Randall, how could you do it?
465
00:20:44,618 --> 00:20:45,870
Sweet old Lester?
466
00:20:46,620 --> 00:20:49,457
And why? 'Cause you wanted his job?
467
00:20:49,540 --> 00:20:51,292
I didn't do anything!
468
00:20:51,375 --> 00:20:53,377
We saw you in the courtyard.
469
00:20:53,461 --> 00:20:55,463
You were holding
the bloody elevator crank.
470
00:20:55,546 --> 00:20:57,381
Lester told me not to say anything.
471
00:20:58,591 --> 00:21:00,676
Yeah. Lester.
472
00:21:01,719 --> 00:21:02,887
The real human one.
473
00:21:02,970 --> 00:21:06,056
You withheld case information
because Lester told you to?
474
00:21:06,140 --> 00:21:07,558
-[sighing]
-[Charles] And the only person
475
00:21:07,641 --> 00:21:10,644
who can confirm this is Lester?
Who is dead.
476
00:21:10,728 --> 00:21:13,731
-Which is convenient.
-I don't think it's convenient.
477
00:21:15,733 --> 00:21:19,236
God, I wish someone else had been there.
478
00:21:19,320 --> 00:21:20,863
[LESTR robot] I was there.
479
00:21:20,946 --> 00:21:23,240
[tenants gasping and murmuring]
480
00:21:23,324 --> 00:21:24,575
You were there?
481
00:21:24,658 --> 00:21:26,285
[LESTR robot]
The original model was,
482
00:21:26,368 --> 00:21:29,205
before he got subsequently
tossed from the roof.
483
00:21:29,288 --> 00:21:32,333
But all his old files
were uploaded into me.
484
00:21:32,416 --> 00:21:33,959
I can show you.
485
00:21:34,043 --> 00:21:35,252
Lights to dim.
486
00:21:35,336 --> 00:21:36,921
[whirring]
487
00:21:38,255 --> 00:21:40,299
What the hell is that?
488
00:21:40,841 --> 00:21:43,135
Howard's ex.
489
00:21:48,349 --> 00:21:50,434
[LESTR robot]
Would you remove my hat, please?
490
00:21:50,518 --> 00:21:51,685
[Mabel] Oh.
491
00:21:52,603 --> 00:21:53,604
[LESTR robot] Thank you.
492
00:21:53,687 --> 00:21:55,147
[crowd murmuring]
493
00:21:55,231 --> 00:21:56,899
[projector buzzing]
494
00:21:59,485 --> 00:22:01,487
[Lester] Randall! Randall!
495
00:22:01,570 --> 00:22:03,948
Oh, my God. Lester, are you bleeding?
496
00:22:04,031 --> 00:22:08,702
[panting] I need you to takethe wedding shrimp to Mr. Putnam.
497
00:22:08,786 --> 00:22:11,789
-What are you talking about?
-The shrimp in the fridge
498
00:22:11,872 --> 00:22:13,874
down the hall, take it to 10D now!
499
00:22:13,958 --> 00:22:16,043
Alright. I got it. I got it.
500
00:22:17,211 --> 00:22:19,171
But are you okay? Who hurt you?
501
00:22:19,255 --> 00:22:20,673
[Lester panting]
502
00:22:21,632 --> 00:22:23,759
[Lester]
It's... It's not my blood.
503
00:22:23,843 --> 00:22:25,594
I didn't mean to hurt anybody.
504
00:22:25,678 --> 00:22:27,847
I couldn't let that mobster
take down my building.
505
00:22:27,930 --> 00:22:29,765
I've been looking the other way too long.
506
00:22:32,184 --> 00:22:33,853
Lester, did you kill somebody?
507
00:22:37,314 --> 00:22:39,191
You're gonna be a great doorman.
508
00:22:39,275 --> 00:22:42,486
But don't say a word about
what you know, for your own safety.
509
00:22:42,570 --> 00:22:44,906
-[Randall Winston] My safety?-Just get the shrimp to Oliver.
510
00:22:44,989 --> 00:22:46,991
-He'll know what to do.
-[Randall] Okay. Alright.
511
00:22:47,074 --> 00:22:49,076
[Lester] And, uh... [panting]
512
00:22:49,660 --> 00:22:53,080
I saved the old Arconia
with a piece of the old Arconia.
513
00:22:53,163 --> 00:22:54,832
[softly chuckles] Life.
514
00:22:54,915 --> 00:22:57,084
[♪ Melancholy music playing]
515
00:22:57,167 --> 00:23:01,255
-Now, go. Take care of my place.
-[Randall] Okay. Shrimp, 10D. Shrimp, 10D.
516
00:23:07,303 --> 00:23:09,179
-[projector beeping]
-[lights click]
517
00:23:11,807 --> 00:23:14,059
[LESTR robot whirring]
518
00:23:14,143 --> 00:23:15,728
Lester killed Nicky?
519
00:23:15,811 --> 00:23:18,105
Bird-watching, adorable Lester?
520
00:23:20,149 --> 00:23:21,567
He did it for the building.
521
00:23:23,027 --> 00:23:24,778
So there wouldn't be any more crime.
522
00:23:27,323 --> 00:23:29,283
So you all wouldn't lose your home.
523
00:23:29,366 --> 00:23:32,953
[♪ Melancholy music continues]
524
00:23:33,037 --> 00:23:34,705
[sighs] He did it for you.
525
00:23:36,957 --> 00:23:41,295
So, if Lester killed Nicky,
who killed Lester?
526
00:23:41,378 --> 00:23:42,546
[Randall] I don't know.
527
00:23:42,630 --> 00:23:45,925
I took the shrimp to your place,
and when I came back,
528
00:23:46,008 --> 00:23:47,384
he was dead.
529
00:23:47,468 --> 00:23:49,637
I saw the crank and I panicked.
530
00:23:49,720 --> 00:23:51,931
[sighs]
I put it in Nicky's office,
531
00:23:52,014 --> 00:23:54,600
'cause I didn't want anyone to think
that Lester was a killer.
532
00:23:54,683 --> 00:23:56,936
He was counting on us to finish the job.
533
00:23:57,937 --> 00:24:00,314
That's why he left us
the finger in the shrimp.
534
00:24:00,397 --> 00:24:02,399
And we failed.
535
00:24:02,483 --> 00:24:04,151
We didn't solve the case.
536
00:24:05,194 --> 00:24:08,697
And we lost the building
he died trying to protect.
537
00:24:08,781 --> 00:24:11,492
We owe it to him to find
his killer before we go.
538
00:24:11,575 --> 00:24:13,243
-Right, right.
-[LESTR robot whining]
539
00:24:13,327 --> 00:24:15,746
You're right.
I mean, we still have a few more hours.
540
00:24:15,829 --> 00:24:17,790
We can't give up now.
541
00:24:22,878 --> 00:24:24,296
Alright, Apostles.
542
00:24:25,297 --> 00:24:29,802
On this last holy night, we have dips,
and a case to solve.
543
00:24:31,011 --> 00:24:32,888
Thank the Lord, and Miller...
544
00:24:33,889 --> 00:24:36,892
for returning our murder board to us.
545
00:24:36,976 --> 00:24:41,146
Now, if you'll excuse me,
I have some water
546
00:24:41,230 --> 00:24:44,775
to turn into a big pitcher of Cosmos.
547
00:24:44,858 --> 00:24:46,402
[chuckles]
548
00:24:49,571 --> 00:24:52,700
-Hey, remember that blizzard in '96...
-[LESTR robot whirring]
549
00:24:52,783 --> 00:24:56,036
...when we had that crazy
snowball fight in the courtyard?
550
00:24:56,120 --> 00:24:57,997
Yeah, that was cute.
551
00:24:58,080 --> 00:25:01,250
Till I slipped and wrenched
the fuck outta my back.
552
00:25:01,333 --> 00:25:03,293
But a nice man helped me up.
553
00:25:03,377 --> 00:25:04,795
Hey, that was me!
554
00:25:04,878 --> 00:25:06,505
I remember you said,
555
00:25:06,588 --> 00:25:10,259
"Hey, get your filthy hands
the hell off of me."
556
00:25:10,342 --> 00:25:13,429
-Ah, that's a nice memory.
-It was.
557
00:25:15,222 --> 00:25:16,765
Buy me a sandwich sometime?
558
00:25:17,766 --> 00:25:20,477
Oh, yeah. Happily.
559
00:25:21,353 --> 00:25:22,813
[♪ Plucky music playing]
560
00:25:22,896 --> 00:25:24,356
[Howard] Ugh.
561
00:25:26,525 --> 00:25:28,694
Where is Charles?
562
00:25:28,777 --> 00:25:30,612
[LESTR robot whirring]
563
00:25:32,114 --> 00:25:33,198
Oh.
564
00:25:33,282 --> 00:25:34,616
-[LESTR robot] Hello.
-Oh, hey.
565
00:25:34,700 --> 00:25:36,785
Yeah, I'm doing really good.
566
00:25:36,869 --> 00:25:38,704
I'm just so busy, so...
567
00:25:40,414 --> 00:25:42,291
-See you around.
-[LESTR robot] After you.
568
00:25:44,960 --> 00:25:49,214
Howard, why do you
let that robot get to you?
569
00:25:49,298 --> 00:25:52,009
Look at you.
You've got a lot going on.
570
00:25:52,092 --> 00:25:54,303
And you have a boyfriend.
What's his name?
571
00:25:54,386 --> 00:25:56,222
If anyone in this building
ever listened to me,
572
00:25:56,305 --> 00:25:59,349
they would know that Jonathan is on tour
573
00:25:59,433 --> 00:26:01,226
with Thoroughly Modern Millie.
574
00:26:03,020 --> 00:26:04,563
He broke up with me weeks ago.
575
00:26:04,938 --> 00:26:05,939
-Oh.
-[Howard sobbing]
576
00:26:08,734 --> 00:26:10,110
[sobbing continues]
577
00:26:10,194 --> 00:26:12,863
I'm sorry.
I... I know how it feels to be lonely.
578
00:26:15,574 --> 00:26:18,202
I used to be the center
of my mother's world.
579
00:26:19,411 --> 00:26:20,788
And then, she died.
580
00:26:21,872 --> 00:26:24,375
You know, it might surprise you to know,
but having seven foster cats
581
00:26:24,458 --> 00:26:26,001
wasn't exactly me thriving.
582
00:26:27,586 --> 00:26:29,004
Ditto for the cadaver dog.
583
00:26:30,214 --> 00:26:32,341
And that little pig was a cry for help.
584
00:26:33,884 --> 00:26:36,637
When Jonathan broke up with me,
I felt like,
585
00:26:36,720 --> 00:26:38,639
"Great, I have nobody, again."
586
00:26:39,515 --> 00:26:41,141
So, yeah,
587
00:26:41,225 --> 00:26:44,478
maybe I invested a little too much
588
00:26:44,561 --> 00:26:46,522
in a robot that doesn't care about me.
589
00:26:47,981 --> 00:26:49,692
-[LESTR robot whirring]
-[voice breaking] But Charles,
590
00:26:49,775 --> 00:26:51,495
it felt so good
to have any kind of partner.
591
00:26:52,820 --> 00:26:54,738
I never found my people in this building.
592
00:26:56,073 --> 00:26:57,282
Not like you did.
593
00:26:58,408 --> 00:27:01,161
Look, we have done a bad job
594
00:27:01,245 --> 00:27:03,163
of checking in with each other
in this building.
595
00:27:03,247 --> 00:27:04,373
[Howard sniffles]
596
00:27:04,456 --> 00:27:05,624
And that's on us.
597
00:27:07,042 --> 00:27:10,546
It's easy to assume that everyone
is just okay, but sometimes...
598
00:27:11,839 --> 00:27:13,173
they just aren't.
599
00:27:13,257 --> 00:27:14,925
-Mm.
-And...
600
00:27:16,051 --> 00:27:18,595
it's easy to forget
to be a good neighbor.
601
00:27:18,679 --> 00:27:21,557
[Howard sobbing]
602
00:27:24,434 --> 00:27:26,019
Well, Charles...
603
00:27:28,730 --> 00:27:32,150
[sighs]
You know, I'm not the biggest fan
604
00:27:32,234 --> 00:27:35,571
of religious iconography,
but I gotta say,
605
00:27:35,654 --> 00:27:37,489
Putnam can throw
one hell of a Last Supper.
606
00:27:40,117 --> 00:27:42,911
There's still room for another apostle,
if you want to join us.
607
00:27:45,873 --> 00:27:46,874
Okay.
608
00:27:49,543 --> 00:27:51,712
Maybe I should go ask
forgiveness from Oliver...
609
00:27:53,046 --> 00:27:54,464
our Lord and Savior.
610
00:27:58,135 --> 00:28:00,429
[Howard sniffling]
611
00:28:00,512 --> 00:28:01,889
[knocking at door]
612
00:28:01,972 --> 00:28:03,849
[LESTR robot chiming]
613
00:28:05,225 --> 00:28:06,226
-Oh!
-Jay.
614
00:28:06,310 --> 00:28:07,686
Here you are!
615
00:28:07,769 --> 00:28:09,855
Third apartment is the charm.
616
00:28:09,938 --> 00:28:10,981
Ready to go?
617
00:28:12,649 --> 00:28:14,192
To the Maldives?
618
00:28:14,276 --> 00:28:16,111
Oh, uh... [exhales sharply]
619
00:28:16,194 --> 00:28:18,530
Yeah, I am not doing that.
620
00:28:20,365 --> 00:28:22,743
Oh. Um...
621
00:28:22,826 --> 00:28:25,704
Did I misread? [chuckles]
622
00:28:25,787 --> 00:28:30,334
No, you texted,
"I could be a boat bitch."
623
00:28:30,417 --> 00:28:31,501
[Mabel] Mm.
624
00:28:31,585 --> 00:28:35,005
Look, I'm investigating,
and you're a suspect.
625
00:28:35,088 --> 00:28:37,424
So, either A, you show me
you're a good guy
626
00:28:37,507 --> 00:28:40,677
and tell me what you know,
or B, we go our separate ways.
627
00:28:40,761 --> 00:28:42,512
There's also C,
628
00:28:42,596 --> 00:28:44,222
we go to the Maldives.
629
00:28:44,306 --> 00:28:46,558
Hang out, tan.
630
00:28:46,642 --> 00:28:48,602
Make murder someone else's problem?
631
00:28:49,686 --> 00:28:51,271
Right.
632
00:28:51,355 --> 00:28:53,815
I'm here with a bunch of people
633
00:28:53,899 --> 00:28:56,151
who are losing their homes, Jay.
634
00:28:56,234 --> 00:28:59,947
And if you had won that casino bid,
635
00:29:00,030 --> 00:29:02,532
other people
would be losing their homes.
636
00:29:04,368 --> 00:29:07,955
So, you wanna make the world
a better place?
637
00:29:09,206 --> 00:29:10,916
Stop making it worse.
638
00:29:15,879 --> 00:29:17,673
[whirring]
639
00:29:20,884 --> 00:29:22,094
Hey.
640
00:29:22,177 --> 00:29:26,181
Hey.
Aren't you late for your game?
641
00:29:27,182 --> 00:29:28,934
I'm not going to the baseball game.
642
00:29:29,643 --> 00:29:31,061
[whirring]
643
00:29:31,144 --> 00:29:32,813
I don't need new friends.
644
00:29:32,896 --> 00:29:34,982
Plus, I found out that two years ago,
645
00:29:35,065 --> 00:29:37,567
Jim Geronimo was eaten by a bear.
646
00:29:39,069 --> 00:29:40,904
Well, I'm glad I beat the dead guy.
647
00:29:42,698 --> 00:29:45,826
Look, I... I... I didn't want to come
to a closing ceremony,
648
00:29:45,909 --> 00:29:48,662
because I don't wanna close anything.
649
00:29:48,745 --> 00:29:50,706
You think I do?
650
00:29:50,789 --> 00:29:55,585
Well, you and Mabel both have
some place to go after this.
651
00:29:55,669 --> 00:29:57,421
Someone will take you in.
652
00:29:57,504 --> 00:29:58,880
You're married.
653
00:29:58,964 --> 00:30:00,215
[♪ Melancholy music playing]
654
00:30:00,298 --> 00:30:01,299
Right.
655
00:30:03,093 --> 00:30:05,887
You know,
of all my showstopping productions,
656
00:30:05,971 --> 00:30:08,306
this podcast was my favorite.
657
00:30:10,058 --> 00:30:12,728
And some of that has to do with you.
658
00:30:14,271 --> 00:30:18,025
Mostly Mabel, but... but...
you got in there.
659
00:30:21,653 --> 00:30:23,613
[Charles sighs]
660
00:30:24,614 --> 00:30:25,615
Hmm.
661
00:30:28,326 --> 00:30:30,871
-[items rustling]
-Charles, what are you doing?
662
00:30:34,166 --> 00:30:36,084
Would you sign this?
663
00:30:36,918 --> 00:30:38,587
Charles, this is my apartment.
664
00:30:40,213 --> 00:30:41,923
For the next few hours.
665
00:30:42,883 --> 00:30:43,884
Please?
666
00:30:46,303 --> 00:30:47,971
What, are you being sentimental?
667
00:30:48,055 --> 00:30:50,766
Well, it's a little piece of the Arconia
668
00:30:50,849 --> 00:30:54,227
signed by the investigators
who solved four murders.
669
00:30:54,311 --> 00:30:56,605
-Imagine if we'd made it five.
-Mm.
670
00:30:57,522 --> 00:31:00,233
[sighs] "Dear..."
671
00:31:00,317 --> 00:31:03,320
-Charles.
-Ch-Charles, Charles.
672
00:31:03,403 --> 00:31:05,655
-Haden.
-Haden.
673
00:31:07,240 --> 00:31:09,659
-[Charles] Savage.
-[Oliver] Savage.
674
00:31:09,743 --> 00:31:12,454
Hey, did we ever figure out
what this is from?
675
00:31:12,537 --> 00:31:15,123
Pictures of the floor? Really?
676
00:31:15,207 --> 00:31:17,584
You should have been canceled
after season two.
677
00:31:17,667 --> 00:31:18,668
[Mabel] Mm.
678
00:31:18,752 --> 00:31:20,128
Wait.
679
00:31:20,212 --> 00:31:21,755
I've seen that scuff mark.
680
00:31:21,838 --> 00:31:23,715
We found that in front of my freezer.
681
00:31:23,799 --> 00:31:26,510
We think it was left
by whoever stole the finger.
682
00:31:26,593 --> 00:31:29,221
If you're looking for whoever
made those marks,
683
00:31:29,304 --> 00:31:30,847
I can tell you who did.
684
00:31:30,931 --> 00:31:32,265
Him.
685
00:31:32,349 --> 00:31:33,850
[whirring and beeping]
686
00:31:33,934 --> 00:31:36,061
-The robot?
-Yeah, I've been cleaning up his marks
687
00:31:36,144 --> 00:31:38,146
-off the lobby floor for weeks.
-Come on, quick.
688
00:31:38,230 --> 00:31:40,315
We'll grab him
and throw him off the roof.
689
00:31:40,398 --> 00:31:42,275
No, wait, we did that already.
690
00:31:42,359 --> 00:31:45,654
No one is killing the robot.
691
00:31:46,613 --> 00:31:49,950
-This robot is innocent.
-[beeping]
692
00:31:50,033 --> 00:31:52,160
Sure, sometimes he drips ink.
693
00:31:52,244 --> 00:31:54,579
Yeah, from the printer in his butt.
694
00:31:54,663 --> 00:31:57,666
But that is not his scuff.
695
00:31:58,625 --> 00:32:01,920
This scuff is from something else.
696
00:32:03,046 --> 00:32:06,341
I know, because my mother,
God rest her soul,
697
00:32:06,424 --> 00:32:09,761
spent her final years
in a motorized chair.
698
00:32:09,845 --> 00:32:13,181
I spared no expense
when it came to Mother,
699
00:32:13,265 --> 00:32:16,685
which is why she had the very best,
700
00:32:16,768 --> 00:32:20,188
the Pride Jazzy Elite HD,
in lilac,
701
00:32:20,272 --> 00:32:21,815
and it made this exact mark.
702
00:32:21,898 --> 00:32:25,652
Oh, my God, Howard. You solved it.
703
00:32:26,820 --> 00:32:28,530
-I did?
-Guys.
704
00:32:28,613 --> 00:32:30,240
A Jazzy scooter?
705
00:32:31,783 --> 00:32:32,868
Oh, my God.
706
00:32:34,452 --> 00:32:36,121
You solved it, Howard.
707
00:32:38,331 --> 00:32:39,624
You really did.
708
00:32:40,625 --> 00:32:42,169
[Howard chuckles]
709
00:32:42,252 --> 00:32:45,338
[LESTR robot] So, go aheadand make me the bad guy.
710
00:32:45,422 --> 00:32:50,010
But the one thing I can't do
is act out of malice.
711
00:32:50,093 --> 00:32:52,804
[scooter whirring, wheels scuffing]
712
00:32:52,888 --> 00:32:57,142
There are some things that humans
will always be better at than machines.
713
00:32:58,476 --> 00:33:01,479
One of those things is evil.
714
00:33:01,563 --> 00:33:03,648
[Johnny and Tony chuckling]
715
00:33:04,649 --> 00:33:06,902
-Bada-bing.
-That is my Nonna.
716
00:33:06,985 --> 00:33:08,987
[chuckles]
717
00:33:09,738 --> 00:33:10,947
Go on, say it.
718
00:33:11,406 --> 00:33:13,283
You stole our finger!
719
00:33:13,366 --> 00:33:15,452
-[Caccimelio brothers] Hey, hey!
-[overlapping shouting]
720
00:33:15,535 --> 00:33:16,536
-Hey!
-Watch your tone!
721
00:33:16,620 --> 00:33:17,621
Where do you think you're from?
722
00:33:17,704 --> 00:33:20,707
[♪ Dramatic music playing]
723
00:33:23,877 --> 00:33:26,254
[LESTR robot buzzing and whirring]
724
00:33:26,755 --> 00:33:29,508
DAMMIT.
725
00:33:29,591 --> 00:33:30,592
[LESTR robot chiming]
726
00:33:31,593 --> 00:33:34,596
[♪ Dramatic suspenseful music playing]
727
00:34:23,561 --> 00:34:24,562
[♪ Music ends]
728
00:34:24,646 --> 00:34:27,565
[♪ Fanfare playing]56252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.