Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:47,328 --> 00:03:52,809
Kondisi diperkirakan akan memburuk
di Twin Cities seiring turunnya suhu.
2
00:03:52,833 --> 00:03:55,128
Lebih jauh ke arah barat laut,
kita akan melihat hingga delapan inci
3
00:03:55,152 --> 00:03:57,447
dengan hampir satu kaki ke arah Nemadji.
4
00:03:57,471 --> 00:03:59,689
Jarak pandang berkurang kemungkinan
terjadi di seluruh Minnesota utara
5
00:03:59,713 --> 00:04:02,319
dengan kecepatan angin hingga 60 mph.
6
00:04:02,343 --> 00:04:05,879
Pemerintah menghimbau para sopir
untuk tidak berkendara di jalan raya...
7
00:05:01,335 --> 00:05:03,371
Demi Tuhan!
8
00:05:23,791 --> 00:05:25,092
Oh Tuhan!
9
00:05:44,277 --> 00:05:47,280
Kau harus memilih tempat
yang antah berantah.
10
00:05:58,492 --> 00:05:59,492
Oh!
11
00:06:01,595 --> 00:06:03,864
Oh! Uff da!
12
00:06:12,305 --> 00:06:13,340
Oh!
13
00:06:43,364 --> 00:06:55,364
A L I H B A H A S A
K U D A L U M P I N G
14
00:07:29,483 --> 00:07:30,518
Halo!
15
00:07:47,434 --> 00:07:48,344
Permisi!
16
00:07:48,368 --> 00:07:50,514
- Aah!
- Oh, wah! Oh!
17
00:07:50,538 --> 00:07:52,181
Hei.
18
00:07:52,205 --> 00:07:56,143
Ya ampun! Maaf ya. Aku tidak
bermaksud membuatmu takut.
19
00:07:59,079 --> 00:08:01,782
Apa yang kau lakukan di sini?
20
00:08:02,950 --> 00:08:03,984
Memancing.
21
00:08:05,418 --> 00:08:06,920
Hanya memancing sebentar.
22
00:08:08,689 --> 00:08:09,790
Sendirian?
23
00:08:10,791 --> 00:08:11,825
Ya.
24
00:08:14,061 --> 00:08:16,463
Dulu aku pernah ke sini bersama suamiku.
25
00:08:17,364 --> 00:08:18,599
Sudah lama sekali.
26
00:08:24,805 --> 00:08:28,375
Kau tidak tahu di mana Danau Hilda, 'kan?
27
00:08:29,643 --> 00:08:30,678
Ya.
28
00:08:35,282 --> 00:08:37,150
Aku baru kembali melewati bukit ini.
29
00:08:39,286 --> 00:08:42,022
Jika kau mengemudi, kau harus
mengambil jalan memutar yang jauh.
30
00:08:42,455 --> 00:08:43,900
Baiklah.
31
00:08:43,924 --> 00:08:45,292
Aku menghargainya.
32
00:08:48,328 --> 00:08:49,362
Katakan...
33
00:08:50,130 --> 00:08:51,464
Apa kau baik-baik saja?
34
00:08:53,200 --> 00:08:54,634
Kupikir...
35
00:08:59,607 --> 00:09:00,841
Rusa.
36
00:09:01,141 --> 00:09:02,342
Oke.
37
00:09:03,844 --> 00:09:05,478
Tetaplah hangat.
38
00:09:15,502 --> 00:09:57,502
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
39
00:10:11,078 --> 00:10:12,856
Jauh lebih mudah.
40
00:10:12,880 --> 00:10:14,748
- Ya.
- Baiklah.
41
00:10:21,154 --> 00:10:22,923
Oh!
42
00:10:26,593 --> 00:10:30,339
- Kau yakin aman di sini?
- Oh, ya, ya.
43
00:10:30,363 --> 00:10:33,266
Pasti tujuh atau delapan inci,
tenang saja. Lihat, lihat.
44
00:10:35,869 --> 00:10:39,515
- Itu tak membantu sama sekali.
- Oh, kita akan baik-baik saja. Aku janji...
45
00:10:39,539 --> 00:10:43,109
Oh!
46
00:11:23,851 --> 00:11:27,187
Ayolah. Apa kau selalu
menyerah semudah itu, hah?
47
00:11:28,555 --> 00:11:31,901
- Ini cuma sampah.
- Tidak, bukan
48
00:11:31,925 --> 00:11:32,993
Kemari.
49
00:11:34,494 --> 00:11:35,528
Ayo.
50
00:11:57,550 --> 00:11:58,819
Tidak, ke arah lain.
51
00:12:04,858 --> 00:12:06,559
- Itu dia.
- Oke.
52
00:12:07,627 --> 00:12:09,238
Ya ampun, lepaskan aku sekarang.
53
00:12:09,262 --> 00:12:11,631
Oke.
54
00:12:53,173 --> 00:12:56,076
Kau tahu ke mana pacarnya Greta Larsen
membawanya di kencan pertamanya?
55
00:12:56,676 --> 00:12:57,777
Tidak.
56
00:12:58,478 --> 00:12:59,512
Di mana?
57
00:13:00,047 --> 00:13:01,081
Menari.
58
00:13:01,982 --> 00:13:04,627
- Mm-hm.
- Di VFW.
59
00:13:04,651 --> 00:13:06,930
Apa kau mencoba berkata sesuatu?
60
00:13:06,954 --> 00:13:08,965
Hanya mengatakan fakta saja.
61
00:13:08,989 --> 00:13:10,523
Oh ya? Bersulang.
62
00:13:11,558 --> 00:13:12,926
Bersulang, Karl.
63
00:13:40,120 --> 00:13:41,154
Oh...
64
00:13:52,565 --> 00:13:55,302
Tidak! Kembali ke sini, jalang kecil!
65
00:14:28,435 --> 00:14:32,005
Tembakan selanjutnya tak akan
meleset. Dasar jalang bodoh!
66
00:14:32,973 --> 00:14:36,109
Coba saja lagi... maka kau mati.
67
00:14:37,677 --> 00:14:38,878
Apa kau mendengarku?
68
00:14:42,649 --> 00:14:44,151
Apa kau mendengarku?
69
00:15:01,101 --> 00:15:03,370
Oh...
70
00:15:26,960 --> 00:15:28,461
Ayolah, ayolah.
71
00:15:34,234 --> 00:15:37,504
Kau pasti bercanda!
72
00:16:12,172 --> 00:16:14,841
Ya, aku tahu, aku tahu!
73
00:18:15,228 --> 00:18:16,263
Oh...
74
00:18:20,233 --> 00:18:21,501
Kau terluka?
75
00:18:24,237 --> 00:18:25,472
Kau sendirian?
76
00:18:33,346 --> 00:18:36,616
Oh!
77
00:19:23,162 --> 00:19:24,464
Dia di sana?
78
00:19:25,932 --> 00:19:27,065
Ya.
79
00:19:33,606 --> 00:19:36,185
- Ada kendala?
- Tidak ada.
80
00:19:36,209 --> 00:19:37,486
Kau yakin?
81
00:19:37,510 --> 00:19:40,789
Dia di tempat yang kau bilang,
keluar dari apotek.
82
00:19:40,813 --> 00:19:43,149
Aku menangkapnya di gang.
Tak ada siapa pun yang melihat.
83
00:19:43,850 --> 00:19:45,452
Kau tidak memberinya makan, 'kan?
84
00:19:46,853 --> 00:19:49,155
Tentu saja tidak. Kau pikir aku bodoh?
85
00:19:51,791 --> 00:19:53,469
Kau tidak mengucapkan terima kasih?
86
00:19:53,493 --> 00:19:55,571
- Untuk apa?
- Entahlah.
87
00:19:55,595 --> 00:19:56,635
Karena menangkap perempuan itu?
88
00:19:57,597 --> 00:20:01,267
Membobol St Luke dan mencuri
setengah lemari perlengkapan mereka?
89
00:20:04,371 --> 00:20:06,205
Berkendara keluar mencari pantatmu?
90
00:20:07,507 --> 00:20:10,185
Menggali trukmu keluar dari salju?
91
00:20:10,209 --> 00:20:14,590
Kau pasti masih di sana, membekukan
payudaramu jika aku tidak mencarimu.
92
00:20:14,614 --> 00:20:17,817
Apa-apaan? Kubilang
jangan minum alkohol!
93
00:20:18,985 --> 00:20:23,131
Aku tidak main-main! Kau boleh mabuk
sesukamu setelah kita selesai.
94
00:20:23,155 --> 00:20:25,768
- Aku tidak mabuk!
- Cukup!
95
00:20:25,792 --> 00:20:27,994
Aku akan istirahat sementara kau jaga.
96
00:20:28,695 --> 00:20:30,563
Lalu kita bisa bongkar truknya.
97
00:20:38,671 --> 00:20:41,139
Nak!
98
00:21:13,606 --> 00:21:16,275
Oke?
99
00:23:14,461 --> 00:23:15,528
Sialan!
100
00:23:19,031 --> 00:23:20,533
Apa-apaan ini?
101
00:23:21,568 --> 00:23:23,512
Eh, sarung tangan?
102
00:23:23,536 --> 00:23:26,673
Ya, aku tahu ini sarung tangan.
Dari mana ini?
103
00:23:27,974 --> 00:23:30,753
- Toko sarung tangan?
- Kau mau membuatku marah?
104
00:23:30,777 --> 00:23:33,088
- Milik siapa?
- Aku tidak tahu.
105
00:23:33,112 --> 00:23:37,159
- Ada perempuan datang. Mungkin dia menjatuhkannya.
- Ada perempuan datang?
106
00:23:37,183 --> 00:23:40,763
- Ya, dasar jalang tua bodoh.
- Kau pikir itu tidak penting?
107
00:23:40,787 --> 00:23:45,167
- Hanya dua detik. Dia tidak melihat apa-apa.
- Jelas sekali dia melihatnya!
108
00:23:45,191 --> 00:23:46,334
Apa yang dia inginkan?
109
00:23:46,358 --> 00:23:48,461
Aku memberinya petunjuk arah ke danau.
110
00:23:51,498 --> 00:23:54,383
Aku tidak tahu berapa kali
aku harus memberitahumu,
111
00:23:54,407 --> 00:23:56,712
berhenti bersikap baik pada orang lain.
112
00:23:56,736 --> 00:23:58,447
Mereka memanfaatkannya.
113
00:23:58,471 --> 00:24:00,239
- Dia tersesat.
- Ayo!
114
00:24:00,740 --> 00:24:02,217
Kita mau ke mana?
115
00:24:02,241 --> 00:24:04,410
Membereskan kekacauanmu!
116
00:25:24,791 --> 00:25:26,192
Aagh!
117
00:25:28,327 --> 00:25:31,363
Oh! Oh, sial!
118
00:25:33,600 --> 00:25:34,810
Kemari! Kemari.
119
00:25:34,834 --> 00:25:37,336
- Keluarkan aku!
- Berikan tanganmu!
120
00:25:37,637 --> 00:25:40,549
- Aagh! Astaga!
- Kubantu kau. Ayo!
121
00:25:40,573 --> 00:25:43,810
- Oh, sial!
- Ayo! Ayo!
122
00:25:52,719 --> 00:25:53,753
Halo?
123
00:26:05,364 --> 00:26:06,398
Astaga...
124
00:26:24,651 --> 00:26:26,428
Tidak apa-apa, sayang.
125
00:26:26,452 --> 00:26:28,554
Tidak apa-apa.
126
00:26:29,555 --> 00:26:31,800
Aku...
127
00:26:31,824 --> 00:26:33,926
Aku perempuan yang di jendela.
128
00:26:34,727 --> 00:26:35,762
Oh!
129
00:26:37,697 --> 00:26:39,364
Aku jatuh di sana.
130
00:26:42,068 --> 00:26:43,803
Kita buka ini.
131
00:26:45,104 --> 00:26:48,540
Lengket sekali.
132
00:26:49,375 --> 00:26:52,211
Oke, kita lakukan dengan cepat. Oke.
133
00:26:53,079 --> 00:26:54,389
Satu dua tiga.
134
00:26:54,413 --> 00:26:57,660
Maaf. Ya ampun, maafkan aku.
135
00:26:57,684 --> 00:27:00,963
Oh, sayang, mana kuncinya?
Mana kuncinya, sayang?
136
00:27:00,987 --> 00:27:02,998
- Aku tidak tahu.
- Sial!
137
00:27:03,022 --> 00:27:04,957
Maaf. Aku tak bermaksud mengumpat.
138
00:27:09,696 --> 00:27:11,874
Jangan pergi. Kumohon
jangan tinggalkan aku!
139
00:27:11,898 --> 00:27:15,343
Tidak, tidak, tidak, tidak.
Aku tak akan meninggalkanmu, sayang.
140
00:27:15,367 --> 00:27:17,512
Aku tidak akan meninggalkanmu.
141
00:27:17,536 --> 00:27:19,414
Janji adalah janji.
142
00:27:19,438 --> 00:27:23,776
Aku cuma mau cari sesuatu untuk
melepaskanmu dari borgol itu. Tunggu.
143
00:27:28,781 --> 00:27:29,816
Oh...
144
00:27:33,585 --> 00:27:34,620
Oh!
145
00:28:40,386 --> 00:28:42,221
Aagh!
146
00:28:44,023 --> 00:28:46,225
Oh!
147
00:29:08,747 --> 00:29:10,082
Oh, agh...
148
00:29:11,017 --> 00:29:12,151
Agh...
149
00:29:24,630 --> 00:29:27,900
Siapa betina ini?
150
00:29:36,843 --> 00:29:38,153
Astaga!
151
00:29:38,177 --> 00:29:39,711
Sialan!
152
00:29:45,217 --> 00:29:46,886
Sialan!
153
00:29:57,096 --> 00:29:59,174
Di sini dingin sekali.
154
00:29:59,198 --> 00:30:01,543
- Apa kita punya pemantik lagi?
- Di lemari.
155
00:30:01,567 --> 00:30:03,769
Aku sedang memeriksa lemarinya!
156
00:30:04,603 --> 00:30:07,549
Oh, sial, di mana tas kita?
157
00:30:07,573 --> 00:30:08,807
Jalang!
158
00:30:10,042 --> 00:30:11,042
Sialan!
159
00:30:11,543 --> 00:30:13,279
Cari sesuatu yang kering!
160
00:30:14,513 --> 00:30:16,315
Pasti ada sesuatu.
161
00:30:17,283 --> 00:30:21,320
- Mungkin aku mandi air hangat saja.
- Tidak, kau hipotermia. Bisa mati.
162
00:30:21,653 --> 00:30:24,867
Kita perlu menelanjangimu dan menghangatkanmu
pelan-pelan dengan panas kering.
163
00:30:24,891 --> 00:30:27,758
Ada selimut di trukku. Tepat sekali!
164
00:31:08,200 --> 00:31:10,112
Uff da.
165
00:31:10,136 --> 00:31:12,071
Oh...
166
00:31:29,321 --> 00:31:30,356
Oh!
167
00:31:31,590 --> 00:31:33,724
Oh!
168
00:31:40,399 --> 00:31:42,877
Oh, oh!
169
00:31:42,901 --> 00:31:45,036
Oh... Oh!
170
00:31:56,348 --> 00:31:57,816
Oh, oh...
171
00:31:58,417 --> 00:32:00,886
Oh! Uh, uh...
172
00:32:36,155 --> 00:32:38,289
Oh!
173
00:32:42,494 --> 00:32:46,608
Hei, bantu aku ambilkan salah
satu umpan belatungnya.
174
00:32:46,632 --> 00:32:49,468
Ada di kotak alat pancing di kiri bawah.
175
00:32:53,272 --> 00:32:55,874
- Kenapa, kakimu berhenti bekerja?
- Hmm?
176
00:33:39,017 --> 00:33:40,319
Maukah kau?
177
00:34:27,766 --> 00:34:29,968
Kau pasti bercanda.
178
00:35:37,503 --> 00:35:39,214
- Sialan!
- Oh...
179
00:35:39,238 --> 00:35:40,839
Kita kehabisan waktu.
180
00:35:41,973 --> 00:35:45,311
Kulitku terasa kesemutan.
181
00:35:46,011 --> 00:35:50,057
Kau harus segera bersiap membawa
semua perlengkapan ke danau.
182
00:35:50,081 --> 00:35:52,360
Siapkan semuanya.
183
00:35:52,384 --> 00:35:55,096
Sekarang? Aku... Aku kedinginan.
184
00:35:55,120 --> 00:35:56,988
Kita tidak punya pilihan.
185
00:35:58,290 --> 00:36:02,036
Beri aku waktu sebentar.
Bajuku bahkan belum kering.
186
00:36:02,060 --> 00:36:06,064
Tidak ada waktu lagi. Kita harus
sampai di Littlefork besok pagi!
187
00:36:07,999 --> 00:36:11,779
Kau tahu apa yang terjadi jika
kita tidak bertemu dokter bedah.
188
00:36:11,803 --> 00:36:13,281
Oke.
189
00:36:13,305 --> 00:36:15,640
Oke.
190
00:36:20,446 --> 00:36:23,691
Kenapa kita tidak melakukan di sini saja?
191
00:36:23,715 --> 00:36:26,485
Lingkungannya harus bersih.
192
00:36:27,118 --> 00:36:31,599
Ayo kita bersihkan saja,
ambil bleach dan lainnya.
193
00:36:31,623 --> 00:36:35,694
Siapa di antara kita yang menghabiskan
dekade terakhir kerja di ruang operasi?
194
00:36:36,762 --> 00:36:38,540
- Ya...
- Aku tahu apa yang kulakukan.
195
00:36:38,564 --> 00:36:42,701
Ditambah lagi, aku tak tega membiarkan
dia berdarah-darah di kabin nenekku.
196
00:36:43,769 --> 00:36:46,448
Kita melakukannya di danau
karena suatu alasan.
197
00:36:46,472 --> 00:36:48,115
Aku tahu, tapi...
198
00:36:48,139 --> 00:36:53,044
Polisi tak bisa menyelidiki tempat
kejadian perkara yang tak akan ada besok.
199
00:36:53,912 --> 00:36:55,022
Ya?
200
00:36:55,046 --> 00:36:56,190
Hmm.
201
00:36:56,214 --> 00:36:58,025
Ke mana perginya?
202
00:36:58,049 --> 00:36:59,951
Di dasar danau.
203
00:37:01,019 --> 00:37:05,032
Nanti kita akan membakarnya
dan menenggelamkannya.
204
00:37:05,056 --> 00:37:06,292
Tepat.
205
00:37:08,627 --> 00:37:10,495
Hey.
206
00:37:13,632 --> 00:37:15,467
Aku sungguh membutuhkanmu.
207
00:37:21,473 --> 00:37:23,385
Mau kemana kau?
208
00:37:23,409 --> 00:37:26,388
Aku akan menangkap perempuan itu.
Dia tidak aman lagi di sini.
209
00:37:26,412 --> 00:37:29,747
Lalu aku akan temukan perempuan
jalang itu dan menembak kepalanya!
210
00:37:53,071 --> 00:37:54,905
Masuk.
211
00:38:06,518 --> 00:38:08,119
Astaga!
212
00:38:13,992 --> 00:38:15,437
Mana senjataku?
213
00:38:15,461 --> 00:38:19,341
Kau sungguh bodoh,
sungguh tak masuk akal!
214
00:38:19,365 --> 00:38:21,509
Ini bukan salahku, sayang. Aku hanya...
215
00:38:21,533 --> 00:38:23,945
- Ow!
- Jangan lagi mengasihani diri sendiri!
216
00:38:23,969 --> 00:38:26,237
Ayo!
217
00:38:27,038 --> 00:38:29,951
Aku akan membawanya
ke danau saat kau sudah siap.
218
00:38:29,975 --> 00:38:32,076
Sialan!
219
00:39:08,380 --> 00:39:10,616
Apa sebenarnya yang dia lakukan?
220
00:39:45,350 --> 00:39:46,852
Sayang? Sayang?
221
00:40:09,174 --> 00:40:10,476
Oh ya.
222
00:40:18,316 --> 00:40:19,550
Oh!
223
00:40:22,220 --> 00:40:23,254
Oh!
224
00:40:43,909 --> 00:40:45,110
Tuhan!
225
00:40:53,719 --> 00:40:54,786
Aaaargh!
226
00:41:02,994 --> 00:41:04,128
Tuhan...
227
00:41:21,412 --> 00:41:23,148
Tenang. Ayo.
228
00:41:48,740 --> 00:41:50,642
Astaga...
229
00:41:53,011 --> 00:41:54,813
Sama seperti menjahit selimut.
230
00:41:55,280 --> 00:42:00,050
Selimut yang kotor dan berdarah.
231
00:42:04,823 --> 00:42:05,924
Aagh...
232
00:42:18,303 --> 00:42:21,038
Wah. Ayo, ayo. Ayo.
233
00:43:13,324 --> 00:43:14,959
Aagh...
234
00:43:51,129 --> 00:43:53,440
Oh!
235
00:43:53,464 --> 00:43:54,733
Oh, oh.
236
00:44:08,546 --> 00:44:09,580
Oh!
237
00:44:18,223 --> 00:44:19,257
Tentu saja.
238
00:44:21,259 --> 00:44:22,970
Oh!
239
00:44:22,994 --> 00:44:25,396
Oh!
240
00:44:28,666 --> 00:44:30,235
Uff da. Oh!
241
00:44:41,646 --> 00:44:43,858
Ya Tuhan... sialan!
242
00:44:43,882 --> 00:44:44,950
Halo!
243
00:44:45,784 --> 00:44:48,229
Halo?
244
00:44:48,253 --> 00:44:50,064
Ada orang di sana?
245
00:44:50,088 --> 00:44:52,399
Ini darurat.
246
00:44:52,423 --> 00:44:53,658
Siapa pun?
247
00:44:54,926 --> 00:44:57,295
Tolong! Halo!
248
00:44:58,596 --> 00:45:00,674
Halo. Halo...
249
00:45:00,698 --> 00:45:04,278
Sialan... dasar bodoh! Sialan!
250
00:45:04,302 --> 00:45:05,379
Wah!
251
00:45:05,403 --> 00:45:08,049
Aku yakin tidak seburuk itu.
252
00:45:08,073 --> 00:45:12,486
- Oh, halo. Kau bisa mendengarku?
- Keras dan jelas. Ada masalah apa?
253
00:45:12,510 --> 00:45:15,256
Oh! Ada penculikan.
254
00:45:15,280 --> 00:45:18,325
Kedua orang gila itu, mereka
menculik perempuan itu.
255
00:45:18,349 --> 00:45:21,695
Aku... butuh bantuan.
Aku terluka dan aku...
256
00:45:21,719 --> 00:45:24,866
Pelan-pelan. Pelan-pelan. Di mana lokasimu?
257
00:45:24,890 --> 00:45:29,103
Uh, di kabin dekat Danau Hilda.
258
00:45:29,127 --> 00:45:31,205
- Danau apa?
- Hilda!
259
00:45:31,229 --> 00:45:35,042
Di luar Rute 11. Sekitar...
Beberapa mil ke selatan...
260
00:45:35,066 --> 00:45:37,511
Eh, tepat di luar Beltrami County.
261
00:45:37,535 --> 00:45:40,581
Oke, ya, aku... kupikir
mungkin tidak terlalu jauh...
262
00:45:40,605 --> 00:45:42,139
Oke, bisa kau membawa...
263
00:45:49,680 --> 00:45:50,624
Oh, sial!
264
00:45:50,648 --> 00:45:52,818
Aagh! Sialan!
265
00:45:53,551 --> 00:45:57,198
Oh, sialan!
266
00:45:57,222 --> 00:46:00,167
Oh, sial!
267
00:46:00,191 --> 00:46:01,191
Aagh!
268
00:46:01,559 --> 00:46:03,905
Oh, sial. Jangan, jangan...
269
00:46:03,929 --> 00:46:07,232
- Jangan bunuh aku. Kumohon jangan bunuh aku.
- Kenapa kau melakukan ini?
270
00:46:07,833 --> 00:46:09,643
Itu... istriku.
271
00:46:09,667 --> 00:46:11,502
Dia membuatku melakukannya.
272
00:46:12,804 --> 00:46:14,539
Aku tidak menginginkan apapun...
273
00:46:15,306 --> 00:46:17,218
Dia... dia gila.
274
00:46:17,242 --> 00:46:18,709
Dan perempuan itu...
275
00:46:19,644 --> 00:46:22,347
Dia mencoba bunuh diri
276
00:46:22,948 --> 00:46:24,582
lebih dari sekali.
277
00:46:25,283 --> 00:46:26,994
Dia tidak mau hidup.
278
00:46:27,018 --> 00:46:30,264
Mungkin dia tak pantas hidup.
279
00:46:30,288 --> 00:46:32,934
Itu bukan tergantung padamu, 'kan?
280
00:46:32,958 --> 00:46:36,070
Aku bukan orang jahat.
281
00:46:36,094 --> 00:46:37,671
Aku tidak... Tolong jangan...
282
00:46:37,695 --> 00:46:41,366
Baiklah, baiklah, hentikan.
283
00:46:42,667 --> 00:46:45,170
Oh!
284
00:46:50,208 --> 00:46:51,676
Kemana dia membawa perempuan itu?
285
00:46:52,077 --> 00:46:54,779
Dia keluar mencarimu.
286
00:46:57,315 --> 00:47:04,122
Aku mau... pergi ke rumah sakit.
287
00:47:05,356 --> 00:47:07,869
Aku... Aku hipotermia.
288
00:47:07,893 --> 00:47:11,396
Aku sudah selesai membantu... membantunya.
289
00:47:13,031 --> 00:47:14,866
Aku hanya... Aku hanya butuh
290
00:47:15,366 --> 00:47:19,280
untuk menemui...dokter.
291
00:47:19,304 --> 00:47:22,773
Hentikan itu. Hentikan itu.
Jangan bergerak. Jangan bergerak!
292
00:47:27,946 --> 00:47:29,080
Apa ini...
293
00:47:30,348 --> 00:47:31,458
milikmu?
294
00:47:31,482 --> 00:47:34,085
Oh!
295
00:47:36,787 --> 00:47:39,991
- Oh!
- Aku menemukannya... di kabin.
296
00:47:52,637 --> 00:47:53,637
Oh, oh...
297
00:47:55,406 --> 00:47:57,142
Oke...
298
00:48:01,012 --> 00:48:02,780
Apa kota terdekat?
299
00:48:03,714 --> 00:48:05,459
Wannaska.
300
00:48:05,483 --> 00:48:07,418
Sekitar dua jam.
301
00:48:09,154 --> 00:48:10,898
Kau bilang kau bukan orang jahat?
302
00:48:10,922 --> 00:48:12,599
Bukan.
303
00:48:12,623 --> 00:48:14,668
Kalau begitu buktikan padaku.
304
00:48:14,692 --> 00:48:17,571
Kau akan menyetir sekuat tenaga
sampai kita tiba di Wannaska.
305
00:48:17,595 --> 00:48:19,873
Dan langsung ke kantor polisi.
306
00:48:19,897 --> 00:48:22,109
Suruh mereka mengirim seluruh pasukan.
307
00:48:22,133 --> 00:48:25,012
Baru setelah itu kau bisa
menemukan jalan menuju dokter.
308
00:48:25,036 --> 00:48:27,214
- Kau mengerti?
- Aku mengerti.
309
00:48:27,238 --> 00:48:29,850
- Jangan buat aku menyesali ini.
- Tidak akan.
310
00:48:29,874 --> 00:48:32,753
- Yah, oke.
- Aku bersumpah.
311
00:48:32,777 --> 00:48:34,455
Baiklah, ayo kita mulai.
312
00:48:34,479 --> 00:48:35,546
Terima kasih.
313
00:48:38,783 --> 00:48:40,884
Oke...
314
00:48:51,963 --> 00:48:53,364
Ini.
315
00:48:56,701 --> 00:48:58,069
Oke...
316
00:49:01,272 --> 00:49:02,739
Terima kasih.
317
00:49:12,763 --> 00:49:54,763
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
318
00:50:47,312 --> 00:50:48,989
Tidak, tidak, tidak, tidak.
319
00:50:49,013 --> 00:50:51,792
Tidak, tidak! Apa yang kau lakukan?
320
00:50:51,816 --> 00:50:54,428
- Brengsek!
- Kenapa kau tak bersiap-siap di danau?
321
00:50:54,452 --> 00:50:57,798
- Semuanya sudah kuatur, tapi...
- Tapi apa?
322
00:50:57,822 --> 00:50:59,824
Lihat aku.
323
00:51:00,591 --> 00:51:02,836
Aku butuh bantuan.
324
00:51:02,860 --> 00:51:05,139
Maka datanglah padaku.
325
00:51:05,163 --> 00:51:07,432
Aku istrimu. Datanglah padaku!
326
00:51:08,466 --> 00:51:11,112
Seperti aku mendatangimu.
Itu yang kita lakukan.
327
00:51:11,136 --> 00:51:14,315
Kau sudah bersumpah dan
kau akan meninggalkanku?
328
00:51:14,339 --> 00:51:16,241
Sekarang saat aku sangat membutuhkanmu?
329
00:51:16,641 --> 00:51:19,844
- Tidak...
- Saat kau tahu apa yang terjadi jika ini...
330
00:51:20,578 --> 00:51:25,082
Kau tahu persis apa yang terjadi.
Kita harus mewujudkannya.
331
00:51:34,392 --> 00:51:36,261
Itu tidak akan berhasil.
332
00:51:42,167 --> 00:51:44,535
Semua ini, ini...
333
00:51:45,703 --> 00:51:47,905
Persetan semuanya.
334
00:51:52,009 --> 00:51:54,145
Apa pilihan lain yang kupunya?
335
00:51:59,150 --> 00:52:01,752
Aku tidak akan menyerah.
Tidak selagi ada kesempatan.
336
00:52:02,753 --> 00:52:05,456
- Kita hanya perlu sampai ke Littlefork.
- Oke.
337
00:52:06,691 --> 00:52:08,226
- Oke.
- Ya.
338
00:52:09,760 --> 00:52:11,796
Katakanlah kita berhasil...
339
00:52:15,533 --> 00:52:20,405
Apa kau yakin bisa
mempercayai dokter bedah?
340
00:52:21,972 --> 00:52:25,743
Apa kau yakin dia akan ada di sana?
341
00:52:30,147 --> 00:52:32,116
Kita tinggalkan saja omong kosong ini.
342
00:52:33,651 --> 00:52:35,085
Belum terlambat.
343
00:52:36,654 --> 00:52:38,323
Kita bisa pergi.
344
00:52:54,305 --> 00:52:56,140
Kita pergi, lalu selanjutnya?
345
00:52:58,243 --> 00:53:01,379
Menungguku mati dan kau
akan menyingkirkanku?
346
00:53:02,847 --> 00:53:07,294
- Itukah yang kau inginkan?
- Tidak, bukan seperti itu, sayang...
347
00:53:07,318 --> 00:53:08,353
Tidak mungkin!
348
00:54:34,004 --> 00:54:35,039
Karl!
349
00:54:38,609 --> 00:54:39,644
Karl!
350
00:54:42,046 --> 00:54:44,915
Sayang? Sayang?
351
00:54:46,651 --> 00:54:49,086
- Kita harus ke rumah sakit.
- Wah, wah.
352
00:54:49,920 --> 00:54:50,955
Masuk, masuk, masuk.
353
00:54:58,496 --> 00:54:59,930
Oke.
354
00:55:55,920 --> 00:55:57,488
Kita akan terus mencoba.
355
00:56:00,491 --> 00:56:01,692
Kita tidak akan berhenti.
356
00:56:47,538 --> 00:56:48,973
Ayo.
357
00:56:50,875 --> 00:56:52,777
Ayo, bajingan!
358
00:56:59,216 --> 00:57:02,619
Oh, aduh, dasar bodoh, sialan...
359
00:57:08,258 --> 00:57:09,727
Oh... Oh!
360
00:57:31,181 --> 00:57:32,216
Hei!
361
00:57:36,053 --> 00:57:38,022
Oh! Hey, hey!
362
00:57:38,523 --> 00:57:40,867
Ah, ah...
363
00:57:40,891 --> 00:57:43,504
Hei! Hei! Hei!
364
00:57:43,528 --> 00:57:45,138
Hei, hei...
365
00:57:45,162 --> 00:57:48,064
Oh, oh...
366
00:57:50,234 --> 00:57:53,647
Hai, aku perempuan yang di CB.
Aku meneleponmu di CB...
367
00:57:53,671 --> 00:57:57,283
Angkat tanganmu agar kami
bisa melihatnya! Keduanya, angkat!
368
00:57:57,307 --> 00:58:01,078
Maaf, maaf. Cuma, ini agak... Agak sulit.
369
00:58:02,179 --> 00:58:03,423
Berhenti!
370
00:58:03,447 --> 00:58:07,217
Agak... Agak sulit saat ini.
371
00:58:14,491 --> 00:58:16,292
Oke, kau bisa menaruhnya.
372
00:58:18,596 --> 00:58:23,710
- Oh, senangnya aku melihat kalian!
- Apa sebenarnya yang terjadi di sana?
373
00:58:23,734 --> 00:58:27,247
Aku harus meledakkan trukku,
agar kau bisa menemukanku.
374
00:58:27,271 --> 00:58:29,683
Ini seperti mencari jarum
dalam tumpukan jerami.
375
00:58:29,707 --> 00:58:31,317
Itu kau yang di CB?
376
00:58:31,341 --> 00:58:34,655
Ya, salah satu penculik
menyerangku dan melukaiku.
377
00:58:34,679 --> 00:58:36,222
Di mana dia sekarang?
378
00:58:36,246 --> 00:58:40,460
Aku harus melepaskannya karena dia
sakit parah setelah terjatuh ke danau.
379
00:58:40,484 --> 00:58:44,965
Dia butuh dokter, tapi dia bukan...
Istrinyalah yang mesti kita khawatirkan.
380
00:58:44,989 --> 00:58:47,834
Dia membawa perempuan itu.
Dan dia ada di basement.
381
00:58:47,858 --> 00:58:50,628
Lalu dia membawa ke truk dan sekarang...
382
00:58:51,328 --> 00:58:53,564
Sekarang aku tidak yakin di mana dia.
383
00:58:54,431 --> 00:58:58,378
Kita mungkin harus segera
kembali ke kabin sekarang.
384
00:58:58,402 --> 00:59:00,213
- Apa kau bersenjata?
- Hah?
385
00:59:00,237 --> 00:59:01,305
Apa kau bersenjata?
386
00:59:02,072 --> 00:59:04,951
Oh, eh, ini...
387
00:59:04,975 --> 00:59:06,911
Wah, wah, wah! Wah!
388
00:59:07,912 --> 00:59:08,912
Maaf.
389
00:59:09,580 --> 00:59:13,526
Maaf. Cuma ada lima tembakan.
Dia punya senapan.
390
00:59:13,550 --> 00:59:17,030
Dia juga tidak ragu menggunakannya.
Dia berhasil mengenaiku di sini.
391
00:59:17,054 --> 00:59:19,165
Ya.
392
00:59:19,189 --> 00:59:23,737
Kupikir sebaiknya kita simpan
saja itu, demi keamanan.
393
00:59:23,761 --> 00:59:28,541
Ya ampun... Aku lebih suka tetap
bersamaku kalau tidak keberatan.
394
00:59:28,565 --> 00:59:31,878
Dengar, nyonya, kami akan
melihat apa pun masalahnya,
395
00:59:31,902 --> 00:59:35,439
tapi, kami tidak mengenalmu
sama sekali, jadi...
396
00:59:37,041 --> 00:59:39,653
Kami akan menjaganya
di kotak sarung tangan.
397
00:59:39,677 --> 00:59:43,748
Jangan khawatir. Kau... Kami, eh...
Kami bisa mengurus ini.
398
00:59:46,483 --> 00:59:49,162
- Oh...
- Turuti atau kami tinggalkan kau di sini.
399
00:59:49,186 --> 00:59:50,721
Bagaimana?
400
00:59:56,260 --> 00:59:58,162
- Ambil.
- Oke.
401
01:00:53,417 --> 01:00:55,228
Hanya satu perempuan?
402
01:00:55,252 --> 01:00:58,364
Ya, suaminya sudah tidak ada.
403
01:00:58,388 --> 01:01:01,358
- Apa yang dilakukannya di sana?
- Aku tidak tahu.
404
01:01:02,292 --> 01:01:05,005
Mungkin sebaiknya kita pergi
ke kota dan memanggil polisi.
405
01:01:05,029 --> 01:01:06,669
Tidak, itu akan memakan waktu berjam-jam.
406
01:01:17,607 --> 01:01:21,587
Ayo kita bicara padanya, cari tahu
apa yang sebenarnya terjadi.
407
01:01:21,611 --> 01:01:25,926
Aku tak yakin itu ide yang bagus.
Dia berbahaya sekali. Mungkin...
408
01:01:25,950 --> 01:01:30,154
Kami akan mengobrol sebentar sambil
mendengarkan apa yang dikatakannya.
409
01:01:31,621 --> 01:01:35,035
- Kami bisa melakukannya.
- Kita harus berhati-hati mengenai ini.
410
01:01:35,059 --> 01:01:36,937
Pertimbangkan semua sudutnya.
411
01:01:36,961 --> 01:01:38,428
Tetap di sini.
412
01:01:43,567 --> 01:01:45,202
Oh, wow, sial.
413
01:01:46,771 --> 01:01:48,281
Baiklah.
414
01:01:48,305 --> 01:01:49,373
Wah.
415
01:02:21,872 --> 01:02:23,472
Halo!
416
01:02:31,015 --> 01:02:33,250
Kami hanya mau menanyakan
beberapa pertanyaan padamu.
417
01:02:53,737 --> 01:02:55,205
Kau baik-baik saja di sana?
418
01:03:19,763 --> 01:03:20,797
Apa-apaan ini?
419
01:03:22,532 --> 01:03:24,201
Oh!
420
01:03:26,403 --> 01:03:28,438
Oh, tolong jangan...
421
01:03:33,410 --> 01:03:35,312
Oh, sial! Oh, oh!
422
01:03:39,116 --> 01:03:41,561
Ah, ah, ah, ah!
423
01:03:41,585 --> 01:03:44,397
Oh Tuhan!
424
01:03:44,421 --> 01:03:45,421
Sialan!
425
01:03:47,224 --> 01:03:48,993
Oh!
426
01:03:50,827 --> 01:03:53,063
Eh, eh...
427
01:05:05,902 --> 01:05:07,171
Aagh!
428
01:05:10,941 --> 01:05:13,043
Kau sudah bangun?
429
01:05:14,945 --> 01:05:16,646
Siapa itu?
430
01:05:16,880 --> 01:05:20,650
Ya ampun, Karl, kau tahu siapa.
431
01:05:22,519 --> 01:05:23,787
Ini istrimu.
432
01:05:24,989 --> 01:05:26,223
Kau orang tua tolol.
433
01:05:27,958 --> 01:05:30,494
Hah? Ayo kita keluar.
434
01:05:31,261 --> 01:05:32,372
Ayo bangun.
435
01:05:32,396 --> 01:05:34,464
Ini dia. Bagus.
436
01:05:35,532 --> 01:05:38,544
Oke. Maaf, dingin.
437
01:05:38,568 --> 01:05:40,670
Ah-hah.
438
01:05:41,638 --> 01:05:42,839
Kaki lainnya.
439
01:05:48,945 --> 01:05:51,348
Mari kita buat air ini
jadi hangat dan nyaman.
440
01:06:02,226 --> 01:06:05,062
Kau mau digoreng atau direbus?
441
01:06:07,364 --> 01:06:08,698
Digoreng lah.
442
01:06:11,001 --> 01:06:16,340
Kau tahu, aku memikirkan kembali
perjalanan kita ke Mille Lacs tahun '98.
443
01:06:16,973 --> 01:06:19,076
Semoga saja kita punya gambar tombak itu.
444
01:06:21,078 --> 01:06:22,412
Cantik sekali, 'kan?
445
01:06:24,048 --> 01:06:25,082
Tetap saja...
446
01:06:26,183 --> 01:06:28,285
Kita selalu tahu kau menangkapnya.
447
01:06:31,988 --> 01:06:34,357
Itu hal yang paling penting.
448
01:06:45,902 --> 01:06:46,936
Karl?
449
01:06:55,779 --> 01:06:56,813
Karl?
450
01:07:53,069 --> 01:07:56,939
- Oh!
- Hey, hey!
451
01:07:59,276 --> 01:08:00,877
Kau tidak apa apa?
452
01:08:08,152 --> 01:08:09,453
Oh, baiklah...
453
01:08:10,154 --> 01:08:13,056
...Sialan!
454
01:08:16,426 --> 01:08:17,994
Dia tidak membunuhku.
455
01:08:19,129 --> 01:08:20,530
Oh!
456
01:08:22,799 --> 01:08:24,201
Apa itu darahmu?
457
01:08:27,437 --> 01:08:28,981
Itu darahnya.
458
01:08:29,005 --> 01:08:31,384
Oh... Ya.
459
01:08:31,408 --> 01:08:33,009
Apa yang akan terjadi pada kita?
460
01:08:33,510 --> 01:08:35,344
Aku tidak tahu.
461
01:08:37,514 --> 01:08:40,092
Kau pernah melihat
orang-orang ini sebelumnya?
462
01:08:40,116 --> 01:08:42,328
Perempuan itu, mungkin.
463
01:08:42,352 --> 01:08:45,354
Kurasa aku melihatnya
di rumah sakit waktu itu...
464
01:08:47,691 --> 01:08:50,026
Tapi aku mencoba...
465
01:08:51,528 --> 01:08:54,331
Oh, sayang. Sayang, sayang...
466
01:08:55,465 --> 01:08:57,533
Sayang! Oh...
467
01:08:59,869 --> 01:09:02,081
Aku tidak mau mati!
468
01:09:02,105 --> 01:09:05,651
Itu... itu bagus. Itu hal yang baik.
469
01:09:05,675 --> 01:09:08,445
Hai, siapa namamu?
470
01:09:13,683 --> 01:09:14,784
Leah.
471
01:09:15,385 --> 01:09:19,789
Leah? Oh, suamiku suka sekali nama itu.
472
01:09:20,524 --> 01:09:23,436
Itu ada di urutan teratas
daftar kami. Sungguh.
473
01:09:23,460 --> 01:09:27,397
Untuk anak lelaki, kami punya Eric, dan
untuk anak perempuan kami pilih Leah.
474
01:09:28,498 --> 01:09:32,101
Antara kau dan aku, aku berharap
punya anak perempuan.
475
01:09:37,006 --> 01:09:38,807
Apa yang akan kita lakukan?
476
01:09:43,079 --> 01:09:44,748
Aku tidak tahu.
477
01:09:51,020 --> 01:09:54,324
Oh, sayang.
478
01:09:58,094 --> 01:10:01,465
Katakan, apa kau pernah mendengar
tentang Badai Salju Besar tahun 1888?
479
01:10:02,766 --> 01:10:06,078
Setengah dari negara pun ikut membeku.
480
01:10:06,102 --> 01:10:08,814
Itu adalah salah satu yang terburuk
yang pernah tercatat dalam sejarah
481
01:10:08,838 --> 01:10:14,754
dan kakek buyutku Iver, dia
terjebak tepat di tengah-tengah itu.
482
01:10:14,778 --> 01:10:20,326
Tak ada siapa pun kecuali dia, sapi jantannya,
dan sekarung besar gandum yang dibawanya.
483
01:10:20,350 --> 01:10:24,697
Kurasa dia baru kembali dari pabrik atau
semacamnya, di wilayah Lac qui Parle.
484
01:10:24,721 --> 01:10:26,266
Montevideo, sebenarnya.
485
01:10:26,290 --> 01:10:31,371
Dia sedang dalam perjalanan pulang
di tengah badai salju besar itu.
486
01:10:31,395 --> 01:10:36,609
Oh, oh, dan omong-omong,
ratusan orang tewas dalam badai itu.
487
01:10:36,633 --> 01:10:43,283
Oke, itu bukan sekadar kepingan salju cantik
yang melayang-layang, jika itu yang kau pikirkan.
488
01:10:43,307 --> 01:10:46,209
Jadi, salju terus turun dan turun.
489
01:10:46,843 --> 01:10:48,954
Iver, dia tidak bisa melihat apa pun.
490
01:10:48,978 --> 01:10:52,057
Dia lelah, dia lapar, tapi dia
tidak bisa berhenti, mengerti?
491
01:10:52,081 --> 01:10:55,194
Karena jika dia berhenti bergerak,
dia akan mati kedinginan.
492
01:10:55,218 --> 01:10:56,853
Jadi, apa yang dia lakukan?
493
01:10:59,989 --> 01:11:01,558
Dia terus melangkah.
494
01:11:02,992 --> 01:11:05,695
Sesederhana itu. Dia berjalan.
495
01:11:06,430 --> 01:11:10,418
Dengan lembu dan gandum
ia melewati badai salju,
496
01:11:10,442 --> 01:11:14,430
mil demi mil demi mil,
hanya dia dan lembu itu,
497
01:11:14,771 --> 01:11:18,465
melangkahkan satu kaki di depan kaki
lainnya hingga, sebelum kau menyadarinya,
498
01:11:18,489 --> 01:11:22,771
matahari mengintip dari balik
awan dan badai pun berakhir.
499
01:11:31,888 --> 01:11:33,098
Itu saja?
500
01:11:33,122 --> 01:11:36,059
Itu saja... Apa, itu...
501
01:11:37,026 --> 01:11:39,829
Pikirkan apa yang Iver lakukan di sana!
502
01:11:40,163 --> 01:11:43,576
Kalau dia menyerah,
Aku takkan ada di sini.
503
01:11:43,600 --> 01:11:46,979
Aku bahkan tidak akan lahir.
504
01:11:47,003 --> 01:11:50,650
Aku tidak akan pernah... Aku tidak
akan pernah bertemu suamiku Karl.
505
01:11:50,674 --> 01:11:53,042
Kami tidak akan pernah
merasakan kebahagiaan...
506
01:11:54,578 --> 01:11:56,489
menghabiskan...
507
01:11:56,513 --> 01:11:58,247
...hidup bersama.
508
01:12:02,519 --> 01:12:04,454
Astaga, yang mau kukatakan hanyalah...
509
01:12:05,489 --> 01:12:08,124
...kita tidak tahu apa yang akan terjadi.
510
01:12:09,493 --> 01:12:13,029
Kita tidak pernah tahu,
tapi itu tidak penting.
511
01:12:14,330 --> 01:12:16,032
Kita tidak menyerah.
512
01:12:28,545 --> 01:12:30,547
Kupikir dia sudah pergi.
513
01:12:32,281 --> 01:12:33,483
Oke.
514
01:12:45,228 --> 01:12:47,096
Oh, di mana...
515
01:12:47,931 --> 01:12:50,009
Oh, itu di atas sana.
516
01:12:50,033 --> 01:12:51,411
- Apa?
- Ada di atas sana.
517
01:12:51,435 --> 01:12:54,346
- Kulihat dia menggeledahmu.
- Oh, oh.
518
01:12:54,370 --> 01:12:56,840
Oke.
519
01:13:23,066 --> 01:13:25,101
Oh! Sial.
520
01:13:26,002 --> 01:13:28,380
Maaf. Aduh, sialan!
521
01:13:28,404 --> 01:13:30,115
- Berikan sepatumu.
- Apa?
522
01:13:30,139 --> 01:13:32,685
Ayo cepat. Dia bisa kembali kapan saja.
523
01:13:32,709 --> 01:13:35,254
Apa pentingnya kotak itu?
524
01:13:35,278 --> 01:13:36,980
Bagus, bagus. Oke.
525
01:13:43,019 --> 01:13:44,053
Ah!
526
01:13:45,354 --> 01:13:47,123
Ya, oke.
527
01:13:51,628 --> 01:13:53,996
Oh, oh, ugh!
528
01:14:22,959 --> 01:14:24,127
Kupikir aku...
529
01:14:28,131 --> 01:14:29,265
Oh.
530
01:14:39,442 --> 01:14:40,944
Hampir berhasil.
531
01:14:50,019 --> 01:14:52,055
Ayo.
532
01:14:58,427 --> 01:15:00,496
Ini. Suvenir.
533
01:15:54,050 --> 01:15:55,785
Agh! Oh!
534
01:15:56,653 --> 01:15:58,798
- Astaga!
- Oh...
535
01:15:58,822 --> 01:16:00,423
Oh, oke.
536
01:16:07,196 --> 01:16:08,397
Ini dia.
537
01:16:09,498 --> 01:16:11,067
Pakai kembali.
538
01:16:19,075 --> 01:16:20,720
Ini dia.
539
01:16:20,744 --> 01:16:25,914
Kapan terakhir kali ada orang
membantumu memakai sepatu bot?
540
01:16:30,519 --> 01:16:31,955
Oh...
541
01:16:33,056 --> 01:16:34,090
Oke.
542
01:16:46,235 --> 01:16:48,380
Oh! Oh, Tuhan.
543
01:16:48,404 --> 01:16:49,682
Aku...
544
01:16:49,706 --> 01:16:52,508
Ini tidak bagus. Uh...
545
01:16:55,311 --> 01:16:56,588
- Pintu badai!
- Hah?
546
01:16:56,612 --> 01:16:59,015
- Cobalah pintu anti badainya.
- Oh, ya, ide bagus.
547
01:17:11,294 --> 01:17:14,097
Berkarat. Aku bisa...
Aku bisa menghancurkannya.
548
01:17:18,567 --> 01:17:19,602
Ah!
549
01:17:20,336 --> 01:17:21,705
Itu akan berhasil.
550
01:17:23,439 --> 01:17:26,442
Oke. oke, kita singkirkan ini.
551
01:17:28,978 --> 01:17:30,780
Oke. Benar.
552
01:17:37,086 --> 01:17:39,488
Astaga!
553
01:17:40,289 --> 01:17:41,400
Itu bagus.
554
01:17:41,424 --> 01:17:43,292
Oke, berikutnya.
555
01:18:03,813 --> 01:18:06,682
Kau perempuan yang pintar, 'kan?
556
01:18:24,533 --> 01:18:30,406
Karl punya permintaan
yang tidak biasa, um...
557
01:18:30,639 --> 01:18:37,981
Dia mau abunya diangkut
melalui wadah khusus ini, eh...
558
01:18:38,882 --> 01:18:43,428
sampai ke sebuah danau
tertentu di utara dan, uh...
559
01:18:43,452 --> 01:18:44,788
disebar di sana.
560
01:18:47,924 --> 01:18:49,325
Danau yang mana?
561
01:18:52,595 --> 01:18:53,763
Um...
562
01:18:56,732 --> 01:18:58,367
- Danau Hilda.
- Oh.
563
01:18:59,468 --> 01:19:02,705
Dia juga punya peta untukmu.
564
01:19:03,739 --> 01:19:06,118
Kukira tidak mudah menemukannya.
565
01:19:06,142 --> 01:19:08,044
Cukup jauh di sana, 'kan?
566
01:19:12,581 --> 01:19:14,483
Apa kau keberatan kalau aku bertanya, eh...
567
01:19:15,852 --> 01:19:17,987
Apa istimewanya Danau Hilda?
568
01:21:16,472 --> 01:21:18,107
Bongkar itu.
569
01:21:38,061 --> 01:21:41,506
Kita perlu mengobatinya. Kau
kehilangan terlalu banyak darah.
570
01:21:41,530 --> 01:21:44,109
Aku tidak butuh saranmu
yang menyebalkan nyonya.
571
01:21:44,133 --> 01:21:45,510
Aku tahu apa yang kulakukan.
572
01:21:45,534 --> 01:21:48,113
Kau akan kehilangan kaki jika terinfeksi.
573
01:21:48,137 --> 01:21:50,882
- Kekhawatiranku yang paling kecil.
- Karena kau sedang sekarat.
574
01:21:50,906 --> 01:21:53,042
Itu sebabnya kau mengambilnya, 'kan?
575
01:21:53,742 --> 01:21:56,755
Aku turut prihatin atas apa yang
kau alami. Sungguh, aku turut prihatin.
576
01:21:56,779 --> 01:22:00,625
Tapi apa pun itu, itu tidak
akan mengubah apa pun.
577
01:22:00,649 --> 01:22:04,988
Kau salah. Aku cuma perlu ke Littlefork.
578
01:22:07,490 --> 01:22:09,858
Buka kotak itu dan taruh di sana.
579
01:22:45,028 --> 01:22:48,607
- Letakkan dia di atas meja.
- Kumohon, kau tak perlu melakukan ini.
580
01:22:48,631 --> 01:22:51,110
- Taruh dia di atas meja.
- Dia masih anak-anak.
581
01:22:51,134 --> 01:22:53,212
- Aku akan menggantikannya.
- Kau terlalu tua.
582
01:22:53,236 --> 01:22:56,915
- Dia hidup dengan waktu pinjaman.
- Itu tidak menjadikannya benar.
583
01:22:56,939 --> 01:22:59,018
Aku akan membantumu.
Aku akan mencari uangnya.
584
01:22:59,042 --> 01:23:01,987
Aku akan melakukan apa saja, tapi
jangan lakukan ini. Dia masih anak-anak.
585
01:23:02,011 --> 01:23:05,814
- Dia masih punya banyak waktu tersisa.
- Taruh dia di meja itu!
586
01:23:13,022 --> 01:23:14,057
Maafkan aku.
587
01:23:16,292 --> 01:23:17,593
Maafkan aku.
588
01:23:24,967 --> 01:23:26,402
Di punggungnya.
589
01:23:33,076 --> 01:23:37,545
Rekatkan pada bahunya, pinggulnya
dan tulang keringnya.
590
01:24:40,376 --> 01:24:41,810
Cukup.
591
01:24:48,050 --> 01:24:49,318
Mundur.
592
01:27:39,221 --> 01:27:40,423
Tidak!
593
01:28:17,593 --> 01:28:19,562
Tidak, tidak!
594
01:28:26,769 --> 01:28:28,504
Apa-apaan ini?
595
01:28:31,974 --> 01:28:33,008
Kumohon!
596
01:29:01,670 --> 01:29:03,939
Tidak, tidak!
597
01:29:10,145 --> 01:29:11,145
Kumohon!
598
01:29:47,015 --> 01:29:48,015
Bersulang, Karl.
599
01:29:58,039 --> 01:30:40,039
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
600
01:32:34,516 --> 01:32:35,860
Bersulang.
601
01:32:35,884 --> 01:32:37,285
Bersulang, Karl.
602
01:32:39,309 --> 01:32:49,309
Diterjemahkan oleh Kuda Lumping
22 Oktober 2025
40897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.