Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:27,467 --> 00:02:31,467
www.titlovi.com
2
00:02:34,467 --> 00:02:36,900
Hey, we got ourselves a real fish, son.
3
00:02:36,935 --> 00:02:39,432
Yeah, who?- Michael Hammer.
4
00:02:39,467 --> 00:02:42,498
Used to be a private jingle who got around.
5
00:02:42,533 --> 00:02:45,165
Hey, that's the guy Captain
Chambers wanted picked up.
6
00:02:45,200 --> 00:02:48,300
Buzz the station, ask the Captain
what we should do with him.
7
00:02:48,335 --> 00:02:50,700
- Use the phone. We don't
want this on the air. - Yeah.
8
00:03:04,967 --> 00:03:07,232
Did you get Chambers?- Yeah.
9
00:03:07,267 --> 00:03:10,133
- He said we should bring
him to his house. - Okay.
10
00:03:18,167 --> 00:03:20,067
He's coming around now.
11
00:03:29,567 --> 00:03:31,132
Smoke, Mike?
12
00:03:31,167 --> 00:03:33,432
Knock it off, Pat.
13
00:03:33,467 --> 00:03:35,367
You filthy, drunken bum.
14
00:03:36,600 --> 00:03:38,365
Where are my clothes?
15
00:03:38,400 --> 00:03:41,633
In the garbage. That's where you belong
too, only this time you're lucky.
16
00:03:46,900 --> 00:03:48,467
You lousy slob.
17
00:03:50,467 --> 00:03:53,532
You used to look a lot bigger than me, Mike.
18
00:03:53,567 --> 00:03:56,433
But now you call me things
like that and I'll belt you silly.
19
00:03:56,468 --> 00:03:57,633
You lousy...
20
00:03:59,533 --> 00:04:02,065
Hold it, Larry!
21
00:04:02,100 --> 00:04:06,700
- Thanks, buddy. - We stopped
being buddies a long time ago.
22
00:04:06,735 --> 00:04:08,400
Now you can get yourself
another paste in the kisser
23
00:04:08,435 --> 00:04:10,133
without trying hard at all, mister.
24
00:04:17,667 --> 00:04:20,800
Oh, you're crazy, Pat.
You can't do that to people.
25
00:04:21,733 --> 00:04:22,900
I can't, huh?
26
00:04:35,633 --> 00:04:37,432
I'm all right!
27
00:04:37,467 --> 00:04:40,800
- You don't hit that hard.
- I wasn't half trying, wise guy.
28
00:04:40,835 --> 00:04:44,133
- You let Larry take a look at you.
- I don't need any medic.
29
00:04:48,733 --> 00:04:50,632
Well?
30
00:04:50,667 --> 00:04:52,683
He's been around. Pretty well marked.
31
00:04:52,718 --> 00:04:54,700
Fist fights, couple of bullet scars.
32
00:04:54,735 --> 00:04:56,098
He's had them.
33
00:04:56,133 --> 00:04:58,165
Fist marks are recent.
34
00:04:58,200 --> 00:05:02,633
Bruise made by the usual blunt instrument.
Typical alcoholic condition.
35
00:05:02,668 --> 00:05:04,732
I'd say he isn't far from total,
you know how they are.
36
00:05:04,767 --> 00:05:08,333
- Damn it, quit talking about me in
the third person. - Any suggestions?
37
00:05:08,368 --> 00:05:11,098
He's okay now but later is another thing.
38
00:05:11,133 --> 00:05:13,265
I don't care what happens
to him when I let him loose.
39
00:05:13,300 --> 00:05:15,700
I only want him sober for one hour
so we can interrogate our prisoner.
40
00:05:15,735 --> 00:05:17,832
You can't be serious, Pat!- Oh, no?
41
00:05:17,867 --> 00:05:20,333
Well this guy won't talk
to anybody else but him.
42
00:05:20,368 --> 00:05:21,832
He's been shut up pretty bad
43
00:05:21,867 --> 00:05:23,700
and the only reason he's holding
out is so he can see this bum.
44
00:05:23,735 --> 00:05:25,432
But... - But nothing!
45
00:05:25,467 --> 00:05:28,283
The guy is dying. We want
the one who pulled the trigger.
46
00:05:28,318 --> 00:05:31,100
- Okay, it's your show.
- Come on, let's get him cleaned up.
47
00:05:36,067 --> 00:05:37,765
How is he, Doctor?
48
00:05:37,800 --> 00:05:39,933
Better get in there.
The guy has a long minute at the most.
49
00:05:39,968 --> 00:05:42,098
You ready?- You asking?
50
00:05:42,133 --> 00:05:45,833
- No not really, you don't have a choice.
- No? First, I want a drink.
51
00:05:45,868 --> 00:05:47,567
No drink!- Oh, good. Drop dead!
52
00:05:49,433 --> 00:05:50,567
Get him a shot, Leo.
53
00:05:52,400 --> 00:05:54,267
Go ahead and do it, Mike.
54
00:05:54,302 --> 00:05:56,032
Why not?
55
00:05:56,067 --> 00:05:58,867
I always had to do half
his work for him anyway.
56
00:05:58,902 --> 00:06:01,667
Clue me in, old buddy,
what do you wanna know?
57
00:06:03,100 --> 00:06:05,600
Who shot him? Just ask him that.
58
00:06:05,635 --> 00:06:08,432
What's the connection?
59
00:06:08,467 --> 00:06:11,298
One bullet almost went through him.
They got it out yesterday
60
00:06:11,333 --> 00:06:14,767
and the ballistic checks showed it to be
from the same gun that killed Senator Knapp.
61
00:06:14,802 --> 00:06:18,800
If this punk dies we lose our
lead to a killer, you understand?
62
00:06:18,835 --> 00:06:20,800
You find out who shot him.
63
00:06:22,067 --> 00:06:24,433
Sure. Anything for a friend.
64
00:06:25,467 --> 00:06:26,600
Cheers!
65
00:06:37,200 --> 00:06:40,165
You're Mike Hammer?- That's right.
66
00:06:40,200 --> 00:06:43,500
- You don't look like...
- I haven't been feeling well.
67
00:06:45,700 --> 00:06:48,200
Out. Kick him out.
68
00:06:54,733 --> 00:06:56,700
Okay guy,
let's get some facts straight.
69
00:06:57,967 --> 00:07:01,767
I never saw ya before. Who are ya?
70
00:07:01,802 --> 00:07:04,265
Richie Cole.
71
00:07:04,300 --> 00:07:05,233
Swell. Who shot ya?
72
00:07:06,433 --> 00:07:11,833
One of the... Called The Dragon.
73
00:07:11,868 --> 00:07:17,233
No name. Terrible... Tooth and nail.
74
00:07:19,333 --> 00:07:22,700
Dragon. - You'll never do it.
75
00:07:23,967 --> 00:07:25,200
Do what?
76
00:07:26,300 --> 00:07:29,433
Get her in time. - Who?
77
00:07:31,067 --> 00:07:34,933
The woman... The woman, Velda.
78
00:07:38,167 --> 00:07:39,665
You knew her.
79
00:07:39,700 --> 00:07:43,300
I know her. - "Know"?
80
00:07:45,367 --> 00:07:47,933
Alive?- Alive.
81
00:07:49,367 --> 00:07:50,600
Where is she?
82
00:07:52,167 --> 00:07:55,600
But she'll be killed if I...
83
00:07:57,900 --> 00:08:00,133
Dragon is looking for her too.
84
00:08:01,267 --> 00:08:03,233
Get her first.
85
00:08:03,268 --> 00:08:04,265
Where?
86
00:08:04,300 --> 00:08:07,583
I gave directions in an envelope
87
00:08:07,618 --> 00:08:10,867
to Old Dewey. You see, on exit...
88
00:08:13,533 --> 00:08:16,967
Velda said
if I didn't see you...
89
00:08:19,367 --> 00:08:21,500
that you'll be seeing her.
90
00:08:22,333 --> 00:08:23,667
Where is she, Cole?
91
00:08:25,633 --> 00:08:30,067
Get The Dragon before he gets her.
92
00:08:31,233 --> 00:08:33,500
Why me? Why this? Why you had the cops?
93
00:08:34,933 --> 00:08:36,833
Need someone terrible.
94
00:08:37,600 --> 00:08:39,200
Someone worthless.
95
00:08:40,733 --> 00:08:42,567
You'll see why.
96
00:08:42,602 --> 00:08:43,651
Cole!
97
00:08:43,686 --> 00:08:44,700
Hurry.
98
00:08:46,867 --> 00:08:47,867
Cole!
99
00:09:02,567 --> 00:09:04,317
You all right?- I'm okay.
100
00:09:04,352 --> 00:09:06,032
You want another drink?- No.
101
00:09:06,067 --> 00:09:07,698
- You better have one.
- I said I didn't want it!
102
00:09:07,733 --> 00:09:10,067
To hell with him. Come on you,
outside, let's go talk.
103
00:09:20,667 --> 00:09:21,600
All right.
104
00:09:24,433 --> 00:09:26,500
Come on, come on. Let's have it.
105
00:09:26,535 --> 00:09:28,300
Who was he, Pat?
106
00:09:29,500 --> 00:09:30,733
What did he say to you?
107
00:09:32,300 --> 00:09:33,765
You'll tell me.
108
00:09:33,800 --> 00:09:36,132
You'll get worked on till talking
won't even be an effort.
109
00:09:36,167 --> 00:09:39,067
It'll come out of you because there
won't be a nerve ending left to stop it.
110
00:09:39,102 --> 00:09:40,665
Now you... You know that, Mike.
111
00:09:40,700 --> 00:09:43,032
Cut it out, Pat. He can't take much.
112
00:09:43,067 --> 00:09:45,733
So who cares? Do you think
I'm gonna worry about him?
113
00:09:45,768 --> 00:09:47,933
Well, you just don't know me
very well anymore.
114
00:09:47,968 --> 00:09:49,817
Who was he, Pat?- Oh, just...
115
00:09:49,852 --> 00:09:51,632
Damn it, Larry! Knock it off!
116
00:09:51,667 --> 00:09:54,232
This bum learned something
and I'm gonna get it out of him.
117
00:09:54,267 --> 00:09:56,500
Now I can beat the skin off him,
maybe he'll talk, maybe he won't.
118
00:09:56,535 --> 00:09:58,798
But let me tell you this!
119
00:09:58,833 --> 00:10:01,432
I'm gonna have my crack at him
and when I'm finished
120
00:10:01,467 --> 00:10:06,333
the medics can pick up the pieces.
Only first me, you understand?
121
00:10:07,900 --> 00:10:10,398
Yeah, I understand.
122
00:10:10,433 --> 00:10:13,167
Maybe you could use
a little medical help yourself.
123
00:10:13,202 --> 00:10:16,300
He's right old buddy. You're real sick.
124
00:10:24,400 --> 00:10:25,767
How do you feel this morning?
125
00:10:26,600 --> 00:10:29,398
Silly question.
126
00:10:29,433 --> 00:10:34,232
- We're keeping you in the hospital.
- You think so? Just watch.
127
00:10:34,267 --> 00:10:39,233
You're on the books as an acute alcoholic
with a DND going against you to boot.
128
00:10:39,268 --> 00:10:41,167
Pat's pushing you hard
but he isn't the only one.
129
00:10:42,367 --> 00:10:44,232
The DA and some unidentified personnel
130
00:10:44,267 --> 00:10:46,367
from higher headquarters
are also interested.
131
00:10:48,733 --> 00:10:51,432
Mike...
132
00:10:51,467 --> 00:10:54,633
- I don't like what's happening to Pat.
- Tough!
133
00:10:54,668 --> 00:10:56,998
Pat used to be a nice guy.
134
00:10:57,033 --> 00:11:02,067
Then you went to pot and I watched
Pat's character change day by day.
135
00:11:02,102 --> 00:11:05,167
What caused the change was
you and what you did to Velda.
136
00:11:05,202 --> 00:11:09,051
- Why should he care?
- He says she was his friend.
137
00:11:09,086 --> 00:11:12,865
- You know what she was to me?
- Yeah, I think so.
138
00:11:12,900 --> 00:11:16,467
- It could be he was in love with her too.
- She was in love with me, doc.
139
00:11:18,067 --> 00:11:19,067
Yeah.
140
00:11:21,733 --> 00:11:22,933
Tell me about Velda.
141
00:11:25,667 --> 00:11:27,498
Well?
142
00:11:27,533 --> 00:11:32,298
It was a long time ago. - So? Tell me.
143
00:11:32,333 --> 00:11:34,967
It was supposed to be a routine job. - Yeah.
144
00:11:36,867 --> 00:11:38,700
I was contacted by Rudolph Sivick.
145
00:11:40,200 --> 00:11:44,232
He had married a Chicago widow
with millions in loot.
146
00:11:44,267 --> 00:11:47,267
She wanted to bring her new husband
to New York to introduce him to society.
147
00:11:48,300 --> 00:11:50,398
Typical.
148
00:11:50,433 --> 00:11:53,067
So she was gonna give a big party
and sport all her gems
149
00:11:53,102 --> 00:11:55,533
which were considerable
and she wanted protection.
150
00:11:55,568 --> 00:11:57,032
Oh, sure.
151
00:11:57,067 --> 00:11:59,032
So I was brought in.
152
00:11:59,067 --> 00:12:01,833
- My business was made up
of stuff like that. - Trivialities.
153
00:12:01,868 --> 00:12:04,233
Sure, like unnecessary appendectomies.
154
00:12:04,268 --> 00:12:05,732
Sure.
155
00:12:05,767 --> 00:12:07,865
Anyway, it was routine.
156
00:12:07,900 --> 00:12:10,065
I thought it be a smart move
to bring Velda in
157
00:12:10,100 --> 00:12:12,767
because she could stay with the
client right into the ladies' room.
158
00:12:14,633 --> 00:12:18,133
She was my secretary but she was a real pro.
159
00:12:18,168 --> 00:12:21,598
And she could handle any situation. - Yeah.
160
00:12:21,633 --> 00:12:24,733
At 11:00, Velda called me
on a pre-arranged number.
161
00:12:26,067 --> 00:12:27,732
Nothing unusual.
162
00:12:27,767 --> 00:12:32,498
All the guests were reputable.
Everything seemed fine.
163
00:12:32,533 --> 00:12:35,400
Then the next day Mrs. Sivick
was found in the river, shot in the head,
164
00:12:35,435 --> 00:12:38,467
her jewels gone and her husband
and Velda were never seen again.
165
00:12:39,933 --> 00:12:42,550
So, it took that to make you a bum
166
00:12:42,585 --> 00:12:45,167
and Pat a guy filled with hate.
167
00:12:45,202 --> 00:12:47,084
All because of Velda.
168
00:12:47,119 --> 00:12:48,967
Kismet, buddy. - Yeah.
169
00:12:50,567 --> 00:12:52,967
Except there's a subtle
difference now, Mickey boy.
170
00:12:53,002 --> 00:12:55,198
Something new has been added.
171
00:12:55,233 --> 00:12:59,032
A little while ago,
you were an acute alcoholic.
172
00:12:59,067 --> 00:13:01,967
I think I know why you suddenly
turned into a deadly sober man
173
00:13:02,002 --> 00:13:03,233
in a matter of minutes.
174
00:13:04,267 --> 00:13:06,865
Oh?- Cole, the dying man,
175
00:13:06,900 --> 00:13:09,532
mentioned the name of the killer.
176
00:13:09,567 --> 00:13:12,800
Now you're planning to go out
on your own. Like in the old days.
177
00:13:12,835 --> 00:13:15,265
But let me tell you something, Mike.
178
00:13:15,300 --> 00:13:18,100
Pat's figuring the same thing,
he wants that killer worse than you do.
179
00:13:18,900 --> 00:13:20,367
Pat can go drop.
180
00:13:22,933 --> 00:13:26,367
Mike, I've heard so much about you,
it's like we're old friends.
181
00:13:27,767 --> 00:13:29,167
I'm really trying to help.
182
00:13:31,067 --> 00:13:32,267
Sure. I know.
183
00:13:35,667 --> 00:13:36,867
So long.
184
00:13:52,367 --> 00:13:53,733
Hey!
185
00:13:55,467 --> 00:13:57,332
You can't get out of bed!
186
00:13:57,367 --> 00:13:59,900
Don't fight with me,
honey, I'm not worth it.
187
00:13:59,935 --> 00:14:01,565
Come on. Come on.
188
00:14:01,600 --> 00:14:04,032
Look, I'm supposed to be sick.
189
00:14:04,067 --> 00:14:08,067
You'll be a lot sicker
if you don't get back in bed.
190
00:14:08,102 --> 00:14:10,300
Look, be sweet and get my clothes.
191
00:14:12,600 --> 00:14:13,833
Lick your lips.
192
00:14:34,667 --> 00:14:35,600
Thank you, Captain.
193
00:14:43,667 --> 00:14:45,532
Federal agent.
194
00:14:45,567 --> 00:14:49,067
That's right. Didn't think it showed.
Arthur Rickerby.
195
00:14:50,067 --> 00:14:51,398
It figures.
196
00:14:51,433 --> 00:14:54,032
What's the bet? It's getting pretty late.
197
00:14:54,067 --> 00:14:56,067
It's never too late
for people like us, is it?
198
00:14:57,300 --> 00:14:58,765
Make your point, friend.
199
00:14:58,800 --> 00:15:00,800
If you've been reading my charge,
forget the drunk tag.
200
00:15:00,835 --> 00:15:03,067
I've had it, you know?- I know. I know.
201
00:15:03,102 --> 00:15:05,032
Then what do we need you in for?
202
00:15:05,067 --> 00:15:07,333
I've been out of action for years.
I got no ticket, no ride.
203
00:15:07,368 --> 00:15:08,732
I haven't even crossed the state line.
204
00:15:08,767 --> 00:15:10,767
Now all of a sudden
I've got a Fed on my back, why?
205
00:15:10,802 --> 00:15:12,534
Cole. Richie Cole.
206
00:15:12,569 --> 00:15:14,232
What about him?
207
00:15:14,267 --> 00:15:16,132
Suppose you tell me, Mr. Hammer.
208
00:15:16,167 --> 00:15:18,633
He asked for you. He talked to you,
I wanna know what he said.
209
00:15:18,668 --> 00:15:21,300
Everybody wants to know that, Rickety-back.
210
00:15:21,335 --> 00:15:22,467
Rickerby.
211
00:15:23,267 --> 00:15:24,665
So sorry.
212
00:15:24,700 --> 00:15:26,433
Well, you can discuss this, can't you?
213
00:15:26,468 --> 00:15:27,832
Yeah, but I won't.
214
00:15:27,867 --> 00:15:30,765
- Why not?
- Because I don't like anxious people.
215
00:15:30,800 --> 00:15:33,933
I've been kicked, bled, belted by
a cop who used to be my friend.
216
00:15:33,968 --> 00:15:37,067
And now I'm suddenly faced
with the prospect of formal charges
217
00:15:37,102 --> 00:15:39,067
because I don't like the police version
of a hard sell.
218
00:15:39,700 --> 00:15:42,032
All right.
219
00:15:42,067 --> 00:15:46,267
Suppose I offer you
a certain amount of immunity.
220
00:15:46,302 --> 00:15:48,533
Now this is beginning to get interesting.
221
00:15:48,568 --> 00:15:49,767
What about Cole?
222
00:15:50,600 --> 00:15:52,298
He was one of us.
223
00:15:52,333 --> 00:15:55,633
He and I were very close.
Matter of fact, he was more like my son.
224
00:15:55,668 --> 00:15:57,684
I've got to find out who did it.
225
00:15:57,719 --> 00:15:59,700
And nothing is gonna stop me.
226
00:15:59,735 --> 00:16:01,267
Do you understand this?
227
00:16:01,302 --> 00:16:02,832
I get the picture.
228
00:16:02,867 --> 00:16:07,200
Are you sure? Because there is no extreme
that I won't go to.
229
00:16:07,235 --> 00:16:09,132
That's not a very official attitude.
230
00:16:09,167 --> 00:16:11,800
- I'm just trying to impress you.
- Okay, I'm impressed.
231
00:16:12,833 --> 00:16:14,398
What about Cole?
232
00:16:14,433 --> 00:16:17,067
- There's another angle.
- Not with me, there isn't.
233
00:16:17,102 --> 00:16:19,198
Easy, mister, l�m not that impressed.
234
00:16:19,233 --> 00:16:22,433
Oh, you mean we just leave it that way, hmm?
235
00:16:22,468 --> 00:16:23,798
You push me, friend.
236
00:16:23,833 --> 00:16:25,967
That's a device
you ought to be familiar with.
237
00:16:26,002 --> 00:16:28,184
Damn cops. - You were one, once.
238
00:16:28,219 --> 00:16:30,143
I never really stopped being one.
239
00:16:30,178 --> 00:16:31,822
Well, then why don't you cooperate?
240
00:16:31,857 --> 00:16:33,467
Ah, the facts are all screwed up.
241
00:16:34,833 --> 00:16:36,598
I need one day.
242
00:16:36,633 --> 00:16:39,700
And one other little thing
you might be able to supply.
243
00:16:39,735 --> 00:16:41,833
One day and what another little thing?
244
00:16:41,868 --> 00:16:44,132
Get me outta here. - Yeah?
245
00:16:44,167 --> 00:16:45,867
I can go on my own
but you can make it easier.
246
00:16:48,633 --> 00:16:50,333
Okay.
247
00:16:51,700 --> 00:16:52,933
You just bought it.
248
00:16:55,133 --> 00:16:56,067
Well, nurse!
249
00:16:59,200 --> 00:17:02,267
Get this man his clothes.
He can leave any time he wants to.
250
00:17:02,302 --> 00:17:03,767
Uh... - I'll clear it with the doc.
251
00:17:06,567 --> 00:17:08,667
You get squared away and buy what you need.
252
00:17:08,702 --> 00:17:09,900
Then you come see me.
253
00:17:14,267 --> 00:17:17,167
You come and see me so I won't
have to go looking for you, huh?
254
00:17:34,700 --> 00:17:36,833
I thought you were in a hurry for these.
255
00:17:39,600 --> 00:17:40,533
Your lips still wet?
256
00:17:41,600 --> 00:17:42,533
Dripping.
257
00:17:44,967 --> 00:17:47,067
You're crazy!- Mad, kitten!
258
00:17:48,433 --> 00:17:49,667
Out of my mind.
259
00:19:16,967 --> 00:19:18,267
Hello there, Duck-Duck.
260
00:19:18,302 --> 00:19:20,032
Ah, hello, Mike.
261
00:19:20,067 --> 00:19:21,367
What are you doing here?
They can you from the Clover, boy?
262
00:19:21,402 --> 00:19:23,565
No, I still sweep out over there.
263
00:19:23,600 --> 00:19:27,067
But I help Old Dewey out sometimes.
Like when he eats and all, you know.
264
00:19:27,102 --> 00:19:29,217
Where's Dewey now?- I don't know.
265
00:19:29,252 --> 00:19:31,333
So yesterday he don't turn up.
266
00:19:31,368 --> 00:19:33,333
I take the key, open up.
267
00:19:33,368 --> 00:19:35,198
Today, same thing.
268
00:19:35,233 --> 00:19:38,067
Look, has he ever missed
two days running before?
269
00:19:38,102 --> 00:19:40,032
This is the first time.
270
00:19:40,067 --> 00:19:42,300
You know Old Dewey.
He don't wanna miss nothing.
271
00:19:42,335 --> 00:19:44,298
Did you check his flap?
272
00:19:44,333 --> 00:19:46,667
No. Hey, you think I should?
Like he could be sick or something?
273
00:19:47,833 --> 00:19:49,732
No, I'll do it myself.
274
00:19:49,767 --> 00:19:51,632
Sure. He owns the whole building now.
275
00:19:51,667 --> 00:19:53,467
- He lives over on Second...
- I know where he lives.
276
00:19:54,500 --> 00:19:56,716
Hey, Mike. - What?
277
00:19:56,751 --> 00:19:58,898
You look funny, man.
278
00:19:58,933 --> 00:20:01,233
Like different from when I saw
you down at China Boys' place.
279
00:20:02,433 --> 00:20:04,465
You off the sauce?
280
00:20:04,500 --> 00:20:06,967
Like, for good. - Man, here we go again.
281
00:20:07,002 --> 00:20:08,433
Like, for sure.
282
00:21:33,067 --> 00:21:34,733
I'll find him, Dewey.
283
00:22:27,933 --> 00:22:29,367
Come in.
284
00:22:34,567 --> 00:22:36,432
Hello, old friend.
285
00:22:36,467 --> 00:22:39,732
Mike! Good to see ya!- Thanks.
286
00:22:39,767 --> 00:22:41,867
- You sell the junk from my office?
- No, no, it's still there.
287
00:22:41,902 --> 00:22:43,832
Just like when you left. Even the phones.
288
00:22:43,867 --> 00:22:47,067
Auggie Strickling gave me the dough
he owed you. So I paid your phone bill.
289
00:22:47,102 --> 00:22:49,200
Still got a key?- No. I love to stay.
290
00:22:50,633 --> 00:22:51,933
Yeah.
291
00:22:53,967 --> 00:22:56,367
Had it made special.
I knew you would be back.
292
00:22:56,402 --> 00:22:58,167
So... - No, no. No thanks are necessary.
293
00:22:58,202 --> 00:23:00,465
Please, don't talk. Just take.
294
00:23:00,500 --> 00:23:04,267
- Remember when you gave?
- Thanks, kid. You'll never know.
295
00:23:04,302 --> 00:23:05,732
I know.
296
00:23:05,767 --> 00:23:08,665
I know why you left.
I know why you came back.
297
00:23:08,700 --> 00:23:12,333
You know, you don't look like you did,
except maybe your eyes.
298
00:23:12,368 --> 00:23:13,700
That's the worst part.
299
00:23:14,500 --> 00:23:17,032
Is it?- For somebody.
300
00:23:17,067 --> 00:23:19,198
I owe you an awful lot of rent.
301
00:23:19,233 --> 00:23:22,967
Yeah, yeah. So, for you I'll hold
the rent to a dollar a year.
302
00:23:24,933 --> 00:23:26,167
Oh, Mike!
303
00:23:29,167 --> 00:23:30,567
That was hers.
304
00:24:33,400 --> 00:24:35,067
Hello, Rickerby? Hammer.
305
00:24:36,067 --> 00:24:38,798
Look, have you got time for a talk?
306
00:24:38,833 --> 00:24:42,067
Yeah. My old office.
It's 808in the Hackett Building.
307
00:24:42,102 --> 00:24:44,600
Bring a sandwich and a couple of beers, huh?
308
00:24:44,635 --> 00:24:45,800
Good.
309
00:25:07,867 --> 00:25:10,232
Colt automatic. Calibre. 45.
310
00:25:10,267 --> 00:25:12,832
The day of the gun is back again.
311
00:25:12,867 --> 00:25:15,867
Can I make it? Or do I have no choice?
312
00:25:15,902 --> 00:25:17,432
One mistake and Pat has me.
313
00:25:17,467 --> 00:25:19,167
If he misses, The Dragon has me.
314
00:25:20,133 --> 00:25:21,498
Oh, Pat!
315
00:25:21,533 --> 00:25:23,366
Could he have loved her, too?
316
00:25:23,401 --> 00:25:25,200
Something sure loused him up.
317
00:25:25,235 --> 00:25:27,165
Well, let him sweat.
318
00:25:27,200 --> 00:25:29,250
Whoever killed Cole killed Senator Knapp
319
00:25:29,285 --> 00:25:31,300
and in all probability, Old Dewey too.
320
00:25:31,335 --> 00:25:33,098
So, I'm one of 'em, Pat.
321
00:25:33,133 --> 00:25:35,200
Whatever I do, I'll have to do right.
322
00:25:35,235 --> 00:25:37,333
Some place, she's alive.
323
00:25:37,368 --> 00:25:39,032
But for how long?
324
00:25:39,067 --> 00:25:42,400
There's a killer loose
and she's on the list.
325
00:25:56,067 --> 00:25:57,367
Hello, honey.
326
00:25:58,267 --> 00:26:00,200
It's been a long, long time.
327
00:26:17,400 --> 00:26:19,100
Here we are. Got a can opener?
328
00:26:25,867 --> 00:26:27,198
What do we talk about?
329
00:26:27,233 --> 00:26:29,300
Let me ask you some questions, Rickety.
330
00:26:29,335 --> 00:26:31,467
"By. Rickerby".
331
00:26:31,502 --> 00:26:33,565
Yes, sorry.
332
00:26:33,600 --> 00:26:37,067
- Are you officially on this case?
- No. Not this moment.
333
00:26:37,102 --> 00:26:39,867
Richie Cole is dead.
There's a local policeman out.
334
00:26:39,902 --> 00:26:43,184
- Do they know who he was?
- By this time, I assume so.
335
00:26:43,219 --> 00:26:46,143
- And your department won't
press the matter?- Mmm-mmm.
336
00:26:46,178 --> 00:26:49,705
If his death resulted in the line of duty
he was performing
337
00:26:49,740 --> 00:26:53,233
- then your department would
be interested. - Oh, definitely.
338
00:26:53,268 --> 00:26:56,367
But suppose he died
under peculiar circumstances,
339
00:26:56,402 --> 00:26:58,151
then his death will be
a local police matter
340
00:26:58,186 --> 00:27:00,776
and his cover identity would stick, true?
341
00:27:00,811 --> 00:27:03,622
Now you draw your own conclusions. - I will.
342
00:27:03,657 --> 00:27:06,398
I'd say right now, nobody knows why he died.
343
00:27:06,433 --> 00:27:09,332
You're on detached duty because
of a personal interest in this thing.
344
00:27:09,367 --> 00:27:13,067
You couldn't be ordered off it or otherwise
you'd resign and pursue it yourself.
345
00:27:13,102 --> 00:27:15,133
For a guy who was
an alcoholic a short time ago,
346
00:27:15,168 --> 00:27:17,165
your mind is awful lucid.
347
00:27:17,200 --> 00:27:20,367
It's the shock. Suddenly meeting death
in a sober condition really rocked me.
348
00:27:20,402 --> 00:27:22,934
Yeah. My heart bleeds for you.
349
00:27:22,969 --> 00:27:25,168
Go ahead with your questions.
350
00:27:25,203 --> 00:27:27,332
What was Richie Cole's job?
351
00:27:27,367 --> 00:27:30,067
I don't know. I wouldn't tell you if I did.
352
00:27:30,102 --> 00:27:32,665
Okay, what was his cover?- Mmm-mmm.
353
00:27:32,700 --> 00:27:36,798
Look, you said you would do anything
to get Richie's killer.
354
00:27:36,833 --> 00:27:40,600
Yeah, I guess you're right.
Richie's cover was working as a seaman.
355
00:27:40,635 --> 00:27:43,233
A union man?- Mmm-hmm. He had a full card.
356
00:27:43,967 --> 00:27:45,300
Thanks.
357
00:27:46,900 --> 00:27:48,467
Is that all?- Mmm-hmm.
358
00:27:50,367 --> 00:27:51,833
You got anything you wanna tell me?
359
00:27:53,067 --> 00:27:53,967
Nope.
360
00:27:58,167 --> 00:27:59,333
Keep in touch.
361
00:28:55,667 --> 00:28:56,867
Mike.
362
00:28:57,833 --> 00:28:59,032
You look lousy.
363
00:28:59,067 --> 00:29:01,467
So I have been told. - A good lousy.
364
00:29:04,200 --> 00:29:07,433
I am sorry about what happened
between, uh, you and, uh, Pat.
365
00:29:07,468 --> 00:29:09,232
I heard about it when you
was still in the drunk tank.
366
00:29:09,267 --> 00:29:12,600
- Why did you get me out? -Well, I figured
it would be good therapy for you.
367
00:29:12,635 --> 00:29:16,365
Besides, the word is out. You are poison.
368
00:29:16,400 --> 00:29:19,232
- Look, Hy. How about a favour?
- I was waiting for that.
369
00:29:19,267 --> 00:29:21,833
Well, you know one thing, the favour
department is always open to you.
370
00:29:21,868 --> 00:29:25,017
What can I do?- It's about Senator Knapp.
371
00:29:25,052 --> 00:29:27,726
He died when I was, uh, away. - Mmm-hmm.
372
00:29:27,761 --> 00:29:30,365
He didn't die. He was murdered. - Why?
373
00:29:30,400 --> 00:29:33,865
Well, the way papers reported it
at the time, a burglar shot him.
374
00:29:33,900 --> 00:29:37,800
But you got to remember this that
the Senator Leo Knapp was a big man.
375
00:29:37,835 --> 00:29:41,332
He hated the commie punks just like we do.
376
00:29:41,367 --> 00:29:45,233
And he worked hard at it, he was on a
committee with teeth, with prestige,
377
00:29:45,268 --> 00:29:48,533
with power, and besides, he was
America's number one missile man.
378
00:29:48,568 --> 00:29:51,265
What are you grinning about?
379
00:29:51,300 --> 00:29:53,632
Uh-huh! You've lost your old contacts
380
00:29:53,667 --> 00:29:57,267
and, uh, you want me to
birddog her for you, huh?
381
00:29:57,302 --> 00:29:59,151
And it won't be the first time. Shoot.
382
00:29:59,186 --> 00:30:00,793
Look, keep Marilyn out of it will you?
383
00:30:00,828 --> 00:30:02,365
To her, you're still a new husband
384
00:30:02,400 --> 00:30:05,216
and she doesn't want you going
down bullet alley anymore.
385
00:30:05,251 --> 00:30:08,033
Well, we both appreciate that.
Let me have the details, hmm?
386
00:30:09,167 --> 00:30:11,667
It's about, uh, Senator Knapp's widow.
387
00:30:11,702 --> 00:30:14,132
You got around to her pretty fast.
388
00:30:14,167 --> 00:30:17,767
She's, uh, up in the country place
that the Senator used to love so much.
389
00:30:17,802 --> 00:30:20,298
It's where he was shot, ironically enough.
390
00:30:20,333 --> 00:30:22,933
She keeps it open all summer and in
the winter she lives in Washington
391
00:30:22,968 --> 00:30:26,200
where she's knows as
"The hostess with the mostest. "
392
00:30:26,235 --> 00:30:29,334
- And, uh, she's really stacked.
- Sounds great.
393
00:30:29,369 --> 00:30:32,433
Hy, have you got anything
in the files on this case?
394
00:30:32,468 --> 00:30:33,967
I should have, Mike. Let me take a look.
395
00:30:37,033 --> 00:30:38,267
Uh, let's see.
396
00:30:39,667 --> 00:30:43,167
"K's", "K's", yes. Here it is.
397
00:30:44,167 --> 00:30:47,998
"Senator Leo Knapp. Deceased. "
398
00:30:48,033 --> 00:30:51,233
Mike, I think you'll find all
the clips you need right in here.
399
00:30:51,268 --> 00:30:53,165
Good deal.
400
00:30:53,200 --> 00:30:55,700
- Look, I'll get these back to you
as fast as I can, huh?- You'd better.
401
00:30:55,735 --> 00:30:57,398
And Mike...
402
00:30:57,433 --> 00:30:59,165
Take it easy, will you?
403
00:30:59,200 --> 00:31:02,067
There are an awful lot of bums
who would like to catch up with you.
404
00:31:02,102 --> 00:31:03,600
I think most already have.
405
00:33:16,767 --> 00:33:19,732
Hello. - Well, hello.
406
00:33:19,767 --> 00:33:22,600
- Isn't it a little cold for
that sort of thing? -Not in the sun.
407
00:33:29,300 --> 00:33:31,267
Now, Mister... - Hammer. Michael Hammer.
408
00:33:32,367 --> 00:33:34,398
And you're Laura Knapp?
409
00:33:34,433 --> 00:33:38,333
- Yes. Do I know you from somewhere,
Mr. Hammer?- We've never met.
410
00:33:38,368 --> 00:33:40,465
There is something familiar about you.
411
00:33:40,500 --> 00:33:43,333
Well, I used to make the papers once.
I was a private investigator.
412
00:33:43,368 --> 00:33:46,167
Oh, yes. There was an affair
with a Washington agency one time.
413
00:33:46,202 --> 00:33:49,932
My husband was on a committee.
So, you're Mike Hammer?
414
00:33:49,967 --> 00:33:54,300
- Expect something different?
- I don't know quite. Perhaps.
415
00:33:54,335 --> 00:33:57,098
I've been sick. - I can believe that.
416
00:33:57,133 --> 00:34:01,400
- What are you doing here?- There's a
chance you might be able to help me.
417
00:34:01,435 --> 00:34:05,065
Does it bother you to go over the
details of your husband's murder?
418
00:34:05,100 --> 00:34:10,333
You're very blunt, Mr. Hammer. It is away
in the past. I'm not afraid to discuss it.
419
00:34:10,368 --> 00:34:12,333
But wouldn't it have been
easier to examine the records?
420
00:34:13,433 --> 00:34:14,633
No, I'm glad I came.
421
00:34:16,233 --> 00:34:17,767
But I did go over the clips on the case.
422
00:34:18,767 --> 00:34:20,765
And why, may I ask?
423
00:34:20,800 --> 00:34:23,300
Well, something's come up that might tie in
your husband's killer with another murder.
424
00:34:25,533 --> 00:34:28,465
- You mean that...
- It's a wild supposition, that's all.
425
00:34:28,500 --> 00:34:31,267
Another man was shot with the
same gun that killed your husband.
426
00:34:31,302 --> 00:34:33,865
I see. But why aren't the
police here instead of you?
427
00:34:33,900 --> 00:34:37,332
Oh, they will be. Shortly you'll
be seeing a New York cop.
428
00:34:37,367 --> 00:34:41,133
I just didn't have any legal
paperwork to do. So I got here first.
429
00:34:41,168 --> 00:34:44,900
- If I don't talk, will you belt me one?
- Hell, I never hit dames.
430
00:34:47,267 --> 00:34:49,567
I always kick 'em. - I'll talk.
431
00:34:52,067 --> 00:34:56,367
- Do I get a reward if I do?
- Sure. I won't kick you.
432
00:34:56,402 --> 00:34:58,533
Sounds enticing. What do you want to know?
433
00:34:59,267 --> 00:35:00,732
Tell me what happened.
434
00:35:00,767 --> 00:35:03,132
Well, it was a little
after2:00 in the morning.
435
00:35:03,167 --> 00:35:07,067
I heard a shot. I ran downstairs.
I heard his voice shouting.
436
00:35:07,102 --> 00:35:10,401
And there he was on the floor
of the den. Dying.
437
00:35:10,436 --> 00:35:13,665
He called my name out twice.
Then he was gone.
438
00:35:13,700 --> 00:35:16,367
I phoned the police.
Not immediately, I was stunned.
439
00:35:16,402 --> 00:35:17,798
It happens.
440
00:35:17,833 --> 00:35:20,116
Whoever it was went out
through the French windows,
441
00:35:20,151 --> 00:35:22,400
across the yard and out the gate
and had driven away.
442
00:35:22,435 --> 00:35:24,067
There were no footprints, no tire tracks.
443
00:35:24,933 --> 00:35:27,065
What about the house?
444
00:35:27,100 --> 00:35:28,732
The safe was open and empty.
445
00:35:28,767 --> 00:35:31,067
The police believe Leo surprised the thief.
446
00:35:31,102 --> 00:35:33,132
There was nothing. No fingerprints.
447
00:35:33,167 --> 00:35:35,232
And the safe had been opened
with the combination.
448
00:35:35,267 --> 00:35:39,167
And Leo was the only one who knew it.
They think the thief made Leo open it.
449
00:35:39,202 --> 00:35:41,967
Well, nothing of value was missing
according to the police reports.
450
00:35:42,002 --> 00:35:45,333
Junk, just junk.
About a thousand dollars of paste jewellery.
451
00:35:45,368 --> 00:35:47,717
Replicas of genuine pieces
I kept in the bank.
452
00:35:47,752 --> 00:35:50,109
A false promise is a good
reason for a robbery.
453
00:35:50,144 --> 00:35:52,467
Nobody knew I kept the
paste jewellery in there.
454
00:35:52,502 --> 00:35:55,533
Two people did. Your husband and his killer.
455
00:35:55,568 --> 00:35:57,865
Why didn't you have the combination?
456
00:35:57,900 --> 00:36:00,500
I didn't need it.
Leo kept all his papers in there
457
00:36:00,535 --> 00:36:02,433
and I stayed out of his affairs completely.
458
00:36:02,468 --> 00:36:05,098
Papers? Official documents?
459
00:36:05,133 --> 00:36:08,500
Later, all his important papers
were found in his safety deposit box.
460
00:36:08,535 --> 00:36:11,067
The government men said
there was nothing missing.
461
00:36:11,102 --> 00:36:13,067
May I know what you're trying to get at?
462
00:36:14,367 --> 00:36:16,533
One gun, two kills, years apart.
463
00:36:17,900 --> 00:36:19,600
I try, that's all. Nothing seems to match.
464
00:36:20,500 --> 00:36:22,665
I'm sorry.
465
00:36:22,700 --> 00:36:24,932
Anything else?- Could be.
466
00:36:24,967 --> 00:36:26,800
Can I see the den?- Certainly.
467
00:36:43,433 --> 00:36:45,100
Here's the combination.
468
00:36:48,500 --> 00:36:50,800
- Make yourself at home.
I have to change. - Thanks.
469
00:37:29,167 --> 00:37:31,800
Has anything been changed in here?
470
00:37:31,835 --> 00:37:34,398
No, I left this room just as it was.
471
00:37:34,433 --> 00:37:38,267
The night the Senator was killed,
were things messed up at all?
472
00:37:38,302 --> 00:37:42,167
Only the safe was opened.
It all happened so quickly. Why?
473
00:37:42,202 --> 00:37:44,467
Just hold it right there, mister!
474
00:37:46,367 --> 00:37:49,733
- You all right, Mrs. Knapp?
- Why, yes. What's wrong?
475
00:37:49,768 --> 00:37:51,398
The alarm on your safe tuned me in.
476
00:37:51,433 --> 00:37:54,032
It buzzed me in the car as
I was checking the grounds.
477
00:37:54,067 --> 00:37:57,067
That's my fault. I should've
called you first. I was testing it.
478
00:37:57,102 --> 00:38:00,533
Yes, that's right.
I let Mr. Hammer inspect the safe.
479
00:38:00,568 --> 00:38:02,350
But I didn't know it had an alarm.
480
00:38:02,385 --> 00:38:04,098
It's the only one in the county.
481
00:38:04,133 --> 00:38:07,932
And that's no way to test it. - Sorry.
482
00:38:07,967 --> 00:38:11,898
Say, didn't the alarm go off
the night the Senator was killed?
483
00:38:11,933 --> 00:38:15,300
No, not according to the reports.
And if you're gonna test it again,
484
00:38:15,335 --> 00:38:17,767
give us a call first, eh?- Will do, buddy.
485
00:38:17,802 --> 00:38:20,200
Sorry to trouble you, but thanks anyway.
486
00:38:24,433 --> 00:38:26,400
Is there some significance to all this?
487
00:38:27,133 --> 00:38:29,132
I don't know.
488
00:38:29,167 --> 00:38:32,198
But thanks for letting me
take your time, Mrs. Knapp.
489
00:38:32,233 --> 00:38:35,767
I hope you'll come back. If only to
let me know how you're making out.
490
00:39:10,533 --> 00:39:13,098
Well?- I saw Laura Knapp today.
491
00:39:13,133 --> 00:39:16,032
Oh, we covered that angle like a tent.
492
00:39:16,067 --> 00:39:19,898
The safe, the alarm that wouldn't
go off, the fake jewellery.
493
00:39:19,933 --> 00:39:24,067
And for your information, a complete
check on Knapp's confidential papers.
494
00:39:24,102 --> 00:39:27,498
- So it wasn't a great idea?
- No. Nor original.
495
00:39:27,533 --> 00:39:30,565
Well, have you decided to let
me know what Richie told you?
496
00:39:30,600 --> 00:39:35,032
- Not yet. I wanna know more about Cole.
- I can't help you much.
497
00:39:35,067 --> 00:39:39,133
He was disobeying orders. He would've
been on the carpet if he hadn't been killed.
498
00:39:39,168 --> 00:39:41,032
Look, he was no novice.
499
00:39:41,067 --> 00:39:43,298
No, that's what I can't understand.
500
00:39:43,333 --> 00:39:47,967
His record was perfect. He was a book man
through and through and experienced.
501
00:39:48,002 --> 00:39:50,433
- I just can't figure it out.
- Well, something put him there.
502
00:39:51,833 --> 00:39:55,367
- Listen, I need more time.
- I figured you would.
503
00:39:55,402 --> 00:39:57,232
A week.
504
00:39:57,267 --> 00:40:01,665
Well, Richie's dead. A week isn't important.
505
00:40:01,700 --> 00:40:06,833
But at the end of that time, you'd better
spill what information Richie gave you
506
00:40:06,868 --> 00:40:10,667
or I'll show you tricks to make a man
miserable you never even thought of.
507
00:40:10,702 --> 00:40:14,667
Well, thanks for the time.
I appreciate it. I'll call you.
508
00:40:16,133 --> 00:40:17,600
I'll be waiting.
509
00:40:25,367 --> 00:40:27,065
Hi, Morris.
510
00:40:27,100 --> 00:40:29,833
Hello, Mr. Hammer. Here, Mr. Hammer.
Would you mind signing the book?
511
00:40:29,868 --> 00:40:31,000
Oh, sorry.
512
00:40:35,367 --> 00:40:36,567
Thank you. - Sure.
513
00:41:47,300 --> 00:41:49,698
Hello, Nat. Don't ask any questions.
514
00:41:49,733 --> 00:41:52,200
Get somebody up hereto
straighten up my office right away.
515
00:41:52,235 --> 00:41:53,600
I'll tell you about it later.
516
00:42:35,967 --> 00:42:39,367
Do you know where Joe Grissi's bar is?
Near the waterfront?
517
00:42:39,402 --> 00:42:41,100
Yeah. - Let's roll, eh?
518
00:42:58,500 --> 00:43:00,867
I'm sorry, buddy, we're closed up.
No more customers.
519
00:43:01,833 --> 00:43:02,900
Al!
520
00:43:13,067 --> 00:43:16,300
Senor, you don't want trouble here.
521
00:43:16,335 --> 00:43:18,167
Me neither, kid.
522
00:43:18,202 --> 00:43:19,633
Vamos! Go.
523
00:43:22,133 --> 00:43:24,400
You're the tough one, eh?
524
00:43:24,435 --> 00:43:26,632
Enough, man. - How tough?
525
00:43:26,667 --> 00:43:28,667
If you really wanna know,
there's one way you can find out.
526
00:43:30,967 --> 00:43:32,300
I think I will.
527
00:43:45,800 --> 00:43:47,267
You know what I'm going to do with this?
528
00:44:04,667 --> 00:44:06,067
So now you blow, uh?
529
00:44:27,100 --> 00:44:28,200
Eat it.
530
00:45:03,900 --> 00:45:07,632
Okay, Hammer, so you ruined him.
How about taking off?
531
00:45:07,667 --> 00:45:12,167
Tough guys I got all the time.
Old tough guys I don't need.
532
00:45:12,967 --> 00:45:14,067
So, out. Okay?
533
00:45:15,067 --> 00:45:16,733
Don't die without cause, Grissi.
534
00:45:23,133 --> 00:45:24,067
Bring me a beer, huh?
535
00:45:31,733 --> 00:45:35,483
You don't remember me, do you, Mike?
Used to be on the old telegraph.
536
00:45:35,518 --> 00:45:39,233
You gave me a bonus scoop when you
handled the Elliott insurance case.
537
00:45:39,268 --> 00:45:41,198
What's with you?- What?
538
00:45:41,233 --> 00:45:43,500
Even when I don't write
I follow the columns.
539
00:45:43,535 --> 00:45:45,984
That Elliott case was years ago.
540
00:45:46,019 --> 00:45:48,926
How long were you a bum?- Too long.
541
00:45:48,961 --> 00:45:51,798
You got no ticket for that ride, Mike.
542
00:45:51,833 --> 00:45:55,700
Well, when you gonna ask it?
The big question. The one you came for.
543
00:45:55,735 --> 00:45:57,865
You think too much, Bayliss, boy.
544
00:45:57,900 --> 00:46:00,933
This is a thief's mart,
just anybody doesn't come here.
545
00:46:00,968 --> 00:46:02,600
You want something, don't you?
546
00:46:04,700 --> 00:46:06,665
Ever hear of a sailor named Richie Cole?
547
00:46:06,700 --> 00:46:10,598
Sure. He's got a room under mine.
He's a good friend.
548
00:46:10,633 --> 00:46:14,833
Smuggler. Supposed to be small-time
but he had a big loot. Nice guy, though.
549
00:46:14,868 --> 00:46:18,265
- Still live there?
- Yeah. But he's no seaman.
550
00:46:18,300 --> 00:46:21,500
- Makes plenty of bucks, though.
You'll like him. - Where's his place?
551
00:46:21,535 --> 00:46:24,367
Come on, if he's in trouble,
I'm not gonna make it worse.
552
00:46:25,433 --> 00:46:27,767
You can't. Cole's dead.
553
00:46:27,802 --> 00:46:31,098
How? Gun?
554
00:46:31,133 --> 00:46:35,133
I felt something like that would
happen to him. It was in the cards.
555
00:46:35,168 --> 00:46:38,384
I saw his guns, three of them. Funny.
556
00:46:38,419 --> 00:46:41,600
He sure wanted some peculiar information.
557
00:46:43,733 --> 00:46:45,465
Richie Cole is a federal agent.
558
00:46:45,500 --> 00:46:48,398
He stayed alive just long
enough to ask me in on this.
559
00:46:48,433 --> 00:46:51,467
- Do you know what you'd be
getting into?- I've been shot before.
560
00:46:51,502 --> 00:46:54,833
Yeah. But you haven't been dead before.
561
00:46:54,868 --> 00:46:56,667
Take me to Cole's place. - Okay.
562
00:47:53,767 --> 00:47:54,900
Velda.
563
00:47:57,267 --> 00:47:58,732
What did you find, Mike?
564
00:47:58,767 --> 00:48:02,150
- Somebody wanted to
identify her pretty badly. - Who?
565
00:48:02,185 --> 00:48:05,498
Nothing you'd understand.
Cole and I had a mutual friend.
566
00:48:05,533 --> 00:48:07,600
- Is there a back way out of
this place?- Yeah, I'll show you.
567
00:48:34,133 --> 00:48:35,233
Look out!-
568
00:48:43,133 --> 00:48:44,433
Come here, Bayliss.
569
00:48:49,400 --> 00:48:51,567
I'll never learn to keep my mouth shut.
570
00:49:12,833 --> 00:49:14,483
Did Richie Cole have much of a social life?
571
00:49:14,518 --> 00:49:16,133
What do you mean?- You know, like girls?
572
00:49:17,233 --> 00:49:18,798
Oh!
573
00:49:18,833 --> 00:49:22,816
Well, Richie's wife died
in 1949. No children.
574
00:49:22,851 --> 00:49:26,809
Up till that time,
he got around, didn't cheat.
575
00:49:26,844 --> 00:49:30,732
Naturally, after she died
he was a normal man. Why?
576
00:49:30,767 --> 00:49:33,500
Well, who would he go out with
when he wasn't on the job?
577
00:49:33,535 --> 00:49:35,298
Did he work with a dame?
578
00:49:35,333 --> 00:49:37,833
Richie didn't have many friends.
You can't have, in this work.
579
00:49:38,767 --> 00:49:40,432
It's a lonely job.
580
00:49:40,467 --> 00:49:43,517
Well, there was a Greta King,
a stewardess in some airline.
581
00:49:43,552 --> 00:49:46,567
She was a sister of
somebody he served within the army.
582
00:49:46,602 --> 00:49:48,365
And, uh...
583
00:49:48,400 --> 00:49:53,433
Alex Burt, also out of the army.
Burt retired to a chicken farm upstate.
584
00:49:54,433 --> 00:49:55,467
Uh...
585
00:49:56,533 --> 00:49:57,732
That's all?
586
00:49:57,767 --> 00:50:01,450
No, there was somebody else
he used to like to see.
587
00:50:01,485 --> 00:50:05,292
A woman, an old friend.
Never told me her name though.
588
00:50:05,327 --> 00:50:08,930
Well, that's about it.
You got something to tell me?
589
00:50:08,965 --> 00:50:12,498
- I can't tell you what I don't know.
- That's true.
590
00:50:12,533 --> 00:50:16,133
Look, if it isn't classified, find out
what Richie did during the war.
591
00:50:16,168 --> 00:50:17,965
What his job was, who he knew.
592
00:50:18,000 --> 00:50:21,267
- During the war? You think
it went back that far?- Mmm-hmm.
593
00:50:22,967 --> 00:50:24,400
All right.
594
00:50:26,100 --> 00:50:27,433
I'll see what I can do.
595
00:50:47,867 --> 00:50:49,133
Say, George!
596
00:50:52,033 --> 00:50:54,032
Yes, Mike, what can I do for you?
597
00:50:54,067 --> 00:50:57,000
- Can you mail this to my office for me?
The address... - I know the address.
598
00:52:00,233 --> 00:52:01,365
Hello. - Hello.
599
00:52:01,400 --> 00:52:05,432
Having fun? Good thing
you didn't find a gun.
600
00:52:05,467 --> 00:52:07,967
If I did, you'd be up on
a Sullivan charge right now.
601
00:52:08,002 --> 00:52:10,700
How'd you get in here?- Don't get smart.
602
00:52:11,867 --> 00:52:13,498
A warrant, mister.
603
00:52:13,533 --> 00:52:15,333
When I heard there was a kill
in this particular building,
604
00:52:15,368 --> 00:52:17,665
I took this up first thing.
605
00:52:17,700 --> 00:52:20,767
Would you mind, Mrs. Knapp, please,
waiting in the other room?
606
00:52:20,802 --> 00:52:21,767
Why, no.
607
00:52:23,400 --> 00:52:24,700
Thank you.
608
00:52:26,733 --> 00:52:31,067
Damn you. I'm getting fed up,
Mike, now you'd better talk.
609
00:52:31,102 --> 00:52:33,032
And if I don't?
610
00:52:33,067 --> 00:52:35,733
I'll put a tail on you day and night. If you
so much as spit, I'll have you hauled in
611
00:52:35,768 --> 00:52:38,800
and, brother, you don't even know
some of the new rules in the book.
612
00:52:38,835 --> 00:52:41,833
- Okay, Pat, anything you want.
But, first, a favour. - No favours!
613
00:52:41,868 --> 00:52:44,300
Oh, it's not a favour. It's really
a matter of public record,
614
00:52:44,335 --> 00:52:46,298
but it'll save me time.
615
00:52:46,333 --> 00:52:49,065
Look up Velda's PI license for me.
616
00:52:49,100 --> 00:52:51,533
The New York State law says
you have to have three years
617
00:52:51,568 --> 00:52:53,798
in an accredited police agency.
618
00:52:53,833 --> 00:52:56,800
Now, her ticket was good but I never thought
to ask where she got her background.
619
00:52:56,835 --> 00:52:57,867
Yes or no, Pat?
620
00:52:59,733 --> 00:53:01,832
You...
621
00:53:01,867 --> 00:53:03,732
Don't pull your tangents on me.
You're using her
622
00:53:03,767 --> 00:53:07,233
as an oblique switch to get back
at me for slapping you around.
623
00:53:07,268 --> 00:53:10,732
- Well, you've just about had it, punk.
- Don't "punk" me!
624
00:53:10,767 --> 00:53:14,333
You tell me what I wanna know and
I'll tell you where this came from.
625
00:53:18,367 --> 00:53:19,832
Okay.
626
00:53:19,867 --> 00:53:22,098
I can't take any chances.
627
00:53:22,133 --> 00:53:24,667
But if it's a phony, that's it.
628
00:53:26,733 --> 00:53:28,533
I'll call you about the license.
629
00:53:31,333 --> 00:53:33,967
No, you... You call me. - Pat...
630
00:53:35,833 --> 00:53:37,067
Did you love Velda, too?
631
00:53:43,133 --> 00:53:44,067
May I come in?
632
00:53:44,867 --> 00:53:46,798
Sure.
633
00:53:46,833 --> 00:53:49,700
What are you doing here?- I asked to come.
634
00:53:49,735 --> 00:53:52,532
I was at his office when he got the call.
635
00:53:52,567 --> 00:53:55,700
- He hates you, doesn't he?
- We used to be friends.
636
00:53:55,735 --> 00:53:58,067
Aren't most friendships temporary, at best?
637
00:53:58,102 --> 00:53:59,617
That's pretty cynical.
638
00:53:59,652 --> 00:54:01,098
No, just realistic.
639
00:54:01,133 --> 00:54:03,665
It seems your friends are
only those at the moment.
640
00:54:03,700 --> 00:54:07,133
Either you outgrow the old ones or
something turns friendship into hatred.
641
00:54:07,168 --> 00:54:11,267
- Well, it's a lousy system.
- There it is, nevertheless.
642
00:54:11,302 --> 00:54:13,198
It's even that way with nations.
643
00:54:13,233 --> 00:54:16,183
Aren't our former enemies our best friends
644
00:54:16,218 --> 00:54:19,098
and our former ally, Russia, now our enemy?
645
00:54:19,133 --> 00:54:21,267
You know, beautiful blondes
aren't generally philosophers.
646
00:54:22,600 --> 00:54:24,365
It really isn't funny.
647
00:54:24,400 --> 00:54:27,365
When Leo was alive,
at affairs in Washington,
648
00:54:27,400 --> 00:54:30,967
I saw decisions made over
cocktails that shook the world.
649
00:54:31,002 --> 00:54:33,132
Friendships between nations wiped out,
650
00:54:33,167 --> 00:54:36,900
all because of one stupid,
pompous, political appointee.
651
00:54:36,935 --> 00:54:38,884
I still carry on at the capital
652
00:54:38,919 --> 00:54:40,833
but I know all about friendships.
653
00:54:42,367 --> 00:54:44,165
And love.
654
00:54:44,200 --> 00:54:46,533
Love?- Yes, love, Mike.
655
00:54:48,200 --> 00:54:49,700
The woman both of you loved.
656
00:54:50,700 --> 00:54:52,565
Is she dead?
657
00:54:52,600 --> 00:54:55,833
If she's alive, I'll find her. If she's
dead, I'll find the one who killed her.
658
00:54:57,067 --> 00:54:59,032
Why?
659
00:54:59,067 --> 00:55:02,500
When Leo died, they were only interested
in the political repercussions.
660
00:55:02,535 --> 00:55:06,200
They seemed to forget
to hunt down his killer.
661
00:55:06,235 --> 00:55:09,467
But I haven't forgotten. I thought I had.
662
00:55:11,067 --> 00:55:13,733
But now... But you care, Mike, I know.
663
00:55:15,233 --> 00:55:17,950
You're getting to a point, kitten.
What is it?
664
00:55:17,985 --> 00:55:20,667
Somehow, you know
Leo's death is a part of her.
665
00:55:20,702 --> 00:55:22,865
I feel the same way as you do.
666
00:55:22,900 --> 00:55:26,500
- Find her and along the line you'll
find who killed Leo. - You think I can?
667
00:55:28,167 --> 00:55:31,067
After you left, I found out all about you.
668
00:55:31,102 --> 00:55:33,432
It was very fascinating information.
669
00:55:33,467 --> 00:55:37,400
That was me a long time ago.
I'm just out of the bum stage now.
670
00:55:37,435 --> 00:55:40,032
That doesn't seem to stop you.
671
00:55:40,067 --> 00:55:43,300
- Laura... - My money can put
a lot of things at your disposal.
672
00:55:43,335 --> 00:55:46,032
Take it. Find the ones we want.
673
00:55:46,067 --> 00:55:49,067
- But hurry.
- You loved Leo very much, didn't you?
674
00:55:51,067 --> 00:55:52,300
Very much.
675
00:55:54,533 --> 00:55:55,767
Please.
676
00:56:15,067 --> 00:56:16,400
Go through.
677
00:56:17,600 --> 00:56:19,898
Hi, doc. - Hello, Mike.
678
00:56:19,933 --> 00:56:23,433
- Well, so long. - No, stick around,
Larry, this won't take long.
679
00:56:23,468 --> 00:56:26,198
What did ballistics come up with?
680
00:56:26,233 --> 00:56:29,767
That bullet came from the same gun that
killed Richie Cole and Senator Knapp, eh?
681
00:56:32,067 --> 00:56:35,167
- Okay, where'd you get it?
- We had something to trade, remember?
682
00:56:40,967 --> 00:56:44,600
Bob, can you check on the
gunshot report at 1-8-0-0 J Street.
683
00:56:44,635 --> 00:56:46,933
-1800 J Street.
- That's right. 1800 J Street.
684
00:56:46,968 --> 00:56:48,200
Right away. -Thank you.
685
00:56:51,500 --> 00:56:54,283
Read it out loud. - Drop dead.
686
00:56:54,318 --> 00:56:57,032
Oh, no, go ahead. Read it.
687
00:56:57,067 --> 00:57:00,700
All right. Velda was an active member
of the OSI during the war.
688
00:57:02,433 --> 00:57:03,667
Thanks.
689
00:57:04,733 --> 00:57:05,733
Come here, you.
690
00:57:08,233 --> 00:57:10,633
There were two shots in that alley
and they didn't come from the same gun.
691
00:57:12,600 --> 00:57:13,933
This came from a. 32.
692
00:57:15,367 --> 00:57:16,400
The other was a large bore.
693
00:57:17,467 --> 00:57:19,032
Like a. 45.
694
00:57:19,067 --> 00:57:21,400
- How about that?
- Look at him. He's being cute.
695
00:57:22,767 --> 00:57:25,865
You're playing guns, again, Mike.
696
00:57:25,900 --> 00:57:29,067
Well, you kill anybody on this part and
I'll watch them strap you in the hot squat
697
00:57:29,102 --> 00:57:32,567
because when you go down, it's gonna
be a six-foot-four, like the man said.
698
00:57:32,602 --> 00:57:34,267
Thanks a bunch!- No trouble.
699
00:57:35,700 --> 00:57:37,632
He's a sick man, doc.
700
00:57:37,667 --> 00:57:39,667
He won't admit it,
but he was in love with Velda, too.
701
00:57:43,200 --> 00:57:44,133
Weren't you, Pat?
702
00:57:46,400 --> 00:57:47,333
Yes.
703
00:57:49,967 --> 00:57:51,100
Damn you.
704
00:58:00,633 --> 00:58:02,298
Mike.
705
00:58:02,333 --> 00:58:04,265
Coffee, Mike?- Yeah, please.
706
00:58:04,300 --> 00:58:06,867
- One more java. - What's all this
information you found out?
707
00:58:08,167 --> 00:58:10,265
Oh, it's pretty surprising.
708
00:58:10,300 --> 00:58:13,300
You know, Richie was much bigger
during the war than I figured.
709
00:58:13,335 --> 00:58:15,367
He commanded the 17 group. - Oh.
710
00:58:18,467 --> 00:58:20,798
Did you ever hear of Butterfly Two?
711
00:58:20,833 --> 00:58:23,333
Yeah. It was the spy ring
that backed up the political parties
712
00:58:23,368 --> 00:58:25,598
in Europe since before
World War I, wasn't it?
713
00:58:25,633 --> 00:58:27,967
- I'm amazed you ever heard of it.
- I have amazing friends.
714
00:58:28,667 --> 00:58:31,132
Yes, you have, indeed.
715
00:58:31,167 --> 00:58:33,398
What's that supposed to mean?
716
00:58:33,433 --> 00:58:36,767
It was your girl, Velda, that Richie
used to meet on his trips home.
717
00:58:37,700 --> 00:58:39,565
They met during the war.
718
00:58:39,600 --> 00:58:42,533
A man named Gerald Irlick was
Richie's prime target at that time.
719
00:58:42,568 --> 00:58:45,032
He was head of Butterfly Two.
720
00:58:45,067 --> 00:58:49,167
Now, the first time that Richie met Velda
was in Paris in connection with that case.
721
00:58:49,202 --> 00:58:50,733
Beginning to make sense?
722
00:58:52,333 --> 00:58:57,898
Irlick had organized this huge
espionage ring in 1910.
723
00:58:57,933 --> 00:59:00,916
Briefly, it was a world conquest
plan that the central powers
724
00:59:00,951 --> 00:59:03,900
had developed to take over
every nation, one after the other,
725
00:59:03,935 --> 00:59:06,567
until they finally ran
a single dictatorship world.
726
00:59:08,100 --> 00:59:10,533
So, the Reds are gonna
take over and bury us, huh?
727
00:59:10,568 --> 00:59:13,165
Well, something like that.
728
00:59:13,200 --> 00:59:17,367
The Reds uncovered the organization.
They infiltrated and took it over.
729
00:59:17,402 --> 00:59:21,067
That's why the free world
is on the defensive right now.
730
00:59:21,102 --> 00:59:23,734
You think Velda was part of Butterfly Two?
731
00:59:23,769 --> 00:59:26,367
I don't care. All I want is Richie's killer.
732
00:59:28,933 --> 00:59:29,967
Who's The Dragon, Art?
733
00:59:34,800 --> 00:59:37,433
- What do you know about that?
- Is it classified?
734
00:59:37,468 --> 00:59:38,367
It's top secret.
735
00:59:39,967 --> 00:59:42,067
Code name for an executioner.
736
00:59:42,102 --> 00:59:43,832
For the commies?
737
00:59:43,867 --> 00:59:46,567
Then how come with a name
like "The Dragon" it never appeared?
738
00:59:46,602 --> 00:59:49,334
Because it's our code name, not theirs.
739
00:59:49,369 --> 00:59:52,067
You tell me what you know about The Dragon.
740
00:59:53,067 --> 00:59:54,565
Sure.
741
00:59:54,600 --> 00:59:57,032
He's the one you're looking for.
742
00:59:57,067 --> 00:59:59,167
The Dragon killed Richie.
Now he's trying to kill Velda.
743
01:00:00,900 --> 01:00:01,833
Richie told me.
744
01:00:04,267 --> 01:00:05,467
Mmm.
745
01:00:08,000 --> 01:00:09,733
You know too much, Mr. Hammer.
746
01:00:11,567 --> 01:00:13,200
You may become a target yourself.
747
01:00:14,267 --> 01:00:15,467
Well...
748
01:00:16,900 --> 01:00:18,067
Thanks for being so candid.
749
01:00:19,533 --> 01:00:21,133
And thanks for The Dragon.
750
01:00:21,168 --> 01:00:22,733
You leaving it like that?
751
01:00:23,800 --> 01:00:25,898
Why not?
752
01:00:25,933 --> 01:00:27,600
I got the information that I was after.
753
01:00:28,933 --> 01:00:29,933
That's about it, isn't it?
754
01:00:30,433 --> 01:00:31,932
Sucker.
755
01:00:31,967 --> 01:00:34,067
You don't think I'm that stupid, do you?
756
01:00:37,500 --> 01:00:39,267
I guess I lost my insight for a minute.
757
01:00:42,433 --> 01:00:44,398
What else do you know?
758
01:00:44,433 --> 01:00:46,867
Richie told me something else
that will put the killer in front of a gun.
759
01:00:46,902 --> 01:00:47,833
Like soon.
760
01:00:49,367 --> 01:00:53,067
And for this additional
information, you want what?
761
01:00:53,102 --> 01:00:54,832
Not much.
762
01:00:54,867 --> 01:00:57,967
Just an official capacity of some
department so I can carry a gun.
763
01:00:58,002 --> 01:01:00,067
Like in the old days?
764
01:01:01,100 --> 01:01:02,967
Like in the old days.
765
01:01:08,067 --> 01:01:09,232
Yes.
766
01:01:09,267 --> 01:01:11,733
I'll call you back in a little while. Thanks.
767
01:01:11,768 --> 01:01:13,433
Hi, Mike, how are things going?
768
01:01:13,468 --> 01:01:15,332
Pretty good.
769
01:01:15,367 --> 01:01:17,667
Look, can you code a message to your friends
and get an answer back the same way?
770
01:01:17,702 --> 01:01:19,267
No problem. - Overseas too?
771
01:01:19,302 --> 01:01:20,665
Sure, why not.
772
01:01:20,700 --> 01:01:23,133
- Find out what anybody
knows about the Dragon. - The Dragon?
773
01:01:23,168 --> 01:01:25,198
How soon can you get the request off?
774
01:01:25,233 --> 01:01:29,333
Well, I'd say like right away
but what's the bit with the Dragon?
775
01:01:29,368 --> 01:01:31,367
Gerald Erlich, Butterfly Two.
776
01:01:31,867 --> 01:01:33,032
Phew.
777
01:01:33,067 --> 01:01:35,433
You really got your neck
stuck out this time.
778
01:01:35,468 --> 01:01:37,332
What's that got to do with Senator Knapp?
779
01:01:37,367 --> 01:01:39,633
The same gun that killed Richie Cole
killed Senator Knapp.
780
01:01:39,668 --> 01:01:41,232
Now, there might be a tie in.
781
01:01:41,267 --> 01:01:42,667
Have you got an old picture
of Erlich around?
782
01:01:42,702 --> 01:01:44,567
I think so.
783
01:01:49,400 --> 01:01:50,800
There he is.
784
01:01:53,067 --> 01:01:56,032
You'd do anything to see
that doll again, wouldn't you?
785
01:01:56,067 --> 01:01:58,167
Well, if you run around long enough
something's going to show up.
786
01:01:58,202 --> 01:01:59,551
Like a doll, maybe?
787
01:01:59,586 --> 01:02:00,900
Like a doll, maybe.
788
01:02:00,935 --> 01:02:02,067
Maybe.
789
01:02:11,067 --> 01:02:12,200
Thanks.
790
01:02:15,967 --> 01:02:17,400
Hi, Mike. - Hi.
791
01:02:18,933 --> 01:02:21,132
Feel like a swim?
792
01:02:21,167 --> 01:02:22,200
I didn't bring a suit.
793
01:02:22,235 --> 01:02:23,398
So?
794
01:02:23,433 --> 01:02:27,033
Come on. There are some
things I'm prudish about.
795
01:02:27,068 --> 01:02:30,598
Well, I'll be darned.
You never can tell, can you?
796
01:02:30,633 --> 01:02:33,867
You didn't come all the way up
here to just see me, did you?
797
01:02:33,902 --> 01:02:35,500
I didn't think so before I left.
798
01:02:37,067 --> 01:02:39,300
Can I tell you something frankly?
799
01:02:40,700 --> 01:02:43,398
I like you.
800
01:02:43,433 --> 01:02:46,633
The feeling's mutual.
It shouldn't be, though.
801
01:02:46,668 --> 01:02:48,665
Why not?
802
01:02:48,700 --> 01:02:52,167
Because we're miles apart.
I'm trouble, kid, don't encourage me.
803
01:02:52,202 --> 01:02:55,067
I only came up here on a flimsy pretext.
804
01:02:56,533 --> 01:02:59,067
Tell me your flimsy pretext, then.
805
01:02:59,102 --> 01:03:00,567
It's about Leo.
806
01:03:00,602 --> 01:03:01,798
Oh.
807
01:03:01,833 --> 01:03:04,700
Did he ever tell you
what his job was during the war?
808
01:03:04,735 --> 01:03:07,398
He was a general. Procurement, I think.
809
01:03:07,433 --> 01:03:09,298
He didn't get into action
though he wanted to.
810
01:03:09,333 --> 01:03:12,750
No, I didn't mean that. Was he ever
with an Intelligence Department?
811
01:03:12,785 --> 01:03:16,167
I don't think so, and I think I knew
pretty well everything about him.
812
01:03:16,202 --> 01:03:18,132
Look, honey,
813
01:03:18,167 --> 01:03:21,433
have you ever seen this face
in any of your husband's effects?
814
01:03:23,500 --> 01:03:25,333
No, who is he?
815
01:03:25,368 --> 01:03:27,132
Gerald Erlich.
816
01:03:27,167 --> 01:03:30,800
He was an espionage agent who
worked with the Nazis during the war.
817
01:03:31,900 --> 01:03:33,633
What did he have to do with Leo?
818
01:03:33,668 --> 01:03:35,432
I don't know.
819
01:03:35,467 --> 01:03:39,100
But his name has been coming
up too often to be coincidental.
820
01:03:39,135 --> 01:03:41,332
Mike, I have Leo's effects in the house.
821
01:03:41,367 --> 01:03:44,600
Do you think you might find
something useful in them?
822
01:03:44,635 --> 01:03:45,733
It wouldn't hurt to look.
823
01:03:47,300 --> 01:03:48,467
Stay there.
824
01:03:59,700 --> 01:04:01,198
It was a shot, wasn't it?
825
01:04:01,233 --> 01:04:04,233
Yeah, a silenced gun.
That was a second try for me.
826
01:04:04,268 --> 01:04:06,184
But who was it?
827
01:04:06,219 --> 01:04:08,065
The Dragon. - Who?
828
01:04:08,100 --> 01:04:10,667
An assassin. He must be getting the jumps.
829
01:04:10,702 --> 01:04:12,432
Oh my, this is crazy.
830
01:04:12,467 --> 01:04:15,500
No, it isn't. Anyone close
to me can be a target.
831
01:04:15,535 --> 01:04:17,265
You're going to need police protection.
832
01:04:17,300 --> 01:04:20,167
Oh, I can't afford the publicity
of having a police escort, Mike.
833
01:04:20,202 --> 01:04:22,300
We can't afford to take chances either.
834
01:04:22,335 --> 01:04:24,565
I do keep a gun handy.
835
01:04:24,600 --> 01:04:27,216
- What about out here?
- There's one in the bathhouse.
836
01:04:27,251 --> 01:04:29,833
No. No, police protection
will still be your best bet.
837
01:04:29,868 --> 01:04:31,732
Oh, I don't want it
to get in the papers, Mike.
838
01:04:31,767 --> 01:04:33,867
Congress reconvenes and I shall be
entertaining Washington...
839
01:04:33,902 --> 01:04:35,467
Oh, that's stupid.
840
01:04:35,967 --> 01:04:37,133
Maybe.
841
01:04:38,100 --> 01:04:40,133
But that's what Leo wanted.
842
01:04:48,467 --> 01:04:49,898
I'm sorry.
843
01:04:49,933 --> 01:04:52,916
We just bat indifferent leagues.
844
01:04:52,951 --> 01:04:55,825
Maybe we're closer than you think.
845
01:04:55,860 --> 01:04:58,363
All right, we'll keep it quiet.
846
01:04:58,398 --> 01:05:00,832
From now on, I'll do some hunting.
847
01:05:00,867 --> 01:05:03,867
Good. Shall we go through
Leo's effects, then?
848
01:05:18,800 --> 01:05:20,400
Here they all are.
849
01:05:23,800 --> 01:05:25,233
Thanks, honey.
850
01:05:55,067 --> 01:05:57,498
A summer rain storm.
851
01:05:57,533 --> 01:06:00,267
How many times have
Velda and I walked in it,
852
01:06:00,302 --> 01:06:02,834
our shoulders and legs touching?
853
01:06:02,869 --> 01:06:05,367
But where is she now? Alive?
854
01:06:06,467 --> 01:06:08,232
She was a long time gone.
855
01:06:08,267 --> 01:06:13,067
But think. No one saw her die.
Cole had a reason to know her.
856
01:06:13,102 --> 01:06:15,532
And she told him to look for me.
857
01:06:15,567 --> 01:06:18,133
And when he did, he found a drunken bum.
858
01:06:18,168 --> 01:06:20,665
His eyes told me I had messed things up.
859
01:06:20,700 --> 01:06:24,367
But he had a chance to say the magic
word that made all the difference.
860
01:06:24,402 --> 01:06:27,032
"Velda, okay, kid,
861
01:06:27,067 --> 01:06:29,733
"the odds are lousy, but I'll find you. "
862
01:06:33,867 --> 01:06:36,065
Anything, Mike?
863
01:06:36,100 --> 01:06:39,067
No, everything is as mundane as mud pie.
864
01:06:39,733 --> 01:06:41,598
I'm sorry.
865
01:06:41,633 --> 01:06:44,732
There's still a thread left to pull.
866
01:06:44,767 --> 01:06:49,067
It just makes me so damn mad
that everything comes up so difficult.
867
01:06:49,102 --> 01:06:51,900
Some things should be
made easy for you then.
868
01:06:58,067 --> 01:06:59,433
I'll be back.
869
01:07:21,433 --> 01:07:24,200
Come on in, don't be bashful.
870
01:07:29,067 --> 01:07:32,532
Your friend Nat Drutman
gave me the key, I pressured him.
871
01:07:32,567 --> 01:07:35,533
It's okay. If he didn't read you right,
you wouldn't have gotten in.
872
01:07:35,568 --> 01:07:38,367
So, what's with the visit.
You getting impatient?
873
01:07:38,402 --> 01:07:41,132
No, no, no. I'm just going along
with the stream.
874
01:07:41,167 --> 01:07:44,365
There isn't anything I can do
that will bring Richie back.
875
01:07:44,400 --> 01:07:48,500
But there isn't anything I won't do
to get the guy that killed him. Here.
876
01:07:52,800 --> 01:07:54,767
So, he didn't carry a gun, huh?
877
01:07:54,802 --> 01:07:56,133
In any state.
878
01:07:56,168 --> 01:07:57,198
Thanks.
879
01:07:57,233 --> 01:07:58,532
That's no trouble.
880
01:07:58,567 --> 01:08:01,067
All right, you ready to
lead me to Richie's killer?
881
01:08:01,102 --> 01:08:04,032
I still have three more days.
882
01:08:04,067 --> 01:08:06,567
All right, I'll wait you out,
but don't forget,
883
01:08:06,602 --> 01:08:09,367
if you find him, don't you touch him.
884
01:08:09,402 --> 01:08:10,932
Why?
885
01:08:10,967 --> 01:08:12,700
I want him. - Pleasant thought.
886
01:08:12,735 --> 01:08:14,367
Yes, isn't it?
887
01:08:15,667 --> 01:08:17,532
You got a mean streak, kid.
888
01:08:17,567 --> 01:08:19,383
Doesn't quite match up to yours.
889
01:08:19,418 --> 01:08:21,200
Someday, you'll see what I mean.
890
01:08:21,235 --> 01:08:22,865
Ah, come on.
891
01:08:22,900 --> 01:08:25,432
And meanwhile, I got some news for you.
892
01:08:25,467 --> 01:08:27,900
Our old friend Erlich has
been dead for five years.
893
01:08:27,935 --> 01:08:31,300
He was shot. Body positively identified.
894
01:08:31,335 --> 01:08:32,865
Why did they knock him off?
895
01:08:32,900 --> 01:08:34,532
Well, you see the Reds suckered him
896
01:08:34,567 --> 01:08:37,265
and got control of his Butterfly Two group.
897
01:08:37,300 --> 01:08:40,333
Of course, anybody that knew
the inside of that organization
898
01:08:40,368 --> 01:08:43,233
outside the Reds, had to die.
899
01:08:43,268 --> 01:08:45,132
Erlich knew so he died.
900
01:08:45,167 --> 01:08:47,233
You sure he was the only
one who knew all that?
901
01:08:47,268 --> 01:08:49,398
Well, there could be others.
902
01:08:49,433 --> 01:08:53,933
One thing we are sure of, Erlich was
eliminated by the Red's chief assassin,
903
01:08:53,968 --> 01:08:57,232
the guy we call the Dragon.
904
01:08:57,267 --> 01:09:00,367
Well, you know where to find me.
You need anything else?
905
01:09:00,402 --> 01:09:02,865
Not now. Thanks for the ticket.
906
01:09:02,900 --> 01:09:05,867
- Now, would you light
that damn thing?- Oh, oh, oh.
907
01:09:05,902 --> 01:09:07,165
No, thanks.
908
01:09:07,200 --> 01:09:09,800
I can't stand the smell of cigar smoke.
909
01:09:09,835 --> 01:09:11,332
Don't forget,
910
01:09:11,367 --> 01:09:13,783
I want the Dragon alive.
911
01:09:13,818 --> 01:09:16,200
I won't kill him, all right.
912
01:09:16,235 --> 01:09:17,800
That's a good boy.
913
01:09:19,633 --> 01:09:24,367
Don't you spoil my pleasure,
or yours either, hmm?
914
01:09:34,667 --> 01:09:36,300
Hello? -Oh, hi.
915
01:09:36,335 --> 01:09:38,065
Mike?
916
01:09:38,100 --> 01:09:39,300
Glad you called. Can you get
down here right away?
917
01:09:39,335 --> 01:09:41,132
Important?
918
01:09:41,167 --> 01:09:42,967
Oh, one word from you and
everybody flips. Shake it up, huh?
919
01:09:43,002 --> 01:09:45,067
Right away. -Good.
920
01:09:46,200 --> 01:09:47,698
Hello.
921
01:09:47,733 --> 01:09:49,667
Are you going to be busy tonight, Mike?
922
01:09:49,702 --> 01:09:51,165
Well, why?
923
01:09:51,200 --> 01:09:53,398
I'm coming into your big city.
924
01:09:53,433 --> 01:09:57,100
I know it'll be sort of late but I have
to see an old friend of yours at 10 p. m.
925
01:09:57,135 --> 01:10:00,301
And I thought whatever you had
to do, you could do it with me.
926
01:10:00,336 --> 01:10:03,467
Sure, come on in. If I said no,
I'd be lying. Who's my old friend?
927
01:10:03,502 --> 01:10:05,933
Old friend, new enemy. Captain Chambers.
928
01:10:05,968 --> 01:10:07,732
For Pete's sake.
929
01:10:07,767 --> 01:10:11,700
Besides I'll see you sooner than
I hoped. Any special place?
930
01:10:11,735 --> 01:10:14,967
Yeah, Moriarty's at 50 East 54th.
931
01:10:15,002 --> 01:10:15,900
Real quick.
932
01:10:29,533 --> 01:10:31,598
We got the answer to the message.
933
01:10:31,633 --> 01:10:33,967
- The Dragon is the hottest
thing in the Cold War. - So?
934
01:10:34,002 --> 01:10:36,300
I'll read it to you.
935
01:10:36,335 --> 01:10:37,665
Decoded.
936
01:10:37,700 --> 01:10:40,450
There's been hell to pay
behind Iron Curtain.
937
01:10:40,485 --> 01:10:42,659
An American, black haired,
beautiful was loose.
938
01:10:42,694 --> 01:10:44,880
She knew something
that could rock the entire
939
01:10:44,915 --> 01:10:47,067
Soviet espionage system
and had to be eliminated.
940
01:10:47,102 --> 01:10:49,334
The Dragon got assignment, came in,
941
01:10:49,369 --> 01:10:51,532
was close to making his hit but missed.
942
01:10:51,567 --> 01:10:56,067
Now, nobody knows what
the score is. Or do you, Mike?
943
01:10:56,102 --> 01:10:57,967
It's Velda. They're after her.
944
01:10:58,002 --> 01:10:58,967
Velda?
945
01:11:00,500 --> 01:11:02,716
It was a confidential postscript here
946
01:11:02,751 --> 01:11:04,933
and from what I read between the lines,
947
01:11:04,968 --> 01:11:06,367
Velda hasn't got a chance.
948
01:11:06,402 --> 01:11:07,734
She's got a chance.
949
01:11:07,769 --> 01:11:09,032
Well, here's a P.S.
950
01:11:09,067 --> 01:11:13,367
Neither Dragon nor girl is in Europe.
951
01:11:13,402 --> 01:11:15,300
End of message.
952
01:11:17,067 --> 01:11:18,398
You all right?
953
01:11:18,433 --> 01:11:19,665
Don't worry about me.
954
01:11:19,700 --> 01:11:22,933
I have a friend along now- legally.
955
01:11:41,800 --> 01:11:43,667
It gives me the chills.
956
01:11:43,702 --> 01:11:45,198
It's supposed to.
957
01:11:45,233 --> 01:11:47,465
Bring me a beer, please.
958
01:11:47,500 --> 01:11:49,765
What time are you meeting Pat?
959
01:11:49,800 --> 01:11:53,600
Oh, Captain Chambers. Here in five minutes.
960
01:11:53,635 --> 01:11:55,633
Shall we sit at a table?- Yeah, let's.
961
01:11:55,668 --> 01:11:57,267
Does Pat know I'm coming?
962
01:11:57,302 --> 01:11:59,084
I didn't mention it.
963
01:11:59,119 --> 01:12:00,867
Oh, great. Just great.
964
01:12:13,167 --> 01:12:14,467
Hello, Mrs. Knapp.
965
01:12:14,502 --> 01:12:15,498
Hello.
966
01:12:15,533 --> 01:12:18,083
Nice of you to come down.
967
01:12:18,118 --> 01:12:20,598
Glad you're here, too.
968
01:12:20,633 --> 01:12:22,900
Where do you get your connections?
969
01:12:22,935 --> 01:12:25,032
Why?
970
01:12:25,067 --> 01:12:27,567
It's peculiar how a busted private
dick, in trouble up to his ears
971
01:12:27,602 --> 01:12:30,767
can get a gun carrying
privilege we can't break.
972
01:12:30,802 --> 01:12:33,032
How do you do it, punk?
973
01:12:33,067 --> 01:12:35,465
Hmm. Well, you might need it at that.
974
01:12:35,500 --> 01:12:38,867
A bright kid gave us a description of
the guy who shot at you in the alley.
975
01:12:38,902 --> 01:12:42,967
Big guy, lined face,
high cheek bones like an Indian.
976
01:12:43,002 --> 01:12:44,233
Ever see anybody like that?
977
01:12:44,268 --> 01:12:45,432
Nope.
978
01:12:45,467 --> 01:12:47,700
Well, I'll tell you why
I'm glad you're here.
979
01:12:47,735 --> 01:12:49,400
Save me from hauling you in tomorrow.
980
01:12:49,435 --> 01:12:51,432
Oh?- Yeah, oh.
981
01:12:51,467 --> 01:12:53,733
There's a strange denominator running
through our little murder puzzle here,
982
01:12:53,768 --> 01:12:55,800
and I'm trying to figure out what it means.
983
01:12:55,835 --> 01:12:57,565
Gems.
984
01:12:57,600 --> 01:12:59,732
Three times they come in.
985
01:12:59,767 --> 01:13:05,198
First when my friend here I
et a girl die because of them.
986
01:13:05,233 --> 01:13:09,300
Later when Senator Knapp died, paste
jewels were taken from your safe.
987
01:13:09,335 --> 01:13:12,665
Then, a known smuggler
was killed with the same gun.
988
01:13:12,700 --> 01:13:15,867
It occur to you, too, Mike? You were
fast enough to visit Mrs. Knapp here.
989
01:13:15,902 --> 01:13:17,132
Listen...
990
01:13:17,167 --> 01:13:18,233
Shut up. There's more.
991
01:13:24,733 --> 01:13:27,767
Paste jewels. I think
they're yours, Mrs. Knapp.
992
01:13:27,802 --> 01:13:30,184
Yes, these are mine but... Where?
993
01:13:30,219 --> 01:13:32,532
An old junkman tried to peddle them.
994
01:13:32,567 --> 01:13:35,167
He said he found them months ago,
the broker called us.
995
01:13:35,202 --> 01:13:36,932
Make your connection, Pat.
996
01:13:36,967 --> 01:13:39,100
So far all you have shown
is that some smart crook
997
01:13:39,135 --> 01:13:41,334
recognized paste jewellery and dumped it.
998
01:13:41,369 --> 01:13:43,498
I was thinking about the Civac robbery.
999
01:13:43,533 --> 01:13:47,300
The one you were supposed
to prevent when you sent Velda in.
1000
01:13:47,335 --> 01:13:49,032
Maybe you turned sour way back there, Mike,
1001
01:13:49,067 --> 01:13:51,533
tried for a big score and
then fouled yourself up.
1002
01:13:51,568 --> 01:13:53,900
You're nuts. I never saw a Civac.
1003
01:13:53,935 --> 01:13:56,198
I made that protection deal by phone.
1004
01:13:56,233 --> 01:14:00,233
Yeah, well anyway, here's what
your deceased customer looked like.
1005
01:14:03,800 --> 01:14:07,367
Uh, do you positively
identify these, Mrs. Knapp?
1006
01:14:07,402 --> 01:14:09,898
Yes, they're mine, all right.
1007
01:14:09,933 --> 01:14:13,800
Fine. You can come down to the office
tomorrow and pick them up.
1008
01:14:14,467 --> 01:14:16,165
Thank You.
1009
01:14:16,200 --> 01:14:18,767
Goodbye, Mrs. Knapp and thank
you again for coming down.
1010
01:14:18,802 --> 01:14:19,967
Goodbye.
1011
01:14:21,067 --> 01:14:22,733
See you soon, Mike.
1012
01:14:30,167 --> 01:14:31,100
You're very quiet.
1013
01:14:33,067 --> 01:14:34,633
Aren't we going to do the town?
1014
01:14:34,668 --> 01:14:36,884
Do you mind if we don't?
1015
01:14:36,919 --> 01:14:39,100
No. What do you want to do?
1016
01:14:39,833 --> 01:14:40,767
Think.
1017
01:14:43,067 --> 01:14:44,832
Your place?
1018
01:14:44,867 --> 01:14:47,600
I have no place except my office.
1019
01:14:47,635 --> 01:14:48,533
Well?
1020
01:14:49,767 --> 01:14:51,067
Not there.
1021
01:14:52,067 --> 01:14:53,765
Let's go to my place, then.
1022
01:14:53,800 --> 01:14:56,833
It's cool, quiet and you
can think better there.
1023
01:15:05,167 --> 01:15:08,032
We're home, Mike.
1024
01:15:08,067 --> 01:15:10,098
Your servants won't like me coming in.
1025
01:15:10,133 --> 01:15:12,933
They're not here. They're getting
the Washington place ready.
1026
01:15:12,968 --> 01:15:14,498
You're crazy, kid.
1027
01:15:14,533 --> 01:15:17,467
After what happened, you should
have somebody around all the time.
1028
01:15:17,502 --> 01:15:18,900
I'm trying to.
1029
01:15:20,333 --> 01:15:22,100
Quit brainwashing me.
1030
01:16:25,933 --> 01:16:28,100
You're a lovely girl.
1031
01:16:28,135 --> 01:16:29,133
Shh.
1032
01:17:08,733 --> 01:17:10,732
You seem so worried, Mike.
1033
01:17:10,767 --> 01:17:14,750
Would it help you to tell me about it?
Like Leo used to.
1034
01:17:14,785 --> 01:17:18,733
I'm a good listener.
I used to be his sounding board.
1035
01:17:18,768 --> 01:17:21,117
You're afraid of something.
1036
01:17:21,152 --> 01:17:23,432
Not "of. " For. Like for you.
1037
01:17:23,467 --> 01:17:25,800
I told you once that wherever
I was, there'd be trouble
1038
01:17:25,835 --> 01:17:27,767
and when you play guns,
there are stray shots
1039
01:17:27,802 --> 01:17:29,801
and I don't want you in the way.
1040
01:17:29,836 --> 01:17:31,800
I've already been there, remember?
1041
01:17:31,835 --> 01:17:34,333
Don't you like living?
1042
01:17:35,633 --> 01:17:38,933
I thought I had stopped
living when Leo died.
1043
01:17:38,968 --> 01:17:40,032
Laura.
1044
01:17:40,067 --> 01:17:41,733
Have I pushed you into anything?
1045
01:17:41,768 --> 01:17:43,098
No.
1046
01:17:43,133 --> 01:17:45,432
And I won't.
1047
01:17:45,467 --> 01:17:48,767
I don't want to make you
an even bigger target.
1048
01:17:48,802 --> 01:17:49,833
Mike.
1049
01:17:53,367 --> 01:17:55,798
Do you love me at all?
1050
01:17:55,833 --> 01:18:00,067
I think so. I- I can't be sure.
1051
01:18:00,102 --> 01:18:02,184
That's enough for now.
1052
01:18:02,219 --> 01:18:04,232
You want to talk to me?
1053
01:18:04,267 --> 01:18:06,433
I'll fill in the high points for you.
1054
01:18:06,468 --> 01:18:07,632
There's a man named Erlich.
1055
01:18:07,667 --> 01:18:10,767
He was the big brain but he wanted out.
1056
01:18:10,802 --> 01:18:13,984
He came over here and called himself Civac.
1057
01:18:14,019 --> 01:18:17,167
They found him the night I sent Velda out.
1058
01:18:17,202 --> 01:18:18,465
They killed his wife
1059
01:18:18,500 --> 01:18:22,567
and they abducted Velda
and him in a pretended robbery.
1060
01:18:22,602 --> 01:18:26,300
When I was drinking myself
into a lousy puddle,
1061
01:18:26,335 --> 01:18:29,067
Velda was in another puddle, in Russia.
1062
01:18:29,102 --> 01:18:30,765
I understand.
1063
01:18:30,800 --> 01:18:32,567
She wants to try to get
a word through to me somehow
1064
01:18:32,602 --> 01:18:35,498
but every contact was killed except Cole.
1065
01:18:35,533 --> 01:18:39,133
What he'd told me made me
believe she was still alive.
1066
01:18:40,767 --> 01:18:42,398
What's the matter?
1067
01:18:42,433 --> 01:18:45,032
Something's missing. - What?
1068
01:18:45,067 --> 01:18:47,717
She had to get into this country some way.
1069
01:18:47,752 --> 01:18:50,367
Oh, let's forget about it for a while.
1070
01:18:50,402 --> 01:18:51,432
Let's take a swim.
1071
01:18:51,467 --> 01:18:53,533
Come on. I'll get your suit.
1072
01:19:01,833 --> 01:19:02,833
This the gun?
1073
01:19:02,868 --> 01:19:04,032
Yeah.
1074
01:19:04,067 --> 01:19:06,732
Who put it here?- I did.
1075
01:19:06,767 --> 01:19:08,400
I thought you knew how to handle it.
1076
01:19:08,435 --> 01:19:09,433
I do.
1077
01:19:10,667 --> 01:19:13,398
You listen and you listen good.
1078
01:19:13,433 --> 01:19:16,550
You stuck this baby's nose in heavy
clay and plugged both barrels.
1079
01:19:16,585 --> 01:19:19,667
Do you know what would happen
to you if you ever tried to shoot it?
1080
01:19:19,702 --> 01:19:20,898
No.
1081
01:19:20,933 --> 01:19:22,598
This is high grade sporting ammunition.
1082
01:19:22,633 --> 01:19:24,765
If you ever pulled the
trigger, the back blast
1083
01:19:24,800 --> 01:19:27,067
will blow your lovely head
right off your shoulders.
1084
01:19:27,102 --> 01:19:28,398
But I didn't realize.
1085
01:19:28,433 --> 01:19:31,367
Damn it, shut up! You'd have
nothing left from the neck up.
1086
01:19:31,402 --> 01:19:33,298
You'd have the medical
examiner picking pieces
1087
01:19:33,333 --> 01:19:35,567
of your skull out of the wood-work
with needle-nose pliers.
1088
01:19:35,602 --> 01:19:36,665
Please. Stop.
1089
01:19:36,700 --> 01:19:38,883
Okay. I've made my point.
1090
01:19:38,918 --> 01:19:40,992
Nobly, to say the least.
1091
01:19:41,027 --> 01:19:43,067
So, take your swim, then.
1092
01:20:37,900 --> 01:20:41,133
You're going to leave me now, aren't you?
1093
01:20:41,168 --> 01:20:42,367
Yes, I am.
1094
01:20:43,767 --> 01:20:46,467
It's between your Velda and me, isn't it?
1095
01:20:47,867 --> 01:20:49,533
Will you come back?
1096
01:20:51,067 --> 01:20:53,233
I have to find her first.
1097
01:20:53,268 --> 01:20:54,467
You will.
1098
01:20:56,033 --> 01:20:58,267
Then, I'll come back.
1099
01:21:05,533 --> 01:21:07,800
You shouldn't leave after that.
1100
01:21:07,835 --> 01:21:09,067
I have to.
1101
01:21:12,067 --> 01:21:14,533
Here, put this back...
1102
01:21:14,568 --> 01:21:16,067
the right way.
1103
01:21:36,067 --> 01:21:37,865
Hey, Mike. What do you know?
1104
01:21:37,900 --> 01:21:39,500
Dewey left me the stand,
ain't that something?
1105
01:21:39,535 --> 01:21:41,032
Fine. Fine.
1106
01:21:41,067 --> 01:21:43,498
Say, did Dewey leave
an envelope here for me?
1107
01:21:43,533 --> 01:21:46,467
No. Well, none I've ever seen.
You want to look around?
1108
01:21:46,502 --> 01:21:48,833
No, you would've found it by now.
1109
01:21:48,868 --> 01:21:50,632
Hey, Mike.
1110
01:21:50,667 --> 01:21:52,632
You still going to do business here?
1111
01:21:52,667 --> 01:21:55,600
Dewey had to drop off
this stuff every month.
1112
01:21:55,635 --> 01:21:57,584
Oh, you just keep me on the list, Duck.
1113
01:21:57,619 --> 01:21:59,533
I'll pick up everything in a few days, huh?
1114
01:22:05,667 --> 01:22:08,200
Hey, Mike. Mike!
1115
01:22:21,900 --> 01:22:23,300
What do you want now?
1116
01:22:23,335 --> 01:22:24,665
Bayliss Henry around?
1117
01:22:24,700 --> 01:22:27,067
I'll find him for you. Sit down
and I'll buy you a drink.
1118
01:22:27,102 --> 01:22:28,600
Never mind.
1119
01:22:32,633 --> 01:22:35,098
Mike, my boy, no more.
1120
01:22:35,133 --> 01:22:37,666
Whatever it is, I want none of it.
1121
01:22:37,701 --> 01:22:40,200
I'm getting old, I scare easy.
1122
01:22:40,235 --> 01:22:42,101
The last time was enough.
1123
01:22:42,136 --> 01:22:43,932
You won't get shot at.
1124
01:22:43,967 --> 01:22:46,600
How can I argue? What do you want to know?
1125
01:22:46,635 --> 01:22:48,267
Which ship was Richie Cole on?
1126
01:22:48,302 --> 01:22:49,532
The Vanessa. -What pier?
1127
01:22:49,567 --> 01:22:51,365
She was at number 12
but it won't do you any good.
1128
01:22:51,400 --> 01:22:54,067
She sailed day before yesterday.
Why, Mike? What was on it?
1129
01:22:54,102 --> 01:22:55,498
I wanted to see a guy.
1130
01:22:55,533 --> 01:22:58,500
Maybe you still can.
Half the men didn't sign on again.
1131
01:22:58,535 --> 01:23:00,633
Who did Richie hang around
with on this ship?
1132
01:23:00,668 --> 01:23:03,432
Gee, Mike, I don't know. Wait a minute.
1133
01:23:03,467 --> 01:23:06,300
There was one guy,
they'd drink and play chess.
1134
01:23:06,335 --> 01:23:07,465
Where can I find him?
1135
01:23:07,500 --> 01:23:09,567
You know where Annie Stein's pad is?
1136
01:23:09,602 --> 01:23:11,101
The flophouse?- Uh-uh.
1137
01:23:11,136 --> 01:23:12,801
Suppose you go along?
1138
01:23:12,836 --> 01:23:14,432
Mike, I told you.
1139
01:23:14,467 --> 01:23:16,367
Look, all right, Gardner
wants you to cover for him.
1140
01:23:16,402 --> 01:23:18,567
No kidding. Okay.
1141
01:23:25,367 --> 01:23:27,067
Hey, wake up. Red, wake up.
1142
01:23:27,102 --> 01:23:28,467
Hmm? Hmm.
1143
01:23:36,467 --> 01:23:39,267
Hey, hey, what's the idea?
1144
01:23:39,302 --> 01:23:40,865
Oh, boy.
1145
01:23:40,900 --> 01:23:42,198
What are you? The cops?
1146
01:23:42,233 --> 01:23:44,067
No, friends of Richie Cole's.
1147
01:23:44,102 --> 01:23:45,398
Oh, you play chess?
1148
01:23:45,433 --> 01:23:47,332
Richie plays chess. Damn good, too.
1149
01:23:47,367 --> 01:23:50,267
Red, did you know
about the girl on the ship?
1150
01:23:50,302 --> 01:23:54,067
Sure. It's a hell of a joke.
1151
01:23:54,102 --> 01:23:56,167
We hid her in the hold.
1152
01:23:56,202 --> 01:23:58,334
Where is she now?
1153
01:23:58,369 --> 01:24:00,432
I don't know.
1154
01:24:00,467 --> 01:24:04,398
Oh, I got her up on deck.
1155
01:24:04,433 --> 01:24:07,333
Dennis Wallace, he put her in a crate.
1156
01:24:07,368 --> 01:24:10,534
Then he called a friend of his and...
1157
01:24:10,569 --> 01:24:13,751
And, uh, then he took her off the ship.
1158
01:24:13,786 --> 01:24:16,898
Dennis gave him the crate. Some joke, huh?
1159
01:24:16,933 --> 01:24:19,433
- Dennis has got a place
not far from here. - Okay, let's go.
1160
01:24:19,468 --> 01:24:22,400
Hey, hey, hey, you fellas, wait a minute.
1161
01:24:22,435 --> 01:24:24,367
How come everybody wants Dennis?
1162
01:24:25,333 --> 01:24:27,067
Who else wanted Dennis, Red?
1163
01:24:27,102 --> 01:24:28,498
Uh...
1164
01:24:28,533 --> 01:24:30,116
Oh, big guy.
1165
01:24:30,151 --> 01:24:31,665
Bigger than you.
1166
01:24:31,700 --> 01:24:34,783
He gave me this bottle.
1167
01:24:34,818 --> 01:24:37,867
He's big and mean...
1168
01:24:37,902 --> 01:24:39,565
like an Indian.
1169
01:24:39,600 --> 01:24:41,598
The Dragon, come on.
1170
01:24:41,633 --> 01:24:43,600
Hey, hey, wait a minute...
1171
01:24:48,433 --> 01:24:52,100
I don't want no cops. Who do you want?
1172
01:24:52,135 --> 01:24:54,067
Dennis Wallace, he's a seaman.
1173
01:24:54,102 --> 01:24:55,798
He's got company.
1174
01:24:55,833 --> 01:24:58,533
Down the hall, number 6,
that door over there.
1175
01:25:22,967 --> 01:25:25,932
Wallace, grab a cab and get
to Hy Gardner right away.
1176
01:25:25,967 --> 01:25:28,833
Tell him everything you saw and call Pat
Chambers, he'll know what to do, huh?
1177
01:25:28,868 --> 01:25:30,567
All right, get going.
1178
01:25:33,400 --> 01:25:36,133
The night of the Girl Hunters
had finally come,
1179
01:25:36,168 --> 01:25:38,698
but there was still one more step left,
1180
01:25:38,733 --> 01:25:41,698
and The Dragon had put
the pieces together first.
1181
01:25:41,733 --> 01:25:45,200
The truck that delivered Velda
had been letted to Alex Bird,
1182
01:25:45,235 --> 01:25:47,733
and Wallace had died talking about that.
1183
01:25:47,768 --> 01:25:49,832
Alex knows where she is.
1184
01:25:49,867 --> 01:25:53,267
And I could have known, too, if I had
found the note old Dewey held for me.
1185
01:25:53,302 --> 01:25:57,067
Now, I had to be right or Alex
and Velda would both be dead.
1186
01:32:39,167 --> 01:32:40,665
Hello.
1187
01:32:40,700 --> 01:32:43,533
Hello. - I have him for you, I...
1188
01:32:43,568 --> 01:32:44,600
He's still alive.
1189
01:32:46,600 --> 01:32:49,032
Oh, thanks, Mike.
1190
01:32:49,067 --> 01:32:51,098
Thanks a lot. Where is he?
1191
01:32:51,133 --> 01:32:54,232
On the floor of Alex Bird's barn.
1192
01:32:54,267 --> 01:32:57,733
They just don't make dragons
like they used too.
1193
01:32:57,768 --> 01:32:59,733
What about your problem? Is that solved?
1194
01:32:59,768 --> 01:33:01,800
Almost.
1195
01:33:06,533 --> 01:33:08,698
It just hit me.
1196
01:33:08,733 --> 01:33:11,332
I could have found Velda days ago.
1197
01:33:11,367 --> 01:33:14,667
We've always had a common contact.
I just didn't look.
1198
01:33:16,333 --> 01:33:19,133
Did you know the Dragon was a team?
1199
01:33:19,168 --> 01:33:20,434
A what?
1200
01:33:20,469 --> 01:33:21,700
A team.
1201
01:33:22,467 --> 01:33:24,398
Richie told me.
1202
01:33:24,433 --> 01:33:27,267
Now, I know what he meant by tooth and nail.
1203
01:33:28,833 --> 01:33:30,432
Would you cover for me, buddy?
1204
01:33:30,467 --> 01:33:33,367
Everything will be taken care of.
Just you ask.
1205
01:33:33,402 --> 01:33:34,500
Thanks.
1206
01:33:46,667 --> 01:33:47,700
Mike.
1207
01:33:52,200 --> 01:33:53,865
Your face.
1208
01:33:53,900 --> 01:33:56,983
Trouble, baby. I told you I was trouble.
1209
01:33:57,018 --> 01:34:00,067
It happens when you pull a dragon's tooth.
1210
01:34:00,102 --> 01:34:02,034
Oh, let me get dressed, darling.
1211
01:34:02,069 --> 01:34:03,768
Then I'm going to look after you.
1212
01:34:03,803 --> 01:34:06,035
What's this thing about dragons?
1213
01:34:06,070 --> 01:34:08,267
They are big and scaly and vicious.
1214
01:34:08,302 --> 01:34:10,533
They have teeth and nails.
1215
01:34:10,568 --> 01:34:12,433
And I'm St. George.
1216
01:34:13,200 --> 01:34:15,300
You talk so funny.
1217
01:34:15,335 --> 01:34:16,233
Only for now.
1218
01:34:17,267 --> 01:34:19,167
It will be over today.
1219
01:34:19,202 --> 01:34:21,067
Today? Are you sure?
1220
01:34:21,102 --> 01:34:22,133
Today.
1221
01:34:26,967 --> 01:34:28,567
Want to hear what I think?
1222
01:34:28,602 --> 01:34:29,798
Please, Mike.
1223
01:34:29,833 --> 01:34:32,832
Pat and I were both a little bit right.
1224
01:34:32,867 --> 01:34:36,533
Your jewels were red herrings honey, decoys.
1225
01:34:36,568 --> 01:34:38,732
Oh?
1226
01:34:38,767 --> 01:34:42,367
Your husband was a frightening
political figure, Laura.
1227
01:34:42,402 --> 01:34:43,832
But the Senator was smart.
1228
01:34:43,867 --> 01:34:46,133
He realized his work was being stymied.
1229
01:34:46,168 --> 01:34:47,932
He baited a trap,
1230
01:34:47,967 --> 01:34:52,067
probably by casually remarking that
important military papers were in his safe.
1231
01:34:52,102 --> 01:34:55,400
Then he caught the enemy
opening his safe and they shot him.
1232
01:34:55,435 --> 01:34:59,398
Boy, that burglar alibi sure was beautiful.
1233
01:34:59,433 --> 01:35:03,233
Now, as a widow she could operate still
in top circles with an ear to the ground
1234
01:35:03,268 --> 01:35:04,698
at important Washington functions,
1235
01:35:04,733 --> 01:35:10,565
her secret identity still perfectly safe.
1236
01:35:10,600 --> 01:35:15,032
Then came Velda, who'd been
accidently abducted with Erlich.
1237
01:35:15,067 --> 01:35:19,032
She got to know the big thing
about Butterfly Two before she escaped.
1238
01:35:19,067 --> 01:35:23,500
She made contact with Cole and got smuggled
back to the States with her secret.
1239
01:35:23,535 --> 01:35:27,067
Oh, the Dragon didn't get Velda.
She sent for me.
1240
01:35:27,102 --> 01:35:31,301
Alex delivered her
to an address Cole gave Dewey.
1241
01:35:31,336 --> 01:35:35,500
It's in the copy of a magazine
I pick up every month.
1242
01:35:35,535 --> 01:35:37,332
What you'll have to say
will open up the secrets
1243
01:35:37,367 --> 01:35:42,133
of the greatest espionage
organization the world has ever known.
1244
01:35:42,168 --> 01:35:45,132
I may be wrong.
1245
01:35:45,167 --> 01:35:48,533
But now there's only
one way left to find out.
1246
01:35:51,300 --> 01:35:53,250
Mike.
1247
01:35:53,285 --> 01:35:55,200
Mike!
1248
01:36:00,833 --> 01:36:02,767
So long, baby.
1249
01:36:05,767 --> 01:36:09,767
Preuzeto sa www.titlovi.com
96170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.