Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,007 --> 00:00:08,859
Carla Marino, matriarch
2
00:00:08,883 --> 00:00:11,570
of the biggest organized
crime family in the Midwest.
3
00:00:11,594 --> 00:00:13,531
If you ever go anywhere near Melinda
4
00:00:13,555 --> 00:00:15,157
or her daughter again, I will
5
00:00:15,181 --> 00:00:16,450
personally see to it that
6
00:00:16,474 --> 00:00:18,327
that is the last thing that you ever do.
7
00:00:18,351 --> 00:00:19,912
Carla is the head of Nexus.
8
00:00:19,936 --> 00:00:21,896
You killed my son.
9
00:00:22,689 --> 00:00:24,083
Killing me isn't gonna change anything.
10
00:00:24,107 --> 00:00:25,584
I'm not gonna kill you, Alden.
11
00:00:25,608 --> 00:00:27,235
That'd be too easy.
12
00:00:29,955 --> 00:00:31,165
Come on.
13
00:00:34,743 --> 00:00:36,012
No!
14
00:00:36,036 --> 00:00:38,681
His dad was shot with
a nine-millimeter SIG Sauer.
15
00:00:38,705 --> 00:00:40,940
She used Parker's own gun
against his dad?
16
00:00:40,964 --> 00:00:42,305
Where is she?
17
00:00:42,329 --> 00:00:44,186
She mentioned a
boat called the Quentin.
18
00:00:44,210 --> 00:00:45,992
Currently docked outside Baltimore.
19
00:00:46,016 --> 00:00:46,939
Ship's already left port.
20
00:00:46,963 --> 00:00:49,233
Either Parker's learned
to walk on water...
21
00:00:49,257 --> 00:00:51,068
Or he is already on that ship.
22
00:00:51,092 --> 00:00:53,487
Parker alone with the
woman who murdered his father.
23
00:00:53,511 --> 00:00:55,656
Speed and course are steady.
No radio chatter.
24
00:00:55,680 --> 00:00:57,349
Parker's running out of time.
25
00:00:58,808 --> 00:01:00,286
Oh, crap.
26
00:01:00,310 --> 00:01:01,996
Command and
control is being relinquished
27
00:01:02,020 --> 00:01:04,690
to Navy Special Operations.
Vice Admiral Parker.
28
00:01:04,714 --> 00:01:06,759
Confirmed.
Yankee One is go for strike.
29
00:01:06,783 --> 00:01:08,101
Yankee Two is go for strike.
30
00:01:08,125 --> 00:01:11,005
The Quentin has been confirmed
a threat to national security.
31
00:01:11,029 --> 00:01:12,256
My orders are clear...
32
00:01:12,280 --> 00:01:15,343
disable or destroy
before it clears U.S. waters.
33
00:01:15,367 --> 00:01:17,094
What, you're gonna blow it
out of the water?
34
00:01:17,118 --> 00:01:19,513
Carla may be on that ship,
but so is your brother.
35
00:01:19,537 --> 00:01:21,682
- Admiral, please.
- Yankee One and Two,
36
00:01:21,706 --> 00:01:23,291
you are cleared hot.
37
00:01:24,707 --> 00:01:26,459
Fire.
38
00:01:29,798 --> 00:01:30,983
Confirmed.
39
00:01:31,007 --> 00:01:32,258
Yankee One. Weapons hot.
40
00:01:33,134 --> 00:01:35,804
Confirmed. Yankee Two...
41
00:01:43,353 --> 00:01:44,372
God help you.
42
00:01:44,396 --> 00:01:47,816
Director, that... was not us.
43
00:01:48,858 --> 00:01:49,752
What?
44
00:01:49,776 --> 00:01:52,254
Yankee One, we've lost visual.
45
00:01:52,278 --> 00:01:54,799
Request after action sitrep.
46
00:01:54,823 --> 00:01:57,885
Negative.
No action taken. No weapons released.
47
00:01:57,909 --> 00:02:01,430
Target appears to have...
imploded.
48
00:02:01,454 --> 00:02:03,891
Imploded? By itself?
49
00:02:03,915 --> 00:02:05,559
How bad is it? What's the damage?
50
00:02:05,583 --> 00:02:08,145
Yankee One, do you have eyes on target?
51
00:02:08,169 --> 00:02:11,256
Affirmative. Target destroyed.
52
00:02:11,774 --> 00:02:14,318
Repeat, target destroyed.
53
00:02:17,095 --> 00:02:19,013
Parker.
54
00:02:41,681 --> 00:02:49,681
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
55
00:02:57,218 --> 00:02:59,071
Rescue and recovery operations
56
00:02:59,095 --> 00:03:02,575
have been nonstop since
we brought this vessel on scene.
57
00:03:02,599 --> 00:03:04,869
Prelim confirms traces
58
00:03:04,893 --> 00:03:07,037
of tactical ordnance
aboard the Quentin.
59
00:03:07,061 --> 00:03:10,374
Appears a weapons malfunction
triggered a cook-off.
60
00:03:10,829 --> 00:03:12,626
It's an accident.
61
00:03:13,015 --> 00:03:14,795
Survivors?
62
00:03:14,819 --> 00:03:18,424
So far, only partial remains
have been recovered.
63
00:03:18,448 --> 00:03:21,385
None intact enough to ID.
64
00:03:21,409 --> 00:03:23,596
12 crew on the manifest,
65
00:03:23,620 --> 00:03:27,308
not counting Carla Marino or my brother.
66
00:03:27,332 --> 00:03:29,818
Divers are still in the water.
67
00:03:31,320 --> 00:03:34,005
I think we both know the odds.
68
00:03:37,842 --> 00:03:39,278
I'm sorry.
69
00:03:39,995 --> 00:03:42,239
If you're looking
for an explanation, Director...
70
00:03:42,263 --> 00:03:43,491
No, I know better.
71
00:03:44,516 --> 00:03:47,727
Higher the ladder, harder the choices.
72
00:03:49,562 --> 00:03:53,008
Wasn't a choice. It was an order.
73
00:03:56,945 --> 00:03:59,113
That's what we tell ourselves.
74
00:04:02,700 --> 00:04:04,678
Can't believe this is real.
75
00:04:04,702 --> 00:04:07,973
It's real. DOJ's already
closing the book.
76
00:04:07,997 --> 00:04:12,061
Carla is presumed dead, along
with everyone else on that ship.
77
00:04:12,085 --> 00:04:13,437
Hey, guys.
78
00:04:13,461 --> 00:04:17,024
Hey, Jimmy. If you need
a safe space, join us.
79
00:04:17,048 --> 00:04:19,527
Yeah, wish I could. DOJ may be shutting
80
00:04:19,551 --> 00:04:22,404
things down around here,
but my work's just beginning.
81
00:04:22,428 --> 00:04:26,659
The Navy's sending over
all the remains for formal ID.
82
00:04:26,683 --> 00:04:30,162
What is this, a funeral?
No body? There's still hope.
83
00:04:30,629 --> 00:04:32,831
You've got proof
that Parker's still alive?
84
00:04:32,855 --> 00:04:35,543
Uh, no. I have got data,
and that's better.
85
00:04:35,567 --> 00:04:36,835
Almost.
86
00:04:36,859 --> 00:04:40,297
Okay, so a ship like the
Quentin always carries a RHIB.
87
00:04:40,321 --> 00:04:41,924
A rigid-hull inflatable boat.
88
00:04:41,948 --> 00:04:44,260
Now, a blast that size? The debris field
89
00:04:44,284 --> 00:04:45,803
should be littered with pieces.
90
00:04:45,827 --> 00:04:47,763
Coast Guard report
doesn't show anything.
91
00:04:47,787 --> 00:04:51,141
Exactly. No hull. No rubber.
Not a trace.
92
00:04:51,165 --> 00:04:54,144
- So...?
- So I put out a BOLO.
93
00:04:54,168 --> 00:04:55,771
On a RHIB?
94
00:04:55,795 --> 00:04:57,982
Because that's like trying
to find a kayak in a hurricane.
95
00:04:58,006 --> 00:05:01,134
Hey, positive thoughts
fuel faster pings.
96
00:05:01,634 --> 00:05:03,946
- Oh, I told you so.
- You've got to be kidding me.
97
00:05:03,970 --> 00:05:05,573
An abandoned RHIB was found
98
00:05:05,597 --> 00:05:07,950
in a private marina
outside Virginia Beach.
99
00:05:07,974 --> 00:05:09,451
Any serial numbers or markings?
100
00:05:09,475 --> 00:05:11,853
No, but take a look at this.
101
00:05:13,688 --> 00:05:15,583
What is that?
Is... is that a boat number?
102
00:05:15,607 --> 00:05:18,294
No, it feels more like a calling card,
103
00:05:18,318 --> 00:05:19,503
a message.
104
00:05:19,527 --> 00:05:22,131
Coordinates? Code?
105
00:05:22,155 --> 00:05:23,632
It's a rule.
106
00:05:23,656 --> 00:05:27,678
- It's Gibbs' rule.
- Sometimes you're wrong.
107
00:05:27,702 --> 00:05:29,763
Parker's trying to tell us something.
108
00:05:30,188 --> 00:05:31,515
He's alive.
109
00:05:31,898 --> 00:05:34,459
And he doesn't want
anyone else to know it.
110
00:05:47,847 --> 00:05:49,074
Appreciate the ride.
111
00:05:49,098 --> 00:05:50,909
You sure you want to get out here?
112
00:05:50,933 --> 00:05:52,578
Ain't nothing out this way.
113
00:05:52,602 --> 00:05:53,662
Exactly.
114
00:05:53,686 --> 00:05:55,104
Suit yourself, buddy.
115
00:06:18,742 --> 00:06:19,886
Hello?
116
00:06:20,358 --> 00:06:21,734
Gibbs?
117
00:06:25,551 --> 00:06:27,387
It's about time.
118
00:06:31,307 --> 00:06:34,161
I take back everything I ever
said about microwave food.
119
00:06:34,185 --> 00:06:36,664
Open flame wasn't part
of the cooking instructions.
120
00:06:36,688 --> 00:06:38,415
What the hell were you thinking?
121
00:06:38,757 --> 00:06:40,125
I mean, first you vanish,
122
00:06:40,149 --> 00:06:41,627
survive an explosion,
123
00:06:41,651 --> 00:06:43,379
you let everyone think
that you're dead. What for?
124
00:06:43,762 --> 00:06:45,214
"Sometimes you're wrong."
125
00:06:45,484 --> 00:06:48,946
So you admit sneaking
on that ship was a bad idea?
126
00:06:49,534 --> 00:06:51,512
You left your team behind.
127
00:06:51,536 --> 00:06:54,940
If I hadn't gotten
on that ship when I did,
128
00:06:55,498 --> 00:06:57,059
Carla's plan would've worked.
129
00:06:57,317 --> 00:06:58,560
What plan?
130
00:06:58,584 --> 00:07:00,403
This was a setup.
131
00:07:02,505 --> 00:07:03,923
Oh, crap.
132
00:07:11,139 --> 00:07:12,991
That's him.
133
00:07:13,015 --> 00:07:14,493
Don't move!
134
00:07:14,517 --> 00:07:15,768
Where'd he go?
135
00:07:18,604 --> 00:07:20,231
Oh, crap.
136
00:07:22,442 --> 00:07:24,878
Made it to a lower
launch platform, found the RHIB.
137
00:07:24,902 --> 00:07:29,174
Explosion did me a favor.
Might've given me a little push.
138
00:07:29,198 --> 00:07:31,844
Reports said there was
a weapons malfunction,
139
00:07:31,868 --> 00:07:33,721
but you're saying
that the ship was rigged?
140
00:07:33,745 --> 00:07:34,763
It was wired to blow?
141
00:07:34,787 --> 00:07:36,557
Doomed before it ever left port.
142
00:07:36,581 --> 00:07:39,101
Carla faked it all. Fur coat, luggage...
143
00:07:39,125 --> 00:07:40,519
The woman that boarded the ship?
144
00:07:40,819 --> 00:07:44,022
A look-alike. Just close enough to pass.
145
00:07:44,046 --> 00:07:45,357
So, when the ship went up,
146
00:07:45,381 --> 00:07:47,359
everyone assumes
that Carla went with it.
147
00:07:47,701 --> 00:07:49,278
How can you be sure that it was Carla
148
00:07:49,302 --> 00:07:51,238
that planted the explosives?
She's got plenty of enemies.
149
00:07:51,262 --> 00:07:54,616
It wasn't a hit job. She staged it.
150
00:07:54,640 --> 00:07:56,744
Bought herself a clean slate.
151
00:07:56,768 --> 00:08:00,247
She's setting the table for
something else. I can feel it.
152
00:08:00,271 --> 00:08:01,707
Gut feeling?
153
00:08:01,731 --> 00:08:04,251
Well, I hear that still counts
for something out here.
154
00:08:04,759 --> 00:08:08,255
Out here, yeah,
but if you roll into NCIS with
155
00:08:08,279 --> 00:08:10,239
a gut and no proof...
156
00:08:15,036 --> 00:08:16,638
That's why you came out here, right?
157
00:08:16,662 --> 00:08:18,182
To buy time to investigate?
158
00:08:18,206 --> 00:08:22,978
Without interference. No red tape.
No higher-ups pulling the plug.
159
00:08:23,002 --> 00:08:24,897
And Vance can't fire a dead man.
160
00:08:24,921 --> 00:08:26,046
Forget about Vance.
161
00:08:26,070 --> 00:08:27,941
I'd be more worried
about your sister if I were you.
162
00:08:28,241 --> 00:08:31,445
Harriet? She's involved?
163
00:08:32,037 --> 00:08:33,906
You could say that.
164
00:08:38,084 --> 00:08:39,578
Whoa.
165
00:08:39,602 --> 00:08:41,038
That bad, huh?
166
00:08:41,062 --> 00:08:43,415
Yeah, the meat puzzle 2.0.
167
00:08:43,439 --> 00:08:46,502
Thousand pieces
and no picture on the box.
168
00:08:46,526 --> 00:08:48,796
But I do have a femur here.
169
00:08:48,820 --> 00:08:50,214
Female.
170
00:08:50,238 --> 00:08:52,800
About the same size and build
as Carla Marino.
171
00:08:52,824 --> 00:08:55,344
Doesn't exactly help
with Parker's theory
172
00:08:55,368 --> 00:08:57,054
that Carla's still alive.
173
00:08:57,078 --> 00:08:59,372
But, hey, at least
he's still in one piece.
174
00:09:00,607 --> 00:09:02,017
I thought we were doing puzzle puns.
175
00:09:02,041 --> 00:09:04,353
No, apparently, what we're doing
is keeping more secrets.
176
00:09:04,377 --> 00:09:07,689
First Mama Parker's death,
now Parker's "death."
177
00:09:07,713 --> 00:09:10,859
Jess, I'm not cut out for
all this cloak-and-dagger stuff.
178
00:09:10,883 --> 00:09:12,528
You're fine.
You're hiding out down here.
179
00:09:12,552 --> 00:09:14,446
No one will lie to you but me.
180
00:09:16,973 --> 00:09:18,659
Admiral.
181
00:09:18,683 --> 00:09:21,245
Uh, Vice Admiral. Vice...
182
00:09:21,269 --> 00:09:22,996
Ma'am.
183
00:09:23,020 --> 00:09:24,540
Vice Admiral Parker,
184
00:09:24,564 --> 00:09:26,708
we are still cataloging
the remains from the Quentin.
185
00:09:26,732 --> 00:09:28,710
No firm ID on Carla Marino.
186
00:09:29,177 --> 00:09:32,506
I'm not here for her.
I came to ask about my brother.
187
00:09:32,847 --> 00:09:35,259
Your brother, right.
188
00:09:35,934 --> 00:09:37,845
Uh, is he here?
189
00:09:37,869 --> 00:09:40,079
No, not here. Definitely not.
190
00:09:41,080 --> 00:09:43,892
Uh, what Dr. Palmer means
191
00:09:43,916 --> 00:09:45,519
is, nothing is confirmed.
192
00:09:45,543 --> 00:09:48,564
We haven't matched any
of the remains to your brother.
193
00:09:48,588 --> 00:09:49,982
Right.
194
00:09:50,006 --> 00:09:51,257
I meant that.
195
00:09:52,425 --> 00:09:57,072
Well, I'd like that moment now
to, uh, to mourn.
196
00:09:57,096 --> 00:09:58,490
Your father. Right.
197
00:09:58,514 --> 00:10:00,367
And my brother.
198
00:10:00,391 --> 00:10:01,743
Oh, ma'am, there's no need.
199
00:10:01,767 --> 00:10:06,582
To... uh... rush anything.
200
00:10:06,906 --> 00:10:08,908
Obviously.
201
00:10:09,955 --> 00:10:12,082
We're gonna give you some space.
202
00:10:21,495 --> 00:10:23,390
Carla's greatest trick is disappearing.
203
00:10:23,414 --> 00:10:25,601
She fakes her death, the world moves on.
204
00:10:25,625 --> 00:10:27,144
And no one's looking for her.
205
00:10:27,168 --> 00:10:29,313
- Except for us.
- Well, then let's find her.
206
00:10:29,337 --> 00:10:31,231
I can't even prove she's alive.
207
00:10:31,255 --> 00:10:33,525
All we've got is this female femur
208
00:10:33,549 --> 00:10:35,944
from the wreckage,
and Carla's not in the system.
209
00:10:35,968 --> 00:10:37,070
No way to match.
210
00:10:37,094 --> 00:10:39,281
What about the wine glass at Parker's?
211
00:10:39,305 --> 00:10:40,449
There was lipstick.
212
00:10:40,473 --> 00:10:41,533
There was,
213
00:10:41,557 --> 00:10:43,368
and the DNA doesn't match the femur,
214
00:10:43,392 --> 00:10:45,412
but it doesn't actually mean anything
215
00:10:45,436 --> 00:10:47,414
without a confirmed sample from Carla.
216
00:10:47,438 --> 00:10:49,958
Try family. What about, uh,
Carla's granddaughter?
217
00:10:49,982 --> 00:10:51,877
Lauren Jacobs.
218
00:10:51,901 --> 00:10:53,879
- All right, bring her in.
- Been trying.
219
00:10:53,903 --> 00:10:56,590
The FBI pulled her protection
after Carla's death,
220
00:10:56,614 --> 00:10:58,050
and she's not answering her phone.
221
00:10:58,074 --> 00:10:59,843
- Ping it.
- It's off.
222
00:10:59,867 --> 00:11:01,720
And she didn't show up for work today.
223
00:11:01,744 --> 00:11:03,555
Call the FBI?
224
00:11:03,579 --> 00:11:05,957
I did.
225
00:11:07,083 --> 00:11:08,685
Lauren's car is still in the driveway.
226
00:11:08,709 --> 00:11:11,379
Nobody's seen her since last night.
227
00:11:12,864 --> 00:11:14,775
Carla's not just disappearing.
228
00:11:15,325 --> 00:11:17,285
She's taking family with her.
229
00:11:30,439 --> 00:11:32,125
I can feel that look from here.
230
00:11:32,149 --> 00:11:34,336
More bad news.
231
00:11:34,360 --> 00:11:36,838
One of these days
we're gonna surprise you.
232
00:11:36,862 --> 00:11:38,173
Today is not that day.
233
00:11:38,197 --> 00:11:40,884
We found female remains from the wreck
234
00:11:40,908 --> 00:11:43,011
but no DNA to match Carla.
235
00:11:43,035 --> 00:11:45,430
And her granddaughter
Lauren just went missing.
236
00:11:46,174 --> 00:11:48,608
And you think that's because...?
237
00:11:50,042 --> 00:11:51,436
Carla's still alive.
238
00:11:51,460 --> 00:11:54,481
Ah. There's the knockout.
239
00:11:54,505 --> 00:11:57,275
Carla fakes her death,
NCIS stops looking,
240
00:11:57,299 --> 00:11:59,361
five families stop hunting,
241
00:11:59,385 --> 00:12:01,363
the FBI eases up on Lauren.
242
00:12:01,387 --> 00:12:02,948
Perfect time to make a move.
243
00:12:02,972 --> 00:12:05,701
And you think this is her move?
Taking her granddaughter?
244
00:12:05,725 --> 00:12:07,752
She's tried once before.
245
00:12:08,670 --> 00:12:10,205
Lauren's mother risked everything
246
00:12:10,229 --> 00:12:11,832
to keep her away from Carla.
247
00:12:11,856 --> 00:12:13,709
She knew how dangerous it was
to have someone like that
248
00:12:13,733 --> 00:12:15,460
whispering into her daughter's ear.
249
00:12:15,484 --> 00:12:16,962
She's trying again.
250
00:12:17,262 --> 00:12:18,755
And your proof is...?
251
00:12:19,097 --> 00:12:21,717
- Coming soon.
- We came to you first.
252
00:12:21,741 --> 00:12:23,685
Nice change of pace.
253
00:12:25,494 --> 00:12:26,930
I know what it looks like when agents
254
00:12:26,954 --> 00:12:29,391
bury themselves in work to dodge grief.
255
00:12:29,858 --> 00:12:32,251
This feels like something else.
256
00:12:37,395 --> 00:12:38,525
"Devoted to duty.
257
00:12:39,200 --> 00:12:41,653
"Fiercely loyal to the truth
258
00:12:41,677 --> 00:12:43,095
and to his team."
259
00:12:43,888 --> 00:12:46,992
Parker's obituary.
Or it's supposed to be.
260
00:12:47,417 --> 00:12:50,871
I'm having trouble finishing it.
Maybe you can tell me why.
261
00:12:50,895 --> 00:12:52,289
Sir?
262
00:12:52,313 --> 00:12:54,166
First, I thought it was just the job.
263
00:12:54,190 --> 00:12:57,002
Writing these is the worst part.
264
00:12:57,026 --> 00:12:58,837
But maybe
265
00:12:58,861 --> 00:13:03,282
it's because I don't believe
that he's really gone.
266
00:13:04,116 --> 00:13:05,886
And if I asked,
267
00:13:05,910 --> 00:13:07,679
flat-out,
268
00:13:07,703 --> 00:13:10,390
if you knew Parker was alive,
269
00:13:10,414 --> 00:13:12,768
you'd either have to lie
270
00:13:12,792 --> 00:13:16,646
or tell me something that
I would be obligated to report.
271
00:13:17,197 --> 00:13:18,857
Which would only slow us down.
272
00:13:18,881 --> 00:13:20,674
And none of us want that.
273
00:13:27,515 --> 00:13:29,034
Keep digging.
274
00:13:29,058 --> 00:13:31,536
And this time, keep me in
the loop before the final bell,
275
00:13:31,560 --> 00:13:34,313
or you won't like how this round ends.
276
00:13:35,106 --> 00:13:36,541
♪ When I step in the room... ♪
277
00:13:36,565 --> 00:13:38,168
Look, I'm just her roommate.
278
00:13:38,192 --> 00:13:40,253
I never signed up
for government surveillance.
279
00:13:40,277 --> 00:13:43,131
Janice, we appreciate your cooperation.
280
00:13:43,155 --> 00:13:47,052
First, the FBI raids our fridge.
Now, NCIS
281
00:13:47,076 --> 00:13:49,054
is tearing apart our living room.
282
00:13:49,078 --> 00:13:51,807
What's next...
the CIA clogging our toilet?
283
00:13:51,831 --> 00:13:53,517
We're just trying to find Lauren.
284
00:13:53,541 --> 00:13:55,769
We believe that she may have been taken.
285
00:13:56,110 --> 00:13:59,481
Taken? Like... the movie?
286
00:13:59,505 --> 00:14:01,900
Did she ever mention anything
about feeling threatened?
287
00:14:01,924 --> 00:14:03,860
Not in so many words, but
288
00:14:03,884 --> 00:14:05,821
she got super private.
289
00:14:05,845 --> 00:14:07,114
Wouldn't let me near her mail.
290
00:14:07,138 --> 00:14:08,657
Started whispering on phone calls.
291
00:14:08,681 --> 00:14:11,535
She said it was so I couldn't
listen through the wall,
292
00:14:11,559 --> 00:14:13,203
but how did she know I do that?
293
00:14:13,227 --> 00:14:15,205
I found this under the bed.
294
00:14:15,838 --> 00:14:17,249
Locked?
295
00:14:17,273 --> 00:14:18,653
Locked and heavy.
296
00:14:18,677 --> 00:14:20,669
You guys can open it, right?
297
00:14:20,693 --> 00:14:21,962
Like, legally?
298
00:14:21,986 --> 00:14:23,338
If she's hiding something,
299
00:14:23,362 --> 00:14:25,757
the roommate has a right to know.
300
00:14:25,781 --> 00:14:27,509
Does the roommate know the code?
301
00:14:27,850 --> 00:14:30,887
Lauren is entitled to
her privacy. I'm not a monster.
302
00:14:30,911 --> 00:14:33,390
Oh, and listening through the walls?
303
00:14:33,414 --> 00:14:34,558
That's different.
304
00:14:34,582 --> 00:14:35,976
Okay, we're wasting time.
305
00:14:36,000 --> 00:14:37,602
Uh, yeah, you're right.
Let's get it back to NCIS.
306
00:14:37,626 --> 00:14:38,687
Kasie can get a warrant.
307
00:14:38,711 --> 00:14:40,397
That would also take time.
308
00:14:40,421 --> 00:14:42,399
Wait, can't you guys just
309
00:14:42,423 --> 00:14:44,925
break it open here?
310
00:14:46,177 --> 00:14:49,823
Break it open?
And violate Lauren's privacy?
311
00:14:49,847 --> 00:14:52,409
No. You were right, she deserves better.
312
00:14:52,433 --> 00:14:54,536
I mean, we don't know what's inside.
313
00:14:54,560 --> 00:14:56,538
Yeah, no, it could be
filled with secrets.
314
00:14:56,562 --> 00:14:59,565
What kind of secrets? Pervy secrets?
315
00:15:00,441 --> 00:15:03,753
The only way that we can know
is, uh, with consent
316
00:15:03,777 --> 00:15:07,048
from somebody with lawful
and reasonable access.
317
00:15:07,072 --> 00:15:09,009
Mm-hmm. Like a...
318
00:15:09,033 --> 00:15:10,385
roommate.
319
00:15:10,409 --> 00:15:12,971
Try her birthday. Or her cat's name,
320
00:15:12,995 --> 00:15:15,223
Mitzy. She uses that for everything.
321
00:15:15,247 --> 00:15:18,935
Oh, no, wait.
Use her grandma's birthday.
322
00:15:18,959 --> 00:15:20,645
Are you sure?
323
00:15:20,669 --> 00:15:22,731
Pretty sure. She mentioned it once,
324
00:15:22,755 --> 00:15:25,734
said Grandma Carla always
picked it as her lotto numbers.
325
00:15:25,758 --> 00:15:26,818
Grandma Carla?
326
00:15:26,842 --> 00:15:29,428
I know. Who brags about their grandma?
327
00:15:30,262 --> 00:15:31,597
Especially that one.
328
00:15:33,140 --> 00:15:35,160
All right, solar power.
329
00:15:35,184 --> 00:15:37,245
Satellite Internet.
330
00:15:38,938 --> 00:15:40,957
And moose-enhanced Wi-Fi.
331
00:15:40,981 --> 00:15:43,126
I'm telling you, Gibbs would hate this.
332
00:15:43,150 --> 00:15:44,628
And you couldn't be prouder.
333
00:15:44,652 --> 00:15:46,379
I really couldn't.
334
00:15:46,403 --> 00:15:49,049
And just in time.
335
00:15:49,073 --> 00:15:51,927
Turns out that lockbox
was full of letters.
336
00:15:51,951 --> 00:15:53,595
Every one from Carla.
337
00:15:53,619 --> 00:15:55,388
- They were writing each other?
- For months.
338
00:15:55,412 --> 00:15:59,458
I warned Carla... no contact, ever.
339
00:16:00,067 --> 00:16:01,544
Didn't stick.
340
00:16:01,835 --> 00:16:04,481
No wonder Lauren knows
her grandma's lotto numbers.
341
00:16:04,505 --> 00:16:06,816
Let me guess, fugitive crime boss
342
00:16:06,840 --> 00:16:08,276
acting like they're grandma of the year?
343
00:16:08,300 --> 00:16:10,362
Oh, she's good. Plays the part.
344
00:16:10,386 --> 00:16:13,448
Lonely widow, grieving mother.
"My son is gone.
345
00:16:13,472 --> 00:16:15,992
Lauren's my last chance
to connect with family."
346
00:16:16,016 --> 00:16:17,494
Carla's grooming her.
347
00:16:17,518 --> 00:16:19,496
Yeah, to use Lauren as a front.
348
00:16:19,520 --> 00:16:21,331
Clean face, clean record.
349
00:16:21,355 --> 00:16:22,916
Cover for Carla's dirty deeds,
350
00:16:22,940 --> 00:16:25,168
exactly what Lauren's mother
was afraid of.
351
00:16:25,192 --> 00:16:27,212
What's this bit about a locket?
352
00:16:27,236 --> 00:16:29,089
Yeah.
353
00:16:29,113 --> 00:16:31,633
Yeah, split in two.
Carla always talked about
354
00:16:31,657 --> 00:16:33,134
giving her son half when he was a kid
355
00:16:33,158 --> 00:16:34,803
and then keeping the other half
for herself.
356
00:16:34,827 --> 00:16:36,972
Every time she was arrested,
357
00:16:36,996 --> 00:16:38,640
that locket was in her pocket.
358
00:16:38,664 --> 00:16:40,725
So, she's mixing fact with fiction.
359
00:16:41,375 --> 00:16:42,727
I... I should've seen this coming, man.
360
00:16:44,586 --> 00:16:47,023
Look at that connection, McGee.
361
00:16:47,047 --> 00:16:49,359
Latency under 40 milliseconds?
362
00:16:49,383 --> 00:16:52,070
- Long live MooseNet.
- Patent pending.
363
00:16:52,094 --> 00:16:53,905
Look at Parker in the wild.
364
00:16:53,929 --> 00:16:55,907
- Being alive suits you.
- What do you got, Kase?
365
00:16:55,931 --> 00:16:58,660
Oh, uh, warrant came through
on Lauren's credit cards.
366
00:16:58,684 --> 00:17:01,162
Last charge was a café
outside Arlington.
367
00:17:01,186 --> 00:17:02,497
Café have cameras?
368
00:17:02,521 --> 00:17:04,666
Yep. I found Lauren.
369
00:17:04,966 --> 00:17:07,343
And she wasn't alone.
370
00:17:12,114 --> 00:17:14,092
I am used to summons, Director,
371
00:17:14,116 --> 00:17:16,094
just not from your side of the Potomac.
372
00:17:16,118 --> 00:17:18,037
I trust there is a good reason.
373
00:17:22,859 --> 00:17:25,603
Carla Marino. Who's the girl?
374
00:17:25,627 --> 00:17:27,939
Lauren Jacobs. Carla's granddaughter.
375
00:17:27,963 --> 00:17:29,524
Only child to her late son
376
00:17:29,548 --> 00:17:31,276
and, as far as we know,
last living relative.
377
00:17:31,300 --> 00:17:33,653
The footage is from an hour ago.
378
00:17:33,677 --> 00:17:36,221
Carla is alive.
379
00:17:37,931 --> 00:17:41,536
She faked the blast?
Used it to disappear?
380
00:17:41,560 --> 00:17:44,873
Yes, ma'am.
And she took Lauren with her.
381
00:17:45,214 --> 00:17:47,959
They left that café together.
382
00:17:47,983 --> 00:17:49,419
No sign since.
383
00:17:49,443 --> 00:17:51,212
We're scrubbing cell towers,
traffic cams, satellite...
384
00:17:51,236 --> 00:17:54,382
No, we need to loop in Homeland,
FBI counterintelligence.
385
00:17:54,406 --> 00:17:55,824
Already in motion.
386
00:17:56,700 --> 00:17:58,303
But there's more.
387
00:17:58,327 --> 00:18:00,021
Some good news.
388
00:18:02,750 --> 00:18:05,610
Carla is not the only one
who still alive.
389
00:18:07,539 --> 00:18:09,113
So is your brother.
390
00:18:11,006 --> 00:18:12,909
He made it off that ship.
391
00:18:13,701 --> 00:18:15,362
Is he okay?
392
00:18:15,386 --> 00:18:16,746
Yes.
393
00:18:19,264 --> 00:18:23,119
And how long have you been
working with him in secret?
394
00:18:23,544 --> 00:18:26,831
That issue will be addressed, Admiral,
395
00:18:26,855 --> 00:18:29,209
I assure you, but right now,
396
00:18:29,233 --> 00:18:30,885
priority's Carla.
397
00:18:35,489 --> 00:18:38,134
Yeah, it's hard to walk away
from technological perfection.
398
00:18:38,158 --> 00:18:41,262
Don't get misty on me, McGee.
Time to rejoin the living.
399
00:18:41,286 --> 00:18:43,098
Have a little chat with my sister.
400
00:18:43,122 --> 00:18:44,516
Yeah, maybe, uh,
401
00:18:44,540 --> 00:18:47,435
save any righteous monologues, huh?
402
00:18:47,459 --> 00:18:49,104
I mean, she just found out you're alive.
403
00:18:49,128 --> 00:18:50,855
Bank the goodwill.
404
00:18:50,879 --> 00:18:53,006
Where's the fun in that?
405
00:18:57,344 --> 00:18:59,721
Looks like your reunion's
ahead of schedule.
406
00:19:11,692 --> 00:19:13,444
Agent Parker.
407
00:19:14,166 --> 00:19:15,584
Admiral.
408
00:19:17,656 --> 00:19:19,241
Vance filled you in?
409
00:19:19,992 --> 00:19:22,144
Told me what I needed to know.
410
00:19:25,706 --> 00:19:28,351
Are you serious? You're gonna arrest me?
411
00:19:28,375 --> 00:19:30,236
It's for your own good.
412
00:19:42,598 --> 00:19:44,075
"Willful conveyance
413
00:19:44,099 --> 00:19:46,186
"of false information
involving an explosive threat.
414
00:19:46,210 --> 00:19:49,122
"Unauthorized transfer
of classified evidence.
415
00:19:49,146 --> 00:19:51,916
Interfering with
an ongoing investigation."
416
00:19:51,940 --> 00:19:54,377
Makes bending the rules
sound like a crime spree.
417
00:19:54,401 --> 00:19:56,254
It's enough to hold Parker
in federal lockup
418
00:19:56,278 --> 00:19:58,006
- pending arraignment.
- Why?
419
00:19:58,030 --> 00:20:00,758
'Cause this isn't just
procedure. It's personal.
420
00:20:00,782 --> 00:20:02,010
Sibling rivalry.
421
00:20:02,034 --> 00:20:03,636
- Never boring.
- Amen.
422
00:20:03,660 --> 00:20:06,014
And who's gonna challenge
a vice admiral?
423
00:20:06,038 --> 00:20:07,432
Uh, not us.
424
00:20:07,456 --> 00:20:09,100
I'm telling you, I saw her
when she had him cuffed.
425
00:20:09,124 --> 00:20:10,602
She was smiling.
426
00:20:10,626 --> 00:20:12,896
And that was her brother.
Imagine what she'd do to us.
427
00:20:12,920 --> 00:20:14,147
Yeah, rather not.
428
00:20:14,171 --> 00:20:15,899
Well, at least not until we find Carla.
429
00:20:15,923 --> 00:20:16,941
Okay.
430
00:20:16,965 --> 00:20:18,943
Last confirmed sighting,
431
00:20:18,967 --> 00:20:20,528
Arlington café. Two hours ago.
432
00:20:20,552 --> 00:20:22,413
They left together?
433
00:20:22,763 --> 00:20:24,824
Almost like Lauren went willingly.
434
00:20:24,848 --> 00:20:26,075
If she did, it won't last.
435
00:20:26,099 --> 00:20:28,119
Grooming's isn't love,
it's manipulation.
436
00:20:28,143 --> 00:20:30,121
Yeah, if Lauren thinks she's safe now...
437
00:20:30,145 --> 00:20:31,706
As soon as that Hallmark moment fades,
438
00:20:31,730 --> 00:20:33,458
all that's left is a kidnapping.
439
00:20:33,482 --> 00:20:34,918
All right, I'm gonna pull traffic cams,
440
00:20:34,942 --> 00:20:37,569
- cell activity here.
- And I'll refresh the BOLO.
441
00:20:41,270 --> 00:20:42,480
Agent Parker.
442
00:20:45,019 --> 00:20:48,223
I guess your sister did what
I should've done two days ago.
443
00:20:48,247 --> 00:20:50,725
I always knew you two would get along.
444
00:20:50,749 --> 00:20:52,227
I gave you space.
445
00:20:52,251 --> 00:20:54,437
Gave you time. Hell, I gave you cover.
446
00:20:54,461 --> 00:20:57,573
No, you didn't, Director.
You sent me home.
447
00:20:59,550 --> 00:21:00,993
You're not angry at me.
448
00:21:01,718 --> 00:21:04,680
Or your sister. Or even Carla.
449
00:21:05,931 --> 00:21:07,958
You're angry at yourself.
450
00:21:09,309 --> 00:21:11,128
I carried that same weight
451
00:21:11,770 --> 00:21:13,756
after Jackie died.
452
00:21:14,648 --> 00:21:17,234
Kept it tucked in my pocket
like a badge.
453
00:21:18,318 --> 00:21:19,762
Hell, a hammer.
454
00:21:21,613 --> 00:21:22,973
Didn't help.
455
00:21:23,991 --> 00:21:26,844
You want to keep swinging
that hammer, you go right ahead,
456
00:21:26,868 --> 00:21:29,939
but when you're ready to put
it down, I'll still be here,
457
00:21:30,706 --> 00:21:32,141
as a friend.
458
00:21:32,165 --> 00:21:35,228
Being friends with you
hasn't done me any favors.
459
00:21:35,252 --> 00:21:36,771
I'm sitting here.
460
00:21:36,987 --> 00:21:38,781
You think I can fix that?
461
00:21:39,339 --> 00:21:41,693
Clearly, you don't know your sister.
462
00:21:44,636 --> 00:21:46,205
Admiral.
463
00:21:51,643 --> 00:21:53,228
Aldie.
464
00:21:54,104 --> 00:21:55,314
Harry.
465
00:21:57,024 --> 00:21:58,884
Still the same.
466
00:21:59,318 --> 00:22:02,380
Reckless. Insubordinate.
467
00:22:02,404 --> 00:22:04,882
Always dragging people down with you.
468
00:22:04,906 --> 00:22:07,010
Wow. Barely in the room,
469
00:22:07,034 --> 00:22:09,391
and already at cruising altitude.
470
00:22:09,415 --> 00:22:11,556
You keep lighting fires
471
00:22:11,580 --> 00:22:14,666
and acting surprised when things burn.
472
00:22:16,043 --> 00:22:17,520
Yeah, you know, it's funny.
473
00:22:17,544 --> 00:22:20,565
I think I just figured out
who lit the first one.
474
00:22:20,589 --> 00:22:22,900
Back in juvie, when I boosted that car,
475
00:22:23,659 --> 00:22:25,570
wasn't Dad
476
00:22:25,594 --> 00:22:27,280
that narced on me.
477
00:22:27,304 --> 00:22:28,930
It was you.
478
00:22:30,932 --> 00:22:34,162
You were spiraling. Fast.
479
00:22:34,186 --> 00:22:36,414
So, I did what Dad couldn't.
480
00:22:36,438 --> 00:22:38,249
I made sure you survived.
481
00:22:38,273 --> 00:22:39,792
By stabbing me in the back?
482
00:22:39,816 --> 00:22:41,919
I pulled you back from the edge.
483
00:22:41,943 --> 00:22:43,504
Then and now.
484
00:22:43,528 --> 00:22:45,506
And that missile strike, what was that?
485
00:22:45,530 --> 00:22:47,759
Tough love in Tomahawk form?
486
00:22:47,783 --> 00:22:49,135
You think I wanted to do that?
487
00:22:49,159 --> 00:22:50,928
Well, it doesn't matter. You did.
488
00:22:50,952 --> 00:22:52,764
I had orders.
489
00:22:52,788 --> 00:22:55,308
You have never understood
what that means.
490
00:22:55,332 --> 00:22:57,518
I'm not that kid anymore.
I'm not acting out.
491
00:22:57,542 --> 00:22:59,937
I'm trying to make things right.
492
00:22:59,961 --> 00:23:01,606
And that's the problem.
493
00:23:01,630 --> 00:23:03,983
You still can't see
the damage you cause.
494
00:23:04,007 --> 00:23:05,943
I see it, okay? I see it.
495
00:23:06,660 --> 00:23:10,664
Every day. Every time I close
my eyes. I know what I did.
496
00:23:11,139 --> 00:23:12,742
I put Carla into his orbit.
497
00:23:12,766 --> 00:23:16,478
I put her in his path.
I did this to Dad.
498
00:23:19,231 --> 00:23:22,001
I don't need another lesson.
499
00:23:22,025 --> 00:23:23,944
I need a sister.
500
00:23:25,300 --> 00:23:27,552
Instead, I got you.
501
00:23:42,170 --> 00:23:43,648
Kase. Hey. Got your call.
502
00:23:43,672 --> 00:23:45,525
Why'd you come in the back way?
503
00:23:45,549 --> 00:23:48,152
Oh, because Vance
is back in the building.
504
00:23:48,176 --> 00:23:49,862
I thought he was back on our side.
505
00:23:49,886 --> 00:23:52,240
Hard to say. I figure it's best
to stay off his radar.
506
00:23:52,264 --> 00:23:54,659
In that case, you're gonna
love what's on mine.
507
00:23:54,683 --> 00:23:56,369
NOAA weather satellite.
508
00:23:56,393 --> 00:23:59,414
I widened the net after
Carla's café footage went cold.
509
00:23:59,438 --> 00:24:03,334
Started with nearby transit hubs
and caught this.
510
00:24:03,358 --> 00:24:05,110
Private airfield outside Leesburg.
511
00:24:06,319 --> 00:24:07,422
Is that Carla?
512
00:24:07,446 --> 00:24:09,424
And Lauren. Except this time,
513
00:24:09,448 --> 00:24:11,926
one of Carla's armed goons
has her in a death grip.
514
00:24:12,511 --> 00:24:13,725
She's a prisoner.
515
00:24:13,750 --> 00:24:17,390
Jet had no flight plan and
a fake tail number. Untraceable.
516
00:24:17,414 --> 00:24:20,393
But even ghost planes burn fuel.
517
00:24:20,417 --> 00:24:22,437
Well, jet that size has limited range.
518
00:24:22,461 --> 00:24:25,064
My best guess, it's headed
for southern Canada,
519
00:24:25,088 --> 00:24:28,359
northern Mexico,
or my personal favorite...
520
00:24:28,383 --> 00:24:30,528
a remote airstrip outside Havana.
521
00:24:30,552 --> 00:24:31,738
Why Cuba?
522
00:24:31,762 --> 00:24:33,906
Oh, the airstrip's privately owned.
523
00:24:33,930 --> 00:24:36,659
The deed is buried under
two shell corporations
524
00:24:36,683 --> 00:24:38,619
and one very familiar alias.
525
00:24:38,643 --> 00:24:40,747
- Carla's?
- It's one of her old ones,
526
00:24:40,771 --> 00:24:42,832
but where there's enough smoke,
there's fire.
527
00:24:42,856 --> 00:24:45,209
Great, so Carla's made it
out of the country.
528
00:24:45,233 --> 00:24:48,463
Somebody's got to tell Vance
and the admiral.
529
00:24:48,487 --> 00:24:50,055
They already know.
530
00:24:51,266 --> 00:24:54,802
I flagged all incoming
network data to this lab.
531
00:24:54,826 --> 00:24:56,637
You here to arrest us, too?
532
00:24:56,661 --> 00:24:57,972
That depends.
533
00:24:57,996 --> 00:25:00,624
How fast can you package
this intel for a briefing?
534
00:25:01,500 --> 00:25:02,769
Uh, define "briefing."
535
00:25:02,793 --> 00:25:04,437
Did we miss a calendar invite?
536
00:25:04,461 --> 00:25:06,022
I am updating DoD.
537
00:25:06,046 --> 00:25:08,983
Plan is simple:
do what my brother couldn't.
538
00:25:09,007 --> 00:25:11,611
Bring down the woman
that killed our father,
539
00:25:11,635 --> 00:25:13,029
the right way.
540
00:25:13,053 --> 00:25:14,447
We can be ready in five minutes.
541
00:25:14,471 --> 00:25:16,115
Make that three and a half.
542
00:25:16,139 --> 00:25:19,744
Thermal recon confirms
Carla Marino has taken refuge
543
00:25:19,768 --> 00:25:22,622
in a private compound in southeast Cuba.
544
00:25:22,646 --> 00:25:25,291
No flag, no legal standing.
545
00:25:25,315 --> 00:25:26,542
And she's not alone.
546
00:25:26,566 --> 00:25:29,921
Marino is holding
an American citizen hostage,
547
00:25:29,945 --> 00:25:32,089
Lauren Jacobs, her granddaughter.
548
00:25:32,113 --> 00:25:35,301
We've been briefed
on the granddaughter. However...
549
00:25:35,325 --> 00:25:37,804
Marino's holed up
with limited protection.
550
00:25:37,828 --> 00:25:39,305
She's vulnerable.
551
00:25:39,329 --> 00:25:42,141
I can have an extraction team
wheels-up in an hour.
552
00:25:42,165 --> 00:25:44,268
We're aware
of the situation, admiral.
553
00:25:44,292 --> 00:25:46,545
We've been in contact
with the Cuban government.
554
00:25:47,671 --> 00:25:49,232
They reached out an hour ago.
555
00:25:49,256 --> 00:25:52,384
Because they've granted
Carla Marino asylum.
556
00:25:53,218 --> 00:25:55,947
- Cuba's protecting her?
- She cut a deal.
557
00:25:55,971 --> 00:25:57,782
No extradition. No interference.
558
00:25:57,806 --> 00:26:00,117
And what did Carla give them in return?
559
00:26:00,141 --> 00:26:01,118
Everything.
560
00:26:01,142 --> 00:26:03,287
The entire Nexus infrastructure.
561
00:26:03,311 --> 00:26:05,414
Comms, accounts, routing systems.
562
00:26:05,438 --> 00:26:07,834
She offered the entire kingdom.
563
00:26:07,858 --> 00:26:08,852
And they took it.
564
00:26:08,876 --> 00:26:11,003
Gives Cuba leverage
in talks with the U.S.
565
00:26:11,027 --> 00:26:14,257
Carla Marino is obsessed with control.
566
00:26:14,281 --> 00:26:17,510
If she gave it up,
it's not peace. It's a ploy.
567
00:26:17,534 --> 00:26:20,847
It's not a con. It's survival.
568
00:26:20,871 --> 00:26:22,515
And it's all thanks to NCIS.
569
00:26:22,539 --> 00:26:26,018
You stopped Carla's bombing
attempt on the five families.
570
00:26:26,042 --> 00:26:27,728
The families
then turned on Nexus,
571
00:26:27,752 --> 00:26:29,355
so Nexus turned on Carla.
572
00:26:29,379 --> 00:26:30,857
Cut her loose,
573
00:26:30,881 --> 00:26:32,650
torched her contacts
and froze her assets.
574
00:26:32,674 --> 00:26:35,903
Intelligence chatter
now says she's on the run,
575
00:26:35,927 --> 00:26:37,446
low on cash, short on muscle,
576
00:26:37,470 --> 00:26:39,657
and hunted by the people
she once commanded.
577
00:26:39,681 --> 00:26:42,368
She gave up what she had left
out of desperation.
578
00:26:42,392 --> 00:26:44,537
Desperate or not,
she's a wanted terrorist
579
00:26:44,561 --> 00:26:47,373
and she is holding a U.S. civilian.
580
00:26:47,397 --> 00:26:49,166
That girl is 19.
581
00:26:49,190 --> 00:26:50,501
Caught between a cartel
582
00:26:50,525 --> 00:26:53,212
and the woman who murdered my father.
583
00:26:53,236 --> 00:26:55,673
With respect, Admiral,
584
00:26:55,697 --> 00:26:57,258
we may have just secured
585
00:26:57,282 --> 00:26:59,677
the biggest intelligence
windfall in a decade.
586
00:26:59,701 --> 00:27:01,846
That's the priority.
587
00:27:01,870 --> 00:27:04,515
We were willing to sacrifice
one of our own
588
00:27:04,539 --> 00:27:06,267
to stop this woman.
589
00:27:06,291 --> 00:27:08,394
And now we're just
supposed to walk away?
590
00:27:08,418 --> 00:27:09,729
We have no choice.
591
00:27:09,753 --> 00:27:11,606
Tell that to Lauren's mother.
592
00:27:12,114 --> 00:27:14,191
You're toeing the line,
Admiral Parker.
593
00:27:14,215 --> 00:27:16,694
These are orders, not options.
594
00:27:16,718 --> 00:27:18,370
Understood?
595
00:27:22,188 --> 00:27:23,882
Understood.
596
00:27:30,231 --> 00:27:32,543
You did everything that you could.
597
00:27:32,567 --> 00:27:34,402
No, director.
598
00:27:35,737 --> 00:27:38,474
I did everything I was told.
599
00:27:39,824 --> 00:27:41,685
I still failed.
600
00:27:53,363 --> 00:27:56,591
You always made
things look easier than this, Dad.
601
00:28:02,764 --> 00:28:03,991
Oh...
602
00:28:04,015 --> 00:28:05,767
Wish you were here.
603
00:28:15,302 --> 00:28:17,088
How'd you know I was here?
604
00:28:17,554 --> 00:28:19,924
Been here myself a few times.
605
00:28:19,948 --> 00:28:21,217
Also,
606
00:28:21,241 --> 00:28:23,844
your entire entourage
is outside the door.
607
00:28:23,868 --> 00:28:26,722
Well, an admiral's rarely alone.
608
00:28:27,252 --> 00:28:28,649
Should I go?
609
00:28:30,602 --> 00:28:33,855
Said you've been here before. When?
610
00:28:34,838 --> 00:28:38,415
When the compartments
that I thought were watertight,
611
00:28:38,439 --> 00:28:40,135
uh...
612
00:28:41,836 --> 00:28:42,813
...weren't.
613
00:28:43,288 --> 00:28:46,367
The naval metaphors
those for my benefit?
614
00:28:46,391 --> 00:28:49,120
I'm a hostage negotiator.
615
00:28:49,144 --> 00:28:50,913
Well, I'm...
616
00:28:50,937 --> 00:28:53,541
I'm-I'm not making any demands.
617
00:28:53,565 --> 00:28:55,001
Battle's over.
618
00:28:55,592 --> 00:28:57,753
My brother broke the rules,
619
00:28:57,777 --> 00:28:59,054
failed.
620
00:28:59,446 --> 00:29:01,507
And I followed them.
621
00:29:02,141 --> 00:29:04,385
Got the same result.
622
00:29:04,810 --> 00:29:07,495
Then maybe it's not about the rules.
623
00:29:09,414 --> 00:29:11,024
Maybe it's about...
624
00:29:12,125 --> 00:29:13,986
who you answer to and...
625
00:29:14,627 --> 00:29:16,546
what matters when it's over.
626
00:29:17,616 --> 00:29:19,176
Don't say family.
627
00:29:19,658 --> 00:29:21,819
All I know
628
00:29:21,843 --> 00:29:24,037
is that there is
a young woman out there,
629
00:29:25,240 --> 00:29:28,159
and she is alone and she is scared.
630
00:29:29,288 --> 00:29:32,333
And my team can bring her home.
631
00:29:34,606 --> 00:29:37,251
Look, if you're asking
my permission, I can't give it.
632
00:29:37,275 --> 00:29:38,419
I have orders.
633
00:29:38,443 --> 00:29:40,254
But we don't.
634
00:29:40,278 --> 00:29:42,631
Then why come to me?
635
00:29:42,655 --> 00:29:44,991
Because we're down an agent.
636
00:29:46,242 --> 00:29:49,972
And your orders don't include
keeping him in a cage.
637
00:29:49,996 --> 00:29:51,974
You came to ask for my brother?
638
00:29:51,998 --> 00:29:55,251
He knows Carla better than anyone.
639
00:29:56,711 --> 00:29:59,047
And he needs to save someone.
640
00:30:00,340 --> 00:30:02,509
To make up for those that he couldn't.
641
00:30:16,147 --> 00:30:17,291
Alden.
642
00:30:17,315 --> 00:30:20,193
Look, Harry.
643
00:30:21,528 --> 00:30:24,239
I've been replaying what I said.
644
00:30:25,240 --> 00:30:26,866
Maybe I went too far.
645
00:30:30,662 --> 00:30:32,056
What are you doing?
646
00:30:32,380 --> 00:30:35,383
Probably making a huge mistake.
647
00:30:36,334 --> 00:30:37,561
Go get her.
648
00:30:37,585 --> 00:30:39,587
Her?
649
00:30:40,441 --> 00:30:42,944
The only one who matters.
650
00:30:55,379 --> 00:30:57,105
Picking up chatter.
651
00:30:57,897 --> 00:31:00,042
Headed this way. DoD was right.
652
00:31:00,066 --> 00:31:01,752
We're not the only ones hunting Carla.
653
00:31:01,776 --> 00:31:03,504
If we want to keep this off the books,
654
00:31:03,528 --> 00:31:05,280
we need to move.
655
00:31:06,614 --> 00:31:09,218
All right, the guard patterns
are light. Two in the back gate,
656
00:31:09,242 --> 00:31:11,053
two in the front.
657
00:31:11,077 --> 00:31:13,055
Northeast wall has blind spots
658
00:31:13,079 --> 00:31:15,182
and no patrols near the house itself.
659
00:31:15,206 --> 00:31:17,518
Draw the guards out,
away from the house.
660
00:31:17,542 --> 00:31:18,727
No casualties.
661
00:31:18,751 --> 00:31:21,880
NCIS was never here.
662
00:31:25,258 --> 00:31:26,610
Parker, you can't be serious.
663
00:31:26,634 --> 00:31:28,529
It's the only way this works.
664
00:31:28,553 --> 00:31:29,864
No. What about Carla?
665
00:31:29,888 --> 00:31:31,448
She's not who matters.
666
00:31:31,472 --> 00:31:33,826
Maybe not, but the gun
she's probably holding matters.
667
00:31:33,850 --> 00:31:35,244
What if she pulls the trigger?
668
00:31:35,268 --> 00:31:38,438
She started this.
She decides how it ends.
669
00:31:38,994 --> 00:31:40,954
Let's move.
670
00:31:47,155 --> 00:31:49,800
You should eat. You'll feel better.
671
00:31:49,824 --> 00:31:53,262
You said we'd talk. I talked.
672
00:31:53,603 --> 00:31:55,222
Now I just want to go home.
673
00:31:55,605 --> 00:31:58,958
This is home, dear.
674
00:32:03,555 --> 00:32:05,099
You won't need that.
675
00:32:06,549 --> 00:32:08,660
I brought you here to protect you.
676
00:32:09,844 --> 00:32:11,538
You're all I have left.
677
00:32:46,506 --> 00:32:49,526
Greed. Nature's GPS.
678
00:32:49,550 --> 00:32:50,802
Worked for E.T.
679
00:32:51,594 --> 00:32:54,247
Let's hope his friends
are just as predictable.
680
00:33:02,855 --> 00:33:04,190
Relax!
681
00:33:05,358 --> 00:33:06,734
It's just a drill.
682
00:33:08,069 --> 00:33:09,737
It's not a drill, Carla.
683
00:33:12,031 --> 00:33:13,908
That's far enough.
684
00:33:15,888 --> 00:33:17,448
Parker.
685
00:33:18,732 --> 00:33:21,582
You just couldn't stay away, could you?
686
00:33:22,445 --> 00:33:25,633
Come here, Lauren. This man's dangerous.
687
00:33:25,837 --> 00:33:27,356
Came to kill me.
688
00:33:27,380 --> 00:33:29,900
I'm unarmed, Carla.
I'm not here for you.
689
00:33:29,924 --> 00:33:32,719
Don't insult us both. Where's your gun?
690
00:33:33,803 --> 00:33:37,557
That's my gun.
I know what you did with it.
691
00:33:39,058 --> 00:33:41,954
But I'm not here to take a life.
I'm here to save one.
692
00:33:42,596 --> 00:33:44,939
I can take care of my family.
693
00:33:45,397 --> 00:33:47,042
Like you took care of Jason?
694
00:33:47,066 --> 00:33:50,629
Don't you dare talk about my son.
695
00:33:50,653 --> 00:33:54,258
He died trying to escape
your world. And what did you do?
696
00:33:54,282 --> 00:33:57,303
You dragged all that's
left of him right back in.
697
00:33:57,327 --> 00:33:59,346
I'm protecting my granddaughter.
698
00:33:59,370 --> 00:34:01,223
You don't know
what you're talking about!
699
00:34:01,247 --> 00:34:02,724
Really?
700
00:34:02,749 --> 00:34:04,601
I got in unarmed.
701
00:34:04,917 --> 00:34:07,813
And worse than me are coming. Nexus.
702
00:34:08,196 --> 00:34:10,733
The five families.
703
00:34:10,757 --> 00:34:12,484
Cuba's deal bought you some time...
704
00:34:12,508 --> 00:34:15,362
days, maybe hours.
705
00:34:15,386 --> 00:34:18,567
No. You're lying.
706
00:34:18,591 --> 00:34:20,951
Whatever fantasy
that you are clinging to,
707
00:34:20,975 --> 00:34:23,287
it ends in blood.
You have to let her go.
708
00:34:23,311 --> 00:34:26,689
- Please.
- Don't listen to him.
709
00:34:28,409 --> 00:34:29,743
You recognize this?
710
00:34:31,319 --> 00:34:33,297
What is it? Is that my locket?
711
00:34:33,321 --> 00:34:34,906
Jason's half?
712
00:34:37,363 --> 00:34:38,465
Where'd you get that?
713
00:34:38,576 --> 00:34:41,221
He gave it to me, back then.
714
00:34:41,245 --> 00:34:44,725
He said it reminded him of
the good that was still there.
715
00:34:44,988 --> 00:34:49,034
And he wanted somebody else
to believe it, but I couldn't.
716
00:34:50,563 --> 00:34:52,439
But she needs to.
717
00:34:53,326 --> 00:34:56,829
Show her your son was right about you.
718
00:34:59,093 --> 00:35:00,529
No!
719
00:35:00,554 --> 00:35:02,959
P-Please. Don't.
720
00:35:08,481 --> 00:35:10,334
Family sees everything, Carla.
721
00:35:10,358 --> 00:35:12,636
Even the parts we try to bury.
722
00:35:15,488 --> 00:35:18,350
Let me go. Please, Grandma.
723
00:35:22,020 --> 00:35:23,855
I was just trying to protect you.
724
00:35:25,164 --> 00:35:27,750
Then do what you never could for Jason.
725
00:35:36,657 --> 00:35:38,492
Go.
726
00:35:41,937 --> 00:35:44,189
I'm so sorry.
727
00:36:10,003 --> 00:36:11,145
Parker!
728
00:36:11,169 --> 00:36:13,045
Drop your weapon!
729
00:36:14,964 --> 00:36:16,775
Was any of it true?
730
00:36:16,950 --> 00:36:18,861
It can be.
731
00:36:18,885 --> 00:36:20,620
It's up to you.
732
00:36:41,554 --> 00:36:43,031
Carla Marino's dead.
733
00:36:43,242 --> 00:36:45,471
The five families are lining up
to take the credit.
734
00:36:45,495 --> 00:36:47,723
And Cuba is not complaining.
735
00:36:47,747 --> 00:36:49,850
They are too busy trading intel.
736
00:36:49,874 --> 00:36:52,019
The Nexus cartel is coming apart,
737
00:36:52,043 --> 00:36:53,228
for good.
738
00:36:53,252 --> 00:36:56,315
And Lauren Jacobs is home, safe,
with her mother.
739
00:36:56,948 --> 00:36:58,966
Then it's done.
740
00:37:05,097 --> 00:37:06,807
What about Parker?
741
00:37:07,767 --> 00:37:09,586
Does he still have a badge?
742
00:37:11,145 --> 00:37:13,773
I had an academy instructor once say...
743
00:37:14,740 --> 00:37:16,301
"You can patch a hull,
744
00:37:16,526 --> 00:37:18,795
"you can replace an engine,
745
00:37:18,819 --> 00:37:21,632
"but once the compass goes bad,
746
00:37:21,656 --> 00:37:23,600
"whole ship is lost.
747
00:37:24,383 --> 00:37:26,427
"It's still moving.
748
00:37:27,220 --> 00:37:29,556
Just in the wrong direction."
749
00:37:31,941 --> 00:37:34,102
I won't let that happen.
750
00:37:34,126 --> 00:37:37,689
Not to this team. Not to this agency.
751
00:37:37,713 --> 00:37:41,342
And that will be made clear
to Agent Parker.
752
00:37:42,956 --> 00:37:44,183
But for now,
753
00:37:44,428 --> 00:37:47,074
his father deserves a proper sendoff.
754
00:37:47,415 --> 00:37:49,826
It's not every day
a retired enlisted man
755
00:37:49,850 --> 00:37:51,453
gets full honors at sea.
756
00:37:51,477 --> 00:37:54,172
And who's going to challenge
a vice admiral?
757
00:37:58,192 --> 00:38:00,194
Actually, Agent Torres.
758
00:38:01,660 --> 00:38:04,099
Would you mind staying behind
for a moment?
759
00:38:14,125 --> 00:38:16,144
Final casework from Justice.
760
00:38:16,168 --> 00:38:18,272
If this one's not officially closed,
761
00:38:18,603 --> 00:38:20,855
it is at least on the shelf.
762
00:38:21,757 --> 00:38:23,318
Unless you're about to yank it
back down again.
763
00:38:23,342 --> 00:38:26,446
I uploaded Lauren's DNA
when she came back.
764
00:38:26,470 --> 00:38:27,948
Just routine,
765
00:38:27,972 --> 00:38:30,284
till routine got weird.
766
00:38:30,709 --> 00:38:33,328
Remember this glass
from Parker's apartment?
767
00:38:33,352 --> 00:38:35,789
We assumed the lipstick was Carla's,
768
00:38:35,813 --> 00:38:37,541
but it's not her DNA.
769
00:38:37,565 --> 00:38:38,667
Are you sure?
770
00:38:38,691 --> 00:38:41,211
I triple-checked. No familial markers.
771
00:38:41,235 --> 00:38:42,629
Not a Marino.
772
00:38:42,653 --> 00:38:44,113
But Carla confessed.
773
00:38:45,406 --> 00:38:47,467
- She killed Roman.
- She definitely did.
774
00:38:47,491 --> 00:38:50,804
That much we know.
That part still holds.
775
00:38:50,828 --> 00:38:52,347
I'm just saying,
776
00:38:52,371 --> 00:38:55,684
she wasn't the only woman at
Parker's apartment that night.
777
00:38:55,708 --> 00:38:57,644
So, someone else was there
before Carla even showed up.
778
00:38:57,668 --> 00:39:00,355
Roman was a social guy.
779
00:39:00,379 --> 00:39:03,025
- Neighbors, poker friends...
- Lady friends.
780
00:39:03,049 --> 00:39:06,469
Exactly. Could be nothing.
781
00:39:07,345 --> 00:39:08,655
But you don't think it's nothing.
782
00:39:08,679 --> 00:39:10,282
I don't know what I think.
783
00:39:10,306 --> 00:39:13,243
- But until we find out more...
- Don't say it.
784
00:39:13,835 --> 00:39:15,704
...I don't think we should tell Parker.
785
00:39:32,078 --> 00:39:34,222
Look at you.
786
00:39:34,246 --> 00:39:36,058
Braving your two greatest fears:
787
00:39:36,082 --> 00:39:39,168
ships and closure.
788
00:39:40,086 --> 00:39:43,031
I figured you wouldn't blow
one up with both of us on it.
789
00:39:43,114 --> 00:39:45,032
Don't test me.
790
00:39:47,635 --> 00:39:49,345
He'd be proud.
791
00:39:51,097 --> 00:39:53,432
There's so much I never said to him.
792
00:39:54,617 --> 00:39:56,578
Mostly I'm sorry.
793
00:39:58,813 --> 00:40:00,272
For all of it.
794
00:40:05,152 --> 00:40:06,421
Open it.
795
00:40:06,831 --> 00:40:09,209
Behind his ID.
796
00:40:15,600 --> 00:40:17,398
He carried that everywhere.
797
00:40:19,166 --> 00:40:20,985
He knew, Alden.
798
00:40:22,070 --> 00:40:24,255
He always knew.
799
00:40:32,304 --> 00:40:33,665
Oh...
800
00:40:34,181 --> 00:40:35,875
You think he'd, uh...
801
00:40:36,934 --> 00:40:38,412
he'd want a, uh, a prayer?
802
00:40:38,436 --> 00:40:40,747
I don't know, a speech?
803
00:40:41,130 --> 00:40:44,334
Well, you're the talker.
Knock yourself out.
804
00:40:44,358 --> 00:40:46,461
Your ship. Your lead.
805
00:40:46,485 --> 00:40:48,004
- Chicken.
- Am not.
806
00:40:48,028 --> 00:40:49,631
- Are too.
- Am not.
807
00:40:49,655 --> 00:40:51,365
Are too.
808
00:40:58,034 --> 00:41:00,411
Almost heaven.
809
00:41:03,221 --> 00:41:04,805
♪ West Virginia ♪
810
00:41:09,967 --> 00:41:11,945
♪ Blue Ridge Mountains ♪
811
00:41:11,969 --> 00:41:15,848
♪ Shenandoah River ♪
812
00:41:16,599 --> 00:41:18,827
♪ Life is old there ♪
813
00:41:18,851 --> 00:41:21,496
♪ Older than the trees ♪
814
00:41:21,520 --> 00:41:24,583
♪ Younger than the mountains ♪
815
00:41:24,607 --> 00:41:26,543
♪ Growing like a breeze ♪
816
00:41:26,567 --> 00:41:29,880
♪ Country roads ♪
817
00:41:29,904 --> 00:41:32,841
♪ Take me home ♪
818
00:41:32,865 --> 00:41:35,719
♪ To the place ♪
819
00:41:35,743 --> 00:41:38,430
♪ I belong ♪
820
00:41:38,454 --> 00:41:41,433
♪ West Virginia ♪
821
00:41:41,457 --> 00:41:44,269
♪ Mountain mama ♪
822
00:41:44,293 --> 00:41:47,022
♪ Take me home ♪
823
00:41:47,046 --> 00:41:53,153
♪ Country roads ♪
824
00:41:53,177 --> 00:41:55,989
♪ Take me home ♪
825
00:41:56,013 --> 00:41:58,867
♪ To the place ♪
826
00:41:58,891 --> 00:42:01,870
♪ I belong ♪
827
00:42:01,894 --> 00:42:04,873
♪ West Virginia ♪
828
00:42:04,897 --> 00:42:07,709
♪ Mountain mama ♪
829
00:42:07,733 --> 00:42:10,545
♪ Take me home ♪
830
00:42:10,569 --> 00:42:14,532
♪ Country roads. ♪
58459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.