All language subtitles for Gen_V_e08_engcp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,390 --> 00:00:16,267 - Holy shit. - Found something? 2 00:00:16,350 --> 00:00:17,350 The Odessa program. 3 00:00:17,393 --> 00:00:19,520 It was the brainchild of Thomas Godolkin. 4 00:00:19,603 --> 00:00:23,232 My work is the cumulation of years and years of research. 5 00:00:23,315 --> 00:00:24,400 Jesus Christ! 6 00:00:24,483 --> 00:00:27,403 You can all level up under the right amount of pressure. 7 00:00:28,821 --> 00:00:30,239 Marie! 8 00:00:30,322 --> 00:00:31,532 I'm not gonna be your weapon. 9 00:00:31,615 --> 00:00:34,285 I don't want you to be a weapon. 10 00:00:34,368 --> 00:00:35,786 - Annabeth? - Marie? 11 00:00:35,870 --> 00:00:37,621 You're our salvation. 12 00:00:38,956 --> 00:00:41,196 - She brought her sister back to life. - How did you do it? 13 00:00:41,250 --> 00:00:43,294 I just... fixed it. 14 00:00:44,378 --> 00:00:47,214 Cipher has a super old dude in a hyperbaric chamber in his house. 15 00:00:47,298 --> 00:00:50,718 We think the man Cipher was keeping in that thing was Thomas Godolkin. 16 00:00:50,801 --> 00:00:52,553 - Fuck! - This school, 17 00:00:52,636 --> 00:00:56,056 it's become a monument to mediocrity, 18 00:00:56,140 --> 00:00:59,351 so my mission is to cull this herd. 19 00:01:00,269 --> 00:01:01,270 What the fuck? 20 00:01:01,353 --> 00:01:04,106 With my powers, I'm able to keep him from controlling me. 21 00:01:04,190 --> 00:01:05,733 Maybe from controlling any of us. 22 00:01:05,816 --> 00:01:08,110 Godolkin could be the key to everything. 23 00:01:08,194 --> 00:01:09,570 I am the only one 24 00:01:09,653 --> 00:01:11,697 who can wake up Godolkin, stop Cipher. 25 00:01:11,781 --> 00:01:14,241 I'm not him! I'm not him! 26 00:01:14,325 --> 00:01:15,493 We have to go now. 27 00:01:15,576 --> 00:01:16,827 He's Cipher. 28 00:01:16,911 --> 00:01:20,372 We want gods to walk this Earth, not circus freaks. 29 00:01:20,456 --> 00:01:22,917 Okay, who's next? 30 00:01:24,418 --> 00:01:29,215 ♪ I love you, baby, and if it's quite all right ♪ 31 00:01:29,298 --> 00:01:33,302 ♪ I need you, baby, to warm the lonely night ♪ 32 00:01:33,385 --> 00:01:39,767 ♪ I love you, baby, trust in me when I say ♪ 33 00:01:39,850 --> 00:01:43,187 ♪ Oh, pretty baby... 34 00:01:58,244 --> 00:01:59,537 Come on, come on. 35 00:02:36,115 --> 00:02:37,575 I'm so sorry about the carpet. 36 00:02:37,658 --> 00:02:41,829 It's fine. It's... probably fine. 37 00:02:46,625 --> 00:02:48,669 How is this even possible? 38 00:02:48,752 --> 00:02:53,340 If Cipher can control people, then this whole time, he must've been controlling... 39 00:02:53,424 --> 00:02:55,968 Oh, Doug. I'm Doug. Hi. 40 00:02:57,177 --> 00:02:58,737 I don't know what the fuck is happening. 41 00:02:59,972 --> 00:03:02,474 But if this is true, it was always Godolkin, 42 00:03:02,558 --> 00:03:04,476 who supposedly died 60 years ago. 43 00:03:04,560 --> 00:03:07,855 And is supposed to be, like, 100. Why did he look so young? 44 00:03:07,938 --> 00:03:13,319 Oh, um, he, uh, took the same V that Soldier Boy and Stormfront took. 45 00:03:13,402 --> 00:03:16,447 It was called V-One, so he-he doesn't age. 46 00:03:16,530 --> 00:03:17,573 But you do. 47 00:03:17,656 --> 00:03:22,828 I'm the second puppet. The first one is dead. 48 00:03:25,164 --> 00:03:27,917 Good news, Vicodin. 49 00:03:28,000 --> 00:03:32,546 Bad news, expired six years ago. And ice. 50 00:03:32,630 --> 00:03:36,675 Thank you. 51 00:03:36,759 --> 00:03:41,013 Marie, why don't you see what you can do. 52 00:03:41,096 --> 00:03:44,475 Anyway, um, so it was, like, '96, 53 00:03:44,558 --> 00:03:48,562 and I was, I was getting work trying to fix VCRs. 54 00:03:48,646 --> 00:03:50,397 Uh, I got a call from this guy, 55 00:03:50,481 --> 00:03:53,192 went to his house. Dr. Fielder. 56 00:03:53,275 --> 00:03:56,862 And he, and he was, like, old, but sweet dude. 57 00:03:56,946 --> 00:03:58,489 He was like a grandpa. 58 00:03:58,572 --> 00:04:00,240 He asked me all these questions 59 00:04:00,324 --> 00:04:05,704 about myself, like about my-my family and my friends, and... 60 00:04:05,788 --> 00:04:08,832 You know, of course, the thing was I didn't, I didn't have a life. 61 00:04:08,916 --> 00:04:12,169 My parents were already gone. 62 00:04:12,252 --> 00:04:15,464 I can't do anymore. I'm... 63 00:04:15,547 --> 00:04:17,341 I'm too... 64 00:04:17,424 --> 00:04:19,969 From Godolkin. I'm... I... 65 00:04:20,052 --> 00:04:21,512 I can try again in a few hours. 66 00:04:21,595 --> 00:04:23,263 Thank you. Thank you for trying. 67 00:04:24,682 --> 00:04:27,518 You know, then Godolkin, he jumped inside my head, 68 00:04:27,601 --> 00:04:32,064 and the first thing he asked me to do was kill Dr. Fielder, and... 69 00:04:32,147 --> 00:04:35,567 Like, I choked him with my bare hands. 70 00:04:38,737 --> 00:04:40,781 I felt so sorry for him. 71 00:04:40,864 --> 00:04:43,075 And I tried, you know, I tried to fight back, 72 00:04:43,158 --> 00:04:46,745 but it was like I was in a box inside my own mind. 73 00:04:46,829 --> 00:04:48,998 Like being in the back seat of your own car. 74 00:04:50,040 --> 00:04:51,750 Mm. 75 00:04:51,834 --> 00:04:55,504 If he can control anybody, why didn't he just control Marie? 76 00:04:55,587 --> 00:04:57,423 Make her heal him weeks ago. 77 00:04:57,506 --> 00:04:59,883 Oh, uh, uh, he can't. 78 00:04:59,967 --> 00:05:02,177 - She's just too powerful. - No. 79 00:05:03,429 --> 00:05:04,513 No, I'm not. 80 00:05:04,596 --> 00:05:07,891 Yeah, he tried when you were at Elmira. Bunch of times. 81 00:05:07,975 --> 00:05:09,435 But... 82 00:05:09,518 --> 00:05:11,687 One thing he wasn't lying about, Odessa, 83 00:05:11,770 --> 00:05:15,399 that-that really did put you on a different level. 84 00:05:23,907 --> 00:05:25,826 He needs a doctor. 85 00:05:25,909 --> 00:05:27,161 Should we call an ambulance? 86 00:05:27,244 --> 00:05:28,454 No, no, no. That's too risky. 87 00:05:28,537 --> 00:05:30,622 I have a friend who's an attending at White Plains. 88 00:05:30,706 --> 00:05:33,667 I trust him. I'll take you. 89 00:05:33,751 --> 00:05:35,586 You guys should go to campus and lay low. 90 00:05:35,669 --> 00:05:38,130 Hey, I got to tell you guys, no matter what happens, 91 00:05:38,213 --> 00:05:40,507 I'm so fucking appreciative of what you did for me. 92 00:05:40,591 --> 00:05:42,676 You have no idea. 93 00:05:42,760 --> 00:05:45,304 Like, I never thought I was gonna get away. 94 00:05:54,229 --> 00:05:58,275 ♪ What a day for a daydream ♪ 95 00:05:58,358 --> 00:06:00,944 ♪ What a day for a daydreaming boy ♪ 96 00:06:02,654 --> 00:06:05,407 ♪ And I'm lost in a daydream ♪ 97 00:06:07,367 --> 00:06:10,537 ♪ Dreaming about my bundle of joy ♪ 98 00:06:11,705 --> 00:06:15,834 ♪ And even if time ain't really on my side ♪ 99 00:06:15,918 --> 00:06:18,378 ♪ It's one of those days for taking a walk outside... 100 00:06:18,462 --> 00:06:23,634 Oh, my God. This is... this is magnificent. 101 00:06:23,717 --> 00:06:26,512 You've missed so much. Wait till you try boba. 102 00:06:26,595 --> 00:06:30,349 Yeah, it's like these tiny, disgusting squid testicles. 103 00:06:30,432 --> 00:06:32,267 Thank you. 104 00:06:36,563 --> 00:06:38,190 Oh, it's so fucking soft. 105 00:06:38,273 --> 00:06:39,775 Feel it. 106 00:06:39,858 --> 00:06:41,735 Y-Yes, it's a very high thread count. 107 00:06:41,819 --> 00:06:43,278 Everything feels so good. 108 00:06:44,947 --> 00:06:47,366 You feel so good. 109 00:06:47,449 --> 00:06:50,202 - You've just been touch-deprived. - Mm. 110 00:06:50,285 --> 00:06:53,080 All those years. Blunted. 111 00:06:53,163 --> 00:06:55,249 Like living inside a fucking condom. 112 00:06:57,668 --> 00:07:00,129 And now, 113 00:07:00,212 --> 00:07:02,297 to be able to feel everything again... 114 00:07:06,718 --> 00:07:08,387 Life is a miracle. 115 00:07:09,471 --> 00:07:10,806 Yeah. 116 00:07:10,889 --> 00:07:12,975 You were right. 117 00:07:13,058 --> 00:07:15,310 About it all. 118 00:07:15,394 --> 00:07:18,897 Planting Odessa for Starlight to find, 119 00:07:18,981 --> 00:07:21,984 sending Marie back to school, 120 00:07:22,067 --> 00:07:25,154 every domino falling just as you said. 121 00:07:25,237 --> 00:07:28,866 I'm pretty fucking fantastic. 122 00:07:31,618 --> 00:07:36,415 So... they've got me in this apartment in the Tower. 123 00:07:36,498 --> 00:07:38,625 - Nightmare. - Yeah. 124 00:07:38,709 --> 00:07:41,545 But it's not all bad. 125 00:07:41,628 --> 00:07:43,088 Pretty big. 126 00:07:44,173 --> 00:07:47,676 I haven't lived with anyone since I was a child, 127 00:07:47,759 --> 00:07:52,055 but I could make room for you, if you want. 128 00:07:57,644 --> 00:08:00,230 Or whatever. Not. 129 00:08:01,481 --> 00:08:04,651 I've never seen you like this. 130 00:08:04,735 --> 00:08:06,445 So vulnerable. 131 00:08:09,406 --> 00:08:11,283 Honestly, it's kind of a turn-off. 132 00:08:11,366 --> 00:08:13,368 Oh, fuck off. 133 00:08:13,452 --> 00:08:16,496 You make me very, very happy, Jessica. 134 00:08:19,499 --> 00:08:21,376 Of course I'll move in with you. 135 00:08:21,460 --> 00:08:23,921 We can buy a Peloton we will never use. 136 00:08:24,004 --> 00:08:26,715 We can fuck like rabbits on The Seven conference table. 137 00:08:27,633 --> 00:08:29,718 - I like that. - Mm. 138 00:08:30,886 --> 00:08:33,222 But we have to find a way to introduce you to Homelander. 139 00:08:33,305 --> 00:08:34,223 Mm. 140 00:08:34,306 --> 00:08:38,227 So he's not threatened. The man cannot take surprises. 141 00:08:38,310 --> 00:08:40,646 - Whatever you want. - Yeah? 142 00:08:40,729 --> 00:08:43,440 I just have one more class to teach. 143 00:08:43,523 --> 00:08:44,775 Wait. What? 144 00:08:44,858 --> 00:08:47,027 First, I am going to go pee 145 00:08:47,110 --> 00:08:49,404 in a toilet, not in a diaper, 146 00:08:49,488 --> 00:08:52,824 holding my own dick in my own hand. 147 00:08:54,326 --> 00:08:56,119 God, what a fucking world. 148 00:08:56,203 --> 00:08:57,746 Did you say class? 149 00:08:59,748 --> 00:09:03,669 Why? You've gotten everything you want out of this place. 150 00:09:04,795 --> 00:09:05,963 Not everything. 151 00:09:06,046 --> 00:09:10,008 Thomas, I've got work to do. We've got work to do. 152 00:09:10,092 --> 00:09:12,094 What's more important? 153 00:09:13,303 --> 00:09:15,138 I'll show you. 154 00:09:18,809 --> 00:09:22,521 So, uh, you got any people I can reach out to? 155 00:09:22,604 --> 00:09:24,398 Relatives, friends who could help you out? 156 00:09:24,481 --> 00:09:27,776 Uh, probably not. Like, what would that be? 157 00:09:27,859 --> 00:09:31,321 "Hey, you want to take care of a dude you haven't seen for 30 years?" 158 00:09:31,405 --> 00:09:33,005 There's got to be somebody you can call. 159 00:09:33,073 --> 00:09:35,492 I tortured people. 160 00:09:37,286 --> 00:09:38,996 Like, actual torture. 161 00:09:39,079 --> 00:09:42,791 It wasn't you. It was Godolkin. 162 00:09:42,874 --> 00:09:46,586 Yeah. Sure felt like me. 163 00:09:49,131 --> 00:09:50,882 You would've been so proud of Andre. 164 00:09:53,468 --> 00:09:58,598 Sorry. I don't want to fuck you up. I-I just thought you'd want to know. 165 00:10:00,183 --> 00:10:01,435 Tell me. 166 00:10:03,353 --> 00:10:06,231 I mean, I just loved that kid. 167 00:10:06,315 --> 00:10:10,027 He annoyed the shit out of Godolkin. 168 00:10:10,110 --> 00:10:12,738 Always figuring out ways to fuck with him. 169 00:10:12,821 --> 00:10:14,990 Andre actually 170 00:10:15,073 --> 00:10:17,951 pissed in his coffee somehow. 171 00:10:18,035 --> 00:10:21,830 Like, to this day, I have no idea how. 172 00:10:21,913 --> 00:10:25,709 Or maybe he, uh, got a guard to do it or something? 173 00:10:25,792 --> 00:10:28,253 Fucking legend. 174 00:10:28,337 --> 00:10:32,716 That 1,000% sounds like my son. 175 00:10:32,799 --> 00:10:34,384 He was fucking fearless. 176 00:10:34,468 --> 00:10:38,513 He risked everything for the sake of his friends. 177 00:10:40,807 --> 00:10:45,145 Your son is the greatest hero I've ever seen. 178 00:10:45,228 --> 00:10:46,980 That means a lot. 179 00:11:21,890 --> 00:11:24,768 I mean, it's obvious. 180 00:11:24,851 --> 00:11:27,229 - Marie has to leave. - Leave where? 181 00:11:27,312 --> 00:11:31,149 I don't know, anywhere but here. 182 00:11:31,233 --> 00:11:33,273 I mean, Godolkin wants to stick his hand up her ass. 183 00:11:34,319 --> 00:11:36,446 Metaphorically. Puppet her. 184 00:11:36,530 --> 00:11:39,241 He could take over her body fucking forever. 185 00:11:42,077 --> 00:11:44,246 Um... 186 00:11:44,329 --> 00:11:46,164 You can change in the bathroom. 187 00:11:46,248 --> 00:11:48,875 - It's just up the hall. - Okay. 188 00:11:48,959 --> 00:11:51,002 - Thanks. - Mm-hmm. 189 00:11:52,087 --> 00:11:53,880 Marie, what do you want to do? 190 00:11:53,964 --> 00:11:56,550 I'll do whatever you guys want. 191 00:11:56,633 --> 00:11:59,428 Well, not having Godolkin in your brain, is my vote. 192 00:11:59,511 --> 00:12:00,929 I mean, he was already in there. 193 00:12:02,639 --> 00:12:05,392 He convinced me that I was so fucking special. 194 00:12:05,475 --> 00:12:08,812 That I was the chosen one, all that bullshit. 195 00:12:09,980 --> 00:12:11,523 And I fucking bought it. 196 00:12:13,525 --> 00:12:15,152 I'm not special. 197 00:12:15,235 --> 00:12:17,529 I'm never gonna be anything more than a girl 198 00:12:17,612 --> 00:12:19,531 who cuts herself when she feels sad. 199 00:12:19,614 --> 00:12:22,534 Fuck that. Hey. 200 00:12:22,617 --> 00:12:24,161 If you guys weren't around, 201 00:12:24,244 --> 00:12:27,122 I'd probably be puking my guts out and scarfing 16 pizzas. 202 00:12:27,205 --> 00:12:32,961 And, shit, shit, fuck, even when I say it, part of my brain is like, 203 00:12:33,044 --> 00:12:35,547 "That's a great idea, do it." 204 00:12:35,630 --> 00:12:37,466 Hey, you won't. 205 00:12:37,549 --> 00:12:38,925 I did. 206 00:12:41,344 --> 00:12:42,929 In Elmira. 207 00:12:46,183 --> 00:12:47,184 You saw it. 208 00:12:50,687 --> 00:12:52,522 We're fucked up. 209 00:12:54,733 --> 00:12:56,359 Everybody is. 210 00:12:56,443 --> 00:12:59,321 But we also have people 211 00:12:59,404 --> 00:13:02,449 to help us carry all this fucking baggage. 212 00:13:03,867 --> 00:13:06,912 I mean, we're kind of like a... 213 00:13:06,995 --> 00:13:09,581 cute little... 214 00:13:09,664 --> 00:13:11,166 fucked-up family. 215 00:13:12,542 --> 00:13:14,294 And we stick together. 216 00:13:16,046 --> 00:13:18,340 - Okay. We gonna bring it in. - Oh. Are we hugging? 217 00:13:18,423 --> 00:13:20,050 Oh, God. 218 00:13:20,133 --> 00:13:21,927 This is one step closer to a threesome. 219 00:13:22,010 --> 00:13:23,929 - It feels so nice. - No. Oh, my God. 220 00:13:24,012 --> 00:13:27,599 I don't... I don't... No, thank you. 221 00:13:27,682 --> 00:13:28,975 I'm gonna... 222 00:13:29,059 --> 00:13:33,188 drop a deuce. We're gonna figure it out, all right? 223 00:13:40,570 --> 00:13:42,072 Hey. 224 00:13:44,616 --> 00:13:46,034 I'm sorry. 225 00:13:46,117 --> 00:13:48,328 I know. 226 00:13:48,411 --> 00:13:50,288 I mean it. 227 00:14:01,800 --> 00:14:03,718 Oh, my God. 228 00:14:10,183 --> 00:14:11,518 I'm sorry. 229 00:14:11,601 --> 00:14:12,811 Oh, my God. 230 00:14:12,894 --> 00:14:14,437 I forgive you. 231 00:14:14,521 --> 00:14:16,314 Marie. 232 00:14:16,398 --> 00:14:18,400 ♪ ♪ 233 00:14:20,151 --> 00:14:22,988 Oh, thank you. 234 00:14:35,750 --> 00:14:37,127 Good morning. 235 00:14:37,210 --> 00:14:39,004 I'm Thomas Godolkin. 236 00:14:39,087 --> 00:14:43,133 You may recognize me from my memorial bust on the quad 237 00:14:43,216 --> 00:14:46,386 or my name on literally everything, 238 00:14:46,469 --> 00:14:48,847 or the false reports of my death. 239 00:14:48,930 --> 00:14:51,016 Holy shit. 240 00:14:51,099 --> 00:14:54,311 There have been many lies told about me over the years. 241 00:14:54,394 --> 00:14:56,104 So, let me clear the air. 242 00:14:56,187 --> 00:14:59,274 I am a proud superhero. 243 00:15:00,358 --> 00:15:03,320 And I am here to right a terrible wrong. 244 00:15:03,403 --> 00:15:05,572 That is not the way to tell Homelander. 245 00:15:05,655 --> 00:15:09,200 This university... my university... Has failed you. 246 00:15:09,284 --> 00:15:12,245 And that ends today. Effective immediately, 247 00:15:12,329 --> 00:15:15,415 all student rankings have been reset to zero. 248 00:15:15,498 --> 00:15:19,919 And I am opening my advanced seminar to every student on campus. 249 00:15:20,003 --> 00:15:22,464 Fuck yes. 250 00:15:22,547 --> 00:15:26,593 Each and every one of you, regardless of power set or major, 251 00:15:26,676 --> 00:15:29,512 will have the chance to join the Top Ten, 252 00:15:29,596 --> 00:15:33,975 with all of the endorsements and city contract opportunities that come with it. 253 00:15:34,059 --> 00:15:37,354 And one step closer to joining The Seven. 254 00:15:37,437 --> 00:15:38,897 No way. 255 00:15:38,980 --> 00:15:41,399 Your invitations will be in your in boxes shortly. 256 00:15:41,483 --> 00:15:46,029 This is a great day for this institution. 257 00:15:46,112 --> 00:15:50,617 And for a lucky few, the chance to become truly exceptional. 258 00:15:50,700 --> 00:15:52,202 You see this? 259 00:15:52,285 --> 00:15:53,620 - What? - No, we were... 260 00:15:53,703 --> 00:15:55,789 It's a seminar. Godolkin's vetting everyone. 261 00:15:55,872 --> 00:15:57,290 What the fuck is he doing? 262 00:15:57,374 --> 00:15:58,625 Oh. 263 00:15:58,708 --> 00:16:00,960 It's a fucking trap, obviously. 264 00:16:01,044 --> 00:16:03,213 Yeah, a trap for what, though? 265 00:16:03,296 --> 00:16:04,506 You. 266 00:16:04,589 --> 00:16:08,968 Wait, so... what, he-he's gonna lure Marie to the seminar to save everyone? 267 00:16:09,052 --> 00:16:10,762 She can't go, obviously. 268 00:16:10,845 --> 00:16:14,265 The only thing I know is I'm done being the fucking chosen one. 269 00:16:14,349 --> 00:16:15,350 So... 270 00:16:16,810 --> 00:16:19,813 Whatever we do, we do it together. 271 00:16:19,896 --> 00:16:22,208 Look, whatever he's planning, all these people are in danger. 272 00:16:22,232 --> 00:16:23,692 We have to warn everybody. 273 00:16:23,775 --> 00:16:24,776 How? 274 00:16:27,362 --> 00:16:28,405 I know how. 275 00:16:28,488 --> 00:16:30,699 I'm Marie Moreau, 276 00:16:30,782 --> 00:16:33,743 and this is for every student at God U 277 00:16:33,827 --> 00:16:35,453 who thinks they're gonna climb the ranks 278 00:16:35,537 --> 00:16:37,747 by going to Thomas Godolkin's seminar. 279 00:16:37,831 --> 00:16:40,959 Do not believe him. Do not go. 280 00:16:41,042 --> 00:16:44,379 No class, no rank is worth your life. 281 00:16:48,049 --> 00:16:50,552 Hey, did any of you guys get invited to the seminar? 282 00:16:50,635 --> 00:16:52,929 Bondage babies can't talk when they're working. 283 00:16:53,012 --> 00:16:54,931 You should fucking know that, Sam. 284 00:16:55,014 --> 00:16:58,184 Rufus, you guys can't go to this seminar, okay? It's too dangerous. 285 00:16:58,268 --> 00:17:00,729 You are the last person anyone should listen to. 286 00:17:00,812 --> 00:17:02,689 Your fucking pledge killed himself. 287 00:17:03,898 --> 00:17:05,650 Are you fucking serious? 288 00:17:05,734 --> 00:17:08,445 A thousand-year-old guy rises from the grave, takes over, 289 00:17:08,528 --> 00:17:10,321 and you're just Lebowski chill, bro? 290 00:17:10,405 --> 00:17:11,698 What is Godolkin gonna do to us? 291 00:17:11,781 --> 00:17:14,784 He wants us to get to Marie, and he's gonna do anything to make that happen, 292 00:17:14,868 --> 00:17:16,286 - so... - So, don't go. 293 00:17:17,328 --> 00:17:20,206 Oh, God, I'm sorry, man. I didn't want it to go like this, 294 00:17:20,290 --> 00:17:23,418 but for your own safety, I got to keep you... 295 00:17:26,421 --> 00:17:30,008 No fucking powers, cum bags. Lance! 296 00:17:30,091 --> 00:17:31,384 I can tell you're cheating, 297 00:17:31,468 --> 00:17:33,511 - no fucking levitating! - Motherfucker. 298 00:17:33,595 --> 00:17:35,597 He roofied us. 299 00:17:37,599 --> 00:17:39,976 You have a dick on your face. 300 00:17:40,059 --> 00:17:41,603 You, too, Sam. 301 00:17:44,606 --> 00:17:46,274 - What's good, players? - Fuck. 302 00:17:46,357 --> 00:17:48,234 What the fuck? 303 00:17:48,318 --> 00:17:49,444 You didn't go? 304 00:17:49,527 --> 00:17:52,071 The whole seminar thing seemed fishy. 305 00:17:52,155 --> 00:17:53,615 Decided to kick it with you guys. 306 00:17:53,698 --> 00:17:56,075 Didn't do anything to stop the dick drawing, though? 307 00:17:56,159 --> 00:17:57,619 That's some of my best work. 308 00:17:58,912 --> 00:18:01,206 What can I say? 309 00:18:01,289 --> 00:18:02,832 I love us. 310 00:18:02,916 --> 00:18:05,543 And I know us. 311 00:18:05,627 --> 00:18:08,004 Inside and out, soup to nuts. 312 00:18:08,087 --> 00:18:11,966 I know what super humans are capable of. 313 00:18:12,050 --> 00:18:15,428 The heights we have yet to reach. 314 00:18:15,512 --> 00:18:17,639 You're Rufus. 315 00:18:17,722 --> 00:18:18,932 A psychic. 316 00:18:19,015 --> 00:18:21,935 Actually, sir, I'm a bit of a polymath... 317 00:18:22,018 --> 00:18:23,561 A psychic who uses your power 318 00:18:23,645 --> 00:18:27,482 to incapacitate co-eds for your own sexual gratification. 319 00:18:27,565 --> 00:18:31,736 - No. I-I would never... - Not anymore, sir. He doesn't have a dick. 320 00:18:31,820 --> 00:18:34,322 Let me be clear, 321 00:18:34,405 --> 00:18:37,367 you have been invited to this seminar 322 00:18:37,450 --> 00:18:40,161 not because you are exceptional, 323 00:18:40,245 --> 00:18:44,874 but because you're failures. 324 00:18:46,626 --> 00:18:51,381 Undeserving of the gifts you have been given. 325 00:18:51,464 --> 00:18:54,300 Unworthy of this institution. 326 00:18:54,384 --> 00:18:56,094 You've been complacent. 327 00:18:56,177 --> 00:18:58,137 You've used your powers for sex, 328 00:18:58,221 --> 00:19:00,181 for money, 329 00:19:00,265 --> 00:19:01,724 for likes. 330 00:19:01,808 --> 00:19:04,227 You are an embarrassment. 331 00:19:04,310 --> 00:19:06,187 And now, 332 00:19:06,271 --> 00:19:09,941 you will have to earn your spot among us. 333 00:19:10,024 --> 00:19:13,236 Prove that you belong 334 00:19:13,319 --> 00:19:15,238 or die trying. 335 00:19:15,321 --> 00:19:17,949 What the fuck are you doing? 336 00:19:18,032 --> 00:19:20,326 One simple test. 337 00:19:20,410 --> 00:19:25,373 I am going to try to push that button. 338 00:19:25,456 --> 00:19:29,377 And you have to stop me, 339 00:19:29,460 --> 00:19:31,337 by any means necessary. 340 00:19:37,594 --> 00:19:39,387 Lisa Henning. 341 00:19:39,470 --> 00:19:41,806 Ranked 32 342 00:19:41,890 --> 00:19:46,185 and currently bombing Intro to Improv. 343 00:19:53,192 --> 00:19:54,569 What the fuck, Daniel? 344 00:19:54,652 --> 00:19:56,154 He was in my head. 345 00:19:56,237 --> 00:19:58,197 Controlling me. 346 00:20:12,086 --> 00:20:13,463 Oh, fuck this. 347 00:20:43,076 --> 00:20:45,286 Well, maybe the next group will do better. 348 00:20:46,663 --> 00:20:48,503 He's fucking killing them! Don't go over there! 349 00:20:48,581 --> 00:20:51,334 He's killing them! He's fucking killing them. 350 00:20:51,417 --> 00:20:52,418 Hey, what's happening? 351 00:20:52,502 --> 00:20:54,045 Godolkin, in the seminar room. 352 00:20:54,128 --> 00:20:57,090 He's making everybody kill each other. He's fucking crazy. 353 00:20:59,884 --> 00:21:01,803 - Culling the herd. - What? 354 00:21:01,886 --> 00:21:04,639 Polarity said Cipher wants to kill all the weak and useless Supes. 355 00:21:04,722 --> 00:21:06,432 That's why he opened up the seminar. 356 00:21:06,516 --> 00:21:09,268 He's just gonna mow them all down, one group at a time. 357 00:21:09,352 --> 00:21:11,562 Unless you come in to save them. 358 00:21:13,272 --> 00:21:14,649 Jordan. 359 00:21:14,732 --> 00:21:16,401 Look, I know there's a chance. 360 00:21:16,484 --> 00:21:20,947 Like... like, a really fucking humongous chance 361 00:21:21,030 --> 00:21:22,907 that you're never gonna forgive me 362 00:21:22,991 --> 00:21:26,244 for leaving you twice, and-and for... 363 00:21:26,327 --> 00:21:29,664 Marie, I... I forgive you. 364 00:21:29,747 --> 00:21:31,666 You do? 365 00:21:31,749 --> 00:21:33,584 But we can't be together. 366 00:21:35,420 --> 00:21:36,671 What? 367 00:21:38,673 --> 00:21:40,550 Marie, this isn't gonna work. 368 00:21:45,054 --> 00:21:47,015 We always just end up in the same place, and... 369 00:21:47,098 --> 00:21:50,727 - No. - And I don't want to be angry with you. 370 00:21:52,770 --> 00:21:55,732 But I would love if I could be your friend. 371 00:21:55,815 --> 00:21:58,443 Jordan. Just... 372 00:21:58,526 --> 00:22:00,903 Wait. C-Can we just... 373 00:22:00,987 --> 00:22:02,280 Marie! 374 00:22:02,363 --> 00:22:04,198 Did you see the naked guy? 375 00:22:05,450 --> 00:22:06,951 Um... 376 00:22:07,035 --> 00:22:10,872 - Annabeth, have you had any more visions? - Nothing new. 377 00:22:10,955 --> 00:22:13,416 Okay, I need you to get out of here. 378 00:22:15,251 --> 00:22:16,669 It's not safe. 379 00:22:16,753 --> 00:22:19,589 I've been running from these visions my whole life. 380 00:22:19,672 --> 00:22:21,632 Maybe it's the wrong thing. 381 00:22:21,716 --> 00:22:23,301 Maybe I'm supposed to run toward it. 382 00:22:23,384 --> 00:22:27,055 Run toward what? We can't just let Godolkin puppet Marie. 383 00:22:27,138 --> 00:22:28,723 - Hey, guys! - Hey. 384 00:22:30,141 --> 00:22:32,268 - We've been trying to find you. - We've got an idea. 385 00:22:36,731 --> 00:22:38,691 Did you see that? 386 00:22:38,775 --> 00:22:40,860 I was controlling all of them. 387 00:22:40,943 --> 00:22:44,697 I've never been able to control more than two at a time before. 388 00:22:44,781 --> 00:22:46,365 Jesus. 389 00:22:46,449 --> 00:22:48,409 I'm thirsty. 390 00:22:52,080 --> 00:22:53,456 What are you doing? 391 00:22:54,916 --> 00:22:56,918 Ah. 392 00:22:57,001 --> 00:22:58,711 That was fantastic. 393 00:22:58,795 --> 00:23:02,048 Hard work, even a little bit frightening. 394 00:23:02,131 --> 00:23:04,425 But the adrenaline. 395 00:23:04,509 --> 00:23:05,843 The pressure of it. 396 00:23:05,927 --> 00:23:08,429 Thomas, answer me. 397 00:23:10,932 --> 00:23:13,101 Learning. 398 00:23:13,184 --> 00:23:15,853 Applying my own principles to myself. 399 00:23:15,937 --> 00:23:18,523 I'm accelerating my own evolution. 400 00:23:18,606 --> 00:23:20,858 - Why? - For us. 401 00:23:20,942 --> 00:23:22,819 Bullshit. 402 00:23:22,902 --> 00:23:25,863 This is not part of our plan. 403 00:23:25,947 --> 00:23:29,325 No, not bullshit. I am doing this for our future. 404 00:23:29,408 --> 00:23:32,245 Once I am powerful enough, 405 00:23:32,328 --> 00:23:34,288 I will be able to control her. 406 00:23:35,540 --> 00:23:38,042 Moreau? Why? 407 00:23:38,126 --> 00:23:40,378 Well... 408 00:23:40,461 --> 00:23:43,381 if I'm strong enough to control one Odessa baby, 409 00:23:43,464 --> 00:23:46,175 that means I'm strong enough to control the other one. 410 00:23:47,635 --> 00:23:49,345 Homelander. 411 00:23:51,472 --> 00:23:52,515 No. 412 00:23:53,891 --> 00:23:54,976 There's no reason to. 413 00:23:55,059 --> 00:23:56,602 There is every reason. 414 00:23:56,686 --> 00:23:58,146 Look at this school. 415 00:23:58,229 --> 00:24:02,608 Look at these pathetic examples of supposedly superior beings. 416 00:24:02,692 --> 00:24:05,027 And it's not just here, it is everywhere. 417 00:24:05,111 --> 00:24:06,404 - Oh... Okay. - All of Vought. 418 00:24:06,487 --> 00:24:08,823 And the reason that we have been held back for so long 419 00:24:08,906 --> 00:24:11,159 is simply Homelander. 420 00:24:11,242 --> 00:24:13,619 Look what you're doing to yourself. 421 00:24:13,703 --> 00:24:16,390 - Look at your arm! Look at your... - Why is an Oceanland dolphin fucker 422 00:24:16,414 --> 00:24:18,499 like the Deep in The Seven? 423 00:24:18,583 --> 00:24:20,877 Or some gun show freak like Firecracker? 424 00:24:20,960 --> 00:24:25,464 H-Homelander is so fragile, he's so fucking weak, 425 00:24:25,548 --> 00:24:28,968 that he cannot tolerate any competition. 426 00:24:29,051 --> 00:24:31,804 And so, we have had to embrace mediocrity. 427 00:24:31,888 --> 00:24:34,432 Celebrate novelty acts. 428 00:24:34,515 --> 00:24:36,309 No more. 429 00:24:36,392 --> 00:24:40,771 No. Our... our plan. 430 00:24:40,855 --> 00:24:44,692 Phase two, remember? Which Homelander is a vital part of. 431 00:24:44,775 --> 00:24:47,236 I know, 432 00:24:47,320 --> 00:24:49,322 but my plan is so much better. 433 00:24:49,405 --> 00:24:51,490 Thomas... 434 00:24:51,574 --> 00:24:54,243 I do not want to risk this. 435 00:24:54,327 --> 00:24:56,537 After everything we've been through, 436 00:24:56,621 --> 00:24:59,540 all the obstacles we have overcome. 437 00:24:59,624 --> 00:25:02,335 I want to do this together. 438 00:25:02,418 --> 00:25:04,629 With you. All of it. 439 00:25:06,214 --> 00:25:07,590 Hmm? 440 00:25:07,673 --> 00:25:10,051 Don't you want that, too? 441 00:25:14,931 --> 00:25:16,557 We need music. 442 00:25:24,899 --> 00:25:27,610 ♪ Forget your troubles and just get happy ♪ 443 00:25:27,693 --> 00:25:30,154 ♪ You better chase all your cares away ♪ 444 00:25:30,238 --> 00:25:32,573 ♪ Sing hallelujah, come on, get happy ♪ 445 00:25:32,657 --> 00:25:35,910 ♪ Get ready for the Judgment Day ♪ 446 00:25:35,993 --> 00:25:38,246 ♪ The sun is shining, come on, get happy ♪ 447 00:25:38,329 --> 00:25:40,831 ♪ The Lord is waiting to take your hand... 448 00:25:43,042 --> 00:25:46,587 ♪ Get ready for the Judgment Day ♪♪ 449 00:25:46,671 --> 00:25:49,382 I'm just saying the ending wasn't really earned. 450 00:25:49,465 --> 00:25:50,716 You killed the alien queen, 451 00:25:50,800 --> 00:25:53,320 which definitely should've prevented any more eggs from hatching 452 00:25:53,386 --> 00:25:55,763 because her breath had high levels of ammonia, 453 00:25:55,846 --> 00:25:57,139 which fed the egg sacs. 454 00:25:57,223 --> 00:25:59,684 This was established in the second movie. 455 00:26:00,768 --> 00:26:03,980 Yeah. I mean, no, I mean, that-that makes sense. 456 00:26:04,063 --> 00:26:05,273 Look, I get it. 457 00:26:05,356 --> 00:26:08,025 Obviously, you've got studio guys who are all, 458 00:26:08,109 --> 00:26:09,777 "We need to plant seeds for the sequel," 459 00:26:09,860 --> 00:26:13,531 but I feel like it's kind of a disservice to your fan base. 460 00:26:13,614 --> 00:26:17,034 And also just not great storytelling. 461 00:26:17,118 --> 00:26:19,787 So you can talk now? 462 00:26:21,122 --> 00:26:22,122 Noir. 463 00:26:23,291 --> 00:26:24,542 You can leave now. 464 00:26:24,625 --> 00:26:27,545 Hey. Hey, I was just checking on him. 465 00:26:27,628 --> 00:26:29,046 Get the fuck out. 466 00:26:29,130 --> 00:26:30,339 Sure. 467 00:26:32,174 --> 00:26:33,676 It was an honor, man. 468 00:26:41,559 --> 00:26:44,061 Sage, you didn't need to lock me up. 469 00:26:44,145 --> 00:26:49,108 Well... look, uh, like I said before, 470 00:26:49,191 --> 00:26:51,235 this is all just a very big misunderstanding. 471 00:26:51,319 --> 00:26:52,838 I was just driving that man to the hospital. 472 00:26:52,862 --> 00:26:54,196 She fixed you. 473 00:26:54,280 --> 00:26:55,656 I don't... 474 00:26:55,740 --> 00:26:57,950 The hemiparesis on your right side is gone. 475 00:26:58,034 --> 00:26:59,714 The tremor in your right hand is gone, too. 476 00:27:01,537 --> 00:27:03,080 It was a mistake. 477 00:27:05,333 --> 00:27:07,668 You're stronger when you were weaker. 478 00:27:09,211 --> 00:27:14,425 No one is more powerful than a man with nothing to lose. 479 00:27:17,970 --> 00:27:19,305 Did you love your wife? 480 00:27:19,388 --> 00:27:20,765 What? 481 00:27:20,848 --> 00:27:25,061 Cancer, right? And then losing your son. 482 00:27:29,899 --> 00:27:33,986 Why would you sign up for that kind of pain? 483 00:27:34,070 --> 00:27:38,074 I'm not talking about my son or my wife with you. 484 00:27:39,158 --> 00:27:41,786 You're still gonna die, Polarity. 485 00:27:41,869 --> 00:27:43,621 Just not today. 486 00:27:45,623 --> 00:27:49,001 Not that it matters anyway. 487 00:27:49,085 --> 00:27:50,795 Everything ends the same. 488 00:28:44,557 --> 00:28:47,393 Vance, where is my next class? 489 00:28:48,894 --> 00:28:49,937 Vance! 490 00:28:58,571 --> 00:29:01,907 Come on in. Plenty of room. 491 00:29:01,991 --> 00:29:03,701 Come on. 492 00:29:11,625 --> 00:29:16,464 Clearly, I have been going too easy on all of you, 493 00:29:16,547 --> 00:29:19,717 so we'll just have to turn up the pressure. 494 00:29:20,801 --> 00:29:22,386 Vance. 495 00:29:22,470 --> 00:29:26,807 Uh, I have one more student for the seminar. 496 00:29:42,656 --> 00:29:44,533 Marie. 497 00:29:44,617 --> 00:29:46,827 You're early. 498 00:29:46,911 --> 00:29:48,871 We're not quite ready for you yet. 499 00:29:48,954 --> 00:29:52,041 Could you come back in, like, an hour or two? 500 00:29:52,124 --> 00:29:57,046 If you let everyone go, I won't kill you. 501 00:29:57,129 --> 00:30:01,217 Well, that sounds like a really nice offer. 502 00:30:02,426 --> 00:30:04,136 What do we think, kids? 503 00:30:05,554 --> 00:30:09,391 By the way, I totally get why you use your hands. 504 00:30:10,935 --> 00:30:13,854 It's not really functional, but... 505 00:30:16,649 --> 00:30:20,027 it just feels right. 506 00:30:45,219 --> 00:30:46,845 Jordan, now! 507 00:30:48,097 --> 00:30:49,807 Fuck. 508 00:30:49,890 --> 00:30:53,185 Oh, God. Ah, God! 509 00:31:43,569 --> 00:31:44,569 Hold him, Ally! 510 00:31:47,281 --> 00:31:48,281 Harper, go! 511 00:31:51,076 --> 00:31:52,202 Did it work? 512 00:31:54,997 --> 00:32:00,044 I have his power. I'm controlling him. Holy shit! 513 00:32:08,510 --> 00:32:10,012 Hey, guys? 514 00:32:10,095 --> 00:32:12,681 Am I controlling them? 515 00:32:12,765 --> 00:32:15,934 Yes! Now don't control them. 516 00:32:20,522 --> 00:32:22,191 Holy shit, it worked. 517 00:32:22,274 --> 00:32:23,710 We got to get everybody out of here. 518 00:32:23,734 --> 00:32:26,338 Yeah, 50 seconds until he's back to normal, people, so let's hurry up. 519 00:32:26,362 --> 00:32:27,655 Everyone out! 520 00:32:27,738 --> 00:32:29,257 - Come on, let's get out of here. - Come on, come on. 521 00:32:29,281 --> 00:32:31,325 Let's go, let's go. 522 00:32:31,408 --> 00:32:33,327 You guys saved me. 523 00:32:57,142 --> 00:32:58,644 We beat you. 524 00:33:02,106 --> 00:33:03,607 All of us. 525 00:33:06,985 --> 00:33:09,029 Even the useless ones. 526 00:33:29,925 --> 00:33:30,968 Thank you. 527 00:33:52,656 --> 00:33:56,201 You know the key to evolution? 528 00:33:56,285 --> 00:33:58,829 Pressure. 529 00:33:58,912 --> 00:34:00,998 That's what makes diamonds, after all. 530 00:34:01,081 --> 00:34:02,624 Marie? 531 00:34:27,399 --> 00:34:29,067 Oh, my God. 532 00:34:29,151 --> 00:34:31,487 This is it. 533 00:34:31,570 --> 00:34:33,363 This is the vision. 534 00:34:33,447 --> 00:34:34,740 Get out of here, Annabeth. 535 00:34:34,823 --> 00:34:37,284 No, Annabeth. Stay. 536 00:34:37,367 --> 00:34:40,162 Let her go! 537 00:34:51,757 --> 00:34:53,133 My friends. 538 00:34:54,593 --> 00:34:59,097 Now is the time for hard choices. 539 00:35:04,770 --> 00:35:07,815 Most of you are... 540 00:35:07,898 --> 00:35:13,153 perfect specimens of super-abled excellence. 541 00:35:13,237 --> 00:35:16,657 But if I'm being totally honest, 542 00:35:16,740 --> 00:35:20,869 you are the worst precog I have ever met. 543 00:35:20,953 --> 00:35:23,705 And you don't even go here, sweetheart. 544 00:35:25,499 --> 00:35:27,793 You fucking asshole. 545 00:35:27,876 --> 00:35:30,045 I-I'm gonna kill you. 546 00:35:30,128 --> 00:35:35,843 And the only thing worse than weakness... 547 00:35:38,971 --> 00:35:40,305 is treason. 548 00:35:40,389 --> 00:35:44,393 You have all betrayed your kind. 549 00:35:47,938 --> 00:35:50,524 There is no place for you here at this school. 550 00:35:52,985 --> 00:35:54,361 Or in the world to come. 551 00:36:37,362 --> 00:36:38,947 ♪ ♪ 552 00:36:46,788 --> 00:36:49,541 ♪ ♪ 553 00:37:05,182 --> 00:37:06,808 That was for Andre. 554 00:37:10,812 --> 00:37:13,440 Thanks for the level up, asshole. 555 00:37:16,068 --> 00:37:17,361 Vought is coming. 556 00:37:20,030 --> 00:37:21,865 There's no time. You got to go now. 557 00:37:21,949 --> 00:37:23,116 Vought will need a scapegoat 558 00:37:23,200 --> 00:37:25,786 for Godolkin, for another massacre on this campus. 559 00:37:25,869 --> 00:37:27,509 There's no human dean to blame this time, 560 00:37:27,537 --> 00:37:29,665 and Vought already thinks you're Starlighters. 561 00:37:29,748 --> 00:37:32,209 No. Look, 562 00:37:32,292 --> 00:37:36,171 I've tried running. We all have. We aren't going anywhere. 563 00:37:36,254 --> 00:37:38,358 I'm glad you all learned valuable lessons and all that shit, 564 00:37:38,382 --> 00:37:41,385 but I don't have time to argue. You don't have time. 565 00:37:41,468 --> 00:37:42,719 You just need to believe me. 566 00:37:42,803 --> 00:37:44,846 Staying is not an option. 567 00:37:44,930 --> 00:37:48,809 You have to go. Together. Now! 568 00:37:54,856 --> 00:37:57,401 - Will we come back? - Don't plan to. 569 00:38:01,989 --> 00:38:04,157 Come with us. 570 00:38:04,241 --> 00:38:05,909 I need to stay. 571 00:38:05,993 --> 00:38:07,995 So, this is a suicide mission. 572 00:38:09,079 --> 00:38:11,081 It was. 573 00:38:11,164 --> 00:38:13,083 A suicide mission. 574 00:38:13,166 --> 00:38:14,167 Before. 575 00:38:14,251 --> 00:38:15,711 But now... 576 00:38:17,671 --> 00:38:20,882 I don't know how I'm supposed to keep going without Andre. 577 00:38:20,966 --> 00:38:22,509 But I'm going to. 578 00:38:25,178 --> 00:38:28,015 He's gonna be with me as long as I'm here. 579 00:38:30,434 --> 00:38:34,438 Emma... you need to let me. 580 00:38:36,982 --> 00:38:38,942 I'll be in touch. 581 00:38:40,444 --> 00:38:41,737 I promise. 582 00:38:46,616 --> 00:38:49,244 He'd be so proud of you. 583 00:38:59,463 --> 00:39:00,714 I can't, I can't go. 584 00:39:00,797 --> 00:39:02,317 - Of course. - It's just, my sister and... 585 00:39:07,554 --> 00:39:10,891 Fuck shit up. 586 00:39:20,567 --> 00:39:21,860 Can we stop here? 587 00:39:23,195 --> 00:39:26,990 Yup. Uh, I don't think so, Emma. I'm pretty sure you were in my pocket. 588 00:39:27,074 --> 00:39:29,076 It's further west, I'm sure of it. 589 00:39:29,159 --> 00:39:33,205 Okay, does anyone even know how to get in touch with Stan Edgar? 590 00:39:33,288 --> 00:39:35,999 No fucking clue, but I'm gonna need a bathroom soon. 591 00:39:36,083 --> 00:39:38,210 - I'm gonna go now. - Me, too. 592 00:39:39,211 --> 00:39:41,922 Fucking unfair. That's not cool. 593 00:39:45,801 --> 00:39:48,345 You and Sam seem to be getting along quite nicely. 594 00:39:48,428 --> 00:39:49,428 Nope. 595 00:39:49,471 --> 00:39:51,181 - Nope. - Oh. 596 00:39:51,264 --> 00:39:53,683 There's no me and Sam. 597 00:39:53,767 --> 00:39:56,019 There's no me and anybody. 598 00:40:02,317 --> 00:40:07,197 Are you sure you don't want us to drop you at Pam's? 599 00:40:07,280 --> 00:40:10,534 Godolkin's dead. No one's looking for you. 600 00:40:10,617 --> 00:40:13,078 You can go back to your life. 601 00:40:13,161 --> 00:40:15,163 You trying to get rid of me? 602 00:40:15,247 --> 00:40:17,457 I just want you to be safe. 603 00:40:19,793 --> 00:40:22,420 And that might not happen if you stay with us. 604 00:40:24,256 --> 00:40:25,757 With me. 605 00:40:27,592 --> 00:40:28,677 I'll stay. 606 00:40:31,221 --> 00:40:34,933 You guys need all the help you can get, so... 607 00:40:36,309 --> 00:40:37,602 Oh, from you? 608 00:40:37,686 --> 00:40:40,939 Whose visions are total fucking bullshit? 609 00:40:41,022 --> 00:40:43,733 Wow. Rude. 610 00:40:43,817 --> 00:40:45,944 Well, we'll see about that. 611 00:40:52,075 --> 00:40:54,202 You're a hero, Marie. 612 00:40:58,790 --> 00:41:00,584 What the fuck? 613 00:41:04,921 --> 00:41:06,882 She's here. 614 00:41:14,431 --> 00:41:16,558 Holy shit. Starlight. 615 00:41:16,641 --> 00:41:17,976 She likes to be called Annie. 616 00:41:18,059 --> 00:41:20,020 Hey, I heard about Godolkin. 617 00:41:20,103 --> 00:41:24,441 Fucking Sage, leaking all that Odessa intel, and I fell for it. 618 00:41:24,524 --> 00:41:27,336 If you guys hadn't figured it out, we would be in such deep shit right now. 619 00:41:27,360 --> 00:41:30,572 But I'm impressed. A lot of us are. 620 00:41:31,698 --> 00:41:34,075 - We could use you. - For what? 621 00:41:35,076 --> 00:41:36,661 Want to join the resistance? 622 00:41:41,583 --> 00:41:43,835 We kind of already have a resistance. 623 00:41:45,378 --> 00:41:48,757 But yeah, no, like, some sort of merger. 624 00:41:50,050 --> 00:41:51,218 How'd you find us? 625 00:41:51,301 --> 00:41:52,636 Just a simple grid search. 626 00:41:52,719 --> 00:41:55,305 Two hundred square miles around the university. 627 00:41:55,388 --> 00:41:58,016 Took 30 minutes. 628 00:42:02,270 --> 00:42:04,481 Okay, so this whole thing, 629 00:42:04,564 --> 00:42:07,275 everybody just standing around shooting the shit in the wide open, 630 00:42:07,359 --> 00:42:09,039 is the first thing I'm putting a bullet in. 631 00:42:09,069 --> 00:42:12,280 You guys are fucking rebels now, so act like it. 632 00:42:12,364 --> 00:42:14,908 ♪ Just how deep do you believe? ♪ 633 00:42:14,991 --> 00:42:18,787 ♪ Will you bite the hand that feeds? ♪ 634 00:42:18,870 --> 00:42:22,540 ♪ Will you chew until it bleeds? ♪ 635 00:42:22,624 --> 00:42:26,294 ♪ Can you get up off your knees? ♪ 636 00:42:26,378 --> 00:42:29,923 ♪ Are you brave enough to see? ♪ 637 00:42:30,006 --> 00:42:33,093 ♪ Do you want to change it? ♪ 638 00:42:48,400 --> 00:42:50,568 ♪ So naïve ♪ 639 00:42:50,652 --> 00:42:55,740 ♪ I keep holding on to what I want to believe ♪ 640 00:42:55,824 --> 00:42:57,659 ♪ I can see ♪ 641 00:42:57,742 --> 00:43:03,290 ♪ But I keep holding on and on and on and on ♪ 642 00:43:25,186 --> 00:43:29,190 ♪ Will you bite the hand that feeds you? ♪ 643 00:43:29,274 --> 00:43:32,819 ♪ Will you stay down on your knees? ♪ 644 00:43:32,902 --> 00:43:36,740 ♪ Will you bite the hand that feeds you? ♪ 645 00:43:36,823 --> 00:43:40,327 ♪ Will you stay down on your knees? ♪ 646 00:43:40,410 --> 00:43:44,247 ♪ Will you bite the hand that feeds you? ♪ 647 00:43:44,331 --> 00:43:47,959 ♪ Will you stay down on your knees? ♪ 648 00:43:48,043 --> 00:43:51,629 ♪ Will you bite the hand that feeds you? ♪ 649 00:43:51,713 --> 00:43:55,133 ♪ Will you stay down on your knees? ♪ 650 00:43:55,216 --> 00:43:59,054 ♪ Will you bite the hand that feeds you? ♪ 651 00:43:59,137 --> 00:44:02,807 ♪ Will you stay down on your knees? ♪ 652 00:44:02,891 --> 00:44:06,144 ♪ Will you bite the hand that feeds you? ♪ 653 00:44:06,227 --> 00:44:09,773 ♪ Will you stay down on your knees? ♪ 654 00:44:09,856 --> 00:44:13,735 ♪ Will you bite the hand that feeds you? ♪ 655 00:44:13,818 --> 00:44:17,364 ♪ Will you stay down on your knees? ♪ 656 00:44:17,447 --> 00:44:21,242 ♪ Will you bite the hand that feeds you? ♪ 657 00:44:21,326 --> 00:44:24,913 ♪ Will you stay down on your knees? ♪ 658 00:44:24,996 --> 00:44:28,708 ♪ Will you bite the hand that feeds you? ♪ 659 00:44:28,792 --> 00:44:32,545 ♪ Will you stay down on your knees? ♪♪ 47665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.