Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,720 --> 00:00:15,620
Ojos del mundo, enfoquémonos
en esta pequeña isla del Caribe.
2
00:00:27,874 --> 00:00:29,844
Fidel Castro
3
00:00:29,875 --> 00:00:32,844
ha traicionado a su propio país.
4
00:00:32,875 --> 00:00:36,875
El peligro se acerca a América.
5
00:00:44,728 --> 00:00:47,698
Y por fin...
6
00:00:47,729 --> 00:00:50,229
¡Viva Cuba libre!
7
00:01:02,733 --> 00:01:04,883
Esta es la historia de un crimen.
8
00:01:05,884 --> 00:01:10,234
La víctima: Fidel Castro,
el Presidente de Cuba.
9
00:01:11,736 --> 00:01:14,736
¡Hasta la victoria siempre!
10
00:01:37,843 --> 00:01:40,862
Castro nunca fue asesinado.
11
00:01:40,893 --> 00:01:43,893
Esta vez, sólo se tropezó
con un escalón.
12
00:01:44,894 --> 00:01:47,864
Más gente ha intentado matar
al líder socialista más famoso
13
00:01:47,895 --> 00:01:52,245
del mundo que a ningún otro
hombre que continúe vivo.
14
00:01:52,746 --> 00:01:56,815
Hay gobiernos y gente común que se
han empecinado en detener a Castro
15
00:01:56,848 --> 00:01:58,605
por 50 largos años.
16
00:01:58,636 --> 00:02:00,738
Pero el tiempo
ya casi se les termina.
17
00:02:04,550 --> 00:02:09,000
638 Formas de Matar a Castro
18
00:02:13,552 --> 00:02:15,571
Los hombres que han intentado
matar a Castro...
19
00:02:15,603 --> 00:02:18,622
han pasado décadas acechando
desde las sombras.
20
00:02:18,653 --> 00:02:22,553
Ahora se han asomado para
revelar sus secretos.
21
00:02:24,755 --> 00:02:26,723
¿Quiénes son estos hombres?
22
00:02:26,754 --> 00:02:28,755
¿Héroes o villanos?
23
00:02:31,757 --> 00:02:34,618
¿Qué les hizo odiar a Castro
lo suficiente...
24
00:02:34,650 --> 00:02:36,758
como para quererlo muerto?
25
00:02:37,758 --> 00:02:40,328
En un viaje a Nueva York
allá por 1959
26
00:02:40,359 --> 00:02:43,628
hasta los policías lo adoraban.
27
00:02:43,660 --> 00:02:46,729
Y él no sólo repartía
cigarros cubanos...
28
00:02:46,761 --> 00:02:49,830
Prometió a su gente salud y
educación gratuitas,
29
00:02:49,862 --> 00:02:51,831
y una igualdad soñada.
30
00:02:51,862 --> 00:02:55,035
Cualquiera hubiese pensado que
la gente iba a querer imitarlo,
31
00:02:55,067 --> 00:02:57,263
no a querer matarlo.
32
00:02:58,564 --> 00:02:59,834
Hola a todos.
33
00:02:59,864 --> 00:03:02,154
Nos gustaría compartir nuestro
recorrido con ustedes...
34
00:03:02,185 --> 00:03:05,039
y esta noche vamos a ir a Cuba.
35
00:03:05,071 --> 00:03:08,766
Cuba se encuentra muy cerca de
la costa de la Florida.
36
00:03:12,768 --> 00:03:16,985
Muchos creen que aún hay políticos
norteamericanos que piensan que...
37
00:03:17,017 --> 00:03:23,736
tenemos derecho a que Cuba forme
parte de nuestros dominios.
38
00:03:23,770 --> 00:03:26,840
Los cubanos deberían hacer
lo que queremos que hagan.
39
00:03:26,871 --> 00:03:28,941
Porque si funcionó para Castro...
40
00:03:28,972 --> 00:03:32,591
entonces probablemente
funcionaría para nosotros.
41
00:03:32,623 --> 00:03:37,742
Castro es visto como
una figura irascible...
42
00:03:37,774 --> 00:03:40,344
que simplemente no podemos manejar,
43
00:03:40,375 --> 00:03:45,444
que nos ha desafiado y
que se ha reído de nosotros...
44
00:03:45,476 --> 00:03:48,645
por casi 50 años, y que
se ha salido con la suya.
45
00:03:48,677 --> 00:03:52,677
Nadie puede comportarse con
una superpotencia de esa manera.
46
00:03:54,279 --> 00:03:58,280
Cuando fidel Castro tomó
el poder de Cuba en 1959,
47
00:03:58,312 --> 00:04:00,249
la gente común estaba
rebosante de alegría.
48
00:04:00,280 --> 00:04:03,749
Un corrupto régimen había
hecho estragos en el país
49
00:04:03,781 --> 00:04:06,350
para beneficio de
negociados norteamericanos
50
00:04:06,382 --> 00:04:08,751
y de la élite que estaba en el poder.
51
00:04:08,782 --> 00:04:11,751
Cuando una paloma blanca se posó
sobre el hombro de Castro,
52
00:04:11,782 --> 00:04:13,752
parecíó ser como una
aprobación divina.
53
00:04:13,783 --> 00:04:16,584
Pero no todos fueron bendecidos.
54
00:04:18,785 --> 00:04:22,054
Casi toda mi familia estaba encantada
cuando Castro asumió.
55
00:04:22,086 --> 00:04:25,255
Como la mayoría del pueblo cubano.
56
00:04:25,287 --> 00:04:29,807
Recuerdo que yo todavía
no tenía ni diez años
57
00:04:29,839 --> 00:04:34,757
cuando vi un juicio por televisión.
58
00:04:34,789 --> 00:04:38,079
Era uno de los primeros juicios
realizados durante la revolución.
59
00:04:38,110 --> 00:04:40,760
Y durante el transcurso del juicio,
60
00:04:40,791 --> 00:04:43,750
mientras iban a procesar a ese
hombre, a lo cual le siguió
61
00:04:43,782 --> 00:04:46,751
la ejecución por parte de un
escuadrón de fusilamiento,
62
00:04:46,783 --> 00:04:48,584
la cual luego fue televisada,
63
00:04:48,615 --> 00:04:52,262
había vendedores ambulantes
caminando por ahí,
64
00:04:52,294 --> 00:04:56,762
entre el público, vendiendo
golosinas y gaseosas.
65
00:04:56,794 --> 00:05:00,805
Yo tenía 9 años y me dije:
"Uy, esto no está bien".
66
00:05:05,397 --> 00:05:08,584
Como cientos de miles de
cubanos de clase media,
67
00:05:08,615 --> 00:05:12,267
la familia de Enrique Encinosa
huyó de la revolución castrista
68
00:05:12,299 --> 00:05:14,550
hacia la seguridad que
Miami le ofrecía.
69
00:05:14,581 --> 00:05:16,619
Y aún siguen yendo.
70
00:05:16,650 --> 00:05:18,470
Unos 200 niños refugiados
llegan cada día,
71
00:05:18,501 --> 00:05:20,670
5 días a la semana.
72
00:05:20,701 --> 00:05:22,974
Llegan con poco más que su ropa.
73
00:05:23,202 --> 00:05:27,761
Venden sus casas, tierras y muebles,
74
00:05:27,793 --> 00:05:31,023
que pasan a pertenecerle al
gobierno cubano.
75
00:05:39,026 --> 00:05:43,774
Los exiliados cubanos en Miami
son ahora pilares de la sociedad.
76
00:05:43,807 --> 00:05:48,808
Su resentimiento crece con cada año
que Castro continúa en el poder.
77
00:05:55,811 --> 00:06:00,435
La mayoría de los exiliados cubanos
apoyan cualquier estrategia...
78
00:06:00,467 --> 00:06:02,282
que pueda derrocar a Castro.
79
00:06:02,313 --> 00:06:05,002
Si fuéramos a eliminar a una
cabeza de Estado...
80
00:06:05,033 --> 00:06:11,458
que es un dictador
que ha estado oprimiendo a su gente,
81
00:06:11,491 --> 00:06:13,727
creo que está
totalmente justificado.
82
00:06:13,759 --> 00:06:17,285
Sí, yo por mi parte apoyo a
cualquiera que mate a Fidel Castro
83
00:06:17,316 --> 00:06:21,569
porque creo que le haría
un favor a la humanidad.
84
00:06:29,573 --> 00:06:32,670
Si tengo la oportunidad
de hacerle daño...
85
00:06:33,041 --> 00:06:40,041
de forma violenta, lo haría con
gusto. Lo consideraría mi deber.
86
00:06:41,823 --> 00:06:45,592
Los potenciales asesinos de Castro
están listos para confesar.
87
00:06:45,624 --> 00:06:48,593
El sospechoso número uno
da un paso adelante.
88
00:06:48,625 --> 00:06:50,394
Nombre: Enrique Ovares.
89
00:06:50,425 --> 00:06:53,294
Ocupación: arquitecto.
90
00:06:53,326 --> 00:06:55,526
Motivo: traición.
91
00:06:55,847 --> 00:07:00,715
El amigo de Fidel fue uno de los
primeros en tratar de asesinarlo.
92
00:07:00,748 --> 00:07:02,828
Ese soy yo y ese es Fidel.
93
00:07:03,829 --> 00:07:07,829
Y acá...
Ese es Fidel y ese soy yo.
94
00:07:09,950 --> 00:07:18,650
En los años que estuvimos juntos me di
cuenta de que él no era una buena persona.
95
00:07:19,253 --> 00:07:23,622
Él en su cabeza tiene
un único objetivo:
96
00:07:23,654 --> 00:07:25,224
poder absoluto.
97
00:07:25,254 --> 00:07:29,223
Él no tenía familia ni amigos...
No tenía nada.
98
00:07:29,256 --> 00:07:33,256
Oigo a gente decir que Fidel
es comunista. Fidel no es nada.
99
00:07:33,837 --> 00:07:37,357
Fidel es fidelista. Punto.
Él hace todo por él y punto.
100
00:07:39,958 --> 00:07:43,227
Ovares no pudo pensar en una
solución para Castro...
101
00:07:43,259 --> 00:07:45,259
pero se sintió obligado a actuar.
102
00:07:46,660 --> 00:07:49,809
Liquidarlo físicamente.
No hay otra solución.
103
00:07:49,841 --> 00:07:54,261
O, si no, padecerlo.
Sentarte ahí a esperar...
104
00:07:54,842 --> 00:07:57,632
Poco tiempo después
de la revolución,
105
00:07:57,663 --> 00:08:00,232
Castro todavía podía ser visto
por las calles de la Habana...
106
00:08:00,264 --> 00:08:02,233
despreocupado y desprotegido.
107
00:08:02,264 --> 00:08:06,644
Ovares iba a atacarlo
a plena luz del día.
108
00:08:07,966 --> 00:08:11,735
Con personas que fueran
en una máquina...
109
00:08:11,767 --> 00:08:14,436
con ametralladora o con pistola
110
00:08:14,467 --> 00:08:20,816
y en un lugar donde estuviera que no
hubiera tanto riesgo de tratar de matarlo...
111
00:08:20,849 --> 00:08:23,818
cosa que se podía hacer al principio.
112
00:08:23,850 --> 00:08:27,270
Ya después, más adelante
ha sido imposible.
113
00:08:28,271 --> 00:08:33,551
Tú tienes que haber visto en miles
de películas cómo hacen eso
114
00:08:33,853 --> 00:08:36,242
El día que yo me lo encontré
en ese lugar...
115
00:08:36,273 --> 00:08:40,662
estaba en las afueras de un
restaurante que se llama Casalta
116
00:08:40,694 --> 00:08:42,654
conversando allí.
117
00:08:43,275 --> 00:08:45,245
Tú vienes en la máquina. Paras...
118
00:08:45,276 --> 00:08:47,645
lo matas y te vas en la máquina.
119
00:08:47,676 --> 00:08:50,456
Tan sencillo como eso.
120
00:08:53,658 --> 00:08:55,726
Sonaba simple.
121
00:08:55,757 --> 00:08:59,278
Pero matar un hombre por primera vez
nunca es simple.
122
00:08:59,859 --> 00:09:06,248
No pretendo saber qué le pasa por la
cabeza a un hombre en una situación así...
123
00:09:06,281 --> 00:09:09,661
porque creo que somos todos diferentes,
124
00:09:10,462 --> 00:09:12,832
y que un hombre que puede ser capaz
de hacer algo hoy,
125
00:09:12,863 --> 00:09:15,632
puede ser incapaz de hacerlo
dentro de seis meses
126
00:09:15,664 --> 00:09:19,854
porque los seres humanos somos
psicológicamente frágiles.
127
00:09:20,865 --> 00:09:24,534
Pero yo diría que un hombre que
se coloca en una situación...
128
00:09:24,566 --> 00:09:27,835
donde realmente sale al
campo de batalla...
129
00:09:27,867 --> 00:09:32,168
y donde realmente se expone...
130
00:09:32,868 --> 00:09:37,696
debería comprometerse a hacer
lo que fue a hacer.
131
00:09:40,870 --> 00:09:45,651
Desde mi punto de vista,
no veo ninguna excusa.
132
00:09:45,684 --> 00:09:51,211
Estás ahí. Nadie te contrató.
133
00:09:51,244 --> 00:09:56,582
Es algo que te ofreciste a hacer.
134
00:09:56,614 --> 00:10:01,716
Es una situación de la que estabas
completamente al tanto antes de meterte.
135
00:10:01,749 --> 00:10:06,556
Entonces, deberías estar dispuesto a
llegar hasta las últimas consecuencias.
136
00:10:07,877 --> 00:10:12,077
Pero si no lo haces y fallas...
137
00:10:12,879 --> 00:10:17,879
debe ser muy difícil vivir con eso.
138
00:10:26,782 --> 00:10:30,352
Ovares dudó y eso le costó
su único disparo.
139
00:10:30,383 --> 00:10:32,853
Los agentes de Castro lo encontraron...
140
00:10:32,884 --> 00:10:35,353
y él fue enviado a la cárcel.
141
00:10:35,385 --> 00:10:38,354
De lo único que me arrepiento
es no haberlo matado.
142
00:10:38,386 --> 00:10:40,786
Aún a costa de mi vida.
143
00:10:42,887 --> 00:10:45,856
Le hubiera hecho tanto bien
al público.
144
00:10:45,888 --> 00:10:51,388
Hubiera salvado la vida...
145
00:10:53,890 --> 00:10:56,390
de tantos amigos.
146
00:11:01,892 --> 00:11:03,892
Olvídalo.
147
00:11:04,692 --> 00:11:07,392
Vamos a hablar de otra cosa.
148
00:11:07,893 --> 00:11:11,552
Esta fue la confesión final de
nuestro primer sospechoso.
149
00:11:11,584 --> 00:11:14,863
Dos meses después, Enrique Ovares,
que padecía de cáncer,
150
00:11:14,895 --> 00:11:17,569
sí quitó una vida...
151
00:11:17,600 --> 00:11:19,600
la propia.
152
00:11:20,326 --> 00:11:22,556
Ahora volvemos con Edward R. Murrow.
153
00:11:22,587 --> 00:11:26,556
30 días atrás, Fidel Castro entró a la
Habana donde lo saludó una multitud...
154
00:11:26,588 --> 00:11:29,898
reconociéndolo como uno de los más
grandes héroes de la historia de Cuba.
155
00:11:30,899 --> 00:11:34,668
Hace pocas horas, volvió a su habitación
del piso 23 del Hotel Hilton Habana...
156
00:11:34,700 --> 00:11:37,670
en el centro de la ciudad.
157
00:11:37,701 --> 00:11:39,671
Buenas noches, Fidel Castro.
158
00:11:39,702 --> 00:11:44,371
Debe haber tenido una semana muy
ocupada. ¿Cómo se siente?
159
00:11:44,403 --> 00:11:47,437
La verdad, me siento bien.
160
00:11:47,469 --> 00:11:49,533
Y me siento cansado.
161
00:11:49,564 --> 00:11:51,940
Tuvimos que trabajar mucho, mucho.
162
00:11:51,971 --> 00:11:55,474
¿Y qué hay de su seguridad personal?
163
00:11:55,506 --> 00:11:59,675
¿Es algo en lo que usted piensa o
acaso no le preocupa?
164
00:11:59,707 --> 00:12:06,640
Lo que pienso es que no tengo tiempo
de pensar en mi seguridad personal.
165
00:12:08,309 --> 00:12:13,378
¿Es cierto que de vez en cuando
sale a caminar solo a la noche?
166
00:12:13,411 --> 00:12:16,680
Sí, por supuesto. Me gusta estar
solo la mayor parte del tiempo.
167
00:12:16,712 --> 00:12:20,281
A mis amigos no les gusta y
a veces me lo dicen.
168
00:12:20,312 --> 00:12:24,681
La verdad, no me gusta estar
con guardaespaldas.
169
00:12:24,714 --> 00:12:28,812
¿No iba a estar Fidelito
con nosotros esta noche?
170
00:12:29,015 --> 00:12:31,315
¡Fidelito!
171
00:12:33,956 --> 00:12:37,185
Hola, Fidel hijo.
172
00:12:37,217 --> 00:12:38,401
Hola.
173
00:12:38,431 --> 00:12:41,876
Es un cachorrito muy lindo el
que tienes ahí. ¿Es tuyo?
174
00:12:41,908 --> 00:12:44,948
No. Se lo regalaron a mi padre.
175
00:12:52,921 --> 00:12:55,590
Pero la curiosidad de EEUU
por la revolución castrista...
176
00:12:55,622 --> 00:12:57,791
no podía durar.
177
00:12:57,822 --> 00:13:01,891
Cuando Castro expropió
empresas norteamericanas
178
00:13:01,924 --> 00:13:03,893
reveló su color histórico...
179
00:13:03,924 --> 00:13:05,644
el rojo.
180
00:13:05,674 --> 00:13:07,104
Y en la Norteamérica de los años 50...
181
00:13:07,135 --> 00:13:11,925
qué podía ser peor que comunistas
de un país vecino tuvieran poder.
182
00:13:13,927 --> 00:13:19,395
Castro cree firmemente en
la igualdad y trabaja por ella.
183
00:13:19,428 --> 00:13:22,887
Odia el racismo porque
ésta crea una sociedad de clases...
184
00:13:22,919 --> 00:13:28,559
donde un grupo de gente vive
mucho mejor que el resto.
185
00:13:28,931 --> 00:13:31,890
Él no esperaba que los EEUU se que
quedaran sin hacer nada...
186
00:13:31,921 --> 00:13:36,931
Él sabía que algún tipo de
conflicto era inevitable.
187
00:13:43,735 --> 00:13:46,835
¿Saliste?
¡Ahí va!
188
00:13:48,136 --> 00:13:51,378
Y así empezó la guerra secreta
de Norteamérica contra Cuba.
189
00:13:51,410 --> 00:13:55,406
Operaciones secretas realizadas
por hombres sin nombre...
190
00:13:55,438 --> 00:13:57,507
a veces, por encargo de presidentes...
191
00:13:57,538 --> 00:14:00,638
pero nunca con el conocimiento
del pueblo norteamericano.
192
00:14:04,190 --> 00:14:06,309
Navidad de 1959.
193
00:14:06,341 --> 00:14:10,441
La CIA obtiene la autorización para
atentar contra la barba.
194
00:14:10,992 --> 00:14:14,711
El problema es que no se supone que países
con conciencia moral como los EEUU...
195
00:14:14,743 --> 00:14:20,311
asesinen líderes extranjeros.
Es ilegal.
196
00:14:20,344 --> 00:14:22,904
Por eso, el gran desafío de la CIA...
197
00:14:22,935 --> 00:14:26,935
fue planear misiones de manera que nunca
se pudieran relacionar con la Casa Blanca.
198
00:14:28,905 --> 00:14:33,197
Idearon ingeniosos complots para
destruir el carisma de Castro.
199
00:14:35,448 --> 00:14:38,417
Para deshacerse del simbolismo de fuerza
que su barba rebelde representaba,
200
00:14:38,449 --> 00:14:41,349
intentaron hacérsela caer.
201
00:14:41,950 --> 00:14:45,154
El plan era: Entrar al hotel
donde estaba Castro...
202
00:14:45,186 --> 00:14:48,251
y ponerle un talco especial
en sus botas.
203
00:14:49,952 --> 00:14:55,952
El ensayo fue exitoso pero, finalmente,
los agentes se echaron atrás.
204
00:14:56,254 --> 00:15:00,331
No pienso cortarme la barba...
205
00:15:00,955 --> 00:15:04,424
porque estoy acostumbrado a ella.
206
00:15:04,456 --> 00:15:07,656
Y mi barba significa
muchas cosas para mi país.
207
00:15:10,958 --> 00:15:15,626
Hubo un complot para rociar una estación
de TV con una droga similar al LSD...
208
00:15:15,659 --> 00:15:18,680
para hacer que Castro perdiera
la compostura en el aire.
209
00:15:18,712 --> 00:15:21,084
Entonces ensayaron con LSD en la CIA...
210
00:15:21,115 --> 00:15:24,874
y finalmente decidieron que
el plan iba demasiado lejos.
211
00:15:30,963 --> 00:15:34,787
Si el astronauta favorito de los
norteamericanos, John Glenn,...
212
00:15:34,819 --> 00:15:37,833
se hubiese perdido en el espacio,
planeaban culpar a Castro...
213
00:15:37,865 --> 00:15:40,865
de dispararle al módulo
con rayos magnéticos.
214
00:15:43,396 --> 00:15:48,166
El plan falló cuando el astronauta
aterrizó sano y salvo en el planeta Tierra.
215
00:15:52,069 --> 00:15:55,484
Luego, mentes brillantes se volcaron
a otro intento de asesinato.
216
00:15:56,387 --> 00:15:58,900
Castro es un aficionado al buceo.
217
00:15:58,931 --> 00:16:01,548
Entonces, la CIA le preparó
un regalo especial...
218
00:16:01,579 --> 00:16:03,690
un traje de buzo envenenado.
219
00:16:03,722 --> 00:16:06,741
Pero Castro no quiso un traje nuevo.
220
00:16:06,772 --> 00:16:08,772
Le acababan de regalar uno.
221
00:16:10,974 --> 00:16:15,842
Entonces, trataron de poner un molusco
colorido con dinamita...
222
00:16:15,875 --> 00:16:18,935
en donde a Castro le gustaba bucear.
223
00:16:18,967 --> 00:16:22,445
La CIA compró 2 libros sobre
moluscos del Caribe.
224
00:16:22,477 --> 00:16:26,477
Pero simplemente no pudieron encontrar
un molusco lo suficientemente grande.
225
00:16:34,028 --> 00:16:39,154
Después pusieron una jeringa envenenada
dentro de una lapicera estilográfica.
226
00:16:39,187 --> 00:16:44,381
Pero luego decidieron que no iban a lograr
su objetivo con un simple rasguño.
227
00:16:45,883 --> 00:16:50,452
Un caso más famoso fue cuando atentaron
contra la vida de Castro...
228
00:16:50,484 --> 00:16:52,853
adulterando sus cigarros favoritos.
229
00:16:52,885 --> 00:16:55,595
El plan "A" era usar veneno...
230
00:16:55,626 --> 00:16:57,785
el plan "B", explosivos.
231
00:17:06,160 --> 00:17:11,121
No se suponía que todos estos intentos
de asesinato estuviesen dirigidos...
232
00:17:11,153 --> 00:17:15,868
a eliminar a un líder extranjero...
aunque así fue.
233
00:17:15,901 --> 00:17:19,791
Pero no debimos haberlo hecho.
Fue un error.
234
00:17:22,042 --> 00:17:28,493
Mientras tanto en Cuba los agentes secretos
de Castro estaban avocados a mantenerlo con vida.
235
00:17:28,994 --> 00:17:32,620
Uno de los mejores era Fabián Escalante.
236
00:17:32,652 --> 00:17:36,695
Sus hazañas sirvieron de inspiración para
un exitoso programa de la TV cubana.
237
00:17:45,177 --> 00:17:49,642
Como los atentados iban siendo
truncados uno tras otro...
238
00:17:49,675 --> 00:17:53,000
Escalante llegó a convertirse en
Jefe de Inteligencia Cubana.
239
00:17:53,301 --> 00:17:57,569
Ahora está jubilado y tiene
tiempo de recordar...
240
00:17:57,602 --> 00:18:00,603
todos los complots descubiertos
por sus agentes.
241
00:18:09,605 --> 00:18:11,005
¿Cuánto da?
242
00:18:36,012 --> 00:18:40,012
- Faltan 2 ahí. Cuatro.
- Nueve.
- Nueve.
243
00:18:52,617 --> 00:18:55,586
Un ajuste más y la suma llega a 638.
244
00:18:55,617 --> 00:19:01,845
Escalante ha calculado cuántos atentados
norteamericanos corresponden a qué presidencias.
245
00:19:36,028 --> 00:19:41,728
Escalante pudo probar todos y cada uno
de los atentados que contabilizó.
246
00:19:46,280 --> 00:19:49,194
Tiene ojos en todos lados.
247
00:19:49,458 --> 00:19:55,231
Adquirió su perspicacia de las conspiraciones
que han amenazado la revolución castrista.
248
00:19:55,264 --> 00:20:02,601
Estando en la Habana, no puedes
encender un cigarro sin que él se entere.
249
00:20:02,635 --> 00:20:07,004
Hubo un plan para un atentado
con granadas en un juego de baseball...
250
00:20:07,036 --> 00:20:11,516
Y francotiradores en los escalones
de la universidad.
251
00:20:14,038 --> 00:20:18,487
Escalante se sabe el plan
hasta el último detalle.
252
00:20:18,519 --> 00:20:22,488
Hubo un avión bombardero
lleno de explosivos...
253
00:20:22,520 --> 00:20:25,489
que iban a ser lanzados
a la Biblioteca Nacional.
254
00:20:25,521 --> 00:20:30,521
También intentaron asesinar a Castro con un
licuado envenenado en el Hilton Habana.
255
00:20:31,042 --> 00:20:36,522
Planearon una emboscada contra el convoy
presidencial, que iba camino al aeropuerto.
256
00:20:41,245 --> 00:20:45,525
Pero Fabián y sus espías impidieron
todos los intentos.
257
00:20:46,046 --> 00:20:50,495
Por muchos años hubo
un adversario muy odiado...
258
00:20:50,527 --> 00:20:53,747
quien, para Fabián Escalante,
fue el peor de todos.
259
00:20:55,049 --> 00:20:59,649
Él lo consideraba la mayor
amenaza para Fidel Castro.
260
00:21:04,481 --> 00:21:08,481
En la vida real, Escalante
nunca atrapó a ese hombre.
261
00:21:11,253 --> 00:21:15,922
Da un paso al frente el sospechoso
número 2: Antonio Veciana
262
00:21:15,954 --> 00:21:20,735
Era un contador reclutado por la CIA.
263
00:21:22,086 --> 00:21:26,610
Ahora sale de pesca por
las costas de Miami.
264
00:21:26,642 --> 00:21:27,482
265
00:21:56,065 --> 00:21:58,034
El ex-empleado de la CIA...
266
00:21:58,065 --> 00:22:00,957
que alguna vez fuera encargado
de contrabandear armas a Cuba...
267
00:22:00,988 --> 00:22:05,056
ahora maneja nada más que una cadena
de tiendas náuticas en Miami.
268
00:22:05,497 --> 00:22:09,497
Éste es mi nieto.
269
00:22:13,069 --> 00:22:15,989
Éste es mi hijo, el presidente
de la compañía.
270
00:22:16,020 --> 00:22:18,500
Tenemos cuatro tiendas.
271
00:22:19,501 --> 00:22:25,501
Vendemos todos los implementos que
la gente necesita para sus botes.
272
00:22:26,503 --> 00:22:33,503
Por ejemplo, esta es una pistola
que se usa en caso de emergencia.
273
00:22:35,075 --> 00:22:41,075
Inflables. La gente los disfruta.
274
00:22:43,507 --> 00:22:48,004
Es como un futbolista al patear
un penal a sangre fría.
275
00:22:48,037 --> 00:22:53,503
No titubea. Él va a hacer
lo que considere que está bien.
276
00:22:53,536 --> 00:22:57,010
- Es un gran ejemplo.
- Sí, con estoy seguro.
277
00:22:58,011 --> 00:22:59,511
La verdad es que estoy muy orgulloso
de ser su hijo.
278
00:24:26,535 --> 00:24:29,933
La bazuka estaba lista para disparar.
279
00:24:29,965 --> 00:24:34,906
Castro era un blanco fácil.
Esta vez, sus espías no sabían nada.
280
00:25:23,520 --> 00:25:28,795
Desanimada por el fracaso, la CIA buscó
un nuevo compañero en el crimen...
281
00:25:28,828 --> 00:25:30,991
la mafia.
282
00:25:31,022 --> 00:25:34,250
Antes de la revolución, el crimen
organizado comandaba la Habana.
283
00:25:34,282 --> 00:25:36,997
Y hacían millones.
284
00:25:37,028 --> 00:25:40,693
Castro les aguó la fiesta
y los expulsó.
285
00:25:41,127 --> 00:25:44,804
Por lo tanto, ellos tenían
un móvil y los medios.
286
00:25:44,836 --> 00:25:48,279
"Crimen" era una palabra de uso
cotidiano para un gángster.
287
00:25:52,695 --> 00:25:55,625
La agencia debía mantenerse
a distancia de la mafia.
288
00:25:55,828 --> 00:25:58,034
Da un paso adelante el sospechoso
número 3...
289
00:25:58,065 --> 00:26:00,129
el intermediario.
290
00:26:01,130 --> 00:26:05,099
Bob Maheu, ex-agente del FBI.
Un hombre con un número de la mafia.
291
00:26:05,131 --> 00:26:11,002
La mafia tenía sus motivos
para querer volver a Cuba...
292
00:26:11,035 --> 00:26:18,012
lo cual le daba la posibilidad al
gobierno norteamericano de negarlo todo.
293
00:26:24,642 --> 00:26:29,677
¿Sabes una cosa? Hay gente que puede
descreer de lo que tengo para decir...
294
00:26:29,937 --> 00:26:35,677
pero mi problema es que
yo soy católico...
295
00:26:35,710 --> 00:26:38,620
aunque no creo en el Papa.
296
00:26:38,652 --> 00:26:41,313
Le rindo tributo directamente
al cielo.
297
00:26:41,344 --> 00:26:47,541
Pero soy un Católico
razonablemente bueno...
298
00:26:47,574 --> 00:26:51,498
y tuve un problema moral...
299
00:26:51,530 --> 00:26:55,112
con respecto a matar
a cualquier persona...
300
00:26:55,144 --> 00:26:58,113
lo cual incluía a un líder
de un país extranjero.
301
00:26:58,145 --> 00:27:04,287
Recuerdo muy vívidamente
lo que hice...
302
00:27:04,320 --> 00:27:09,115
Bajé a mi sala de juegos
y puse a Strauss...
303
00:27:09,148 --> 00:27:14,116
con el volumen bajo y me senté...
304
00:27:14,149 --> 00:27:19,149
y traté de visualizar qué
pasaría si algo salía mal.
305
00:27:19,582 --> 00:27:25,457
Pero mi gobierno me ordenó
que lo hiciera.
306
00:27:25,490 --> 00:27:28,577
Y eso prevaleció en mí.
307
00:27:28,609 --> 00:27:33,912
Y pensé: ¿Quién diablos soy yo
para preocuparme por mí?
308
00:27:45,422 --> 00:27:51,676
Ustedes tienen que entender que
el espionaje es un negocio muy sucio.
309
00:27:51,709 --> 00:27:53,171
Es un negocio sucio.
310
00:27:54,160 --> 00:27:58,858
Si esa era la manera de preservar
una vida norteamericana...
311
00:27:58,891 --> 00:28:01,561
entonces era un buen camino a seguir.
312
00:28:10,204 --> 00:28:14,768
¿Qué hizo que Maheu se acercara
a los capos de la mafia?
313
00:28:15,469 --> 00:28:19,686
La CIA pretendía que la mafia
simplemente liquidara a Castro.
314
00:28:20,688 --> 00:28:23,072
Pero ni los gángsters
estaban tan locos.
315
00:28:23,103 --> 00:28:28,473
Entonces, fue la mafia la que propuso
una alternativa: píldoras de veneno.
316
00:28:28,506 --> 00:28:33,089
Científicos de la CIA deciden
que la bacteria del botulismo...
317
00:28:33,122 --> 00:28:35,996
era el veneno perfecto
para el barbudo.
318
00:28:36,028 --> 00:28:41,739
Eran cápsulas plásticas
y muy pequeñas.
319
00:28:41,772 --> 00:28:44,741
No tenían gusto ni olor.
320
00:28:44,773 --> 00:28:49,024
Si esas píldoras se dejaban caer
en un líquido frío o caliente...
321
00:28:49,056 --> 00:28:57,241
se disolvían instantáneamente
sin dejar olor ni sabor ni nada.
322
00:29:05,245 --> 00:29:10,970
Habiendo inventado una píldora letal,
ahora la CIA tenía que hacer
que Castro la ingiriera.
323
00:29:11,003 --> 00:29:17,148
Alguien se le tenía que acercar. Su refugio,
el Hotel Hilton, estaba muy custodiado.
324
00:29:17,181 --> 00:29:21,181
Pero tal vez el barbudo
sí tenía una debilidad.
325
00:29:22,183 --> 00:29:25,852
La ciudad era ruidosa,
vocinglera y sagaz.
326
00:29:25,884 --> 00:29:29,242
por lo que se la podía ver
un poco frívola y alegre...
327
00:29:29,274 --> 00:29:35,185
como una chica linda
a simple vista.
328
00:29:36,193 --> 00:29:41,775
Era una ciudad que mostraba
diversión y coraje.
329
00:29:41,808 --> 00:29:45,552
Y parecía ser que las chicas bonitas
no eran para nada juguetonas.
330
00:29:48,190 --> 00:29:52,888
Castro era divorciado y mantenía
un romance con una chica alemana...
331
00:29:53,099 --> 00:29:57,954
Marita Lorenz, quien amaba a Castro
y a la revolución.
332
00:29:57,986 --> 00:30:06,095
Como la relación se había desgastado,la
CIA la contrató para matar a su ex-amante.
333
00:30:06,895 --> 00:30:11,322
Ella no había visto a Castro desde
hacía meses pero conservaba su llave.
334
00:30:11,355 --> 00:30:16,366
Ingresó con las píldoras escondidas
en un pote de crema para el rostro.
335
00:30:17,297 --> 00:30:25,265
Marita me contó que había puesto
las píldoras en un pote de crema...
336
00:30:25,299 --> 00:30:29,268
y que cuando fue a sacarlas
se habían disuelto.
337
00:30:29,301 --> 00:30:33,869
Y entonces pensó que no iba
a funcionar y abortó la misión.
338
00:30:33,902 --> 00:30:42,359
Castro le preguntó que si había
regresado para matarlo
y ella le contestó que sí.
339
00:30:42,393 --> 00:30:47,273
Lo que recuerdo es que ella
empezó a llorar...
340
00:30:47,305 --> 00:30:55,273
y que por varios minutos no
me pudo decir ni una palabra.
341
00:30:55,307 --> 00:31:04,175
Entonces él agarró una pistola,
se la dio y le dijo que lo matara.
342
00:31:04,210 --> 00:31:11,272
Ella lo apuntó durante 1 minuto, bajó
el arma y le dijo: "No puedo, Fidel".
343
00:31:11,306 --> 00:31:15,512
Y él le contestó: "Claro que
no puedes, nadie puede".
344
00:31:19,314 --> 00:31:26,790
Desesperada por deshacerse de Castro,
la CIA armó su plan más insolente.
345
00:31:27,216 --> 00:31:29,085
Todo comenzó aquí...
346
00:31:29,116 --> 00:31:31,186
por orden del Presidente Eisenhower.
347
00:31:31,217 --> 00:31:34,186
Un plan no sólo para matar a Castro...
348
00:31:34,218 --> 00:31:37,187
si no para montar una invasión a Cuba.
349
00:31:37,219 --> 00:31:41,839
En 1960, el zoológico de Miami era
un campo de entrenamiento secreto.
350
00:31:42,220 --> 00:31:49,788
El mundo desconocía que el gobierno
de EEUU estaba transformando a miles
de exiliados cubanos en un ejército...
351
00:31:49,822 --> 00:31:52,232
capaz de derrocar a Castro
y su régimen.
352
00:31:54,017 --> 00:31:58,095
Cuando aterrizaron en suelo cubano,
en la Bahía de los Cochinos...
353
00:31:58,127 --> 00:32:02,383
se quería hacer ver que habían planeado
la invasión por su propia cuenta.
354
00:32:03,225 --> 00:32:06,195
Howard Hunt era uno de
los mejores hombres de la CIA.
355
00:32:06,226 --> 00:32:09,365
Howard Hunt. Ex-Jefe de
Estación de la CIA.
356
00:32:09,397 --> 00:32:18,295
Estábamos involucrados en el reclutamiento
y preparación de los reclutas...
357
00:32:18,329 --> 00:32:23,898
así fueran en paracaídas o por mar...
358
00:32:23,931 --> 00:32:29,089
para deshacerse del diablo,
el Sr. Castro.
359
00:32:29,121 --> 00:32:32,701
Castro estaba muy seguro
de sí como líder...
360
00:32:32,733 --> 00:32:42,301
nunca hubiese permitido
la intervención de EEUU.
361
00:32:42,336 --> 00:32:49,204
Y eso era algo que el gobierno
norteamericano quería evitar.
362
00:32:49,238 --> 00:32:54,300
Por supuesto que Eisenhower pretendía
que la intervención norteamericana
fuera totalmente secreta.
363
00:32:54,333 --> 00:32:59,508
Creo que la agencia aprendió
una gran lección...
364
00:32:59,540 --> 00:33:09,240
No puedes tener ambas cosas:
tener éxito y mantener invisible
la mano norteamericana.
365
00:33:10,243 --> 00:33:14,212
¿Era parte del plan matar
a Fidel Castro?
366
00:33:14,244 --> 00:33:16,114
¿Hacer qué?
367
00:33:16,145 --> 00:33:18,214
Matar a Fidel Castro.
368
00:33:18,245 --> 00:33:26,213
Bueno, no es conveniente usar
la palabra "matar" en
comunicaciones de gobierno.
369
00:33:26,247 --> 00:33:32,216
Personalmente, yo creo que esa sería
la solución definitiva...
370
00:33:32,249 --> 00:33:35,218
porque si no tendríamos
a un tigre enjaulado.
371
00:33:35,250 --> 00:33:40,218
Pero nunca llegamos tan lejos.
372
00:33:40,251 --> 00:33:43,220
Esos eran días de ansiedad para Cuba.
373
00:33:43,252 --> 00:33:47,752
El peligro de un enfrentamiento
armado amenazaba a la pequeña isla.
374
00:33:58,256 --> 00:34:02,225
En cualquier momento, sería dada
la orden y hordas de mercenarios...
375
00:34:02,257 --> 00:34:07,257
entrenados por los imperialistas,
avanzarían sobre la isla.
376
00:34:16,661 --> 00:34:20,230
El gran día fue en abril de 1961.
377
00:34:20,262 --> 00:34:23,231
Castro aplastó la invasión en horas.
378
00:34:23,262 --> 00:34:27,981
A pesar de todos sus esfuerzos, el rol
de Norteamérica se estaba revelando.
379
00:34:28,014 --> 00:34:33,032
El plan incubado por Eisenhower
fue ejecutado por Kennedy.
380
00:34:33,065 --> 00:34:37,234
Para el presidente joven e idealista
la situación era vergonzosa.
381
00:34:37,266 --> 00:34:40,735
Pero ni siquiera eso podía
amedrentar a JFK.
382
00:34:40,767 --> 00:34:44,236
Él continuó metiéndole presión a la CIA
para que se deshiciera de Castro...
383
00:34:44,268 --> 00:34:48,268
hasta que lo asesinaron a él.
384
00:35:01,272 --> 00:35:04,942
Fidel Castro y su mano derecha,
el Che Guevara...
385
00:35:04,973 --> 00:35:07,943
deben haber pensado que finalmente
los dejarían en paz...
386
00:35:07,974 --> 00:35:12,143
libres para cosechar la caña de azúcar y
construir el sueño socialista cubano.
387
00:35:12,175 --> 00:35:16,775
No tendrían que preocuparse
todo el tiempo de ser asesinados.
388
00:35:23,278 --> 00:35:26,248
El Che, pilar de la revolución,
salió a recorrer latinoamérica...
389
00:35:26,279 --> 00:35:30,248
predicando el modelo
revolucionario cubano.
390
00:35:30,280 --> 00:35:32,980
hasta que se le terminó la suerte.
391
00:35:34,281 --> 00:35:38,750
Da un paso adelante el sospechoso
número 4: Félix Rodriguez.
392
00:35:38,782 --> 00:35:43,651
Luchador innato, abandonó Cuba y se
enlistó como francotirador para la CIA.
393
00:35:43,684 --> 00:35:48,552
Un disparo lo hizo famoso en la
familia presidencial norteamericana.
394
00:35:48,585 --> 00:35:51,104
Trató de matar a Fidel 3 veces.
395
00:35:51,136 --> 00:35:53,555
El Presidente Bush padre.
396
00:35:53,586 --> 00:35:58,055
Eso es de cuando él era
vicepresidente, en la Casa Blanca.
397
00:35:58,088 --> 00:36:04,288
"Para Félix Rodriguez con gran
afecto y admiración". George Bush
398
00:36:12,491 --> 00:36:15,791
Ésta es con el Presidente Bush.
399
00:36:16,294 --> 00:36:20,294
Y esta vez...
400
00:36:21,296 --> 00:36:24,296
con su hermano Jeff...
401
00:36:25,574 --> 00:36:27,174
actual gobernador de la Florida.
402
00:36:28,095 --> 00:36:32,768
- Atrás tiene otra foto de usted
con el Presidente Bush.
- Sí.
403
00:36:32,801 --> 00:36:36,097
Sí. En ese momento estábamos hablando
de la historia del Che Guevara...
404
00:36:36,325 --> 00:36:38,325
de los últimos momentos del Che Guevara.
405
00:36:39,051 --> 00:36:44,667
A todos los lados que voy la gente se
interesa por conocer cómo era el Che...
406
00:36:44,700 --> 00:36:46,661
cuales fueron sus últimas palabras...
407
00:36:47,225 --> 00:36:49,111
y qué tipo de conversación
tuvimos nosotros dos.
408
00:36:49,142 --> 00:36:51,692
Hablamos mucho de todo eso.
409
00:36:51,802 --> 00:36:54,021
En ésta estoy con el Che Guevara
en Bolivia...
410
00:36:54,052 --> 00:36:56,639
¿Está usted en esa foto, Félix?
411
00:36:56,670 --> 00:36:57,982
Sí, este soy yo.
412
00:36:58,012 --> 00:36:59,915
Y aquí está el Che.
413
00:37:00,304 --> 00:37:03,504
Esta es la última foto
del Che con vida.
414
00:37:03,805 --> 00:37:07,925
No hay dudas de que éste es
el Che Guevara.
415
00:37:09,547 --> 00:37:13,167
Ahora están sentándolo.
416
00:37:13,198 --> 00:37:15,398
Su cuerpo inerte está siendo sentado.
417
00:37:15,549 --> 00:37:18,518
Es una imagen muy desagradable.
418
00:37:18,550 --> 00:37:21,778
Tiene un color amarillento
pálido fantasmagórico.
419
00:37:21,810 --> 00:37:25,779
Se le volvió a colocar la cabeza
en la camilla en que fue ingresado.
420
00:37:25,811 --> 00:37:27,902
Sus ojos continúan abiertos.
421
00:37:28,311 --> 00:37:32,802
Sus ojos se asoman...
422
00:37:35,554 --> 00:37:40,213
Rodríguez en persona dio la orden
para ejecutar al Che Guevara.
423
00:37:40,315 --> 00:37:43,775
Le pregunté si quería decir
un mensaje para su familia.
424
00:37:43,806 --> 00:37:48,395
Me dijo que le podía decir a su esposa que
se volviera a casar y tratara de ser feliz.
425
00:37:48,428 --> 00:37:50,397
Esas fueron sus últimas palabras.
426
00:37:50,428 --> 00:37:52,778
Luego se me acercó.
427
00:37:52,809 --> 00:37:53,779
Me dio su mano. Tomé su mano.
428
00:37:53,809 --> 00:37:55,779
Me abrazó y lo abracé.
429
00:37:55,810 --> 00:37:58,819
Y luego me eché hacia atrás pensando en
que yo mismo le iba a tener que disparar.
430
00:37:59,320 --> 00:38:00,789
Entonces me fui de la habitación.
431
00:38:00,820 --> 00:38:03,789
Había una persona que
se encargaba de esos temas.
432
00:38:03,821 --> 00:38:06,321
Me dio órdenes para eliminar
al prisionero.
433
00:38:06,822 --> 00:38:09,791
No disparar de aquí para arriba
ni de aquí para abajo...
434
00:38:09,822 --> 00:38:12,092
porque se supone que este hombre
muera de heridas en combate.
435
00:38:12,123 --> 00:38:14,823
Le dije "Sí, mi capitán.
Sí mi capitán."
436
00:38:15,124 --> 00:38:17,693
Entonces me fui a mi puesto.
437
00:38:17,724 --> 00:38:18,794
Yo estaba escribiendo...
438
00:38:18,825 --> 00:38:20,825
Era la 1 en punto cuando salí de
la habitación, hora de Bolivia.
439
00:38:21,325 --> 00:38:24,825
Serían la 1:10 cuando escuchamos
la explosión.
440
00:38:26,327 --> 00:38:31,295
El logro de la CIA fue hacer del
Che Guevara un mártir para su causa...
441
00:38:31,328 --> 00:38:33,828
aclamada por millones aún hoy.
442
00:38:48,333 --> 00:38:51,302
A fines de los 60' no sólo
Castro seguía vivo...
443
00:38:51,333 --> 00:38:57,333
sino que también era popular y prosperaba
dirigiendo a Cuba virtualmente con una sola mano.
444
00:38:57,735 --> 00:39:03,304
Castro se había convertido en un experto
en todas las ramas de la agricultura.
445
00:39:03,337 --> 00:39:07,337
En esta chacra de inseminación le está explicando
a un hombre cómo detectar un toro fértil.
446
00:39:12,339 --> 00:39:14,308
Le presto mucha atención a la agricultura...
447
00:39:14,339 --> 00:39:18,308
y para dirigir la agricultura...
448
00:39:18,340 --> 00:39:22,309
tuve que recolectar mucha información.
449
00:39:22,342 --> 00:39:27,342
Y esa información sólo puede ser
obtenida en el mismo campo.
450
00:39:28,343 --> 00:39:31,312
Los espías de Castro lo mantenían
seguro en casa...
451
00:39:31,344 --> 00:39:35,344
pero cada vez que salía del país
era un blanco mucho más fácil.
452
00:39:39,346 --> 00:39:43,315
En 1971 la CIA se alió una vez más...
453
00:39:43,347 --> 00:39:45,347
con el contador Antonio Veciana.
454
00:39:46,348 --> 00:39:49,348
Planearon matar a Castro durante
una visita a Chile.
455
00:39:54,350 --> 00:39:57,819
Mi padre trabajaba en la embajada
de EEUU en La Paz, Bolivia...
456
00:39:57,851 --> 00:40:01,320
y decidimos irnos de vacaciones.
457
00:40:01,352 --> 00:40:04,321
Un viaje a la aventura es
tan simple ahora.
458
00:40:04,353 --> 00:40:10,321
Fuimos al Lago Titicaca,
el lago a más altura en el mundo.
459
00:40:10,354 --> 00:40:13,323
y luego viajamos hasta
Santiago, Chile.
460
00:40:13,355 --> 00:40:18,924
Y durante ese viaje que yo creía
eran vacaciones...
461
00:40:18,957 --> 00:40:21,957
mi padre hizo algo fenomenal.
462
00:40:28,959 --> 00:40:32,928
Estoy seguro de que mi padre
no le ocultó nada a mi madre.
463
00:40:32,960 --> 00:40:38,960
Y el amigo con el que viajábamos resultó
ser el que debió haber disparado.
464
00:40:42,363 --> 00:40:46,332
A Antonio Veciana se le ocurre
una nueva forma de matar a Castro...
465
00:40:46,364 --> 00:40:49,133
Esconde un arma dentro
de un rollo de fotos...
466
00:40:49,165 --> 00:40:52,865
Y obtiene 2 pases de prensa falsos
para sus dos pistoleros...
467
00:41:26,374 --> 00:41:28,874
Su plan es impecable...
468
00:41:29,375 --> 00:41:31,845
Castro llega a la conferencia de prensa.
469
00:41:31,876 --> 00:41:34,345
Veciana piensa que sus hombres
están ahí...
470
00:41:34,376 --> 00:41:36,346
a pocos centímetros del barbudo.
471
00:41:36,377 --> 00:41:39,377
Las armas, cargadas.
472
00:41:42,379 --> 00:41:44,648
Era un día tranquilo y mientras
nosotros estábamos sentados...
473
00:41:44,679 --> 00:41:47,848
él se la pasaba caminando desde
y hacia el teléfono.
474
00:41:47,880 --> 00:41:51,349
Y entonces le pregunté:
"Papá, ¿qué te pasa?"
475
00:41:51,381 --> 00:41:54,081
Y el me dijo: "Hijo, estoy
esperando una llamada importante."
476
00:41:57,383 --> 00:42:02,351
Lo interesante fue que mi padre
se disgustó mucho cuando atendió la llamada.
477
00:42:02,384 --> 00:42:05,884
Nunca lo había visto tan enfadado.
478
00:42:06,385 --> 00:42:12,385
Yo no sabía entonces que el otro hombre
había cancelado el atentado.
479
00:42:34,392 --> 00:42:37,392
Más tarde descubrí que el hombre dijo
que tenía apendicitis.
480
00:42:38,894 --> 00:42:42,894
Yo no le creo. Creo que se asustó.
481
00:42:43,395 --> 00:42:48,363
Le dije a mi papá que debió haber contratado
a alguien de la brigada ERB.
482
00:42:48,396 --> 00:42:51,165
Ellos no le temen a nada.
483
00:42:51,197 --> 00:42:53,897
Están dispuestos a morir
si es necesario.
484
00:43:01,400 --> 00:43:05,200
En los 70' las cosas empeoraron.
485
00:43:07,394 --> 00:43:10,361
Frustrados por su fracaso en
eliminar a Castro...
486
00:43:10,391 --> 00:43:13,391
los exiliados más conservadores
buscaron nuevas víctimas...
487
00:43:14,387 --> 00:43:16,854
dentro de su propia comunidad...
488
00:43:16,884 --> 00:43:20,351
y silenciaron sin piedad a
otros cubanos en Miami.
489
00:43:20,381 --> 00:43:22,381
Sus muertes hablaban de paz.
490
00:43:23,378 --> 00:43:27,344
Se atentó contra las vidas de gente...
491
00:43:27,374 --> 00:43:29,374
especialmente cubanos...
492
00:43:29,872 --> 00:43:34,337
que pensaban que era hora de
comenzar a dialogar con Cuba.
493
00:43:34,367 --> 00:43:36,335
A los conservadores no les gustó eso...
494
00:43:36,365 --> 00:43:40,332
y su reacción fue atacarlos
con bombas o disparos...
495
00:43:40,362 --> 00:43:43,329
Y podemos decir que...
496
00:43:43,359 --> 00:43:47,824
como esos exiliados conservadores
habían sido entrenados por la CIA...
497
00:43:47,854 --> 00:43:52,320
unos habían estado involucrados en
varios sabotajes contra Cuba...
498
00:43:52,350 --> 00:43:56,116
y otros habían participado
de intentos de asesinato, etc.
499
00:43:56,146 --> 00:43:58,346
Esa era la forma en que operaban.
500
00:43:58,843 --> 00:44:02,843
Da un paso adelante el sospechoso
número 5: El Dr. Orlando Bosch.
501
00:44:03,339 --> 00:44:06,806
Reaccionario incauto que odiaba
tanto a Castro...
502
00:44:06,836 --> 00:44:10,236
que dejó la pediatría por el terrorismo.
503
00:44:11,331 --> 00:44:14,831
Se lo culpa de al menos 50 bombardeos.
504
00:44:15,078 --> 00:44:18,794
En 1967 disparó con una bazuka
contra un barco en el puerto de Miami...
505
00:44:18,824 --> 00:44:21,791
simplemente porque iba camino
a La Habana.
506
00:44:21,821 --> 00:44:24,089
Hasta amenazó a un
primer ministro británico...
507
00:44:24,119 --> 00:44:26,819
por ser demasiado blando con Cuba.
508
00:44:27,316 --> 00:44:31,981
Una mujer le siguió el rastro:
La escritora y periodista Ann Bardach.
509
00:44:32,011 --> 00:44:36,811
Orlando Bosch es un terrorista convicto.
510
00:44:37,306 --> 00:44:40,972
Le disparó a un barco polaco
en el puerto de Miami...
511
00:44:41,002 --> 00:44:42,302
y lo admite.
512
00:44:42,601 --> 00:44:46,767
También habla de docenas y docenas
de otros ataques militares...
513
00:44:46,797 --> 00:44:50,297
y de su cruzada de toda la vida
para matar a Fidel Castro.
514
00:44:51,292 --> 00:44:56,292
Lo que pasó después nunca será olvidado
ni perdonado por el pueblo cubano.
515
00:45:02,282 --> 00:45:08,282
En octubre de 1976 Orlando Bosch se
convirtió en el hombre más buscado de Cuba.
516
00:45:13,770 --> 00:45:15,838
Había unos 73 pasajeros en el avión.
517
00:45:15,868 --> 00:45:19,835
Levantó pasajeros en Bahamas
y paró en Barbados.
518
00:45:19,865 --> 00:45:21,233
Tenía que recargar combustible.
519
00:45:21,263 --> 00:45:25,229
Aparentemente fue entonces que 2
hombres se subieron al avión...
520
00:45:25,259 --> 00:45:29,759
fueron a los sanitarios...
521
00:45:30,254 --> 00:45:33,454
y plantaron las bombas allí.
522
00:45:34,250 --> 00:45:38,217
Tan pronto como despegó el avión...
523
00:45:38,247 --> 00:45:43,212
Creo que fueron unos
6 minutos después...
524
00:45:43,242 --> 00:45:46,209
unos pocos minutos después...
525
00:45:46,239 --> 00:45:49,239
y el avión explotó
sobre el Mar de Barbados.
526
00:45:51,733 --> 00:45:52,702
Grabación del vuelo
527
00:45:52,732 --> 00:45:54,732
Aeroparque Seawell,
aquí Cubana 455...
528
00:45:54,930 --> 00:45:57,198
Cubana 455, aquí Seawell...
529
00:45:57,228 --> 00:46:00,944
¡Tenemos una explosión!
¡Estamos descendiendo inmediatamente!
530
00:46:00,974 --> 00:46:03,192
¡Tenemos fuego a bordo!
531
00:46:03,222 --> 00:46:07,722
Cubana 455,
¿Está retornando al aeroparque?
532
00:46:09,017 --> 00:46:12,217
Tiempo: 17,24
533
00:46:13,212 --> 00:46:16,180
Aquí Cubana 455...
534
00:46:16,210 --> 00:46:19,210
Necesitamos aterrizar inmediatamente.
535
00:46:19,906 --> 00:46:21,706
¡Cierren la puerta!
¡Cierren la puerta!
536
00:46:24,002 --> 00:46:27,169
Tiempo: 17,27
537
00:46:27,199 --> 00:46:31,199
¡Está peor!
¡Nos estrellamos!
538
00:46:33,193 --> 00:46:38,158
En ese entonces teníamos una prima...
539
00:46:38,188 --> 00:46:42,154
Ella nos despertó y nos pidió
que nos sentáramos.
540
00:46:42,184 --> 00:46:45,151
Recuerdo que le dijo a mi madre:
"Por favor, siéntate".
541
00:46:45,181 --> 00:46:50,146
Y dijo: "El avión en que
viajaba Raymond..."
542
00:46:50,176 --> 00:46:52,844
(Recuerdo que repetía y repetía "Creo")
543
00:46:52,874 --> 00:46:57,140
"Creo que el avión en que viajaba
Raymond se cayó."
544
00:46:57,170 --> 00:47:00,370
Y mi madre gritó.
545
00:47:01,166 --> 00:47:06,131
Podíamos imaginarnos lo que
había ocurrido...
546
00:47:06,161 --> 00:47:09,161
que no había sobrevivientes.
547
00:47:14,153 --> 00:47:17,153
Los restos cayeron cerca de Barbados.
548
00:47:18,149 --> 00:47:20,149
No hubo sobrevivientes.
549
00:47:22,145 --> 00:47:24,113
Murieron 73 entre pasajeros
y tripulación.
550
00:47:24,143 --> 00:47:28,143
Entre ellos, los 24 miembros del
equipo nacional de esgrima cubano.
551
00:47:29,039 --> 00:47:31,139
Muchos eran adolescentes.
552
00:47:33,135 --> 00:47:37,135
Dos hombres fueron arrestados en
Venezuela por plantar las bombas.
553
00:47:37,630 --> 00:47:40,730
Pero los autores intelectuales
sospechados continuaban sueltos.
554
00:47:42,126 --> 00:47:46,092
Documentos de la CIA revelan
que unos días antes de la explosión...
555
00:47:46,122 --> 00:47:52,086
escucharon a un socio de Orlando Bosch decir
que iban a derribar el avión cubano...
556
00:47:52,116 --> 00:47:54,116
y que Orlando sabía los detalles.
557
00:47:55,113 --> 00:47:58,080
Bosch fue detenido por el
crimen en Venezuela...
558
00:47:58,110 --> 00:48:00,110
...pero nunca fue condenado.
559
00:48:01,107 --> 00:48:05,073
En 1989 Bosch vuelve a los EEUU.
560
00:48:05,103 --> 00:48:09,070
Fue arrestado, pero sólo por violar
su libertad condicional.
561
00:48:09,100 --> 00:48:12,067
Para ganarse los votos
de los anticastristas...
562
00:48:12,097 --> 00:48:16,063
los republicanos de Miami
se pusieron en campaña para liberarlo.
563
00:48:16,093 --> 00:48:20,059
Él se transformó en una parte
fundamental de la campaña...
564
00:48:20,089 --> 00:48:22,556
gracias a Ileana Ros...
565
00:48:22,586 --> 00:48:27,052
quien luego se candidateara para
el Congreso de los EEUU.
566
00:48:27,082 --> 00:48:30,049
La campaña decía:
"Liberen a Orlando Bosch".
567
00:48:30,079 --> 00:48:37,079
Su jefe de campaña era un político
joven y ambicioso llamado Jeff Bush.
568
00:48:37,572 --> 00:48:42,637
Y el padre de Jeff Bush fue
el vicepresidente de los EEUU...
569
00:48:42,667 --> 00:48:45,067
y luego el presidente de los EEUU.
570
00:48:46,063 --> 00:48:51,029
Sr. Presidente, es un honor y un
placer que usted haya venido a Miami...
571
00:48:51,059 --> 00:48:53,059
con motivo de mi campaña.
572
00:48:54,056 --> 00:48:59,056
Le estoy profundamente agradecida por
todo su apoyo en estas últimas semanas.
573
00:49:03,047 --> 00:49:08,747
Y a pesar de las protestas del
Departamento de Justicia Norteamericano...
574
00:49:08,841 --> 00:49:12,008
particularmente del
procurador general de Bush...
575
00:49:12,038 --> 00:49:17,038
que decía que este era uno de los peores
terroristas operando en nuestro hemisferio.
576
00:49:17,233 --> 00:49:22,033
Y que bajo ninguna circunstancia
debíamos dejarle permanecer aquí.
577
00:49:24,026 --> 00:49:27,026
El Pres. George Bush desoyó
a todos ellos...
578
00:49:27,423 --> 00:49:29,623
por pedido de su hijo.
579
00:49:31,020 --> 00:49:35,020
Y le otorgó la residencia
a Orlando Bosch.
580
00:49:36,015 --> 00:49:38,982
A pesar de pasar 13 años
en cárceles de Venezuela y de EEUU...
581
00:49:39,012 --> 00:49:40,980
Los familiares de Bosch dicen que
goza de perfecta salud...
582
00:49:41,010 --> 00:49:42,978
y que sólo quiere pasar
tiempo con su familia.
583
00:49:43,008 --> 00:49:45,975
El Departamento de Justicia discute
con la corte si Bosch es terrorista...
584
00:49:46,005 --> 00:49:49,705
aunque las cortes de justicia de
31 países se rehusaron a recibirlo.
585
00:49:51,000 --> 00:49:54,500
Orlando Bosch se instaló con
su familia en Miami.
586
00:49:54,996 --> 00:49:58,962
Es un pintor aficionado que
pinta paisajes cubanos...
587
00:49:58,992 --> 00:50:01,992
que recuerda de cuando era joven.
588
00:50:06,485 --> 00:50:11,150
¿Puedo preguntarle cuál es
su pintura favorita?
589
00:50:11,180 --> 00:50:12,949
Sí, esa de allá.
590
00:50:12,979 --> 00:50:13,979
77
591
00:50:14,977 --> 00:50:15,946
¿Cuándo estaba preso?
592
00:50:15,976 --> 00:50:16,976
Sí.
593
00:50:19,972 --> 00:50:22,939
¡Tráigala! ¡Tráigala!
594
00:50:22,969 --> 00:50:23,938
¿del placard?
595
00:50:23,968 --> 00:50:24,968
Claro.
596
00:50:26,965 --> 00:50:28,933
Estás muy cansado, ¿no?
597
00:50:28,963 --> 00:50:31,963
Dime si no se parece al abuelo.
598
00:50:33,958 --> 00:50:34,927
¿No es lindo?
599
00:50:34,957 --> 00:50:35,957
Es grande.
600
00:50:36,955 --> 00:50:38,955
Tiene mucho de ti.
601
00:50:43,949 --> 00:50:46,416
Dice: "Orlando Bosch:
El Hombre que yo Conocí"
602
00:50:46,446 --> 00:50:48,246
Orlando Bosch el Bueno.
603
00:50:49,943 --> 00:50:52,443
El bueno.
Orlando Bosch el hombre bueno.
604
00:50:53,439 --> 00:50:57,705
¿Por qué Castro lo menciona a
usted tantas veces?
605
00:50:57,735 --> 00:51:01,401
Cada vez que tiene que acusar a alguien:
el Dr. Orlando Bosch.
606
00:51:01,431 --> 00:51:03,731
Porque soy el que más daño le he hecho.
607
00:51:03,929 --> 00:51:07,895
El que de verdad...
608
00:51:07,925 --> 00:51:10,425
¿Usted cree que Castro
le tiene miedo?
609
00:51:10,922 --> 00:51:14,922
Me tiene sentenciado 3 veces
a condena a muerte.
610
00:51:15,418 --> 00:51:17,386
Otra pregunta...
611
00:51:17,416 --> 00:51:24,879
¿Usted ahorita se refería al
atentado al avión en Barbados?
612
00:51:24,909 --> 00:51:26,577
¿Usted tuvo que ver con eso?
613
00:51:26,607 --> 00:51:28,375
¿con el avión?
614
00:51:28,405 --> 00:51:30,373
Tengo que decirte que no.
615
00:51:30,403 --> 00:51:31,403
Claro.
616
00:51:33,400 --> 00:51:35,618
Y no es sólo ese...
617
00:51:35,648 --> 00:51:38,665
El avión de Jamaica que explotó...
618
00:51:38,695 --> 00:51:40,863
y el avión aquí de los paquetes...
619
00:51:40,893 --> 00:51:43,660
que llevaba los paquetes de Cuba...
620
00:51:43,690 --> 00:51:46,390
que los volé yo también.
621
00:51:48,885 --> 00:51:51,685
Entonces a mí me acusan
de los 3 aviones.
622
00:51:51,882 --> 00:51:53,351
De los 3 aviones de Castro...
623
00:51:53,381 --> 00:51:54,849
a mí me acusan.
624
00:51:54,879 --> 00:51:58,579
Yo los dejo...
No digo ni que no ni que sí.
625
00:51:59,575 --> 00:52:01,843
En una guerra, en este país y
en todo el mundo...
626
00:52:01,873 --> 00:52:04,840
En una guerra tú tienes que
derribarle los aviones al enemigo...
627
00:52:04,870 --> 00:52:08,836
Tú tienes que destruír los submarinos
del enemigo...
628
00:52:08,866 --> 00:52:10,334
¡todo lo que tú puedas!
629
00:52:10,364 --> 00:52:11,533
Porque es así.
630
00:52:11,563 --> 00:52:15,863
Yo considero que estamos
en guerra con Castro.
631
00:52:16,858 --> 00:52:21,858
Y en la guerra todo vale.
632
00:52:35,340 --> 00:52:39,306
Esto disgustó mucho a mucha gente...
633
00:52:39,336 --> 00:52:43,302
porque resultó que la mayoría
de la gente del avión...
634
00:52:43,332 --> 00:52:44,801
eran civiles.
635
00:52:44,831 --> 00:52:47,298
Realmente no hay evidencias...
636
00:52:47,328 --> 00:52:53,492
de que hubiera oficiales cubanos
de alto rango en el avión...
637
00:52:53,522 --> 00:52:56,322
oficiales militares, etc.
638
00:53:31,785 --> 00:53:35,751
Castro juega a David contra Goliat
maravillosamente...
639
00:53:35,781 --> 00:53:39,747
y nosotros le damos una oportunidad
casi semana a semana...
640
00:53:39,777 --> 00:53:44,777
haciendo algo que le permita
echarnos la culpa.
641
00:53:45,571 --> 00:53:51,771
Somos incapaces de manejarnos
racionalmente con Cuba.
642
00:53:56,761 --> 00:53:58,229
Después de la bomba en el avión...
643
00:53:58,259 --> 00:54:01,259
los EEUU y Cuba por fin
comenzaron a hablar.
644
00:54:01,756 --> 00:54:03,724
En 1979, el Pres. Jimmy Carter...
645
00:54:03,754 --> 00:54:06,254
invitó a Castro a visitar los EEUU.
646
00:54:06,751 --> 00:54:10,717
La última vez que Fidel Castro
había viajado a EEUU...
647
00:54:10,747 --> 00:54:13,714
fue poco después de hacer
la revolución que lo puso en el poder.
648
00:54:13,744 --> 00:54:17,710
Desde entonces su seguridad
está en riesgo...
649
00:54:17,740 --> 00:54:22,240
y en el avión se le preguntó si
llevaba puesto un chaleco anti-balas.
650
00:54:22,735 --> 00:54:29,235
Dice que todo el mundo dice que usted
lleva puesto un chaleco a prueba de balas.
651
00:54:30,727 --> 00:54:31,727
No.
652
00:54:35,723 --> 00:54:41,223
Pero hubo un plan para matarlo en cuanto
aterrizara en suelo norteamericano.
653
00:54:41,717 --> 00:54:44,717
Tengo un chaleco moral.
654
00:54:46,712 --> 00:54:50,678
Mañana cuando diga su discurso,
la ONU no permitirá visitantes.
655
00:54:50,708 --> 00:54:54,674
En vez de la costumbre de que
los líderes suban de a uno al podio...
656
00:54:54,704 --> 00:54:57,671
Fidel Castro va a tener
la sesión toda para él.
657
00:54:57,701 --> 00:54:59,170
Una precaución sensata...
658
00:54:59,200 --> 00:55:01,667
ya que la última vez que
estuvo aquí, en 1960...
659
00:55:01,697 --> 00:55:04,697
continuó hablando por 4 horas
y 29 minutos.
660
00:55:08,690 --> 00:55:12,657
El odio aún abundaba en uno de los
enemigos más viejos de Castro...
661
00:55:12,687 --> 00:55:14,687
Antonio Veciana...
662
00:55:15,184 --> 00:55:18,651
conspiró para poner explosivos plásticos
dentro de una pelota de softball...
663
00:55:18,681 --> 00:55:20,681
y lanzarla al auto de Castro.
664
00:55:22,677 --> 00:55:24,645
Sino que tenía que ser
una bomba de contacto...
665
00:55:24,675 --> 00:55:29,140
para que cuando se lanzara,
al tocar el carro explotara.
666
00:55:29,170 --> 00:55:31,638
Y eso es una cosa de mucho riesgo...
667
00:55:31,668 --> 00:55:34,668
y la tiene que hacer un experto.
668
00:55:35,165 --> 00:55:38,631
Y el Sr. Abel Montiel había sido
preparado por la CIA...
669
00:55:38,661 --> 00:55:41,661
en explosivos y sabía perfectamente
lo que podía hacer.
670
00:55:50,650 --> 00:55:54,650
Pero los agentes encubiertos de Fabián
Escalante ya estaban en el caso.
671
00:57:16,566 --> 00:57:20,532
Hubo otro hombre acusado de bombardear
el avión cubano en 1976...
672
00:57:20,562 --> 00:57:23,562
aunque él lo niega.
673
00:57:24,558 --> 00:57:28,158
Da un paso adelante el sospechoso
número 6:
Luis Posada Carriles.
674
00:57:29,553 --> 00:57:33,553
Aristócrata con la ambición de matar
a Castro por comunista.
675
00:57:35,547 --> 00:57:40,547
En los 50', la Universidad de la Habana
lo educó en ingeniería química.
676
00:57:41,541 --> 00:57:46,541
En los 60', Norteamérica lo entrenó
en sabotaje y explosivos.
677
00:57:47,536 --> 00:57:51,536
La escritora Ann Bardach lo conoció
cuando era fugitivo.
678
00:57:52,531 --> 00:57:57,531
Posada salió. Era un hombre mayor
con cabello blanco...
679
00:57:58,525 --> 00:58:03,125
Un verdadero caballero: Tomó mis maletas,
tenía una camioneta esperando afuera...
680
00:58:03,520 --> 00:58:06,020
Tenía la voz cascada...
681
00:58:06,517 --> 00:58:08,885
Encantador y con mucha confianza
en sí mismo...
682
00:58:08,915 --> 00:58:10,483
Un gran mujeriego.
683
00:58:10,513 --> 00:58:15,978
Él se involucra desde
Bahía de los Cochinos.
684
00:58:16,008 --> 00:58:19,508
Bahía de los Cochinos es
el trampolín de Luis Posada.
685
00:58:20,503 --> 00:58:25,469
Corría con ventaja porque había
trabajado como exterminador.
686
00:58:25,499 --> 00:58:28,466
Ese fue el primer trabajo
de Luis Posada.
687
00:58:28,496 --> 00:58:31,463
Algo curioso acerca de Luis Posada...
688
00:58:31,493 --> 00:58:34,460
son sus diplomas en ingeniería química.
689
00:58:34,490 --> 00:58:37,490
Él era el que tenía estudios
sobre explosivos...
690
00:58:44,480 --> 00:58:46,948
Durante los muchos años que pasó
tras las rejas...
691
00:58:46,978 --> 00:58:49,478
descubrió su talento para
pintar con acrílico.
692
00:58:49,975 --> 00:58:52,942
Las pinturas de Posada se venden
como pan caliente en Miami.
693
00:58:52,972 --> 00:58:56,772
Sus ganancias financian
su lucha contra Castro.
694
00:58:57,268 --> 00:59:01,468
Su amigo Enrique Encinosa y
su esposa lo ayudan a vender.
695
00:59:02,462 --> 00:59:06,928
Lo que me encanta de esta es que se
ve musgo creciendo de las paredes...
696
00:59:06,958 --> 00:59:10,924
y también las sombras proyectándose
desde el interior del castillo.
697
00:59:10,954 --> 00:59:13,154
Luis es muy bueno con las sombras.
698
00:59:13,751 --> 00:59:17,917
Esta pintura es de una calle en
una provincia de Oriente.
699
00:59:17,947 --> 00:59:22,913
En mi opinión es uno de los mejores
trabajos de Luis Posada Carriles.
700
00:59:22,943 --> 00:59:27,158
Puedes observar que tiene una
excelente profundidad en la calle.
701
00:59:27,188 --> 00:59:29,406
Un excelente uso de las sombras.
702
00:59:29,436 --> 00:59:32,154
Yo creo que estamos hablando de
un hombre sensible.
703
00:59:32,184 --> 00:59:35,151
Puede ser difícil para algunas
personas de vuestro público...
704
00:59:35,181 --> 00:59:39,396
que un hombre que pasó toda su vida
luchando una guerra...
705
00:59:39,426 --> 00:59:43,926
y que ha sido acusado de casi todo
por uno u otro gobierno...
706
00:59:44,422 --> 00:59:46,390
y que se ha estado ocultando
por tantos años...
707
00:59:46,420 --> 00:59:47,888
sea sensible.
708
00:59:47,918 --> 00:59:49,668
Pero lo es.
709
00:59:55,411 --> 01:00:00,411
En 1997, 7 bombas destrozaron
hoteles de la Habana.
710
01:00:05,401 --> 01:00:08,368
¿El objetivo? Ahuyentar a
turistas europeos...
711
01:00:08,398 --> 01:00:11,398
y aplastar la economía cubana.
712
01:00:12,394 --> 01:00:15,861
Un joven turista italiano,
llamado Fabio Di Celmo...
713
01:00:15,891 --> 01:00:17,391
fue muerto por las explosiones.
714
01:00:18,388 --> 01:00:21,855
Los agentes de seguridad cubanos
atraparon al que plantó las bombas...
715
01:00:21,885 --> 01:00:24,385
pero estaba claro que él
no estaba a cargo.
716
01:00:25,382 --> 01:00:27,382
Un año más tarde, Posada habló
con la prensa.
717
01:00:28,379 --> 01:00:31,379
Y confesó que él había sido
el autor intelectual.
718
01:00:34,373 --> 01:00:37,340
Otro hecho del que se lo acusa...
719
01:00:37,370 --> 01:00:40,370
son los bombardeos en
la Habana en 1997.
720
01:00:43,364 --> 01:00:46,364
OK.
721
01:00:48,359 --> 01:00:54,323
El hecho es que nunca se probó
que él lo haya hecho.
722
01:00:54,353 --> 01:00:56,321
Nunca se lo condenó por eso...
723
01:00:56,351 --> 01:00:58,351
Entonces, desde un punto de vista
estrictamente legal...
724
01:01:00,348 --> 01:01:03,315
Personalmente, creo que es
un método aceptable.
725
01:01:03,345 --> 01:01:06,312
Es una forma de dañar
la economía del turismo.
726
01:01:06,342 --> 01:01:09,842
El mensaje que uno quiere transmitir...
727
01:01:10,338 --> 01:01:13,305
Es que Cuba no es un destino
seguro para ir de viaje.
728
01:01:13,335 --> 01:01:15,902
Entonces, si Cuba no es un lugar
seguro para los turistas...
729
01:01:15,932 --> 01:01:20,298
porque algunas ventanas
de los hoteles han sido voladas...
730
01:01:20,328 --> 01:01:21,828
está bien.
731
01:01:27,321 --> 01:01:29,321
Es el año 2000.
732
01:01:30,019 --> 01:01:34,319
Agentes cubanos están en Panamá para
proteger a Castro durante una visita...
733
01:01:36,312 --> 01:01:41,312
Un grupo formado por sus más viejos
adversarios es vigilado de cerca.
734
01:01:42,307 --> 01:01:49,270
Luis Posada estaba allí con Gaspar
Giménez,Pedro Remón y Guillermo Novo.
735
01:01:49,300 --> 01:01:51,967
Estaban allí para tratar
de asesinar a Fidel Castro.
736
01:01:51,997 --> 01:01:54,297
No puede haber dudas sobre eso.
737
01:01:55,094 --> 01:01:57,262
También habían sido infiltrados...
738
01:01:57,292 --> 01:01:59,260
probablemente por
uno de ellos mismos...
739
01:01:59,290 --> 01:02:01,258
probablemente por
alguien de su confianza...
740
01:02:01,288 --> 01:02:04,288
La inteligencia cubana
sabía qué estaban tramando.
741
01:02:04,785 --> 01:02:07,285
Es excepcionalmente buena.
742
01:02:28,262 --> 01:02:33,227
El complot, número 638 y último
en la lista de Escalante...
743
01:02:33,257 --> 01:02:35,225
Era hacer reventar a Castro...
744
01:02:35,255 --> 01:02:38,255
poniendo una gran bomba
debajo de su podio.
745
01:02:40,250 --> 01:02:44,250
Cuando el ataque fue impedido,
Castro se regocijó en su victoria.
746
01:03:13,718 --> 01:03:17,218
Los fiscales recolectaron muchas
evidencias contra Posada.
747
01:03:18,713 --> 01:03:21,180
Finalmente, en abril de 2004...
748
01:03:21,210 --> 01:03:26,210
la Corte Suprema de Panamá sentenció
a prisión a Posada y a sus socios.
749
01:03:27,204 --> 01:03:30,204
Pero 4 meses después
volvía a estar libre.
750
01:03:30,701 --> 01:03:35,201
Misteriosamente, Posada fue indultado por
la presidenta, que culminaba su mandato.
751
01:03:38,194 --> 01:03:40,162
Un año más tarde, en 2005...
752
01:03:40,192 --> 01:03:44,192
entró ilegalmente a Miami
sin ser descubierto.
753
01:03:44,488 --> 01:03:47,155
Llevó una vida normal durante meses.
754
01:03:47,185 --> 01:03:49,885
Las autoridades lo dejaron tranquilo.
755
01:03:50,182 --> 01:03:53,649
Posada organizó varios actos,
inclusive una conferencia de prensa...
756
01:03:53,679 --> 01:03:56,146
para contar su visión de la historia
de la bomba en el avión.
757
01:03:56,176 --> 01:04:01,176
Cuidó sus palabras
porque era un fugitivo.
758
01:04:03,169 --> 01:04:06,169
Ese abominable hecho...
759
01:04:09,963 --> 01:04:15,163
como un caso del terrorismo...
760
01:04:16,157 --> 01:04:22,121
que ha sido usado por Castro
a través de todos estos años.
761
01:04:22,151 --> 01:04:26,117
para tratar de mentir...
762
01:04:26,147 --> 01:04:27,647
mezclarme.
763
01:04:29,144 --> 01:04:35,144
Mi único objetivo es luchar por
la liberación de mi patria.
764
01:04:36,537 --> 01:04:39,104
Seguramente yo le dispararía...
765
01:04:39,134 --> 01:04:41,534
Le dispararía, sí...
766
01:04:42,131 --> 01:04:47,131
porque él anda por las calles de Miami
reclamando asilo político.
767
01:04:48,125 --> 01:04:51,125
Dispararle, sí. Es un terrorista.
768
01:04:51,622 --> 01:04:57,087
George Bush dice que cualquiera que dé
refugio a un terrorista es un terrorista.
769
01:04:57,117 --> 01:05:00,717
Eso lo convierte a él mismo
en terrorista.
770
01:05:03,111 --> 01:05:07,077
Él protege a Posada Carriles.
771
01:05:07,107 --> 01:05:14,107
Su padre le dio a Orlando Bosch un
salvoconducto para que pueda vivir en Miami.
772
01:05:15,099 --> 01:05:17,667
Si alguien protege a un terrorista,
es un terrorista.
773
01:05:17,697 --> 01:05:20,064
Si financia a un terrorista,
es un terrorista.
774
01:05:20,094 --> 01:05:22,562
Si le da hospedaje,
es un terrorista.
775
01:05:22,592 --> 01:05:25,092
No pudo haberlo dicho más claro
para otras naciones del mundo.
776
01:05:25,589 --> 01:05:30,989
Eso es lo que son. Orlando Bosch,
Luis Posada Carriles... son terroristas.
777
01:05:31,084 --> 01:05:34,084
No hay otra palabra que los defina mejor.
778
01:05:35,579 --> 01:05:37,747
Todo esto podría no importar mucho...
779
01:05:37,777 --> 01:05:41,044
si todos los terroristas y asesinos
de Miami estuvieran retirados.
780
01:05:41,074 --> 01:05:43,074
Pero no lo están.
781
01:05:43,571 --> 01:05:31,045
Fuimos a ver a un hombre arrestado
por posesión de un misil Stinger...
782
01:05:31,084 --> 01:05:50,084
con el que quería matar
a Fidel Castro.
783
01:05:52,063 --> 01:05:58,063
Da un paso adelante nuestro último sospechoso:
Rodolfo Frometa, electricista y guerrillero.
784
01:06:48,009 --> 01:06:50,009
Desearía que se muriera.
785
01:07:09,987 --> 01:07:14,987
Frometa y sus hombres viven su sueño
los fines de semana en los Everglades.
786
01:07:16,681 --> 01:07:19,981
Todavía creen que ellos pueden matar a Castro.
787
01:08:08,630 --> 01:08:12,430
Un plan para la transición en Cuba
de un régimen Stalinista...
788
01:08:12,926 --> 01:08:15,926
a una sociedad libre y abierta.
789
01:08:16,622 --> 01:08:20,922
Hemos encontrado distintas formas para
acelerar la llegada de ese día.
790
01:08:23,915 --> 01:08:26,915
No importa lo que intente
o planee el dictador...
791
01:08:27,911 --> 01:08:30,911
Cuba será pronto libre.
792
01:08:38,900 --> 01:08:39,870
Día nuevo...
793
01:08:39,900 --> 01:08:41,500
¡Cuba libre!
794
01:08:41,898 --> 01:08:43,398
Gracias a todos.
795
01:08:46,893 --> 01:08:49,860
Cuba parece producir el mismo efecto en
las administraciones norteamericanas...
796
01:08:49,890 --> 01:08:52,857
que la luna llena en los hombres-lobo.
797
01:08:52,887 --> 01:08:56,853
Aunque no nos crezca el pelo ni aullemos...
798
01:08:56,883 --> 01:09:00,883
nos comportamos de la misma manera:
irracionalmente.
799
01:09:09,870 --> 01:09:12,837
A Luis Posada Carriles...
800
01:09:12,867 --> 01:09:16,833
EEUU pudo haberlo enviado con
otros sospechosos de terrorismo...
801
01:09:16,863 --> 01:09:18,663
a la Bahía de Guantánamo.
802
01:09:18,862 --> 01:09:20,362
Pero no lo hizo.
803
01:09:20,860 --> 01:09:23,827
Posada fue arrestado muy públicamente...
804
01:09:23,857 --> 01:09:25,825
y escoltado por un guardia armado.
805
01:09:25,855 --> 01:09:31,855
Pero no fue acusado de derribar aviones o
de atentar contra la vida de Fidel Castro.
806
01:09:32,848 --> 01:09:35,848
Fue detenido simplemente
por irregularidades con su visa.
807
01:10:03,818 --> 01:10:08,383
Las autoridades norteamericanas no nos
permitieron visitar a Posada en prisión.
808
01:10:08,413 --> 01:10:11,313
pero sus amigos hablan con él
casi a diario.
809
01:10:11,810 --> 01:10:14,777
Hola ¿cómo están? Pasen.
810
01:10:14,807 --> 01:10:16,775
Muchas gracias.
811
01:10:16,805 --> 01:10:18,274
¿Cómo les va?
812
01:10:18,304 --> 01:10:21,371
Bien, bien.
Siéntanse como en su casa.
813
01:10:21,401 --> 01:10:22,769
¿Y cómo está Luis?
814
01:10:22,799 --> 01:10:25,299
Luis está bien;
esperando su llamada.
815
01:10:25,796 --> 01:10:26,765
OK.
816
01:10:26,795 --> 01:10:28,763
¿Dónde están sus pinturas?
817
01:10:28,793 --> 01:10:35,793
Tuvimos una exposición de arte
y vendimos 121 pinturas.
818
01:10:36,786 --> 01:10:38,754
Fue muy, muy exitosa.
819
01:10:38,784 --> 01:10:43,784
Recaudamos U$S30.000
el fin de semana.
820
01:10:45,477 --> 01:10:46,746
Buenos días, campeón.
821
01:10:46,776 --> 01:10:47,745
Buenos días.
822
01:10:47,775 --> 01:10:50,742
Posada estaba de buen ánimo...
823
01:10:50,772 --> 01:10:54,738
pero estaba sorprendido de que
el gobierno norteamericano,
al que había servido tanto tiempo...
824
01:10:54,768 --> 01:10:58,235
lo hubiera puesto tras las rejas
aunque no fuera por mucho tiempo.
825
01:10:58,265 --> 01:11:00,732
Muchas veces he sido apoyado por EEUU...
826
01:11:00,762 --> 01:11:04,728
y he estado trabajando con ellos...
827
01:11:04,758 --> 01:11:06,758
pero los tiempos han cambiado.
828
01:11:07,356 --> 01:11:13,720
Antes yo luchaba como
un soldado de la libertad...
829
01:11:13,750 --> 01:11:17,750
haciendo cosas que hoy
se conocen como "terrorismo"...
830
01:11:19,744 --> 01:11:21,712
En estos momentos...
831
01:11:21,742 --> 01:11:24,709
Me da vergüenza decirlo
pero así es...
832
01:11:24,739 --> 01:11:27,739
yo estoy en una cárcel
de mis aliados...
833
01:11:28,235 --> 01:11:31,702
¿Cuántas veces has intentado
matar a Fidel Castro?
834
01:11:31,732 --> 01:11:36,198
Bueno, yo no puedo contestar tantas
preguntas desde una cárcel...
835
01:11:36,228 --> 01:11:39,694
donde me están juzgando...
836
01:11:39,724 --> 01:11:41,724
así que voy a pasar...
837
01:11:42,721 --> 01:11:45,688
Yo no quisiera decirlo pero...
838
01:11:45,718 --> 01:11:49,718
creo que él se siente más seguro
cuando yo estoy preso, ¿verdad?
839
01:11:51,712 --> 01:11:54,512
Muy bien, Luis. Te quiero. Chau.
840
01:11:55,709 --> 01:11:57,709
Me puso muy contenta escucharlo...
841
01:11:58,706 --> 01:12:02,672
Él es todo un personaje...
842
01:12:02,702 --> 01:12:06,702
Esperamos tenerlo de regreso pronto.
843
01:12:07,697 --> 01:12:10,697
Sería una vergüenza
que muriera en prisión.
844
01:12:12,692 --> 01:12:17,692
Pero como trataba de decir...
la lucha va a seguir con o sin él.
845
01:12:18,686 --> 01:12:25,686
La causa es importante para...
¿12.000.000 de personas?
846
01:12:38,667 --> 01:12:41,634
638 complots para matar a Castro...
847
01:12:41,664 --> 01:12:44,131
algunos de los cuales
estuvieron muy cerca.
848
01:12:44,161 --> 01:12:47,661
Parece que el barbudo puede
morir de causas naturales.
849
01:12:49,656 --> 01:12:55,656
Probablemente, Castro es la cabeza
de gobierno con la más alta seguridad.
850
01:12:56,649 --> 01:13:00,615
Cuando vuela, usa 3 aviones y
nunca sabes en cual va él.
851
01:13:00,645 --> 01:13:05,111
Cuando va de visita a otro país
lleva de todo...
852
01:13:05,141 --> 01:13:07,608
así nadie puede tratar de
envenenar sus bebidas.
853
01:13:07,638 --> 01:13:11,105
Lleva su propia comida,
su propia agua, su propio hielo.
854
01:13:11,135 --> 01:13:12,604
Tiene varios dobles...
855
01:13:12,634 --> 01:13:17,599
uno de los cuales es su hermano mayor,
Ramón, que se le parece mucho.
856
01:13:17,629 --> 01:13:20,596
Y hasta tiene un muñeco de cera...
857
01:13:20,626 --> 01:13:24,092
En Cuba lo sientan en un carro y
lo conducen por la ciudad.
858
01:13:24,122 --> 01:13:26,590
Tiene por lo menos 50 o 60 casas...
859
01:13:26,620 --> 01:13:29,587
en las que vive y luego
vende constantemente...
860
01:13:29,617 --> 01:13:31,617
y varios cientos de guardias.
861
01:13:32,614 --> 01:13:39,577
Con tanta seguridad es muy difícil realizar
una operación exitosa en su contra.
862
01:13:39,607 --> 01:13:42,607
Pero sólo necesitamos
tener éxito una vez.
863
01:13:44,602 --> 01:13:46,570
Pero no lo han tenido.
864
01:13:46,600 --> 01:13:47,570
No importa.
865
01:13:47,600 --> 01:13:50,600
Sólo necesitamos tener éxito una vez.
866
01:14:00,596 --> 01:14:02,596
FIN
867
01:14:05,595 --> 01:14:10,595
Hay una biografía del carismático
líder cubano Fidel Castro en...
71599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.