Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:50,667 --> 00:00:53,250
{\an8}
Your work here isn't complicated.
4
00:00:53,333 --> 00:00:57,042
{\an8}
We open in the morning
and close when everyone's gone.
5
00:00:57,125 --> 00:00:58,917
{\an8}
Monday to Friday, we close earlier,
6
00:00:59,000 --> 00:01:02,656
at, say, one or two...
7
00:01:02,681 --> 00:01:07,083
We stay open all night
Friday, Saturday and Sunday.
8
00:01:08,458 --> 00:01:09,458
Okay.
9
00:01:10,208 --> 00:01:12,125
You can eat whatever you want.
10
00:01:12,208 --> 00:01:14,208
We turn the grill on at about 10,
11
00:01:14,292 --> 00:01:16,542
to pre-cook the meat.
12
00:01:16,567 --> 00:01:17,963
Are your papers in order?
13
00:01:17,988 --> 00:01:20,488
They're being done, sir.
14
00:01:20,792 --> 00:01:23,042
Good. You'll be paid 15 pesos a day.
15
00:01:23,554 --> 00:01:26,625
- Plus tips.
- Okay.
16
00:01:27,542 --> 00:01:29,083
Can you start tomorrow?
17
00:01:29,167 --> 00:01:31,250
- Of course, no problem.
- That's great.
18
00:01:31,333 --> 00:01:34,917
There's a fight tomorrow,
we'll have a full house.
19
00:01:35,000 --> 00:01:38,583
You'll take care of the grill,
Rosa will be here,
20
00:01:38,667 --> 00:01:42,542
but she gets crazy
when there's too much work.
21
00:01:42,859 --> 00:01:45,486
Fast food sells best.
22
00:01:45,511 --> 00:01:50,524
Rosa works all day.
If we need help, I'll call you.
23
00:01:50,549 --> 00:01:53,500
Like if I need you to make a coffee,
24
00:01:53,583 --> 00:01:55,625
or to wash a glass, right?
25
00:01:56,445 --> 00:01:57,542
Tell me...
26
00:01:57,625 --> 00:02:00,458
- How long have you been here?
- One week.
27
00:02:00,542 --> 00:02:01,792
COOK WANTED
28
00:02:01,875 --> 00:02:04,458
Did you learn to grill in Peru?
29
00:02:04,542 --> 00:02:06,917
No, I'm not Peruvian, I'm Bolivian.
30
00:02:09,583 --> 00:02:13,667
Here comes the Bolivian team,
led by Julio César Baldivieso.
31
00:02:13,750 --> 00:02:16,583
They're coming onto the field.
32
00:02:18,167 --> 00:02:21,833
Here is Baldivieso,
who recently came to our country.
33
00:02:21,917 --> 00:02:23,792
All dressed in green!
34
00:02:26,500 --> 00:02:28,583
Here comes the Argentinean team!
35
00:02:30,167 --> 00:02:33,458
With "Cholo" Simeone,
"Flaco" Passet,
36
00:02:34,583 --> 00:02:36,667
Ayala, Ortega...
37
00:02:36,750 --> 00:02:40,750
Almeyda, Morales and Zanetti.
Argentina is on the field.
38
00:02:52,625 --> 00:02:57,542
Argentina and Bolivia are competing
live in a country-wide broadcast.
39
00:03:01,667 --> 00:03:05,500
They exchange banners
in the mid-field.
40
00:03:09,667 --> 00:03:11,458
The Bolivian line-up...
41
00:03:17,167 --> 00:03:20,083
The Bolivians are kicking off.
42
00:03:20,167 --> 00:03:21,583
Echeverri...
43
00:03:34,125 --> 00:03:38,833
How daring of Cholo!
The goalie fails to catch the ball!
44
00:03:38,917 --> 00:03:40,750
Argentina is wide awake!
45
00:03:40,833 --> 00:03:45,375
Ortega scores,
attentive from the start!
46
00:03:51,042 --> 00:03:52,583
Amazing!
47
00:03:52,667 --> 00:03:57,000
Batistuta aims
towards the Argentinean defenders.
48
00:03:57,083 --> 00:04:00,583
The goalie fails once again
to catch the ball.
49
00:04:12,083 --> 00:04:15,250
- The Bolivian defense is weak.
- Terrible!
50
00:04:15,333 --> 00:04:18,542
Good for Ayala.
He was there and he moved,
51
00:04:18,625 --> 00:04:22,333
making the Bolivians
desperate and disorganized.
52
00:04:26,875 --> 00:04:29,458
Take the first tray out now.
53
00:04:29,542 --> 00:04:30,667
Okay.
54
00:04:32,292 --> 00:04:35,917
You know,
where the transvestite hookers are,
55
00:04:36,000 --> 00:04:38,958
on the corner
of Charcas and Nicaragua Streets.
56
00:04:39,042 --> 00:04:42,125
Charcas and Nicaragua?
They're parallel.
57
00:04:43,583 --> 00:04:45,500
Put the sausages on the grill now.
58
00:04:45,583 --> 00:04:46,625
Okay.
59
00:04:49,542 --> 00:04:52,417
They're in Palermo Viejo,
you know where I mean?
60
00:04:54,125 --> 00:04:58,500
The area with Central American
street names, like Peru.
61
00:04:58,583 --> 00:05:00,833
But Peru is in South America.
62
00:05:01,833 --> 00:05:03,583
I don't understand.
63
00:05:12,833 --> 00:05:15,375
Bring me a coffee.
64
00:05:15,458 --> 00:05:17,000
Yes, sir.
65
00:05:19,042 --> 00:05:22,042
Why don't you bring me
the city map?
66
00:05:22,125 --> 00:05:24,125
The clock is ten minutes late.
67
00:05:24,208 --> 00:05:25,542
Reset it.
68
00:05:30,583 --> 00:05:32,375
Did you see your daughters?
69
00:05:33,042 --> 00:05:35,125
- They're doing great.
- Really?
70
00:05:35,208 --> 00:05:36,542
They're fine.
71
00:05:36,625 --> 00:05:38,208
How's it going with your wife?
72
00:05:40,125 --> 00:05:41,917
It's okay.
73
00:05:42,000 --> 00:05:44,125
Really? Good.
74
00:05:45,250 --> 00:05:47,250
Remember the day I got drunk?
75
00:05:47,356 --> 00:05:49,606
- Yes, Tuesday.
- How embarrassing!
76
00:05:51,417 --> 00:05:54,083
I went to confront her at home.
77
00:05:54,167 --> 00:05:56,792
I yelled: "Dump that asshole!"
78
00:05:57,792 --> 00:05:59,292
"Stop fucking him."
79
00:05:59,375 --> 00:06:00,375
What did she say?
80
00:06:00,458 --> 00:06:02,167
She blew me off.
81
00:06:02,250 --> 00:06:03,833
You idiot!
82
00:06:09,583 --> 00:06:10,625
Thanks.
83
00:06:12,708 --> 00:06:14,458
Anything else, sir?
84
00:06:14,542 --> 00:06:16,292
Not right now.
85
00:06:43,542 --> 00:06:44,875
Hello.
86
00:06:53,250 --> 00:06:55,167
Listen, Rosa...
87
00:06:55,250 --> 00:06:58,375
You start at eight,
not when you feel like coming in.
88
00:06:58,458 --> 00:07:00,000
I overslept.
89
00:07:00,083 --> 00:07:04,208
When I have to pay the rent,
I can't give any excuses.
90
00:07:04,292 --> 00:07:09,611
And you get paid every day,
whether you work or not.
91
00:07:09,815 --> 00:07:14,500
I don't mind working late Saturdays
and I don't get overtime.
92
00:07:14,583 --> 00:07:16,125
But that was the deal.
93
00:07:17,208 --> 00:07:20,750
So, if you don't like it,
you know where the door is.
94
00:07:22,458 --> 00:07:23,458
Alright.
95
00:07:23,542 --> 00:07:25,292
- Got it?
- Yes.
96
00:07:25,375 --> 00:07:28,833
Now, go get everything together
for the lunch rush.
97
00:07:39,125 --> 00:07:40,125
Hello.
98
00:07:43,500 --> 00:07:46,292
Two croissants
and a coffee with milk.
99
00:07:46,375 --> 00:07:48,208
- Right away.
- Thank you.
100
00:07:48,292 --> 00:07:50,500
- What's up?
- How's it going?
101
00:07:53,250 --> 00:07:54,708
I didn't think I'd see you.
102
00:07:55,924 --> 00:07:58,275
Give Marcelo a coffee with milk.
103
00:08:02,542 --> 00:08:04,708
- Got the time?
- You got a watch.
104
00:08:04,792 --> 00:08:06,542
Yes, but it works like shit.
105
00:08:07,044 --> 00:08:08,167
There's one here.
106
00:08:08,250 --> 00:08:12,208
They fucked it up,
I can't tell what time it is.
107
00:08:12,292 --> 00:08:13,500
It's 10:30.
108
00:08:14,281 --> 00:08:18,239
Take care of the tables.
He's got the grill.
109
00:08:19,042 --> 00:08:21,250
Okay, and at lunchtime?
110
00:08:21,333 --> 00:08:24,083
- What about lunchtime?
- What do we do?
111
00:08:24,167 --> 00:08:25,792
We'll do the same as always.
112
00:08:25,875 --> 00:08:27,500
Leaving already?
113
00:08:29,750 --> 00:08:31,458
No, not yet.
114
00:08:31,958 --> 00:08:34,500
I'm going to the car dealer
at 11:30.
115
00:08:34,583 --> 00:08:37,083
It took me two hours yesterday.
116
00:08:45,375 --> 00:08:46,833
Thanks.
117
00:08:46,917 --> 00:08:49,125
Is Rosita doing well?
118
00:08:49,208 --> 00:08:52,958
I saw her along the way,
so I gave her a lift.
119
00:08:53,042 --> 00:08:57,083
They screwed me over yesterday.
They said no.
120
00:08:57,167 --> 00:08:59,583
- They said no?
- Yeah.
121
00:09:01,042 --> 00:09:02,875
I'll see if...
122
00:09:04,833 --> 00:09:08,625
I'll have to get a lawyer.
I know one.
123
00:09:08,708 --> 00:09:11,000
I've got to hold on'til the trial.
124
00:09:11,083 --> 00:09:14,083
I'll pay when I get the settlement.
125
00:09:14,167 --> 00:09:15,708
They're assholes!
126
00:09:15,792 --> 00:09:19,167
They're assholes, man!
Those Uruguayans are assholes.
127
00:09:20,375 --> 00:09:22,333
My old lady is Uruguayan.
128
00:09:22,417 --> 00:09:24,750
I go there a lot.
129
00:09:24,833 --> 00:09:26,917
But these are real assholes, man!
130
00:09:27,000 --> 00:09:29,875
They'll gyp me.
They're capable of anything.
131
00:09:30,414 --> 00:09:32,375
There are assholes everywhere,
132
00:09:32,458 --> 00:09:34,750
in the USA, in Russia...
133
00:09:34,833 --> 00:09:36,583
And even in Cuba.
134
00:09:36,667 --> 00:09:39,708
The ones that are fucking with me
are Uruguayan.
135
00:09:39,792 --> 00:09:42,208
Cool down, it'll be alright.
136
00:09:42,292 --> 00:09:43,375
Yeah, it'll be okay.
137
00:09:43,458 --> 00:09:45,375
Cool, man!
138
00:09:45,458 --> 00:09:47,500
Stay cool.
139
00:09:47,583 --> 00:09:49,542
Can I borrow your map?
140
00:09:49,625 --> 00:09:51,417
What for?
141
00:09:51,500 --> 00:09:53,875
To find a street in Palermo Viejo.
142
00:09:53,958 --> 00:09:55,625
It's in the car. I'll get it.
143
00:09:55,708 --> 00:09:57,500
- Want me to get it?
- No, I will.
144
00:09:57,583 --> 00:10:00,583
I said I'd get it, so I'll get it.
145
00:10:01,417 --> 00:10:04,375
You have a great car
but no maps, huh?
146
00:10:06,667 --> 00:10:08,458
Has anyone been hit yet?
147
00:10:08,542 --> 00:10:10,750
No, but it'll happen soon.
148
00:10:16,500 --> 00:10:20,500
- I heard you got another car.
- They gave me a Duna.
149
00:10:20,583 --> 00:10:22,667
Cool, did you give yours back?
150
00:10:22,750 --> 00:10:25,417
Yeah, I don't owe any more
money on it.
151
00:10:25,500 --> 00:10:28,833
If Oso finds out, he'll be pissed.
152
00:10:28,917 --> 00:10:30,792
Why, he's got problems?
153
00:10:31,875 --> 00:10:33,542
It's not easy for him.
154
00:10:34,208 --> 00:10:35,750
He's in trouble.
155
00:10:36,417 --> 00:10:38,958
- Still snorting?
- A little bit.
156
00:10:39,042 --> 00:10:40,417
Sometimes.
157
00:10:41,542 --> 00:10:43,500
- Here, man.
- Thanks.
158
00:10:44,083 --> 00:10:45,667
I'll give it back.
159
00:10:45,750 --> 00:10:47,679
He doesn't even have a map!
160
00:10:50,947 --> 00:10:53,542
- I'm outta here.
- Okay.
161
00:10:53,625 --> 00:10:56,208
- Can I have the remote control?
- Here.
162
00:10:56,346 --> 00:10:57,346
Thanks.
163
00:11:01,583 --> 00:11:03,208
Thank you very much.
164
00:11:03,292 --> 00:11:05,833
- Bye.
- See you later.
165
00:11:05,917 --> 00:11:08,500
Are you coming
to see the match tonight?
166
00:11:08,583 --> 00:11:10,208
It never starts on time.
167
00:11:10,292 --> 00:11:11,903
I might.
168
00:11:15,417 --> 00:11:17,667
- What's up?
- Wash the cups!
169
00:11:18,583 --> 00:11:20,750
- Where's the remote?
- Over there.
170
00:11:21,833 --> 00:11:24,958
- Can you make me a coffee?
- No problem.
171
00:11:26,292 --> 00:11:29,750
- Did you wash it?
- Are you okay?
172
00:11:29,833 --> 00:11:33,125
- Are you using that?
- Yes, but you can have it.
173
00:11:35,250 --> 00:11:37,083
What are you selling?
174
00:11:37,167 --> 00:11:39,167
Not much...
175
00:11:39,250 --> 00:11:41,500
A little flashlight...
176
00:11:41,583 --> 00:11:44,708
Scissors...
You could keep them in your taxi.
177
00:11:44,792 --> 00:11:46,500
I have some already.
178
00:11:46,583 --> 00:11:50,167
Do you have Post-its...
179
00:11:51,000 --> 00:11:52,875
to stick on the window?
180
00:11:52,958 --> 00:11:54,500
I don't have any left.
181
00:11:56,208 --> 00:11:58,417
- Here?
- No, over there.
182
00:11:58,500 --> 00:12:00,250
- I'll bring it.
- Thanks.
183
00:12:00,333 --> 00:12:02,250
I'll get some next week.
184
00:12:02,333 --> 00:12:04,875
Get two packs for me.
185
00:12:04,958 --> 00:12:06,583
I don't have any left.
186
00:12:16,542 --> 00:12:19,542
Could I have some sugar?
One more.
187
00:12:20,542 --> 00:12:21,542
Thanks.
188
00:12:22,496 --> 00:12:23,496
Oso...
189
00:12:25,833 --> 00:12:27,875
Should I put that on your tab?
190
00:12:28,358 --> 00:12:31,125
Yes please. Can I pay later?
191
00:12:31,208 --> 00:12:33,292
I'm in deep shit, I'm broke.
192
00:12:33,858 --> 00:12:35,542
You already owe me 200 pesos.
193
00:12:35,625 --> 00:12:36,792
Hey man,
194
00:12:37,192 --> 00:12:38,708
can you give me a light?
195
00:12:39,442 --> 00:12:40,833
I can give you...
196
00:12:42,375 --> 00:12:44,917
Here, 20 pesos to start with.
197
00:12:51,292 --> 00:12:54,458
I'll pay you
as soon as I win my lawsuit.
198
00:12:54,542 --> 00:12:57,042
Yeah, but my patience has a limit.
199
00:12:57,773 --> 00:12:59,958
Stop fucking around, half-breed.
200
00:13:02,042 --> 00:13:04,708
- Okay, no problem.
- Thanks, man.
201
00:13:07,417 --> 00:13:09,583
- Hey, Mr Enrique...
- What?
202
00:13:09,667 --> 00:13:14,375
The guy wants to pay
yesterday's and today's bills.
203
00:13:14,458 --> 00:13:17,108
- What did he have?
- A coffee.
204
00:13:17,750 --> 00:13:20,458
I'll bring him the bill.
205
00:13:20,542 --> 00:13:21,875
Listen...
206
00:13:21,958 --> 00:13:23,500
See those two guys there?
207
00:13:24,750 --> 00:13:28,292
If they don't order anything,
tell them to leave.
208
00:13:28,375 --> 00:13:30,208
Tell them it's late.
209
00:13:42,042 --> 00:13:43,542
Sir...
210
00:13:44,042 --> 00:13:46,483
You'll have to leave
if you don't order anything.
211
00:13:49,500 --> 00:13:50,500
Sir...
212
00:13:53,500 --> 00:13:55,208
You have to leave.
213
00:13:58,458 --> 00:14:00,375
Don't touch me, motherfucker!
214
00:14:00,458 --> 00:14:02,275
You have to leave.
215
00:14:15,620 --> 00:14:17,495
Don't touch me, nigger!
216
00:14:17,750 --> 00:14:18,958
Son of a bitch!
217
00:14:26,083 --> 00:14:27,625
Come on, nigger!
218
00:14:27,708 --> 00:14:30,500
Fucking nigger!
219
00:14:30,583 --> 00:14:32,958
- Come here!
- Come on!
220
00:14:34,042 --> 00:14:35,083
Pussy!
221
00:14:39,333 --> 00:14:40,625
This too?
222
00:14:40,708 --> 00:14:42,275
Yes, charge me for everything.
223
00:14:42,958 --> 00:14:44,958
Let's see... you owe 4.50...
224
00:14:45,042 --> 00:14:47,708
28.40.
225
00:14:47,792 --> 00:14:49,542
Just give me 28 pesos.
226
00:14:49,625 --> 00:14:51,958
I'm going back to Cordoba
next week.
227
00:14:52,042 --> 00:14:53,833
Really, again?
228
00:14:53,917 --> 00:14:55,750
I'm going to live with my mother.
229
00:14:55,833 --> 00:14:57,167
Why?
230
00:14:57,250 --> 00:14:59,375
There's nothing here, no work.
231
00:14:59,458 --> 00:15:01,900
Yeah, there's nothing,
it's a disaster.
232
00:15:02,960 --> 00:15:04,875
So, you got a new employee?
233
00:15:06,450 --> 00:15:07,992
Why?
234
00:15:08,333 --> 00:15:10,625
Because I was looking for a job.
235
00:15:11,333 --> 00:15:15,500
You didn't tell me,
how was I supposed to know?
236
00:15:17,000 --> 00:15:21,750
You shouldn't forget
about your countrymen.
237
00:15:21,833 --> 00:15:24,167
I haven't forgotten
about my countrymen.
238
00:15:32,667 --> 00:15:34,042
Give me the rag.
239
00:15:37,417 --> 00:15:39,542
Is everything OK?
240
00:15:39,617 --> 00:15:41,911
Yeah, but there's a lot of work.
241
00:15:43,000 --> 00:15:44,417
Do you want to grab a bite?
242
00:15:45,708 --> 00:15:47,650
We'll eat later, when it's calmer.
243
00:15:48,292 --> 00:15:49,292
Okay.
244
00:15:50,708 --> 00:15:52,275
Is it always like this?
245
00:15:52,958 --> 00:15:56,667
Yeah, but it's worse
when there's a game or a fight on TV.
246
00:16:33,708 --> 00:16:35,690
- Take a break, go eat.
- Okay.
247
00:16:58,542 --> 00:17:00,125
Thanks, Freddy.
248
00:17:00,208 --> 00:17:01,208
You're welcome.
249
00:17:13,583 --> 00:17:16,000
How long have you been working here?
250
00:17:17,583 --> 00:17:19,125
About a year.
251
00:17:22,333 --> 00:17:25,458
And how long have you been here,
in Buenos Aires?
252
00:17:26,875 --> 00:17:29,000
My mother's Argentine,
253
00:17:29,590 --> 00:17:31,507
I was born in Paraguay.
254
00:17:32,606 --> 00:17:34,856
My father is Paraguayan.
255
00:17:35,167 --> 00:17:38,000
I came here about four years ago.
256
00:17:40,250 --> 00:17:42,083
And you, when did you come?
257
00:17:42,167 --> 00:17:44,083
I got here last week.
258
00:17:44,167 --> 00:17:48,833
My wife and my three little girls
stayed over there.
259
00:17:48,917 --> 00:17:51,667
But I want to bring
them here later on.
260
00:17:51,692 --> 00:17:53,351
Did you come alone?
261
00:17:53,376 --> 00:17:55,626
Yes.
Life is hard over there.
262
00:17:58,958 --> 00:18:01,708
Things are hard here too, you know.
263
00:18:02,833 --> 00:18:04,375
It's not that great.
264
00:18:06,375 --> 00:18:08,875
Yes, but at least you can...
265
00:18:08,958 --> 00:18:11,708
eat and earn a living.
266
00:18:12,958 --> 00:18:14,875
Have you ever been here before?
267
00:18:14,958 --> 00:18:18,583
Never, and I never thought I'd come.
268
00:18:20,167 --> 00:18:23,625
I've wanted to leave
ever since I got here.
269
00:18:26,625 --> 00:18:28,667
So why are you staying?
270
00:18:38,750 --> 00:18:40,958
When the other cook was here,
271
00:18:41,042 --> 00:18:44,208
we shared the tips
272
00:18:44,292 --> 00:18:46,583
from the tables and the counter.
273
00:18:46,667 --> 00:18:49,667
This is what I made
from the tables today.
274
00:19:17,250 --> 00:19:19,500
I left the bill, is that okay?
275
00:19:19,583 --> 00:19:20,583
Fine.
276
00:19:30,166 --> 00:19:32,499
- What will it be?
- A coffee.
277
00:19:33,625 --> 00:19:35,733
Mr Enrique, can I take a break?
278
00:19:35,895 --> 00:19:40,020
I need five minutes to call home,
is that okay with you?
279
00:20:04,292 --> 00:20:06,083
Sugar or sweetener?
280
00:20:06,167 --> 00:20:07,583
Sugar.
281
00:20:11,583 --> 00:20:12,583
Help yourself.
282
00:20:14,167 --> 00:20:17,292
Be quick,
we have to cook for tonight's fight.
283
00:20:17,375 --> 00:20:19,167
Okay, Mr Enrique.
284
00:20:29,042 --> 00:20:31,333
Can you give me a 10-peso advance?
285
00:20:32,511 --> 00:20:35,219
And you'll pay me the rest tonight.
286
00:20:40,833 --> 00:20:43,333
Here... Where are you going
to call from?
287
00:20:43,417 --> 00:20:45,417
Isn't there a payphone here?
288
00:20:45,500 --> 00:20:49,542
No, go around the corner,
straight ahead, and then turn right...
289
00:20:49,625 --> 00:20:51,708
65 Junin Street...
290
00:20:51,792 --> 00:20:54,375
There's a guy, about 40,
by the door...
291
00:20:54,458 --> 00:20:58,458
It's a house with a long hallway.
292
00:20:58,542 --> 00:21:00,458
Go all the way back.
293
00:21:00,542 --> 00:21:04,042
Drop my name,
they'll give you a deal on the call.
294
00:21:04,125 --> 00:21:06,333
"Mr Enrique"?
295
00:21:06,417 --> 00:21:08,333
Yeah, just go!
296
00:21:18,917 --> 00:21:20,917
Do you want to make a call?
297
00:21:21,000 --> 00:21:23,708
Yes, I'd like to call Bolivia.
Can I?
298
00:21:23,792 --> 00:21:25,083
Wait a minute.
299
00:21:33,917 --> 00:21:36,375
The guy from the restaurant sent me.
300
00:21:37,000 --> 00:21:39,167
He gave me your address.
301
00:21:39,250 --> 00:21:40,833
Rodolfo!
302
00:21:43,833 --> 00:21:44,875
Yeah?
303
00:21:44,958 --> 00:21:46,917
He's going to call Peru.
304
00:21:47,000 --> 00:21:48,958
No, Bolivia, La Paz.
305
00:21:49,042 --> 00:21:51,333
How much do I owe you?
306
00:21:51,417 --> 00:21:53,400
Let's see, you owe me...
307
00:21:54,167 --> 00:21:55,292
Eight pesos.
308
00:21:57,542 --> 00:21:59,042
Don't you have any change?
309
00:22:02,792 --> 00:22:04,917
- I'll be by the door.
- Right.
310
00:22:07,333 --> 00:22:09,417
Here's your change.
311
00:22:09,500 --> 00:22:11,042
See you later.
312
00:22:11,125 --> 00:22:13,000
Where did you say you were calling?
313
00:22:13,083 --> 00:22:14,500
Bolivia, La Paz.
314
00:22:15,875 --> 00:22:17,458
Write down the number.
315
00:22:28,625 --> 00:22:30,083
Here it is.
316
00:22:32,083 --> 00:22:35,583
Wait there.
The phone will ring.
317
00:22:35,667 --> 00:22:37,167
The thing is...
318
00:22:37,250 --> 00:22:39,125
I only have ten pesos.
319
00:22:39,208 --> 00:22:42,083
Could you tell me
about how long I can talk?
320
00:22:43,417 --> 00:22:45,583
How long can I talk?
321
00:22:45,667 --> 00:22:47,958
About five minutes,
I'll tell you when.
322
00:22:48,042 --> 00:22:50,917
- Should I wait?
- Wait a minute, I'll dial.
323
00:22:51,000 --> 00:22:52,042
Okay.
324
00:23:01,667 --> 00:23:03,042
Do I answer?
325
00:23:03,125 --> 00:23:05,333
- It's for you, man. Pick it up.
- Okay.
326
00:23:09,083 --> 00:23:10,833
Anita, how are you?
327
00:23:11,958 --> 00:23:15,000
It's me, Freddy,
calling from Buenos Aires!
328
00:23:16,583 --> 00:23:19,917
I'm doing alright.
How is everyone there?
329
00:23:22,750 --> 00:23:25,750
Yes, I'm working in a restaurant.
330
00:23:26,833 --> 00:23:29,708
Tell everyone I'm working
in a restaurant.
331
00:23:31,083 --> 00:23:34,083
Listen, I don't have a lot of time,
332
00:23:34,167 --> 00:23:36,583
and I don't have much money.
333
00:23:36,667 --> 00:23:38,667
Yes, I want to talk to Fanny...
334
00:23:38,750 --> 00:23:41,125
And to my babies.
335
00:23:42,875 --> 00:23:43,875
Please hurry.
336
00:23:46,583 --> 00:23:49,375
Sweetie pie! How are you, Anita?
337
00:23:49,458 --> 00:23:52,125
My sugar plum! How are you?
338
00:23:53,958 --> 00:23:55,875
Are you doing your homework?
339
00:23:55,958 --> 00:23:58,042
Are you being a bad girl?
340
00:23:59,417 --> 00:24:00,500
Fine... Yes...
341
00:24:02,875 --> 00:24:04,667
I got presents for you.
342
00:24:05,375 --> 00:24:08,250
I'll bring them to you
when we see each other.
343
00:24:09,250 --> 00:24:10,917
Put mommy on the phone.
344
00:24:12,458 --> 00:24:15,042
I'm being a good boy.
345
00:24:15,125 --> 00:24:16,917
Be a good girl.
346
00:24:18,125 --> 00:24:20,542
Give me your mom. Hurry up!
347
00:24:20,625 --> 00:24:22,083
Quick, quick!
348
00:24:26,917 --> 00:24:28,917
Fanny, how are you?
349
00:24:30,125 --> 00:24:33,500
You're worried?
No, don't worry, I'm fine.
350
00:24:35,375 --> 00:24:37,917
Don't worry about me, I'm fine.
351
00:24:38,000 --> 00:24:39,542
Yeah, I'm working now.
352
00:24:42,667 --> 00:24:43,833
In a restaurant.
353
00:24:45,917 --> 00:24:49,875
I'm working in a restaurant,
as a cook.
354
00:24:49,958 --> 00:24:52,125
Please, don't cry, I'm fine.
355
00:24:54,000 --> 00:24:56,750
In a restaurant, as a cook.
356
00:24:56,833 --> 00:25:00,667
I'm living in a hotel.
It's not too expensive.
357
00:27:08,427 --> 00:27:12,250
Tyson and Holyfield
are in the ring.
358
00:27:12,333 --> 00:27:15,500
They're staring each other down.
359
00:27:15,583 --> 00:27:20,125
They're waiting
for the bell to ring.
360
00:27:20,208 --> 00:27:22,333
The fight is about to begin.
361
00:27:22,417 --> 00:27:26,083
Live from Las Vegas, the ultimate
fight for the end of this century.
362
00:27:26,167 --> 00:27:29,667
An upper-cut from Holyfield
and Tyson goes down!
363
00:27:42,542 --> 00:27:44,208
Oso, how's it going?
364
00:27:45,167 --> 00:27:48,042
So-so. What's up with you?
365
00:27:48,125 --> 00:27:50,417
I'm in deep shit.
366
00:27:50,500 --> 00:27:52,083
What's wrong?
367
00:27:52,167 --> 00:27:54,750
Remember when I fought with my wife?
368
00:27:54,833 --> 00:27:57,500
Her lawyer is keeping me away
from my girls.
369
00:27:57,583 --> 00:28:01,083
Still the same old story?
Give it a rest.
370
00:28:01,167 --> 00:28:03,250
It's the only thing you got, man...
371
00:28:03,333 --> 00:28:04,875
your kids.
372
00:28:07,875 --> 00:28:10,125
- Can I wash my hands?
- Yes, sorry.
373
00:28:12,375 --> 00:28:14,125
And what's up with your car?
374
00:28:14,667 --> 00:28:17,000
I'm fucked.
375
00:28:17,083 --> 00:28:18,917
They're gonna screw me.
376
00:28:19,000 --> 00:28:20,542
- Really?
- Yeah.
377
00:28:21,417 --> 00:28:23,125
I don't know what to do.
378
00:28:23,917 --> 00:28:25,625
They screwed you over?
379
00:28:26,750 --> 00:28:29,167
They got me, man.
380
00:28:29,250 --> 00:28:32,375
I don't know.
How did you get your car?
381
00:28:32,458 --> 00:28:34,833
Remember my old R12?
382
00:28:34,917 --> 00:28:37,250
I changed it right away.
383
00:28:37,333 --> 00:28:41,583
I owed a couple of payments
to those gypsies from Liniers...
384
00:28:41,667 --> 00:28:44,417
But nothing happened.
Everything's okay.
385
00:28:45,292 --> 00:28:47,875
- Do you get along with those guys?
- Yeah.
386
00:28:47,958 --> 00:28:51,167
Will you come with me
to see what we can do?
387
00:28:51,258 --> 00:28:52,508
Come on, we'll talk.
388
00:28:52,583 --> 00:28:55,750
Go ahead.
I'll be right there.
389
00:29:09,125 --> 00:29:10,833
Make me a sausage sandwich.
390
00:29:24,083 --> 00:29:25,750
Who is it for?
391
00:29:25,833 --> 00:29:27,875
- For Oso.
- Don't make it.
392
00:29:27,958 --> 00:29:29,667
Okay.
393
00:29:30,833 --> 00:29:33,792
- How much is it?
- What did you have?
394
00:29:33,875 --> 00:29:34,875
Five pesos.
395
00:29:37,958 --> 00:29:40,667
Enrique told me
not to make you one.
396
00:29:47,667 --> 00:29:49,625
Do you have any sandwiches left?
397
00:29:53,375 --> 00:29:56,500
Why did Rosa tell me
that there weren't any left?
398
00:29:58,167 --> 00:30:00,208
Make me one, okay?
399
00:30:17,875 --> 00:30:20,250
Didn't I tell you
not to make him one?
400
00:30:20,333 --> 00:30:21,917
You told Rosa.
401
00:30:22,000 --> 00:30:24,458
I'm telling you now:
don't make him one.
402
00:30:24,542 --> 00:30:25,917
Okay, cool.
403
00:30:27,542 --> 00:30:29,750
What's up with that, Enrique?
404
00:30:29,833 --> 00:30:34,083
We agreed that I could pay Monday.
405
00:30:34,167 --> 00:30:37,083
I have that down,
but Marcelo has to pay.
406
00:30:37,167 --> 00:30:38,542
And that's it for today.
407
00:30:38,625 --> 00:30:42,542
Did I ever refuse to pay?
408
00:30:42,625 --> 00:30:44,792
Listen, you've got your problems,
409
00:30:44,875 --> 00:30:47,208
and I've got mine.
410
00:30:47,917 --> 00:30:50,958
Why do you tell your staff
not to serve me?
411
00:30:51,042 --> 00:30:53,583
Why don't you ask me for the food?
412
00:30:55,917 --> 00:30:57,333
Okay, man.
413
00:30:57,661 --> 00:31:00,250
How much is a sandwich?
414
00:31:00,333 --> 00:31:03,583
- One peso.
- Tell your cook to make me one.
415
00:31:07,500 --> 00:31:09,375
Okay, make him one.
416
00:31:13,375 --> 00:31:14,750
Make it well-done.
417
00:31:16,500 --> 00:31:20,000
Are you deaf or just stupid?
I said "well-done"!
418
00:31:20,083 --> 00:31:21,625
I said okay.
419
00:31:25,292 --> 00:31:26,625
What are you mumbling?
420
00:31:27,875 --> 00:31:31,458
I was taught to ask
for things politely.
421
00:31:31,542 --> 00:31:33,667
What are you saying?
422
00:31:33,750 --> 00:31:35,958
That you should ask
423
00:31:36,042 --> 00:31:39,167
politely and with respect.
424
00:31:39,250 --> 00:31:41,125
Politely and with respect...
425
00:31:56,500 --> 00:31:59,375
Here's what I owe.
426
00:31:59,458 --> 00:32:00,750
You need a lift?
427
00:32:00,833 --> 00:32:02,458
No, that's okay.
428
00:32:05,167 --> 00:32:08,417
I'm going to Ramos Mejia,
do you want to come?
429
00:32:08,500 --> 00:32:10,333
No thanks, another time.
430
00:32:11,625 --> 00:32:12,625
Bye, Freddy!
431
00:32:16,417 --> 00:32:17,417
Here...
432
00:32:19,792 --> 00:32:22,625
Here's the rest of your pay,
five pesos.
433
00:32:22,708 --> 00:32:24,833
- See you tomorrow at seven.
- Okay.
434
00:33:22,375 --> 00:33:23,500
Hello, sir.
435
00:33:24,833 --> 00:33:26,667
Police! Against the wall!
436
00:33:26,750 --> 00:33:29,042
Put your bag on the ground.
437
00:33:31,333 --> 00:33:33,167
Search it!
438
00:33:33,250 --> 00:33:35,042
- You were...?
- Nearby.
439
00:33:35,125 --> 00:33:36,250
Turn around.
440
00:33:39,042 --> 00:33:40,500
Unzip your jacket.
441
00:33:43,583 --> 00:33:45,875
So, where are you coming from?
442
00:33:45,958 --> 00:33:47,375
Nearby.
443
00:33:47,458 --> 00:33:49,750
- Where?
- Nearby.
444
00:33:49,833 --> 00:33:51,750
Nearby where?
445
00:33:51,833 --> 00:33:54,000
About 3 blocks away.
446
00:33:54,083 --> 00:33:55,875
What are you doing here?
447
00:33:55,958 --> 00:33:57,333
Just passing by.
448
00:33:57,417 --> 00:33:59,375
Where to?
449
00:33:59,458 --> 00:34:02,250
To see a relative.
Just visiting.
450
00:34:06,708 --> 00:34:08,083
Turn around!
451
00:34:10,208 --> 00:34:11,875
Where are your papers?
452
00:34:18,792 --> 00:34:21,625
- Here are my immigration papers.
- What's this?
453
00:34:24,208 --> 00:34:25,500
Is this your I.D.?
454
00:34:25,583 --> 00:34:27,333
Yes, this is my I.D.
455
00:34:32,292 --> 00:34:33,583
Freddy...
456
00:34:34,500 --> 00:34:35,875
Do you work?
457
00:34:37,333 --> 00:34:39,542
You can't work if you're not legal.
458
00:34:40,458 --> 00:34:42,750
You know you could go to jail
if you do.
459
00:34:43,500 --> 00:34:46,708
- Are you on vacation?
- No, just visiting family.
460
00:34:46,792 --> 00:34:49,000
Speak slowly and clearly.
461
00:34:49,083 --> 00:34:51,458
I'm just passing through.
462
00:34:51,542 --> 00:34:53,292
Where to?
463
00:34:53,375 --> 00:34:55,875
I just came to see a relative.
464
00:34:58,458 --> 00:35:00,958
- What the fuck is in there?
- Not much.
465
00:35:15,542 --> 00:35:18,667
If I see you again,
I'll throw you in jail.
466
00:35:20,292 --> 00:35:22,375
- Got it?
- Got it.
467
00:36:58,042 --> 00:36:59,792
Hello.
468
00:37:00,375 --> 00:37:02,083
Can I have a coffee, please?
469
00:37:22,625 --> 00:37:24,917
- How much is it?
- One peso.
470
00:37:27,833 --> 00:37:29,583
Here you go. Thanks.
471
00:38:16,154 --> 00:38:18,904
Damn, check out her tits, man!
They're huge!
472
00:38:19,827 --> 00:38:21,779
Not as nice as the Paraguayan's.
473
00:38:22,708 --> 00:38:24,334
Don't say that.
474
00:38:25,417 --> 00:38:28,059
I'm in deep shit with
this taxi thing.
475
00:38:28,221 --> 00:38:31,304
And the fucking lawyer
said I won't get the money
476
00:38:31,344 --> 00:38:32,750
till next month.
477
00:38:33,103 --> 00:38:37,145
That's the corner
of Talcahuano and Santa Fe.
478
00:38:37,186 --> 00:38:39,869
It's the Cosmos Hotel
on Constitucion.
479
00:38:39,894 --> 00:38:42,019
Those Yankees are such assholes!
480
00:38:42,592 --> 00:38:48,000
For them, the bad guys are always
Latinos, Blacks, Tahitians...
481
00:38:48,025 --> 00:38:49,426
Whatever!
482
00:38:49,451 --> 00:38:51,576
You could be one too, you know.
483
00:38:51,775 --> 00:38:53,234
But they're right.
484
00:38:53,317 --> 00:38:57,400
The guys who go to the States
are all strapped for cash.
485
00:38:57,484 --> 00:39:00,067
They're starving.
It's not like it is here, man.
486
00:39:00,150 --> 00:39:04,084
Any asshole can come here
and make quick money.
487
00:39:06,473 --> 00:39:10,223
- Have you ever?
- No, only the foreigners can.
488
00:39:10,360 --> 00:39:11,744
We work like dogs all day long,
489
00:39:11,827 --> 00:39:15,333
and we're still broke.
490
00:39:23,292 --> 00:39:25,250
Do you have it?
491
00:39:25,334 --> 00:39:27,667
- No, you do.
- I do?
492
00:39:31,209 --> 00:39:32,584
Leave some for me.
493
00:39:38,334 --> 00:39:40,625
Can I give you a lift to the hotel?
494
00:39:41,292 --> 00:39:43,167
I don't know.
495
00:39:44,101 --> 00:39:45,685
Are you tired?
496
00:39:46,167 --> 00:39:48,875
No, I might go dancing.
497
00:39:52,334 --> 00:39:54,542
Do you wanna go for a drive?
498
00:40:02,042 --> 00:40:03,375
I don't know.
499
00:40:11,917 --> 00:40:13,709
Okay, go eat.
500
00:40:35,153 --> 00:40:36,792
What are you doing?
501
00:40:38,375 --> 00:40:40,459
Don't you think this film sucks?
502
00:40:40,542 --> 00:40:43,000
You don't like it
'cause you're a fag.
503
00:40:43,084 --> 00:40:45,625
Take care of the kid, Mercado.
504
00:40:47,107 --> 00:40:49,625
Switch back to the other channel.
505
00:41:01,167 --> 00:41:02,334
What?
506
00:41:02,417 --> 00:41:05,417
Good thing you're going back
to your village.
507
00:41:05,500 --> 00:41:06,807
Turn up the volume!
508
00:41:06,832 --> 00:41:10,250
- Stop bugging him.
- Here comes the boyfriend...
509
00:41:11,127 --> 00:41:13,084
Don't talk so loud.
510
00:41:28,334 --> 00:41:30,292
What are you drinking?
511
00:41:30,567 --> 00:41:32,334
A soda.
512
00:41:32,626 --> 00:41:34,768
Do you want me to get you a red wine?
513
00:41:35,125 --> 00:41:36,125
Okay.
514
00:41:44,000 --> 00:41:45,584
The food's ready.
515
00:42:06,435 --> 00:42:08,685
The salesman has a crush on you.
516
00:42:11,542 --> 00:42:12,542
What?
517
00:42:12,625 --> 00:42:14,209
The salesman...
518
00:42:15,107 --> 00:42:16,607
What about him?
519
00:42:20,247 --> 00:42:21,792
He's a fag.
520
00:42:23,234 --> 00:42:24,333
I don't think he is.
521
00:42:25,479 --> 00:42:28,271
I hear he's going out
with the taxi driver,
522
00:42:29,542 --> 00:42:30,542
Mercado.
523
00:42:42,500 --> 00:42:44,167
Are you ready to pay?
524
00:42:44,250 --> 00:42:45,250
Yeah.
525
00:42:47,667 --> 00:42:49,834
I don't want any trouble.
526
00:42:51,084 --> 00:42:53,667
- What?
- You know exactly what I mean.
527
00:42:53,750 --> 00:42:56,292
I don't want any trouble in here.
528
00:42:56,375 --> 00:42:57,834
What do you mean?
529
00:43:00,542 --> 00:43:04,084
Do what you like outside,
but this is a restaurant.
530
00:43:04,167 --> 00:43:07,584
If you stare at the staff,
they get nervous.
531
00:43:10,709 --> 00:43:13,125
I didn't do anything.
532
00:43:13,615 --> 00:43:14,656
Good.
533
00:43:15,690 --> 00:43:17,232
That'll be five pesos.
534
00:43:34,792 --> 00:43:36,625
Make sure you get your share.
535
00:43:43,979 --> 00:43:45,854
Who do you live with here?
536
00:43:47,375 --> 00:43:50,209
I live in a hotel.
537
00:43:50,292 --> 00:43:51,858
Where?
538
00:43:52,667 --> 00:43:54,500
Not far from here.
539
00:43:54,584 --> 00:43:56,584
I need to find another one.
540
00:43:58,917 --> 00:44:00,584
It's expensive here.
541
00:44:00,667 --> 00:44:03,733
And there are always problems
with the cops.
542
00:44:05,500 --> 00:44:08,209
My hotel costs eight pesos.
543
00:44:12,625 --> 00:44:14,042
Is it far from here?
544
00:44:18,584 --> 00:44:21,667
If we take the 96 bus,
we'll be there in 10 minutes.
545
00:44:25,000 --> 00:44:28,125
- Bye, Enrique, thanks.
- Leave the door open.
546
00:44:39,000 --> 00:44:41,084
Beware of her.
547
00:44:42,542 --> 00:44:44,000
I mean it.
548
00:44:50,125 --> 00:44:52,167
We're not taking this one?
549
00:44:52,250 --> 00:44:54,667
It's full, we'll take the next one.
550
00:44:55,864 --> 00:44:58,375
I'll leave, if you want,
if you have things to do.
551
00:44:58,459 --> 00:45:00,084
I never go dancing alone.
552
00:45:06,983 --> 00:45:08,625
Do you need a lift?
553
00:45:09,358 --> 00:45:10,750
No, I'm tired tonight.
554
00:45:10,834 --> 00:45:13,358
I thought you wanted to go dancing.
555
00:45:14,042 --> 00:45:15,209
No.
556
00:45:15,292 --> 00:45:18,250
I'm going to the hotel.
I'm really tired.
557
00:45:18,334 --> 00:45:20,917
You don't want to,
or you have other plans?
558
00:45:21,948 --> 00:45:25,198
No, I just have to take him
to the hotel.
559
00:45:27,667 --> 00:45:30,875
Give him the address,
we'll meet him there.
560
00:45:32,584 --> 00:45:35,942
I'd rather take the bus.
You're not mad, are you?
561
00:45:38,875 --> 00:45:43,750
What's it to you? We'll go for a ride
and come back for him later.
562
00:45:43,834 --> 00:45:46,000
I'd rather take the bus.
563
00:45:46,708 --> 00:45:48,167
Does that bother you?
564
00:45:50,533 --> 00:45:51,667
See you.
565
00:46:53,250 --> 00:46:54,750
What did you say?
566
00:46:56,334 --> 00:46:58,334
Are we going soon?
567
00:46:59,084 --> 00:47:01,625
Wait 'til I finish up,
and we'll leave.
568
00:47:15,917 --> 00:47:18,417
What did you do in Bolivia?
569
00:47:18,500 --> 00:47:20,000
What did I do?
570
00:47:21,792 --> 00:47:25,459
I worked in the fields,
with a combine harvester.
571
00:47:27,459 --> 00:47:29,625
Why did you come here?
572
00:47:31,625 --> 00:47:33,917
Because I worked
573
00:47:35,125 --> 00:47:37,375
picking coca,
574
00:47:37,459 --> 00:47:39,500
picking fruit.
575
00:47:39,584 --> 00:47:43,959
Then,
the Yankees came...
576
00:47:45,959 --> 00:47:48,917
and they burnt everything down.
577
00:47:49,000 --> 00:47:50,792
They burnt the fields?
578
00:47:54,584 --> 00:47:56,375
Yes, they burnt everything.
579
00:48:10,292 --> 00:48:11,834
What are you doing?
580
00:48:11,917 --> 00:48:14,334
- This doesn't work.
- It works!
581
00:48:14,417 --> 00:48:16,084
- No, it doesn't.
- Stop it!
582
00:48:18,125 --> 00:48:20,375
Leave it alone!
583
00:48:20,459 --> 00:48:23,834
It works! What do you want?
Are you looking for trouble?
584
00:48:23,917 --> 00:48:26,792
- Okay.
- Stop hitting it.
585
00:48:26,875 --> 00:48:29,459
Okay, it works, but fix it anyway.
586
00:48:31,167 --> 00:48:33,167
Forget it. It's late.
587
00:48:56,750 --> 00:48:59,375
Be quiet, there are people here.
588
00:48:59,459 --> 00:49:01,084
Okay.
589
00:49:01,167 --> 00:49:03,500
Hold this, and my bag.
590
00:49:12,417 --> 00:49:14,417
And the two pesos?
591
00:49:14,500 --> 00:49:16,417
You're asking me
about the two pesos?
592
00:49:17,709 --> 00:49:20,709
You're the one who brought me here.
593
00:49:20,792 --> 00:49:23,834
You should ask the doorman, not me.
594
00:49:25,042 --> 00:49:27,292
Who is that stupid doorman?
595
00:49:30,250 --> 00:49:32,250
Probably just an asshole!
596
00:49:33,000 --> 00:49:36,125
No, he's a good guy. I know him.
597
00:49:43,834 --> 00:49:48,209
Stop! You're a married man.
You shouldn't kiss me!
598
00:49:48,292 --> 00:49:51,792
Didn't you say you liked married men?
599
00:49:53,250 --> 00:49:55,584
Think of your daughters.
600
00:49:56,875 --> 00:49:58,792
My daughters are sleeping.
601
00:50:02,834 --> 00:50:04,875
And I miss them.
602
00:50:18,917 --> 00:50:20,917
Wait, I have to find the room.
603
00:50:22,959 --> 00:50:24,500
Why not here?
604
00:50:25,792 --> 00:50:27,834
Stop, I have to find the room.
605
00:50:30,834 --> 00:50:32,292
Hold this.
606
00:50:33,084 --> 00:50:35,084
I have to find the room.
607
00:50:38,667 --> 00:50:40,459
It's not this one.
608
00:50:45,042 --> 00:50:46,542
Where is it?
609
00:50:46,625 --> 00:50:49,334
He said it had a blue door.
610
00:50:49,417 --> 00:50:50,959
See, you're lost.
611
00:50:52,042 --> 00:50:53,209
Come here.
612
00:51:00,375 --> 00:51:02,292
Let's go to your room.
613
00:51:02,375 --> 00:51:03,667
What room?
614
00:51:12,000 --> 00:51:13,834
Why don't we go to yours?
615
00:51:13,917 --> 00:51:16,459
We can't go to mine,
my friend is there.
616
00:51:16,542 --> 00:51:18,834
I live with friends.
617
00:51:18,917 --> 00:51:20,417
With your girlfriends?
618
00:51:20,500 --> 00:51:22,667
We could have a party.
619
00:51:22,750 --> 00:51:25,292
So, now you want
to meet my friends too?
620
00:51:25,375 --> 00:51:27,750
Why not? Wouldn't you like that?
621
00:52:34,042 --> 00:52:36,250
Shit, they're not the same batteries.
622
00:52:36,334 --> 00:52:38,667
Did you change the batteries, Rosa?
623
00:52:40,146 --> 00:52:42,687
It's about time you changed them.
624
00:52:42,712 --> 00:52:44,253
The clock doesn't work.
625
00:52:45,724 --> 00:52:47,099
Is your friend coming today?
626
00:52:51,250 --> 00:52:55,875
He went to the car dealer to see
if he could have a few more weeks.
627
00:52:58,834 --> 00:53:00,709
He owes me almost 100 pesos.
628
00:53:02,292 --> 00:53:06,125
He owes 400 on his car.
They're going to repossess it.
629
00:53:10,584 --> 00:53:12,625
On top of it,
630
00:53:12,709 --> 00:53:16,459
he has to move
because he can't pay the rent.
631
00:53:16,542 --> 00:53:18,042
Is he coming here?
632
00:53:20,584 --> 00:53:24,709
- He has to go see the Turk.
- How is the Turk doing?
633
00:53:24,792 --> 00:53:25,959
He's making money,
634
00:53:26,042 --> 00:53:28,917
just like us.
635
00:53:29,000 --> 00:53:31,209
He remembers you owe him money.
636
00:53:40,292 --> 00:53:43,292
Here's the money.
637
00:53:43,375 --> 00:53:45,667
- He didn't have change?
- No.
638
00:53:49,792 --> 00:53:51,500
Did you go dancing last night?
639
00:53:52,917 --> 00:53:55,584
No, I told you I was too tired.
640
00:53:57,542 --> 00:54:02,125
I thought I saw you
at the Bolivian hangout last night.
641
00:54:02,591 --> 00:54:05,959
You were mistaken.
And I'm Paraguayan.
642
00:54:06,042 --> 00:54:08,584
Here, take this. Leave that alone.
643
00:54:08,667 --> 00:54:10,750
You don't know anything about it.
644
00:54:10,834 --> 00:54:12,209
Go to the grill.
645
00:54:16,500 --> 00:54:17,667
Holy shit!
646
00:54:21,042 --> 00:54:24,167
Are these people stupid or what?
647
00:54:25,584 --> 00:54:27,209
They're a bit slow.
648
00:54:27,959 --> 00:54:31,000
I think that they just play dumb.
649
00:54:31,084 --> 00:54:34,500
But if we're not careful,
they'll become our bosses.
650
00:54:44,792 --> 00:54:47,209
I don't know, man, shoot myself
651
00:54:47,292 --> 00:54:49,959
or somebody else, you know?
652
00:54:50,042 --> 00:54:52,334
- Stop it!
- Bring another one.
653
00:55:07,500 --> 00:55:09,834
I just hope that the Turk's there.
654
00:55:14,625 --> 00:55:16,584
I told him we're coming.
655
00:55:16,667 --> 00:55:18,792
He's expecting us. Keep cool.
656
00:55:21,875 --> 00:55:24,667
That fucking Uruguayan...
657
00:55:25,417 --> 00:55:27,000
You know what he said?
658
00:55:27,084 --> 00:55:31,667
That I should thank him
for waiting a month to be paid.
659
00:55:31,750 --> 00:55:34,209
They're taking the bread
out of our mouths!
660
00:55:35,500 --> 00:55:38,667
Don't let it get to you.
661
00:55:40,667 --> 00:55:43,084
There's so much misery here!
662
00:55:43,167 --> 00:55:45,459
So much misery!
663
00:55:45,542 --> 00:55:50,334
We open our doors,
they come here to work...
664
00:55:50,417 --> 00:55:51,917
How can that be?
665
00:56:00,834 --> 00:56:02,459
It's warm.
666
00:56:02,542 --> 00:56:04,459
I can't drink this.
667
00:56:07,084 --> 00:56:08,625
I'll bring you another.
668
00:56:08,709 --> 00:56:10,084
Calm down, man.
669
00:56:10,167 --> 00:56:12,542
Easy for you to say.
670
00:56:12,625 --> 00:56:16,334
I'll give you a hand.
I'll try to talk to that guy.
671
00:56:16,417 --> 00:56:18,292
That won't help me.
672
00:56:20,417 --> 00:56:22,167
Do you want to try it?
673
00:56:22,250 --> 00:56:25,375
Were you hiding it?
Colder, man!
674
00:56:25,459 --> 00:56:26,917
Don't you have a cold one?
675
00:56:27,000 --> 00:56:29,875
I can bring ice cubes, if you want.
676
00:56:29,959 --> 00:56:31,000
Ice cubes?
677
00:56:31,084 --> 00:56:33,459
That's okay, pour it anyway.
678
00:57:01,542 --> 00:57:03,625
- Sorry, man.
- It's okay.
679
00:57:13,834 --> 00:57:16,167
You two have had enough beer.
680
00:57:16,250 --> 00:57:19,000
Don't worry, let him drown
his sorrows.
681
00:57:19,084 --> 00:57:20,209
Drink, if you want to,
682
00:57:20,292 --> 00:57:23,667
but not too much.
683
00:57:23,750 --> 00:57:25,500
That's not very nice of you.
684
00:57:25,584 --> 00:57:29,209
He helped you out
when you needed it, remember?
685
00:57:29,292 --> 00:57:32,042
He owes me enough as it is.
686
00:57:42,834 --> 00:57:44,125
What's up?
687
00:57:45,125 --> 00:57:46,959
How are you, Hector?
688
00:57:47,042 --> 00:57:48,792
Did you see Mercado, that fatso?
689
00:57:51,417 --> 00:57:53,292
I haven't seen him for a few days.
690
00:57:55,667 --> 00:57:59,792
He's having problems with his wife,
they're getting divorced.
691
00:58:01,125 --> 00:58:03,209
He's got a big mouth.
692
00:58:03,959 --> 00:58:06,292
He said he'd come with me
693
00:58:06,375 --> 00:58:09,334
to see the gypsies about the car.
694
00:58:10,625 --> 00:58:12,250
He fucked me over.
695
00:58:14,667 --> 00:58:16,167
I saw him the other day.
696
00:58:16,250 --> 00:58:19,084
He hangs out in the Gallego's bar.
697
00:58:20,000 --> 00:58:21,792
I saw him from the bus.
698
00:58:23,667 --> 00:58:26,000
Do you still have problems
with your car?
699
00:58:27,375 --> 00:58:29,250
I'm in deep shit, man!
700
00:58:30,250 --> 00:58:31,875
I need a miracle...
701
00:58:31,959 --> 00:58:34,875
If only money grew on trees
702
00:58:34,959 --> 00:58:38,625
or even fell from the sky...
703
00:58:42,542 --> 00:58:44,584
He left you on your own too, huh?
704
00:58:49,667 --> 00:58:54,459
He tries to pass himself off
as a nice guy.
705
00:58:54,542 --> 00:58:58,042
He wags his tail
and then he bites you.
706
00:59:03,750 --> 00:59:06,542
Isn't everyone like that
in Buenos Aires?
707
00:59:08,542 --> 00:59:10,084
Don't worry about it.
708
00:59:10,167 --> 00:59:13,542
If you see him,
tell him I said he's a great guy.
709
00:59:24,959 --> 00:59:26,625
Can I take this away?
710
00:59:26,709 --> 00:59:27,709
Yes, wait a minute.
711
00:59:33,000 --> 00:59:35,875
Marcelo, can you do me
a favor, man?
712
00:59:37,584 --> 00:59:39,542
If I can, I will.
713
00:59:44,167 --> 00:59:46,250
I owe fatso some money.
714
00:59:46,334 --> 00:59:49,042
You understand? He wants it back.
715
00:59:49,125 --> 00:59:51,209
He wants his money back.
716
00:59:51,292 --> 00:59:53,750
Can you lend me some cash?
717
00:59:53,834 --> 00:59:57,834
We'll see if he stops bothering me.
718
00:59:57,917 --> 01:00:02,334
Like I said,
I've got my hearing next week.
719
01:00:04,334 --> 01:00:07,250
I only have 50 pesos on me,
720
01:00:08,209 --> 01:00:11,125
I've got to pay my rent
for the taxi.
721
01:00:11,209 --> 01:00:14,209
I don't want to be stingy,
722
01:00:14,292 --> 01:00:16,250
or anything...
723
01:00:16,334 --> 01:00:17,917
It's on me.
724
01:00:18,000 --> 01:00:21,209
I'm paying tonight. It's okay.
725
01:00:21,292 --> 01:00:23,709
Thanks, man.
726
01:00:23,792 --> 01:00:25,667
Let's have another round.
727
01:00:25,750 --> 01:00:27,875
One for the road!
728
01:00:27,959 --> 01:00:29,750
Hey you!
729
01:00:29,834 --> 01:00:32,334
Give me a cold beer, this time.
730
01:00:35,125 --> 01:00:36,959
Pay me now.
731
01:00:37,042 --> 01:00:40,042
Six beers in all,
that will be 12 pesos.
732
01:00:40,125 --> 01:00:41,667
Okay.
733
01:00:41,750 --> 01:00:43,875
What's the hurry, man?
734
01:00:43,959 --> 01:00:46,125
Have we ever left without paying?
735
01:00:46,209 --> 01:00:48,000
Enough already!
736
01:00:49,375 --> 01:00:51,375
We're closing soon.
737
01:00:52,709 --> 01:00:54,667
When is soon?
738
01:00:57,667 --> 01:01:01,917
What's his problem?
Why is he in such a hurry?
739
01:01:02,000 --> 01:01:06,042
Calm yourself.
He must not be getting enough.
740
01:01:09,084 --> 01:01:12,500
All the fucking niggers
spend their nights here
741
01:01:13,917 --> 01:01:16,375
and he leaves them alone.
742
01:01:19,167 --> 01:01:21,875
I work like a dog all day long,
743
01:01:24,209 --> 01:01:26,917
and I spend all my money here.
744
01:01:27,000 --> 01:01:29,792
And he treats me like shit.
745
01:01:31,459 --> 01:01:34,084
What's your problem, man?
746
01:01:35,292 --> 01:01:36,542
I don't have a problem.
747
01:01:36,625 --> 01:01:41,417
You let any Paraguayan
sleep here all night
748
01:01:41,500 --> 01:01:46,292
and you make your living
off all the money we spend here.
749
01:01:47,750 --> 01:01:49,667
What's up with that?
750
01:01:49,750 --> 01:01:52,375
I don't make anything
with what you owe me.
751
01:01:54,542 --> 01:01:57,459
You forgot what it was like
to need help?
752
01:01:58,959 --> 01:02:00,417
Cut it out!
753
01:02:00,500 --> 01:02:03,084
I haven't said a word all day.
754
01:02:03,167 --> 01:02:06,042
I know you've got problems.
755
01:02:06,125 --> 01:02:09,417
I didn't say a thing.
Drink your beer and shut up.
756
01:02:09,500 --> 01:02:11,334
What's up with you, man?
757
01:02:11,417 --> 01:02:14,625
You think
that I'm like that fucking Bolivian?
758
01:02:14,709 --> 01:02:16,250
A little respect!
759
01:02:16,334 --> 01:02:18,334
Drink up and get out of here!
760
01:02:18,417 --> 01:02:20,875
Watch what you say!
761
01:02:20,959 --> 01:02:23,584
You dirty rat!
762
01:02:23,667 --> 01:02:25,750
Marcelo, get him out of here!
763
01:02:28,667 --> 01:02:30,959
Mother-fucking thief!
764
01:02:31,042 --> 01:02:33,459
Stop it! I already told you I'd pay.
765
01:02:34,917 --> 01:02:36,500
Get him out of here!
766
01:02:39,167 --> 01:02:40,542
I can handle it.
767
01:02:41,917 --> 01:02:44,084
Mind your own business!
768
01:02:44,167 --> 01:02:46,250
I said mind your own business!
769
01:02:46,334 --> 01:02:50,209
You think I need
a Bolivian like you to help me?
770
01:02:51,500 --> 01:02:53,709
I don't need help from anyone!
771
01:02:53,792 --> 01:02:55,834
Okay, man. Let's go.
772
01:02:55,917 --> 01:02:58,084
I'm not going anywhere!
773
01:02:58,167 --> 01:03:01,584
I haven't finished my beer yet.
I paid for it.
774
01:03:01,667 --> 01:03:03,834
No fucking Paraguayan,
775
01:03:03,917 --> 01:03:07,000
no fucking Bolivian
is going to kick me out!
776
01:03:07,084 --> 01:03:09,375
Tell him to calm down.
777
01:03:09,459 --> 01:03:12,959
Finish that beer and leave,
or I'll throw you out!
778
01:03:14,459 --> 01:03:16,125
And you, get back to work!
779
01:03:19,792 --> 01:03:21,709
Go clean the TV.
We're closing.
780
01:03:21,792 --> 01:03:23,584
What are you watching?
781
01:03:23,667 --> 01:03:26,500
Chilavert the Paraguayan was right.
782
01:03:27,959 --> 01:03:30,167
All Bolivians are assholes.
783
01:03:30,250 --> 01:03:31,875
What the fuck are you doing?
784
01:03:31,959 --> 01:03:33,959
Come here, asshole.
785
01:03:34,042 --> 01:03:35,750
Come on!
786
01:03:35,834 --> 01:03:37,584
Leave him alone, Freddy!
787
01:03:37,667 --> 01:03:41,459
You're stealing work
from Argentineans.
788
01:03:41,542 --> 01:03:43,667
That's it! Get out!
789
01:03:43,750 --> 01:03:44,834
Get out!
790
01:03:44,917 --> 01:03:46,292
You dirty rat!
791
01:03:46,375 --> 01:03:49,375
You hire these fucking foreigners
for peanuts
792
01:03:49,459 --> 01:03:51,917
and won't hire this faggot!
793
01:03:52,000 --> 01:03:53,292
Get the fuck out!
794
01:03:53,375 --> 01:03:54,667
Asshole!
795
01:03:54,750 --> 01:03:56,542
And he's your snitch!
796
01:03:58,875 --> 01:04:00,375
Who do you think you are?
797
01:04:03,334 --> 01:04:04,375
Get the fuck out!
798
01:04:04,459 --> 01:04:06,917
Can't you see he's drunk?
799
01:04:07,000 --> 01:04:09,250
That's enough. Get him out of here!
800
01:04:09,334 --> 01:04:12,292
- So, you're a tough guy?
- Fucking foreigner!
801
01:04:12,375 --> 01:04:14,292
Motherfucker!
802
01:04:14,375 --> 01:04:15,500
Fuck you!
803
01:04:15,584 --> 01:04:19,125
- I'm gonna kill you, asshole!
- Get out!
804
01:04:19,209 --> 01:04:20,834
Leave him alone, Hector.
805
01:04:20,917 --> 01:04:22,750
Come here, Oso!
806
01:04:22,834 --> 01:04:24,292
Let's go!
807
01:04:25,375 --> 01:04:26,709
Stay there!
808
01:04:30,167 --> 01:04:31,959
Come here, Freddy, enough!
809
01:04:32,042 --> 01:04:34,167
Son of a bitch!
810
01:04:35,667 --> 01:04:38,125
That asshole broke my nose!
811
01:04:40,750 --> 01:04:42,292
Motherfucking bastard!
812
01:04:42,375 --> 01:04:45,792
Stop it! That's enough!
813
01:04:45,875 --> 01:04:47,292
Don't be an idiot!
814
01:04:49,125 --> 01:04:50,917
He broke my nose!
815
01:04:51,000 --> 01:04:52,209
It's nothing, man.
816
01:04:52,292 --> 01:04:54,792
I'm going to kill him,
do you hear me?
817
01:04:55,834 --> 01:04:58,625
Don't make things worse.
818
01:05:02,834 --> 01:05:05,084
Are you saying I'm to blame?
819
01:05:05,750 --> 01:05:07,834
No, what are you talking about?
820
01:05:07,917 --> 01:05:09,459
Look at my face!
821
01:05:09,542 --> 01:05:12,292
It's not your fault, come on.
822
01:05:12,375 --> 01:05:13,417
Come with me.
823
01:05:13,960 --> 01:05:17,333
Shit, come on, Freddy!
824
01:05:19,584 --> 01:05:21,625
Keep cool.
825
01:05:33,933 --> 01:05:35,141
Are you okay?
826
01:05:36,834 --> 01:05:37,875
Don't worry.
827
01:05:37,959 --> 01:05:40,209
Motherfucker!
828
01:05:41,917 --> 01:05:44,584
Taxi 134 to central.
829
01:05:46,417 --> 01:05:48,667
I need a tow truck.
830
01:05:48,750 --> 01:05:51,167
The license plate?
831
01:05:51,250 --> 01:05:54,084
BNP 719, taxi 104.
832
01:05:54,190 --> 01:05:55,357
What's the location?
833
01:05:55,417 --> 01:05:57,200
Between Pasco
and Estados Unidos Streets.
834
01:05:57,225 --> 01:06:00,059
Stay in contact, just in case.
835
01:06:00,292 --> 01:06:01,292
Let's go.
836
01:06:05,417 --> 01:06:09,250
Let's go see the Turk, okay?
837
01:06:09,334 --> 01:06:11,417
Can you open the window?
838
01:06:11,500 --> 01:06:13,417
What for?
839
01:06:13,500 --> 01:06:15,250
I'm hot, open the window.
840
01:06:18,834 --> 01:06:21,292
We're going to see the Turk,
don't worry.
841
01:06:23,917 --> 01:06:25,209
Yeah, let's go.
842
01:06:28,667 --> 01:06:30,125
Tomorrow's another day.
843
01:06:32,084 --> 01:06:34,375
- Son of a bitch!
- What are you doing?
844
01:08:07,209 --> 01:08:08,917
It's always the same.
845
01:08:09,709 --> 01:08:13,709
They pay, and you think
they're gonna stay for 15 days,
846
01:08:13,792 --> 01:08:17,167
and they don't.
You're stuck with all their stuff.
847
01:08:18,542 --> 01:08:20,709
You have to pack their clothes.
848
01:08:20,792 --> 01:08:23,709
They leave all their stuff.
849
01:08:23,792 --> 01:08:26,375
At least they pay up front.
850
01:08:26,459 --> 01:08:30,459
Or else I'd make no money.
851
01:08:30,542 --> 01:08:34,709
He even left his papers
and photos of his family.
852
01:08:34,792 --> 01:08:37,167
I couldn't care less,
853
01:08:37,250 --> 01:08:41,250
but what am I supposed to do
with his things?
854
01:08:41,334 --> 01:08:46,125
I have to put them somewhere.
I already have a whole pile
855
01:08:46,209 --> 01:08:48,917
of things people left behind.
856
01:08:50,459 --> 01:08:51,959
I'll tell you...
857
01:08:52,042 --> 01:08:56,584
last time, this guy from Salta
came with his family...
858
01:08:56,667 --> 01:08:58,834
Then he skipped town
859
01:08:58,917 --> 01:09:01,084
and left me with his wife and kids.
860
01:09:01,167 --> 01:09:03,375
I never saw him again.
861
01:09:03,459 --> 01:09:06,375
Actually we worked...
862
01:09:07,542 --> 01:09:09,875
We worked together.
863
01:09:09,959 --> 01:09:11,500
He had no place to go,
864
01:09:12,279 --> 01:09:14,150
so I brought him here.
865
01:09:15,000 --> 01:09:17,084
You only knew him for two days,
866
01:09:17,167 --> 01:09:19,250
and you brought him here!
867
01:09:19,334 --> 01:09:22,459
You've been here for a while.
We like you here.
868
01:09:22,542 --> 01:09:24,209
Luckily he paid in advance.
869
01:09:25,417 --> 01:09:29,459
What if I had trusted him
because you brought him?
870
01:09:29,542 --> 01:09:31,417
What would I have done?
871
01:09:31,500 --> 01:09:33,417
You would have had to pay.
872
01:09:33,917 --> 01:09:37,709
Do you make enough
to pay for someone else's room?
873
01:10:15,250 --> 01:10:16,625
Good morning.
874
01:10:21,959 --> 01:10:26,042
Mr Galmes, Enrique
and Ms Rosa Sanchez?
875
01:10:26,125 --> 01:10:28,792
I have a subpoena for you.
876
01:10:28,875 --> 01:10:30,667
This is Ms Rosa Sanchez.
877
01:10:31,625 --> 01:10:35,459
You have to appear in court number three
at 10am tomorrow.
878
01:10:37,167 --> 01:10:39,709
We'll take your statements.
879
01:10:40,459 --> 01:10:42,875
If you don't come,
you'll be arrested.
880
01:10:42,959 --> 01:10:44,334
I'll be there.
881
01:10:46,667 --> 01:10:49,334
The man didn't have working papers.
882
01:10:49,417 --> 01:10:53,084
- Right.
- You'll have problems.
883
01:10:53,167 --> 01:10:55,334
Hello. Ms Rosa Sanchez?
884
01:10:56,125 --> 01:10:59,209
Here is a summons
to appear in court.
885
01:10:59,292 --> 01:11:03,875
You must come tomorrow
with Mr Galmes.
886
01:11:04,709 --> 01:11:05,750
Okay.
887
01:11:08,042 --> 01:11:09,709
Thank you. Goodbye.
888
01:11:09,792 --> 01:11:12,500
- Do you want something to drink?
- No thanks.
889
01:11:13,014 --> 01:11:14,625
Have a nice day.
890
01:11:37,000 --> 01:11:41,275
We'll go to court together on Monday.
Meet me here at 9:30.
891
01:11:42,625 --> 01:11:46,000
Don't say a word about this
to anyone, understand?
892
01:12:05,875 --> 01:12:13,542
COOK WANTED
56918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.