Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,223 --> 00:02:14,158
Thank God.
2
00:02:21,231 --> 00:02:22,232
Where's
3
00:02:49,293 --> 00:02:50,726
Any available units
4
00:02:50,828 --> 00:02:53,397
near William Street and Vineyard Haven?
5
00:02:53,497 --> 00:02:55,832
Hey, kid, what you doing out here?
6
00:03:02,840 --> 00:03:05,708
Ronnie? Ronnie Harlow, is that you?
7
00:03:09,712 --> 00:03:12,516
Dispatch, let's give Miss Harlow a call.
8
00:03:12,615 --> 00:03:14,219
I think I just found her boy.
9
00:03:14,319 --> 00:03:16,120
I have the missing juvenile
10
00:03:16,220 --> 00:03:17,620
at Mile Marker 22.
11
00:04:47,946 --> 00:04:49,147
Come on, let's go.
12
00:04:52,050 --> 00:04:53,418
Careful. I told you to stay by
13
00:05:24,816 --> 00:05:25,984
Noah?
14
00:05:26,951 --> 00:05:28,920
Noah, I need your help.
15
00:05:29,021 --> 00:05:30,321
Yeah, okay, Mom.
16
00:05:31,422 --> 00:05:32,358
Almost finished.
17
00:05:35,792 --> 00:05:37,329
It's the busiest time of the season
18
00:05:37,429 --> 00:05:40,232
and your little sister did all of your chores.
19
00:05:40,599 --> 00:05:41,898
Uh, one second.
20
00:05:44,403 --> 00:05:46,504
You're gonna be late for your game.
21
00:05:47,372 --> 00:05:48,741
Coming.
22
00:05:52,645 --> 00:05:54,112
Noah, come on!
23
00:06:00,918 --> 00:06:03,255
Hey, Noah. Yeah?
24
00:06:03,355 --> 00:06:05,391
I'm not gonna be able to make it to your game today.
25
00:06:05,491 --> 00:06:08,027
Mom, it's okay. I understand. I'm used to it by now.
26
00:06:08,127 --> 00:06:09,826
Now I don't know what you expect me to do.
27
00:06:13,132 --> 00:06:14,566
Hey look, it's your new arrival.
28
00:06:17,169 --> 00:06:18,202
Good morning, dear.
29
00:06:18,303 --> 00:06:20,072
Good morning, ma'am. Enjoy your stay.
30
00:06:21,606 --> 00:06:22,840
Um, Noah
31
00:06:25,077 --> 00:06:27,346
I love you. Love you too.
32
00:06:27,446 --> 00:06:28,547
Your son?
33
00:06:28,647 --> 00:06:30,182
Yeah.
34
00:06:30,282 --> 00:06:32,751
He seems like a nice young man.
35
00:06:32,850 --> 00:06:34,119
Oh, he's a handful.
36
00:06:34,219 --> 00:06:36,755
Yeah, well, they all are at that age.
37
00:06:36,854 --> 00:06:39,158
Trouble from sunrise to supper.
38
00:06:39,824 --> 00:06:40,825
Uh, I'm Abby.
39
00:06:40,925 --> 00:06:43,395
You must be Miss Halverson. Mmmhmm.
40
00:06:43,495 --> 00:06:44,763
Uh, we were expecting you
41
00:06:44,862 --> 00:06:46,765
I put my car and most of my belongings
42
00:06:46,864 --> 00:06:48,933
in storage for the summer.
43
00:06:49,034 --> 00:06:52,404
So I'll just need a place to, uh, park my bike.
44
00:06:52,504 --> 00:06:53,905
Of course.
45
00:06:54,006 --> 00:06:55,974
I hope this will be okay for you.
46
00:06:56,976 --> 00:06:59,044
This'll do just fine.
47
00:07:12,559 --> 00:07:13,726
Now,
48
00:07:13,826 --> 00:07:15,661
when I agreed to let you write this column for the paper,
49
00:07:15,761 --> 00:07:18,063
I was thinking more like 100 words
50
00:07:18,163 --> 00:07:20,300
on the upcoming Little League season
51
00:07:20,400 --> 00:07:22,768
or new ice cream flavors over at Mad Martha's.
52
00:07:22,867 --> 00:07:24,170
But this I can't run this.
53
00:07:24,671 --> 00:07:25,637
Why not?
54
00:07:26,805 --> 00:07:28,808
"Peeping Tom strikes in Chilmark.
55
00:07:28,906 --> 00:07:30,175
"Locals unsettled."
56
00:07:30,275 --> 00:07:31,877
Miss Ashby said she saw a man
57
00:07:31,978 --> 00:07:33,078
looking through her bedroom window.
58
00:07:33,178 --> 00:07:34,879
What if I told you it's the same Miss Ashby
59
00:07:34,980 --> 00:07:36,881
who goes down to the station every week
60
00:07:36,982 --> 00:07:38,384
to file a missing person's report
61
00:07:38,484 --> 00:07:39,986
on her husband, Walter,
62
00:07:40,086 --> 00:07:42,121
who's been dead these past eight years.
63
00:07:42,221 --> 00:07:45,858
Okay, but they did find size 11 men's footprints
64
00:07:45,958 --> 00:07:47,360
right outside of her window.
65
00:07:47,460 --> 00:07:50,162
You are wasting your time with all this.
66
00:07:50,262 --> 00:07:52,465
Look, I moved here because Martha's Vineyard
67
00:07:52,565 --> 00:07:56,302
is the safest summer destination in all America.
68
00:07:56,403 --> 00:07:58,904
Families come from all over the country to vacation here.
69
00:07:59,539 --> 00:08:00,473
They pick up the Gazette,
70
00:08:00,573 --> 00:08:04,877
they want to read about sunshine, lollipops.
71
00:08:04,977 --> 00:08:07,147
Not misdemeanor offenses. You catching my drift?
72
00:08:08,314 --> 00:08:09,615
Look, I think it's nice and all
73
00:08:09,715 --> 00:08:12,452
that you want to follow in your father's footsteps.
74
00:08:13,018 --> 00:08:14,521
But, do me a favor.
75
00:08:14,621 --> 00:08:16,588
Give me a story I can run.
76
00:08:24,696 --> 00:08:26,932
Lampkey winds up and throws the pitch
77
00:08:29,836 --> 00:08:31,571
He's heading to second.
78
00:08:31,671 --> 00:08:33,606
He's moved to the third.
79
00:08:33,706 --> 00:08:37,143
That brings up Edgartown's potential winning run
80
00:08:37,243 --> 00:08:41,181
Batter up! It's Big Ben Driskel!
81
00:08:41,281 --> 00:08:42,849
Come on, Ben. You can do it.
82
00:08:42,949 --> 00:08:44,283
Come on, Ben. You've got this.
83
00:08:45,819 --> 00:08:46,953
This is Edgartown's
84
00:08:47,053 --> 00:08:49,055
last chance of winning the season opener.
85
00:08:49,155 --> 00:08:51,925
Down a run with two outs, here in the city.
86
00:08:55,795 --> 00:08:57,263
Watch this.
87
00:09:09,209 --> 00:09:10,677
It's going, it's going.
88
00:09:10,777 --> 00:09:13,179
It's gone!
89
00:09:13,279 --> 00:09:15,182
A home run for Ben Driskel,
90
00:09:15,282 --> 00:09:18,184
as Edgartown wins the season opener 54.
91
00:09:18,284 --> 00:09:19,119
Yeah!
92
00:09:19,220 --> 00:09:21,054
What a game!
93
00:09:27,094 --> 00:09:28,895
What kind of a peace do I mean?
94
00:09:28,995 --> 00:09:30,698
And what kind of peace do we seek?
95
00:09:30,798 --> 00:09:33,833
Eugene, what did I say about the whole JFK thing in public?
96
00:09:33,933 --> 00:09:35,269
Well, if I'm going to be president one day,
97
00:09:35,369 --> 00:09:36,636
I need to practice. Practice?
98
00:09:36,736 --> 00:09:39,707
Couldn't even get elected president of student council.
99
00:09:43,010 --> 00:09:45,211
Whoa, whoa. Hold up, will ya?
100
00:09:45,311 --> 00:09:47,381
Noah, why'd you take us down this way?
101
00:09:47,481 --> 00:09:49,549
Is this old man Carruthers' property?
102
00:09:49,649 --> 00:09:52,652
I've heard stories about him at my parents' dinner parties.
103
00:09:52,752 --> 00:09:55,788
Some people think he was a spy, a bank robber.
104
00:09:55,889 --> 00:09:58,025
Some people even think he's in witness protection.
105
00:09:58,792 --> 00:10:00,026
Which one's the truth?
106
00:10:01,562 --> 00:10:03,796
Summer of '65.
107
00:10:03,897 --> 00:10:06,867
His wife and kids up and vanished without a trace.
108
00:10:06,968 --> 00:10:08,167
Nobody can prove he did it.
109
00:10:09,870 --> 00:10:10,972
You know, I bet their bodies
110
00:10:11,071 --> 00:10:12,806
are still buried somewhere on this property.
111
00:10:13,874 --> 00:10:16,409
There's a story behind this fence.
112
00:10:16,509 --> 00:10:18,178
This could be my ticket to getting my article
113
00:10:18,279 --> 00:10:19,479
published by the Gazette.
114
00:10:20,781 --> 00:10:23,083
If I could prove he did it
115
00:10:23,183 --> 00:10:24,718
Something like this will make the front page.
116
00:10:24,818 --> 00:10:26,186
It can even go national.
117
00:10:26,287 --> 00:10:28,121
I mean, you're always dragging us around this island
118
00:10:28,222 --> 00:10:30,057
looking for trouble for your stupid stories.
119
00:10:30,157 --> 00:10:31,457
Eugene is right.
120
00:10:32,126 --> 00:10:33,093
I'm sorry, Noah.
121
00:10:33,193 --> 00:10:34,461
I mean, I don't know about this.
122
00:10:34,562 --> 00:10:35,361
Be that way, then.
123
00:10:35,461 --> 00:10:36,630
Noah, wait. Okay, whoa.
124
00:10:36,730 --> 00:10:37,865
Hold on. Hold on. Wait, wait, wait.
125
00:10:37,966 --> 00:10:38,967
Hold on. Hold on. It's
126
00:10:39,066 --> 00:10:40,568
There's literally Guys, look.
127
00:10:41,335 --> 00:10:43,236
Come on. Go. Oh, my God.
128
00:10:44,305 --> 00:10:45,706
No, I really think we should turn back.
129
00:10:45,806 --> 00:10:47,408
No, seriously.
130
00:10:47,508 --> 00:10:50,011
Guys, we shouldn't be doing this.
131
00:10:50,110 --> 00:10:51,144
This better be good.
132
00:10:51,245 --> 00:10:53,581
I'm missing Columbo reruns for this.
133
00:10:53,681 --> 00:10:55,616
Guys, guys, I see him.
134
00:10:55,716 --> 00:10:57,685
I didn't think he came out in the daylight.
135
00:10:57,785 --> 00:10:58,852
What's he doing now?
136
00:11:00,588 --> 00:11:01,922
Digging.
137
00:11:02,023 --> 00:11:02,924
What?
138
00:11:03,025 --> 00:11:04,124
Maybe you're right, Noah.
139
00:11:04,224 --> 00:11:05,961
Killers keep all sorts of trophies
140
00:11:06,061 --> 00:11:07,127
buried in their backyard.
141
00:11:10,331 --> 00:11:13,167
What was that? I don't know.
142
00:11:13,267 --> 00:11:15,235
But I'm gonna find out. What?
143
00:11:21,642 --> 00:11:22,811
What? Hey, guys,
144
00:11:22,910 --> 00:11:24,378
there's still time to turn back.
145
00:11:25,046 --> 00:11:26,548
Oh.
146
00:11:26,648 --> 00:11:27,949
Really don't think we should do this.
147
00:11:29,216 --> 00:11:30,452
No, seriously. There's a sign outside, man.
148
00:11:30,552 --> 00:11:32,286
It's private property. No trespassing.
149
00:11:32,386 --> 00:11:33,622
Do you know what that means?
150
00:11:33,722 --> 00:11:35,422
Stop it. We'll get arrested for this.
151
00:11:35,991 --> 00:11:38,259
Seriously, guys.
152
00:11:38,360 --> 00:11:39,995
He probably killed somebody with this thing.
153
00:11:40,095 --> 00:11:41,496
Yes, he probably did kill somebody!
154
00:11:42,763 --> 00:11:43,697
Hide.
155
00:11:47,301 --> 00:11:48,302
Shh!
156
00:12:16,831 --> 00:12:17,799
We're good.
157
00:12:21,469 --> 00:12:22,569
Let's go, let's go, let's go.
158
00:12:22,670 --> 00:12:24,339
Run! Come on.
159
00:12:29,078 --> 00:12:30,477
Come on, let's go.
160
00:12:30,577 --> 00:12:32,347
Come on, guys. Come on. Let's get out of here.
161
00:12:32,447 --> 00:12:34,415
Guys, come on. Noah, come on, let's go!
162
00:12:34,515 --> 00:12:36,384
I I left my backpack. I have to go back.
163
00:12:36,484 --> 00:12:38,154
Forget your backpack. Let's go. Come on.
164
00:12:38,252 --> 00:12:39,254
I can't. My notebook's in there.
165
00:12:39,354 --> 00:12:40,622
Forget your backpack. Let's go.
166
00:12:40,722 --> 00:12:42,423
Forget about it. It's not worth it.
167
00:12:43,792 --> 00:12:44,759
Noah, come on.
168
00:12:44,859 --> 00:12:46,528
Come on. We have to go. Let's go, guys.
169
00:12:58,239 --> 00:12:59,942
Noah. You up there?
170
00:13:05,246 --> 00:13:07,016
What are you doing out so late?
171
00:13:07,116 --> 00:13:08,416
I got something for you.
172
00:13:19,894 --> 00:13:21,097
Wicked!
173
00:13:21,198 --> 00:13:23,264
This is like the real thing. It's just like Nomar.
174
00:13:23,364 --> 00:13:24,866
Yeah, now you got something to wear
175
00:13:24,968 --> 00:13:26,234
to our first game at Fenway.
176
00:13:26,334 --> 00:13:27,569
No, you're kidding.
177
00:13:27,669 --> 00:13:29,672
I'd have to mow 1,000 lawns before I could afford that.
178
00:13:30,839 --> 00:13:31,806
Or not.
179
00:13:34,709 --> 00:13:37,846
No way. Thanks, man. I got you.
180
00:13:41,484 --> 00:13:43,018
I told you we'd go to a game one day.
181
00:13:46,122 --> 00:13:47,522
What's wrong?
182
00:13:47,622 --> 00:13:49,824
I'm never gonna leave this island, am I?
183
00:13:49,924 --> 00:13:53,595
Hey, man, you're going to get off this island. Okay?
184
00:13:53,695 --> 00:13:55,630
You are going to be a great journalist.
185
00:13:55,731 --> 00:13:57,234
You might even write a story about me one day
186
00:13:57,333 --> 00:13:59,168
when I make it to the big leagues.
187
00:13:59,267 --> 00:14:00,736
I got one more surprise for you.
188
00:14:04,707 --> 00:14:06,075
Where'd you get those?
189
00:14:06,175 --> 00:14:07,443
I swiped them from my old man.
190
00:14:07,543 --> 00:14:08,979
Look, this girl, Ellie,
191
00:14:09,079 --> 00:14:10,212
we're gonna go for a night swim,
192
00:14:10,311 --> 00:14:11,413
and we're gonna set off the first fireworks
193
00:14:11,514 --> 00:14:12,949
of the summer. Whoa, whoa, wait. Ellie
194
00:14:13,815 --> 00:14:14,783
Ellie Evans?
195
00:14:14,883 --> 00:14:15,818
Yeah. Yeah. You know her?
196
00:14:16,585 --> 00:14:18,053
I know her all right.
197
00:14:21,456 --> 00:14:22,959
Holy smokes.
198
00:14:24,293 --> 00:14:26,262
You like her. Since we were kids.
199
00:14:26,361 --> 00:14:27,596
You know, I can't even work up the courage
200
00:14:27,696 --> 00:14:28,831
to go say one word to her,
201
00:14:28,931 --> 00:14:30,933
and you come and swoop her up like Tom Cruise.
202
00:14:33,036 --> 00:14:35,071
Hey, why don't you come hang out with us tonight?
203
00:14:35,172 --> 00:14:37,505
Oh, no. I I I can't.
204
00:14:38,874 --> 00:14:40,409
I'm I'm sorry, man.
205
00:14:41,877 --> 00:14:43,879
It's all right. It's cool.
206
00:14:55,125 --> 00:14:56,358
Boo!
207
00:14:57,026 --> 00:14:58,228
You got me.
208
00:14:58,327 --> 00:14:59,296
Your face.
209
00:14:59,395 --> 00:15:00,396
So, did you bring it? Yeah.
210
00:15:00,496 --> 00:15:02,165
Of course. Let's see.
211
00:15:02,265 --> 00:15:03,499
Whoa. Yeah.
212
00:15:03,599 --> 00:15:05,135
Where did you get this? Well, I can't tell you that.
213
00:15:05,235 --> 00:15:06,468
Oh, my God.
214
00:15:06,569 --> 00:15:08,404
Is this legal?
215
00:15:08,504 --> 00:15:10,372
Last one in? Race you there.
216
00:15:20,984 --> 00:15:22,518
Oh, my God, look at your hair.
217
00:15:22,618 --> 00:15:23,686
Oh, yeah? Gotta really look at yours.
218
00:15:23,786 --> 00:15:25,855
It's perfect. Shut up.
219
00:15:25,956 --> 00:15:26,990
No, you shut up.
220
00:15:27,090 --> 00:15:29,491
It's dangerous for children
221
00:15:29,592 --> 00:15:32,596
to be out in the ocean so late at night.
222
00:15:35,031 --> 00:15:35,967
Ben?
223
00:15:44,208 --> 00:15:45,507
What's she doing up there?
224
00:15:46,709 --> 00:15:48,578
I don't know. But I think we should get out of here.
225
00:15:48,677 --> 00:15:50,280
Yeah. I don't want to be here anymore.
226
00:15:52,681 --> 00:15:53,883
Ellie, where'd she go?
227
00:15:53,984 --> 00:15:55,385
I can't see her.
228
00:15:56,254 --> 00:15:58,188
I can't Ellie!
229
00:15:58,288 --> 00:15:59,656
Ellie!
230
00:15:59,756 --> 00:16:00,756
Ellie!
231
00:16:08,597 --> 00:16:10,133
What was that? I don't know. Just go!
232
00:16:10,233 --> 00:16:11,202
Go, Ellie, go!
233
00:16:13,236 --> 00:16:14,972
Go! Come on!
234
00:16:15,505 --> 00:16:16,705
Ellie!
235
00:16:17,706 --> 00:16:19,176
Ellie, wait! Ben!
236
00:16:23,713 --> 00:16:24,981
Ben!
237
00:16:27,251 --> 00:16:28,751
Ben!
238
00:16:28,851 --> 00:16:29,987
Ellie! Go! Go!
239
00:16:32,123 --> 00:16:34,158
Ben!
240
00:16:36,960 --> 00:16:37,995
Ben, no!
241
00:17:17,534 --> 00:17:18,768
Carruthers.
242
00:17:28,946 --> 00:17:30,580
Doctor said Ben will be just fine.
243
00:17:30,680 --> 00:17:31,983
All of his scans came out negative.
244
00:17:32,083 --> 00:17:35,287
There's nothing to suggest any sort of trauma,
245
00:17:35,387 --> 00:17:36,454
other than a little water in his lungs.
246
00:17:36,553 --> 00:17:38,322
A perfectly healthy young man.
247
00:17:38,422 --> 00:17:40,924
Did he say anything about what happened?
248
00:17:42,093 --> 00:17:43,494
Yeah. I think he's been going through
249
00:17:43,593 --> 00:17:45,997
sort of a form of PTSD.
250
00:17:46,097 --> 00:17:48,165
It's totally normal for a situation like this.
251
00:17:48,265 --> 00:17:49,566
He
252
00:17:49,666 --> 00:17:51,003
goes out in the ocean.
253
00:17:51,103 --> 00:17:52,036
It's cold.
254
00:17:52,136 --> 00:17:55,572
He's disoriented, he's It's a riptide.
255
00:17:55,672 --> 00:17:57,807
He's scared. Yeah.
256
00:17:57,908 --> 00:17:59,411
Right now
257
00:17:59,509 --> 00:18:00,978
time's the best medicine for Ben.
258
00:18:01,078 --> 00:18:03,015
I don't condone sneaking out, but
259
00:18:04,148 --> 00:18:05,449
I do wish someone could've been there
260
00:18:05,548 --> 00:18:06,684
with him last night.
261
00:18:07,352 --> 00:18:08,386
You know Yeah.
262
00:18:08,486 --> 00:18:09,587
I just keep telling myself
263
00:18:09,687 --> 00:18:11,489
maybe this never happened if he
264
00:18:11,588 --> 00:18:13,657
if he hadn't been out there all alone.
265
00:18:26,304 --> 00:18:27,937
Hey, Ben.
266
00:18:28,039 --> 00:18:31,242
Oh, dude, you got the whole island in a frenzy.
267
00:18:31,342 --> 00:18:33,311
Whoa. You might even make the six o'clock news.
268
00:18:36,213 --> 00:18:37,182
Ben.
269
00:18:42,120 --> 00:18:43,087
Ben?
270
00:18:46,590 --> 00:18:47,757
Ben?
271
00:18:58,569 --> 00:19:01,006
Hey, you were with Ben last night, weren't you?
272
00:19:02,441 --> 00:19:04,642
What happened?
273
00:19:04,742 --> 00:19:06,378
I heard his mom say he was pulled down by the current.
274
00:19:06,478 --> 00:19:07,979
No.
275
00:19:08,080 --> 00:19:11,016
There was someone else out there with us.
276
00:19:12,650 --> 00:19:13,851
What are you talking about?
277
00:19:15,454 --> 00:19:17,022
I don't know what happened.
278
00:19:18,323 --> 00:19:19,623
It's okay.
279
00:19:20,392 --> 00:19:21,625
You can tell me.
280
00:19:24,096 --> 00:19:27,932
An old woman, she jumped into the water.
281
00:19:28,033 --> 00:19:31,836
But what pulled him under was something else.
282
00:19:31,936 --> 00:19:33,604
There was this flash of light.
283
00:19:36,041 --> 00:19:37,576
I didn't know what to do.
284
00:19:37,675 --> 00:19:39,344
I just swam.
285
00:19:39,444 --> 00:19:41,746
It's okay. You were scared. You didn't do anything wrong.
286
00:19:45,417 --> 00:19:46,385
You believe me?
287
00:19:47,552 --> 00:19:49,522
I believe you.
288
00:19:49,621 --> 00:19:53,658
I can still hear it, you know, her cackling.
289
00:19:53,758 --> 00:19:57,263
I can still hear it every time I close my eyes.
290
00:19:58,829 --> 00:19:59,998
It was like
291
00:20:00,631 --> 00:20:02,001
like a witch.
292
00:20:07,838 --> 00:20:09,008
We have to tell the police about this.
293
00:20:09,108 --> 00:20:10,375
They have to know I tried.
294
00:20:10,475 --> 00:20:13,045
They didn't believe me. Neither did my mom and dad.
295
00:20:15,113 --> 00:20:16,315
I'm sorry, Noah.
296
00:20:24,056 --> 00:20:26,191
About finding the boy, Ben Driskel,
297
00:20:26,291 --> 00:20:28,161
can you tell us exactly what happened?
298
00:20:28,261 --> 00:20:30,828
The kids are always jumping off this pier, you know.
299
00:21:17,109 --> 00:21:19,045
The word "trespass" mean anything to you?
300
00:21:19,145 --> 00:21:21,013
I'm sorry. I was just, um
301
00:21:21,113 --> 00:21:22,982
I came to say thank you for returning my bag.
302
00:21:24,783 --> 00:21:26,586
And, uh, I'm sorry about the other day.
303
00:21:26,686 --> 00:21:28,221
Me and my friends kind of lost our way.
304
00:21:28,321 --> 00:21:29,389
Yeah, funny.
305
00:21:29,489 --> 00:21:32,225
A lot of kids seem to lose their way onto my property.
306
00:21:33,293 --> 00:21:35,995
Hey, um how'd you know where I lived?
307
00:21:36,095 --> 00:21:37,829
Oh, you weren't hard to find, kid.
308
00:21:37,929 --> 00:21:40,800
You wrote your initials in your pack.
309
00:21:40,900 --> 00:21:43,369
You gotta be careful where you put your name.
310
00:21:43,469 --> 00:21:46,305
A lot of bad people out there can use it against you.
311
00:21:47,607 --> 00:21:48,774
It's good to know. Thanks.
312
00:21:48,874 --> 00:21:50,142
Well, you found your way in here.
313
00:21:50,243 --> 00:21:52,211
Just follow the breadcrumbs and find your way out.
314
00:21:52,311 --> 00:21:54,779
You know, my friends and I kind of thought you were like,
315
00:21:54,879 --> 00:21:56,650
digging up a body or something.
316
00:21:56,749 --> 00:21:58,284
Yeah, yeah.
317
00:21:58,384 --> 00:22:01,121
Yeah, you'd like that, wouldn't you?
318
00:22:01,221 --> 00:22:03,522
Fit right in with the rest of your body of work.
319
00:22:05,790 --> 00:22:06,993
You read my book?
320
00:22:07,860 --> 00:22:09,162
You did, didn't you?
321
00:22:09,263 --> 00:22:11,197
Yeah, if you're gonna trespass in my shed back there,
322
00:22:11,297 --> 00:22:14,433
I'm gonna trespass in your backpack.
323
00:22:16,869 --> 00:22:18,170
Are you a cop or something?
324
00:22:19,339 --> 00:22:20,540
Not anymore.
325
00:22:20,641 --> 00:22:21,641
So you know about investigations
326
00:22:21,741 --> 00:22:22,907
and stuff like that?
327
00:22:23,809 --> 00:22:25,311
The reason I ask is
328
00:22:25,411 --> 00:22:27,780
My friend was almost killed at a jumping bridge last night.
329
00:22:27,880 --> 00:22:29,415
The police say he got pulled in by the tide,
330
00:22:29,515 --> 00:22:30,316
but that's not what happened.
331
00:22:30,416 --> 00:22:32,286
Somebody pulled him under, an old lady.
332
00:22:32,386 --> 00:22:33,152
A witch.
333
00:22:33,252 --> 00:22:35,555
Uhhuh. And you saw this witch, yeah?
334
00:22:36,556 --> 00:22:37,957
Well, no, a girl told me.
335
00:22:38,625 --> 00:22:39,693
Better than a dog.
336
00:22:39,792 --> 00:22:41,027
Listen, I know this sounds crazy,
337
00:22:41,127 --> 00:22:42,429
but can you just talk to my friend?
338
00:22:42,529 --> 00:22:44,797
Why don't you give that Fox Mulder fella a call?
339
00:22:44,897 --> 00:22:46,065
He'd help you.
340
00:22:47,601 --> 00:22:49,035
You know I'm retired.
341
00:22:50,304 --> 00:22:51,305
Jerk!
342
00:22:58,945 --> 00:23:01,247
Hey, Noah, bring this up to Miss Halverson's room.
343
00:23:01,347 --> 00:23:03,150
Leave it outside the door. Okay.
344
00:23:03,250 --> 00:23:06,286
She specifically asked not to be disturbed.
345
00:23:06,386 --> 00:23:07,321
Fine.
346
00:23:53,800 --> 00:23:56,470
Hey, get the lead out, Hank. Come on.
347
00:23:56,570 --> 00:23:58,305
Don't forget this. Don't forget this.
348
00:23:58,405 --> 00:24:00,074
Oh, the B51. How could we forget that?
349
00:24:00,174 --> 00:24:01,842
Sure you don't want that in the meantime?
350
00:24:01,941 --> 00:24:03,544
It's gonna be a long time before you see it.
351
00:24:05,812 --> 00:24:07,181
Daddy, when are we gonna dig this up?
352
00:24:07,281 --> 00:24:08,415
Oh, I don't know.
353
00:24:08,515 --> 00:24:10,450
Till you're about 45 years old
354
00:24:10,550 --> 00:24:12,352
A teenager is recovering today
355
00:24:12,452 --> 00:24:14,388
after nearly drowning late last night
356
00:24:14,488 --> 00:24:15,690
at the jumping bridge.
357
00:24:15,790 --> 00:24:17,758
Police say the boy, Ben Driskel,
358
00:24:17,858 --> 00:24:18,892
was swimming alone
359
00:24:18,993 --> 00:24:20,494
when he was caught in a rip current.
360
00:24:20,594 --> 00:24:21,528
He was discovered home
361
00:24:21,628 --> 00:24:23,965
by his mother in the early morning hours.
362
00:24:24,065 --> 00:24:25,966
Strike three!
363
00:24:27,034 --> 00:24:28,268
What, are you blind, ump?
364
00:24:28,368 --> 00:24:29,936
Your strike zone's been crap all day!
365
00:24:30,037 --> 00:24:31,873
Get your eyes checked, huh?
366
00:24:31,973 --> 00:24:34,242
Hey, I can make the strike zone larger if you want.
367
00:24:34,976 --> 00:24:36,510
All right. Listen up, people.
368
00:24:36,610 --> 00:24:38,045
I'm not gonna have those childish outbursts
369
00:24:38,146 --> 00:24:39,113
on my ball field.
370
00:24:39,213 --> 00:24:41,281
This is baseball, not daycare.
371
00:24:41,381 --> 00:24:43,785
Noah. Take it easy. Jeez.
372
00:24:43,885 --> 00:24:46,287
What has gotten into you? I'm fine.
373
00:24:46,387 --> 00:24:48,355
You don't seem fine. I'm fine!
374
00:24:50,792 --> 00:24:52,025
Hey, kid.
375
00:24:52,893 --> 00:24:55,163
Make sure your hips lead your hands.
376
00:24:55,263 --> 00:24:57,398
That's where all your power comes from.
377
00:24:57,498 --> 00:24:59,133
Of course, that's when you're not looking at strikes
378
00:24:59,233 --> 00:25:01,903
or mouthing off to the ump like a damn fool.
379
00:25:02,003 --> 00:25:04,137
So you're a cop and a hitting coach now, too?
380
00:25:04,237 --> 00:25:06,607
Hey, I'll talk to that friend of yours.
381
00:25:06,707 --> 00:25:08,108
Wait, so you believe me?
382
00:25:08,208 --> 00:25:10,711
No, I didn't say that. I said I'd talk to him.
383
00:25:10,812 --> 00:25:12,580
Heads up, heads up.
384
00:25:18,486 --> 00:25:19,719
Come on.
385
00:25:19,820 --> 00:25:21,255
Is this absolutely necessary?
386
00:25:21,355 --> 00:25:23,224
I'm afraid so. Right.
387
00:25:23,324 --> 00:25:24,792
People on this island are scared of you.
388
00:25:24,892 --> 00:25:26,060
Especially moms.
389
00:25:26,160 --> 00:25:27,929
Yeah, well, creeping out of the bushes like this
390
00:25:28,029 --> 00:25:29,931
ought to really put their fears to bed.
391
00:25:30,064 --> 00:25:32,400
Ben, this is Mr. Carruthers. Uh, Gene.
392
00:25:33,367 --> 00:25:34,502
Hi, Ben.
393
00:25:41,275 --> 00:25:42,376
Ben?
394
00:25:48,015 --> 00:25:49,217
Hi.
395
00:25:49,317 --> 00:25:51,486
Does Ben smoke weed? No.
396
00:25:54,490 --> 00:25:56,324
You mind if I check you out there, Ben?
397
00:25:58,025 --> 00:25:59,994
Sure. Okay.
398
00:26:00,828 --> 00:26:02,297
Let me see. Neck.
399
00:26:13,574 --> 00:26:15,177
So can you tell me what happened down there?
400
00:26:15,276 --> 00:26:16,611
You know, by the bridge.
401
00:26:17,579 --> 00:26:18,580
I was swimming.
402
00:26:20,748 --> 00:26:22,050
It was dark.
403
00:26:23,818 --> 00:26:25,387
Tried to swim back to shore
404
00:26:27,555 --> 00:26:28,523
But I couldn't.
405
00:26:28,623 --> 00:26:29,691
The water kept pulling.
406
00:26:29,791 --> 00:26:30,759
But that's not what Ellie said.
407
00:26:30,859 --> 00:26:32,059
One second.
408
00:26:33,095 --> 00:26:34,763
How did you get back to shore, Ben?
409
00:26:36,464 --> 00:26:38,166
Tried to keep my head above water.
410
00:26:41,570 --> 00:26:42,738
Bright flash.
411
00:26:44,806 --> 00:26:46,208
Washed up on the beach.
412
00:26:51,646 --> 00:26:53,815
You're gonna be just fine, kid.
413
00:26:53,916 --> 00:26:55,082
That's it?
414
00:26:56,084 --> 00:26:57,352
Where are you going? Well, you know,
415
00:26:57,452 --> 00:26:59,956
I got to get back to the castle before sundown.
416
00:27:00,055 --> 00:27:01,123
You know, I'll take the forest path.
417
00:27:01,223 --> 00:27:02,357
I don't want the townsfolk to see me.
418
00:27:02,457 --> 00:27:04,359
Pitchforks, fire, ooh. Yeah, that's not funny.
419
00:27:04,459 --> 00:27:05,962
Yeah. This is serious.
420
00:27:06,061 --> 00:27:07,395
Look
421
00:27:07,495 --> 00:27:09,999
If he was pulled under water and held down, like you said,
422
00:27:10,132 --> 00:27:11,198
that would have required some force.
423
00:27:11,299 --> 00:27:12,367
That kind of force would leave a mark
424
00:27:12,467 --> 00:27:14,403
on his arms, his neck, something.
425
00:27:14,503 --> 00:27:16,238
If there was a struggle, he'd have bruises,
426
00:27:16,338 --> 00:27:17,606
nail marks, scratches.
427
00:27:18,440 --> 00:27:19,908
Not to mention the fact
428
00:27:20,009 --> 00:27:23,178
that there is no such thing as witches.
429
00:27:23,879 --> 00:27:27,082
Now, if you'll excuse me, I'll get back to retiring.
430
00:27:31,520 --> 00:27:33,188
Hey, why'd you lie back there?
431
00:27:35,457 --> 00:27:37,159
You know, Ellie told me what happened.
432
00:27:38,361 --> 00:27:40,395
Now what are you hiding? I thought you were my friend.
433
00:27:42,065 --> 00:27:43,198
I didn't lie.
434
00:27:48,870 --> 00:27:50,139
Sorry.
435
00:27:51,473 --> 00:27:53,609
Hey, um, I brought something for you.
436
00:27:55,777 --> 00:27:56,778
Your favorite.
437
00:27:59,915 --> 00:28:01,116
Go on, eat 'em.
438
00:28:11,627 --> 00:28:12,594
Gross.
439
00:28:21,571 --> 00:28:23,939
Mom, something happened to Ben that I can't explain.
440
00:28:24,040 --> 00:28:25,241
Hey, keep your voice down.
441
00:28:25,341 --> 00:28:26,274
You're gonna disturb the guest
442
00:28:26,375 --> 00:28:28,478
and you're going to scare your sister.
443
00:28:28,578 --> 00:28:30,679
She should be scared. Something is out there.
444
00:28:33,282 --> 00:28:34,951
Oh. Mmm.
445
00:28:35,051 --> 00:28:38,186
I'm sorry. Did I scare you?
446
00:28:38,286 --> 00:28:40,323
I don't like when they argue.
447
00:28:40,423 --> 00:28:42,324
Of course you don't.
448
00:28:42,424 --> 00:28:43,525
Mmm.
449
00:28:45,095 --> 00:28:47,664
Are you familiar with Peter Pan?
450
00:28:48,698 --> 00:28:51,134
Mmmhmm. It's one of my favorites.
451
00:28:51,233 --> 00:28:53,536
You know, when I was a little girl,
452
00:28:53,636 --> 00:28:56,140
my family used to argue a lot.
453
00:28:56,239 --> 00:28:57,674
And you know what I would do?
454
00:28:57,774 --> 00:28:59,043
Mmmmmm.
455
00:28:59,143 --> 00:29:00,743
I would close my eyes
456
00:29:00,843 --> 00:29:05,682
and I would think of lovely, happy thoughts.
457
00:29:07,517 --> 00:29:10,252
Maybe that's something that you can do.
458
00:29:10,352 --> 00:29:12,956
Think about all the things that you love.
459
00:29:14,289 --> 00:29:17,593
I like being with my best friends.
460
00:29:17,693 --> 00:29:19,362
Look, I am sorry that your father isn't here.
461
00:29:19,462 --> 00:29:20,964
But you know what?
462
00:29:21,065 --> 00:29:22,331
It isn't easy for me either.
463
00:29:22,432 --> 00:29:24,968
So you need to stop taking your frustrations out on me.
464
00:29:25,069 --> 00:29:26,003
How about you stop pretending
465
00:29:26,103 --> 00:29:27,637
you wanna be here any more than I do?
466
00:29:30,007 --> 00:29:31,641
Mom. Mom.
467
00:29:31,741 --> 00:29:34,178
chocolate.
468
00:29:34,277 --> 00:29:35,712
Lilly honey?
469
00:29:36,512 --> 00:29:38,015
What are you doing?
470
00:29:38,381 --> 00:29:40,216
Thinking happy thoughts.
471
00:29:45,289 --> 00:29:46,823
I'm telling you, something happened to Ben
472
00:29:46,923 --> 00:29:47,857
that I can't explain.
473
00:29:47,958 --> 00:29:50,560
You know, he came home, but he's not the same.
474
00:29:50,660 --> 00:29:53,896
It's like he's a zombie out of Night of the Living Dead.
475
00:29:57,135 --> 00:29:59,268
If it was a witch
476
00:29:59,368 --> 00:30:01,671
Hmm.
477
00:30:01,771 --> 00:30:03,639
it's as if she took something away from him.
478
00:30:07,777 --> 00:30:08,579
That's it, Noah.
479
00:30:08,679 --> 00:30:11,181
I know you need some big hotshot article
480
00:30:11,280 --> 00:30:12,382
for the paper you're writing,
481
00:30:12,483 --> 00:30:13,916
but this is getting out of hand.
482
00:30:14,017 --> 00:30:16,187
This isn't about some article for the paper.
483
00:30:16,286 --> 00:30:17,687
This is about what happened to Ben.
484
00:30:17,787 --> 00:30:19,790
Yeah, but witches aren't real, man.
485
00:30:19,890 --> 00:30:21,524
Just because some girl you have the hots for
486
00:30:21,624 --> 00:30:24,129
tells you something doesn't make it true.
487
00:30:24,229 --> 00:30:26,029
Look, I know things have been tough
488
00:30:26,130 --> 00:30:27,231
since you lost your dad.
489
00:30:27,330 --> 00:30:29,099
What's he got to do with this?
490
00:30:29,199 --> 00:30:30,399
It seems like ever since he's been gone,
491
00:30:30,500 --> 00:30:31,468
you've been searching for evil
492
00:30:31,568 --> 00:30:32,736
around every corner of this island,
493
00:30:32,836 --> 00:30:34,972
when there just ain't none to be found.
494
00:30:35,073 --> 00:30:37,440
If you don't wanna believe me, then don't believe me.
495
00:30:37,975 --> 00:30:39,177
But somebody
496
00:30:39,276 --> 00:30:42,946
Something is still out there.
497
00:30:43,047 --> 00:30:44,281
If we sit around and do nothing,
498
00:30:44,381 --> 00:30:45,615
kids are gonna get hurt.
499
00:30:46,750 --> 00:30:47,718
Including us.
500
00:31:42,639 --> 00:31:44,008
Good luck, Kevin.
501
00:31:51,381 --> 00:31:53,051
Hey, we should really keep on the fire.
502
00:31:53,717 --> 00:31:54,852
It's dangerous out there.
503
00:31:55,854 --> 00:31:57,121
They call this place "no man's land"
504
00:31:57,222 --> 00:31:58,488
for a reason, you know.
505
00:31:59,456 --> 00:32:00,624
My grandpa said that in World War II
506
00:32:00,724 --> 00:32:02,659
they used this place as a bombing range.
507
00:32:05,296 --> 00:32:06,331
Sorry.
508
00:32:06,430 --> 00:32:08,365
I'm just trying not to get blown to bits
509
00:32:08,465 --> 00:32:10,034
before I get my driver's license.
510
00:32:48,772 --> 00:32:50,309
Apparently, a boy accidentally set off
511
00:32:50,408 --> 00:32:52,110
some unexploded ordnance
512
00:32:52,210 --> 00:32:53,611
during an illegal beach party.
513
00:32:53,711 --> 00:32:54,946
They were lucky no one was killed.
514
00:32:55,047 --> 00:32:57,983
I am happy to report that the only injuries
515
00:32:58,083 --> 00:33:01,019
appear to be a minor case of shell shock from the blast.
516
00:33:01,119 --> 00:33:02,654
Kevin?
517
00:33:02,754 --> 00:33:04,289
This is the third incident
518
00:33:04,389 --> 00:33:05,490
Noah, it's for you.
519
00:33:05,590 --> 00:33:07,592
It's the typewriter repair man.
520
00:33:11,828 --> 00:33:12,897
Hello?
521
00:33:12,998 --> 00:33:15,134
Why the hell do you still own a typewriter?
522
00:33:16,567 --> 00:33:17,902
Are you crazy?
523
00:33:18,003 --> 00:33:20,038
You can get me into so much trouble calling me here.
524
00:33:20,505 --> 00:33:21,906
The boy.
525
00:33:22,007 --> 00:33:23,275
Did you know him?
526
00:33:23,375 --> 00:33:25,010
There was this time when I did, yeah.
527
00:33:25,910 --> 00:33:27,744
Did you see the look in his eyes?
528
00:33:27,844 --> 00:33:29,348
The vacant look. Same as Ben.
529
00:33:29,447 --> 00:33:31,250
Yeah, nobody's home.
530
00:33:31,350 --> 00:33:32,450
Meet me at the docks in an hour.
531
00:33:32,550 --> 00:33:33,953
Where are we going?
532
00:33:34,053 --> 00:33:35,321
No man's land.
533
00:33:35,420 --> 00:33:37,089
I need to have a look at those woods.
534
00:33:37,189 --> 00:33:39,456
Don't you think they've been searched already?
535
00:33:39,556 --> 00:33:41,427
Not by me.
536
00:33:54,373 --> 00:33:55,673
Two sets of tracks here,
537
00:33:55,773 --> 00:33:58,710
coming back from the party back there, going in there.
538
00:33:59,378 --> 00:34:00,379
One of them's Kevin's,
539
00:34:00,478 --> 00:34:01,879
the other, I think it's a girl.
540
00:34:01,981 --> 00:34:03,815
You can tell all of that from the footprint in the mud?
541
00:34:03,915 --> 00:34:06,051
Oh, yeah. I got socks older than you, son.
542
00:34:06,987 --> 00:34:08,553
I've been doing this a long time.
543
00:34:08,653 --> 00:34:09,754
Listen, why don't you hang back here?
544
00:34:09,854 --> 00:34:10,991
I best go in there alone.
545
00:34:12,490 --> 00:34:13,558
What?
546
00:34:13,658 --> 00:34:15,560
No. Stay here. Really, it's safer.
547
00:34:17,463 --> 00:34:19,864
I'm not a kid, you know! Yeah, you are.
548
00:34:28,539 --> 00:34:30,010
Kid, you scared the
549
00:34:30,110 --> 00:34:31,943
Didn't I tell You got a hearing problem?
550
00:34:32,044 --> 00:34:34,114
Yeah. I didn't come all this way to sit by that fence.
551
00:34:35,347 --> 00:34:36,448
Now what are you looking at?
552
00:34:36,547 --> 00:34:38,684
A coronary, if you don't get back here.
553
00:34:38,784 --> 00:34:39,884
Quit jumping out of the bushes on me.
554
00:34:39,985 --> 00:34:41,955
Now I want you to stay behind me.
555
00:34:42,055 --> 00:34:43,688
You step where I step, all right?
556
00:34:43,788 --> 00:34:45,758
It's kind of dangerous out here.
557
00:34:45,858 --> 00:34:47,558
I don't want you all over the place.
558
00:34:48,659 --> 00:34:50,030
Hey, this place is kind of spooky.
559
00:34:50,497 --> 00:34:51,696
Yeah.
560
00:34:52,698 --> 00:34:54,367
A fellow could bury a kid in these woods
561
00:34:54,467 --> 00:34:56,268
and nobody would ever find him.
562
00:35:04,210 --> 00:35:05,577
It's a joke.
563
00:35:05,677 --> 00:35:07,612
You need to loosen up, kid. Come on.
564
00:35:13,253 --> 00:35:15,087
Ooh, hang on.
565
00:35:15,187 --> 00:35:16,222
Something happened here.
566
00:35:17,524 --> 00:35:19,591
That's weird. The footprints change.
567
00:35:20,460 --> 00:35:21,995
Yeah, Kevin ran off this way.
568
00:35:23,095 --> 00:35:25,131
He's running, running, running.
569
00:35:25,231 --> 00:35:26,731
He got to about here, and
570
00:35:27,566 --> 00:35:28,801
Then it stopped.
571
00:35:29,701 --> 00:35:30,969
Whoever did the
572
00:35:31,071 --> 00:35:33,206
Whoever did the chasing ran off this way.
573
00:35:34,340 --> 00:35:36,642
Kevin kept meandering over there
574
00:35:36,742 --> 00:35:39,045
Ooh!
575
00:35:41,481 --> 00:35:43,749
You all right? Yeah, I'm just resting.
576
00:35:44,616 --> 00:35:46,086
Piece of advice, kid.
577
00:35:46,186 --> 00:35:47,753
Don't get old.
578
00:35:49,022 --> 00:35:50,123
Whoa.
579
00:35:53,592 --> 00:35:54,994
Whoa, man.
580
00:35:57,097 --> 00:35:59,631
I think I've seen this material before.
581
00:35:59,731 --> 00:36:00,933
I think at the jumping bridge.
582
00:36:01,034 --> 00:36:03,802
Well, whoever set this bad boy off
583
00:36:03,902 --> 00:36:05,004
it sure wasn't Kevin.
584
00:36:05,105 --> 00:36:06,473
There's no way he could have got out of here
585
00:36:06,573 --> 00:36:08,441
without getting splattered, you know.
586
00:36:08,874 --> 00:36:10,809
Something doesn't add up here.
587
00:36:10,909 --> 00:36:12,412
Well, whoever set it off, I don't get it.
588
00:36:12,512 --> 00:36:14,481
There's no blood, no guts, no nothing.
589
00:36:14,581 --> 00:36:16,015
It's like impossible.
590
00:36:21,654 --> 00:36:23,456
I'll be damned.
591
00:36:23,556 --> 00:36:25,059
Looks just like a broom, doesn't it?
592
00:36:28,094 --> 00:36:29,063
Oh, shut up.
593
00:36:34,700 --> 00:36:36,504
There is a witch on the island.
594
00:36:36,604 --> 00:36:37,804
This can't be real.
595
00:36:37,903 --> 00:36:39,671
It is. All of it.
596
00:36:39,771 --> 00:36:41,674
Here. I've done some research.
597
00:36:42,475 --> 00:36:43,610
Okay.
598
00:36:43,709 --> 00:36:45,112
So witches need to feed on kids
599
00:36:45,212 --> 00:36:46,845
to survive and replenish their many powers.
600
00:36:46,945 --> 00:36:48,182
And if they don't, they can become weak
601
00:36:48,282 --> 00:36:49,350
and they could die.
602
00:36:49,450 --> 00:36:50,483
They can change their forms
603
00:36:50,583 --> 00:36:51,918
to blend in like normal people.
604
00:36:52,019 --> 00:36:53,320
And they can even use spells
605
00:36:53,420 --> 00:36:55,021
to control stuff with their mind.
606
00:36:55,121 --> 00:36:57,124
I think there's something you guys should know.
607
00:36:57,856 --> 00:36:59,726
I made a call to the bullpen.
608
00:37:00,628 --> 00:37:02,462
Got our closer.
609
00:37:02,562 --> 00:37:04,031
What are you talking about? Who?
610
00:37:06,432 --> 00:37:08,502
Oh, my What are you, nuts?
611
00:37:08,602 --> 00:37:10,436
Hey, guys, it's okay. I invited him.
612
00:37:11,804 --> 00:37:12,772
Stay back, man.
613
00:37:12,872 --> 00:37:14,274
Yeah. Back off. Easy, fella.
614
00:37:14,374 --> 00:37:15,775
Put the bat down. I ain't putting the bat down.
615
00:37:15,875 --> 00:37:17,077
Whoa, whoa. Sit.
616
00:37:20,314 --> 00:37:21,548
Well, there's more of you.
617
00:37:21,648 --> 00:37:23,750
I'm going to have to dig a mass grave now.
618
00:37:24,285 --> 00:37:25,252
What?
619
00:37:28,489 --> 00:37:29,721
Will you two lighten up?
620
00:37:29,821 --> 00:37:31,625
'Kay, Gene. This is Gene.
621
00:37:31,724 --> 00:37:34,094
Sammy, Eugene, this is Gene. He's a detective.
622
00:37:34,195 --> 00:37:36,763
Retired. All right, listen up.
623
00:37:36,863 --> 00:37:38,432
We know she lured Kevin in those woods,
624
00:37:38,532 --> 00:37:39,732
just like she did Ben.
625
00:37:39,832 --> 00:37:41,401
But she made a mistake this time.
626
00:37:41,501 --> 00:37:42,802
Set off an explosive by accident.
627
00:37:42,902 --> 00:37:45,438
So she's dead then? Nothing could survive that.
628
00:37:45,538 --> 00:37:47,007
I'm not so sure. I can't explain it.
629
00:37:47,107 --> 00:37:49,342
I mean, there was no blood, no body, nothing.
630
00:37:49,443 --> 00:37:50,244
No, there wouldn't be,
631
00:37:50,344 --> 00:37:51,811
'cause that's not how you kill a witch.
632
00:37:51,911 --> 00:37:54,315
Hey, at the end of this Brothers Grimm story,
633
00:37:54,415 --> 00:37:57,585
the guy uses silver buttons as bullets to kill the witch.
634
00:37:57,685 --> 00:37:59,587
Silver bullets only work on werewolves,
635
00:37:59,687 --> 00:38:01,255
not witches. Not true.
636
00:38:01,355 --> 00:38:03,490
They kill monsters. Yeah.
637
00:38:04,692 --> 00:38:05,725
What, you don't believe in monsters?
638
00:38:05,825 --> 00:38:07,328
Yeah, I believe in real monsters.
639
00:38:07,428 --> 00:38:09,762
I mean, I've been chasing them my whole life.
640
00:38:09,862 --> 00:38:11,798
But what you're talking about,
641
00:38:11,898 --> 00:38:13,534
that's a wartwearing fairy tale.
642
00:38:13,634 --> 00:38:15,603
Guys, none of this makes any sense.
643
00:38:15,970 --> 00:38:17,371
Witches eat kids, right?
644
00:38:17,471 --> 00:38:19,974
They don't turn them into braindead zombies
645
00:38:20,074 --> 00:38:21,874
and then send them home in time for supper.
646
00:38:21,976 --> 00:38:23,143
Theoretically, yes.
647
00:38:23,244 --> 00:38:25,346
But what if this witch is different?
648
00:38:26,413 --> 00:38:28,283
Tell him that you told me.
649
00:38:28,383 --> 00:38:30,484
All right, well, let's say this this
650
00:38:30,584 --> 00:38:33,853
Witch. this suspect
651
00:38:33,954 --> 00:38:35,991
used to live in the town or on the outskirts of town
652
00:38:36,091 --> 00:38:39,026
and they abduct children over a period of time.
653
00:38:40,061 --> 00:38:42,162
Stick 'em in the pot like you say.
654
00:38:42,263 --> 00:38:43,764
But after a handful of children go missing
655
00:38:43,864 --> 00:38:45,132
People start to catch on.
656
00:38:45,232 --> 00:38:47,235
Yes. And like all serial predators
657
00:38:47,335 --> 00:38:48,236
They move.
658
00:38:48,336 --> 00:38:50,070
Yeah, they go to the next place.
659
00:38:50,170 --> 00:38:52,240
And they start to recycle their old behaviors again
660
00:38:52,340 --> 00:38:54,908
because you can't fix these creeps.
661
00:38:55,010 --> 00:38:57,077
Okay, so How do we find her?
662
00:38:57,177 --> 00:38:58,779
Well, Kevin followed her in the woods willingly,
663
00:38:58,879 --> 00:38:59,813
and I'm certain of that.
664
00:38:59,913 --> 00:39:01,081
But for that to have happened,
665
00:39:01,181 --> 00:39:03,518
she must have made him feel safe, comfortable.
666
00:39:04,085 --> 00:39:05,885
She could have posed as a friend or
667
00:39:06,621 --> 00:39:07,622
or an old lady.
668
00:39:07,722 --> 00:39:08,921
Because that's what Ellie said she was
669
00:39:09,023 --> 00:39:10,759
when she jumped off the bridge and came after Ben.
670
00:39:10,858 --> 00:39:13,527
So that means she could be anyone at any time,
671
00:39:13,627 --> 00:39:15,630
just like the T1000.
672
00:39:15,730 --> 00:39:16,964
Right. We have to find her.
673
00:39:17,064 --> 00:39:19,000
It's only a matter of time before she feeds again.
674
00:39:19,100 --> 00:39:20,867
Well, if you want to believe in fairy tales,
675
00:39:20,968 --> 00:39:22,437
it's up to you, but I will admit
676
00:39:22,537 --> 00:39:24,339
that there is something rotten in Mayberry.
677
00:39:24,438 --> 00:39:26,207
I'll call an old buddy of mine at the bureau.
678
00:39:26,308 --> 00:39:27,808
See if I get some extra resources on this.
679
00:39:27,908 --> 00:39:29,611
In the meantime, keep your eyes peeled.
680
00:39:29,711 --> 00:39:32,147
If you see anybody suspicious, particularly with burn marks,
681
00:39:32,247 --> 00:39:34,349
scarring, a wound maybe, from that blast
682
00:39:34,449 --> 00:39:37,152
Do not accept poison apples from old ladies, all right,
683
00:39:37,252 --> 00:39:39,321
with warts on their noses and broomsticks.
684
00:39:40,055 --> 00:39:42,123
Let's get out of here.
685
00:39:42,991 --> 00:39:44,959
Hey, hey, um
686
00:39:45,060 --> 00:39:47,562
Uh, the book you gave me, I've been reading it, but
687
00:39:48,362 --> 00:39:49,164
I don't get it.
688
00:39:49,264 --> 00:39:51,099
What has Richard Nixon got to do with me?
689
00:39:51,199 --> 00:39:53,934
Oh. Just get to the end of the book, kid.
690
00:41:07,609 --> 00:41:08,576
She's leaving.
691
00:43:32,856 --> 00:43:33,924
Do you really think it's her?
692
00:43:34,025 --> 00:43:35,392
Yeah.
693
00:43:35,492 --> 00:43:38,294
All of this started as soon as she arrived for the summer.
694
00:43:38,394 --> 00:43:40,163
I don't know why I didn't see it till now.
695
00:43:40,263 --> 00:43:41,999
She was at the jumping bridge, watching,
696
00:43:42,098 --> 00:43:44,401
the day after Ben was taken.
697
00:43:44,501 --> 00:43:46,201
I heard her chanting this weird chant
698
00:43:46,302 --> 00:43:47,470
in her bedroom one time.
699
00:43:47,571 --> 00:43:49,239
You know, she comes and goes all hours,
700
00:43:49,339 --> 00:43:50,306
and the moment she comes back,
701
00:43:50,406 --> 00:43:51,675
she doesn't want to be disturbed.
702
00:43:51,775 --> 00:43:53,176
And look at how she dresses.
703
00:43:53,276 --> 00:43:55,579
So why'd you have me bring my mom's camcorder?
704
00:43:55,679 --> 00:43:57,447
You're gonna make her watch my mother's home videos
705
00:43:57,547 --> 00:43:59,249
till she shrivels up and dies?
706
00:43:59,349 --> 00:44:00,417
No, I'm gonna follow her
707
00:44:00,517 --> 00:44:01,651
and wait till she makes her move.
708
00:44:01,751 --> 00:44:03,787
And when she does, we'll have proof this time.
709
00:44:03,887 --> 00:44:05,388
I don't know, guys. I mean
710
00:44:05,488 --> 00:44:06,590
My mom doesn't really like me
711
00:44:06,690 --> 00:44:08,391
riding around the island like this, you know.
712
00:44:08,491 --> 00:44:10,293
She doesn't? We have to know.
713
00:44:10,393 --> 00:44:12,495
I'm not really a good liar, so
714
00:44:12,596 --> 00:44:13,930
And you want to be a politician?
715
00:44:14,031 --> 00:44:15,298
Guys, guys, she's on the move.
716
00:44:15,398 --> 00:44:17,500
Come on. Okay, come on.
717
00:44:17,601 --> 00:44:20,303
Look, she's turning towards the harbor.
718
00:44:20,403 --> 00:44:21,672
Guys, this is awesome.
719
00:44:21,772 --> 00:44:24,976
I feel like Gene Hackman in The French Connection.
720
00:44:25,076 --> 00:44:26,409
Do you see all those kids up there?
721
00:44:26,509 --> 00:44:28,079
That's the children's theater.
722
00:44:28,178 --> 00:44:30,480
Allyoucaneat buffet for witches.
723
00:44:30,580 --> 00:44:32,215
I think that's where she's headed.
724
00:44:32,315 --> 00:44:33,351
You guys spread out and flank her.
725
00:44:33,451 --> 00:44:34,618
I'll follow her. Let's do this.
726
00:44:34,718 --> 00:44:35,652
You got it man.
727
00:44:51,468 --> 00:44:52,536
No!
728
00:44:55,772 --> 00:44:58,042
Everyone, watch out! There's a witch!
729
00:44:58,141 --> 00:44:59,043
She's down! She's down!
730
00:44:59,175 --> 00:45:00,544
You're under citizen's arrest.
731
00:45:03,346 --> 00:45:04,482
Oh, my God!
732
00:45:04,582 --> 00:45:05,949
The Holy Water didn't work!
733
00:45:06,050 --> 00:45:08,619
I told you the movies you watch aren't real, idiot!
734
00:45:08,719 --> 00:45:11,589
Everybody, stay away from this woman.
735
00:45:11,689 --> 00:45:12,456
She's a witch!
736
00:45:12,556 --> 00:45:14,157
Every kid here is in danger.
737
00:45:14,257 --> 00:45:15,559
I'm not a witch!
738
00:45:16,193 --> 00:45:17,827
I'm Virginia Halverson.
739
00:45:18,862 --> 00:45:20,398
I'm a children's author.
740
00:45:20,498 --> 00:45:24,136
I came here to give a reading to these people.
741
00:45:24,235 --> 00:45:25,535
What about the kids' drawings?
742
00:45:25,635 --> 00:45:27,304
Yeah. Those are references.
743
00:45:27,405 --> 00:45:28,806
I'm an illustrator.
744
00:45:28,906 --> 00:45:29,974
Okay, but how do you explain
745
00:45:30,074 --> 00:45:31,342
the list of names in the bedroom?
746
00:45:31,442 --> 00:45:33,543
You were in my room?
747
00:45:33,643 --> 00:45:34,879
How dare you!
748
00:45:34,980 --> 00:45:36,414
But but How do you explain
749
00:45:36,514 --> 00:45:37,814
the chanting in foreign tongues?
750
00:45:37,914 --> 00:45:40,518
Yeah. I pray in Latin!
751
00:45:40,618 --> 00:45:42,653
Is that okay?
752
00:45:42,753 --> 00:45:44,355
Come on, kids. Get off the stage.
753
00:45:44,455 --> 00:45:45,689
Get out of here.
754
00:45:45,789 --> 00:45:48,359
I'm I'm so sorry, people. Um, I'll be right back.
755
00:45:48,459 --> 00:45:50,962
I just need a minute or two. Come on!
756
00:45:53,731 --> 00:45:54,699
Come on, man.
757
00:45:54,799 --> 00:45:59,403
Any luxurious hotel would welcome me with open arms.
758
00:45:59,503 --> 00:46:02,140
Miss Halverson, please reconsider.
759
00:46:03,441 --> 00:46:07,244
But I chose you, this beautiful house.
760
00:46:07,344 --> 00:46:11,116
And all I asked for was a little respect and privacy
761
00:46:11,215 --> 00:46:13,151
while I worked on my new book.
762
00:46:13,250 --> 00:46:15,286
I understand. I am so sorry.
763
00:46:15,386 --> 00:46:18,522
I trust that you will mail back the balance
764
00:46:18,622 --> 00:46:20,959
that I prepaid for the rest of the summer.
765
00:46:21,659 --> 00:46:22,693
Of course.
766
00:46:30,501 --> 00:46:31,435
Mmm.
767
00:46:36,341 --> 00:46:39,777
Mom, I'm so, so sorry.
768
00:46:39,878 --> 00:46:41,946
I I just Get out of my sight.
769
00:47:04,802 --> 00:47:05,736
Who's that?
770
00:47:08,306 --> 00:47:09,540
Oh.
771
00:47:10,842 --> 00:47:11,810
Hey.
772
00:47:12,643 --> 00:47:13,944
Wow. One of those days, huh?
773
00:47:14,813 --> 00:47:17,381
Moms. Really? Well, come on in.
774
00:47:22,420 --> 00:47:24,056
Want a beer?
775
00:47:24,157 --> 00:47:25,856
I'm kidding.
776
00:47:25,957 --> 00:47:26,892
I'll get you a drink anyway.
777
00:47:36,102 --> 00:47:37,068
Here you go.
778
00:47:37,169 --> 00:47:38,570
A little hot choc fixes everything.
779
00:47:39,871 --> 00:47:41,506
I was supposed to be at this game with Ben.
780
00:47:41,606 --> 00:47:43,809
Oh, yeah? You ain't missing much.
781
00:47:43,909 --> 00:47:45,877
This is the best seat in the house, you know.
782
00:47:46,611 --> 00:47:47,913
Hell of a game, baseball.
783
00:47:49,414 --> 00:47:51,316
Some of the best memories of my boyhood.
784
00:47:53,186 --> 00:47:54,786
Yeah, there's magic in baseball.
785
00:48:03,162 --> 00:48:04,129
So you gonna tell me what happened
786
00:48:04,229 --> 00:48:05,530
at the bookstore today?
787
00:48:07,866 --> 00:48:08,968
Police scanners.
788
00:48:09,068 --> 00:48:11,336
Yep, I don't miss much.
789
00:48:12,337 --> 00:48:14,539
You learned a valuable lesson today.
790
00:48:14,639 --> 00:48:17,776
One wrong accusation can ruin a person's reputation forever.
791
00:48:17,876 --> 00:48:20,645
Yeah, that and my mom's entire business for this summer.
792
00:48:20,745 --> 00:48:22,414
So She'll come around.
793
00:48:22,514 --> 00:48:23,649
Moms always do.
794
00:48:24,984 --> 00:48:27,086
I just hate to let her down, you know.
795
00:48:27,752 --> 00:48:28,653
Mmm.
796
00:48:28,753 --> 00:48:30,388
Especially ever since my dad's been gone.
797
00:48:30,488 --> 00:48:32,524
I'm sorry. Are they separated or
798
00:48:33,092 --> 00:48:34,093
No, um
799
00:48:34,926 --> 00:48:37,362
He passed a few years ago. Oh.
800
00:48:38,064 --> 00:48:39,066
He was a journalist.
801
00:48:40,632 --> 00:48:43,170
You know, he would travel the world
802
00:48:43,270 --> 00:48:44,870
and tell people about his stories.
803
00:48:46,005 --> 00:48:47,706
I couldn't wait for him to get home.
804
00:48:49,342 --> 00:48:51,211
You know, so he could
805
00:48:51,311 --> 00:48:53,145
tell me all about his adventures.
806
00:48:56,349 --> 00:48:57,549
Till
807
00:48:58,918 --> 00:49:01,419
the last assignment he was on, there was an accident,
808
00:49:01,519 --> 00:49:03,090
and he never made it back home.
809
00:49:04,090 --> 00:49:05,790
Oh, I'm sorry.
810
00:49:09,561 --> 00:49:11,429
It's the little things I miss the most.
811
00:49:13,933 --> 00:49:14,934
You know, how
812
00:49:16,468 --> 00:49:18,704
he used to come in my room with the golf club,
813
00:49:18,804 --> 00:49:20,273
and clear the room full of monsters
814
00:49:20,373 --> 00:49:22,875
before I went to bed.
815
00:49:22,976 --> 00:49:25,912
Yeah. He sounds like he was doing his job as a good dad.
816
00:49:26,013 --> 00:49:27,479
I used to do the same thing for my boy.
817
00:49:27,579 --> 00:49:29,749
Only I used a baseball bat.
818
00:49:29,849 --> 00:49:31,883
I guess the monsters were bigger back then.
819
00:49:31,984 --> 00:49:33,086
How old's your son?
820
00:49:34,288 --> 00:49:36,088
Well, he'd be 40, this October.
821
00:49:37,623 --> 00:49:40,425
I'm I'm I'm sorry.
822
00:49:41,527 --> 00:49:42,662
Yeah, he was five.
823
00:49:42,762 --> 00:49:44,664
I was driving him home from school
824
00:49:44,764 --> 00:49:47,832
and, you know, right front tire blew out,
825
00:49:47,933 --> 00:49:50,503
so I pulled over to change the tire.
826
00:49:50,603 --> 00:49:51,836
You know, he was just in the backseat,
827
00:49:51,937 --> 00:49:53,606
blowing bubbles out the window.
828
00:49:53,706 --> 00:49:55,707
You know, it was a hot day
829
00:49:55,807 --> 00:49:57,710
And a fellow on a motorcycle came the other way and said,
830
00:49:57,810 --> 00:49:58,944
"Hey, you need some help?"
831
00:49:59,045 --> 00:50:00,913
I said, "No, I can handle it." So he took off.
832
00:50:02,948 --> 00:50:06,952
You know, I got the tire off the car and jack under it.
833
00:50:07,053 --> 00:50:09,455
And that's when that man on the motorcycle came back,
834
00:50:09,555 --> 00:50:11,624
grabbed my son through the window and took off.
835
00:50:13,793 --> 00:50:17,397
I jumped in the car to chase him on three wheels.
836
00:50:17,496 --> 00:50:19,132
The rim was scraping on the concrete.
837
00:50:19,232 --> 00:50:20,733
I spun out and I hit a tree.
838
00:50:22,767 --> 00:50:23,936
And they disappeared around the corner.
839
00:50:24,037 --> 00:50:25,671
That's the last time I saw my boy.
840
00:50:34,914 --> 00:50:35,915
Monsters.
841
00:50:37,451 --> 00:50:40,886
Yeah. Monsters.
842
00:50:40,988 --> 00:50:44,091
Yeah. My wife and I, that tore us up pretty good.
843
00:50:44,890 --> 00:50:47,493
And we tried to stick it out, but the marriage didn't last.
844
00:50:49,196 --> 00:50:52,432
I spent the last 30 years just looking for him and
845
00:50:52,531 --> 00:50:55,501
doing what I do, but nothing but dead ends.
846
00:50:58,504 --> 00:50:59,572
Well, I still hope that one day
847
00:50:59,672 --> 00:51:01,808
he'll just up and knock on the door.
848
00:51:10,384 --> 00:51:11,485
What's all this?
849
00:51:11,584 --> 00:51:13,154
Well, this is your basic detective work.
850
00:51:13,254 --> 00:51:14,488
I mean, it's only a beginning,
851
00:51:14,587 --> 00:51:16,256
but I got a buddy at the bureau
852
00:51:16,356 --> 00:51:17,924
who sends me names
853
00:51:18,026 --> 00:51:19,658
of all the missing kids in New England.
854
00:51:19,759 --> 00:51:21,862
I mean, the cases that haven't been solved.
855
00:51:22,695 --> 00:51:24,399
And as the names come in,
856
00:51:24,499 --> 00:51:27,100
I'll be able to stick more pins in.
857
00:51:27,200 --> 00:51:28,835
And then I'm hoping a pattern might emerge
858
00:51:28,935 --> 00:51:31,038
where I can find routes of travel,
859
00:51:31,138 --> 00:51:33,807
or maybe some kind of predatory cycle.
860
00:51:33,907 --> 00:51:35,275
Ben is not missing.
861
00:51:36,210 --> 00:51:37,711
But he's lost all the same.
862
00:51:37,811 --> 00:51:40,647
Oh, yeah, there's definitely something weird going on here.
863
00:51:42,182 --> 00:51:43,850
You know, I think first thing in the morning,
864
00:51:43,950 --> 00:51:45,219
I'll go and talk to the Chief
865
00:51:45,319 --> 00:51:48,022
and tell him there's some kind of predator here in town.
866
00:51:48,122 --> 00:51:49,556
I'm going with you.
867
00:51:50,290 --> 00:51:51,459
Um, okay. Um
868
00:51:51,558 --> 00:51:52,926
Let me do the talking, all right?
869
00:51:53,027 --> 00:51:54,560
When you start mentioning broomsticks,
870
00:51:54,660 --> 00:51:56,164
they'll put us both in the nuthouse.
871
00:52:17,584 --> 00:52:19,886
What's your name, dear?
872
00:52:19,987 --> 00:52:21,588
I'm Suzy Baker, would you like
873
00:52:39,474 --> 00:52:40,674
And there's been two incidents
874
00:52:40,774 --> 00:52:43,010
on this island already that we know of.
875
00:52:43,111 --> 00:52:45,047
And it could be more if we sit back and do nothing.
876
00:52:45,147 --> 00:52:46,447
I suggest you get your deputies
877
00:52:46,547 --> 00:52:49,683
to patrol the beaches, parks, anywhere kids congregate.
878
00:52:49,783 --> 00:52:51,852
Maybe maybe initiate a curfew.
879
00:52:51,952 --> 00:52:53,021
You know, tell 'em to hang in groups.
880
00:52:53,122 --> 00:52:54,621
Be careful after dark, that kind of thing.
881
00:52:54,721 --> 00:52:57,025
Okay, you know, you are overreacting here.
882
00:52:57,126 --> 00:52:59,026
Can you imagine the hysteria that would cause?
883
00:52:59,127 --> 00:53:00,928
These incidents are not out of the ordinary.
884
00:53:01,029 --> 00:53:02,096
It just happens every summer.
885
00:53:02,196 --> 00:53:03,930
Yeah. The boy swims out too far,
886
00:53:04,031 --> 00:53:06,534
gets carried away by the current.
887
00:53:06,633 --> 00:53:09,171
Okay, prepubescent teen gets in an accident
888
00:53:09,271 --> 00:53:10,271
out in no man's land.
889
00:53:10,371 --> 00:53:12,107
It's just kids being kids.
890
00:53:12,207 --> 00:53:13,175
That's all there is.
891
00:53:13,274 --> 00:53:14,774
Yeah, at first sight, yes. But the evidence suggests
892
00:53:14,875 --> 00:53:16,345
that someone else was involved here.
893
00:53:16,445 --> 00:53:18,446
I mean, there's this strange set of prints out there
894
00:53:18,546 --> 00:53:20,681
in no man's land with the Lampkey kid.
895
00:53:20,781 --> 00:53:22,649
And then there was a similar kind of fabric material
896
00:53:22,749 --> 00:53:23,751
found at both sites.
897
00:53:23,851 --> 00:53:24,886
Okay? Plus, they both have
898
00:53:24,987 --> 00:53:26,320
this vacant look in their eyes.
899
00:53:26,420 --> 00:53:29,024
Lights are on, nobody's home. There's something going on.
900
00:53:29,123 --> 00:53:30,690
What are you saying? You think they're related?
901
00:53:30,790 --> 00:53:31,994
Uh, yeah, that's what I'm saying.
902
00:53:32,094 --> 00:53:33,294
I gotta say, I don't think you know
903
00:53:33,394 --> 00:53:34,328
what you're talking about.
904
00:53:35,497 --> 00:53:36,731
I was on the scanner this morning.
905
00:53:36,831 --> 00:53:37,864
Yeah, I'm watching you people.
906
00:53:37,965 --> 00:53:39,301
But I heard an unusual amount of calls
907
00:53:39,401 --> 00:53:40,636
coming in from parents,
908
00:53:40,735 --> 00:53:43,238
whose kids disappeared for short windows of time.
909
00:53:43,338 --> 00:53:45,772
All right? Now you can't pull the wool over my eyes
910
00:53:45,872 --> 00:53:47,075
like the rest of your readers.
911
00:53:47,176 --> 00:53:49,343
You have a responsibility here to tell the truth.
912
00:53:49,443 --> 00:53:50,512
I don't need to stand for this!
913
00:53:50,612 --> 00:53:52,447
Don't tell me how to run my paper.
914
00:53:55,517 --> 00:53:56,917
Back off. Back off.
915
00:53:57,018 --> 00:53:58,120
Gene, you claim someone else
916
00:53:58,220 --> 00:53:59,521
was involved in these incidents?
917
00:53:59,621 --> 00:54:01,189
Who exactly are we looking for?
918
00:54:02,291 --> 00:54:03,292
It's a witch.
919
00:54:05,092 --> 00:54:07,462
We found the broom in no man's land.
920
00:54:07,563 --> 00:54:09,063
Noah
921
00:54:09,163 --> 00:54:11,433
She's feeding on their souls and putting 'em in some kind of
922
00:54:11,533 --> 00:54:13,569
some kind of spell and sending them back to their families.
923
00:54:13,669 --> 00:54:16,605
Okay.
924
00:54:16,703 --> 00:54:19,174
A witch? Huh? Ain't that rich.
925
00:54:19,274 --> 00:54:21,310
That kid doesn't know what the hell he's talking about.
926
00:54:21,410 --> 00:54:24,346
He's got a vivid imagination, all right.
927
00:54:31,320 --> 00:54:33,888
All right. Well, you ain't wrong about that, Gene.
928
00:54:33,989 --> 00:54:35,591
That boy comes to the Gazette all the time
929
00:54:35,691 --> 00:54:37,792
trying to publish all sorts of hogwash.
930
00:54:37,892 --> 00:54:40,062
Not what this island needs, all right?
931
00:54:40,162 --> 00:54:42,331
That'd be a shame if his little theory
932
00:54:42,431 --> 00:54:43,398
was mistaken for truth.
933
00:54:44,799 --> 00:54:46,801
Rumors spread pretty quick on this island.
934
00:54:46,901 --> 00:54:48,204
You should know that more than anyone.
935
00:54:49,804 --> 00:54:52,275
You hold a lot of power on this island, Edgar
936
00:54:52,375 --> 00:54:54,376
by choosing what you run in the paper.
937
00:54:56,279 --> 00:54:58,447
You don't want to warn people, okay, fine.
938
00:54:59,281 --> 00:55:01,049
But, it's on you.
939
00:55:11,860 --> 00:55:14,096
That was so good. Where should we go?
940
00:55:14,196 --> 00:55:15,665
Oh, boy.
941
00:55:15,764 --> 00:55:17,566
Hey, guys. What are you doing?
942
00:55:17,666 --> 00:55:19,402
We were actually just on our way home
943
00:55:19,502 --> 00:55:20,435
Yeah. Yeah.
944
00:55:20,535 --> 00:55:21,769
I've been looking for you guys.
945
00:55:21,869 --> 00:55:24,239
I've been thinking. I need to talk to you.
946
00:55:24,339 --> 00:55:26,108
No, I actually can't hang out today. So
947
00:55:26,208 --> 00:55:27,909
But I need to talk to you guys.
948
00:55:29,011 --> 00:55:30,313
Maybe another time.
949
00:55:31,214 --> 00:55:32,180
Oh.
950
00:55:33,248 --> 00:55:34,550
You just can't hang out with me.
951
00:55:34,651 --> 00:55:35,784
I'm sorry, man.
952
00:55:35,884 --> 00:55:37,552
It's my mom. She thinks you're a bad influence.
953
00:55:37,653 --> 00:55:38,755
Yeah, and I almost got grounded
954
00:55:38,854 --> 00:55:40,689
for the rest of the summer on account of you.
955
00:55:40,788 --> 00:55:42,025
But you know what's out there.
956
00:55:42,125 --> 00:55:44,959
No, we don't, Noah. And neither do you.
957
00:55:45,060 --> 00:55:46,229
None of your stories ever add up.
958
00:55:46,329 --> 00:55:48,196
You're not some reporter for the Boston Globe.
959
00:55:48,297 --> 00:55:49,966
You're just a kid, and you need to stop
960
00:55:50,066 --> 00:55:51,301
before someone gets hurt.
961
00:55:52,768 --> 00:55:54,103
Okay, well
962
00:55:54,203 --> 00:55:55,371
You guys enjoy your summer then.
963
00:56:00,908 --> 00:56:03,279
That was a little harsh, okay.
964
00:56:03,379 --> 00:56:04,346
Mmmhmm.
965
00:56:31,740 --> 00:56:33,309
Come on, Ben.
966
00:56:34,377 --> 00:56:35,211
Come on, Ben.
967
00:56:35,311 --> 00:56:36,479
Come on, Ben. You've got this.
968
00:56:37,680 --> 00:56:39,415
Come on, Ben. You can do it.
969
00:56:41,617 --> 00:56:43,152
Strike three. You're out.
970
00:56:46,022 --> 00:56:47,956
You okay, bud? Huh?
971
00:56:49,792 --> 00:56:52,095
Someone gonna come help their friend back to the bench?
972
00:57:19,122 --> 00:57:20,889
What kind of a peace do I mean?
973
00:57:20,990 --> 00:57:23,126
What kind of a peace do we seek?
974
00:57:42,646 --> 00:57:44,046
Eugene!
975
00:57:45,649 --> 00:57:46,617
You out there?
976
00:57:48,518 --> 00:57:49,520
Eugene!
977
00:58:27,724 --> 00:58:30,427
Eugene. Eugene. Oh, no!
978
00:58:31,428 --> 00:58:32,896
Eugene! Eugene!
979
00:58:32,996 --> 00:58:35,499
Thank God. What are you doing out here?
980
00:58:36,533 --> 00:58:37,334
It came after me, man.
981
00:58:37,434 --> 00:58:39,102
What? It chased me in here.
982
00:58:39,203 --> 00:58:40,571
What came after you?
983
00:58:45,209 --> 00:58:46,910
Why don't you stop sticking your nose
984
00:58:47,010 --> 00:58:48,612
where it doesn't belong?
985
00:58:48,712 --> 00:58:50,281
Come on!
986
00:58:52,483 --> 00:58:54,118
Run, Eugene, run!
987
00:58:59,990 --> 00:59:01,225
It was her.
988
00:59:01,325 --> 00:59:03,827
The witch. It's true. She's she's real, man.
989
00:59:03,927 --> 00:59:05,730
Yes, that's what I've been telling
990
00:59:06,965 --> 00:59:08,232
Stay away from me!
991
00:59:09,166 --> 00:59:10,334
I'm done with all this!
992
00:59:18,842 --> 00:59:20,010
Red algae. Great.
993
00:59:24,147 --> 00:59:26,316
Okay. Okay.
994
00:59:59,484 --> 01:00:00,418
What the hell?
995
01:00:00,518 --> 01:00:02,686
Car chased me. I I escaped.
996
01:00:14,598 --> 01:00:15,533
No car out there.
997
01:00:16,668 --> 01:00:17,701
You all right?
998
01:00:18,535 --> 01:00:20,204
Relax, you know, take a breath.
999
01:00:21,040 --> 01:00:22,139
You okay?
1000
01:00:22,239 --> 01:00:23,741
Why the hell would you care?
1001
01:00:23,841 --> 01:00:24,909
You you made me look
1002
01:00:25,010 --> 01:00:26,311
like a stupid little kid down at the diner.
1003
01:00:27,712 --> 01:00:29,780
Yeah, you're right. I threw you under the bus, didn't I?
1004
01:00:32,383 --> 01:00:34,452
That was wrong what I did. And I'm sorry.
1005
01:00:35,653 --> 01:00:37,155
It's nothing personal. It's just those guys,
1006
01:00:37,255 --> 01:00:38,823
they wouldn't, you know, understand.
1007
01:00:38,923 --> 01:00:40,291
They wouldn't believe.
1008
01:00:40,391 --> 01:00:41,626
You believe me, right?
1009
01:00:41,726 --> 01:00:45,229
Yes. I believe there's something out there.
1010
01:00:45,330 --> 01:00:48,366
Look, I'm gonna need your help on this. All right?
1011
01:00:48,466 --> 01:00:51,369
From here on in, it's just you and me. Okay?
1012
01:00:53,104 --> 01:00:54,305
Friends?
1013
01:00:56,976 --> 01:00:58,543
Friends. Okay.
1014
01:00:58,643 --> 01:01:00,745
Good. Come here. I want to show you something.
1015
01:01:05,051 --> 01:01:06,250
Missing children.
1016
01:01:06,351 --> 01:01:07,852
Three or four in any given town,
1017
01:01:07,952 --> 01:01:09,621
right across New England, all right.
1018
01:01:09,721 --> 01:01:11,889
But this place, this town here in New Hampshire,
1019
01:01:11,991 --> 01:01:13,524
this is the most recent amount
1020
01:01:13,625 --> 01:01:15,560
of unusual disappearances, okay?
1021
01:01:15,660 --> 01:01:18,162
And their names are Let's see.
1022
01:01:18,262 --> 01:01:20,299
Melanie Daniels, Jimmy McMurphy,
1023
01:01:20,399 --> 01:01:22,634
Charlie Morgan and Ronnie Harlow.
1024
01:01:22,734 --> 01:01:25,136
And then, guess what I find this morning.
1025
01:01:25,236 --> 01:01:28,674
This missing boy found wandering in the woods.
1026
01:01:28,774 --> 01:01:30,642
It's Ronnie Harlow.
1027
01:01:30,742 --> 01:01:32,511
He has the same look as the others.
1028
01:01:33,678 --> 01:01:36,082
What if Charlie Morgan was her last supper?
1029
01:01:36,181 --> 01:01:38,750
After him, she started changing her ways.
1030
01:01:38,850 --> 01:01:40,853
Like she was feeding off pieces of their souls.
1031
01:01:41,619 --> 01:01:43,255
And what if Ronnie Harlow
1032
01:01:43,355 --> 01:01:44,323
What if he was the first one
1033
01:01:44,423 --> 01:01:46,025
she was using this new method on?
1034
01:01:46,125 --> 01:01:47,127
Her test subject.
1035
01:01:47,226 --> 01:01:48,427
Yeah, I don't know about that,
1036
01:01:48,527 --> 01:01:49,727
but I'll tell you what I do know is,
1037
01:01:49,827 --> 01:01:51,998
that Ronnie Harlow is the first one of these kids
1038
01:01:52,098 --> 01:01:54,365
to go missing and turn up again
1039
01:01:54,465 --> 01:01:56,502
with that weird look on his face, okay.
1040
01:01:57,769 --> 01:01:58,637
I'm gonna go out here.
1041
01:01:58,737 --> 01:02:01,073
I'm gonna drive out to New Hampshire tomorrow
1042
01:02:01,172 --> 01:02:02,474
and talk to Ronnie's parents.
1043
01:02:02,574 --> 01:02:03,977
What are you gonna tell them?
1044
01:02:04,077 --> 01:02:05,877
Tell you the truth, I'm not sure.
1045
01:02:05,978 --> 01:02:08,280
This is a parent's worst nightmare.
1046
01:02:08,380 --> 01:02:09,847
Really wrecks a relationship.
1047
01:02:11,316 --> 01:02:12,717
Hey, um
1048
01:02:12,817 --> 01:02:15,754
Do you think you're ever gonna connect with your wife again?
1049
01:02:15,854 --> 01:02:18,857
Yeah. You know, I think that ship has sailed.
1050
01:02:18,957 --> 01:02:19,958
There's still time.
1051
01:02:22,028 --> 01:02:23,462
No, we're different people now.
1052
01:02:23,562 --> 01:02:24,929
Maybe that's a good thing.
1053
01:02:27,800 --> 01:02:30,302
I'm not a kid anymore. It's not that simple, Noah.
1054
01:02:31,770 --> 01:02:33,605
I mean, your youth
1055
01:02:33,706 --> 01:02:36,241
that just disappears a little piece at a time.
1056
01:02:37,110 --> 01:02:39,378
Every heartbreak, every loss
1057
01:02:39,478 --> 01:02:42,848
Before you know it, you're just an old man.
1058
01:02:42,948 --> 01:02:44,482
And it happens in a heartbeat.
1059
01:02:46,418 --> 01:02:47,987
You wanna live the rest of your life
1060
01:02:48,088 --> 01:02:50,656
alone and miserable, that's fine.
1061
01:02:51,490 --> 01:02:54,359
But I don't wanna hear any more of that "I'm an old man" BS.
1062
01:02:54,460 --> 01:02:55,995
Because at least you're still here.
1063
01:02:57,463 --> 01:03:00,200
You think any of these kids wouldn't have given anything
1064
01:03:00,299 --> 01:03:01,934
for another chance to grow old?
1065
01:03:07,207 --> 01:03:08,707
I'll call you a car and get you home.
1066
01:03:15,949 --> 01:03:17,083
Hi, Mom.
1067
01:03:17,183 --> 01:03:18,350
Hey.
1068
01:03:19,185 --> 01:03:20,552
Hey Noah.
1069
01:03:21,720 --> 01:03:23,690
Uh I want to talk to you.
1070
01:03:24,957 --> 01:03:26,258
What did I do this time?
1071
01:03:27,360 --> 01:03:28,827
I wanna show you something.
1072
01:03:34,768 --> 01:03:36,635
You know, your father used to say
1073
01:03:36,735 --> 01:03:39,439
he cared more about the people in the story
1074
01:03:39,539 --> 01:03:40,974
than the story itself.
1075
01:03:43,476 --> 01:03:46,213
I I know you think that I'm not supportive
1076
01:03:46,312 --> 01:03:47,347
of you becoming a writer
1077
01:03:47,447 --> 01:03:49,015
because of what happened to your dad.
1078
01:03:51,417 --> 01:03:53,452
I loved your father very much.
1079
01:03:54,821 --> 01:03:56,222
You know, and
1080
01:03:56,321 --> 01:03:57,523
every time he left,
1081
01:03:57,623 --> 01:03:59,925
it was like a little piece of my heart went with him.
1082
01:04:01,426 --> 01:04:02,629
It's the same way that I feel
1083
01:04:02,729 --> 01:04:03,962
every time you leave the house.
1084
01:04:04,496 --> 01:04:05,765
What is all this?
1085
01:04:07,600 --> 01:04:08,901
Is this Dad's stuff?
1086
01:04:12,005 --> 01:04:12,838
And now it's yours.
1087
01:04:12,938 --> 01:04:14,975
Thought it might mean something to you.
1088
01:04:15,075 --> 01:04:16,009
Writer to writer.
1089
01:04:17,443 --> 01:04:19,945
Besides, you're old enough to have it now.
1090
01:04:30,590 --> 01:04:32,859
You grew up on me so fast, Noah.
1091
01:04:34,995 --> 01:04:35,961
Love you, Mom.
1092
01:05:40,327 --> 01:05:41,562
Daddy.
1093
01:05:56,643 --> 01:05:57,979
Come get me, come get me.
1094
01:05:58,079 --> 01:05:59,980
Hey, get the lead out, Hank. Come on.
1095
01:06:02,849 --> 01:06:03,783
Daddy
1096
01:06:05,753 --> 01:06:07,587
Why'd you let him take me, Daddy?
1097
01:06:09,556 --> 01:06:11,591
You let the monsters get me.
1098
01:06:13,295 --> 01:06:14,861
You let them take me, Daddy.
1099
01:06:17,631 --> 01:06:19,233
Why'd you let the monsters
1100
01:06:19,333 --> 01:06:20,402
get me, Daddy?
1101
01:06:21,902 --> 01:06:23,070
Why?
1102
01:06:56,204 --> 01:06:59,074
♪ I was born to haunt you! ♪
1103
01:07:11,819 --> 01:07:13,788
Please, no.
1104
01:08:31,133 --> 01:08:32,101
Okay.
1105
01:08:40,276 --> 01:08:42,644
Ronnie, we have a visitor.
1106
01:08:45,313 --> 01:08:47,483
Hey, honey. He's a detective.
1107
01:08:47,582 --> 01:08:49,250
He's gonna help you, okay?
1108
01:08:50,852 --> 01:08:52,620
Does he always watch opera?
1109
01:08:55,790 --> 01:08:58,094
To be honest, I don't think he's watching at all.
1110
01:09:03,432 --> 01:09:05,267
There's others like him, isn't there?
1111
01:09:06,734 --> 01:09:08,870
Otherwise, you wouldn't have come all this way.
1112
01:09:10,172 --> 01:09:11,140
Yeah.
1113
01:09:16,011 --> 01:09:17,113
Hey, Ronnie.
1114
01:09:17,213 --> 01:09:18,947
My name is Gene.
1115
01:09:19,048 --> 01:09:20,949
Is it okay if I ask you a few questions?
1116
01:09:26,721 --> 01:09:28,791
I believe something happened to you recently.
1117
01:09:29,724 --> 01:09:31,626
Would you like to tell me about that?
1118
01:09:42,438 --> 01:09:43,806
Hey
1119
01:09:43,906 --> 01:09:45,307
You mind if I have a look around?
1120
01:09:47,076 --> 01:09:48,078
Look around.
1121
01:09:48,843 --> 01:09:50,745
Yeah. Thanks, Ronnie. I will.
1122
01:11:12,195 --> 01:11:13,196
Monsters.
1123
01:12:01,177 --> 01:12:02,113
Okay.
1124
01:12:33,910 --> 01:12:35,278
Up now the leadoff hitter
1125
01:12:35,378 --> 01:12:36,981
and left fielder for Edgartown
1126
01:12:37,081 --> 01:12:39,983
Number seven, Noah Reed.
1127
01:12:43,753 --> 01:12:45,656
Noah Reed is one for two today.
1128
01:12:45,756 --> 01:12:47,357
And has one run batted in.
1129
01:12:55,665 --> 01:12:56,866
Strike one.
1130
01:13:27,198 --> 01:13:29,533
It's about time. What took you so long?
1131
01:13:31,769 --> 01:13:33,971
What was so important you need to speak to us right away?
1132
01:13:34,071 --> 01:13:35,439
I know who it is.
1133
01:13:35,539 --> 01:13:38,377
What are you talking about? The witch. I know who it is.
1134
01:13:38,477 --> 01:13:39,477
Again with this?
1135
01:13:39,577 --> 01:13:41,878
You need help. Come on, Eugene. Let's go.
1136
01:13:45,851 --> 01:13:48,452
Guys. I'm serious.
1137
01:13:48,552 --> 01:13:50,389
All right. Who is she, then?
1138
01:13:50,489 --> 01:13:51,589
It's not a she.
1139
01:13:52,656 --> 01:13:53,658
He.
1140
01:13:53,759 --> 01:13:55,726
The umpire? You've got to be joking.
1141
01:13:55,826 --> 01:13:56,926
It's him.
1142
01:13:57,027 --> 01:13:58,863
He has the burn on his arm from the explosion
1143
01:13:58,962 --> 01:14:00,297
and the same red algaestained shoes.
1144
01:14:00,398 --> 01:14:02,932
And he was out there with Eugene and I in those woods.
1145
01:14:03,033 --> 01:14:04,135
It's him. And we have to find him.
1146
01:14:04,235 --> 01:14:06,071
I know where he lives. What?
1147
01:14:06,637 --> 01:14:07,805
Where?
1148
01:14:07,904 --> 01:14:09,107
I was handing out flyers one day
1149
01:14:09,207 --> 01:14:11,075
over at Chilmark's General Store
1150
01:14:11,175 --> 01:14:13,145
He was riding home on his bike.
1151
01:14:13,245 --> 01:14:15,379
He even took a flyer from me.
1152
01:14:18,749 --> 01:14:19,949
It's just off state road.
1153
01:14:21,119 --> 01:14:22,120
Where do you think you're going?
1154
01:14:22,220 --> 01:14:23,721
I'm going to his house.
1155
01:14:23,821 --> 01:14:25,257
Let Carruthers do it. Don't be stupid.
1156
01:14:25,357 --> 01:14:26,724
Yeah. I'm not sure I can do this, man.
1157
01:14:26,824 --> 01:14:30,095
Gene's in New Hampshire. It's literally us or no one.
1158
01:14:30,795 --> 01:14:32,397
No? Fine.
1159
01:14:33,064 --> 01:14:34,265
I'll go in alone.
1160
01:14:36,468 --> 01:14:37,669
All right, man. Fine. I'm coming.
1161
01:14:37,769 --> 01:14:39,036
What? Wait up.
1162
01:14:39,136 --> 01:14:40,272
I'm sorry, Sammy.
1163
01:14:44,910 --> 01:14:47,211
Okay, okay. I'm coming, guys.
1164
01:14:55,520 --> 01:14:57,823
This is it. I'm sure of it.
1165
01:14:57,923 --> 01:15:00,025
Yeah, that's the car that chased me.
1166
01:15:01,593 --> 01:15:04,062
All right, you guys ready to do this?
1167
01:15:04,663 --> 01:15:06,263
If not us, who?
1168
01:15:06,932 --> 01:15:10,469
If not now when?
1169
01:15:10,569 --> 01:15:13,038
Besides, you've got your story of the century.
1170
01:15:22,047 --> 01:15:23,381
Let's do this.
1171
01:15:37,162 --> 01:15:38,697
Can you see anything?
1172
01:15:38,797 --> 01:15:40,632
Just a messy kitchen.
1173
01:15:40,966 --> 01:15:42,167
Keep quiet.
1174
01:15:42,267 --> 01:15:43,602
He could be anywhere.
1175
01:15:46,304 --> 01:15:48,173
Okay, guys. Let's go.
1176
01:15:56,248 --> 01:15:57,416
Keep your eyes open for anything
1177
01:15:57,516 --> 01:15:59,117
that can give us proof that he is the witch.
1178
01:16:05,224 --> 01:16:06,758
What was that?
1179
01:16:16,402 --> 01:16:18,436
This place is definitely haunted.
1180
01:16:19,872 --> 01:16:21,606
Guys, split up.
1181
01:16:25,810 --> 01:16:26,778
Did you hear that?
1182
01:16:26,878 --> 01:16:29,314
No, I didn't hear anything.
1183
01:16:29,414 --> 01:16:30,649
I heard it again! Get off me!
1184
01:16:54,040 --> 01:16:55,508
The shoes
1185
01:16:56,208 --> 01:16:57,409
What the heck?
1186
01:16:57,509 --> 01:16:58,644
Oh, my God
1187
01:17:03,683 --> 01:17:05,584
Guys, you gotta see this.
1188
01:17:06,852 --> 01:17:08,021
Look.
1189
01:17:08,120 --> 01:17:12,857
Ronnie, Kevin, Ben, me. This is it.
1190
01:17:59,271 --> 01:18:01,240
You kids ever been on a diet?
1191
01:18:01,340 --> 01:18:04,112
No, I bet not at your age.
1192
01:18:04,211 --> 01:18:06,013
I've been fasting for a few months now.
1193
01:18:06,113 --> 01:18:07,314
And it isn't pleasant.
1194
01:18:07,414 --> 01:18:08,547
You become irritable.
1195
01:18:08,648 --> 01:18:12,451
Headaches, anxiety, cravings. Oh
1196
01:18:13,619 --> 01:18:14,888
The cravings.
1197
01:18:21,694 --> 01:18:23,097
I'm afraid there's not gonna be
1198
01:18:23,230 --> 01:18:24,897
a fairy tale ending for you children.
1199
01:18:27,934 --> 01:18:30,170
You couldn't just leave well enough alone, could you?
1200
01:18:31,238 --> 01:18:33,974
You've jeopardized my whole retirement plan.
1201
01:18:34,541 --> 01:18:37,911
All the years of saving and planning.
1202
01:18:43,784 --> 01:18:45,919
It's become hard for an old witch like me.
1203
01:18:46,787 --> 01:18:48,187
Eating children,
1204
01:18:48,287 --> 01:18:49,956
moving three, four times a year.
1205
01:18:50,058 --> 01:18:51,258
Town to town,
1206
01:18:51,358 --> 01:18:53,360
living deep in the woods like an animal.
1207
01:19:00,399 --> 01:19:04,537
But here, there's an endless supply of children
1208
01:19:04,637 --> 01:19:07,940
that come to me each and every summer.
1209
01:19:09,910 --> 01:19:11,712
All it requires
1210
01:19:15,915 --> 01:19:17,451
is a little selfcontrol.
1211
01:19:19,020 --> 01:19:21,055
I mean, drinking a child's youth,
1212
01:19:21,155 --> 01:19:22,589
it just Oh, it doesn't
1213
01:19:22,689 --> 01:19:26,226
It doesn't satisfy the cravings, you know.
1214
01:19:26,326 --> 01:19:28,528
But perhaps a few little snacks will.
1215
01:19:29,097 --> 01:19:30,864
Yeah. Yeah.
1216
01:19:30,964 --> 01:19:32,365
But who first?
1217
01:19:33,000 --> 01:19:34,001
No!
1218
01:19:37,004 --> 01:19:39,339
Eenie meenie
1219
01:19:39,940 --> 01:19:41,374
miney mo.
1220
01:19:41,475 --> 01:19:43,244
No, no, no, no!
1221
01:19:43,344 --> 01:19:45,545
Catch a child
1222
01:19:45,645 --> 01:19:46,780
by the toe.
1223
01:19:48,882 --> 01:19:51,918
If he hollers, let her go.
1224
01:19:53,187 --> 01:19:54,321
And
1225
01:19:54,789 --> 01:19:56,289
you
1226
01:19:58,192 --> 01:19:59,327
are
1227
01:20:04,965 --> 01:20:06,033
it.
1228
01:20:06,134 --> 01:20:07,400
No!
1229
01:20:28,889 --> 01:20:30,792
Go ahead, fight.
1230
01:20:30,892 --> 01:20:32,726
Taste better that way.
1231
01:20:47,541 --> 01:20:49,610
Don't you worry, dear boy,
1232
01:20:49,710 --> 01:20:51,745
I'll keep an eye on your friends.
1233
01:20:55,348 --> 01:20:58,653
Oh, and your poor mommy too.
1234
01:21:00,822 --> 01:21:02,889
Let's go. We gotta get out of here.
1235
01:21:02,990 --> 01:21:03,992
Come on. Come on.
1236
01:21:08,896 --> 01:21:10,998
Eugene!
1237
01:21:11,098 --> 01:21:13,734
You disgusting little girl!
1238
01:21:19,473 --> 01:21:20,641
Come on, let's go!
1239
01:21:21,977 --> 01:21:23,744
Why you
1240
01:21:40,895 --> 01:21:41,829
Okay.
1241
01:21:49,437 --> 01:21:51,073
Gene, hurry.
1242
01:22:03,018 --> 01:22:05,120
Oh, the silver bullets work.
1243
01:22:09,558 --> 01:22:10,691
Get the hell out of here, you kids!
1244
01:22:10,791 --> 01:22:12,460
Noah, come on. This place is burning up.
1245
01:22:12,560 --> 01:22:14,729
Hey, what can I do to help? Scram!
1246
01:22:14,829 --> 01:22:16,530
Get out of here! That's a witch!
1247
01:22:17,699 --> 01:22:19,167
We have to get out of here.
1248
01:22:19,268 --> 01:22:20,434
We have to go get help.
1249
01:22:23,838 --> 01:22:26,042
This place is burning up. We have to go.
1250
01:22:26,141 --> 01:22:28,043
We have to call the fire department!
1251
01:22:28,143 --> 01:22:29,411
Gene!
1252
01:22:30,245 --> 01:22:31,412
Gene!
1253
01:22:37,753 --> 01:22:38,753
Gene?
1254
01:22:41,456 --> 01:22:42,623
Gene.
1255
01:22:55,837 --> 01:22:56,838
Gene.
1256
01:22:58,240 --> 01:22:59,441
Gene.
1257
01:23:09,285 --> 01:23:10,419
Noah, I thought I
1258
01:23:12,521 --> 01:23:13,689
Gene.
1259
01:23:17,526 --> 01:23:18,694
Gene?
1260
01:23:22,398 --> 01:23:23,799
Gene!
1261
01:23:52,728 --> 01:23:54,629
Goodbye, dear boy.
1262
01:24:33,169 --> 01:24:34,170
Monsters.
1263
01:25:03,233 --> 01:25:05,535
Is she Dingdong.
1264
01:25:05,634 --> 01:25:06,702
Come on, kid. Let's get out of here
1265
01:25:06,803 --> 01:25:08,472
before we find out she's got a sister.
1266
01:25:46,543 --> 01:25:48,711
My father once said
1267
01:25:48,811 --> 01:25:50,880
he cared more about the people in the story
1268
01:25:50,981 --> 01:25:52,382
than the story itself.
1269
01:25:53,984 --> 01:25:56,121
I spent my summer thinking a story like that
1270
01:25:56,221 --> 01:25:58,621
only existed across the waters from this island.
1271
01:26:00,591 --> 01:26:01,791
But I found it here.
1272
01:26:02,993 --> 01:26:04,794
Hidden behind an old wooden fence
1273
01:26:04,894 --> 01:26:06,696
children dared not to climb.
1274
01:26:08,365 --> 01:26:10,666
About a man they never tried to know.
1275
01:26:13,769 --> 01:26:15,105
A father
1276
01:26:16,107 --> 01:26:17,274
a husband
1277
01:26:18,808 --> 01:26:20,011
a public servant.
1278
01:26:24,148 --> 01:26:25,748
A true friend.
1279
01:26:41,632 --> 01:26:43,301
Well, what do you think?
1280
01:26:43,401 --> 01:26:45,135
Damn, kid, you can write.
1281
01:26:46,703 --> 01:26:49,139
This is a hell of a man here. I wish I could have known him.
1282
01:26:51,509 --> 01:26:53,644
Thanks, Noah.
1283
01:26:53,744 --> 01:26:56,079
I hear some of the kids are starting to wake up.
1284
01:26:56,180 --> 01:26:57,982
So all's well in Mayberry again.
1285
01:26:59,117 --> 01:27:00,917
Yeah, almost. Ben is still, um
1286
01:27:01,419 --> 01:27:02,554
different.
1287
01:27:02,654 --> 01:27:04,954
Well, you might have to give that some time, be patient.
1288
01:27:06,391 --> 01:27:08,058
Oh
1289
01:27:08,158 --> 01:27:10,261
Sorry it took me so long to get this back to you.
1290
01:27:10,361 --> 01:27:12,895
Oh, no, hang on. That's a gift. You keep it.
1291
01:27:12,997 --> 01:27:14,698
Most kids grew up reading comic books.
1292
01:27:14,798 --> 01:27:16,433
Batman, Superman.
1293
01:27:16,533 --> 01:27:17,569
So when I read that book,
1294
01:27:17,669 --> 01:27:20,103
that's when I knew that writers could be heroes, too.
1295
01:27:20,871 --> 01:27:22,140
You keep at it.
1296
01:27:24,007 --> 01:27:26,743
Well, I'm gonna be on the road a while. Uh
1297
01:27:26,843 --> 01:27:28,879
Yeah, so I guess this is goodbye.
1298
01:27:28,980 --> 01:27:31,115
Just for a moment. Put her there.
1299
01:27:44,028 --> 01:27:46,030
Yeah. You know how to get ahold of me, right?
1300
01:27:46,130 --> 01:27:47,232
Yeah. Run across
1301
01:27:47,332 --> 01:27:49,434
any vampires or werewolves, give a holler.
1302
01:27:50,401 --> 01:27:51,369
Yeah.
1303
01:27:58,476 --> 01:28:00,144
Drive safe.
1304
01:28:00,777 --> 01:28:02,380
Yeah, you, too. Yeah.
1305
01:28:26,305 --> 01:28:27,538
Safe!
1306
01:28:28,072 --> 01:28:30,109
Yeah, Noah. Go for it, man.
1307
01:28:31,109 --> 01:28:32,277
That brings up Edgartown's
1308
01:28:32,377 --> 01:28:35,079
big cleanup hitter, Ben Driskel.
1309
01:28:35,647 --> 01:28:37,015
Come on, Ben.
1310
01:28:37,115 --> 01:28:38,117
Hurry up!
1311
01:28:46,625 --> 01:28:48,026
Come on, Ben.
1312
01:28:52,764 --> 01:28:53,965
Strike!
1313
01:28:59,404 --> 01:29:00,572
You got it, Ben.
1314
01:29:01,873 --> 01:29:04,042
It's okay. It's all right.
1315
01:29:04,543 --> 01:29:05,511
Come on, Ben.
1316
01:29:06,512 --> 01:29:07,578
You got this, Ben.
1317
01:29:09,947 --> 01:29:11,416
Ben, please.
1318
01:29:15,687 --> 01:29:16,989
Strike two!
1319
01:30:08,040 --> 01:30:10,043
Go, Ben! Go, Ben!
1320
01:30:13,112 --> 01:30:14,879
Yes! Yeah!
1321
01:30:14,980 --> 01:30:17,817
Let's hear it for Big Ben Driskel.
1322
01:30:17,916 --> 01:30:19,451
What a great game!
1323
01:30:27,593 --> 01:30:28,995
Yes, baby!
1324
01:30:30,729 --> 01:30:32,264
Go, Ben! Go!
1325
01:30:38,670 --> 01:30:39,638
Ben?
1326
01:30:40,573 --> 01:30:41,508
What'd I miss?
1327
01:30:47,813 --> 01:30:50,983
Ben! Ben! Ben! Ben! Ben!
91850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.