All language subtitles for Dead.of.Winter.2025.720p.1080p.2160p.web.english-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,704 --> 00:01:12,830 (She sniffs, sighs softly) 2 00:01:42,802 --> 00:01:44,730 (She inhales deeply) 3 00:01:46,674 --> 00:01:48,569 (engine chugging) 4 00:01:51,777 --> 00:01:53,376 (She sniffs) 5 00:02:05,121 --> 00:02:06,257 (She sighs softly) 6 00:02:13,634 --> 00:02:15,563 (She sniffs) 7 00:02:30,245 --> 00:02:32,811 (She sighs, sniffs) 8 00:02:34,546 --> 00:02:36,551 (mysterious music playing) 9 00:03:47,657 --> 00:03:49,625 (radio) Conditions are expected 10 00:03:49,627 --> 00:03:51,559 to worsen across the Twin Cities 11 00:03:51,561 --> 00:03:53,091 as temperatures drop. 12 00:03:53,093 --> 00:03:55,598 Further northwest, we'll see up to eight inches 13 00:03:55,600 --> 00:03:57,896 with nearly a foot towards Nemadji. 14 00:03:57,898 --> 00:03:59,396 Whiteout conditions are likely 15 00:03:59,398 --> 00:04:02,666 throughout northern Minnesota with winds up to 60 mph. 16 00:04:02,668 --> 00:04:05,871 State agencies are encouraging drivers to stay off the roads... 17 00:04:09,708 --> 00:04:11,712 (suspenseful music playing) 18 00:04:14,480 --> 00:04:16,387 (Horn blares) 19 00:04:26,429 --> 00:04:28,927 (suspenseful music continues) 20 00:05:01,532 --> 00:05:03,368 (Engine revs) For crying out loud! 21 00:05:07,940 --> 00:05:09,869 (Tires screech) 22 00:05:12,571 --> 00:05:15,143 (Engine revs) 23 00:05:15,145 --> 00:05:17,041 (wind whistling) 24 00:05:17,950 --> 00:05:19,813 (Brakes squeak) 25 00:05:23,922 --> 00:05:25,082 Oh, Lord! 26 00:05:27,190 --> 00:05:29,323 (She sighs) 27 00:05:29,325 --> 00:05:31,726 (engine chugging softly) 28 00:05:41,040 --> 00:05:42,836 (She chuckles softly) 29 00:05:44,443 --> 00:05:47,104 You had to pick the middle of nowhere. 30 00:05:48,607 --> 00:05:50,613 (wind gusting) 31 00:05:55,449 --> 00:05:57,114 (wind howling) 32 00:05:58,450 --> 00:05:59,424 Oh! 33 00:06:01,587 --> 00:06:03,857 Oh! Uff da! 34 00:06:12,431 --> 00:06:13,130 Oh! 35 00:06:14,601 --> 00:06:17,767 (distant bird crying) 36 00:06:17,769 --> 00:06:19,675 (engine still running) 37 00:06:24,478 --> 00:06:26,385 (She sighs) 38 00:06:30,320 --> 00:06:32,149 (distant chopping) 39 00:06:42,234 --> 00:06:44,161 (suspenseful music playing) 40 00:06:45,764 --> 00:06:47,868 (Chopping continues) 41 00:06:53,606 --> 00:06:55,546 (wind whistling) 42 00:06:56,742 --> 00:06:59,484 (Chopping gets louder) 43 00:07:03,451 --> 00:07:05,182 (Engine revs) 44 00:07:16,695 --> 00:07:18,195 (Engine stops) 45 00:07:20,335 --> 00:07:22,903 (chopping) 46 00:07:29,575 --> 00:07:30,515 Hello! 47 00:07:47,560 --> 00:07:48,562 Excuse me! 48 00:07:48,564 --> 00:07:50,695 Aah! - Oh, whoa! Oh! 49 00:07:50,697 --> 00:07:52,296 (chuckles) Hey there. 50 00:07:52,298 --> 00:07:56,134 Oh, my! Sorry about that. I didn't mean to scare ya. 51 00:07:59,273 --> 00:08:01,777 (breathing heavily) What are you doing up here? 52 00:08:03,047 --> 00:08:03,977 Fishing. 53 00:08:05,547 --> 00:08:06,914 Just a little fishing. 54 00:08:08,714 --> 00:08:09,785 By yourself? 55 00:08:10,924 --> 00:08:11,820 Yeah. 56 00:08:14,220 --> 00:08:16,253 Used to come up here with my husband, though. 57 00:08:17,492 --> 00:08:18,596 Long time ago. 58 00:08:24,970 --> 00:08:28,265 You wouldn't happen to know where a Lake Hilda is, would ya? 59 00:08:29,635 --> 00:08:30,674 Yeah. 60 00:08:35,414 --> 00:08:37,142 Just back over the hill here. 61 00:08:39,444 --> 00:08:42,015 If you're driving, you gotta go the long way round. 62 00:08:42,582 --> 00:08:43,880 Okey-doke. 63 00:08:43,882 --> 00:08:45,282 Sure appreciate it. 64 00:08:48,456 --> 00:08:49,286 Say... 65 00:08:50,261 --> 00:08:51,288 You doin' OK? 66 00:08:53,331 --> 00:08:54,758 Just thought I... 67 00:08:54,760 --> 00:08:56,799 (panting softly) 68 00:08:59,665 --> 00:09:00,836 Deer. 69 00:09:01,270 --> 00:09:02,299 OK. 70 00:09:03,769 --> 00:09:05,302 Well, stay warm. 71 00:09:10,710 --> 00:09:12,650 (She sniffs) 72 00:09:18,116 --> 00:09:21,857 (wind whistling) - (Bird squawks) 73 00:09:25,461 --> 00:09:27,896 (trees creaking) 74 00:09:30,896 --> 00:09:32,802 (engine rumbling) 75 00:09:42,808 --> 00:09:44,880 (Brakes squeak) 76 00:09:48,847 --> 00:09:50,886 (Engine stops) 77 00:09:55,990 --> 00:09:57,827 (melancholic string music playing) 78 00:10:04,302 --> 00:10:06,330 (distant voices) 79 00:10:10,969 --> 00:10:13,105 (man) It's a lot easier. 80 00:10:13,107 --> 00:10:14,745 (woman) Yeah. - (man) All right. 81 00:10:21,353 --> 00:10:22,918 (rumbling) Oh! 82 00:10:26,752 --> 00:10:30,553 (sighs) Are you sure it's safe out here? - Oh, yeah, yeah. 83 00:10:30,555 --> 00:10:33,258 Got to be seven or eight inches, easy. Look, look. 84 00:10:34,159 --> 00:10:36,067 (rumbling) - (He chuckles) 85 00:10:36,069 --> 00:10:39,766 Ain't helping your case any. - Oh, we'll be fine. I promise... 86 00:10:39,768 --> 00:10:43,274 Oh! - (Both laugh) 87 00:10:43,276 --> 00:10:45,072 (soft music playing) 88 00:11:21,039 --> 00:11:24,047 (She groans, sighs) 89 00:11:24,049 --> 00:11:27,180 (man) Come on. Do you always give up that easy, huh? 90 00:11:28,547 --> 00:11:32,090 This thing's a piece of junk. - No, it ain't. 91 00:11:32,092 --> 00:11:32,988 Here. 92 00:11:34,588 --> 00:11:35,452 Come on. 93 00:11:39,826 --> 00:11:41,766 (She sniffs) 94 00:11:46,735 --> 00:11:48,806 (She sniffs, sighs) 95 00:11:50,169 --> 00:11:52,337 (She sniffs, inhales deeply) 96 00:11:57,679 --> 00:11:58,816 No, other way. 97 00:12:02,222 --> 00:12:04,118 (She groans) 98 00:12:05,052 --> 00:12:06,483 There you go. - OK. 99 00:12:07,758 --> 00:12:09,394 Jeez, you can get off me now. 100 00:12:09,396 --> 00:12:11,488 OK. - (Both chuckle) 101 00:12:16,963 --> 00:12:18,495 (string music continues) 102 00:12:33,882 --> 00:12:35,820 (melancholic music playing) 103 00:12:53,439 --> 00:12:56,071 Know where Greta Larsen's boyfriend took her on their first date? 104 00:12:56,802 --> 00:12:57,776 No. 105 00:12:58,607 --> 00:12:59,503 Where? 106 00:13:00,146 --> 00:13:01,076 Dancin'. 107 00:13:02,175 --> 00:13:04,848 Mm-hm. - Down at the VFW. 108 00:13:04,850 --> 00:13:07,044 Are you tryin' to say somethin' here? 109 00:13:07,046 --> 00:13:09,012 Just statin' facts is all. 110 00:13:09,014 --> 00:13:10,514 Oh, yeah? Skol. 111 00:13:11,687 --> 00:13:12,923 Skol, Karl. 112 00:13:18,498 --> 00:13:20,425 (melancholic music playing) 113 00:13:32,038 --> 00:13:33,944 (She sniffs softly) 114 00:13:40,253 --> 00:13:41,149 Oh... 115 00:13:42,752 --> 00:13:44,581 (distant gunshot) 116 00:13:47,493 --> 00:13:49,421 (Man shouts in distance) 117 00:13:52,760 --> 00:13:55,295 (Man, in the distance) No! Get back here, you little bitch! 118 00:14:07,907 --> 00:14:09,941 (gunshot) 119 00:14:09,943 --> 00:14:12,009 (Bird squawks) 120 00:14:12,011 --> 00:14:14,182 (She groans) 121 00:14:17,082 --> 00:14:19,121 (Man groans) 122 00:14:25,731 --> 00:14:28,660 (gunshot) - (Girl screams) 123 00:14:28,662 --> 00:14:32,002 (man) Next shot I won't miss. Stupid little bitch! 124 00:14:33,169 --> 00:14:36,105 Try that again... and you're dead. 125 00:14:37,773 --> 00:14:38,877 Do you hear me? 126 00:14:40,644 --> 00:14:42,810 (Girl screams) 127 00:14:42,812 --> 00:14:44,146 (man) Do you hear me? 128 00:14:49,819 --> 00:14:51,890 (She pants anxiously) 129 00:14:55,687 --> 00:14:58,061 (man speaking indistinctly in distance) 130 00:15:01,126 --> 00:15:03,363 Oh... (panting) 131 00:15:04,966 --> 00:15:08,038 (tense music playing) 132 00:15:11,136 --> 00:15:13,406 (Tires screech) 133 00:15:18,078 --> 00:15:20,677 (Music intensifies) 134 00:15:27,087 --> 00:15:28,454 Come on, come on. 135 00:15:34,362 --> 00:15:37,496 (engine revving) You gotta be kidding me! 136 00:15:49,274 --> 00:15:51,614 (She sighs deeply) 137 00:15:51,616 --> 00:15:53,479 (wind whistling) 138 00:15:55,016 --> 00:15:56,713 (She sniffs, sighs) 139 00:15:58,987 --> 00:16:01,718 (She groans, pants) 140 00:16:06,092 --> 00:16:08,032 (She sniffs) 141 00:16:12,297 --> 00:16:14,731 Yeah, I know, I know! 142 00:16:24,342 --> 00:16:26,314 (distant wind whistling) 143 00:16:46,967 --> 00:16:48,765 (clatter) 144 00:16:54,239 --> 00:16:56,278 (Engine starts) 145 00:17:07,020 --> 00:17:08,785 (panting) 146 00:17:23,709 --> 00:17:25,637 (She continues panting) 147 00:17:38,790 --> 00:17:40,718 (She groans, sniffs) 148 00:17:43,826 --> 00:17:45,822 (panting) 149 00:17:52,066 --> 00:17:53,830 (wind whistling) 150 00:18:00,471 --> 00:18:02,443 (Girl whimpers loudly) 151 00:18:10,722 --> 00:18:12,651 (She grunts) 152 00:18:15,220 --> 00:18:16,259 Oh... 153 00:18:20,291 --> 00:18:21,495 You hurt? 154 00:18:24,295 --> 00:18:25,466 You alone? 155 00:18:26,700 --> 00:18:28,667 (cars approaching) - (Girl whimpers) 156 00:18:33,509 --> 00:18:36,609 Oh! - (Girl whimpers, pants anxiously) 157 00:18:44,515 --> 00:18:46,553 (tense music playing) 158 00:18:57,604 --> 00:18:59,500 (She sighs) 159 00:19:03,936 --> 00:19:06,408 (Car door closes) - (indistinct conversation) 160 00:19:23,256 --> 00:19:24,459 She down there? 161 00:19:26,060 --> 00:19:27,224 Yeah. 162 00:19:27,226 --> 00:19:28,925 (panting) 163 00:19:30,396 --> 00:19:32,302 (girl whimpering) 164 00:19:33,731 --> 00:19:36,365 Any snags? - (man) Nope. 165 00:19:36,367 --> 00:19:37,706 You sure? 166 00:19:37,708 --> 00:19:40,970 She was where you said she'd be, coming out of the pharmacy. 167 00:19:40,972 --> 00:19:43,981 Grabbed her in the alley. No one saw shit. 168 00:19:43,983 --> 00:19:45,447 You didn't feed her, did ya? 169 00:19:46,953 --> 00:19:48,945 Course not. Think I'm an idiot? 170 00:19:51,683 --> 00:19:53,683 You're not gonna say thank you? 171 00:19:53,685 --> 00:19:55,760 For what? - I don't know. 172 00:19:55,762 --> 00:19:57,827 Gettin' the girl? 173 00:19:57,829 --> 00:20:01,425 Breaking into St Luke's and stealing half their supply closet? 174 00:20:01,427 --> 00:20:03,333 (She sniffs, sighs) 175 00:20:04,566 --> 00:20:06,204 (man) Driving out to find your ass? 176 00:20:07,702 --> 00:20:10,469 Digging your truck out of the snow? 177 00:20:10,471 --> 00:20:14,704 You'd still be out there freezing your tits off if I hadn't gone looking for you. 178 00:20:14,706 --> 00:20:19,213 What the fuck? I said no booze! 179 00:20:19,215 --> 00:20:23,385 I'm not fucking around! You can get as drunk as you want when we're done. 180 00:20:23,387 --> 00:20:25,948 I'm not drunk! - (woman) Enough! 181 00:20:25,950 --> 00:20:28,751 I'm gonna rest while you sober up. 182 00:20:28,753 --> 00:20:30,558 Then we can unpack the truck. 183 00:20:31,797 --> 00:20:33,990 (She groans) 184 00:20:38,865 --> 00:20:41,298 (whispering) Hon! - (Girl whimpers) 185 00:20:41,300 --> 00:20:43,467 (panting) 186 00:20:43,469 --> 00:20:45,342 (window squeaking) 187 00:20:51,642 --> 00:20:54,010 (tense music playing) 188 00:20:58,220 --> 00:21:00,390 (Girl continues panting) 189 00:21:06,799 --> 00:21:08,695 (Barb panting) 190 00:21:13,732 --> 00:21:16,274 (whispering) OK? - (girl panting) 191 00:21:22,607 --> 00:21:24,546 (ominous music playing) 192 00:21:56,674 --> 00:21:58,646 (dramatic music playing) 193 00:22:11,458 --> 00:22:13,089 (Door creaks open) 194 00:22:14,834 --> 00:22:16,598 (Woman groans) 195 00:22:20,599 --> 00:22:22,505 (distant wind gusting) 196 00:22:23,734 --> 00:22:26,036 (Woman groans, pants) 197 00:22:29,707 --> 00:22:31,646 (She continues panting) 198 00:22:39,618 --> 00:22:41,623 (tense music playing) 199 00:22:53,368 --> 00:22:55,505 (girl whimpering) 200 00:23:12,387 --> 00:23:14,517 (tense music intensifies) 201 00:23:14,519 --> 00:23:15,525 Fuck! 202 00:23:19,163 --> 00:23:20,530 What the fuck is this? 203 00:23:21,659 --> 00:23:23,768 Um, a mitten? 204 00:23:23,770 --> 00:23:26,668 Yeah, I know it's a fucking mitten. Where'd it come from? 205 00:23:28,134 --> 00:23:30,966 The mitten store? - Are you trying to piss me off? 206 00:23:30,968 --> 00:23:33,407 Whose is it? - I don't know. 207 00:23:33,409 --> 00:23:37,341 A lady stopped by. She maybe dropped it. - A fucking lady stopped by? 208 00:23:37,343 --> 00:23:40,910 Yeah, some dumb old bitch. - You didn't think that was pertinent? 209 00:23:40,912 --> 00:23:45,352 It was two seconds. She didn't see shit. - Well, she clearly fucking did! 210 00:23:45,354 --> 00:23:46,588 What did she want? 211 00:23:46,590 --> 00:23:48,459 I gave her directions to the lake. 212 00:23:51,759 --> 00:23:56,792 I don't know how many times I have to tell you to stop being so nice to people. 213 00:23:56,794 --> 00:23:58,698 They take advantage. 214 00:23:58,700 --> 00:24:00,796 Well, she was lost. - Come on! 215 00:24:00,798 --> 00:24:02,404 Well, where are we going? 216 00:24:02,406 --> 00:24:04,200 To tidy up your fucking mess! 217 00:24:07,079 --> 00:24:08,974 (tense music playing) 218 00:25:15,014 --> 00:25:16,877 (Gun clicks) 219 00:25:24,924 --> 00:25:26,183 Aagh! 220 00:25:28,427 --> 00:25:31,287 Oh! Oh, shit! - (Woman shouts) 221 00:25:33,726 --> 00:25:35,060 Come here! Over here. 222 00:25:35,062 --> 00:25:37,732 Get me out! - Give me your fucking hand! 223 00:25:37,734 --> 00:25:40,800 Aagh! Holy shit! - I'll help you. Come on! 224 00:25:40,802 --> 00:25:43,805 Oh, shit! - Come on! Come on! 225 00:25:52,677 --> 00:25:53,749 Hello? 226 00:25:55,252 --> 00:25:57,082 (Door closes) 227 00:26:05,458 --> 00:26:06,322 Holy... 228 00:26:08,827 --> 00:26:10,733 (She grunts, pants) 229 00:26:16,475 --> 00:26:19,335 (She groans) - (Girl whimpers) 230 00:26:20,309 --> 00:26:22,206 (groaning) 231 00:26:24,776 --> 00:26:26,612 It's OK, hon. 232 00:26:26,614 --> 00:26:28,344 (coughing) It's OK. 233 00:26:29,683 --> 00:26:31,982 (groaning) I'm the... 234 00:26:31,984 --> 00:26:33,921 I'm the lady from the window. 235 00:26:34,685 --> 00:26:35,758 Oh! 236 00:26:37,823 --> 00:26:39,526 Took a tumble there. 237 00:26:39,528 --> 00:26:42,232 (She groans, pants) 238 00:26:42,234 --> 00:26:43,799 Let's get that off ya. 239 00:26:45,262 --> 00:26:48,364 (Girl whimpers) - It's real stuck. 240 00:26:49,507 --> 00:26:52,203 OK, let's just do it fast. OK. 241 00:26:53,178 --> 00:26:54,537 One, two, three. 242 00:26:54,539 --> 00:26:57,848 (Girl groans loudly) - Sorry. Oh, my gosh, I'm so sorry. 243 00:26:57,850 --> 00:27:01,076 Oh, sweetheart, where's the key? Where's the key, honey? 244 00:27:01,078 --> 00:27:03,112 I don't know. - Damn! 245 00:27:03,114 --> 00:27:04,952 Sorry. Didn't mean to cuss. 246 00:27:09,859 --> 00:27:12,092 Don't leave. Please don't leave me! 247 00:27:12,094 --> 00:27:15,529 No, no, no, no. I'm not leavin' you, sweetie. 248 00:27:15,531 --> 00:27:17,663 I'm not leavin' ya. 249 00:27:17,665 --> 00:27:19,633 A promise is a promise. 250 00:27:19,635 --> 00:27:22,273 I'm just gonna find something to get you out of those cuffs. 251 00:27:22,297 --> 00:27:23,797 Just hang tight now. 252 00:27:28,773 --> 00:27:29,812 Oh... 253 00:27:33,711 --> 00:27:34,410 Oh! 254 00:27:47,024 --> 00:27:49,095 (haunting, tense music) 255 00:28:36,007 --> 00:28:37,913 (She groans, pants) 256 00:28:40,550 --> 00:28:42,214 (gunshot) - Aagh! 257 00:28:44,148 --> 00:28:46,218 (gunshot) - Oh! 258 00:28:47,918 --> 00:28:49,485 (gunshot) 259 00:28:54,397 --> 00:28:56,162 (panting) 260 00:29:02,099 --> 00:29:04,500 (Woman sighs, pants) 261 00:29:08,873 --> 00:29:10,077 Oh, agh... 262 00:29:11,150 --> 00:29:12,145 Agh... 263 00:29:15,550 --> 00:29:16,985 (gunshot) 264 00:29:19,587 --> 00:29:21,484 (gunshot) 265 00:29:24,663 --> 00:29:27,897 (Gun clicks) Who the fuck is this cow? 266 00:29:36,901 --> 00:29:38,340 Jesus! 267 00:29:38,342 --> 00:29:39,535 Fuck! 268 00:29:45,349 --> 00:29:46,883 Shit! 269 00:29:47,748 --> 00:29:49,985 (Woman gasps) 270 00:29:52,049 --> 00:29:54,523 (Woman pants) 271 00:29:54,525 --> 00:29:57,220 (Girl pants anxiously) 272 00:29:57,222 --> 00:29:59,390 It's fuckin' freezin' in here. 273 00:29:59,392 --> 00:30:01,764 Do we have any more matches? - The cupboard. 274 00:30:01,766 --> 00:30:04,760 I'm checking the fucking cupboard! 275 00:30:04,762 --> 00:30:07,732 Oh, goddamn it, where's our bags? - (Man groans) 276 00:30:07,734 --> 00:30:08,806 Bitch! 277 00:30:10,176 --> 00:30:11,639 Fuck! 278 00:30:11,641 --> 00:30:13,272 Look for something dry! 279 00:30:14,646 --> 00:30:17,480 There's got to be something. 280 00:30:17,482 --> 00:30:21,913 Maybe I'll just take a hot bath. - No, you're hypothermic. It'll kill you. 281 00:30:21,915 --> 00:30:25,087 We need to strip you down and warm you up slowly with a dry heat. 282 00:30:25,089 --> 00:30:27,917 There's blankets in my truck. Fucking-A right! 283 00:30:27,919 --> 00:30:29,585 (panting) 284 00:30:36,930 --> 00:30:39,364 (She pants more loudly) 285 00:30:40,900 --> 00:30:42,598 (She whimpers) 286 00:30:46,036 --> 00:30:48,406 (panting) 287 00:30:51,009 --> 00:30:52,916 (She whimpers) 288 00:30:54,814 --> 00:30:56,920 (panting) 289 00:31:08,092 --> 00:31:10,359 Uff da. (sniffs) 290 00:31:10,361 --> 00:31:12,067 (Bird squawks) Oh... 291 00:31:16,506 --> 00:31:18,568 (groaning) 292 00:31:29,452 --> 00:31:30,349 Oh! 293 00:31:31,720 --> 00:31:33,852 Eeh! (panting) 294 00:31:33,854 --> 00:31:36,619 (She groans) 295 00:31:40,532 --> 00:31:43,058 (panting) Oh, oh! 296 00:31:43,060 --> 00:31:45,194 Oh... Oh! 297 00:31:45,196 --> 00:31:47,102 (panting heavily) 298 00:31:53,204 --> 00:31:56,511 (groaning and panting) 299 00:31:56,513 --> 00:31:57,673 Oh, oh... 300 00:31:58,549 --> 00:32:00,676 Oh! Uh, uh... 301 00:32:04,215 --> 00:32:05,956 (breathing heavily) 302 00:32:12,523 --> 00:32:14,657 (wind whistling) - (She groans) 303 00:32:24,201 --> 00:32:26,141 (She whimpers) 304 00:32:33,143 --> 00:32:35,348 (panting) 305 00:32:36,180 --> 00:32:38,455 Oh! (sniffs) 306 00:32:38,457 --> 00:32:40,353 (She sighs) 307 00:32:42,759 --> 00:32:46,856 (Karl) Hey, do me a favor and grab me one of those grub-barb lures. 308 00:32:46,858 --> 00:32:49,461 Should be in the tackle box in the bottom left. 309 00:32:53,433 --> 00:32:55,731 Why, did your legs stop working? - Hmm? 310 00:32:57,906 --> 00:32:59,735 (soft music playing) 311 00:33:39,143 --> 00:33:40,314 Will you? 312 00:33:58,428 --> 00:34:00,796 (She chuckles softly) 313 00:34:01,772 --> 00:34:03,667 (She sniffs, sighs) 314 00:34:10,274 --> 00:34:12,641 (She groans) 315 00:34:12,643 --> 00:34:15,415 (wind whistling) - (She groans) 316 00:34:20,284 --> 00:34:22,389 (She sighs) 317 00:34:23,287 --> 00:34:25,260 (She grunts) 318 00:34:27,899 --> 00:34:29,825 You gotta be kiddin' me. (sniffs) 319 00:34:36,070 --> 00:34:38,141 (She grunts, sighs) 320 00:34:47,048 --> 00:34:49,179 (She grunts loudly) 321 00:34:49,181 --> 00:34:51,121 (wind whistling) 322 00:34:54,889 --> 00:34:56,852 (panting) 323 00:35:09,268 --> 00:35:10,866 (engine rumbling) 324 00:35:30,728 --> 00:35:33,625 (She groans) 325 00:35:37,461 --> 00:35:39,329 Fuck! - Oh... 326 00:35:39,331 --> 00:35:40,830 We're running out of time. 327 00:35:42,140 --> 00:35:46,204 I've got pins and needles in my skin. 328 00:35:46,206 --> 00:35:50,312 You need to get your ass in gear and get all the supplies down to the lake. 329 00:35:50,314 --> 00:35:52,544 Get everything set up. (Engine stops) 330 00:35:52,546 --> 00:35:55,246 Right now? I'm... I'm freezing, though. 331 00:35:55,248 --> 00:35:58,280 We don't have a choice. 332 00:35:58,282 --> 00:36:02,318 Just give me a feckin' minute here. My clothes ain't even dry. 333 00:36:02,320 --> 00:36:05,921 There ain't fucking time. We need to get to Littlefork by morning! 334 00:36:08,158 --> 00:36:11,964 You know what happens if we miss this fucking surgeon. 335 00:36:11,966 --> 00:36:13,261 O-OK. 336 00:36:13,263 --> 00:36:14,636 OK. 337 00:36:14,638 --> 00:36:15,771 OK. 338 00:36:15,773 --> 00:36:17,702 (wind whistling) 339 00:36:20,641 --> 00:36:23,939 (man) Why don't we just do it here? 340 00:36:23,941 --> 00:36:27,275 The environment needs to be pristine. 341 00:36:27,277 --> 00:36:31,920 Well, let's just clean it and get some bleach and shit. 342 00:36:31,922 --> 00:36:35,687 Which one of us spent the last fucking decade working in an O.R.? 343 00:36:36,753 --> 00:36:38,759 Yeah... - I know what I'm doing. 344 00:36:38,761 --> 00:36:42,694 Plus, I can't have her bleeding all over my grandma's cabin. 345 00:36:43,894 --> 00:36:46,461 We're doing it on the lake for a reason. 346 00:36:46,463 --> 00:36:48,399 I know, but... 347 00:36:48,401 --> 00:36:52,968 The cops can't investigate a crime scene that isn't gonna exist tomorrow. 348 00:36:54,041 --> 00:36:55,206 Yeah? 349 00:36:55,208 --> 00:36:56,373 (man) Mm-hm. 350 00:36:56,375 --> 00:36:58,212 Where's it gonna go? 351 00:36:58,214 --> 00:36:59,942 (groans) Bottom of the lake. 352 00:37:01,186 --> 00:37:05,183 (sighs) Once we... torch and sink it. 353 00:37:05,185 --> 00:37:06,289 (woman) Exactly. 354 00:37:08,685 --> 00:37:10,452 (Man groans) - Hey. 355 00:37:10,454 --> 00:37:12,361 (Man groans) 356 00:37:13,724 --> 00:37:15,463 I really need you right now. 357 00:37:21,668 --> 00:37:23,639 (She sighs) - Where are you goin'? 358 00:37:23,641 --> 00:37:26,601 I'm goin' to get the girl. She's not safe here any more. 359 00:37:26,603 --> 00:37:29,738 Then I'll find that bitch and put a bullet in her fucking head! 360 00:37:29,740 --> 00:37:31,809 (footsteps going downstairs) 361 00:37:34,282 --> 00:37:36,011 (suspenseful music playing) 362 00:37:39,717 --> 00:37:42,017 (groaning) - (Door creaks) 363 00:37:53,167 --> 00:37:55,036 (woman) Get in. 364 00:37:55,038 --> 00:37:56,933 (He grunts, sighs) 365 00:38:06,510 --> 00:38:08,043 (man) Holy shit! 366 00:38:14,089 --> 00:38:15,657 Where's my gun? 367 00:38:15,659 --> 00:38:19,558 You are such a goddamn moron, it defies believability! 368 00:38:19,560 --> 00:38:21,760 It's not my fault, babe. I just... 369 00:38:21,762 --> 00:38:24,165 Ow! - Stop feeling sorry for yourself! 370 00:38:24,167 --> 00:38:27,228 (He groans) - Move! 371 00:38:27,230 --> 00:38:30,138 I'll bring her to the lake when you're set up. 372 00:38:30,140 --> 00:38:32,237 (Door slams) - Fuck! 373 00:38:32,239 --> 00:38:34,273 (Engine revs) 374 00:38:34,275 --> 00:38:36,071 (tense music playing) 375 00:38:56,329 --> 00:38:58,093 (Man groans) 376 00:39:04,534 --> 00:39:06,607 (clanking) 377 00:39:08,577 --> 00:39:10,611 (Barb) What the heck is he doin'? 378 00:39:16,383 --> 00:39:18,514 (vehicle approaching) 379 00:39:18,516 --> 00:39:20,456 (engine revving) 380 00:39:22,586 --> 00:39:24,388 (She groans) 381 00:39:24,390 --> 00:39:25,857 (Door closes) 382 00:39:28,230 --> 00:39:30,125 (She grunts, pants) 383 00:39:32,562 --> 00:39:34,701 (panting) 384 00:39:40,274 --> 00:39:42,637 (Door creaks) 385 00:39:42,639 --> 00:39:44,711 (Door closes) 386 00:39:45,476 --> 00:39:46,845 Hon? Hon? 387 00:39:52,582 --> 00:39:54,556 (panting) 388 00:40:03,627 --> 00:40:04,962 (She groans) 389 00:40:09,302 --> 00:40:10,473 Oh, yeah. 390 00:40:14,672 --> 00:40:16,908 (She sighs, groans) 391 00:40:18,442 --> 00:40:19,641 Oh! 392 00:40:19,643 --> 00:40:21,583 (She sighs) 393 00:40:22,347 --> 00:40:23,178 Oh! 394 00:40:24,352 --> 00:40:26,181 (She groans softly) 395 00:40:30,654 --> 00:40:32,561 (She gulps) 396 00:40:37,968 --> 00:40:39,865 (groaning) 397 00:40:44,039 --> 00:40:45,101 God! 398 00:40:51,511 --> 00:40:53,849 (She takes deep breath) 399 00:40:53,851 --> 00:40:54,781 Aaargh! 400 00:40:55,845 --> 00:40:58,686 (She groans, whimpers) 401 00:41:03,125 --> 00:41:04,258 God... 402 00:41:04,260 --> 00:41:06,188 (She sighs deeply) 403 00:41:10,298 --> 00:41:12,227 (panting softly) 404 00:41:21,507 --> 00:41:23,139 Steady. Come on. 405 00:41:30,219 --> 00:41:32,115 (She groans) 406 00:41:34,686 --> 00:41:37,494 (She pants, groans) 407 00:41:46,104 --> 00:41:47,966 (She sniffs, sighs) 408 00:41:48,832 --> 00:41:50,639 (panting) Jeez... 409 00:41:52,902 --> 00:41:55,236 Just like sewing a quilt. 410 00:41:55,238 --> 00:42:00,215 (groans) A really gross, bloody quilt. 411 00:42:00,217 --> 00:42:02,480 (She groans, whimpers) 412 00:42:02,482 --> 00:42:04,953 (She gasps) 413 00:42:04,955 --> 00:42:05,918 Aagh... 414 00:42:07,884 --> 00:42:10,021 (She sobs, whimpers) 415 00:42:11,921 --> 00:42:14,828 (She breathes sharply) 416 00:42:18,470 --> 00:42:21,201 Oh, boy. Come on, come on. Come on. 417 00:42:21,203 --> 00:42:23,298 (panting) 418 00:42:28,245 --> 00:42:30,540 (She groans sharply) 419 00:42:30,542 --> 00:42:32,615 (panting) 420 00:42:34,746 --> 00:42:37,686 (She groans loudly) 421 00:42:39,453 --> 00:42:41,316 (She whimpers) 422 00:42:45,757 --> 00:42:47,663 (groaning sharply) 423 00:42:56,634 --> 00:42:58,333 (panting) 424 00:43:00,475 --> 00:43:02,337 (Scissors clatter) 425 00:43:04,741 --> 00:43:06,341 (groaning) 426 00:43:13,419 --> 00:43:14,916 Aagh... 427 00:43:14,918 --> 00:43:17,319 (Glasses clatter) 428 00:43:22,299 --> 00:43:24,227 (She sighs softly) 429 00:43:32,209 --> 00:43:33,940 (wind whistling) 430 00:43:48,852 --> 00:43:51,292 (She grunts) 431 00:43:51,294 --> 00:43:53,589 (sighs) Oh! 432 00:43:53,591 --> 00:43:54,730 Oh, oh. 433 00:43:56,167 --> 00:43:58,096 (She grunts) 434 00:44:00,304 --> 00:44:02,133 (She sniffs, sighs) 435 00:44:03,669 --> 00:44:05,400 (She grunts) 436 00:44:08,672 --> 00:44:09,404 Oh! 437 00:44:12,645 --> 00:44:14,981 (She grunts) 438 00:44:18,353 --> 00:44:19,249 Of course. 439 00:44:21,388 --> 00:44:23,050 Oh! 440 00:44:23,052 --> 00:44:25,387 (breathes sharply) Oh! 441 00:44:26,660 --> 00:44:28,824 (She grunts loudly) 442 00:44:28,826 --> 00:44:30,227 Uff da. Oh! 443 00:44:34,833 --> 00:44:36,739 (radio crackling) 444 00:44:39,475 --> 00:44:41,771 (She sniffs, pants) 445 00:44:41,773 --> 00:44:44,047 God... dang it! 446 00:44:44,049 --> 00:44:44,945 Hello! 447 00:44:45,977 --> 00:44:48,416 Hello? (crackling) 448 00:44:48,418 --> 00:44:50,253 Anyone out there? 449 00:44:50,255 --> 00:44:52,549 It's an emergency. 450 00:44:52,551 --> 00:44:53,448 Anyone? 451 00:44:54,951 --> 00:44:57,287 Please! Hello! 452 00:44:58,691 --> 00:45:00,928 Hello. Hello... 453 00:45:00,930 --> 00:45:04,566 Frickin'... fiddlesticks! Shit buns! 454 00:45:04,568 --> 00:45:05,560 (male voice) Whoa there! 455 00:45:05,562 --> 00:45:08,204 I'm sure it can't be as bad as all that. 456 00:45:08,206 --> 00:45:12,673 Oh, hello. Can you hear me? - Loud and clear. What's the trouble? 457 00:45:12,675 --> 00:45:15,503 Oh! There's been a kidnapping. 458 00:45:15,505 --> 00:45:18,439 These two loonies, they took this girl. 459 00:45:18,441 --> 00:45:21,876 I... I need help. I'm wounded and I... 460 00:45:21,878 --> 00:45:25,048 Slow down. Slow down there. What's your location? 461 00:45:25,050 --> 00:45:29,450 Uh, a cabin near Lake Hilda. 462 00:45:29,452 --> 00:45:31,457 Lake what now? - Hilda! 463 00:45:31,459 --> 00:45:35,257 It's off of Route 11. It's just... It's south a few miles... 464 00:45:35,259 --> 00:45:37,692 Uh, just outside Beltrami County. 465 00:45:37,694 --> 00:45:40,732 OK, yeah, I... I think we might not be too far... 466 00:45:40,734 --> 00:45:42,304 OK, can you just get... 467 00:45:42,306 --> 00:45:44,169 (She screams) 468 00:45:46,839 --> 00:45:49,042 (grunting and groaning) 469 00:45:49,807 --> 00:45:50,807 Oh, fuck! 470 00:45:50,809 --> 00:45:53,716 Aagh! Fuck! 471 00:45:53,718 --> 00:45:57,386 (She grunts) - Oh, fucking hell! 472 00:45:57,388 --> 00:46:00,354 (groans) Oh, fuck! 473 00:46:00,356 --> 00:46:01,621 Aagh! 474 00:46:01,623 --> 00:46:04,127 Oh, fuck. Don't, don't... 475 00:46:04,129 --> 00:46:07,225 Don't kill me. Please don't kill me. - Why are you doing this? 476 00:46:07,959 --> 00:46:09,827 It's my... my wife. 477 00:46:09,829 --> 00:46:11,493 She made me do it. 478 00:46:12,931 --> 00:46:14,529 I didn't want any... 479 00:46:15,439 --> 00:46:17,406 She... she's sick. 480 00:46:17,408 --> 00:46:18,533 And th-that girl... 481 00:46:19,707 --> 00:46:22,339 She tried to kill herself 482 00:46:23,006 --> 00:46:25,414 more than once. 483 00:46:25,416 --> 00:46:27,211 She don't wanna live. 484 00:46:27,213 --> 00:46:30,480 Maybe... Maybe she don't deserve to. 485 00:46:30,482 --> 00:46:33,081 Well, that's not really up to you now, is it? 486 00:46:33,083 --> 00:46:36,183 I ain't a bad... person. 487 00:46:36,185 --> 00:46:37,752 I ain't... Please don't... 488 00:46:37,754 --> 00:46:41,358 All right, all right, cut it out. - (He whimpers) 489 00:46:42,831 --> 00:46:45,164 Oh! - (He groans loudly) 490 00:46:46,800 --> 00:46:49,102 (He mutters indistinctly) 491 00:46:50,199 --> 00:46:52,201 Where'd she take the girl? 492 00:46:52,203 --> 00:46:55,002 Out looking for... for you. 493 00:46:55,004 --> 00:46:57,512 (panting) 494 00:46:57,514 --> 00:47:00,207 I was gonna... l-leave 495 00:47:00,209 --> 00:47:04,117 and... go to the hospital. 496 00:47:05,456 --> 00:47:08,052 I'm... I'm hypothermic. 497 00:47:08,054 --> 00:47:11,388 I'm done help... helping her. 498 00:47:13,156 --> 00:47:15,497 I just... I just need 499 00:47:15,499 --> 00:47:19,496 to get to... a doctor. 500 00:47:19,498 --> 00:47:23,164 Stop that. Stop that. Don't move. Don't move! 501 00:47:23,166 --> 00:47:24,874 (panting rapidly) 502 00:47:28,037 --> 00:47:29,076 Is this... 503 00:47:30,479 --> 00:47:31,612 yours? 504 00:47:31,614 --> 00:47:34,081 Oh! (breathing heavily) 505 00:47:36,986 --> 00:47:39,988 Oh! - I found it... in the cabin. 506 00:47:41,217 --> 00:47:43,222 (soft music playing) 507 00:47:52,765 --> 00:47:53,595 Oh, oh... 508 00:47:55,538 --> 00:47:57,137 OK... (sniffs) 509 00:47:59,002 --> 00:48:01,136 (panting) 510 00:48:01,138 --> 00:48:02,637 What's the nearest town? 511 00:48:03,843 --> 00:48:05,646 W-Wannaska. 512 00:48:05,648 --> 00:48:07,411 Ab-about two hours. 513 00:48:09,247 --> 00:48:10,978 You say you ain't a bad person? 514 00:48:10,980 --> 00:48:12,855 No. 515 00:48:12,857 --> 00:48:14,882 Then you're gonna prove it to me. 516 00:48:14,884 --> 00:48:17,618 You're gonna drive like hell till we hit Wannaska. 517 00:48:17,620 --> 00:48:20,128 And go straight to the police station. 518 00:48:20,130 --> 00:48:22,296 You tell 'em to send the whole dang force. 519 00:48:22,298 --> 00:48:25,261 Then, and only then, do you find your way to the doctor. 520 00:48:25,263 --> 00:48:27,464 You got that? - I will. 521 00:48:27,466 --> 00:48:30,101 Don't make me regret this. - I won't. 522 00:48:30,103 --> 00:48:32,905 Yeah, OK. - I swear. 523 00:48:32,907 --> 00:48:34,640 All right, well, get goin'. 524 00:48:34,642 --> 00:48:35,538 Thank you. 525 00:48:36,447 --> 00:48:38,944 (He groans) 526 00:48:38,946 --> 00:48:41,113 (Door slams) OK... 527 00:48:41,115 --> 00:48:43,981 (She pants) - (He groans) 528 00:48:43,983 --> 00:48:45,955 (He mumbles indistinctly) 529 00:48:48,789 --> 00:48:50,993 (He mumbles) 530 00:48:52,055 --> 00:48:53,358 Here. 531 00:48:56,829 --> 00:48:58,066 OK... 532 00:49:01,405 --> 00:49:02,900 Thank you. 533 00:49:02,902 --> 00:49:05,469 (He groans) 534 00:49:12,410 --> 00:49:14,247 (Door closes) - (She sighs) 535 00:49:14,914 --> 00:49:16,711 (Engine starts) 536 00:49:22,725 --> 00:49:24,653 (ominous music playing) 537 00:49:51,017 --> 00:49:52,615 (Man groans loudly) 538 00:49:54,117 --> 00:49:56,025 (grunting) 539 00:50:01,631 --> 00:50:03,829 (wind whistling) 540 00:50:03,831 --> 00:50:05,727 (car rattling) 541 00:50:09,838 --> 00:50:12,041 (He groans loudly) 542 00:50:13,907 --> 00:50:15,770 (Brakes squeak) 543 00:50:19,242 --> 00:50:21,815 (He shivers) 544 00:50:21,817 --> 00:50:23,679 (engines running) 545 00:50:29,219 --> 00:50:31,126 (Engine stops) 546 00:50:33,927 --> 00:50:35,790 (engine running) 547 00:50:39,796 --> 00:50:43,067 (Handbrake creaks) - (Girl whimpers) 548 00:50:43,069 --> 00:50:44,799 (man groaning softly) 549 00:50:47,270 --> 00:50:49,209 No, no, no, no. 550 00:50:49,211 --> 00:50:51,906 No, no! - What the fuck are you doing? 551 00:50:51,908 --> 00:50:54,679 Fuck! - Why aren't you on the lake setting up? 552 00:50:54,681 --> 00:50:57,983 (man) It's all set up, but... - (woman) But what? 553 00:50:57,985 --> 00:51:00,689 (man) I... Look at me. 554 00:51:00,691 --> 00:51:03,023 (groaning) I need help. 555 00:51:03,025 --> 00:51:05,322 (woman) Then you come to me. 556 00:51:05,324 --> 00:51:07,426 I'm your wife. You come to me! 557 00:51:08,626 --> 00:51:11,333 Like I went to you. That's what we do. 558 00:51:11,335 --> 00:51:14,428 You made a fucking vow and you're gonna run out on me? 559 00:51:14,430 --> 00:51:16,832 Now when I need you most? 560 00:51:16,834 --> 00:51:20,739 No... - When you know what happens if this... 561 00:51:20,741 --> 00:51:25,081 You know exactly what happens. We have to make this work. 562 00:51:26,782 --> 00:51:28,612 (panting softly) 563 00:51:34,450 --> 00:51:36,257 It ain't gonna work. 564 00:51:42,227 --> 00:51:44,529 This whole thing, it's... 565 00:51:45,801 --> 00:51:47,862 fucking batshit. 566 00:51:52,140 --> 00:51:54,143 What other choice do I have? 567 00:51:59,216 --> 00:52:02,944 I'm not giving up. Not when there's a chance. 568 00:52:02,946 --> 00:52:05,451 We just need to make it to Littlefork. - OK. 569 00:52:06,855 --> 00:52:08,223 OK. - Yeah. 570 00:52:09,892 --> 00:52:11,787 Say we make it... 571 00:52:13,456 --> 00:52:15,759 (He groans softly) 572 00:52:15,761 --> 00:52:20,400 Are you even sure you can trust this surgeon? 573 00:52:22,139 --> 00:52:25,735 Are you even sure he's gonna be there? 574 00:52:30,243 --> 00:52:31,906 Let's just leave this shit. 575 00:52:33,784 --> 00:52:34,909 It ain't too late. 576 00:52:36,787 --> 00:52:38,319 We can walk away. 577 00:52:39,217 --> 00:52:40,915 (She pants) 578 00:52:46,522 --> 00:52:48,626 (She coughs, groans) 579 00:52:54,399 --> 00:52:55,930 We walk away and then what? 580 00:52:58,408 --> 00:53:01,375 Just wait for me to die and you're rid of me? 581 00:53:03,076 --> 00:53:07,475 Is that what you want? - No, it... it ain't like that, babe... 582 00:53:07,477 --> 00:53:08,349 The fuck it ain't! 583 00:53:22,294 --> 00:53:24,233 (She sighs softly) 584 00:53:29,036 --> 00:53:30,965 (She sniffs) 585 00:53:39,278 --> 00:53:40,975 (She groans softly) 586 00:53:44,182 --> 00:53:45,980 (groaning) 587 00:53:50,222 --> 00:53:52,723 (She grunts) 588 00:53:56,459 --> 00:53:57,992 (She groans) 589 00:54:07,372 --> 00:54:09,938 (soft music playing) 590 00:54:25,356 --> 00:54:27,263 (She grunts) 591 00:54:29,999 --> 00:54:31,894 (She groans loudly) 592 00:54:34,133 --> 00:54:35,029 Karl! 593 00:54:36,300 --> 00:54:38,740 (panting) 594 00:54:38,742 --> 00:54:39,638 Karl! 595 00:54:42,211 --> 00:54:44,907 (She groans) - Hon? Hon? 596 00:54:46,846 --> 00:54:49,043 We need to go to the hospital. - Whoa, whoa. 597 00:54:50,051 --> 00:54:50,946 In, in, in. 598 00:54:58,629 --> 00:54:59,922 OK. 599 00:55:02,394 --> 00:55:04,399 (She grunts loudly) 600 00:55:06,662 --> 00:55:08,667 (ominous music playing) 601 00:55:27,650 --> 00:55:29,490 (Music intensifies) 602 00:55:43,699 --> 00:55:45,803 (soft music playing) 603 00:55:56,053 --> 00:55:57,485 (Karl) We'll keep trying. 604 00:56:00,616 --> 00:56:01,687 We won't quit. 605 00:56:06,964 --> 00:56:08,826 (ominous music playing) 606 00:56:21,506 --> 00:56:24,105 (She groans, pants) 607 00:56:36,288 --> 00:56:38,152 (panting) 608 00:56:45,496 --> 00:56:47,494 (She sniffs) 609 00:56:47,496 --> 00:56:48,965 Come on. 610 00:56:50,799 --> 00:56:52,771 Come on, you stinker! 611 00:56:54,307 --> 00:56:56,170 (panting softly) 612 00:56:59,315 --> 00:57:02,743 Oh, jeez, ya stupid, frickin'... 613 00:57:02,745 --> 00:57:04,948 (She grunts, groans) 614 00:57:08,386 --> 00:57:09,722 Oh... Oh! 615 00:57:13,756 --> 00:57:15,893 (explosion echoes) 616 00:57:20,663 --> 00:57:22,763 (wind whistling) 617 00:57:22,765 --> 00:57:24,836 (engine rumbling) 618 00:57:31,309 --> 00:57:32,206 Hey! 619 00:57:33,642 --> 00:57:36,215 (panting) 620 00:57:36,217 --> 00:57:38,014 Oh! Hey, hey! 621 00:57:38,647 --> 00:57:41,055 Ah, ah... 622 00:57:41,057 --> 00:57:43,684 Hey! Hey! Hey! 623 00:57:43,686 --> 00:57:45,293 Hey, hey... 624 00:57:45,295 --> 00:57:48,195 (Brakes screech) - Oh, oh... 625 00:57:48,197 --> 00:57:50,290 (She pants loudly) 626 00:57:50,292 --> 00:57:53,768 Hey, I'm the CB lady. I called you on the CB... 627 00:57:53,770 --> 00:57:57,532 Keep your hands up where we can see 'em! Both of 'em, up! 628 00:57:57,534 --> 00:58:01,070 Sorry, sorry. It's just it's kinda... It's kinda difficult. 629 00:58:02,308 --> 00:58:03,604 Stop! 630 00:58:03,606 --> 00:58:07,208 (panting) It's kinda... It's kinda difficult at the moment. 631 00:58:14,553 --> 00:58:16,421 OK, you can put 'em down. 632 00:58:16,423 --> 00:58:18,819 (She continues panting) 633 00:58:18,821 --> 00:58:23,897 Oh, am I glad to see you boys! - What the hell happened over there? 634 00:58:23,899 --> 00:58:27,294 Had to blow my truck up, so you could find me. (panting) 635 00:58:27,296 --> 00:58:29,830 It's a damn needle in a haystack out here. 636 00:58:29,832 --> 00:58:31,566 That was you on the CB? 637 00:58:31,568 --> 00:58:34,802 Yeah, one of them kidnappers attacked me and busted it up. 638 00:58:34,804 --> 00:58:36,508 Where is this fella now? 639 00:58:36,510 --> 00:58:40,743 I had to let him go 'cause he got pretty sick after falling in the lake. 640 00:58:40,745 --> 00:58:45,081 He needed a doctor, but he's not the... It's his wife we gotta worry about. 641 00:58:45,083 --> 00:58:48,084 She's got the girl. And she was in the cellar. 642 00:58:48,086 --> 00:58:51,493 Then she was in the truck and now... 643 00:58:51,495 --> 00:58:54,691 Now I... I'm not sure where she is. 644 00:58:54,693 --> 00:58:58,630 We should probably really get headin' back over to the cabin right now. 645 00:58:58,632 --> 00:59:00,398 Are you armed? - Huh? 646 00:59:00,400 --> 00:59:01,295 Are you armed? 647 00:59:02,171 --> 00:59:04,898 Oh, uh, here... 648 00:59:04,900 --> 00:59:06,905 Whoa, whoa, whoa! Whoa! 649 00:59:08,044 --> 00:59:09,837 Sorry. 650 00:59:09,839 --> 00:59:13,841 Sorry. It's only got the five shots, though. She's got a rifle. 651 00:59:13,843 --> 00:59:17,110 She don't hesitate to use it neither. She got me in the arm here. 652 00:59:17,112 --> 00:59:19,384 (She pants, sniffs) - Yeah. 653 00:59:19,386 --> 00:59:23,884 I'm thinking we should probably hang on to that for you, just to be safe. 654 00:59:23,886 --> 00:59:28,655 Oh, jeez... I'd really prefer to keep her on me if you don't mind. 655 00:59:28,657 --> 00:59:32,062 Listen, lady, we'll take a look at whatever the trouble is, 656 00:59:32,064 --> 00:59:35,329 but, you know, we don't know you from Adam, so... 657 00:59:37,236 --> 00:59:39,841 We'll keep her safe and sound in the glove box. 658 00:59:39,843 --> 00:59:43,744 Don't worry. You... We, uh... We can handle this for you. 659 00:59:46,650 --> 00:59:49,349 Oh... - It's that or we can leave you here. 660 00:59:49,351 --> 00:59:50,718 What's it gonna be? 661 00:59:51,814 --> 00:59:53,347 (She sighs) 662 00:59:56,424 --> 00:59:58,154 Get it. - OK. 663 01:00:05,928 --> 01:00:07,801 (tense music playing) 664 01:00:38,366 --> 01:00:40,295 (Brakes squeak) 665 01:00:47,705 --> 01:00:49,403 (engine running) 666 01:00:53,481 --> 01:00:55,442 (man 1) Just the one lady? 667 01:00:55,444 --> 01:00:58,579 (Barb) Yeah, her husband's long gone by now. 668 01:00:58,581 --> 01:01:02,484 (man 2) What's she doing in there? - Heck if I know. 669 01:01:02,486 --> 01:01:05,051 Maybe we should just head to town, get the cops. 670 01:01:05,053 --> 01:01:06,387 No, it'll take hours. 671 01:01:13,336 --> 01:01:15,165 (engine rumbling) 672 01:01:17,836 --> 01:01:21,871 Let's just go talk to her, figure out what the hell's going on round here. 673 01:01:21,873 --> 01:01:26,240 I'm not sure that's such a smart idea. She's dangerous as all heck. Maybe... 674 01:01:26,242 --> 01:01:30,147 We'll have a friendly little conversation, see what she has to say for herself. 675 01:01:31,647 --> 01:01:35,048 (man 2) We got this. - We need to be careful about this. 676 01:01:35,050 --> 01:01:36,950 Consider all the angles. 677 01:01:36,952 --> 01:01:38,419 You stay here. 678 01:01:39,562 --> 01:01:41,455 (She sighs) - (Door closes) 679 01:01:43,695 --> 01:01:45,195 Oh, wow, heck. 680 01:01:46,895 --> 01:01:48,432 All right. 681 01:01:48,434 --> 01:01:49,364 Oh, boy. 682 01:01:50,604 --> 01:01:52,466 (ominous music playing) 683 01:02:04,617 --> 01:02:06,480 (She grunts) 684 01:02:07,554 --> 01:02:09,483 (She sighs) 685 01:02:21,964 --> 01:02:23,601 Howdy there! 686 01:02:23,603 --> 01:02:25,499 (engine running) 687 01:02:31,210 --> 01:02:33,243 We just want to ask you a few questions. 688 01:02:53,832 --> 01:02:55,199 You all right in there? 689 01:03:02,577 --> 01:03:05,275 (ominous music continues) 690 01:03:19,890 --> 01:03:20,796 What the fuck? 691 01:03:22,729 --> 01:03:24,195 (gunshot) Oh! 692 01:03:26,535 --> 01:03:28,430 Oh, please don't... 693 01:03:31,440 --> 01:03:33,573 (Man groans) 694 01:03:33,575 --> 01:03:35,305 Oh, shit! Oh, oh! 695 01:03:39,041 --> 01:03:41,779 Ah, ah, ah, ah! 696 01:03:41,781 --> 01:03:44,582 Oh, God! (gunshot) 697 01:03:44,584 --> 01:03:45,381 Shit! 698 01:03:47,215 --> 01:03:48,989 (gunshot) Oh! 699 01:03:51,023 --> 01:03:53,059 (gunshot) Uh, uh... 700 01:03:54,431 --> 01:03:56,590 (She screams, pants) 701 01:04:00,737 --> 01:04:03,099 (Woman screams) - (Gun clicks) 702 01:04:03,101 --> 01:04:05,401 (Woman screams) - (Barb groans) 703 01:04:08,137 --> 01:04:10,010 (woman groaning in pain) 704 01:04:13,878 --> 01:04:16,082 (Woman screams) 705 01:04:17,486 --> 01:04:19,415 (woman groaning) 706 01:04:23,557 --> 01:04:25,856 (gunshots) 707 01:04:25,858 --> 01:04:27,863 (Barb screams, groans) 708 01:04:35,063 --> 01:04:37,598 (panting) 709 01:04:50,552 --> 01:04:52,749 (Barb groans) 710 01:04:52,751 --> 01:04:54,582 (gunshot) 711 01:04:57,219 --> 01:04:59,455 (She pants loudly) 712 01:05:06,028 --> 01:05:07,166 Aagh! 713 01:05:11,002 --> 01:05:13,040 (Barb) You awake in there? 714 01:05:15,072 --> 01:05:17,043 (man) Who's that? 715 01:05:17,045 --> 01:05:20,641 Oh, jeez, Karl, you know who it is. 716 01:05:22,617 --> 01:05:23,677 It's your wife. 717 01:05:25,114 --> 01:05:26,218 You old coot. 718 01:05:28,054 --> 01:05:30,486 Huh? Let's get you out of there. 719 01:05:31,395 --> 01:05:32,527 Up you get. 720 01:05:32,529 --> 01:05:34,457 There you go. That's it. 721 01:05:35,664 --> 01:05:38,591 OK. Sorry, it's cold. 722 01:05:38,593 --> 01:05:40,661 (Karl groans softly) - Uh-huh. 723 01:05:41,768 --> 01:05:42,696 Other foot. 724 01:05:49,143 --> 01:05:51,342 Let's get this water nice and hot. 725 01:05:56,784 --> 01:05:58,679 (soft music playing) 726 01:06:02,352 --> 01:06:05,059 You want 'em fried or poached? 727 01:06:07,497 --> 01:06:08,689 Fried it is. 728 01:06:11,227 --> 01:06:17,136 You know, I was just thinking back to that Mille Lacs trip in '98. 729 01:06:17,138 --> 01:06:19,073 Wish we'd got a picture of that pike. 730 01:06:21,204 --> 01:06:22,406 What a beaut, huh? 731 01:06:24,072 --> 01:06:25,079 Still... 732 01:06:26,378 --> 01:06:28,280 we'll always know you caught her. 733 01:06:32,085 --> 01:06:34,522 That's the most important thing. 734 01:06:34,524 --> 01:06:36,453 (oil sizzling) 735 01:06:40,388 --> 01:06:42,459 (She chuckles softly) 736 01:06:46,029 --> 01:06:46,760 Karl? 737 01:06:52,467 --> 01:06:54,438 (melancholic music playing) 738 01:06:55,907 --> 01:06:56,770 Karl? 739 01:07:53,266 --> 01:07:57,098 (coughs) Oh! - (girl) Hey, hey! 740 01:07:57,100 --> 01:07:59,399 (groaning) 741 01:07:59,401 --> 01:08:00,834 (girl) Are you OK? 742 01:08:04,581 --> 01:08:06,477 (Barb groans) 743 01:08:08,277 --> 01:08:09,447 Oh, well... 744 01:08:10,282 --> 01:08:12,846 (panting) ...I'll be darned. 745 01:08:16,451 --> 01:08:17,851 She didn't kill me. 746 01:08:19,187 --> 01:08:20,524 Oh! 747 01:08:22,930 --> 01:08:24,198 Is that your blood? 748 01:08:27,495 --> 01:08:29,164 (whimpering) It's his. 749 01:08:29,166 --> 01:08:31,497 Oh... Yeah. 750 01:08:31,499 --> 01:08:33,466 What's gonna happen to us? 751 01:08:33,468 --> 01:08:35,301 I really don't know. 752 01:08:35,303 --> 01:08:37,672 (panting) 753 01:08:37,674 --> 01:08:40,275 Have you ever seen these people before? 754 01:08:40,277 --> 01:08:42,581 The woman, maybe. 755 01:08:42,583 --> 01:08:45,311 I... I think I saw her at the hospital back when... 756 01:08:45,313 --> 01:08:47,814 (She sobs) 757 01:08:47,816 --> 01:08:49,883 (Girl struggles to speak) But I tried... 758 01:08:51,722 --> 01:08:54,327 Oh, hon. Honey, hon... - (Girl sobs) 759 01:08:55,599 --> 01:08:57,490 Honey! Oh... 760 01:08:57,492 --> 01:09:00,031 (Girl continues sobbing) 761 01:09:00,033 --> 01:09:02,336 I don't wanna die! 762 01:09:02,338 --> 01:09:05,798 That... that's good. That's a good thing. 763 01:09:05,800 --> 01:09:08,440 (sobbing) - Hey, what's your name? 764 01:09:13,814 --> 01:09:15,545 Leah. 765 01:09:15,547 --> 01:09:20,718 Leah? Oh, my husband loved that name. 766 01:09:20,720 --> 01:09:23,616 It was right at the top of our list. No foolin'. 767 01:09:23,618 --> 01:09:28,693 For a boy, we were thinking Eric, and for a girl, it was gonna be Leah. 768 01:09:28,695 --> 01:09:31,925 Between you and me, I was sorta hopin' for a girl. 769 01:09:37,136 --> 01:09:38,940 What are we gonna do? 770 01:09:38,942 --> 01:09:40,868 (Distant door bangs, creaks) 771 01:09:43,207 --> 01:09:44,740 I don't know. 772 01:09:51,185 --> 01:09:54,321 (Leah whimpers) - Oh, hon. 773 01:09:58,153 --> 01:10:01,460 Say, did you ever hear about the Great Blizzard of 1888? 774 01:10:02,891 --> 01:10:06,300 Well, it froze half the darn country. 775 01:10:06,302 --> 01:10:09,003 It was one of the worst in recorded history 776 01:10:09,005 --> 01:10:11,670 and my great-grandfather Iver, 777 01:10:11,672 --> 01:10:14,901 he found himself stuck smack in the middle of the thing. 778 01:10:14,903 --> 01:10:18,037 There was nothing but him, his ox 779 01:10:18,039 --> 01:10:20,642 and a big sack of grain he was carrying. 780 01:10:20,644 --> 01:10:24,885 Think he was coming back from the mill or something, out in Lac qui Parle County. 781 01:10:24,887 --> 01:10:26,479 Montevideo, actually. 782 01:10:26,481 --> 01:10:31,593 Anyway, he's on his way home in the middle of this huge snowstorm. 783 01:10:31,595 --> 01:10:36,897 Oh, oh, and by the way, hundreds of people died in this storm. 784 01:10:36,899 --> 01:10:41,365 OK, this was not just a couple of dainty snowflakes floating around, 785 01:10:41,367 --> 01:10:43,501 if that's what you're thinking. 786 01:10:43,503 --> 01:10:46,733 So, the snow keeps falling and falling. 787 01:10:46,735 --> 01:10:49,169 Iver, he can't see a damn thing. 788 01:10:49,171 --> 01:10:52,305 And he's tired, he's hungry, but he can't stop, see? 789 01:10:52,307 --> 01:10:55,377 'Cause if he stops moving, he's gonna freeze to death. 790 01:10:55,379 --> 01:10:56,845 So, what does he do? 791 01:11:00,086 --> 01:11:01,553 He keeps goin'. 792 01:11:03,057 --> 01:11:06,493 Simple as that. He walks. 793 01:11:06,495 --> 01:11:11,631 With that ox and that grain through the damn blizzard, 794 01:11:11,633 --> 01:11:14,932 mile after mile after mile, just him and that ox, 795 01:11:14,934 --> 01:11:18,405 puttin' one foot in front of the other till, before you know it, 796 01:11:18,407 --> 01:11:21,436 the sun is peeking out through the clouds 797 01:11:21,438 --> 01:11:23,476 and the storm's over. 798 01:11:32,018 --> 01:11:33,285 That's it? 799 01:11:33,287 --> 01:11:36,049 That's it... What, that's... 800 01:11:37,126 --> 01:11:40,320 Think about what Iver did there! 801 01:11:40,322 --> 01:11:43,760 What... If he'd given up, I wouldn't... I wouldn't be here. 802 01:11:43,762 --> 01:11:47,229 I wouldn't even have been born. - (Girl sniffs) 803 01:11:47,231 --> 01:11:50,899 I never would've... I never would've met my husband Karl. 804 01:11:50,901 --> 01:11:53,033 We never would've had the joy of... 805 01:11:54,536 --> 01:11:56,671 spending our... 806 01:11:56,673 --> 01:11:58,071 (sobbing) ...lives together. 807 01:12:02,646 --> 01:12:04,451 Heck, all's I'm sayin' is... 808 01:12:05,618 --> 01:12:08,081 (sniffs) ...we don't know what's comin'. 809 01:12:09,622 --> 01:12:13,020 We never really do, but it don't matter. 810 01:12:14,457 --> 01:12:16,023 We don't quit. 811 01:12:21,970 --> 01:12:23,866 (Girl sniffs) 812 01:12:25,172 --> 01:12:27,067 (Door slams upstairs) 813 01:12:28,670 --> 01:12:30,543 I... I think she left. 814 01:12:32,407 --> 01:12:33,480 OK. 815 01:12:35,016 --> 01:12:36,912 (Barb groans) 816 01:12:42,584 --> 01:12:44,623 (She sighs) 817 01:12:45,356 --> 01:12:47,087 Oh, where... 818 01:12:48,063 --> 01:12:50,229 Oh, it's up there. 819 01:12:50,231 --> 01:12:51,662 What? - It's up there. 820 01:12:51,664 --> 01:12:54,528 I saw her search you. - Oh, oh. 821 01:12:54,530 --> 01:12:56,833 (panting) OK. 822 01:13:02,506 --> 01:13:04,577 (Barb groans, grunts) 823 01:13:06,279 --> 01:13:08,141 (tense music playing) 824 01:13:09,919 --> 01:13:12,079 (She grunts) 825 01:13:12,580 --> 01:13:14,752 (panting) 826 01:13:19,754 --> 01:13:21,957 (She pants heavily) 827 01:13:23,195 --> 01:13:25,092 Oh! Shit. 828 01:13:26,134 --> 01:13:28,598 Sorry. Oh, shoot! 829 01:13:28,600 --> 01:13:30,263 Give me your shoes. - What? 830 01:13:30,265 --> 01:13:32,934 Come on, quick. She could be back any second. 831 01:13:32,936 --> 01:13:35,438 What's so important about that box? 832 01:13:35,440 --> 01:13:36,972 That's it, good. OK. 833 01:13:38,309 --> 01:13:40,173 (panting) 834 01:13:43,148 --> 01:13:44,045 Ah! 835 01:13:45,483 --> 01:13:47,114 Yeah, okey-dokey. 836 01:13:48,650 --> 01:13:50,656 (She yells) 837 01:13:51,653 --> 01:13:54,158 Oh, oh, ugh! 838 01:13:54,160 --> 01:13:56,024 (panting) 839 01:14:14,676 --> 01:14:17,210 (She grunts) 840 01:14:19,549 --> 01:14:21,852 (She grunts) 841 01:14:23,092 --> 01:14:24,118 I think I'm gonna... 842 01:14:28,226 --> 01:14:29,222 Oh, boy. 843 01:14:37,402 --> 01:14:39,600 (She grunts) 844 01:14:39,602 --> 01:14:40,937 Getting there. 845 01:14:43,507 --> 01:14:45,238 (Metal squeaks) 846 01:14:49,978 --> 01:14:52,047 (muttering to herself) Come on. 847 01:14:58,522 --> 01:15:00,495 Here. Souvenir. 848 01:15:04,726 --> 01:15:06,633 (Barb groans) 849 01:15:08,103 --> 01:15:10,230 (She grunts) 850 01:15:15,275 --> 01:15:17,171 (She yells) 851 01:15:21,017 --> 01:15:22,913 (She yells) 852 01:15:23,711 --> 01:15:25,718 (panting) 853 01:15:31,060 --> 01:15:32,989 (dramatic music) 854 01:15:43,766 --> 01:15:45,672 (She groans loudly) 855 01:15:54,147 --> 01:15:55,781 Agh! Oh! 856 01:15:56,812 --> 01:15:58,952 Jesus! - Oh... 857 01:15:58,954 --> 01:16:00,313 Oh, OK. 858 01:16:01,485 --> 01:16:03,316 (panting) 859 01:16:07,327 --> 01:16:08,321 There you go. 860 01:16:09,627 --> 01:16:11,060 Get these back on. 861 01:16:12,366 --> 01:16:14,602 (grunting, panting) 862 01:16:16,931 --> 01:16:19,238 (She groans loudly) 863 01:16:19,240 --> 01:16:21,000 Here you go. 864 01:16:21,002 --> 01:16:25,971 (chuckles) When was the last time someone helped you on with your boots? 865 01:16:25,973 --> 01:16:28,378 (She chuckles softly) 866 01:16:28,380 --> 01:16:30,046 (panting) 867 01:16:30,646 --> 01:16:31,949 Oh... 868 01:16:33,186 --> 01:16:34,083 OK. 869 01:16:43,562 --> 01:16:45,325 (She grunts, pants) 870 01:16:46,366 --> 01:16:48,562 Oh! Oh, God. 871 01:16:48,564 --> 01:16:49,863 I... 872 01:16:49,865 --> 01:16:52,365 It's no good. Uh... 873 01:16:55,509 --> 01:16:56,843 Storm doors! - Huh? 874 01:16:56,845 --> 01:16:59,009 Try the storm doors. - Oh, yeah, good idea. 875 01:17:06,353 --> 01:17:08,282 (loud rattling) 876 01:17:08,850 --> 01:17:11,450 (She sighs) 877 01:17:11,452 --> 01:17:14,090 They're rusty. I can... I can jimmy 'em. 878 01:17:18,693 --> 01:17:19,392 Ah! 879 01:17:20,467 --> 01:17:21,702 That's gonna do it. 880 01:17:23,571 --> 01:17:26,399 OK, OK, let's get rid of this. 881 01:17:29,111 --> 01:17:30,777 OK. Right. 882 01:17:33,007 --> 01:17:34,946 (She groans, pants) 883 01:17:37,245 --> 01:17:39,412 Jesus Christ! (loud rattling) 884 01:17:40,420 --> 01:17:41,584 That's good. 885 01:17:41,586 --> 01:17:43,284 OK, next one. 886 01:17:46,020 --> 01:17:48,058 (She grunts loudly) 887 01:17:49,791 --> 01:17:51,699 (rattling) 888 01:17:53,828 --> 01:17:55,736 (rattling) 889 01:17:57,899 --> 01:17:59,905 (She groans) 890 01:18:03,977 --> 01:18:06,681 You really are one clever bitch, ain't ya? 891 01:18:14,752 --> 01:18:16,449 (ominous music playing) 892 01:18:24,459 --> 01:18:30,803 (man) So, Karl had an unusual request, um... 893 01:18:30,805 --> 01:18:34,973 He wanted his ashes to be, uh, conveyed 894 01:18:34,975 --> 01:18:37,976 via this particular container, uh... 895 01:18:38,974 --> 01:18:41,678 up to a particular lake 896 01:18:41,680 --> 01:18:43,580 up north and, uh... 897 01:18:43,582 --> 01:18:44,785 scattered there. 898 01:18:47,949 --> 01:18:49,317 Which lake? 899 01:18:52,722 --> 01:18:53,761 Um... 900 01:18:56,927 --> 01:18:58,359 Lake Hilda. - Oh. 901 01:18:59,627 --> 01:19:02,495 (She chuckles) - He's got a map here for you too. 902 01:19:03,937 --> 01:19:06,131 I guess it's not too easy to find. 903 01:19:06,133 --> 01:19:08,039 Pretty far out there, huh? 904 01:19:10,576 --> 01:19:12,710 (She chuckles) 905 01:19:12,712 --> 01:19:14,474 Do you mind if I ask, uh... 906 01:19:16,048 --> 01:19:17,983 What's so special about Lake Hilda? 907 01:19:25,955 --> 01:19:27,894 (ominous music playing) 908 01:19:56,358 --> 01:19:58,254 (She sighs) 909 01:20:05,159 --> 01:20:07,164 (breathing heavily) 910 01:21:16,604 --> 01:21:18,103 (woman) Unload it. 911 01:21:31,013 --> 01:21:32,920 (Barb sniffs) 912 01:21:38,226 --> 01:21:41,720 We need to redress that. You're losing too much blood. 913 01:21:41,722 --> 01:21:44,289 I don't need your fucking advice, lady. 914 01:21:44,291 --> 01:21:45,758 I know what I'm doing. 915 01:21:45,760 --> 01:21:48,298 You'll lose the whole leg if it gets infected. 916 01:21:48,300 --> 01:21:51,135 The least of my worries. - Because you're dying. 917 01:21:51,137 --> 01:21:53,899 That's why you take those, right? 918 01:21:53,901 --> 01:21:56,902 I'm sorry for what you're going through. Really, I am. 919 01:21:56,904 --> 01:22:00,773 But whatever this is, it ain't gonna change anything. 920 01:22:00,775 --> 01:22:04,985 You're wrong. I just need to get to Littlefork. 921 01:22:07,682 --> 01:22:09,682 Open that box and put it over there. 922 01:22:34,814 --> 01:22:36,544 (tense music playing) 923 01:22:45,019 --> 01:22:48,854 Put her on the table. - Please, you don't have to do this. 924 01:22:48,856 --> 01:22:51,361 Put her on the table. - She's just a child. 925 01:22:51,363 --> 01:22:53,358 I'll take her place. - You're too old. 926 01:22:53,360 --> 01:22:57,168 She's living on borrowed time anyway. - That doesn't make it right. 927 01:22:57,170 --> 01:22:58,997 I'll get you help. I'll find money. 928 01:22:58,999 --> 01:23:02,268 I'll do anything, but don't do this. She's just a child. 929 01:23:02,270 --> 01:23:05,738 She's got her whole life ahead of her. - Put her on the fucking table! 930 01:23:13,147 --> 01:23:14,054 I'm sorry. 931 01:23:16,425 --> 01:23:17,585 I'm sorry. 932 01:23:25,094 --> 01:23:26,396 On her back. 933 01:23:33,241 --> 01:23:37,676 Tape her shoulders, her hips... and her shins. 934 01:23:37,678 --> 01:23:39,508 (Leah whimpers) 935 01:23:58,799 --> 01:24:00,595 (breathing anxiously) 936 01:24:09,007 --> 01:24:10,803 (Fisherwoman groans) 937 01:24:28,796 --> 01:24:30,592 (Fisherwoman grunts) 938 01:24:40,467 --> 01:24:41,801 (woman) That's enough. 939 01:24:48,142 --> 01:24:49,314 Back up. 940 01:24:54,854 --> 01:24:56,783 (Leah whimpers) 941 01:24:57,451 --> 01:24:59,489 (breathing heavily) 942 01:25:06,195 --> 01:25:08,866 (Leah screams) 943 01:25:08,868 --> 01:25:11,331 (Leah sobs) 944 01:25:11,333 --> 01:25:13,371 (dramatic music playing) 945 01:25:18,879 --> 01:25:20,774 (Leah screams loudly) 946 01:25:25,247 --> 01:25:27,820 (Leah screams) 947 01:25:27,822 --> 01:25:29,882 (screaming and sobbing) 948 01:25:33,728 --> 01:25:35,657 (She groans) 949 01:25:39,867 --> 01:25:41,795 (Leah screams, sobs) 950 01:25:55,146 --> 01:25:56,645 (Sobbing continues) 951 01:26:00,954 --> 01:26:02,651 (panting heavily) 952 01:26:08,190 --> 01:26:09,922 (yelling) 953 01:26:16,068 --> 01:26:17,930 (Woman groans, screams) 954 01:26:26,080 --> 01:26:28,941 (Gun clicks) - (grunting) 955 01:26:33,952 --> 01:26:36,284 (yelling) 956 01:26:36,286 --> 01:26:38,951 (grunting and groaning) 957 01:26:44,327 --> 01:26:46,530 (She groans loudly) 958 01:26:47,594 --> 01:26:50,468 (yelling and grunting) 959 01:26:58,813 --> 01:27:00,709 (Woman yells) 960 01:27:02,444 --> 01:27:04,350 (grunting and panting) 961 01:27:08,351 --> 01:27:10,516 (Fisherwoman yells) 962 01:27:10,518 --> 01:27:13,452 (Leah sobs, groans) 963 01:27:13,454 --> 01:27:15,328 (Both yell) 964 01:27:16,830 --> 01:27:18,727 (panting) 965 01:27:23,298 --> 01:27:24,997 (grunting) 966 01:27:29,745 --> 01:27:31,674 (Woman yells) 967 01:27:33,147 --> 01:27:35,007 (Dramatic music intensifies) 968 01:27:39,346 --> 01:27:40,419 No! 969 01:27:43,324 --> 01:27:45,259 (Gun clicks) - (Fisherwoman yells) 970 01:27:46,492 --> 01:27:48,856 (Woman yells) - (Leah whimpers) 971 01:27:56,399 --> 01:27:58,272 (Fisherwoman groans) 972 01:28:00,842 --> 01:28:02,375 (She yells) 973 01:28:03,911 --> 01:28:05,642 (both panting) 974 01:28:15,154 --> 01:28:17,723 (Woman groans loudly) 975 01:28:17,725 --> 01:28:19,557 No, no! 976 01:28:20,729 --> 01:28:22,626 (groaning) 977 01:28:26,693 --> 01:28:28,500 (woman) What the fuck? 978 01:28:32,069 --> 01:28:32,999 Please! 979 01:28:38,408 --> 01:28:40,347 (ominous music playing) 980 01:28:43,677 --> 01:28:45,715 (Fisherwoman groans) 981 01:28:51,586 --> 01:28:53,954 (Leah gasping loudly) 982 01:29:01,769 --> 01:29:03,931 No! No! 983 01:29:06,875 --> 01:29:09,002 (gasping loudly) 984 01:29:10,239 --> 01:29:10,905 Please! 985 01:29:18,545 --> 01:29:21,416 (yelling) 986 01:29:21,418 --> 01:29:23,115 (Leah panting loudly) 987 01:29:25,156 --> 01:29:27,119 (groaning) 988 01:29:33,001 --> 01:29:36,601 (Leah yells, screams) 989 01:29:44,175 --> 01:29:45,808 (yelling) 990 01:29:47,146 --> 01:29:47,942 Skol, Karl. 991 01:29:49,444 --> 01:29:50,879 (yelling) 992 01:29:54,748 --> 01:29:57,556 (dramatic music playing) 993 01:30:01,622 --> 01:30:03,760 (screaming) 994 01:30:07,661 --> 01:30:09,568 (Leah panting) 995 01:30:34,556 --> 01:30:36,826 (Leah sobbing) 996 01:30:43,665 --> 01:30:45,439 (soft music playing) 997 01:31:25,542 --> 01:31:27,239 (Leah sobs softly) 998 01:32:34,642 --> 01:32:36,049 Skol. 999 01:32:36,051 --> 01:32:37,276 Skol, Karl. 64107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.