All language subtitles for Mi.vacio.y.yo.2022.1080p.WEB.AAC-KG.spanish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:14,835 --> 00:05:17,795 Espere, déjeme iniciar la actualización. 2 00:05:20,435 --> 00:05:26,035 Bien. Se debe hacer una sincronización que llevará treinta minutos... 3 00:05:26,115 --> 00:05:29,395 y en treinta minutos deberías tener de nuevo Internet. 4 00:05:29,475 --> 00:05:30,595 ¿Ok? 5 00:05:37,835 --> 00:05:41,115 Por favor, deje de insistir o tendré que colgar. 6 00:05:43,555 --> 00:05:45,915 Vale, bien: adiós. 7 00:05:52,955 --> 00:05:54,035 - ¿Hola? - Hola. 8 00:05:54,153 --> 00:05:56,275 - Hola, papá. - ¡Hola Rapha! ¿Cómo estás? 9 00:05:56,395 --> 00:05:59,515 - Bien, ¿y vosotros? - Bien. 10 00:05:59,635 --> 00:06:01,675 - ¿Si? - ¿Qué pasa? Estás extraño. 11 00:06:01,795 --> 00:06:05,435 Salgo del psicólogo. 12 00:06:05,515 --> 00:06:06,835 ¿Y? 13 00:06:06,915 --> 00:06:08,595 Entonces... 14 00:06:09,355 --> 00:06:12,315 Ella me dijo que... 15 00:06:13,153 --> 00:06:15,795 aparentemente, es disforia de género. 16 00:06:17,515 --> 00:06:19,795 ¿Disforia de género? ¿Qué es eso? 17 00:06:20,675 --> 00:06:26,195 No lo entendí del todo porque estaba en shock, pero básicamente... 18 00:06:26,595 --> 00:06:28,395 Ella cree que... 19 00:06:29,515 --> 00:06:33,755 Piensa que soy una chica en el cuerpo de un chico. 20 00:06:34,153 --> 00:06:36,195 Es lo que dijo, más o menos. 21 00:06:37,115 --> 00:06:38,595 Vale... 22 00:06:39,395 --> 00:06:44,475 Entonces, ¿qué hay que hacer? 23 00:06:45,355 --> 00:06:46,435 No lo sé. 24 00:06:46,555 --> 00:06:49,395 Habló de un tratamiento hormonal, pero... 25 00:06:49,475 --> 00:06:52,235 No sé, me parece realmente... 26 00:06:52,315 --> 00:06:53,713 Siento que no tengo elección. 27 00:06:53,795 --> 00:06:55,755 Me dice esto... 28 00:06:55,835 --> 00:06:57,475 y ahora debo tomar una decisión. 29 00:06:57,555 --> 00:06:59,635 Me va a enviar al endocrino... 30 00:07:00,515 --> 00:07:02,915 No lo sé. Me parece... 31 00:07:03,515 --> 00:07:06,153 Cariño, en cualquier caso... 32 00:07:06,475 --> 00:07:10,275 tenemos que hacer algo. 33 00:07:10,395 --> 00:07:12,075 Sí, pero... ¿hacer qué? 34 00:09:33,195 --> 00:09:37,355 Álex. Según su perfil Tinder, tiene unos treinta años. 35 00:09:37,835 --> 00:09:40,595 Es increíble. Mira. 36 00:09:43,675 --> 00:09:44,795 Es guapo, ¿verdad? 37 01:05:26,315 --> 01:05:27,595 ¡Hola! 38 01:05:27,795 --> 01:05:29,075 - Hola. - Hola. 39 01:05:29,195 --> 01:05:32,195 ¡Wow! ¡Eres muy rubia! Pensé que sería más oscuro. 40 01:05:32,675 --> 01:05:33,675 Yo también. 41 01:11:15,313 --> 01:11:19,595 Oh, ¡qué sorpresa! ¡Tienes un nuevo look! 42 01:11:19,755 --> 01:11:21,475 Ya, no es genial. 43 01:11:22,515 --> 01:11:24,795 ¡No! Creo que es... 44 01:11:24,995 --> 01:11:29,635 ...bonito. Es como un gris azulado, plateado, ¿no? 45 01:11:29,755 --> 01:11:32,435 Sí, pero yo quería rubio, no azul. 46 01:11:34,435 --> 01:11:38,675 - No es mi estilo. - ¡Pero se ve bien! 47 01:11:38,795 --> 01:11:39,795 No sé. 48 01:11:39,915 --> 01:11:43,515 - ¡Es rock & roll! - Sí, pero yo no soy rock. 49 01:11:44,155 --> 01:11:45,475 Soy glam. 50 01:11:46,195 --> 01:11:47,195 Ok... 51 01:11:48,555 --> 01:11:53,235 Sí, pero es bonito y el pelo volverá... 52 01:11:53,353 --> 01:11:56,235 Pero puedo ver en tu cara que algo va mal. 53 01:11:56,353 --> 01:11:59,715 - Hay algo que... - Pareces triste. 54 01:11:59,835 --> 01:12:02,955 Sí, acabo de volver del cirujano. 55 01:12:05,795 --> 01:12:06,555 ¿Y entonces? 56 01:12:06,635 --> 01:12:09,835 Entonces, son tres años de espera. 57 01:12:13,675 --> 01:12:16,795 Sí, entiendo que tres años es mucho. 58 01:12:16,875 --> 01:12:19,313 ¿Te parece mucho? 59 01:12:19,435 --> 01:12:23,395 Sí papá, hay setenta chicas antes que yo. 60 01:12:24,155 --> 01:12:27,035 ¿Qué voy a hacer? Mi plan era hacerlo ahora. 61 01:12:27,155 --> 01:12:28,715 Mira las noticias. 62 01:12:30,313 --> 01:12:34,515 Las listas de espera suelen ser más largas. 63 01:12:34,635 --> 01:12:37,435 No creo que tres años sean tan largos. 64 01:12:37,555 --> 01:12:40,755 Además, esos tres años son para... 65 01:12:40,875 --> 01:12:44,555 procesar completamente la idea y... 66 01:12:44,795 --> 01:12:49,395 ...para que las chicas que tomen esta ruta, estén seguras. 67 01:12:50,075 --> 01:12:54,875 Y no te preocupes, estamos contigo, tus hermanas también. 68 01:12:56,353 --> 01:13:01,795 Toda la familia está contigo. Todos te apoyan, y como dije, 69 01:13:02,115 --> 01:13:07,515 si realmente lo necesitas, vuelve a casa. 70 01:13:08,875 --> 01:13:13,755 Barcelona no va a desaparecer. Puedes volver cuando quieras. 71 01:13:13,875 --> 01:13:18,195 Hay muchas posibilidades. No te quedes estancada 72 01:13:18,475 --> 01:13:20,715 ...en algo que no te conviene. 73 01:38:17,395 --> 01:38:20,995 Subtítulos: Mecal Subt 5216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.