Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,690 --> 00:00:29,759
Jax, wake up!
2
00:00:29,760 --> 00:00:32,519
This is the last time I'm gonna tell you!
3
00:00:32,520 --> 00:00:34,319
You're gonna miss your first day of school
4
00:00:34,320 --> 00:00:36,146
and you're gonna make me late
for my first day of work.
5
00:00:36,147 --> 00:00:38,009
God, Jesus, I'm up.
6
00:00:38,010 --> 00:00:40,045
You better be.
7
00:00:40,046 --> 00:00:41,459
You better be.
8
00:00:41,460 --> 00:00:43,188
I heard that.
9
00:01:09,122 --> 00:01:10,747
You're welcome!
10
00:01:37,677 --> 00:01:38,620
Hi.
11
00:01:38,621 --> 00:01:41,969
Hi, Sunshine Insurance?
12
00:01:41,970 --> 00:01:43,596
Just down this way.
13
00:01:43,597 --> 00:01:44,597
Okay.
14
00:01:52,242 --> 00:01:53,075
And I've tried contacting you.
15
00:01:53,076 --> 00:01:54,629
I've done everything you asked me to do.
16
00:01:54,630 --> 00:01:55,939
I just can't take this class.
17
00:01:55,940 --> 00:01:58,709
I can't change that for you.
18
00:01:58,710 --> 00:02:01,863
Go to it today and have
your mother call us.
19
00:02:05,040 --> 00:02:06,359
They aren't gonna help you.
20
00:02:06,360 --> 00:02:07,443
I heard that!
21
00:02:08,580 --> 00:02:10,199
What do you need?
22
00:02:10,200 --> 00:02:12,200
Jackson Donovan, today's my first day.
23
00:02:14,550 --> 00:02:15,689
Oh, alright.
24
00:02:15,690 --> 00:02:17,306
Jackson, welcome to our school.
25
00:02:17,307 --> 00:02:18,929
Here's your schedule.
26
00:02:18,930 --> 00:02:19,763
It's Jax.
27
00:02:19,763 --> 00:02:20,670
What?
28
00:02:20,671 --> 00:02:21,723
I go by Jax.
29
00:02:23,850 --> 00:02:24,810
Wait, can you tell me-
30
00:02:24,811 --> 00:02:26,339
You better get a move
on, you're gonna be late.
31
00:02:26,340 --> 00:02:27,419
Yeah, but I don't know-
32
00:02:27,420 --> 00:02:28,619
Head to class.
33
00:02:28,620 --> 00:02:29,820
- I don't know-
- Next.
34
00:02:30,880 --> 00:02:31,757
What do you need?
35
00:02:31,758 --> 00:02:32,786
I need to register.
36
00:02:35,340 --> 00:02:37,859
Hi, I'm Gloria Donovan.
37
00:02:37,860 --> 00:02:40,180
Yes, let me get Mrs. Alcott
38
00:02:42,360 --> 00:02:44,253
Good morning, Mrs. Donovan.
39
00:02:45,330 --> 00:02:47,238
Let me show you to your desk.
40
00:02:54,930 --> 00:02:57,329
I believe you two know each other.
41
00:02:57,330 --> 00:03:00,719
Yes ma'am, we've been
sisters-in-law for years.
42
00:03:00,720 --> 00:03:04,439
Well, don't let it
interfere with your work.
43
00:03:04,440 --> 00:03:05,973
This way, Mrs. Donovan.
44
00:03:15,870 --> 00:03:17,363
Oh, um...
45
00:03:32,380 --> 00:03:33,380
- You?
- Yeah.
46
00:03:34,352 --> 00:03:36,133
I'm like a little bit nervous about it
47
00:03:36,134 --> 00:03:37,383
to be honest with you.
48
00:03:38,242 --> 00:03:39,773
Oh, my.
49
00:03:39,774 --> 00:03:40,673
- Oh.
- I'm sorry.
50
00:03:40,674 --> 00:03:42,869
It's no big deal,
it's a crowded hallway.
51
00:03:42,870 --> 00:03:43,703
Yeah.
52
00:03:43,704 --> 00:03:45,111
First day?
53
00:03:45,112 --> 00:03:46,319
You can tell?
54
00:03:46,320 --> 00:03:47,320
No.
55
00:03:49,920 --> 00:03:52,379
I'm gonna help him with
his schedule really quick.
56
00:03:52,380 --> 00:03:53,213
Let's see.
57
00:03:53,214 --> 00:03:56,219
Okay, so you're looking for building five.
58
00:03:56,220 --> 00:03:57,539
That's the next building over.
59
00:03:57,540 --> 00:04:00,239
And then 206 is on the second floor.
60
00:04:00,240 --> 00:04:01,949
That's your homeroom.
61
00:04:01,950 --> 00:04:02,783
Thank you.
62
00:04:02,783 --> 00:04:03,783
Yeah.
63
00:04:08,310 --> 00:04:09,659
Sorry, man.
64
00:04:09,660 --> 00:04:10,660
Watch yourself.
65
00:04:23,400 --> 00:04:24,509
Hey, bud.
66
00:04:24,510 --> 00:04:26,243
Dinner's ready.
67
00:04:33,960 --> 00:04:35,283
Jax!
68
00:04:36,930 --> 00:04:38,538
Dinner's on the table.
69
00:04:45,060 --> 00:04:47,849
Jackson Bryce Donovan, get out here.
70
00:04:47,850 --> 00:04:49,706
Okay, okay!
71
00:04:49,707 --> 00:04:50,789
I'm here.
72
00:04:50,790 --> 00:04:52,409
Geez, ma.
73
00:04:52,410 --> 00:04:53,410
Ma?
74
00:04:54,780 --> 00:04:56,789
Can't even get a whole
mom word said for me.
75
00:04:56,790 --> 00:04:58,383
You're gonna go with ma now?
76
00:05:09,767 --> 00:05:11,377
How was school today?
77
00:05:15,930 --> 00:05:16,930
Yeah, I get it.
78
00:05:17,910 --> 00:05:21,303
Starting a new school your
senior year can be difficult.
79
00:05:23,700 --> 00:05:26,913
Starting something new has been
pretty difficult for me too.
80
00:05:28,888 --> 00:05:30,269
I started my new job today.
81
00:05:30,270 --> 00:05:31,670
Can I eat this in my room?
82
00:05:33,720 --> 00:05:34,720
Sure.
83
00:05:35,670 --> 00:05:38,103
Come to me if you wanna talk.
84
00:05:39,930 --> 00:05:40,930
I will, ma.
85
00:05:43,230 --> 00:05:44,230
Ma?
86
00:05:48,720 --> 00:05:50,729
I don't want to move.
87
00:05:50,730 --> 00:05:54,899
Your Aunt Caroline went out
on a limb to get me this job.
88
00:05:54,900 --> 00:05:56,109
Why couldn't you find a job around here?
89
00:05:56,110 --> 00:05:57,659
Well, you don't think I tried?
90
00:05:57,660 --> 00:05:58,620
Not hard enough.
91
00:05:58,621 --> 00:06:00,453
Jax, please.
92
00:06:01,530 --> 00:06:03,393
I've lived here my whole life.
93
00:06:05,153 --> 00:06:07,683
My friends are here, my team.
94
00:06:10,157 --> 00:06:11,157
Dad.
95
00:06:18,660 --> 00:06:21,393
I'm sorry this is happening,
96
00:06:22,380 --> 00:06:23,883
but we don't have a choice.
97
00:06:27,090 --> 00:06:28,090
Jax!
98
00:06:45,300 --> 00:06:46,379
I'm moving to a new school
99
00:06:46,380 --> 00:06:47,579
in the middle of my senior year.
100
00:06:47,580 --> 00:06:48,809
How is this not gonna suck?
101
00:06:48,810 --> 00:06:51,423
Well, maybe you could
make some new friends,
102
00:06:52,320 --> 00:06:54,733
try out for the team, do stuff again.
103
00:08:19,320 --> 00:08:22,409
So your mom still on your
case about getting a job?
104
00:08:22,410 --> 00:08:24,360
Nah, she barely knows I'm even there.
105
00:08:25,380 --> 00:08:27,883
I mean, you could tell
her you already have one.
106
00:08:27,884 --> 00:08:30,287
Oh man, don't wave that around.
107
00:08:30,288 --> 00:08:31,409
What?
108
00:08:31,410 --> 00:08:32,793
It's good advertisement.
109
00:08:36,060 --> 00:08:37,410
You miss your jock buddies?
110
00:08:38,670 --> 00:08:41,429
I mean, I'm sure if you put on your tights
111
00:08:41,430 --> 00:08:43,319
and you went over there
and you asked them to play.
112
00:08:43,320 --> 00:08:45,014
They're not tights.
113
00:08:45,015 --> 00:08:47,315
Okay, I'm not playing
with those losers again.
114
00:08:57,697 --> 00:09:00,149
You guys are gonna have to
let me know how the game goes.
115
00:09:00,150 --> 00:09:01,020
Okay?
116
00:09:01,020 --> 00:09:02,020
We will.
117
00:09:03,420 --> 00:09:04,806
Who do you think is gonna win?
118
00:09:04,807 --> 00:09:05,750
- Us.
- Us?
119
00:09:05,751 --> 00:09:07,890
Okay, you're gonna have to let me know.
120
00:09:09,720 --> 00:09:11,163
My ride is here.
121
00:09:12,101 --> 00:09:14,205
I will see you guys at the
Best Buds meeting tomorrow.
122
00:09:14,206 --> 00:09:15,215
We will.
123
00:09:15,216 --> 00:09:16,840
Okay, good.
124
00:09:16,841 --> 00:09:18,924
Probably gotta go, man.
125
00:09:20,087 --> 00:09:21,839
I hear you, man.
126
00:09:21,840 --> 00:09:24,299
She is sensitive about those-
127
00:09:24,300 --> 00:09:25,401
Alright.
128
00:09:28,496 --> 00:09:31,885
She spends more time with
them than she does with you.
129
00:09:35,235 --> 00:09:36,479
Hey, baby.
130
00:09:36,480 --> 00:09:37,799
What was that about?
131
00:09:37,800 --> 00:09:40,383
Nothing, he's just picking
up his little sister.
132
00:09:41,490 --> 00:09:42,569
Really?
133
00:09:42,570 --> 00:09:44,349
Picking up his little sister
or picking up a little bag?
134
00:09:44,350 --> 00:09:46,275
Okay, you don't know
what you're talking about.
135
00:09:46,276 --> 00:09:47,109
I don't, huh?
136
00:09:47,110 --> 00:09:48,779
And I'm sure you guys weren't just here
137
00:09:48,780 --> 00:09:50,234
making fun of my friends?
138
00:09:50,235 --> 00:09:52,702
Who, them?
139
00:09:52,703 --> 00:09:55,199
You can call those freaks
whatever you want, we both-
140
00:09:55,200 --> 00:09:57,029
I don't call them freaks, Ivan.
141
00:09:57,030 --> 00:09:58,822
I call them friends.
142
00:10:02,261 --> 00:10:03,513
All right, I'm sorry.
143
00:10:11,250 --> 00:10:12,863
Just get in the car.
144
00:10:40,647 --> 00:10:42,449
Are you seriously giving
me the silent treatment
145
00:10:42,450 --> 00:10:43,450
over those freaks?
146
00:10:48,900 --> 00:10:50,303
Are you not gonna talk to me?
147
00:10:52,380 --> 00:10:53,969
Bailey, seriously, what's the problem?
148
00:10:53,970 --> 00:10:57,573
You, Ivan, it's you.
149
00:10:58,920 --> 00:10:59,956
What the hell did I do?
150
00:10:59,957 --> 00:11:02,939
You're just always making fun of people.
151
00:11:02,940 --> 00:11:05,140
You're becoming a bully
and I don't like it.
152
00:11:07,020 --> 00:11:10,460
Well, why do you have to
hang out with him all the time?
153
00:11:10,461 --> 00:11:11,294
Them?
154
00:11:11,295 --> 00:11:12,359
Yeah, you hang out with those freaks
155
00:11:12,360 --> 00:11:13,799
more than you spend time with me.
156
00:11:13,800 --> 00:11:15,929
Maybe, just maybe I would
spend more time with you
157
00:11:15,930 --> 00:11:18,239
if you weren't so angry all the time.
158
00:11:18,240 --> 00:11:19,383
I'm not angry.
159
00:11:23,100 --> 00:11:24,100
I'm not angry.
160
00:11:28,603 --> 00:11:31,279
I just miss spending time with you, okay?
161
00:11:31,280 --> 00:11:32,909
It used to be me and you against the world
162
00:11:32,910 --> 00:11:34,435
and now it's just-
163
00:11:34,436 --> 00:11:37,083
I don't wanna be against the world,
164
00:11:41,117 --> 00:11:42,247
but I miss us too.
165
00:11:43,849 --> 00:11:48,093
The old us, not whatever this is.
166
00:11:51,270 --> 00:11:52,363
I'm gonna go inside.
167
00:11:52,364 --> 00:11:53,669
I'm not done talking to you yet.
168
00:11:53,670 --> 00:11:54,989
I'm tired, Ivan.
169
00:11:54,990 --> 00:11:56,442
I'm going inside.
170
00:11:56,443 --> 00:11:59,069
Please, don't.
171
00:11:59,070 --> 00:12:00,509
Let go of me!
172
00:12:52,264 --> 00:12:53,419
Hurry up!
173
00:12:53,420 --> 00:12:55,563
I'm running late for work.
174
00:13:01,230 --> 00:13:02,789
Really?
175
00:13:02,790 --> 00:13:04,413
Buckle up so I can drive.
176
00:13:06,210 --> 00:13:07,434
I was gonna do it.
177
00:13:08,636 --> 00:13:09,636
Okay.
178
00:13:13,560 --> 00:13:15,243
Okay, have a good day.
179
00:13:21,510 --> 00:13:23,523
Jax, let's go, I'm gonna be late.
180
00:13:31,560 --> 00:13:34,623
Slam the door like that again
and you'll be taking the bus!
181
00:13:44,336 --> 00:13:45,650
Hey, good morning.
182
00:13:54,390 --> 00:13:56,733
Everything okay, Mrs. Donovan?
183
00:13:58,290 --> 00:13:59,290
It's Gloria.
184
00:14:00,180 --> 00:14:01,180
Call me Gloria.
185
00:14:02,730 --> 00:14:07,730
Your work day begins promptly
at 8:00 AM, Mrs. Donovan.
186
00:14:10,170 --> 00:14:11,429
I'm so sorry.
187
00:14:11,430 --> 00:14:12,688
It won't happen again.
188
00:14:12,689 --> 00:14:17,689
Mm-hm.
189
00:14:27,480 --> 00:14:29,099
You know what, can we
just talk about this later?
190
00:14:29,100 --> 00:14:30,233
I can't be late.
- No.
191
00:14:31,706 --> 00:14:33,606
We can talk about this now.
- Please.
192
00:14:40,500 --> 00:14:42,559
You shouldn't have done that.
193
00:14:42,560 --> 00:14:45,539
Ivan, you're hurting me.
194
00:14:45,540 --> 00:14:46,829
Stop.
195
00:14:46,830 --> 00:14:47,830
Hey!
196
00:14:51,510 --> 00:14:53,913
Stay the hell out of it, alright?
197
00:14:55,770 --> 00:14:57,186
Not a chance, man.
198
00:14:59,070 --> 00:15:00,520
You must have a death wish.
199
00:15:02,160 --> 00:15:03,599
That's big talk coming from a guy
200
00:15:03,600 --> 00:15:04,950
who is about to hit a girl.
201
00:15:05,976 --> 00:15:07,978
This is between me and
her, so stay out of it.
202
00:15:07,979 --> 00:15:10,148
No, this is between you and me.
203
00:15:10,149 --> 00:15:11,562
Is it?
204
00:15:11,563 --> 00:15:13,318
Ivan, stop!
205
00:15:13,319 --> 00:15:14,152
Hey!
206
00:15:14,153 --> 00:15:16,679
Hey, stop, stop!
207
00:15:16,680 --> 00:15:19,169
You, to the principal's office,
208
00:15:19,170 --> 00:15:20,823
and you're coming with me.
209
00:15:22,920 --> 00:15:24,070
Hey, this ain't over.
210
00:15:27,149 --> 00:15:28,697
Thanks.
211
00:15:38,420 --> 00:15:41,283
Listen, I'm not trying
to say Ivan is a saint.
212
00:15:42,960 --> 00:15:44,669
I've seen the difference in him.
213
00:15:44,670 --> 00:15:46,173
And yes, he'll be suspended.
214
00:15:47,340 --> 00:15:50,313
Lord knows I tried to help that kid,
215
00:15:51,300 --> 00:15:53,900
but that doesn't give you
the right to start fights.
216
00:15:55,680 --> 00:15:57,479
Ivan is a troubled kid.
217
00:15:57,480 --> 00:16:01,473
He starts trouble and it's
best just stay away from him.
218
00:16:02,370 --> 00:16:05,069
Now, your mom told me why y'all moved here
219
00:16:05,070 --> 00:16:06,839
and you don't have to
talk about it right now,
220
00:16:06,840 --> 00:16:08,486
but we have counselors on site if you-
221
00:16:08,487 --> 00:16:09,543
Can I go now.
222
00:16:12,630 --> 00:16:14,180
We're not done here just yet.
223
00:16:15,420 --> 00:16:18,299
Listen, Jax, I really
hate to suspend you too.
224
00:16:18,300 --> 00:16:19,563
You wanna suspend me?
225
00:16:20,490 --> 00:16:21,989
I was helping that girl.
226
00:16:21,990 --> 00:16:23,699
Yes, that's what I gather.
227
00:16:23,700 --> 00:16:24,779
And that's why I wanna offer you
228
00:16:24,780 --> 00:16:26,519
an alternative to suspension.
229
00:16:26,520 --> 00:16:27,719
I would like for you
to do community service
230
00:16:27,720 --> 00:16:28,553
around the school.
231
00:16:28,553 --> 00:16:29,553
Community service?
232
00:16:30,330 --> 00:16:31,889
I didn't do anything wrong!
233
00:16:31,890 --> 00:16:33,540
Would you rather I suspend you?
234
00:16:41,520 --> 00:16:42,353
What do you want me to do,
235
00:16:42,354 --> 00:16:43,949
scrape gum off desks or something?
236
00:16:43,950 --> 00:16:45,273
No, nothing like that.
237
00:16:46,530 --> 00:16:48,329
Have you ever heard of
the Best Buds program?
238
00:16:48,330 --> 00:16:49,330
No.
239
00:16:50,100 --> 00:16:51,749
It's a program we
have here at the school
240
00:16:51,750 --> 00:16:54,329
for our students with disabilities.
241
00:16:54,330 --> 00:16:56,330
Like kids in wheelchairs or something?
242
00:16:58,110 --> 00:17:01,383
Our student body encompasses
many types of people.
243
00:17:02,220 --> 00:17:03,449
Yes, some are in wheelchairs.
244
00:17:03,450 --> 00:17:04,949
Some are not.
245
00:17:04,950 --> 00:17:05,910
But you'll get an opportunity
246
00:17:05,911 --> 00:17:08,033
to work with some of the
most wonderful people.
247
00:17:09,960 --> 00:17:12,710
I don't understand what it
is you're asking me to do.
248
00:17:13,920 --> 00:17:15,770
How about we start with showing up?
249
00:17:17,309 --> 00:17:18,513
Yeah, sure.
250
00:17:19,830 --> 00:17:24,119
Now, I understand you play football.
251
00:17:24,120 --> 00:17:26,999
Yeah, I played football.
252
00:17:27,000 --> 00:17:29,339
Well, if you'd
like, I can contact the coach
253
00:17:29,340 --> 00:17:30,659
and see if I can get you put on the team.
254
00:17:30,660 --> 00:17:33,423
No, no, I don't play anymore.
255
00:17:34,290 --> 00:17:36,303
Fair enough, fair enough.
256
00:17:38,040 --> 00:17:41,883
Well, the next Best Buds
meeting is Thursday.
257
00:17:43,170 --> 00:17:44,249
I'll call your mom and let her know
258
00:17:44,250 --> 00:17:46,379
you'll be doing community service.
259
00:17:46,380 --> 00:17:47,830
Do you have to call my mom?
260
00:17:49,470 --> 00:17:50,823
Don't push it, Jax.
261
00:17:53,010 --> 00:17:55,949
Yeah, fine, I'll do the hours.
262
00:17:55,950 --> 00:17:57,479
Can I go now?
263
00:17:57,480 --> 00:17:58,919
Yeah, go ahead.
264
00:17:58,920 --> 00:17:59,753
Thank you.
265
00:17:59,754 --> 00:18:02,973
And Jax, stay away from Ivan.
266
00:18:10,050 --> 00:18:12,089
This is unbelievable.
267
00:18:12,090 --> 00:18:13,090
Okay.
268
00:18:13,770 --> 00:18:15,779
My second day of work.
269
00:18:15,780 --> 00:18:17,839
You haven't even been in school for a week
270
00:18:17,840 --> 00:18:19,199
and I've already gotten a call
271
00:18:19,200 --> 00:18:21,236
from the principal's office.
272
00:18:21,237 --> 00:18:22,702
You don't understand, Mom.
273
00:18:22,703 --> 00:18:26,099
Oh, now I'm mom, hmm?
274
00:18:26,100 --> 00:18:27,479
Whatever.
275
00:18:27,480 --> 00:18:30,183
No, not whatever.
276
00:18:37,890 --> 00:18:38,890
Talk to me.
277
00:18:42,510 --> 00:18:44,610
He had her pushed up against the locker.
278
00:18:46,560 --> 00:18:48,089
Mom, he was hurting her.
279
00:18:48,090 --> 00:18:48,923
What, who?
280
00:18:48,924 --> 00:18:51,732
Oh, God, does it even matter who?
281
00:18:51,733 --> 00:18:53,039
Okay, Jax, Jax-
282
00:18:53,040 --> 00:18:54,518
No, it was all happening so fast.
283
00:18:54,519 --> 00:18:56,339
I was just trying to protect her!
284
00:18:56,340 --> 00:18:59,729
Okay, it sounds like
you did the right thing.
285
00:18:59,730 --> 00:19:01,649
All right, so I'll call Principal Hawkins
286
00:19:01,650 --> 00:19:02,483
and I'm gonna sort-
287
00:19:02,483 --> 00:19:03,316
No, no, no.
288
00:19:03,317 --> 00:19:04,923
No, don't call Principal Hawkins.
289
00:19:06,870 --> 00:19:08,819
Principal Hawkins had
the chance to suspend me
290
00:19:08,820 --> 00:19:10,139
and he didn't.
291
00:19:10,140 --> 00:19:11,849
So I'll just...
292
00:19:11,850 --> 00:19:13,679
I'll get the community
service over and done with.
293
00:19:13,680 --> 00:19:14,610
How bad could that be?
294
00:19:14,611 --> 00:19:15,756
I don't know if I'm okay with that.
295
00:19:15,757 --> 00:19:18,209
- Mom.
- Jax.
296
00:19:18,210 --> 00:19:20,039
I have just started at a new school
297
00:19:20,040 --> 00:19:21,359
and the last thing that I want
298
00:19:21,360 --> 00:19:23,739
is my mom solving all my problems for me.
299
00:19:23,740 --> 00:19:25,803
Okay, I understand that.
300
00:19:26,820 --> 00:19:29,249
But can we at least
call the girl's parents,
301
00:19:29,250 --> 00:19:30,723
make sure she's safe?
302
00:19:31,830 --> 00:19:33,479
I don't even know who she is.
303
00:19:33,480 --> 00:19:34,980
I don't know what her name is.
304
00:19:41,670 --> 00:19:44,463
I need you to keep an
eye out for that boy, Jax.
305
00:19:46,530 --> 00:19:48,119
Are you listening?
306
00:19:48,120 --> 00:19:50,398
Stay away from him.
307
00:19:50,399 --> 00:19:51,659
Stay away from him.
- I will.
308
00:19:51,660 --> 00:19:52,660
I will.
309
00:19:54,780 --> 00:19:55,740
Okay.
310
00:19:55,741 --> 00:19:57,083
Jax, we...
311
00:21:57,192 --> 00:21:58,442
I am Charlie.
312
00:21:59,340 --> 00:22:00,340
Who are you?
313
00:22:01,440 --> 00:22:02,729
Jax.
314
00:22:02,730 --> 00:22:03,730
I like it.
315
00:22:06,420 --> 00:22:07,420
Okay.
316
00:22:08,850 --> 00:22:10,059
Can I touch your jacket?
317
00:22:10,060 --> 00:22:12,659
Don't touch my jacket.
318
00:22:23,130 --> 00:22:24,633
I win!
319
00:22:25,590 --> 00:22:27,896
I wasn't racing you.
320
00:22:27,897 --> 00:22:30,423
You are talking to me, I win.
321
00:22:43,260 --> 00:22:45,183
Jax, you made it.
322
00:22:46,380 --> 00:22:49,019
I didn't have much of a choice, so...
323
00:22:49,020 --> 00:22:50,620
You always have a choice, son.
324
00:22:51,690 --> 00:22:53,390
Just make sure it's the right one.
325
00:22:58,740 --> 00:22:59,573
Geez.
326
00:22:59,573 --> 00:23:00,515
You want to eat?
327
00:23:00,516 --> 00:23:02,609
No, I'm not hungry.
328
00:23:02,610 --> 00:23:03,989
You wanna play a game?
329
00:23:03,990 --> 00:23:05,129
Not really.
330
00:23:05,130 --> 00:23:06,269
Wanna dance?
331
00:23:06,270 --> 00:23:07,729
Definitely not.
332
00:23:07,730 --> 00:23:09,133
You wanna watch a movie?
333
00:23:09,134 --> 00:23:10,134
No.
334
00:23:10,950 --> 00:23:11,950
You pick.
335
00:23:15,960 --> 00:23:18,389
I don't really feel like doing anything,
336
00:23:18,390 --> 00:23:19,883
so I'm gonna go sit over there.
337
00:23:42,960 --> 00:23:45,210
Jax, dinner.
338
00:23:51,330 --> 00:23:52,889
Jax!
339
00:23:52,890 --> 00:23:54,842
Dinner is ready, let's go.
340
00:24:01,380 --> 00:24:03,916
Jackson Bryce Donovan!
341
00:24:03,917 --> 00:24:05,146
I'm coming.
342
00:24:05,147 --> 00:24:06,147
God.
343
00:24:08,970 --> 00:24:10,320
Can we not do this today?
344
00:24:12,112 --> 00:24:13,919
I had a rough day at work.
345
00:24:13,920 --> 00:24:16,083
I just need to have a quiet meal.
346
00:24:20,820 --> 00:24:22,499
How was school?
347
00:24:22,500 --> 00:24:23,500
Fine.
348
00:24:24,180 --> 00:24:25,679
Did you start your service hours today?
349
00:24:25,680 --> 00:24:26,513
Yeah.
350
00:24:26,513 --> 00:24:27,346
And how was that?
351
00:24:27,346 --> 00:24:28,346
Fine.
352
00:24:30,510 --> 00:24:32,369
Are football tryouts
still an option for-
353
00:24:32,370 --> 00:24:33,370
No.
354
00:24:35,520 --> 00:24:36,903
Riveting conversation.
355
00:24:42,030 --> 00:24:43,436
Three hour
delay on the interstate
356
00:24:43,437 --> 00:24:44,789
due to a fatal crash.
357
00:24:44,790 --> 00:24:46,648
Let's go to Brian at traffic desk
358
00:24:46,649 --> 00:24:49,450
to help tell you how
to avoid those delays.
359
00:25:07,500 --> 00:25:08,950
Oh, I'm taking that.
360
00:25:09,840 --> 00:25:11,226
Whoops.
361
00:25:11,227 --> 00:25:12,477
Come on, man.
362
00:25:16,638 --> 00:25:17,638
Oh.
363
00:25:18,450 --> 00:25:21,672
You must be worried about
my daily intake of calcium.
364
00:25:21,673 --> 00:25:23,737
You think you're funny?
365
00:25:23,738 --> 00:25:25,388
Guys, I don't want any trouble.
366
00:25:26,280 --> 00:25:27,629
Yeah, should have thought about that
367
00:25:27,630 --> 00:25:29,759
before you got in between me and my girl.
368
00:25:29,760 --> 00:25:30,593
You should have thought about that
369
00:25:30,594 --> 00:25:31,930
before you tried hurting her.
370
00:25:34,050 --> 00:25:35,583
Leave him alone!
371
00:25:36,540 --> 00:25:38,045
Oh.
372
00:25:38,046 --> 00:25:40,499
Look who you got fighting
your battles for you.
373
00:25:40,500 --> 00:25:42,299
He's not fighting my battles for me.
374
00:25:42,300 --> 00:25:43,133
I'm his friend!
375
00:25:43,134 --> 00:25:45,149
You are not my friend!
376
00:25:45,150 --> 00:25:48,273
Gentlemen, is there a problem?
377
00:25:49,457 --> 00:25:50,579
No, no problem.
378
00:25:50,580 --> 00:25:55,580
Just a couple of guys having
a friendly conversation.
379
00:25:55,770 --> 00:25:57,239
Friendly, huh?
380
00:25:57,240 --> 00:25:59,189
Yes, sir, absolutely.
381
00:25:59,190 --> 00:26:00,190
Yes, sir.
382
00:26:04,710 --> 00:26:05,753
I'll see you around.
383
00:26:38,670 --> 00:26:40,469
Sunshine Insurance, this is Gloria.
384
00:26:40,470 --> 00:26:41,470
How can I help you?
385
00:26:44,569 --> 00:26:48,273
Okay, let me just look that up for you.
386
00:26:51,718 --> 00:26:54,150
I'm trying to find you that answer, ma'am.
387
00:26:57,900 --> 00:27:00,059
Hi ma'am, we are having
a bit of computer trouble.
388
00:27:00,060 --> 00:27:01,460
Can you repeat the question?
389
00:27:03,630 --> 00:27:05,039
Yes, you can certainly add your daughter
390
00:27:05,040 --> 00:27:06,149
to your existing policy.
391
00:27:06,150 --> 00:27:09,647
She just needs to live with
you and be under 26 years old.
392
00:27:09,648 --> 00:27:11,493
Call us back when you're ready.
393
00:27:12,870 --> 00:27:14,219
You have a great day as well.
394
00:27:14,220 --> 00:27:15,220
Bye-bye.
395
00:27:16,560 --> 00:27:17,789
Thank you so much.
396
00:27:17,790 --> 00:27:18,839
No problem.
397
00:27:18,840 --> 00:27:19,840
How's Jax?
398
00:27:21,529 --> 00:27:22,973
Not good.
399
00:27:29,273 --> 00:27:31,423
We'll talk later.
400
00:27:50,477 --> 00:27:52,720
Hey, can I talk to Charlie?
401
00:27:53,940 --> 00:27:54,940
Charlie?
402
00:27:55,680 --> 00:27:57,633
I win!
403
00:28:04,650 --> 00:28:05,650
Hey, Charlie.
404
00:28:07,560 --> 00:28:09,203
I'll race you to the snack table?
405
00:28:35,220 --> 00:28:38,009
Look man, I'm sorry about
what happened in the cafeteria.
406
00:28:38,010 --> 00:28:40,893
I got really stressed out.
407
00:28:45,000 --> 00:28:46,000
What'd you win?
408
00:28:48,840 --> 00:28:50,390
Come on, man, I said I'm sorry.
409
00:28:55,410 --> 00:28:58,889
I get really mad sometimes,
410
00:28:58,890 --> 00:29:00,803
but I didn't mean to take it out on you.
411
00:29:03,660 --> 00:29:05,793
I get mad sometimes too.
412
00:29:07,320 --> 00:29:08,320
So you get it?
413
00:29:10,410 --> 00:29:11,688
No.
414
00:29:19,230 --> 00:29:20,283
It's not just you.
415
00:29:21,293 --> 00:29:24,363
I do it to my mom too and
I don't even know why.
416
00:29:25,650 --> 00:29:29,433
But, I'm sorry.
417
00:29:31,110 --> 00:29:32,110
I really am.
418
00:29:36,150 --> 00:29:37,150
So, tell me, buddy.
419
00:29:38,100 --> 00:29:39,100
What did you win?
420
00:29:41,880 --> 00:29:44,806
Juliette wanted a lollipop.
421
00:29:44,807 --> 00:29:45,780
Yeah?
422
00:29:45,780 --> 00:29:46,613
Yeah.
423
00:29:46,614 --> 00:29:48,213
Ms Taylor gave me one.
424
00:29:49,170 --> 00:29:50,733
I gave it to Juliette.
425
00:29:54,120 --> 00:29:56,849
Well, buddy, it sounds
like Juliette won.
426
00:29:56,850 --> 00:29:58,353
Juliette smiled.
427
00:29:59,640 --> 00:30:00,640
I win.
428
00:30:04,890 --> 00:30:05,943
Can I wear this?
429
00:30:08,827 --> 00:30:11,069
Nah, man, I'm sorry.
430
00:30:11,070 --> 00:30:12,513
Nobody touches this jacket.
431
00:30:14,220 --> 00:30:17,613
But, we are friends.
432
00:30:18,510 --> 00:30:19,607
Okay?
433
00:30:19,608 --> 00:30:20,789
Okay.
434
00:30:20,790 --> 00:30:23,669
Now, I bet I can stuff more donuts
435
00:30:23,670 --> 00:30:25,559
into one cheek than you can.
436
00:30:25,560 --> 00:30:26,393
No, I can.
437
00:30:26,394 --> 00:30:27,449
- No, I can.
- I can.
438
00:30:27,450 --> 00:30:28,283
- I can.
- I can.
439
00:30:28,284 --> 00:30:29,654
- Let's go.
- Okay.
440
00:30:40,079 --> 00:30:40,920
Hey, Charlie.
441
00:30:40,920 --> 00:30:41,920
Hello.
442
00:30:43,260 --> 00:30:44,669
Hey.
443
00:30:44,670 --> 00:30:46,199
What are you doing here?
444
00:30:46,200 --> 00:30:48,539
I've been part of Best
Buds for a couple years now.
445
00:30:48,540 --> 00:30:49,530
I love it here.
446
00:30:49,531 --> 00:30:54,423
Everyone's so nice and
they have great food.
447
00:30:55,350 --> 00:30:57,299
Juliette over there, she's my bud.
448
00:30:57,300 --> 00:30:58,500
We have a lot in common.
449
00:31:00,180 --> 00:31:02,189
You both like lollipops?
450
00:31:02,190 --> 00:31:05,142
Well, I mean, who doesn't?
451
00:31:05,143 --> 00:31:06,843
Yeah, yeah, I guess that's true.
452
00:31:08,040 --> 00:31:09,340
So what brings you here?
453
00:31:12,000 --> 00:31:13,000
Oh.
454
00:31:14,370 --> 00:31:16,109
Well, I'm glad you're here.
455
00:31:16,110 --> 00:31:17,403
I'm Bailey.
456
00:31:19,560 --> 00:31:21,299
We probably shouldn't be talking.
457
00:31:21,300 --> 00:31:23,853
The not so incredible
Hulk's head will explode.
458
00:31:25,530 --> 00:31:28,859
Ivan doesn't come to these things
459
00:31:28,860 --> 00:31:30,510
and he doesn't dictate what I do.
460
00:31:32,070 --> 00:31:33,070
What's your name?
461
00:31:34,380 --> 00:31:36,299
I'm not so sure I should tell you.
462
00:31:36,300 --> 00:31:37,413
Thanks, Jax.
463
00:31:38,550 --> 00:31:39,929
Thanks, Charlie.
464
00:31:39,930 --> 00:31:41,669
Yeah, thanks Charlie.
465
00:31:41,670 --> 00:31:45,029
So Jax, you wanna come meet Juliet?
466
00:31:45,030 --> 00:31:47,251
Sure, Bailey.
467
00:31:47,252 --> 00:31:48,329
I'd love to.
468
00:31:48,330 --> 00:31:49,949
Charlie, you wanna go hang
out with Juliette with us?
469
00:31:49,950 --> 00:31:51,371
Yes, please.
470
00:31:56,469 --> 00:31:58,015
Let's go.
471
00:31:58,016 --> 00:31:59,016
Okay.
472
00:32:03,124 --> 00:32:04,207
Wanna play?
473
00:32:06,660 --> 00:32:07,523
I'm good, buddy.
474
00:32:07,524 --> 00:32:08,699
I'm just gonna sit here and watch.
475
00:32:08,700 --> 00:32:09,700
Okay.
476
00:32:13,590 --> 00:32:14,819
Where is Jax?
477
00:32:14,820 --> 00:32:16,023
He does not wanna play.
478
00:32:17,910 --> 00:32:20,013
This is gonna be a cheer, go!
479
00:32:20,014 --> 00:32:21,699
- Go.
- Big Blue.
480
00:32:21,700 --> 00:32:22,852
- Big Blue.
- Let's go!
481
00:32:22,853 --> 00:32:23,988
Let's go!
482
00:32:26,392 --> 00:32:27,725
Go.
483
00:32:27,726 --> 00:32:28,964
- Big blue.
- Big blue.
484
00:32:28,965 --> 00:32:30,825
- Let's go.
- Let's go.
485
00:32:33,011 --> 00:32:36,155
Go, Best Buds, let's go!
486
00:32:38,795 --> 00:32:39,955
Come on.
487
00:32:39,956 --> 00:32:42,539
Good job, nice job!
488
00:33:06,390 --> 00:33:07,223
Come on, Charlie.
489
00:33:07,224 --> 00:33:09,428
You got this, dude, you got this!
490
00:33:09,429 --> 00:33:12,123
Nice, you got one of the target down.
491
00:33:16,014 --> 00:33:18,118
Come on, buddy boy, let's go.
492
00:33:18,119 --> 00:33:19,529
Come on, senior.
493
00:33:19,530 --> 00:33:21,089
- Up you go.
- Come on.
494
00:33:21,090 --> 00:33:22,090
Come on.
495
00:33:23,545 --> 00:33:24,632
You might wanna go to
that side of the field.
496
00:33:24,633 --> 00:33:26,579
This might be a long one.
497
00:33:26,580 --> 00:33:27,750
Oh, okay.
498
00:33:31,165 --> 00:33:32,399
Oh, hey.
499
00:33:32,400 --> 00:33:33,663
Do you want a cupcake?
500
00:33:35,040 --> 00:33:36,040
Donut?
501
00:33:37,380 --> 00:33:38,819
- Hello, man.
- Hey, awesome.
502
00:33:38,820 --> 00:33:39,653
Thank you so much for supporting.
503
00:33:39,654 --> 00:33:40,784
Appreciate it, if you want to sign up
504
00:33:40,785 --> 00:33:42,328
Best Buds.
505
00:33:44,722 --> 00:33:45,732
- Oh, no.
- Okay.
506
00:33:45,733 --> 00:33:47,233
Slushies are here.
507
00:33:48,523 --> 00:33:49,606
There you go.
508
00:33:50,485 --> 00:33:52,406
And there you go.
509
00:33:52,407 --> 00:33:54,153
And for you, Charlie.
510
00:33:55,440 --> 00:33:57,363
Cherry and Coke, please.
511
00:33:59,940 --> 00:34:01,417
I got you, buddy.
512
00:34:03,297 --> 00:34:04,130
Come on!
513
00:34:04,131 --> 00:34:05,661
Play it again, play again!
514
00:34:13,117 --> 00:34:15,117
Forget it, I'll just work on it later.
515
00:34:18,600 --> 00:34:19,859
When is it due?
516
00:34:19,860 --> 00:34:21,677
I have to turn it in by Friday.
517
00:34:22,662 --> 00:34:25,412
All right, well, I'll help you.
518
00:34:26,760 --> 00:34:28,799
You have wanted to get into Columbia
519
00:34:28,800 --> 00:34:30,569
since you were 10 years old.
520
00:34:30,570 --> 00:34:33,110
I'm not good at math, but it's like...
521
00:34:37,020 --> 00:34:38,120
That's a lot of years.
522
00:34:40,260 --> 00:34:41,473
You got this.
523
00:34:54,710 --> 00:34:56,519
I think I'm gonna bowl this round.
524
00:34:56,520 --> 00:34:57,534
No, you're not.
525
00:34:57,535 --> 00:34:58,535
Oh, no.
526
00:35:00,687 --> 00:35:01,804
I win!
527
00:35:01,805 --> 00:35:03,157
Fine, fine.
528
00:35:05,544 --> 00:35:07,160
Get outta here.
529
00:35:22,405 --> 00:35:24,073
You're gonna let me win, right?
530
00:35:24,074 --> 00:35:25,074
Nope.
531
00:35:28,659 --> 00:35:30,117
You're gonna let me win, right?
532
00:35:30,118 --> 00:35:31,378
Not a chance.
533
00:35:31,379 --> 00:35:32,412
Mm.
534
00:35:32,413 --> 00:35:34,422
That's great, man.
535
00:35:34,423 --> 00:35:36,505
You did so good, Charlie.
536
00:35:39,630 --> 00:35:41,399
Sunshine Insurance, this is Gloria.
537
00:35:41,400 --> 00:35:42,423
How can I help you?
538
00:35:43,650 --> 00:35:45,989
Absolutely, Mr. Garcia.
539
00:35:45,990 --> 00:35:48,209
Keep an eye out on your
email and I will have
540
00:35:48,210 --> 00:35:51,363
all of the forms you need to
make that happen sent your way.
541
00:35:53,520 --> 00:35:54,633
You're very welcome.
542
00:35:55,890 --> 00:35:57,551
You have a great day.
543
00:36:19,080 --> 00:36:20,080
Hey, Juliette.
544
00:36:21,360 --> 00:36:22,360
How you been?
545
00:36:26,760 --> 00:36:31,760
You and Bailey are
really close, aren't you?
546
00:36:31,920 --> 00:36:32,920
Yeah.
547
00:36:33,750 --> 00:36:34,750
A feisty one, huh?
548
00:36:36,000 --> 00:36:37,259
Why don't you tell me a little bit more
549
00:36:37,260 --> 00:36:39,513
about Bailey's new friend.
550
00:36:40,680 --> 00:36:41,809
I don't know what you're talking about.
551
00:36:41,810 --> 00:36:43,383
We both know that's not true.
552
00:36:45,330 --> 00:36:50,159
The guy, the one you and the
other buddy you hang out with.
553
00:36:50,160 --> 00:36:50,993
Jax.
554
00:36:50,993 --> 00:36:51,993
Yeah
555
00:36:53,910 --> 00:36:55,409
Dumb name.
556
00:36:55,410 --> 00:36:56,909
Are they dating?
557
00:36:56,910 --> 00:36:58,023
Mr. Hawkins.
558
00:37:01,993 --> 00:37:04,349
Everything okay, Juliette?
559
00:37:04,350 --> 00:37:05,350
Yeah.
560
00:37:09,210 --> 00:37:10,583
Would you like me to walk you to class?
561
00:37:10,584 --> 00:37:11,751
Yes, please.
562
00:37:20,600 --> 00:37:21,600
After you.
563
00:37:25,823 --> 00:37:27,487
Oh, hi there.
564
00:38:02,869 --> 00:38:03,702
Okay.
565
00:38:03,703 --> 00:38:06,293
Now that we are done with your routine...
566
00:38:06,294 --> 00:38:07,294
Hey, hi.
567
00:38:09,288 --> 00:38:10,876
It's nice to meet you, I'm Jax.
568
00:38:10,877 --> 00:38:12,519
Oh, I know who you are.
569
00:38:12,520 --> 00:38:14,249
Charlie has not stopped
570
00:38:14,250 --> 00:38:16,649
going on and on about you since you met.
571
00:38:16,650 --> 00:38:18,209
Mom!
572
00:38:18,210 --> 00:38:19,619
Sorry, honey.
573
00:38:19,620 --> 00:38:22,499
Well, why don't you guys
go and watch some TV,
574
00:38:22,500 --> 00:38:24,539
play some video games and
I'll bring you some snacks.
575
00:38:24,540 --> 00:38:26,166
- Cool.
- Yeah.
576
00:38:26,167 --> 00:38:28,259
"Say Anything!"
577
00:38:28,260 --> 00:38:29,484
Again, Charlie?
578
00:38:32,700 --> 00:38:34,769
So, what's "Say Anything?"
579
00:38:34,770 --> 00:38:38,061
A movie, the best movie!
580
00:38:40,260 --> 00:38:41,460
Well, what's it about?
581
00:38:42,720 --> 00:38:45,386
Is it like a romance, a comedy or-
582
00:38:53,550 --> 00:38:56,333
If life was a
movie, what would it be rated?
583
00:38:57,885 --> 00:39:00,685
I don't wanna sell anything,
buy anything or process it.
584
00:39:01,699 --> 00:39:04,098
I don't wanna sell anything.
585
00:39:04,099 --> 00:39:05,142
She gave me a pen.
586
00:39:05,143 --> 00:39:07,243
I gave her my heart and she gave me a pen.
587
00:39:12,150 --> 00:39:13,150
Dad's home.
588
00:39:14,220 --> 00:39:15,220
- Hey.
- Hi.
589
00:39:21,703 --> 00:39:22,889
Hey, bud.
590
00:39:22,890 --> 00:39:23,880
Hey, Dad.
591
00:39:23,881 --> 00:39:26,309
And you must be Jax.
592
00:39:26,310 --> 00:39:28,061
Ah, you didn't have to get
up, but I'm glad you did.
593
00:39:28,062 --> 00:39:29,699
You boys want something to drink?
594
00:39:29,700 --> 00:39:30,903
Coke, please.
595
00:39:32,160 --> 00:39:34,035
And you wanna beer?
596
00:39:36,270 --> 00:39:38,189
I'm just messing with you, Jax.
597
00:39:38,190 --> 00:39:39,869
One Coke coming up.
598
00:39:39,870 --> 00:39:41,249
Jax, you want some too?
599
00:39:41,250 --> 00:39:44,073
The drink that is, not
the stuff you sniff.
600
00:39:50,850 --> 00:39:51,780
Is he always like that?
601
00:39:51,780 --> 00:39:52,727
Yep.
602
00:39:52,727 --> 00:39:53,727
Oh.
603
00:40:13,778 --> 00:40:15,569
Mr. Carter,
can you send Jax Donovan
604
00:40:15,570 --> 00:40:17,615
to the principal's office please?
605
00:40:47,700 --> 00:40:49,022
Hey Jax, come in.
606
00:40:49,023 --> 00:40:50,023
Have a seat.
607
00:40:53,700 --> 00:40:55,379
So am I in trouble, or-
608
00:40:55,380 --> 00:40:56,380
No, no, no.
609
00:40:57,420 --> 00:40:58,496
Actually, I just wanted to see
610
00:40:58,497 --> 00:41:00,547
how you were adjusting to the new school.
611
00:41:01,560 --> 00:41:02,590
I've been doing good.
612
00:41:02,591 --> 00:41:03,809
Good, good, good.
613
00:41:03,810 --> 00:41:05,909
I also wanted to let you know
614
00:41:05,910 --> 00:41:08,129
that your community
service hours are complete.
615
00:41:08,130 --> 00:41:09,273
Just sign right there.
616
00:41:11,160 --> 00:41:13,139
You no longer have to go
to the Best Buds meetings
617
00:41:13,140 --> 00:41:14,190
if you don't want to.
618
00:41:15,180 --> 00:41:16,359
I want to.
619
00:41:16,360 --> 00:41:17,193
You do?
620
00:41:17,193 --> 00:41:18,026
Mm-hm.
621
00:41:18,027 --> 00:41:19,589
That's great to hear.
622
00:41:19,590 --> 00:41:22,353
I wanted to ask you, have
you heard anything from Ivan?
623
00:41:23,640 --> 00:41:25,829
Jax, you know you can talk to me, right?
624
00:41:25,830 --> 00:41:28,143
No, there has been no problems.
625
00:41:29,010 --> 00:41:30,449
Seems like you're adjusting pretty well.
626
00:41:30,450 --> 00:41:31,709
You know, we still have school counselors
627
00:41:31,710 --> 00:41:33,449
that are available.
- I'm fine.
628
00:41:33,450 --> 00:41:34,600
Thank you, Mr. Hawkins.
629
00:41:39,390 --> 00:41:42,934
By the way, you are
killing it Mrs. Donovan.
630
00:41:46,320 --> 00:41:49,293
Thanks, I'm finally
starting to feel comfortable.
631
00:41:51,000 --> 00:41:54,123
On a more serious
note, how is Jax doing?
632
00:41:57,419 --> 00:42:00,483
Oh, he's adjusting.
633
00:42:01,980 --> 00:42:04,529
He's made some friends, I think.
634
00:42:04,530 --> 00:42:08,373
But, he's still not playing ball.
635
00:42:09,360 --> 00:42:11,489
He's such an ass to me sometimes.
636
00:42:11,490 --> 00:42:13,769
Well, he is a teenage boy.
637
00:42:13,770 --> 00:42:15,783
And a grieving one at that.
638
00:42:16,800 --> 00:42:17,633
Yeah.
639
00:42:17,634 --> 00:42:20,205
That doesn't mean he
should treat you that way.
640
00:42:20,206 --> 00:42:21,289
Oh, I know.
641
00:42:23,337 --> 00:42:25,387
I'm not the most patient with him either.
642
00:42:28,620 --> 00:42:30,470
You're both doing the best you can.
643
00:42:35,220 --> 00:42:36,333
How are you, though?
644
00:42:38,820 --> 00:42:39,975
I've been so focused on Jax
645
00:42:39,976 --> 00:42:41,853
I haven't had time to check on you.
646
00:42:47,354 --> 00:42:50,521
I try to think of the good memories,
647
00:42:52,170 --> 00:42:55,918
like when we used to play
in the basement as kids.
648
00:43:00,060 --> 00:43:02,219
We used to make up these songs
649
00:43:02,220 --> 00:43:03,720
and sing them for our parents.
650
00:43:05,220 --> 00:43:08,513
We used to drive them crazy
hearing us over and over again.
651
00:43:09,780 --> 00:43:12,239
You know, he never quit doing that.
652
00:43:12,240 --> 00:43:14,909
He used to make up these songs
for Jax when he was little.
653
00:43:14,910 --> 00:43:16,589
Oh, I remember.
654
00:43:16,590 --> 00:43:19,493
Who could forget the you
poop in the potty song.
655
00:43:28,950 --> 00:43:29,950
I miss him.
656
00:43:33,082 --> 00:43:34,415
Me too, honey.
657
00:43:36,097 --> 00:43:37,097
Me too.
658
00:43:49,730 --> 00:43:53,622
♪ I on my time ♪
659
00:43:55,361 --> 00:43:57,222
♪ My thought make me tired ♪
660
00:44:00,260 --> 00:44:01,524
Do you need some help?
661
00:44:01,525 --> 00:44:02,525
Yep.
662
00:44:04,991 --> 00:44:06,918
Okay, let me see.
663
00:44:12,767 --> 00:44:14,156
Okay, where you going?
664
00:44:21,300 --> 00:44:23,643
You said nobody touches your jacket.
665
00:44:25,500 --> 00:44:26,500
Yeah.
666
00:44:29,970 --> 00:44:33,232
So this, this is my dad
667
00:44:33,233 --> 00:44:35,373
and the jacket was actually his,
668
00:44:40,800 --> 00:44:43,023
but he died last year.
669
00:44:44,880 --> 00:44:46,530
That's why I had to move schools.
670
00:44:47,850 --> 00:44:51,030
My dog Barky, he died last year too.
671
00:44:52,593 --> 00:44:53,426
Hmm.
672
00:44:53,427 --> 00:44:55,843
I'm sorry to hear about that.
673
00:44:57,922 --> 00:45:00,339
Can I wear your jacket now?
674
00:45:02,910 --> 00:45:04,042
No.
675
00:45:04,043 --> 00:45:05,909
No, you can't wear my jacket,
676
00:45:05,910 --> 00:45:09,419
but I do know something we can do.
677
00:45:09,420 --> 00:45:10,649
What?
678
00:45:10,650 --> 00:45:13,293
I saw a lake over off of Conway Street.
679
00:45:14,190 --> 00:45:16,319
You and me, we jump in, go swimming.
680
00:45:16,320 --> 00:45:18,149
I'm not allowed.
681
00:45:18,150 --> 00:45:22,413
Charlie Burke, you are
a junior in high school.
682
00:45:23,610 --> 00:45:25,263
You do not need permission.
683
00:45:28,950 --> 00:45:30,150
All you need is a towel.
684
00:45:36,960 --> 00:45:37,960
Come on.
685
00:45:40,380 --> 00:45:42,323
Come on, why aren't
you gonna swim with me?
686
00:45:43,440 --> 00:45:44,440
I don't know.
687
00:45:48,840 --> 00:45:51,779
Hey, what's going on?
688
00:45:51,780 --> 00:45:53,073
I can't swim.
689
00:45:54,540 --> 00:45:55,540
Really?
690
00:45:57,660 --> 00:46:01,083
I thought you were a big bad 16-year-old.
691
00:46:02,310 --> 00:46:03,310
So?
692
00:46:06,150 --> 00:46:07,739
Hey, I'm sorry.
693
00:46:07,740 --> 00:46:09,290
I didn't mean anything by that.
694
00:46:13,140 --> 00:46:15,809
Hey, how about instead of swimming,
695
00:46:15,810 --> 00:46:17,579
I teach you how to skip rocks.
696
00:46:17,580 --> 00:46:18,580
I win.
697
00:46:20,370 --> 00:46:21,370
Come on.
698
00:46:22,320 --> 00:46:23,399
All right.
699
00:46:23,400 --> 00:46:27,182
So what you wanna do is you
wanna find a really smooth one.
700
00:46:34,597 --> 00:46:37,302
So, do we boo the yellow team?
701
00:46:40,278 --> 00:46:41,879
You have to meet, uh, hey guys.
702
00:46:41,880 --> 00:46:43,439
- Hey, it's Jax.
- It's Charlie's parents.
703
00:46:43,440 --> 00:46:46,409
This is his mom, Cindy and his dad Tom.
704
00:46:46,410 --> 00:46:47,243
So nice to meet you.
705
00:46:47,244 --> 00:46:48,884
Are we still getting those beers later?
706
00:46:50,910 --> 00:46:52,319
I'm joking.
- I made a joke.
707
00:46:52,320 --> 00:46:53,895
I made a joke with him.
708
00:46:53,896 --> 00:46:55,609
Oh, geez.
709
00:46:55,610 --> 00:46:57,003
We did have some coke.
710
00:46:57,930 --> 00:46:58,763
Honey.
711
00:46:58,764 --> 00:47:00,186
The stuff you drink, not sniff.
712
00:47:00,187 --> 00:47:03,269
- Okay.
- Did you want sit with us?
713
00:47:03,270 --> 00:47:04,941
I would love to.
714
00:47:04,942 --> 00:47:05,973
Check that out.
715
00:47:07,074 --> 00:47:08,692
Let's go, blue.
716
00:47:49,579 --> 00:47:52,233
Um, he's looking a little
cozy with your girl, man.
717
00:47:53,847 --> 00:47:55,533
Get off of my base.
718
00:47:59,610 --> 00:48:00,610
Shut up, man.
719
00:48:01,347 --> 00:48:02,609
I'm just saying.
720
00:48:02,610 --> 00:48:04,919
First she chose them
over you and now she's-
721
00:48:04,920 --> 00:48:06,783
I said shut up.
722
00:48:07,710 --> 00:48:08,543
All right?
723
00:48:08,544 --> 00:48:10,116
Get off me, man.
724
00:48:28,250 --> 00:48:30,029
- Jax!
- What's for dinner?
725
00:48:30,030 --> 00:48:31,113
Smells good.
726
00:48:35,100 --> 00:48:36,100
Chicken.
727
00:48:38,580 --> 00:48:40,420
What do you want, a
little bit of everything?
728
00:48:41,880 --> 00:48:42,713
Yes, please.
729
00:48:42,714 --> 00:48:45,624
I got you, I got you.
730
00:48:49,290 --> 00:48:51,363
Is everything okay?
731
00:48:53,185 --> 00:48:54,839
Yeah Mom, everything's great.
732
00:48:54,840 --> 00:48:55,710
Why?
733
00:48:55,711 --> 00:48:58,619
Nice, I got a full
mom without even trying.
734
00:48:58,620 --> 00:48:59,620
Oh, brother.
735
00:49:05,651 --> 00:49:07,262
♪ Good way of healing ♪
736
00:49:07,263 --> 00:49:10,302
♪ I'm back to feeling, I'm ♪
737
00:49:10,303 --> 00:49:11,913
♪ Happier than ever ♪
738
00:49:11,914 --> 00:49:16,143
♪ Like I never thought forever was you ♪
739
00:49:16,144 --> 00:49:18,800
♪ My skies are blue ♪
740
00:49:22,530 --> 00:49:25,739
Hey Charlie, I'm actually
about to eat dinner right now.
741
00:49:25,740 --> 00:49:26,610
So can I call you back?
742
00:49:26,611 --> 00:49:29,279
Jax, this is Charlie's mom.
743
00:49:29,280 --> 00:49:31,023
Oh, hey.
744
00:49:32,040 --> 00:49:33,539
Is everything okay?
745
00:49:33,540 --> 00:49:34,676
Is Charlie with you?
746
00:49:34,677 --> 00:49:36,543
Um, no, I haven't seen him since school.
747
00:49:36,544 --> 00:49:37,377
Why?
748
00:49:37,378 --> 00:49:39,239
I can't find him anywhere.
749
00:49:39,240 --> 00:49:40,619
What do you mean you can't find him?
750
00:49:40,620 --> 00:49:41,453
I don't know.
751
00:49:41,454 --> 00:49:44,249
He was here earlier and I
thought he was in his room.
752
00:49:44,250 --> 00:49:47,189
But we have looked all over
and we're calling every-
753
00:49:47,190 --> 00:49:48,023
Hey, don't worry.
754
00:49:48,024 --> 00:49:49,050
We'll be right there.
755
00:49:52,260 --> 00:49:53,463
Mom, it's Charlie.
756
00:49:55,770 --> 00:49:56,770
He's missing
757
00:49:59,490 --> 00:50:00,633
Jax.
758
00:50:03,570 --> 00:50:05,609
I don't understand, how is he missing?
759
00:50:05,610 --> 00:50:07,199
I don't know, we've checked everywhere.
760
00:50:07,200 --> 00:50:08,849
I mean, we called all his friends.
761
00:50:08,850 --> 00:50:11,159
I mean, we even went to
the arcade up the street,
762
00:50:11,160 --> 00:50:12,839
you know, that's his favorite.
763
00:50:12,840 --> 00:50:14,793
Half cherry and half coke slushie.
764
00:50:16,440 --> 00:50:18,749
Anyway, Tom was in the
kitchen making dinner.
765
00:50:18,750 --> 00:50:21,206
I was doing the laundry
and he just came up to me
766
00:50:21,207 --> 00:50:23,736
and he said that he needed a towel, so-
767
00:50:23,737 --> 00:50:24,570
Wait, wait, wait.
768
00:50:24,571 --> 00:50:25,889
You gave him a towel?
769
00:50:25,890 --> 00:50:27,933
Yes, but it was just a towel.
770
00:50:29,746 --> 00:50:31,874
What?
771
00:50:31,875 --> 00:50:32,817
I know where he is.
772
00:50:32,817 --> 00:50:33,671
Charlie!
773
00:50:33,672 --> 00:50:35,338
- Charlie!
- Charlie!
774
00:50:37,590 --> 00:50:38,790
I think it's this way.
775
00:50:40,647 --> 00:50:44,293
Charlie!
776
00:50:44,294 --> 00:50:46,707
♪ I'm happier than ever ♪
777
00:50:49,782 --> 00:50:51,377
Charlie, Charlie!
778
00:50:51,378 --> 00:50:52,378
Charlie!
779
00:50:53,615 --> 00:50:54,615
Charlie!
780
00:50:59,803 --> 00:51:01,769
Bailey, listen.
781
00:51:01,770 --> 00:51:02,939
Charlie!
782
00:51:02,940 --> 00:51:04,044
We have to find him.
783
00:51:04,045 --> 00:51:07,168
- Charlie!
- He has to be okay.
784
00:51:07,169 --> 00:51:08,586
Please, please.
785
00:51:09,970 --> 00:51:11,789
Don't walk away from me!
786
00:51:11,790 --> 00:51:12,886
Come on!
787
00:51:15,016 --> 00:51:16,134
Charlie!
788
00:51:22,302 --> 00:51:24,075
Bailey!
789
00:51:34,877 --> 00:51:36,984
Charlie, my god.
790
00:51:36,985 --> 00:51:38,368
Thank God you're okay.
791
00:51:38,369 --> 00:51:39,452
Hey, buddy.
792
00:51:41,300 --> 00:51:43,169
Charlie.
793
00:51:49,320 --> 00:51:50,639
What are you doing, bud?
794
00:51:50,640 --> 00:51:52,559
I'm skipping rocks.
795
00:51:52,560 --> 00:51:53,393
I see that.
796
00:51:53,394 --> 00:51:54,899
Buddy, what were you thinking?
797
00:51:54,900 --> 00:51:55,860
Why are you out here?
798
00:51:55,861 --> 00:51:57,239
I'm skipping rocks.
799
00:51:57,240 --> 00:51:58,649
We get that, honey.
800
00:51:58,650 --> 00:51:59,830
Why?
801
00:51:59,831 --> 00:52:01,953
How did you know he would be here?
802
00:52:04,230 --> 00:52:05,063
I'm so sorry.
803
00:52:05,064 --> 00:52:07,023
I brought him out here a few days ago.
804
00:52:08,010 --> 00:52:08,880
Honey, you've gotta make sure
805
00:52:08,881 --> 00:52:10,769
that you always tell mom
or dad where you are going.
806
00:52:10,770 --> 00:52:12,959
All right, it could be dangerous.
807
00:52:12,960 --> 00:52:15,042
I'm a junior in high school.
808
00:52:15,043 --> 00:52:16,679
I know, sweetie, I know that.
809
00:52:16,680 --> 00:52:18,149
But, you just have to make sure
810
00:52:18,150 --> 00:52:21,059
an adult always knows where you are, okay?
811
00:52:21,060 --> 00:52:22,348
Especially if you are
going to be around water.
812
00:52:22,349 --> 00:52:23,729
What the hell were you thinking?
813
00:52:23,730 --> 00:52:24,714
How did this happen, Jax?
814
00:52:24,715 --> 00:52:25,769
Tom, Tom.
815
00:52:25,770 --> 00:52:26,603
What?
816
00:52:26,604 --> 00:52:27,689
It's irresponsible!
817
00:52:27,690 --> 00:52:29,429
He could have been hurt or worse!
818
00:52:29,430 --> 00:52:31,079
He is impressionable.
819
00:52:31,080 --> 00:52:32,070
He trusted you.
820
00:52:32,070 --> 00:52:32,903
We trusted you!
821
00:52:32,904 --> 00:52:34,199
Okay, Tom, okay.
822
00:52:34,200 --> 00:52:37,149
Tom, that's enough, baby, okay?
823
00:52:37,150 --> 00:52:39,003
Okay, let's all just take a breath.
824
00:52:41,760 --> 00:52:43,979
I'm so glad Charlie is okay.
825
00:52:43,980 --> 00:52:44,813
Let's just get these boys home
826
00:52:44,814 --> 00:52:46,499
and we can talk about this in the morning.
827
00:52:46,500 --> 00:52:47,333
Okay?
828
00:52:47,334 --> 00:52:48,539
Yeah, okay.
829
00:52:48,540 --> 00:52:49,540
I'm so sorry.
830
00:53:00,445 --> 00:53:02,730
Charlie's fine, honey, he's okay.
831
00:53:02,731 --> 00:53:03,814
No, no, no.
832
00:53:06,090 --> 00:53:07,169
Yes, yes he is.
833
00:53:07,170 --> 00:53:08,811
He's with his parents.
834
00:53:08,812 --> 00:53:10,409
Mom.
835
00:53:10,410 --> 00:53:12,569
Mom, Charlie could have died
836
00:53:12,570 --> 00:53:14,073
and it would've been my fault.
837
00:53:15,270 --> 00:53:17,320
It would've been my fault, just like Dad.
838
00:53:18,758 --> 00:53:20,043
What are you saying?
839
00:53:21,150 --> 00:53:23,424
Your dad's accident is
not your fault, honey.
840
00:53:23,425 --> 00:53:25,499
Yes, yes it was.
841
00:53:25,500 --> 00:53:26,333
Yes, it was.
842
00:53:26,334 --> 00:53:27,989
How can a car accident be your fault?
843
00:53:27,990 --> 00:53:28,970
You weren't even there.
844
00:53:28,971 --> 00:53:30,089
Yeah.
845
00:53:30,090 --> 00:53:31,139
Yeah, exactly.
846
00:53:31,140 --> 00:53:32,669
And if I would've been there,
847
00:53:32,670 --> 00:53:34,349
maybe he'd still be alive.
848
00:53:34,350 --> 00:53:36,449
You could've gotten hurt or died too.
849
00:53:36,450 --> 00:53:37,283
No, Mom.
850
00:53:37,284 --> 00:53:38,939
You don't get it.
851
00:53:38,940 --> 00:53:40,833
I'm trying, help me.
852
00:53:45,900 --> 00:53:48,479
Dad asked me to go with him that night.
853
00:53:48,480 --> 00:53:50,002
Oh, thank God you didn't.
854
00:53:50,003 --> 00:53:50,974
No, Mom, listen.
855
00:53:50,975 --> 00:53:52,297
I'm sorry, I'm sorry.
856
00:53:52,298 --> 00:53:53,298
Listen.
857
00:53:59,040 --> 00:54:00,543
I was so selfish.
858
00:54:01,860 --> 00:54:04,709
I was playing some stupid game on my phone
859
00:54:04,710 --> 00:54:07,169
and he came in and
asked if I wanted to go.
860
00:54:07,170 --> 00:54:11,763
And I told him I was busy,
that I didn't want to go.
861
00:54:15,178 --> 00:54:16,893
I still don't understand.
862
00:54:23,855 --> 00:54:28,022
If I would've gone with
him, he would've waited.
863
00:54:30,690 --> 00:54:34,478
He would've waited for me to
get ready and put my shoes on.
864
00:54:34,479 --> 00:54:37,317
And that would've taken
like five minutes, and then-
865
00:54:37,318 --> 00:54:38,151
No, Jax!
866
00:54:38,152 --> 00:54:40,828
The drunk driver would've
been somewhere else by then.
867
00:54:40,829 --> 00:54:43,049
And dad would still be alive.
868
00:54:43,050 --> 00:54:43,883
It's my fault!
869
00:54:43,884 --> 00:54:46,859
This is not your fault, okay?
870
00:54:46,860 --> 00:54:48,813
Who knows what would've happened.
871
00:54:50,610 --> 00:54:52,469
The only person to blame
872
00:54:52,470 --> 00:54:54,749
is the woman who got
behind the wheel that day
873
00:54:54,750 --> 00:54:57,031
after she'd been drinking.
874
00:55:01,170 --> 00:55:03,710
This is not your fault.
875
00:55:08,113 --> 00:55:12,091
It's not your fault.
876
00:55:12,092 --> 00:55:13,685
No, Jax.
877
00:55:13,686 --> 00:55:14,686
No.
878
00:55:41,970 --> 00:55:46,970
Hey Bailey, I have to practice my ASL.
879
00:55:48,270 --> 00:55:51,032
You can come over to my
house later and practice, okay?
880
00:55:51,033 --> 00:55:52,168
Okay.
881
00:56:00,360 --> 00:56:01,950
What are you gonna wear to the dance?
882
00:56:01,951 --> 00:56:03,419
Are you gonna wear heels?
883
00:56:03,420 --> 00:56:04,949
Of course, aren't you?
884
00:56:04,950 --> 00:56:07,499
No, I care way too much about my feet
885
00:56:07,500 --> 00:56:09,029
and I'd be more comfortable
with my boots on.
886
00:56:09,030 --> 00:56:11,163
Ugh, that's gross.
887
00:56:12,120 --> 00:56:14,343
Can I do your makeup for you?
888
00:56:15,180 --> 00:56:16,799
Well, you want me to look good, right?
889
00:56:16,800 --> 00:56:18,348
Of course I do.
890
00:56:27,210 --> 00:56:28,610
Waiting for someone, Ivan?
891
00:56:36,720 --> 00:56:37,720
No.
892
00:56:46,590 --> 00:56:48,999
Ladies, how's it going?
893
00:56:49,000 --> 00:56:50,000
- Good.
- Good.
894
00:56:51,120 --> 00:56:52,773
Hey, can I talk to you?
895
00:56:53,832 --> 00:56:55,679
Sure.
896
00:56:55,680 --> 00:56:59,909
So, I saw Ivan hanging
out in the hallway.
897
00:56:59,910 --> 00:57:00,910
Is there a problem?
898
00:57:12,930 --> 00:57:14,280
Bailey, you can talk to me.
899
00:57:15,739 --> 00:57:19,156
I went for a jog the other night and...
900
00:57:20,237 --> 00:57:21,570
What happened?
901
00:57:24,480 --> 00:57:28,563
He was driving drunk, I think.
902
00:57:29,592 --> 00:57:30,663
It was scary.
903
00:57:31,890 --> 00:57:32,890
What did he do?
904
00:57:33,630 --> 00:57:35,159
I'm fine, I promise.
905
00:57:35,160 --> 00:57:38,609
He just was following
me and calling for me,
906
00:57:38,610 --> 00:57:40,893
but I hid and he eventually drove off.
907
00:57:45,000 --> 00:57:46,563
I'm so sorry.
908
00:57:48,510 --> 00:57:49,979
Because it didn't happen
on school property,
909
00:57:49,980 --> 00:57:51,637
there's nothing I can do.
910
00:57:51,638 --> 00:57:53,949
But I could reach out to his parents.
911
00:57:53,950 --> 00:57:55,950
No, I don't want to make things worse.
912
00:57:57,390 --> 00:57:58,390
Fair enough.
913
00:57:59,370 --> 00:58:01,593
Look, my door's always open.
914
00:58:02,520 --> 00:58:04,829
You can come talk anytime you want, okay?
915
00:58:04,830 --> 00:58:05,663
Thank you.
916
00:58:05,663 --> 00:58:06,663
Of course.
917
00:58:11,670 --> 00:58:14,726
Wow, this looks really good.
918
00:58:14,727 --> 00:58:17,716
I might need to hire you
two for the prom committee.
919
00:58:20,280 --> 00:58:22,079
Hey, but what I originally
came in here for
920
00:58:22,080 --> 00:58:24,809
was I need the details
for the Friendship Ball.
921
00:58:24,810 --> 00:58:26,459
Well, we got plenty
more posters to paint,
922
00:58:26,460 --> 00:58:28,139
so you can grab that yellow paint
923
00:58:28,140 --> 00:58:31,795
while we discuss details
for the friendship ball.
924
00:58:53,070 --> 00:58:54,070
Mr. Burke.
925
00:58:56,220 --> 00:58:58,769
I want to say I'm so
sorry about everything.
926
00:58:58,770 --> 00:58:59,856
I never wanted Charlie to go out.
927
00:58:59,857 --> 00:59:00,690
Jax-
928
00:59:00,691 --> 00:59:02,849
No, really, I'm so sorry.
929
00:59:02,850 --> 00:59:03,850
Jax.
930
00:59:04,740 --> 00:59:07,739
I'm not gonna say it's
okay, because it isn't.
931
00:59:07,740 --> 00:59:10,079
But I let my emotions get out of hand.
932
00:59:10,080 --> 00:59:11,576
No, I deserve it.
933
00:59:11,577 --> 00:59:14,103
No, Jax, you don't deserve it.
934
00:59:15,720 --> 00:59:16,710
I need you to understand
935
00:59:16,711 --> 00:59:18,660
that Charlie doesn't think like you do.
936
00:59:19,920 --> 00:59:21,869
He can do anything that we do.
937
00:59:21,870 --> 00:59:22,920
He's just so literal.
938
00:59:24,990 --> 00:59:27,029
Yeah.
939
00:59:27,030 --> 00:59:28,030
I understand, sir.
940
00:59:28,920 --> 00:59:29,920
It's Tom.
941
00:59:30,970 --> 00:59:32,701
Call me Tom!
942
00:59:32,702 --> 00:59:34,739
Okay.
943
00:59:34,740 --> 00:59:36,750
Come on, huggies.
944
00:59:36,751 --> 00:59:38,375
Huggies.
945
00:59:38,376 --> 00:59:39,899
Thank you, Tom.
946
00:59:39,900 --> 00:59:41,904
Just don't call me late for dinner, huh?
947
00:59:43,170 --> 00:59:45,183
Come on, it's karaoke time!
948
01:00:03,402 --> 01:00:04,235
Oh hey, it's okay.
949
01:00:04,236 --> 01:00:05,373
Let him go up there.
950
01:00:06,330 --> 01:00:07,679
It's not his turn.
951
01:00:07,680 --> 01:00:08,680
It's fine.
952
01:00:14,490 --> 01:00:16,799
He's not a good singer.
953
01:00:16,800 --> 01:00:18,400
All he needs to be is Charlie.
954
01:00:20,250 --> 01:00:22,139
All right, what
are we singing Charlie?
955
01:00:22,140 --> 01:00:24,176
So I'm Gonna Lift You Up.
956
01:00:31,754 --> 01:00:34,818
- Go, Charlie!
- Go, Charlie.
957
01:00:34,819 --> 01:00:35,986
Okay, Charlie.
958
01:00:58,854 --> 01:01:01,706
♪ Just wanna lift you up ♪
959
01:01:08,053 --> 01:01:10,589
I just wanted to check
and make sure you're okay.
960
01:01:10,590 --> 01:01:11,699
Yeah, of course I am.
961
01:01:11,700 --> 01:01:15,089
I mean, Jax's singing is like
not the easiest on the ears,
962
01:01:15,090 --> 01:01:16,210
but I think I can handle it.
963
01:01:17,970 --> 01:01:20,159
No, I wanna make sure you're okay
964
01:01:20,160 --> 01:01:21,873
with the whole Ivan situation.
965
01:01:23,370 --> 01:01:25,232
Yeah, I know what you meant.
966
01:01:25,233 --> 01:01:27,933
It's just not the easiest
thing to talk about.
967
01:01:30,360 --> 01:01:32,223
I mean, like, I'm a smart girl.
968
01:01:33,780 --> 01:01:35,313
How did I let this happen?
969
01:01:37,350 --> 01:01:39,393
Bailey, listen to me.
970
01:01:40,680 --> 01:01:43,499
You did not let this happen.
971
01:01:43,500 --> 01:01:45,149
Okay?
972
01:01:45,150 --> 01:01:47,669
Guys like Ivan, they
know exactly what to say
973
01:01:47,670 --> 01:01:49,679
and they know exactly how
far to push the envelope
974
01:01:49,680 --> 01:01:50,793
to get what they want.
975
01:01:54,600 --> 01:01:55,600
Thank you.
976
01:02:01,200 --> 01:02:02,669
What are you singing tonight?
977
01:02:02,670 --> 01:02:04,321
Are we singing something?
978
01:02:06,120 --> 01:02:08,363
Where do you think Jax
gets his talent from?
979
01:02:16,925 --> 01:02:19,842
♪ As high as I can ♪
980
01:02:23,160 --> 01:02:25,303
Hey Mom, I'm gonna talk to Bailey
981
01:02:25,304 --> 01:02:26,417
about something real quick.
982
01:02:26,418 --> 01:02:27,719
Okay, see you at the car.
983
01:02:27,720 --> 01:02:28,720
Yeah.
984
01:02:33,420 --> 01:02:34,469
That was fun.
985
01:02:34,470 --> 01:02:35,860
Yeah, it was.
986
01:02:37,350 --> 01:02:38,729
We should do it again sometime.
987
01:02:38,730 --> 01:02:40,293
Just the two of us.
988
01:02:42,600 --> 01:02:46,243
I'm not sure that's such a good idea.
989
01:02:46,244 --> 01:02:48,989
Yeah.
990
01:02:48,990 --> 01:02:51,840
Because I don't think I
could listen to you sing again.
991
01:02:54,960 --> 01:02:55,950
Really?
992
01:02:55,951 --> 01:02:57,599
I have the voice of an angel.
993
01:02:57,600 --> 01:02:59,134
A dying angel.
994
01:03:10,500 --> 01:03:11,579
I should...
995
01:03:11,580 --> 01:03:12,420
I should probably get going.
996
01:03:12,421 --> 01:03:13,649
My mom turns into a beast
997
01:03:13,650 --> 01:03:15,765
if she doesn't get to bed
at 10 o'clock at night.
998
01:03:19,441 --> 01:03:22,109
I think dying angels might just be
999
01:03:22,110 --> 01:03:24,444
my new favorite thing to listen to.
1000
01:04:05,550 --> 01:04:07,229
What do you want, Ivan?
1001
01:04:07,230 --> 01:04:08,969
You are gonna talk to me
from all the way over there?
1002
01:04:08,970 --> 01:04:10,623
Yeah, I'm staying right here.
1003
01:04:13,380 --> 01:04:14,340
If you're gonna have an attitude,
1004
01:04:14,340 --> 01:04:15,173
I'm going right back inside.
1005
01:04:15,173 --> 01:04:16,006
No, I'm sorry.
1006
01:04:16,007 --> 01:04:17,939
Just, I just wanna talk.
1007
01:04:17,940 --> 01:04:19,403
Okay?
1008
01:04:19,404 --> 01:04:20,404
I don't wanna fight.
1009
01:04:27,220 --> 01:04:30,149
I don't know why I'm like this.
1010
01:04:30,150 --> 01:04:31,150
I care about you.
1011
01:04:33,030 --> 01:04:34,529
You're the last person I ever wanna hurt.
1012
01:04:34,530 --> 01:04:39,403
But you did hurt me,
Ivan, more than once.
1013
01:04:39,404 --> 01:04:40,404
I know.
1014
01:04:43,827 --> 01:04:45,393
And I hate myself for that.
1015
01:04:51,780 --> 01:04:53,130
I don't wanna be like this.
1016
01:04:56,978 --> 01:04:58,815
You can help me, Bailey.
1017
01:04:58,816 --> 01:05:01,289
You can help me be the
person that I want to be.
1018
01:05:01,290 --> 01:05:03,363
It's not my job to fix you, Ivan.
1019
01:05:04,950 --> 01:05:07,150
That's something you
have to do on your own.
1020
01:05:09,120 --> 01:05:11,160
This thing between me and you is over.
1021
01:05:21,873 --> 01:05:23,623
It's 'cause that loser, isn't it?
1022
01:05:26,040 --> 01:05:28,240
The one who always wears
that stupid jacket.
1023
01:05:29,100 --> 01:05:29,940
The kid who always hangs out with the re-
1024
01:05:29,941 --> 01:05:30,963
Damn it, Ivan!
1025
01:05:32,250 --> 01:05:33,083
Forget this!
1026
01:05:33,084 --> 01:05:35,628
Do not ever speak to me ever again!
1027
01:05:43,080 --> 01:05:44,159
Bro, your hair.
1028
01:05:44,160 --> 01:05:46,406
That is an interesting choice.
1029
01:05:47,910 --> 01:05:49,019
Don't talk to me.
1030
01:05:49,020 --> 01:05:52,338
You remember them dark sideburns
you had in middle school?
1031
01:05:52,339 --> 01:05:53,609
No, no, no, no.
1032
01:05:56,712 --> 01:05:58,111
Oh my gosh, how's it going man?
1033
01:05:58,112 --> 01:05:59,819
How you been?
1034
01:05:59,820 --> 01:06:03,119
It's actually not too
bad here, surprisingly.
1035
01:06:03,120 --> 01:06:05,170
Okay, you gonna be coming back anytime?
1036
01:06:06,750 --> 01:06:11,639
Um, probably not, but
if you wanna come visit
1037
01:06:11,640 --> 01:06:13,799
over the summer, we could all hang.
1038
01:06:13,800 --> 01:06:16,293
Maybe you could introduce me to Bailey.
1039
01:06:17,220 --> 01:06:20,462
Bro, you know, shut...
1040
01:06:20,463 --> 01:06:21,671
Shut up, man.
1041
01:06:23,040 --> 01:06:24,903
Oh, she actually just texted me.
1042
01:06:29,520 --> 01:06:31,859
Um, I gotta call her real quick.
1043
01:06:31,860 --> 01:06:32,693
Yeah, man, you got it.
1044
01:06:32,694 --> 01:06:33,839
All right, cool man.
1045
01:06:33,840 --> 01:06:35,107
I'll talk to you later.
1046
01:06:35,108 --> 01:06:36,858
All right, see you.
1047
01:06:47,370 --> 01:06:50,069
So you're one of those.
1048
01:06:50,070 --> 01:06:51,809
One of those what?
1049
01:06:51,810 --> 01:06:53,973
People who call instead of text.
1050
01:06:54,990 --> 01:06:56,999
Well, I was worried about you.
1051
01:06:57,000 --> 01:06:59,999
Oh, you were worried about me?
1052
01:07:00,000 --> 01:07:01,000
Interesting.
1053
01:07:02,010 --> 01:07:03,353
What happened with Ivan?
1054
01:07:08,653 --> 01:07:11,053
I don't know how we
were together for so long.
1055
01:07:11,910 --> 01:07:16,109
I guess I was just...
1056
01:07:16,110 --> 01:07:17,110
Scared?
1057
01:07:18,240 --> 01:07:19,240
Yeah.
1058
01:07:27,690 --> 01:07:29,219
Bailey.
1059
01:07:29,220 --> 01:07:30,220
Jax.
1060
01:07:31,500 --> 01:07:32,939
You need to be careful.
1061
01:07:32,940 --> 01:07:33,940
Okay?
1062
01:07:34,950 --> 01:07:37,019
Ivan is dangerous.
1063
01:07:37,020 --> 01:07:38,170
He could hurt somebody.
1064
01:07:41,310 --> 01:07:42,843
He wasn't always like this.
1065
01:07:46,140 --> 01:07:47,963
Bailey, I would never judge you.
1066
01:07:49,260 --> 01:07:50,160
I know.
1067
01:07:50,161 --> 01:07:52,649
I just want you to know
that when I met Ivan,
1068
01:07:52,650 --> 01:07:55,083
he was actually a sweet guy.
1069
01:07:57,840 --> 01:07:58,940
What happened?
1070
01:08:00,180 --> 01:08:02,789
It wasn't really one thing.
1071
01:08:02,790 --> 01:08:04,053
It happened over time.
1072
01:08:07,320 --> 01:08:10,469
He never really had
the greatest home life.
1073
01:08:10,470 --> 01:08:13,160
And I think it was
really when he started...
1074
01:08:15,120 --> 01:08:16,170
Started what?
1075
01:08:20,250 --> 01:08:23,163
He's played football since he was a kid.
1076
01:08:26,160 --> 01:08:28,293
Football, really?
1077
01:08:31,530 --> 01:08:33,329
He was really good.
1078
01:08:33,330 --> 01:08:36,119
And the guys started
getting really competitive
1079
01:08:36,120 --> 01:08:38,973
and pushing each other way too hard.
1080
01:08:48,420 --> 01:08:50,974
A bunch of them started using steroids.
1081
01:08:50,975 --> 01:08:53,763
Mm, that makes sense.
1082
01:08:56,910 --> 01:08:58,559
I think he even started selling it
1083
01:08:58,560 --> 01:09:00,483
so he could keep using it himself.
1084
01:09:01,770 --> 01:09:03,813
He got kicked off the team last year.
1085
01:09:04,920 --> 01:09:06,899
I tried to stop-
1086
01:09:06,900 --> 01:09:10,409
Bailey, there's nothing
that you could have done
1087
01:09:10,410 --> 01:09:11,433
to stop this.
1088
01:09:12,385 --> 01:09:14,385
I know, it just sucks.
1089
01:09:16,110 --> 01:09:18,176
I mean, he wasn't the
sweetest guy in the world,
1090
01:09:18,177 --> 01:09:19,863
but he was nothing like this.
1091
01:09:22,390 --> 01:09:25,133
Well, at least you don't
have to deal with him anymore.
1092
01:09:31,110 --> 01:09:32,110
I hope not.
1093
01:09:39,180 --> 01:09:41,489
You were so good at
karaoke the other night.
1094
01:09:41,490 --> 01:09:42,323
Thank you.
1095
01:09:42,324 --> 01:09:44,189
How did you know that song?
1096
01:09:44,190 --> 01:09:45,023
I just know it.
1097
01:09:45,024 --> 01:09:46,301
I'm so good at singing.
1098
01:09:46,302 --> 01:09:47,347
Yeah, you are.
1099
01:09:50,850 --> 01:09:52,619
What do you think about Jax?
1100
01:09:52,620 --> 01:09:55,800
He's nice and he's so cute.
1101
01:09:57,450 --> 01:09:59,223
Juliette, oh my gosh.
1102
01:10:01,111 --> 01:10:02,961
You are not wrong, he is pretty cute.
1103
01:10:04,440 --> 01:10:06,817
But he can't sing at all.
1104
01:10:06,818 --> 01:10:08,068
- Yeah.
- Yeah.
1105
01:10:09,081 --> 01:10:11,579
What about Charlie, he's pretty cute too.
1106
01:10:11,580 --> 01:10:13,889
Yeah, he's way cuter than Jax.
1107
01:10:15,507 --> 01:10:16,799
Are you done with my makeup?
1108
01:10:16,800 --> 01:10:17,633
Yes, ma'am.
1109
01:10:17,634 --> 01:10:19,049
Okay, you wanna take a selfie?
1110
01:10:19,050 --> 01:10:19,883
Let's do it.
1111
01:10:19,883 --> 01:10:20,883
Let's do it.
1112
01:10:24,190 --> 01:10:25,032
Who is that?
1113
01:10:25,033 --> 01:10:26,333
Who is that?
1114
01:10:34,872 --> 01:10:35,705
Let's go.
1115
01:10:35,705 --> 01:10:36,538
Are you good?
1116
01:10:36,538 --> 01:10:37,538
Nervous.
1117
01:10:47,920 --> 01:10:48,975
Juliette!
1118
01:10:55,278 --> 01:10:57,578
Of course I will.
1119
01:10:57,579 --> 01:10:58,829
Of course, yes.
1120
01:11:01,122 --> 01:11:04,039
You can put this down, it's okay.
1121
01:11:22,028 --> 01:11:22,932
I guess that's a yes.
1122
01:11:22,932 --> 01:11:23,765
Yeah.
1123
01:11:23,766 --> 01:11:25,379
You know, it really just depends
1124
01:11:25,380 --> 01:11:27,299
on your dance moves, actually.
1125
01:11:27,300 --> 01:11:28,290
Oh, that's great.
1126
01:11:28,291 --> 01:11:30,089
We were just working on a routine.
1127
01:11:30,090 --> 01:11:31,667
- Really?
- Yeah, it goes like this.
1128
01:11:31,668 --> 01:11:32,750
Here, and then-
1129
01:11:32,751 --> 01:11:34,300
Oh, wow.
1130
01:11:34,301 --> 01:11:35,663
Yeah, oh, okay.
- Knees going.
1131
01:11:36,628 --> 01:11:37,659
Yeah, look at that.
1132
01:11:39,040 --> 01:11:40,409
Yeah, I've been practicing too.
1133
01:11:40,410 --> 01:11:41,609
Wow, I'd live to see that.
1134
01:11:41,610 --> 01:11:43,589
Yeah, it goes something like this.
1135
01:11:43,590 --> 01:11:44,939
- Oh, yeah.
- Yeah.
1136
01:11:44,940 --> 01:11:45,780
Oh, yeah.
1137
01:11:45,780 --> 01:11:46,613
They're feeling it.
1138
01:11:46,613 --> 01:11:47,446
No, you can stop.
1139
01:11:47,447 --> 01:11:48,788
You.
1140
01:11:48,789 --> 01:11:52,031
You can't escape, you can't escape
1141
01:11:53,910 --> 01:11:55,469
Alright, everyone look this way.
1142
01:11:55,470 --> 01:11:56,440
Get closer.
1143
01:11:56,441 --> 01:11:58,499
- Yeah, yeah.
- Okay.
1144
01:11:58,500 --> 01:11:59,490
All right, ready everyone?
1145
01:11:59,491 --> 01:12:00,899
Ready, on count of three.
1146
01:12:00,900 --> 01:12:01,883
Everybody say cheese.
1147
01:12:01,884 --> 01:12:03,240
One, two, three.
1148
01:12:03,241 --> 01:12:04,491
Cheese.
1149
01:12:05,762 --> 01:12:07,701
That was a Gouda picture, huh?
1150
01:12:08,894 --> 01:12:09,727
That was so-
1151
01:12:09,727 --> 01:12:10,650
Do like a pointing.
1152
01:12:10,651 --> 01:12:12,937
Let's do like, you know, like...
1153
01:12:12,938 --> 01:12:15,159
- Point at the camera.
- Okay.
1154
01:12:15,160 --> 01:12:16,439
Yeah, I love it!
1155
01:12:16,440 --> 01:12:17,440
Oh, wow.
1156
01:12:20,850 --> 01:12:23,309
You guys have fun, okay?
1157
01:12:23,310 --> 01:12:24,828
Don't do anything I wouldn't do.
1158
01:12:25,667 --> 01:12:28,055
You mean like tell jokes
that are actually funny?
1159
01:12:31,410 --> 01:12:32,593
Let's go.
1160
01:12:32,594 --> 01:12:33,689
I know, I know.
1161
01:12:33,690 --> 01:12:35,009
Bye, you guys.
1162
01:12:35,010 --> 01:12:36,449
Thank you so much, Gloria.
1163
01:12:36,450 --> 01:12:38,039
I'll talk to you soon, okay?
1164
01:12:38,040 --> 01:12:39,264
Jax, I'll send you some of those photos.
1165
01:12:39,265 --> 01:12:40,098
Okay?
1166
01:12:40,098 --> 01:12:40,931
Oh, yeah, yeah, yeah.
1167
01:12:40,932 --> 01:12:42,114
And here.
1168
01:12:42,115 --> 01:12:43,282
Before you go.
1169
01:12:44,448 --> 01:12:46,031
I should be good.
1170
01:12:47,598 --> 01:12:48,925
You sure?
1171
01:12:48,926 --> 01:12:50,395
Yeah, I'll be good.
1172
01:12:57,240 --> 01:13:01,113
Hey, thank you.
1173
01:13:02,607 --> 01:13:04,267
Oh, you know I love taking pictures.
1174
01:13:04,268 --> 01:13:09,268
No, Mom, thank you for everything.
1175
01:13:13,680 --> 01:13:15,880
It turns out this house
is the perfect size.
1176
01:13:26,370 --> 01:13:29,601
I should go to the ball now, huh?
1177
01:13:29,602 --> 01:13:30,435
Have fun.
1178
01:13:30,436 --> 01:13:31,686
Yeah, of course.
1179
01:13:31,687 --> 01:13:32,777
I love you.
1180
01:13:32,778 --> 01:13:33,778
Love you.
1181
01:13:43,188 --> 01:13:47,203
♪ I'll be there for you because I know ♪
1182
01:13:47,204 --> 01:13:51,170
♪ I'll be there for you
when you are alone ♪
1183
01:13:51,171 --> 01:13:54,582
♪ I'll be there, yeah, I'll be there ♪
1184
01:13:54,583 --> 01:13:56,256
♪ I'll be there for you ♪
1185
01:14:02,681 --> 01:14:04,127
♪ I'll be there for you ♪
1186
01:14:23,338 --> 01:14:24,906
♪ I'll be there for you ♪
1187
01:14:30,983 --> 01:14:32,470
♪ I'll be there for you ♪
1188
01:14:38,378 --> 01:14:41,793
♪ You and me together ♪
1189
01:14:41,794 --> 01:14:46,256
♪ We could be ♪
1190
01:14:46,257 --> 01:14:49,226
♪ I'll be there for you
when you are alone ♪
1191
01:14:49,227 --> 01:14:51,509
Hey, I'm gonna go get some punch.
1192
01:14:51,510 --> 01:14:52,350
Do you guys want any?
1193
01:14:52,350 --> 01:14:53,350
Me!
1194
01:14:54,298 --> 01:14:55,742
I'll go help you.
1195
01:14:55,743 --> 01:14:56,743
Cool.
1196
01:15:01,731 --> 01:15:03,536
♪ I'll be there for you ♪
1197
01:15:09,528 --> 01:15:12,510
Oh.
1198
01:15:12,511 --> 01:15:13,563
Thank you.
1199
01:15:13,564 --> 01:15:15,564
Yeah, thank you.
1200
01:15:16,725 --> 01:15:18,149
Oh, look at those two.
1201
01:15:18,150 --> 01:15:20,133
They are so cute together.
1202
01:15:21,060 --> 01:15:23,039
Oh, he does not stand a chance.
1203
01:15:23,040 --> 01:15:25,890
Well, it's not a bad thing
to be led by a strong woman.
1204
01:15:28,138 --> 01:15:31,659
Maybe you should lead me.
1205
01:15:31,660 --> 01:15:32,733
Maybe I should.
1206
01:15:33,994 --> 01:15:36,005
Oh, oh boy.
1207
01:15:59,403 --> 01:16:01,674
Bailey, are you okay?
1208
01:16:01,675 --> 01:16:02,508
Stop!
1209
01:16:02,509 --> 01:16:03,753
Get off of me, man.
1210
01:16:03,754 --> 01:16:05,180
Come on!
1211
01:16:10,710 --> 01:16:12,360
Ivan, this has gone too far, man.
1212
01:16:14,610 --> 01:16:19,610
You mess with my
girlfriend, you mess with me.
1213
01:16:23,490 --> 01:16:24,959
Charlie, Charlie!
1214
01:16:24,960 --> 01:16:26,614
- Charlie!
- Someone call 9-1-1!
1215
01:16:26,615 --> 01:16:28,346
- Charlie!
- Someone call an ambulance!
1216
01:16:28,347 --> 01:16:30,497
Stay with us, stay with us, okay?
1217
01:16:30,498 --> 01:16:31,369
Are you okay?
1218
01:16:31,369 --> 01:16:32,202
Juliette, Juliette!
1219
01:16:32,203 --> 01:16:34,788
Call an ambulance, call someone.
1220
01:16:34,789 --> 01:16:36,241
Hey, buddy, buddy.
1221
01:17:23,849 --> 01:17:26,349
It doesn't feel okay at all.
1222
01:17:27,190 --> 01:17:29,570
It happened so fast and I...
1223
01:17:32,580 --> 01:17:33,719
Excuse me.
1224
01:17:33,720 --> 01:17:35,370
Are there any updates on Charlie?
1225
01:17:36,270 --> 01:17:37,270
Not yet.
1226
01:17:42,800 --> 01:17:44,717
He just, he did that.
1227
01:17:45,570 --> 01:17:46,570
I know, honey.
1228
01:17:48,392 --> 01:17:49,443
I'm so sorry.
1229
01:17:57,351 --> 01:17:58,351
How is he?
1230
01:17:59,209 --> 01:18:01,709
He hasn't woken up yet.
1231
01:18:01,710 --> 01:18:03,959
But they say the blade
missed all major organs.
1232
01:18:03,960 --> 01:18:06,242
He'll most likely make a full recovery.
1233
01:18:20,190 --> 01:18:21,190
Jax.
1234
01:18:24,420 --> 01:18:25,520
You should go see him.
1235
01:18:27,871 --> 01:18:28,871
Yeah.
1236
01:18:39,414 --> 01:18:40,714
Oh, come here.
1237
01:19:16,233 --> 01:19:17,233
Why?
1238
01:19:19,715 --> 01:19:21,548
Why would you do that?
1239
01:19:26,443 --> 01:19:29,276
Should have just stayed out of it.
1240
01:19:30,277 --> 01:19:32,957
I could have handled it!
1241
01:19:45,960 --> 01:19:47,460
I didn't want you to get hurt.
1242
01:19:52,920 --> 01:19:54,123
You're my best friend.
1243
01:19:57,720 --> 01:20:00,063
You are the first person
I told about my dad.
1244
01:20:05,280 --> 01:20:06,633
Hanging out with you,
1245
01:20:08,040 --> 01:20:10,143
it was the first time I felt happy,
1246
01:20:12,750 --> 01:20:16,882
the first time I felt alive since he died.
1247
01:20:44,361 --> 01:20:46,278
You can wear it, buddy.
1248
01:20:47,637 --> 01:20:48,970
You can wear it.
1249
01:20:52,879 --> 01:20:53,879
I win.
1250
01:21:18,357 --> 01:21:20,879
Can we just stay here forever?
1251
01:21:20,880 --> 01:21:22,623
Tomorrow is Monday.
1252
01:21:23,561 --> 01:21:25,861
Oh, we gotta go back to work tomorrow.
1253
01:21:25,862 --> 01:21:26,695
No.
1254
01:21:26,696 --> 01:21:27,903
Are you not happy there?
1255
01:21:29,280 --> 01:21:30,869
Let's just say that Mrs. Alcott
1256
01:21:30,870 --> 01:21:34,411
does not put the sunshine
in Sunshine Insurance.
1257
01:21:36,900 --> 01:21:39,779
You feed the giant and you release.
1258
01:21:39,780 --> 01:21:43,301
We should go rogue,
build up our own clientele.
1259
01:21:43,302 --> 01:21:45,135
Start our own company.
1260
01:21:46,327 --> 01:21:48,451
You can call it Moonshine Insurance.
1261
01:21:48,452 --> 01:21:49,795
Ah.
1262
01:21:49,796 --> 01:21:50,935
I see it.
1263
01:21:50,936 --> 01:21:52,769
Moonshine Insurance.
1264
01:21:54,750 --> 01:21:56,277
Um, I got in.
1265
01:22:00,149 --> 01:22:01,149
Bailey!
1266
01:22:01,828 --> 01:22:03,689
Everything's okay.
1267
01:22:03,690 --> 01:22:07,086
I just got into the college
of my dreams is all.
1268
01:22:07,087 --> 01:22:12,087
Congratulations!
1269
01:22:12,633 --> 01:22:14,429
You're still gonna come visit, right?
1270
01:22:14,430 --> 01:22:16,109
It's only a two hour flight.
1271
01:22:16,110 --> 01:22:18,160
You guys can't get rid of me that easily.
1272
01:22:21,514 --> 01:22:22,347
You got in?
1273
01:22:22,348 --> 01:22:23,894
Did you doubt me?
1274
01:22:23,895 --> 01:22:25,053
Not for a second.
1275
01:22:28,500 --> 01:22:30,903
Hey, so how's the
football team at Columbia?
1276
01:22:34,230 --> 01:22:35,966
Anything's possible.
1277
01:22:42,360 --> 01:22:43,379
Let's go swim.
1278
01:22:43,380 --> 01:22:44,969
Let's go, come on.
1279
01:22:44,970 --> 01:22:46,156
Come on, Charlie.
1280
01:22:48,371 --> 01:22:50,215
Cheater, both of you.
1281
01:22:52,123 --> 01:22:53,159
I never would've guessed
1282
01:22:53,160 --> 01:22:55,353
that Jax's school year
would end like this.
1283
01:22:58,650 --> 01:23:01,349
I am so grateful that he
has such good friends.
1284
01:23:01,350 --> 01:23:02,350
Oh, same.
1285
01:23:04,125 --> 01:23:07,136
I couldn't ask for anything more.
1286
01:23:07,137 --> 01:23:10,264
You could always ask
for more, more pizza.
1287
01:23:10,265 --> 01:23:12,599
More parties, more birthday parties,
1288
01:23:12,600 --> 01:23:14,000
more kids birthday parties.
1289
01:23:14,001 --> 01:23:15,987
More trees, more lasagne.
1290
01:23:15,988 --> 01:23:18,004
More little babies, more kittens.
1291
01:23:18,005 --> 01:23:20,354
More wind power, more solar power.
1292
01:23:20,355 --> 01:23:21,965
More water.
1293
01:23:28,850 --> 01:23:29,683
We're gonna go swim.
1294
01:23:29,684 --> 01:23:31,335
Do you guys wanna join us?
1295
01:23:31,336 --> 01:23:32,571
I'm gonna talk to
Charlie for a little bit.
1296
01:23:32,572 --> 01:23:34,688
Then we'll catch up with you.
1297
01:23:34,689 --> 01:23:35,808
Come on, okay.
1298
01:23:35,809 --> 01:23:37,079
You ready?
1299
01:23:37,080 --> 01:23:38,294
Yep.
1300
01:23:52,293 --> 01:23:53,723
Hey.
1301
01:23:53,724 --> 01:23:54,724
Hey.
1302
01:23:56,220 --> 01:23:57,539
Please promise me you will never
1303
01:23:57,540 --> 01:23:59,279
get in the middle of a fight for me again.
1304
01:23:59,280 --> 01:24:00,813
Stop getting into fights.
1305
01:24:04,050 --> 01:24:05,050
Yeah, that's fair.
1306
01:24:09,960 --> 01:24:11,879
You know, ever since
you came into my life,
1307
01:24:11,880 --> 01:24:13,180
it got a whole lot better.
1308
01:24:14,370 --> 01:24:19,049
I'm really glad I met you and I love you.
1309
01:24:19,050 --> 01:24:20,050
I love you.
1310
01:24:21,462 --> 01:24:23,519
I know you do.
1311
01:24:23,520 --> 01:24:25,319
And we're always gonna be best buds.
1312
01:24:25,320 --> 01:24:26,489
Best buds.
1313
01:24:26,490 --> 01:24:27,490
I win.
1314
01:24:29,550 --> 01:24:30,859
No, buddy.
1315
01:24:30,860 --> 01:24:31,860
We win!
1316
01:24:33,224 --> 01:24:34,347
Cowabunga!
1317
01:26:07,013 --> 01:26:09,537
♪ I feel seen ♪
1318
01:26:09,538 --> 01:26:12,826
♪ I feel understood ♪
1319
01:26:12,827 --> 01:26:16,122
♪ If I've got you, I'm
telling you I'm good ♪
1320
01:26:16,123 --> 01:26:20,874
♪ I can share, I can shine ♪
1321
01:26:20,875 --> 01:26:25,059
♪ I can be a better me because
you're a friend of mine ♪
1322
01:26:25,060 --> 01:26:29,321
♪ So I'm gonna lift you
up as high as I can ♪
1323
01:26:29,322 --> 01:26:33,506
♪ I want the world to know
I'm your biggest fan ♪
1324
01:26:33,507 --> 01:26:37,754
♪ So I'm gonna lift you up,
I'm gonna root for you ♪
1325
01:26:37,755 --> 01:26:41,755
♪ Because if you win, I win too ♪
1326
01:27:03,318 --> 01:27:07,527
♪ So I'm gonna lift you
up as high as I can ♪
1327
01:27:07,528 --> 01:27:11,676
♪ I want the world to know
I'm your biggest fan ♪
1328
01:27:11,677 --> 01:27:16,036
♪ So I'm gonna lift you up,
I'm gonna root for you ♪
1329
01:27:16,037 --> 01:27:20,454
♪ Because if you win, then I win too ♪
86556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.