All language subtitles for Doc.us.S02E05.JFF.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,860 --> 00:00:02,329 Previously on Doc. 2 00:00:02,353 --> 00:00:04,709 I had a car accident, lost a lot of my memory. 3 00:00:04,733 --> 00:00:06,476 When you look at him, all you see is the man 4 00:00:06,500 --> 00:00:08,876 who you think let your son die. You have to leave him. 5 00:00:08,900 --> 00:00:11,083 I'm handing over my own rape kit. 6 00:00:11,107 --> 00:00:12,144 No more hiding. 7 00:00:12,168 --> 00:00:13,816 - What'd you tell him? - That you have a thing for him. 8 00:00:13,840 --> 00:00:15,456 Joan knows about the code. 9 00:00:15,480 --> 00:00:18,049 If you both intend to stay here, it ends immediately. 10 00:00:18,073 --> 00:00:20,226 Amy, she's not wrong. This can't happen again. 11 00:00:20,250 --> 00:00:22,156 My father was a doctor here. 12 00:00:22,180 --> 00:00:25,252 If I resign, will you not put any of this in my file? 13 00:00:25,276 --> 00:00:26,936 I've been having memory seizures. 14 00:00:26,960 --> 00:00:30,330 I feel like my brain is trying to warn me. 15 00:00:33,434 --> 00:00:36,476 Okay, just tell me, because I don't understand. 16 00:00:36,500 --> 00:00:38,606 Why are parents of kindergarteners 17 00:00:38,630 --> 00:00:40,316 talking to me about college? 18 00:00:40,340 --> 00:00:43,146 It's like, let your kid master the art of wiping himself 19 00:00:43,170 --> 00:00:45,746 before fantasizing about him at Stanford. 20 00:00:45,770 --> 00:00:47,380 Wh... 21 00:00:49,650 --> 00:00:50,886 Hello?! 22 00:00:50,910 --> 00:00:52,696 You flew in to help with my stressful week! 23 00:00:52,720 --> 00:00:53,796 You're not helping! 24 00:00:53,820 --> 00:00:55,856 - Wha... - Excuse me, ladies. 25 00:00:55,880 --> 00:00:59,417 She'll have something with alcohol. Dealer's choice. 26 00:01:00,320 --> 00:01:02,778 So, are you planning to see Mom while you're here? 27 00:01:02,802 --> 00:01:04,366 We had a fight. We're not talking. 28 00:01:04,390 --> 00:01:05,766 What did she do this time? 29 00:01:05,790 --> 00:01:08,530 When I tell you, you're gonna die. 30 00:01:09,903 --> 00:01:10,963 Jess? 31 00:01:12,303 --> 00:01:13,703 Jess? 32 00:01:14,833 --> 00:01:21,657 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 33 00:01:32,153 --> 00:01:34,929 Mom? Are you okay? 34 00:01:34,953 --> 00:01:36,999 Well, for the last four days, I keep flashing on 35 00:01:37,023 --> 00:01:38,623 that damn snow globe. 36 00:01:41,433 --> 00:01:44,633 - You don't remember it, right? - I don't. 37 00:01:45,503 --> 00:01:47,809 And it doesn't seem like this is helping you. 38 00:01:47,833 --> 00:01:49,833 My mind is trying to tell me something. 39 00:02:00,113 --> 00:02:01,289 Hi, Sweetie. 40 00:02:01,313 --> 00:02:03,483 All right. Can you give Dad a fist bump? 41 00:02:04,883 --> 00:02:05,883 All right. 42 00:02:06,553 --> 00:02:08,623 Let's get you in there. 43 00:02:10,423 --> 00:02:12,239 Heads up, she had three waffles. 44 00:02:12,263 --> 00:02:13,539 And how, exactly, did that happen? 45 00:02:13,563 --> 00:02:15,609 Well, like her mother, she's a persuasive negotiator. 46 00:02:15,633 --> 00:02:17,539 Please. She'd be disbarred in a heartbeat 47 00:02:17,563 --> 00:02:19,509 for never holding up her end of the deal. 48 00:02:19,533 --> 00:02:21,879 Oh, before I forget, would you mind swapping weekends? 49 00:02:21,903 --> 00:02:23,949 David has a work thing, he'd like me to go. 50 00:02:23,973 --> 00:02:25,049 Oh, that sounds exciting. 51 00:02:25,073 --> 00:02:27,289 But if you've got plans, I'll figure it out. 52 00:02:27,313 --> 00:02:30,313 No, no, it's fine. I'm wide open. 53 00:02:31,159 --> 00:02:32,959 Still not seeing anyone? 54 00:02:33,513 --> 00:02:35,229 We've been divorced long enough 55 00:02:35,253 --> 00:02:36,708 to dip a toe in these waters. 56 00:02:36,778 --> 00:02:38,229 Ah, I thought I'd give it another 10 years. 57 00:02:38,253 --> 00:02:40,529 Come on. I still worry about you! 58 00:02:40,553 --> 00:02:43,939 There is somebody, but it's, um... 59 00:02:43,963 --> 00:02:46,239 Some pretty serious obstacles at the moment, so... 60 00:02:46,263 --> 00:02:48,239 - Intriguing. - Yeah. I wish. 61 00:02:48,263 --> 00:02:50,109 You've always been too much of a romantic. 62 00:02:50,133 --> 00:02:51,879 My Achilles heel. 63 00:02:51,903 --> 00:02:53,249 You know what they say: 64 00:02:53,273 --> 00:02:55,379 If you can't be with the one you love, you...? 65 00:02:55,403 --> 00:02:57,373 Yeah, that's more your move. 66 00:03:08,313 --> 00:03:10,129 Whoa, whoa. Sorry. 67 00:03:10,153 --> 00:03:11,883 No problem. 68 00:03:13,123 --> 00:03:14,711 - Morning. - Morning. 69 00:03:14,735 --> 00:03:16,499 Haven't seen you in a few days. 70 00:03:16,523 --> 00:03:17,669 Did you want to? 71 00:03:17,693 --> 00:03:20,139 Look, I know this is... it's weird. 72 00:03:20,163 --> 00:03:21,969 Um, so I asked Dr. Ridley to keep us 73 00:03:21,993 --> 00:03:23,733 on different cases for a while. 74 00:03:24,502 --> 00:03:26,278 You're Chief Resident. 75 00:03:26,303 --> 00:03:28,150 Whatever you think is best. 76 00:03:34,813 --> 00:03:37,259 Early in the year for snow globes. 77 00:03:37,701 --> 00:03:40,989 Oh, yeah, I just, um, 78 00:03:41,013 --> 00:03:42,859 uh... Never mind. 79 00:03:42,883 --> 00:03:44,259 No, what? 80 00:03:44,283 --> 00:03:47,369 I've been having these memory hits. 81 00:03:47,393 --> 00:03:49,199 Sometimes I see a person, hear what they're saying 82 00:03:49,223 --> 00:03:52,669 in the past, but sometimes it's just these flashing images. 83 00:03:52,693 --> 00:03:55,409 Memory seizures. I've read about that. 84 00:03:55,433 --> 00:03:57,239 And they may not even be real, right? 85 00:03:57,263 --> 00:03:59,109 The things you think are memories? 86 00:03:59,133 --> 00:04:02,149 Yeah, but the last time, it-it was. 87 00:04:02,173 --> 00:04:03,349 I was able to figure it out. 88 00:04:03,373 --> 00:04:04,979 Must all be so trippy. 89 00:04:05,003 --> 00:04:06,679 Yeah. That's one word for it. 90 00:04:07,147 --> 00:04:09,519 Hey, just so you know, it's 9:06, 91 00:04:09,543 --> 00:04:12,013 and there's someone watching. 92 00:04:16,113 --> 00:04:18,159 So, Amy's back in the saddle, 93 00:04:18,183 --> 00:04:19,629 Joan is running the show, 94 00:04:19,653 --> 00:04:21,399 and everything's settled with you and Nora at home? 95 00:04:21,423 --> 00:04:22,899 Well, if everything's settled with the Board, 96 00:04:22,923 --> 00:04:24,669 is what we really need to be talking about. 97 00:04:24,693 --> 00:04:26,669 We seem to have smoothed things over with UNOS, 98 00:04:26,693 --> 00:04:30,239 so as long as there's no harm, it'll be no foul. 99 00:04:30,263 --> 00:04:33,549 I appreciate whatever you did. 100 00:04:33,573 --> 00:04:37,219 You can repay me by wooing the whale I've got on the line. 101 00:04:37,243 --> 00:04:39,419 - An investor? - High-profile investor 102 00:04:39,443 --> 00:04:42,225 interested in donating at least 10 million. 103 00:04:42,249 --> 00:04:43,559 There are several departments 104 00:04:43,583 --> 00:04:45,513 that could really use an influx of cash... 105 00:04:45,537 --> 00:04:47,399 I want it for Labor and Delivery. 106 00:04:47,423 --> 00:04:50,759 Turning our birthing center into something boutique. 107 00:04:50,783 --> 00:04:52,959 Which would be a real revenue generator for the hospital. 108 00:04:52,983 --> 00:04:55,529 Hi. I was told to come here? 109 00:04:55,553 --> 00:04:57,039 Ah, Dr. Maitra! 110 00:04:57,438 --> 00:04:59,174 Perfect timing. 111 00:04:59,199 --> 00:05:02,428 The donor I told you about just happens to be her father. 112 00:05:02,452 --> 00:05:06,222 Who has specifically requested your presence on today's tour. 113 00:05:06,246 --> 00:05:09,170 He should be here soon. I've already cleared it with Dr. Ridley. 114 00:05:09,194 --> 00:05:11,519 So, have fun. 115 00:05:12,567 --> 00:05:14,686 Oh, and I'd like a check in my hand 116 00:05:14,711 --> 00:05:16,871 by the end of the day. 117 00:05:18,651 --> 00:05:20,187 I just can't believe it. 118 00:05:20,211 --> 00:05:22,027 That has never happened to me before. 119 00:05:22,051 --> 00:05:24,527 In fairness, fainting's supposed to be a surprise. 120 00:05:24,551 --> 00:05:27,667 I just got off with Frank. He's ditched his big conference 121 00:05:27,691 --> 00:05:28,897 and catching the first flight home. 122 00:05:28,921 --> 00:05:31,637 You got one of the last good ones, I think. 123 00:05:31,661 --> 00:05:33,037 Last guy I dated refused to leave 124 00:05:33,061 --> 00:05:34,907 his fantasy football draft when I got a flat tire. 125 00:05:34,931 --> 00:05:36,607 - Ugh. - Mm-hmm. 126 00:05:36,631 --> 00:05:38,477 This is my sister, Casey. 127 00:05:38,501 --> 00:05:40,877 I had a long, very stressful week, 128 00:05:40,901 --> 00:05:44,017 so she flew in from New York for some girl-bonding time 129 00:05:44,041 --> 00:05:45,147 while my husband's out of town. 130 00:05:45,171 --> 00:05:47,017 And we all know, the best bonding happens 131 00:05:47,041 --> 00:05:48,887 in hospitals, right? 132 00:05:50,281 --> 00:05:54,657 Hey. I'm Dr. Heller, I'll be working with Dr. Clark. 133 00:05:54,681 --> 00:05:56,927 Um, do we have a diagnosis? 134 00:05:56,951 --> 00:05:58,997 Looks like a pretty standard vasovagal event. 135 00:05:59,021 --> 00:06:01,167 I'm not even gonna ask what that means. 136 00:06:01,191 --> 00:06:03,767 Sudden nervous system misfire caused a drop in her heart rate 137 00:06:03,791 --> 00:06:05,937 and blood pressure. That's what made her faint. 138 00:06:05,961 --> 00:06:09,007 It's common, usually harmless. We'll do an EKG just to be safe. 139 00:06:09,031 --> 00:06:13,247 Oh, thank you both so much. You're gonna be fine! 140 00:06:13,271 --> 00:06:16,401 Yeah, I know. Do you think I'm deaf? 141 00:06:17,511 --> 00:06:18,987 I'm right here. 142 00:06:19,011 --> 00:06:20,757 And, I would argue, more invested 143 00:06:20,781 --> 00:06:23,017 in my doctor's prognosis than you are. 144 00:06:23,041 --> 00:06:25,727 Okay, I-I just wanted to make sure you're... 145 00:06:25,751 --> 00:06:27,157 Do you want to give me an EKG? 146 00:06:27,181 --> 00:06:30,157 Doctors, can my sister give me an EKG? 147 00:06:30,181 --> 00:06:31,797 She loves getting overly involved in my life. 148 00:06:31,821 --> 00:06:33,767 - Jess! - Unfortunately, there is some 149 00:06:33,791 --> 00:06:35,397 training involved. Any cardiac ectopy? 150 00:06:35,421 --> 00:06:38,107 None. Normal sinus rhythm since I've been here. 151 00:06:38,131 --> 00:06:39,637 No! Jess! 152 00:06:39,661 --> 00:06:41,007 - What the hell?! - Hold on, hold on. 153 00:06:41,031 --> 00:06:45,007 - Don't touch her. - My apartment, my rules, Casey! 154 00:06:45,031 --> 00:06:47,241 - What is happening? - She's asleep. 155 00:06:47,641 --> 00:06:49,168 She's fully asleep right now. 156 00:06:49,192 --> 00:06:50,617 I am taking back control! 157 00:06:50,641 --> 00:06:53,717 You are my guest, so start acting like it! 158 00:06:54,260 --> 00:06:56,500 We'll set up a sleep study ASAP. 159 00:06:57,611 --> 00:06:59,187 I'm sorry, I should've caught that. 160 00:06:59,211 --> 00:07:00,797 Don't worry. It was a very subtle shift. 161 00:07:00,821 --> 00:07:02,197 You're a first-year resident. 162 00:07:02,221 --> 00:07:04,927 I hope Dr. Ridley doesn't hear I missed something so big. 163 00:07:04,951 --> 00:07:06,938 I swear I'll be on top of it next time. 164 00:07:06,962 --> 00:07:08,960 Hannah, there's gonna be plenty you don't know. 165 00:07:08,984 --> 00:07:11,207 There are still things I don't know, and I'm Chief Resident. 166 00:07:11,598 --> 00:07:15,368 It's gonna be okay. Our job here is to teach you, not scare you. 167 00:07:17,771 --> 00:07:19,547 It came on faster than usual, 168 00:07:19,571 --> 00:07:21,277 but the moment Sal started acting like an insane person... 169 00:07:21,301 --> 00:07:24,817 Dawn, Dawn, you're making it sound worse than it was. 170 00:07:24,841 --> 00:07:26,217 You made Missy cry. 171 00:07:26,241 --> 00:07:28,387 He called our spin instructor a size-four monster, 172 00:07:28,411 --> 00:07:30,887 but she's really a size two, so it was a thing. 173 00:07:30,911 --> 00:07:34,227 Anyway, like the doctor told me, I poured two packets of sugar 174 00:07:34,251 --> 00:07:37,127 into a bottle of orange juice, made him drink it. 175 00:07:37,151 --> 00:07:39,597 And, for like 30 seconds, he was normal. 176 00:07:39,621 --> 00:07:41,367 But then he started seizing. 177 00:07:41,391 --> 00:07:43,607 I was terrified, so I called 911. 178 00:07:43,631 --> 00:07:44,867 Two units on board. 179 00:07:45,115 --> 00:07:46,737 Did you eat before spin class? 180 00:07:46,761 --> 00:07:48,837 I put a cookies-and-cream protein bar in his bag, 181 00:07:48,861 --> 00:07:50,007 but, of course, he didn't eat it. 182 00:07:50,031 --> 00:07:52,171 It tastes more like cookies-and-drywall. 183 00:07:52,631 --> 00:07:56,377 Look, I get why my blood sugar was low. But why did I seize? 184 00:07:56,401 --> 00:07:59,247 It sounds like you overexerted yourself on an empty stomach 185 00:07:59,271 --> 00:08:01,587 and that caused the hypoglycemic crash. 186 00:08:01,611 --> 00:08:04,127 Dawn, OJ was the right call. 187 00:08:04,151 --> 00:08:06,587 But you might have overshot the mark with the sugar. 188 00:08:06,611 --> 00:08:09,097 So, we've given you a small dose of insulin, 189 00:08:09,121 --> 00:08:10,567 and that should bring your sugar down. 190 00:08:10,591 --> 00:08:12,597 And you should be stable in a minute. 191 00:08:12,621 --> 00:08:13,837 Thank you, Doctor. 192 00:08:13,861 --> 00:08:16,737 So, you were diagnosed with diabetes eight months ago. 193 00:08:16,761 --> 00:08:20,507 Can I ask you if you've made any changes to your diet? 194 00:08:20,531 --> 00:08:21,895 Not just his diet, 195 00:08:21,919 --> 00:08:24,747 we overhauled his entire lifestyle. Both of ours. 196 00:08:24,771 --> 00:08:26,862 Last six months, we've been eating clean 197 00:08:26,886 --> 00:08:28,065 and working out every day. 198 00:08:28,089 --> 00:08:29,977 We each lost about 10 pounds and when we plateaued, 199 00:08:30,001 --> 00:08:31,987 our doctor recommended Ozempic. 200 00:08:32,011 --> 00:08:33,717 Are you a diabetic too? 201 00:08:33,741 --> 00:08:35,457 No, but it's a godsend. 202 00:08:35,481 --> 00:08:37,857 For her. Not so much for me. 203 00:08:37,881 --> 00:08:40,481 We'll find the right dose, sweetie. 204 00:08:41,121 --> 00:08:42,727 I don't, I don't feel right. 205 00:08:42,751 --> 00:08:44,259 Sal, what's happening? 206 00:08:44,283 --> 00:08:45,767 Sal, what's happening? 207 00:08:45,791 --> 00:08:49,061 - Excuse me. - Heart rate's low. Weak pulse. 208 00:08:49,591 --> 00:08:51,867 Blood sugar's at 45? 209 00:08:51,891 --> 00:08:53,977 - But you only gave him... - Two units. 210 00:08:54,001 --> 00:08:55,807 Okay, well, that's not enough to drop it that low. 211 00:08:55,831 --> 00:08:59,171 - Get the D50! - Sal?! Oh, my God. Sal! 212 00:08:59,601 --> 00:09:01,201 Sal? Hold on. 213 00:09:10,882 --> 00:09:12,587 I guess she's not coming. 214 00:09:12,611 --> 00:09:14,597 The time is still yours, Katie. 215 00:09:14,621 --> 00:09:16,327 Anything you want to share? 216 00:09:16,351 --> 00:09:18,097 Not really. 217 00:09:18,121 --> 00:09:19,967 You know you can say anything. 218 00:09:19,991 --> 00:09:22,197 There's nothing to say, Dad. Not without her here. 219 00:09:22,221 --> 00:09:24,407 Katie, please. 220 00:09:24,431 --> 00:09:27,077 When you keep things inside, it's so bad for you. 221 00:09:27,101 --> 00:09:28,977 Fine! 222 00:09:29,001 --> 00:09:30,847 She came home last night while he was helping me 223 00:09:30,871 --> 00:09:32,677 with homework, and walked right by us 224 00:09:32,701 --> 00:09:34,341 like we weren't even there. 225 00:09:35,266 --> 00:09:36,977 I know that must have been very painful... 226 00:09:37,001 --> 00:09:38,717 Then he tells me, "She'll come around." 227 00:09:38,741 --> 00:09:40,017 After two years! 228 00:09:40,334 --> 00:09:42,134 He's still making excuses for her. 229 00:09:45,056 --> 00:09:46,796 Michael? 230 00:09:47,056 --> 00:09:48,702 I'm sorry. 231 00:09:48,726 --> 00:09:50,672 - I didn't mean to minimize... - You just keep acting like 232 00:09:50,696 --> 00:09:54,306 what's happening isn't real! How is that gonna help?! 233 00:10:22,626 --> 00:10:25,272 The insulin dose we gave him shouldn't have caused his sugar 234 00:10:25,296 --> 00:10:27,442 to crash like that, which tells me the orange juice 235 00:10:27,466 --> 00:10:29,712 and sugar wasn't the cause of his earlier spike. 236 00:10:29,736 --> 00:10:31,782 Glucose is 122. Back in the safe zone. 237 00:10:31,806 --> 00:10:33,182 What is going on with him? 238 00:10:33,206 --> 00:10:35,452 He has something called brittle diabetes, 239 00:10:35,476 --> 00:10:38,452 which means that his blood sugar swings wildly; 240 00:10:38,476 --> 00:10:40,992 it can crash or spike without warning. 241 00:10:41,016 --> 00:10:43,610 For him to survive, we need to keep it in a very tight range. 242 00:10:43,634 --> 00:10:45,032 "For him to survive"? 243 00:10:45,056 --> 00:10:47,132 He's walking a tightrope. 244 00:10:47,156 --> 00:10:49,002 The only way to stop it is to figure out 245 00:10:49,026 --> 00:10:50,472 what's messing with his metabolism. 246 00:10:50,496 --> 00:10:52,272 Let's get a CT scan, stat. 247 00:10:52,296 --> 00:10:53,656 I'll call radiology. 248 00:10:54,866 --> 00:10:58,042 I've never done anything in my sleep but snore. 249 00:10:58,066 --> 00:10:59,412 Frank would've told me. 250 00:10:59,436 --> 00:11:01,182 This can come on suddenly. 251 00:11:01,206 --> 00:11:03,442 God, what if it's a brain tumor? 252 00:11:03,466 --> 00:11:04,712 'Kay, I know you can't help it, 253 00:11:04,736 --> 00:11:06,882 but let's not jump to worst-case scenarios. 254 00:11:06,906 --> 00:11:08,822 Casey is right. There's plenty of other explanations, 255 00:11:08,846 --> 00:11:10,382 and most are far less serious than a tumor, 256 00:11:10,406 --> 00:11:12,452 but the sleep study will give us a clearer idea 257 00:11:12,476 --> 00:11:13,792 of what's going on, okay? 258 00:11:13,816 --> 00:11:16,816 When you wake up, we'll have some answers. Okay? 259 00:11:20,186 --> 00:11:22,656 So where do we go while we wait? 260 00:11:23,726 --> 00:11:27,542 Um... well, I've got other patients to take care of, 261 00:11:27,566 --> 00:11:31,172 but the, uh, the waiting room, that's probably your best bet. 262 00:11:31,196 --> 00:11:32,712 That makes sense. 263 00:11:32,736 --> 00:11:35,182 What with me not being a doctor and all. 264 00:11:35,206 --> 00:11:37,652 But I'll let you know as soon as I know anything. 265 00:11:37,676 --> 00:11:39,276 Okay. 266 00:11:43,076 --> 00:11:45,022 Sorry you got dragged into this. 267 00:11:45,046 --> 00:11:46,552 It's fine. I'm happy to help. 268 00:11:46,576 --> 00:11:49,162 I looked him up quickly. He's quite a philanthropist. 269 00:11:49,186 --> 00:11:50,592 Yeah, he's a really good guy. 270 00:11:50,616 --> 00:11:53,162 You've been here almost four years. 271 00:11:53,186 --> 00:11:55,132 Any idea why he's doing this now? 272 00:11:55,156 --> 00:11:58,932 No, we don't really talk about his agendas. 273 00:11:58,956 --> 00:12:00,072 And here he is. 274 00:12:00,096 --> 00:12:01,666 My Sonya. 275 00:12:03,596 --> 00:12:06,072 Dad, this is Dr. Michael Hamda, 276 00:12:06,096 --> 00:12:07,582 our Chief Medical Officer. 277 00:12:07,606 --> 00:12:09,712 Max was singing your praises. Pleasure to meet you. 278 00:12:09,736 --> 00:12:13,152 The pleasure's mine. And thank you for your interest in Obstetrics. 279 00:12:13,176 --> 00:12:14,722 Yes, Max suggested it was the department 280 00:12:14,746 --> 00:12:16,882 where I could truly make an impact. 281 00:12:16,906 --> 00:12:18,376 This way then? 282 00:12:22,316 --> 00:12:24,162 I heard your patient seized. 283 00:12:24,186 --> 00:12:25,862 I reversed it with a D50 bolus. 284 00:12:25,886 --> 00:12:28,702 Hyperglycemia right on the heels of hypoglycemia? 285 00:12:28,726 --> 00:12:31,202 I'm surprised brittle diabetes wasn't your first thought. 286 00:12:31,226 --> 00:12:33,402 It was on the list. But he eats well, 287 00:12:33,426 --> 00:12:35,742 he exercises, he's even on Ozempic, 288 00:12:35,766 --> 00:12:37,842 so something's not adding up. I'm scanning 289 00:12:37,866 --> 00:12:41,312 for a pancreatic mass. Possibly an exocrine tumor. 290 00:12:41,336 --> 00:12:42,542 Well, that'd be a hoot. 291 00:12:42,566 --> 00:12:44,852 I haven't seen one of those in 30 years. 292 00:12:44,876 --> 00:12:47,722 GLP-1's can mask a lot of underlying issues. 293 00:12:47,746 --> 00:12:51,052 Yes. And this new fad of using them for weight loss 294 00:12:51,076 --> 00:12:52,252 is a ticking time bomb. 295 00:12:52,276 --> 00:12:53,552 Still, doctors hand them out 296 00:12:53,576 --> 00:12:56,122 like fun-size Butterfingers at Halloween. 297 00:12:56,146 --> 00:12:58,792 They can be very effective when used properly. 298 00:12:58,816 --> 00:13:01,462 They're a shortcut. Patients end up like a scarecrow 299 00:13:01,486 --> 00:13:03,562 and then balloon again the second they go off the meds. 300 00:13:03,586 --> 00:13:05,732 I wish the Danes would manufacture a pill 301 00:13:05,756 --> 00:13:08,042 that made people more disciplined instead. 302 00:13:08,066 --> 00:13:09,572 That is a bit reductive. 303 00:13:09,596 --> 00:13:12,442 They reset maladaptive appetite triggers 304 00:13:12,466 --> 00:13:15,182 so that willpower has a chance against biology. 305 00:13:15,206 --> 00:13:16,842 They're a crutch. Even with a Higher Power, 306 00:13:16,866 --> 00:13:19,482 alcoholics have to choose to stop drinking. 307 00:13:19,506 --> 00:13:21,282 The switch gets flipped only when they flip it. 308 00:13:21,306 --> 00:13:22,722 Free will is an illusion. 309 00:13:22,746 --> 00:13:26,422 We're all just molecular checkers floating in the abyss. 310 00:13:26,446 --> 00:13:30,146 Acting like gods, but utterly powerless over our destinies. 311 00:13:30,616 --> 00:13:32,892 Darrin's our resident philosopher. 312 00:13:32,916 --> 00:13:35,002 Bit of a nihilist, apparently. 313 00:13:36,956 --> 00:13:40,032 Hm. Pancreas is clear. No tumor. 314 00:13:40,056 --> 00:13:42,572 Okay. It's 10 years ago. 3 AM your time. 315 00:13:42,596 --> 00:13:45,342 I have just called from Nepal because I can't figure this out. 316 00:13:45,366 --> 00:13:47,582 There's no judgment. No boss. 317 00:13:47,606 --> 00:13:49,912 Just a sick patient and two old friends. 318 00:13:49,936 --> 00:13:51,582 What do you tell me to do? 319 00:13:51,606 --> 00:13:55,482 A small bowel aspirate and a methane breath test. 320 00:13:55,506 --> 00:13:56,778 SIBO. 321 00:13:58,016 --> 00:14:00,376 Not bad, Dr. Larsen. Not bad at all. 322 00:14:08,156 --> 00:14:09,902 Positive methane breath test 323 00:14:09,926 --> 00:14:11,472 confirmed by a small bowel aspirate. 324 00:14:11,496 --> 00:14:13,302 It's a SIBO infection, all right. 325 00:14:13,326 --> 00:14:15,468 - Huh. - Don't know how you saw that coming. 326 00:14:15,492 --> 00:14:17,172 It was a team effort. 327 00:14:17,196 --> 00:14:19,812 Hm. Also, check out his triglycerides. 328 00:14:19,836 --> 00:14:21,506 They're through the roof. 329 00:14:22,236 --> 00:14:23,912 Are you sure these are right? 330 00:14:23,936 --> 00:14:27,452 - Mm-hmm. - Okay. Tests confirmed 331 00:14:27,476 --> 00:14:30,022 Sal has a SIBO infection. 332 00:14:30,046 --> 00:14:32,292 Which explains the brittle diabetes, 333 00:14:32,316 --> 00:14:33,692 the blood sugar swings. 334 00:14:33,716 --> 00:14:37,432 It's rare, but, uh, it can be treated with antibiotics. 335 00:14:37,456 --> 00:14:39,992 Oh. But why did it happen? 336 00:14:40,016 --> 00:14:42,932 Underlying causes are usually dietary. 337 00:14:42,956 --> 00:14:45,202 What do you mean "dietary"? 338 00:14:45,226 --> 00:14:48,742 Um, excess processed carbs, fatty foods... 339 00:14:48,766 --> 00:14:51,766 That doesn't make sense. He's been eating so well. 340 00:14:52,296 --> 00:14:54,706 I'm afraid that's not what the bloodwork shows. 341 00:14:56,766 --> 00:14:58,376 Sal? 342 00:14:58,836 --> 00:15:00,536 What did you do? 343 00:15:01,076 --> 00:15:02,746 I've been cheating. 344 00:15:03,046 --> 00:15:04,182 With fast food, donuts. 345 00:15:04,206 --> 00:15:06,416 Pretty much anything I pass on the way home. 346 00:15:07,216 --> 00:15:09,462 But you couldn't have eaten much. The Ozempic... 347 00:15:09,486 --> 00:15:11,432 I stopped taking it four months ago. 348 00:15:11,456 --> 00:15:14,332 It made me nauseous and miserable, 349 00:15:14,356 --> 00:15:16,762 and then when I stopped taking it, I was always hungry, 350 00:15:16,786 --> 00:15:18,132 so I started sneaking. 351 00:15:18,156 --> 00:15:19,702 Going to drive-thrus. 352 00:15:19,726 --> 00:15:23,266 Pay cash. Leave the wrappers in the neighbor's trash bin. 353 00:15:24,166 --> 00:15:27,666 You've been doing all that behind my back? 354 00:15:29,666 --> 00:15:31,676 I need some air. 355 00:15:34,606 --> 00:15:36,582 I know I shouldn't eat like that. 356 00:15:36,606 --> 00:15:39,022 But when I'm tired or I'm stressed, 357 00:15:39,046 --> 00:15:41,022 - I lose control. - I get it. 358 00:15:41,046 --> 00:15:43,022 Food's all I think about. 359 00:15:43,046 --> 00:15:44,916 It's all I care about. 360 00:15:45,356 --> 00:15:47,162 There is something wrong with me. 361 00:15:47,186 --> 00:15:49,332 There's nothing's wrong with you, Sal. 362 00:15:49,356 --> 00:15:51,872 Whether it's food or work or alcohol, 363 00:15:51,896 --> 00:15:55,172 everyone has something that slips out of control. 364 00:15:55,196 --> 00:15:57,642 But that doesn't mean you can't take back control. 365 00:15:57,666 --> 00:16:00,042 How? I'm obsessed. 366 00:16:00,066 --> 00:16:01,812 You need to have the right support. 367 00:16:01,836 --> 00:16:04,452 - Dawn's been supporting me. - Dawn is your wife. 368 00:16:04,476 --> 00:16:07,922 She can't also be your coach, your dietician, your trainer. 369 00:16:07,946 --> 00:16:10,122 Let me bring in a professional. 370 00:16:10,146 --> 00:16:11,876 Yes, please. 371 00:16:14,027 --> 00:16:15,516 I need this to stop. 372 00:16:21,356 --> 00:16:24,432 Can you paint me a picture of what $10 million could achieve? 373 00:16:24,456 --> 00:16:27,402 Well, that could fund private recovery suites, 374 00:16:27,426 --> 00:16:28,812 cutting-edge neonatal tech, 375 00:16:28,836 --> 00:16:31,512 the kind of upgrades that turn hospitals into headlines. 376 00:16:31,536 --> 00:16:33,072 Hm. 377 00:16:33,096 --> 00:16:35,936 Shona, show me where you work. 378 00:16:36,436 --> 00:16:38,212 - You mean, um... - Internal Medicine. 379 00:16:38,236 --> 00:16:40,052 I'd like to see it. 380 00:16:40,076 --> 00:16:41,622 If you really want bang for your buck, 381 00:16:41,646 --> 00:16:43,182 there's a much more expansive role 382 00:16:43,206 --> 00:16:44,192 that money could play there. 383 00:16:44,216 --> 00:16:45,892 I'd be curious to know about it. 384 00:16:45,916 --> 00:16:47,392 But in any case, I want to see 385 00:16:47,416 --> 00:16:49,346 where my daughter spends all her time. 386 00:16:51,686 --> 00:16:52,816 Follow me. 387 00:16:54,414 --> 00:16:56,662 No, don't you dare, Frank! 388 00:16:56,686 --> 00:17:00,172 My mother may be a narcissist, but yours is a stalker! 389 00:17:00,196 --> 00:17:01,872 Oh, this is getting good. 390 00:17:01,896 --> 00:17:07,142 Why did Casey buy me jeans just to make me feel bad? 391 00:17:07,166 --> 00:17:09,012 I gave you those jeans cause when I wore them, 392 00:17:09,036 --> 00:17:10,582 - you said you loved them! - I couldn't tell 393 00:17:10,606 --> 00:17:12,182 - they were high-waisted! - So? 394 00:17:12,206 --> 00:17:13,582 Casey knows I can't 395 00:17:13,606 --> 00:17:17,022 do high-waisted with my short torso! 396 00:17:17,046 --> 00:17:18,546 Liz. 397 00:17:19,416 --> 00:17:21,922 Well, at least we know you sleep talk the truth. 398 00:17:21,946 --> 00:17:24,132 There's also some good news on the medical front: 399 00:17:24,156 --> 00:17:25,992 It's not a tumor. 400 00:17:26,016 --> 00:17:27,062 So, what is it? 401 00:17:27,086 --> 00:17:28,462 Looks like temporal lobe epilepsy. 402 00:17:28,486 --> 00:17:30,032 It's a part of your brain, 403 00:17:30,056 --> 00:17:32,172 it processes emotion, memory, language. 404 00:17:32,196 --> 00:17:33,872 Anything stressful going on lately? 405 00:17:33,896 --> 00:17:36,042 Yeah, she just finished two weeks of brutal 406 00:17:36,066 --> 00:17:38,272 - parent-teacher meetings. - It's that bad? 407 00:17:38,296 --> 00:17:40,572 Have you met the parents of a kindergartener 408 00:17:40,596 --> 00:17:43,712 in private school? No matter what their kid does, 409 00:17:43,736 --> 00:17:46,052 they interpret it as the misunderstood behavior 410 00:17:46,076 --> 00:17:47,722 - of a genius. - Yeah, I think I might be one 411 00:17:47,746 --> 00:17:50,876 of those parents. My daughter, she's finishing up kindergarten now. 412 00:17:51,216 --> 00:17:53,292 Well, since you're a doctor, 413 00:17:53,316 --> 00:17:56,386 I'd buy that your kid could be a genius, right? 414 00:17:58,416 --> 00:18:00,762 So, Jess, we're gonna get you started 415 00:18:00,786 --> 00:18:02,032 on an anti-epileptic. 416 00:18:02,056 --> 00:18:04,472 We'll monitor, adjust the dose from there. 417 00:18:04,496 --> 00:18:05,656 Thank you. 418 00:18:07,456 --> 00:18:11,142 He wasn't wearing a ring, I just assumed he was single! 419 00:18:11,166 --> 00:18:14,042 Hello?! I have epilepsy! 420 00:18:14,066 --> 00:18:16,042 Jess, I know the word sounds scary, 421 00:18:16,066 --> 00:18:17,612 but this form is very treatable. 422 00:18:17,636 --> 00:18:19,182 And with the right meds, there's a good chance 423 00:18:19,206 --> 00:18:20,936 you won't even notice it. 424 00:18:21,376 --> 00:18:23,776 Uh, just so you know, he's divorced. 425 00:18:29,346 --> 00:18:32,662 And down here, we have the Internal Medicine office 426 00:18:32,686 --> 00:18:36,062 with an all-purpose space. And here, we have Dr Larsen... 427 00:18:36,086 --> 00:18:37,932 Ah, Dr. Larsen. 428 00:18:37,956 --> 00:18:40,172 We met at the fundraiser three years ago. 429 00:18:40,196 --> 00:18:42,696 Right after Sonya started as an intern. 430 00:18:43,196 --> 00:18:45,312 I'm, I'm so sorry, I don't... 431 00:18:45,336 --> 00:18:47,912 I'm sure all businessmen in suits blur together, 432 00:18:47,936 --> 00:18:50,182 but you were very kind about Sonya. 433 00:18:50,206 --> 00:18:52,012 Well, she's an excellent doctor. 434 00:18:52,036 --> 00:18:54,552 She would've been excellent at anything she chose to do, 435 00:18:54,576 --> 00:18:58,322 but I'm very proud she chose this selfless profession. 436 00:18:58,346 --> 00:18:59,422 Mr. Maitra's considering 437 00:18:59,446 --> 00:19:01,192 a sizable donation for Obstetrics. 438 00:19:01,216 --> 00:19:04,593 Oh, great, though we could really use support in this department. 439 00:19:04,617 --> 00:19:06,862 Exactly what I was telling him. 440 00:19:06,886 --> 00:19:08,650 Please, don't let me keep you. 441 00:19:08,674 --> 00:19:10,386 - It was nice to see you again. - You too. 442 00:19:11,801 --> 00:19:13,672 Well, this was very edifying. 443 00:19:13,696 --> 00:19:16,663 Thank you for such a comprehensive tour, Dr. Hamda. 444 00:19:16,687 --> 00:19:18,889 Our pleasure. Uh, please, 445 00:19:18,913 --> 00:19:20,661 let me know if you have any other questions or... 446 00:19:20,685 --> 00:19:22,712 If you wouldn't mind, could I steal Sonya away 447 00:19:22,736 --> 00:19:24,912 - for a quick lunch? - Oh, I really can't. 448 00:19:24,936 --> 00:19:26,182 I have so many patients... 449 00:19:26,206 --> 00:19:28,052 But I understood that Dr. Ridley 450 00:19:28,076 --> 00:19:29,422 had excused your absence. 451 00:19:29,446 --> 00:19:32,322 No, actually. She just texted me. I... 452 00:19:32,346 --> 00:19:34,346 She really needs me back. 453 00:19:34,916 --> 00:19:38,262 Ah, I understand. Of course. 454 00:19:38,286 --> 00:19:41,032 Your mother would love to see you this week for dinner if you're able. 455 00:19:41,582 --> 00:19:43,452 I'll let you know. 456 00:19:44,545 --> 00:19:46,711 I'm gonna get back to work. 457 00:19:50,695 --> 00:19:53,195 Please. Right this way. 458 00:19:55,072 --> 00:19:56,748 - Where's Sal? - I went downstairs 459 00:19:56,772 --> 00:19:58,948 to get a coffee. Thought you took him for tests. 460 00:19:58,972 --> 00:20:00,488 No. 461 00:20:00,512 --> 00:20:02,842 Is there a vending machine on this floor? 462 00:20:09,382 --> 00:20:10,598 What the hell is wrong with you? 463 00:20:10,622 --> 00:20:12,128 We're in a hospital! 464 00:20:12,152 --> 00:20:14,568 All because you won't stop eating garbage 465 00:20:14,592 --> 00:20:16,698 that's gonna kill you! And, and what about me? 466 00:20:16,722 --> 00:20:19,362 What am I supposed to do if something happens to you? 467 00:20:20,092 --> 00:20:21,268 I messed up. 468 00:20:21,292 --> 00:20:24,202 I'm not gonna stand here and watch you kill yourself! 469 00:20:24,632 --> 00:20:27,372 - I'm sorry. - I'm done with you. 470 00:20:29,542 --> 00:20:31,218 Dawn! 471 00:20:31,242 --> 00:20:33,112 - Dawn! - Honey? 472 00:20:33,872 --> 00:20:36,458 Is she okay? Dawn! Dawn! 473 00:20:36,482 --> 00:20:38,128 - Dawn, honey! - Need a crash cart now! 474 00:20:38,152 --> 00:20:40,058 - Got it. - What's happening to her? 475 00:20:40,082 --> 00:20:41,212 What's happening? 476 00:20:43,982 --> 00:20:47,721 When parents are unified, it provides stability for the kids. 477 00:20:47,745 --> 00:20:49,338 But when they have different ideas, 478 00:20:49,362 --> 00:20:50,868 it can get tough. 479 00:20:50,892 --> 00:20:55,508 Sometimes one parent feels like they have to defend the other 480 00:20:55,532 --> 00:20:56,932 to maintain that stability. 481 00:20:57,862 --> 00:21:00,372 What I heard you say last week, Katie, 482 00:21:01,372 --> 00:21:02,748 is that you want your Dad 483 00:21:02,772 --> 00:21:04,812 to start telling more of his truth. 484 00:21:05,512 --> 00:21:07,242 I don't think he can do that. 485 00:21:08,242 --> 00:21:09,710 Michael? 486 00:21:12,412 --> 00:21:15,498 I really don't want to start bad-mouthing your mother. I... 487 00:21:15,522 --> 00:21:17,852 Katie. Katie! 488 00:21:22,892 --> 00:21:24,838 I understand how you feel... 489 00:21:24,862 --> 00:21:28,202 No, you're just doing the same thing over and over again! 490 00:21:28,502 --> 00:21:30,838 Michael. She needs you to say 491 00:21:30,862 --> 00:21:32,878 you don't like how Amy's acting. 492 00:21:32,902 --> 00:21:36,802 That you know Amy's hurting her and it's not right. 493 00:21:39,242 --> 00:21:40,842 It's not right. 494 00:21:44,182 --> 00:21:45,782 It's not right. 495 00:21:52,922 --> 00:21:55,198 I'm not here to pressure you. 496 00:21:55,222 --> 00:21:56,598 - No? - No. 497 00:21:56,622 --> 00:21:59,262 I want to know what's going on so I can help you. 498 00:22:02,602 --> 00:22:04,662 You remember Ravi Dahr? 499 00:22:06,679 --> 00:22:10,089 Well, he's the son of my father's business partner. 500 00:22:10,502 --> 00:22:13,018 And when he attacked me, 501 00:22:13,042 --> 00:22:15,912 my mother was the only one I told. 502 00:22:16,612 --> 00:22:20,712 She made me promise never to tell anyone else. 503 00:22:21,452 --> 00:22:23,222 And I kept that promise. 504 00:22:23,982 --> 00:22:25,692 For five years. 505 00:22:26,922 --> 00:22:31,832 But when Ravi was arrested, it all came out. 506 00:22:32,892 --> 00:22:36,338 Let's just say, my father's reaction 507 00:22:36,362 --> 00:22:40,072 hasn't been what I would have liked. 508 00:22:40,502 --> 00:22:41,618 He blames you? 509 00:22:41,642 --> 00:22:43,778 He just can't face it. 510 00:22:44,109 --> 00:22:46,049 Neither of them can. 511 00:22:46,512 --> 00:22:48,912 They certainly don't wanna talk about it. 512 00:22:49,588 --> 00:22:51,458 So you don't see them. 513 00:22:53,912 --> 00:22:57,128 I've been working very hard in therapy to sort out 514 00:22:57,152 --> 00:23:00,198 what I'm gonna say, how I'm gonna say it, 515 00:23:00,222 --> 00:23:01,998 and when I'll be ready to. 516 00:23:02,022 --> 00:23:06,068 And it's not gonna be at lunch in the hospital cafeteria 517 00:23:06,092 --> 00:23:08,332 or dinner this week. 518 00:23:10,132 --> 00:23:12,608 I am so sorry you were put in this position. 519 00:23:12,632 --> 00:23:14,748 You know, I put myself through med school 520 00:23:14,772 --> 00:23:16,618 so I wouldn't be beholden to them. 521 00:23:17,213 --> 00:23:20,118 So this just feels beyond gross. 522 00:23:20,142 --> 00:23:22,488 Him coming in here with his money, 523 00:23:22,512 --> 00:23:24,958 trying to lift his leg on my territory. 524 00:23:24,982 --> 00:23:27,998 Is it possible he's just desperate 525 00:23:28,022 --> 00:23:29,998 to find a way to make it up to you? 526 00:23:30,022 --> 00:23:31,468 You're telling me to forgive him. 527 00:23:31,492 --> 00:23:33,468 Absolutely not. It's not my place 528 00:23:33,492 --> 00:23:35,168 - to tell you anything. - You are my boss. 529 00:23:35,192 --> 00:23:37,092 Not right now I'm not. 530 00:23:39,392 --> 00:23:43,332 It just, it feels like this might be an opportunity for you. 531 00:23:44,202 --> 00:23:45,832 To let him have it. 532 00:23:46,502 --> 00:23:48,372 Give him a chance to step up. 533 00:23:50,142 --> 00:23:51,888 I know how it feels... 534 00:23:51,912 --> 00:23:53,718 to have your family torn apart 535 00:23:53,742 --> 00:23:56,112 because it's too hard to deal with grief. 536 00:23:56,882 --> 00:23:59,682 The only way through it is through it. 537 00:24:02,841 --> 00:24:03,818 What happened? 538 00:24:03,843 --> 00:24:06,598 Her heart decompensated due to malnutrition. 539 00:24:07,012 --> 00:24:09,968 She lost 26% of her body weight 540 00:24:09,992 --> 00:24:13,168 in two months. Thanks to GLP-1s. 541 00:24:13,192 --> 00:24:14,878 The abuse of GLP-1s. 542 00:24:14,902 --> 00:24:16,608 We need to reintroduce nutrition slowly 543 00:24:16,632 --> 00:24:19,578 to avoid re-feeding syndrome. 544 00:24:19,602 --> 00:24:21,578 And you have to get her to stop the meds. 545 00:24:21,602 --> 00:24:23,878 Whatever she was hoping for when she started this, 546 00:24:23,902 --> 00:24:26,242 this can't be the ending that she wanted. 547 00:24:28,412 --> 00:24:32,116 Jess is sleeping. I ran a loading dose of Keppra, 548 00:24:32,141 --> 00:24:33,777 checked the levels. 549 00:24:33,802 --> 00:24:36,488 It's in the therapeutic range, so I feel good about it. 550 00:24:36,512 --> 00:24:38,418 - Good job, Dr. Clark. - Did you know that 551 00:24:38,442 --> 00:24:40,488 Casey's a makeup artist to the stars? 552 00:24:40,512 --> 00:24:43,088 She's done everyone from Lady Gaga to Zendaya. 553 00:24:43,112 --> 00:24:44,341 How cool is that? 554 00:24:44,365 --> 00:24:46,522 That's, that's good to know. 555 00:24:48,722 --> 00:24:51,398 I need you to help me convince Jess to quit teaching. 556 00:24:51,422 --> 00:24:53,768 Because if stress lowers the seizure threshold, 557 00:24:53,792 --> 00:24:55,138 I think it's just... 558 00:24:55,162 --> 00:24:57,308 It's too risky of a job, and I don't want her seizing 559 00:24:57,332 --> 00:24:59,008 every time it's parent-teacher week. 560 00:24:59,032 --> 00:25:01,138 So, here's the thing with temporal lobe epilepsy, 561 00:25:01,162 --> 00:25:03,848 it's not just about triggers. It's the cumulative load. 562 00:25:03,872 --> 00:25:05,248 It's, it's, it's the tonnage. 563 00:25:05,272 --> 00:25:08,118 - Okay. - And, you know having her 564 00:25:08,142 --> 00:25:10,388 extremely charismatic, impossible-to-ignore sister 565 00:25:10,412 --> 00:25:12,288 show up when she's already had a very stressful week... 566 00:25:12,312 --> 00:25:15,388 I'm sorry, are you saying I gave my sister epilepsy? 567 00:25:15,412 --> 00:25:17,888 No, no, of course not. Epilepsy is something she has. 568 00:25:17,912 --> 00:25:19,652 But I am saying that... 569 00:25:20,552 --> 00:25:22,998 standing next to you, someone who fills every room 570 00:25:23,022 --> 00:25:24,628 she walks into, that could be taking a toll 571 00:25:24,652 --> 00:25:25,892 on Jess that she just... 572 00:25:26,192 --> 00:25:28,168 she hasn't fully processed yet. 573 00:25:28,192 --> 00:25:30,238 Jess and I aren't like that. 574 00:25:30,262 --> 00:25:32,738 You obviously know nothing about our relationship. 575 00:25:32,762 --> 00:25:33,838 - I don't... - Jess? 576 00:25:33,862 --> 00:25:36,279 - I always knew you were the favorite. - Oh God. 577 00:25:36,303 --> 00:25:38,118 The fun, successful sister. 578 00:25:38,142 --> 00:25:39,818 I made my peace with that. 579 00:25:39,842 --> 00:25:41,248 Let's get you back to your room. 580 00:25:41,272 --> 00:25:43,612 But you don't get to steal my doctor. 581 00:25:52,582 --> 00:25:54,482 Okay. Maybe you're right. 582 00:25:55,552 --> 00:25:58,428 - Is she okay? - She's fine. She's stable. 583 00:25:58,452 --> 00:26:01,508 But she needs help. She's been starving herself. 584 00:26:01,532 --> 00:26:05,278 It's my fault. I lied. I binged. 585 00:26:05,302 --> 00:26:08,107 I pushed her to the brink. She never would've started the shots 586 00:26:08,131 --> 00:26:10,108 if I wasn't such a fat loser! 587 00:26:10,132 --> 00:26:13,418 Hey! This is not on you! Okay? 588 00:26:13,442 --> 00:26:15,848 We all make enough bad choices by ourselves. 589 00:26:15,872 --> 00:26:17,688 We don't need to take responsibility 590 00:26:17,712 --> 00:26:19,442 for other people's too. 591 00:26:22,852 --> 00:26:27,722 Why don't you tell me about your relationship with food? 592 00:26:28,852 --> 00:26:31,998 I've been on some kind of diet since I was seven years old. 593 00:26:32,022 --> 00:26:34,768 My mom and dad meant well, but... 594 00:26:34,792 --> 00:26:38,108 Both fat kids who didn't want me to suffer like they did. 595 00:26:38,132 --> 00:26:40,978 They were always watching everything I ate. 596 00:26:41,002 --> 00:26:44,232 Saying, "You don't want that." 597 00:26:44,842 --> 00:26:46,642 In front of my friends... 598 00:26:47,772 --> 00:26:49,218 Girls... 599 00:26:49,242 --> 00:26:51,218 I grew up feeling like 600 00:26:51,242 --> 00:26:54,782 my parents loved me more when I was in shape. 601 00:26:55,552 --> 00:26:57,412 That must have been really painful. 602 00:26:57,782 --> 00:27:00,652 I guess when Dawn took over my diet, it all came back. 603 00:27:01,552 --> 00:27:04,268 In the beginning, she loved me how I was. 604 00:27:04,292 --> 00:27:08,062 We'd make big meals, go out to nice dinners. 605 00:27:11,562 --> 00:27:13,662 She doesn't want to do that anymore. 606 00:27:14,142 --> 00:27:15,322 I love her, 607 00:27:15,602 --> 00:27:19,642 but it feels like she can't love me unless I change, like she did. 608 00:27:20,042 --> 00:27:22,518 And I want to. I want to do that for her. 609 00:27:22,542 --> 00:27:26,112 But you can't get healthy for Dawn. 610 00:27:27,142 --> 00:27:28,758 You have to do it for yourself. 611 00:27:29,214 --> 00:27:31,128 What if I can't? 612 00:27:31,152 --> 00:27:34,352 What is happening to you is not your fault. 613 00:27:35,122 --> 00:27:36,622 But getting better... 614 00:27:38,022 --> 00:27:39,522 that is your choice. 615 00:27:44,192 --> 00:27:46,378 Over the past few weeks, Katie's been working 616 00:27:46,402 --> 00:27:49,648 with her dad on being more honest with her feelings, 617 00:27:49,672 --> 00:27:53,448 so we felt it was the right time to get you two together 618 00:27:53,472 --> 00:27:56,372 and see what's going on. 619 00:27:56,842 --> 00:27:58,342 Katie? 620 00:28:00,012 --> 00:28:02,128 They're gonna get a divorce. 621 00:28:02,581 --> 00:28:04,088 What makes you say that? 622 00:28:04,112 --> 00:28:07,128 I saw on her phone, she was looking for apartments. 623 00:28:07,152 --> 00:28:09,568 - You took my phone? - Amy. 624 00:28:09,592 --> 00:28:12,522 - That's not the issue here. - I'm sorry. 625 00:28:12,992 --> 00:28:16,362 You're sorry? To her? 626 00:28:17,132 --> 00:28:18,408 Is it true? 627 00:28:18,847 --> 00:28:20,978 That you're looking at apartments? 628 00:28:21,002 --> 00:28:23,578 - Yes. - Does Michael know this? 629 00:28:23,602 --> 00:28:25,348 Not unless Katie told him. 630 00:28:25,372 --> 00:28:26,778 I didn't. 631 00:28:27,147 --> 00:28:29,988 What made you want to look through your mother's phone? 632 00:28:30,012 --> 00:28:32,588 Were you looking for something in particular? 633 00:28:32,612 --> 00:28:34,258 I wanted to read their texts. 634 00:28:34,641 --> 00:28:38,741 Anything you want to share? Or ask about? 635 00:28:43,752 --> 00:28:45,522 Are you sure? 636 00:28:51,502 --> 00:28:53,708 I don't understand 637 00:28:53,732 --> 00:28:56,302 how you can just give up on him. 638 00:29:08,352 --> 00:29:09,728 Hey. 639 00:29:10,087 --> 00:29:12,093 - First day back. - Yeah, 640 00:29:12,117 --> 00:29:14,433 just, uh, checking in on you. 641 00:29:14,457 --> 00:29:16,433 - I'm good. - I know you were having 642 00:29:16,457 --> 00:29:18,873 a strong reaction to the things you were remembering. 643 00:29:18,897 --> 00:29:21,033 Yeah, well, you know, I spent the last four days 644 00:29:21,057 --> 00:29:24,603 scrolling through a million snow globes online. 645 00:29:24,627 --> 00:29:26,513 Not that I know 646 00:29:26,537 --> 00:29:28,313 what I'm looking for. Just that there's snow. 647 00:29:28,337 --> 00:29:30,283 - And a globe. - Yeah. Those would be 648 00:29:30,307 --> 00:29:31,737 the two main ingredients. 649 00:29:32,137 --> 00:29:35,477 That must be like living in an episode of "Black Mirror." 650 00:29:36,107 --> 00:29:39,223 Oh, sorry. It's, um, kinda like "The Twilight Zone." 651 00:29:39,247 --> 00:29:41,093 Oh, yeah, I'm ready for Rod Serling 652 00:29:41,117 --> 00:29:43,923 to just come around the corner and explain it all to me. 653 00:29:45,217 --> 00:29:47,933 Hey. Looks like Dawn's waking up. 654 00:29:47,957 --> 00:29:49,327 Okay. 655 00:29:52,457 --> 00:29:53,957 What happened? 656 00:29:56,867 --> 00:29:58,467 You passed out. 657 00:29:59,237 --> 00:30:01,073 From malnutrition. 658 00:30:01,097 --> 00:30:02,743 I'm fine. 659 00:30:02,767 --> 00:30:04,943 I just didn't eat enough today. 660 00:30:04,967 --> 00:30:08,283 Stupid, I know. I swear it won't happen again. 661 00:30:08,307 --> 00:30:09,883 This isn't about today. 662 00:30:09,907 --> 00:30:12,593 Your labs indicate that this has been building 663 00:30:12,617 --> 00:30:14,893 for some time. Probably since you started 664 00:30:14,917 --> 00:30:15,894 taking the medication. 665 00:30:15,918 --> 00:30:17,763 I like how I look. 666 00:30:17,787 --> 00:30:18,987 How I feel. 667 00:30:19,787 --> 00:30:22,057 Do you like how you feel right now? 668 00:30:23,757 --> 00:30:27,073 When Sal got the diagnosis, we started the diet 669 00:30:27,097 --> 00:30:29,097 and the workouts to help him. 670 00:30:29,467 --> 00:30:32,073 I never thought about how much I weighed. 671 00:30:32,097 --> 00:30:34,143 Or how I looked. 672 00:30:34,167 --> 00:30:37,807 But I knew he wouldn't stick to it unless we did it together. 673 00:30:38,507 --> 00:30:42,407 At first, I hated every sit-up, every carrot stick. 674 00:30:43,107 --> 00:30:45,323 But then I started losing weight. 675 00:30:45,347 --> 00:30:47,677 And people noticed... 676 00:30:48,517 --> 00:30:50,217 saying I looked amazing. 677 00:30:50,747 --> 00:30:54,711 Not even in my 30's did I ever think I looked amazing. 678 00:30:54,763 --> 00:30:57,433 I felt lighter across the board. 679 00:30:58,836 --> 00:31:00,796 Less worried about Sal. 680 00:31:01,597 --> 00:31:03,203 And somewhere along the way, 681 00:31:03,227 --> 00:31:05,197 I think it wasn't about him anymore. 682 00:31:05,597 --> 00:31:08,173 I can't make you stop taking the medication. 683 00:31:08,197 --> 00:31:09,883 But I need you to hear me 684 00:31:09,907 --> 00:31:12,813 when I say that this behavior is the same behavior 685 00:31:12,837 --> 00:31:14,813 that made you so furious with Sal. 686 00:31:14,837 --> 00:31:18,153 No, it's not. Sal is having an affair 687 00:31:18,177 --> 00:31:20,323 with the drive-thru. He lied to me. 688 00:31:20,347 --> 00:31:21,793 And you think he's killing himself. 689 00:31:21,817 --> 00:31:23,193 Yes. 690 00:31:23,217 --> 00:31:24,947 And what do you think that you're doing? 691 00:31:31,457 --> 00:31:32,997 You summoned? 692 00:31:42,067 --> 00:31:44,083 You put me in a messed-up situation today. 693 00:31:44,107 --> 00:31:45,283 I only wanted to make... 694 00:31:48,737 --> 00:31:50,183 Do you think that's what I want 695 00:31:50,207 --> 00:31:52,193 after everything I've been through? 696 00:31:52,217 --> 00:31:53,853 Sorry, Shona, I didn't think you'd have 697 00:31:53,877 --> 00:31:56,563 this type of reaction... 698 00:31:56,587 --> 00:31:58,593 "How would it feel, Sonya, 699 00:31:58,617 --> 00:32:02,033 if I donated $10 million to your hospital? 700 00:32:02,057 --> 00:32:03,433 Would that feel good for you? 701 00:32:03,457 --> 00:32:05,003 Or would that feel, I don't know, 702 00:32:05,027 --> 00:32:08,557 manipulative and twisted and totally tone-deaf?" 703 00:32:10,367 --> 00:32:12,097 I don't understand. 704 00:32:14,767 --> 00:32:18,537 All I want is to be able to talk about what happened. 705 00:32:19,086 --> 00:32:20,492 How it hurt me. 706 00:32:20,637 --> 00:32:23,683 How what mom did hurt me. 707 00:32:23,707 --> 00:32:26,493 And for you to be able to just hear me 708 00:32:26,517 --> 00:32:28,463 without making excuses 709 00:32:28,487 --> 00:32:30,163 and trying to make it better 710 00:32:30,187 --> 00:32:31,717 or, or make it go away. 711 00:32:32,987 --> 00:32:34,957 Can you understand that? 712 00:32:38,587 --> 00:32:40,797 I'm an old-fashioned man, Sonya. 713 00:32:42,497 --> 00:32:44,927 I just didn't know what to do. 714 00:32:45,846 --> 00:32:48,676 I just told you, Baba. 715 00:32:50,337 --> 00:32:51,913 Did you hear me? 716 00:32:54,437 --> 00:32:56,750 I'll try, my dear. I promise you. 717 00:32:57,347 --> 00:32:58,917 I will try. 718 00:33:07,717 --> 00:33:09,057 Hey. 719 00:33:10,387 --> 00:33:12,333 The meds weren't strong enough. 720 00:33:12,357 --> 00:33:15,343 So we had to implant a vagal nerve stimulator. 721 00:33:15,367 --> 00:33:18,603 This is gonna help regulate your misfiring signals. 722 00:33:18,627 --> 00:33:22,537 No more epileptiform activity, Jess. So, you're clear. 723 00:33:24,907 --> 00:33:27,413 Would you two mind giving us the room? 724 00:33:27,437 --> 00:33:29,577 I wanna talk to my sister. 725 00:33:32,377 --> 00:33:34,193 I know you don't like spoilers. 726 00:33:34,217 --> 00:33:37,547 But it starts with me apologizing. 727 00:33:43,087 --> 00:33:44,927 - Thanks. - Yeah. 728 00:33:47,863 --> 00:33:49,503 You scared the hell outta me. 729 00:33:49,973 --> 00:33:51,579 I know. 730 00:33:51,697 --> 00:33:53,137 I'm sorry, Sal. 731 00:33:53,937 --> 00:33:56,483 At first, I thought this was my fault. 732 00:33:56,507 --> 00:33:58,213 The truth is, we both have issues 733 00:33:58,237 --> 00:34:00,013 and we've both been lying. 734 00:34:00,037 --> 00:34:01,583 I wasn't the one sneaking... 735 00:34:01,607 --> 00:34:03,183 No, you were just starving yourself. 736 00:34:03,207 --> 00:34:06,353 Really, you're gonna judge me? 737 00:34:06,377 --> 00:34:07,723 You judged me. 738 00:34:07,747 --> 00:34:11,193 Watching me all the time, breathing down my neck, 739 00:34:11,217 --> 00:34:12,433 trying to control everything. 740 00:34:12,457 --> 00:34:15,333 You made it worse. You made me wanna eat. 741 00:34:15,357 --> 00:34:16,933 I was trying to save your life! 742 00:34:16,957 --> 00:34:18,433 Just stop it! You know... 743 00:34:18,457 --> 00:34:20,303 This is what I'm talking about. 744 00:34:20,327 --> 00:34:22,243 Stop fighting all the time 745 00:34:22,267 --> 00:34:24,073 and listen to what I'm saying. 746 00:34:24,097 --> 00:34:26,397 You hurt me. 747 00:34:27,197 --> 00:34:30,937 I didn't mean to hurt you. I love you. 748 00:34:31,467 --> 00:34:33,577 - I love you, too. - Hm. 749 00:34:34,107 --> 00:34:35,623 And I'm gonna try to be healthy. 750 00:34:35,647 --> 00:34:37,177 I'm gonna do it for real this time. 751 00:34:37,647 --> 00:34:40,053 But I'm gonna do it for me, 752 00:34:40,077 --> 00:34:42,417 not cause I have a gun to my head. 753 00:34:44,087 --> 00:34:47,587 Thank you. That's amazing. 754 00:34:51,257 --> 00:34:53,473 I want you to stop taking the shots. 755 00:34:53,497 --> 00:34:57,044 - Sal... - I miss the way you were before. 756 00:34:58,007 --> 00:34:59,958 - Well, I don't. - I'm not gonna sit here 757 00:34:59,983 --> 00:35:02,183 and watch you kill yourself either. 758 00:35:04,067 --> 00:35:05,583 I'm not gonna beg you, Dawn. 759 00:35:06,004 --> 00:35:07,883 You need to see the truth and you need to do this 760 00:35:07,907 --> 00:35:09,407 for yourself. 761 00:35:10,777 --> 00:35:13,647 Promise me you'll stop taking the shots? 762 00:35:19,380 --> 00:35:20,626 Well done with the Murphys. 763 00:35:20,651 --> 00:35:23,097 Treating more than one patient on the same case 764 00:35:23,122 --> 00:35:25,368 can be very tricky. 765 00:35:25,497 --> 00:35:28,973 Sadly, I'm not sure the marriage is gonna last. 766 00:35:28,997 --> 00:35:31,203 Oh, it won't. 767 00:35:31,227 --> 00:35:33,243 Better they act on it sooner than later. 768 00:35:36,993 --> 00:35:39,763 That why you told me to leave Michael five years ago? 769 00:35:43,447 --> 00:35:45,817 - You remembered that. - I did. 770 00:35:47,017 --> 00:35:49,193 Telling a friend the truth always has risks, 771 00:35:49,217 --> 00:35:51,093 but you were worth it. 772 00:35:51,117 --> 00:35:53,593 That was the dinner I asked you 773 00:35:53,617 --> 00:35:56,203 about your first day back. 774 00:35:56,227 --> 00:35:58,827 Obviously, I didn't put it together 775 00:36:01,818 --> 00:36:04,124 I've lost eight years of memory 776 00:36:04,148 --> 00:36:08,064 and all of my relationships seem to have changed. 777 00:36:08,088 --> 00:36:09,288 So... 778 00:36:09,688 --> 00:36:11,258 it's a bit unsteadying. 779 00:36:12,698 --> 00:36:15,004 We haven't changed. 780 00:36:15,028 --> 00:36:16,904 And for what it's worth, 781 00:36:16,928 --> 00:36:20,974 I'm proud of how you handled yourself during that time. 782 00:36:21,413 --> 00:36:24,644 I know, you don't hear that very much. 783 00:36:25,125 --> 00:36:26,638 That's worth a lot. 784 00:36:28,169 --> 00:36:30,896 Why then did you go to Jake, 785 00:36:30,920 --> 00:36:33,818 instead of me, to put a roadblock up there? 786 00:36:35,178 --> 00:36:37,294 He's your superior. 787 00:36:37,318 --> 00:36:39,094 More appropriate that I talk to him. 788 00:36:39,118 --> 00:36:42,834 But I am open to hearing why you think that relationship 789 00:36:42,858 --> 00:36:46,298 is a good idea from a professional standpoint. 790 00:36:48,668 --> 00:36:51,768 There's a reason they call it "tough love." 791 00:36:52,328 --> 00:36:53,868 But it is love. 792 00:36:55,568 --> 00:36:56,814 And how's my little guy? 793 00:36:56,838 --> 00:36:59,554 He misses you. Mama misses you, too. 794 00:36:59,578 --> 00:37:01,724 Come in! 795 00:37:01,748 --> 00:37:03,154 Tell him I love him 796 00:37:03,178 --> 00:37:06,294 and I've been working super hard on my swaddling at the office. 797 00:37:06,318 --> 00:37:07,694 Why do I doubt that? 798 00:37:07,718 --> 00:37:09,324 - I love you. - Love you. 799 00:37:09,348 --> 00:37:11,124 I'll see you at home in a bit. 800 00:37:13,588 --> 00:37:15,434 Paternity leave was a little shorter 801 00:37:15,458 --> 00:37:17,904 than they might've liked. 802 00:37:17,928 --> 00:37:21,474 Hey, um, I just wanted to say thank you. 803 00:37:21,498 --> 00:37:27,244 I spoke to my father and it was the start of something, I hope. 804 00:37:27,268 --> 00:37:28,914 I'm so glad. 805 00:37:28,938 --> 00:37:31,144 But now you're in a pretty bad position 806 00:37:31,168 --> 00:37:32,684 with Max and the board. 807 00:37:32,708 --> 00:37:34,414 Plenty of billionaires who want to see 808 00:37:34,438 --> 00:37:35,708 their names on plaques. 809 00:37:36,078 --> 00:37:39,178 Why do I feel like you're just saying that to make me feel better? 810 00:37:41,478 --> 00:37:43,048 So what if I am? 811 00:37:50,988 --> 00:37:53,434 When I saw this, it reminded me 812 00:37:53,458 --> 00:37:56,174 of how much you used to love to go skating 813 00:37:56,198 --> 00:37:58,768 at The Oval on the day after Thanksgiving. 814 00:38:04,608 --> 00:38:06,878 Take it. I don't want it. 815 00:38:08,578 --> 00:38:10,178 Katie... 816 00:38:13,678 --> 00:38:15,994 Look, I know this has been hard, 817 00:38:16,018 --> 00:38:19,294 but I really want to try to make things better. 818 00:38:19,318 --> 00:38:21,464 Okay. How 'bout moving back home? 819 00:38:21,488 --> 00:38:24,364 We have talked about this so many times. 820 00:38:24,388 --> 00:38:27,534 Actually, we haven't. You just decided for everyone. 821 00:38:27,558 --> 00:38:30,274 It has been two years. 822 00:38:30,298 --> 00:38:31,904 And you decided 823 00:38:31,928 --> 00:38:34,814 that you wanted to go live with your dad full-time. 824 00:38:35,245 --> 00:38:36,851 You didn't just give up on him. 825 00:38:36,875 --> 00:38:38,651 You gave up on me. 826 00:38:38,675 --> 00:38:40,715 Sweetheart. 827 00:38:40,985 --> 00:38:42,831 - Come here. - Don't touch me! 828 00:38:42,855 --> 00:38:44,131 I don't want you to be so upset. 829 00:38:44,155 --> 00:38:46,231 Stop! The only thing you care about is Danny! 830 00:38:46,255 --> 00:38:48,725 He's gone and that's still all that matters! 831 00:39:02,705 --> 00:39:04,551 How was your shift? 832 00:39:04,575 --> 00:39:07,951 Uh... good. 833 00:39:07,975 --> 00:39:09,351 No more snow globes? 834 00:39:09,375 --> 00:39:11,991 When urgency becomes obsession, 835 00:39:12,015 --> 00:39:14,261 it's time to let go. 836 00:39:14,285 --> 00:39:17,461 Probably helps to be in the business of saving lives. 837 00:39:17,485 --> 00:39:20,675 Yeah. Helps keep your mind off your own crap. 838 00:39:21,455 --> 00:39:23,971 And occasionally, 839 00:39:23,995 --> 00:39:26,465 you learn something from the people you treat. 840 00:39:27,465 --> 00:39:28,725 Have a good night. 841 00:39:36,742 --> 00:39:37,742 Okay. 842 00:39:38,675 --> 00:39:41,321 - Hey. - Hey. 843 00:39:41,345 --> 00:39:44,351 Um, can you take that? How'd it go? 844 00:39:44,375 --> 00:39:46,121 - Really good, actually. - Yeah? 845 00:39:46,145 --> 00:39:48,091 It meant a lot to Jess that I brought it up. 846 00:39:48,115 --> 00:39:49,631 Obviously, I took all the credit for the idea. 847 00:39:49,655 --> 00:39:52,091 - Of course you did. - Her husband just got here, 848 00:39:52,115 --> 00:39:53,931 so once they started getting all lovey-dovey, 849 00:39:53,955 --> 00:39:55,301 I thought I'd give them some space. 850 00:39:55,325 --> 00:39:56,855 Probably wise. 851 00:39:57,525 --> 00:40:00,471 Looks like you're wrapping up here, so... 852 00:40:00,495 --> 00:40:03,571 any chance you might want to grab a drink with someone, 853 00:40:03,595 --> 00:40:05,341 I don't know, charismatic, 854 00:40:05,365 --> 00:40:09,435 who fills every room she walks into? 855 00:40:09,935 --> 00:40:12,405 I just got out of something kind of serious. 856 00:40:19,245 --> 00:40:23,491 My flight to New York leaves at 9 AM. 857 00:40:23,515 --> 00:40:26,325 I'm not looking for anything serious. 858 00:40:32,665 --> 00:40:36,971 Dr. Clark. Sorry to make you come back to HR, 859 00:40:36,995 --> 00:40:39,411 but somehow, we're missing three forms. 860 00:40:39,435 --> 00:40:41,005 No problem. 861 00:40:41,935 --> 00:40:44,581 Any chance you're the daughter of Brian Clark? 862 00:40:44,605 --> 00:40:47,251 - Yes. - I see the resemblance. 863 00:40:47,275 --> 00:40:50,951 He was a great doctor. Kind. Funny. 864 00:40:50,975 --> 00:40:52,961 Never met a dad joke he didn't like. 865 00:40:53,418 --> 00:40:55,878 He really got a raw deal here. 866 00:40:58,485 --> 00:41:00,225 What do you mean? 867 00:41:00,725 --> 00:41:04,301 Nothing. Sorry, long day. 868 00:41:04,325 --> 00:41:05,725 You're all set. 869 00:41:07,265 --> 00:41:10,411 Did something happen before he left here? 870 00:41:10,435 --> 00:41:13,811 Not that I know of. You just said he got a raw deal. 871 00:41:13,835 --> 00:41:15,041 I-I shouldn't have. I-I-I don't... 872 00:41:15,065 --> 00:41:17,451 Please! Tell me what you know. 873 00:41:17,475 --> 00:41:19,085 Why don't you just ask your father? 874 00:41:19,705 --> 00:41:22,121 I would. But he killed himself 875 00:41:22,145 --> 00:41:24,445 three months after he left this hospital. 876 00:41:26,215 --> 00:41:28,221 If you don't tell me, 877 00:41:28,245 --> 00:41:30,831 I will go to Dr. Hamda and I will report 878 00:41:30,855 --> 00:41:33,055 that you violated confidentiality. 879 00:41:33,955 --> 00:41:35,831 Hannah, please don't do this. 880 00:41:35,855 --> 00:41:37,695 You opened the door. 881 00:41:38,025 --> 00:41:41,495 Now, I need to know what's on the other side. 882 00:41:42,595 --> 00:41:44,941 All I know is your father 883 00:41:44,965 --> 00:41:47,781 filed an HR complaint against Dr. Larsen, 884 00:41:47,805 --> 00:41:50,435 and a week later, he was gone. 66136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.