All language subtitles for [Exiled-Destiny]_Monster_Farm_Ep70_Subbed_(C478A801)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,230 --> 00:00:05,970 Passionate, courageous monster battles take place all over Gaia. 2 00:00:05,970 --> 00:00:09,340 Let's head out searching for the glorious Legend Cup! 3 00:00:09,340 --> 00:00:10,640 Poritoka /Mocchi /Red Eye 4 00:00:10,640 --> 00:00:13,070 Poritoka /Mocchi /Red Eye Let's work together, everyone! 5 00:00:13,070 --> 00:00:14,980 Poritoka /Mocchi /Red Eye Maximum guts! 6 00:00:18,410 --> 00:00:25,050 Monster Farm: The Path to the Legend Cup 7 00:00:26,390 --> 00:00:30,020 Am I awake? Am I asleep? 8 00:00:30,190 --> 00:00:33,420 Where am I? Inside a dream? 9 00:00:33,730 --> 00:00:37,170 I can see the things around me 10 00:00:37,470 --> 00:00:40,960 So it must be reality, seriously 11 00:00:41,240 --> 00:00:44,540 Flying through the air, hitting the ground 12 00:00:44,840 --> 00:00:48,240 I can't feel it, I don't understand 13 00:00:48,540 --> 00:00:52,040 I don't have a moment's peace 14 00:00:52,280 --> 00:00:55,250 I feel like a piece of data code 15 00:00:56,420 --> 00:01:00,190 The city keeps moving with no chance to breathe 16 00:01:00,560 --> 00:01:03,790 It's lost all its warmth 17 00:01:04,060 --> 00:01:07,590 What do you want? What do you throw away? 18 00:01:07,830 --> 00:01:13,130 Clear out your busy mind and fly away 19 00:01:14,700 --> 00:01:18,610 Break in your love, show me a naked kiss 20 00:01:18,840 --> 00:01:23,740 We'll break through the dangerous future with love's power 21 00:01:24,080 --> 00:01:29,040 and change our world into something more certain 22 00:01:29,280 --> 00:01:33,650 Gimme a chance, we make mistakes over and over again 23 00:01:33,860 --> 00:01:38,880 If my hazy vision of tomorrow comes true 24 00:01:47,970 --> 00:01:51,960 Legend Cup! Mocchi vs. Poritoka Legend Cup! Mocchi vs. Poritoka 25 00:02:36,450 --> 00:02:38,550 The fight's tomorrow. 26 00:02:39,150 --> 00:02:41,920 Your opponents will be Poritoka and Most. 27 00:02:41,920 --> 00:02:44,990 The order you fight them in will be decided on the day. 28 00:02:44,990 --> 00:02:46,330 - Got it. - Mocchi! 29 00:02:46,330 --> 00:02:50,600 Wait, you have to fight them both? What gives? 30 00:02:50,600 --> 00:02:52,930 Yes, and you have to win both times, too. 31 00:02:52,930 --> 00:02:55,670 Didn't you know that? 32 00:02:55,670 --> 00:02:57,570 Everybody knows. 33 00:02:57,570 --> 00:02:59,610 You haven't paid attention at all. 34 00:02:59,610 --> 00:03:03,010 Fooled you! I just pretended not to know to relax us. 35 00:03:03,010 --> 00:03:07,250 This is finally the last tournament. Let's train until the last minute. 36 00:03:07,250 --> 00:03:08,480 Mocchi! 37 00:03:11,020 --> 00:03:14,220 Mocchi, who do you want to fight first? 38 00:03:14,220 --> 00:03:17,460 I want to fight Most last-chi. 39 00:03:17,460 --> 00:03:20,360 Which means you want to fight Poritoka first. 40 00:03:20,360 --> 00:03:22,330 The legendary white eye... 41 00:03:22,330 --> 00:03:24,060 Ahem! 42 00:03:25,330 --> 00:03:28,570 Alright then! Poritoka and I are the same species. 43 00:03:28,570 --> 00:03:31,840 I'll train with you. C'mon, what're you waiting for? 44 00:03:31,840 --> 00:03:34,840 It'll be a battle between Tail Attacks and Mochikis. 45 00:03:34,840 --> 00:03:36,580 I won't lose-chi! 46 00:03:36,580 --> 00:03:39,150 Hey! Did you hear me? 47 00:03:39,150 --> 00:03:41,550 Oh fine. We're counting on you. 48 00:03:41,550 --> 00:03:43,610 Sure! Just leave it to me! 49 00:03:45,220 --> 00:03:47,710 Come on, try whatever you want! 50 00:03:52,590 --> 00:03:54,860 Go get him Mocchi! 51 00:03:57,470 --> 00:03:59,600 Tail Attack! 52 00:03:59,600 --> 00:04:01,100 Mocchiki! 53 00:04:01,100 --> 00:04:08,510 Suezo, are you all right? 54 00:04:21,160 --> 00:04:22,960 What a big house. 55 00:04:22,960 --> 00:04:26,260 Everything looks so expensive. I'm jealous. 56 00:04:26,260 --> 00:04:28,530 It's probably someone's vacation home. 57 00:04:28,530 --> 00:04:30,460 Feh, probably a braggart. 58 00:04:32,670 --> 00:04:35,330 I can't believe I got so careless. 59 00:04:36,800 --> 00:04:38,440 What's this? Who lives here? 60 00:04:38,440 --> 00:04:40,740 Who, pray tell, are you? 61 00:04:41,680 --> 00:04:43,340 P-Poritoka? 62 00:04:44,850 --> 00:04:46,510 Do you know me? 63 00:04:46,510 --> 00:04:51,210 Of course we do! Mocchi here is gonna fight you tomorrow. 64 00:04:52,390 --> 00:04:55,920 He's fighting you fair and square in tomorrow's tournament. 65 00:04:55,920 --> 00:04:57,220 Mocchi! 66 00:04:58,690 --> 00:05:01,090 Is that why you were fighting with the likes of him? 67 00:05:02,230 --> 00:05:03,970 You were watching? 68 00:05:03,970 --> 00:05:06,470 I heard noises in my yard. 69 00:05:06,470 --> 00:05:10,810 This forest is your yard? That means this mansion and... 70 00:05:10,810 --> 00:05:13,540 It's just one of my many vacation homes. 71 00:05:13,540 --> 00:05:16,480 Plebeians such as you have no right being on my property. 72 00:05:16,480 --> 00:05:18,480 I want you to leave right now! 73 00:05:18,480 --> 00:05:19,910 Of all the nerve! 74 00:05:20,980 --> 00:05:25,180 And I'd like to give my opponent a piece of advice. 75 00:05:26,490 --> 00:05:28,820 Just because we're the same species, 76 00:05:28,820 --> 00:05:33,730 you're a fool if you think that trash there has even the slightest hint of my strength. 77 00:05:33,730 --> 00:05:37,530 The likes of you will never be able to beat my Tail Attack. 78 00:05:37,530 --> 00:05:40,670 Hey! You're nothing but wind! 79 00:05:40,670 --> 00:05:42,500 Come on gang, let's go. 80 00:05:46,310 --> 00:05:49,440 What's the matter? Your boss already left. 81 00:05:52,210 --> 00:05:53,480 Let's go. 82 00:05:57,220 --> 00:06:00,280 Didn't that make you mad? 83 00:06:02,360 --> 00:06:05,920 - Of course it did! - Mocchi! 84 00:06:06,290 --> 00:06:08,030 I'm ready to explode! 85 00:06:08,030 --> 00:06:10,870 I forbid you to lose to him. 86 00:06:10,870 --> 00:06:13,970 - Mocchi must win. - Mocchi! 87 00:06:13,970 --> 00:06:18,610 I wonder if his Tail Attack's as horrible as he says... 88 00:06:18,610 --> 00:06:23,750 Hmm... He didn't fight in the last Legend Cup. 89 00:06:23,750 --> 00:06:25,650 So we don't know-chi. 90 00:06:25,650 --> 00:06:28,450 - But we'll train as hard as we can! - Mocchi! 91 00:06:28,450 --> 00:06:30,680 - I'll help. - Me too. 92 00:06:31,850 --> 00:06:35,860 Good grief. These guys have muscles for brains. 93 00:06:35,860 --> 00:06:37,830 I've got to do something. 94 00:06:39,390 --> 00:06:41,360 Suezo, where are you going? 95 00:06:41,360 --> 00:06:44,390 I forgot something. I'll be right back. 96 00:06:49,700 --> 00:06:52,840 He sure does live somewhere showy. 97 00:06:52,840 --> 00:06:54,670 Teleport! 98 00:06:58,110 --> 00:07:01,570 Wow, I can't believe it! It worked on the first try. 99 00:07:02,080 --> 00:07:03,680 Let's see now... 100 00:07:11,130 --> 00:07:13,560 Where the heck's Poritoka? 101 00:07:18,470 --> 00:07:21,770 - You okay? - We've got to get him to the hospital and fast! 102 00:07:21,770 --> 00:07:24,600 - He's unconscious! - Let's carry him! 103 00:07:29,340 --> 00:07:32,370 He must be practicing in there. 104 00:07:46,790 --> 00:07:50,420 I'm not leaving until I see Poritoka's Tail Attack. 105 00:07:52,900 --> 00:07:55,870 You won't be of any use if you shake like that! 106 00:07:55,870 --> 00:07:59,200 B-But Poritoka's attacks are... 107 00:07:59,740 --> 00:08:04,700 That's what the headgear's for, and Poritoka's wearing a sparring glove! 108 00:08:05,150 --> 00:08:07,680 - Now go! - Yeah, sure... 109 00:08:07,680 --> 00:08:08,710 Wait. 110 00:08:12,150 --> 00:08:14,520 Come inside if you want to watch. 111 00:08:14,520 --> 00:08:16,520 Don't be shy. 112 00:08:16,520 --> 00:08:19,730 Never mind! I just got lost... 113 00:08:19,730 --> 00:08:21,320 How do I get out? 114 00:08:22,530 --> 00:08:24,270 Who is this guy? 115 00:08:24,270 --> 00:08:26,530 A friend of tomorrow's opponent. 116 00:08:26,530 --> 00:08:28,900 In other words, he's a spy! 117 00:08:29,300 --> 00:08:32,570 I just got lost. I'll be going now... 118 00:08:32,570 --> 00:08:36,240 Do you think you can leave in one piece after breaking into Poritoka's home? 119 00:08:38,950 --> 00:08:40,280 Oh look! 120 00:08:40,280 --> 00:08:41,550 Teleport! 121 00:08:41,550 --> 00:08:42,520 Oh no you don't! 122 00:08:43,890 --> 00:08:45,920 - What do you think you're doing? - Don't move! 123 00:08:45,920 --> 00:08:47,720 Don't kill him. 124 00:08:48,990 --> 00:08:50,980 How d'ya like this? 125 00:08:53,130 --> 00:08:54,530 Come back here! 126 00:09:04,310 --> 00:09:05,330 Lightning! 127 00:09:06,240 --> 00:09:07,480 Chi! 128 00:09:07,480 --> 00:09:10,450 - Dragon kick! - Chi! 129 00:09:11,380 --> 00:09:14,280 - Twister Attack! - Chi! 130 00:09:14,280 --> 00:09:15,910 Looking good, Mocchi! 131 00:09:16,250 --> 00:09:19,280 At this rate, you're sure to win tomorrow. 132 00:09:21,790 --> 00:09:23,820 Suezo's so late... 133 00:09:27,330 --> 00:09:28,800 Poritoka? 134 00:09:33,830 --> 00:09:35,100 Suezo! 135 00:09:35,100 --> 00:09:37,400 What did you do to Suezo? 136 00:09:38,010 --> 00:09:42,180 I caught him sneaking around, so extended my hospitality. 137 00:09:42,180 --> 00:09:44,040 - Why you--! - Mocchi! 138 00:09:46,910 --> 00:09:49,350 - Stop it! - But... 139 00:09:49,880 --> 00:09:55,850 Everything will be settled tomorrow at the tournament. 140 00:09:56,960 --> 00:09:58,480 I can't wait. 141 00:10:01,460 --> 00:10:03,330 What a jerk! 142 00:10:03,330 --> 00:10:05,770 I hate him. 143 00:10:05,770 --> 00:10:08,460 Suezo! Suezo, wake up! 144 00:10:10,100 --> 00:10:15,410 His Tail Attack... I've memorized it perfectly... 145 00:10:15,410 --> 00:10:16,470 Suezo! 146 00:10:26,350 --> 00:10:29,690 Wow! Food! 147 00:10:30,730 --> 00:10:32,790 - Food! Food! - How do you feel? 148 00:10:32,790 --> 00:10:35,330 Huh? Holly? Guys? 149 00:10:35,330 --> 00:10:37,130 How'd I get back here? 150 00:10:37,130 --> 00:10:39,870 Hey Suezo, are you okay? 151 00:10:39,870 --> 00:10:41,970 Ouch... 152 00:10:41,970 --> 00:10:46,610 Now I remember. I went back to Poritoka's place and we got in a fight. 153 00:10:46,610 --> 00:10:49,110 He brought you back here. 154 00:10:49,110 --> 00:10:52,050 That's right! I can't be wasting time like this. 155 00:10:52,050 --> 00:10:54,850 We've got to train to beat his Tail Attack! 156 00:10:54,850 --> 00:10:57,320 - Yeah! - Mocchi! 157 00:10:58,790 --> 00:11:00,950 But first, let's eat! 158 00:11:02,120 --> 00:11:03,860 Holly, fill 'er up! 159 00:11:03,860 --> 00:11:05,290 Right away! 160 00:11:06,860 --> 00:11:10,360 First, try taking this one. Are you ready? 161 00:11:10,360 --> 00:11:12,060 Mocchi! 162 00:11:12,470 --> 00:11:15,100 Hurry up and stop talking! 163 00:11:15,100 --> 00:11:18,640 Okay, I'll scrape you off the floor later. Ready, guys? 164 00:11:18,640 --> 00:11:19,870 Ready! 165 00:11:37,530 --> 00:11:39,530 Genki! Mocchi! 166 00:11:39,530 --> 00:11:42,700 They're just unconscious. Throw some water on them. 167 00:11:42,700 --> 00:11:44,770 This is too dangerous! 168 00:11:44,770 --> 00:11:48,000 They're still not ready. They just let it happen. 169 00:11:48,000 --> 00:11:51,770 He's right. We'll continue until they can stop it. 170 00:11:51,770 --> 00:11:53,770 That's so cruel... 171 00:11:53,770 --> 00:11:55,480 We wouldn't have it any other way 172 00:11:55,480 --> 00:11:56,710 Mocchi... 173 00:11:56,710 --> 00:11:59,240 You mustn't! You need to rest! 174 00:12:00,680 --> 00:12:02,880 There's no time. Do it again. 175 00:12:02,880 --> 00:12:05,620 - Mocchi... - Genki! 176 00:12:05,620 --> 00:12:08,320 - Holly, just leave us alone! - Chi! 177 00:12:10,730 --> 00:12:12,690 Alright, here goes! 178 00:12:21,840 --> 00:12:23,830 Keep going! 179 00:12:43,690 --> 00:12:45,430 Poritoka and Most... 180 00:12:45,430 --> 00:12:47,630 Do you think they're really that strong? 181 00:12:47,630 --> 00:12:50,460 They're stronger than you two, that's for sure. 182 00:12:50,930 --> 00:12:52,800 You've got some nerve, saying that! 183 00:12:54,700 --> 00:12:58,400 Never mind. Why are you wearing a tuxedo? 184 00:13:01,940 --> 00:13:06,350 Yeah. When you disguise yourself, you do it so you don't stand out! 185 00:13:06,350 --> 00:13:08,180 Say something! 186 00:13:08,180 --> 00:13:09,450 Oh, my head... 187 00:13:09,450 --> 00:13:10,920 Shut up! 188 00:13:11,890 --> 00:13:13,180 General Durahan! 189 00:13:14,590 --> 00:13:17,920 General Durahan, you mustn't overexcite yourself. 190 00:13:18,460 --> 00:13:21,700 I know that. How is the tournament progressing? 191 00:13:21,700 --> 00:13:23,200 It's about to start. 192 00:13:23,200 --> 00:13:27,300 Remember: steal the Gaia and Disc Stones after the tournament. 193 00:13:27,300 --> 00:13:30,170 Indeed. We'll let them tire out from their fights first. 194 00:13:30,540 --> 00:13:31,910 Good. 195 00:13:31,910 --> 00:13:37,210 This time, I'll surely be able to bond with the evil soul and rule the world! 196 00:13:38,810 --> 00:13:43,580 The sun is shining brightly over Tobel Stadium, now that the clouds are gone. 197 00:13:43,580 --> 00:13:48,180 Today marks the opening of the ultimate monster battle, the Legend Cup! 198 00:13:48,720 --> 00:13:51,460 The challenger is now entering the stadium. 199 00:13:51,460 --> 00:13:55,400 Our challenger has won every IMA event this season, making his way here. 200 00:13:55,400 --> 00:13:57,090 Introducing Mocchi! 201 00:14:09,440 --> 00:14:14,910 What's this? The challenger's covered in wounds before the fight's even begun! 202 00:14:15,880 --> 00:14:17,940 Can they win in that condition? 203 00:14:19,250 --> 00:14:22,220 And now the champion team is entering! 204 00:14:27,760 --> 00:14:31,860 First, we have the legendary white eyeball! Poritoka! 205 00:14:33,030 --> 00:14:37,660 Next we have the legendary white Mossama, Most! 206 00:14:45,150 --> 00:14:46,510 Most... 207 00:14:49,520 --> 00:14:54,390 To win the Legend Cup, the challenger must defeat both Poritoka and Most. 208 00:14:54,390 --> 00:14:58,480 Well, Mocchi? Who do you want to fight first? 209 00:14:59,230 --> 00:15:00,920 Mocchi! 210 00:15:04,230 --> 00:15:09,690 What? It's Poritoka! Mocchi's chosen to fight Poritoka first! 211 00:15:16,240 --> 00:15:18,250 Both fighters to the center! 212 00:15:18,250 --> 00:15:20,650 - Let's go! - Mocchi! 213 00:15:27,050 --> 00:15:28,250 Please win... 214 00:15:35,060 --> 00:15:40,830 The battle to decide who wins 10,000 gold and a place in history is about to begin! 215 00:15:40,830 --> 00:15:48,610 Who will be victorious? The legendary white eyeball Poritoka or the challenger Mocchi? 216 00:15:49,580 --> 00:15:50,980 Ready! 217 00:15:50,980 --> 00:15:52,310 fight! 218 00:15:52,610 --> 00:15:54,180 Chi! 219 00:15:54,180 --> 00:15:55,920 Monta! Monta! Monta! Monta! Monta! 220 00:15:55,920 --> 00:15:57,750 Slurp! Slurp! 221 00:15:57,750 --> 00:15:59,920 Mocchi! Chi! Chi! 222 00:15:59,920 --> 00:16:01,790 Mocchi, use your Mochiki! 223 00:16:02,860 --> 00:16:03,920 Mocchiki! 224 00:16:05,260 --> 00:16:06,390 Chi! 225 00:16:08,560 --> 00:16:11,760 I was hoping for a good fight, but it seems I'm just wasting my time. 226 00:16:12,770 --> 00:16:14,290 Here it comes! 227 00:16:17,000 --> 00:16:21,310 What have we here? It looks like Poritoka's already going to use his Tail Attack! 228 00:16:25,880 --> 00:16:28,140 Mocchi! Chi! 229 00:16:30,020 --> 00:16:31,490 Above you! 230 00:16:33,190 --> 00:16:34,280 Chi? 231 00:16:35,890 --> 00:16:36,910 Chi! 232 00:16:38,490 --> 00:16:43,360 I can't believe my eyes! Mocchi dodged Poritoka's lethal Tail Attack! 233 00:16:45,730 --> 00:16:48,070 That special training worked! 234 00:16:48,070 --> 00:16:49,400 Yup! 235 00:16:49,400 --> 00:16:51,510 We owe it to Suezo. 236 00:16:51,510 --> 00:16:55,410 No, it was their hard work that did it. 237 00:16:58,010 --> 00:17:01,450 First you've got to analyze this technique, okay? 238 00:17:01,450 --> 00:17:04,450 - Let's go! - Yeah! 239 00:17:04,450 --> 00:17:07,320 Twister Attack! 240 00:17:07,690 --> 00:17:08,950 Here goes! 241 00:17:15,130 --> 00:17:16,600 Chi! 242 00:17:18,670 --> 00:17:20,730 - Right! - Chi! 243 00:17:22,240 --> 00:17:24,070 Chi! 244 00:17:26,140 --> 00:17:28,940 - We're not done yet! - Chi! 245 00:17:29,540 --> 00:17:33,010 To see through the three stages of Poritoka's tail attack, 246 00:17:33,010 --> 00:17:37,710 you have to keeping getting hit with it until you're used to all that spinning. 247 00:17:42,490 --> 00:17:46,950 Hmph! Is that the best you can do? After all, you sent a spy to watch me practice. 248 00:17:47,900 --> 00:17:52,900 What's this? Poritoka's still smiling, despite his tail attack being beaten. 249 00:17:52,900 --> 00:17:55,700 - Get ready! - Another tail attack? 250 00:17:55,700 --> 00:17:57,070 Mocchi! 251 00:18:00,470 --> 00:18:02,070 Teleport? 252 00:18:07,180 --> 00:18:08,340 Chi! 253 00:18:14,560 --> 00:18:15,780 Mocchi. Left! 254 00:18:16,790 --> 00:18:18,850 - Chi? - Behind you! 255 00:18:20,130 --> 00:18:21,250 Chi! 256 00:18:21,500 --> 00:18:22,550 Chi! 257 00:18:23,330 --> 00:18:24,560 Chi! 258 00:18:26,870 --> 00:18:31,770 The teleport/tail attack combo has really done its job! 259 00:18:31,770 --> 00:18:33,430 Mocchi! 260 00:18:33,870 --> 00:18:35,500 Mocchi! Get up! 261 00:18:36,040 --> 00:18:39,240 It looks like your training didn't help. 262 00:18:41,780 --> 00:18:44,020 Are you giving up? 263 00:18:44,020 --> 00:18:46,290 I'm not done yet-chi! 264 00:18:46,290 --> 00:18:47,620 Fool! 265 00:18:50,720 --> 00:18:54,160 Mocchi, take it three times, then strike back with what we practiced! 266 00:18:54,160 --> 00:18:55,690 Chi! 267 00:18:59,170 --> 00:19:00,570 Chi! 268 00:19:02,400 --> 00:19:03,530 Chi! 269 00:19:05,540 --> 00:19:06,610 Now! 270 00:19:06,610 --> 00:19:08,970 Mochiki! 271 00:19:12,810 --> 00:19:15,410 You're an easy one to predict. 272 00:19:15,980 --> 00:19:17,150 Oh no! 273 00:19:17,150 --> 00:19:19,590 He saw the Mocchi Cannon coming! 274 00:19:19,590 --> 00:19:21,420 And he keeps teleporting. 275 00:19:21,860 --> 00:19:24,590 He's got to think of something to turn this around. 276 00:19:24,590 --> 00:19:26,920 Mocchi, don't give up! 277 00:19:28,160 --> 00:19:30,960 You're pretty much drained. 278 00:19:30,960 --> 00:19:33,270 No... Not yet-chi. 279 00:19:33,270 --> 00:19:36,970 Guts! Stay on defense and refocus your guts! 280 00:19:36,970 --> 00:19:39,630 Hmph! Guts, my eye! 281 00:19:42,180 --> 00:19:43,540 Chi? 282 00:19:46,150 --> 00:19:48,580 You can't keep up with these moves! 283 00:19:49,120 --> 00:19:52,480 Chi! Chi! Chi! 284 00:19:54,150 --> 00:19:56,090 Looks like he's losing. 285 00:19:56,090 --> 00:19:59,490 If that happens, we'll just have to steal the Disc Stone first. 286 00:19:59,490 --> 00:20:03,560 But then we'd have to steal the Gaia Stone from that Poritoka and Most! 287 00:20:08,470 --> 00:20:10,160 Chi! 288 00:20:11,040 --> 00:20:15,040 Poritoka's Tail Attacks are really giving Mocchi a beating! 289 00:20:15,040 --> 00:20:18,380 Is he on his way to a KO? 290 00:20:18,880 --> 00:20:20,040 Chi! 291 00:20:21,680 --> 00:20:22,740 Chi! 292 00:20:26,220 --> 00:20:29,720 All that guts nonsense and extra training and it amounted to nothing. 293 00:20:29,720 --> 00:20:32,190 You're trash, and you'll never be anything more. 294 00:20:34,960 --> 00:20:36,860 That's not true... 295 00:20:36,860 --> 00:20:40,700 Every obstacle we've reached, we overcame with our guts and hard work! 296 00:20:41,670 --> 00:20:43,240 Chi... Chi... 297 00:20:43,240 --> 00:20:44,970 - That's right! - It sure is! 298 00:20:44,970 --> 00:20:48,110 That's right! Don't let a jerk like him beat you, Mocchi! 299 00:20:48,110 --> 00:20:49,880 You can do it! 300 00:20:49,880 --> 00:20:51,940 No good if he doesn't have guts! 301 00:20:55,220 --> 00:20:57,180 Now it's time to finish you! 302 00:21:00,150 --> 00:21:03,750 Mocchi! Use my guts! 303 00:21:09,700 --> 00:21:12,570 - Chi! - Feel him! 304 00:21:12,570 --> 00:21:15,260 That's right! See him with your heart! 305 00:21:36,120 --> 00:21:38,490 Maximum guts-chi! 306 00:21:39,290 --> 00:21:42,000 Cherry Blossom Blizzard! 307 00:21:42,000 --> 00:21:43,660 What the--?! 308 00:21:43,660 --> 00:21:45,160 That's it! 309 00:21:46,300 --> 00:21:49,290 Mocchi! 310 00:21:51,100 --> 00:21:52,340 It's over. 311 00:21:52,340 --> 00:21:55,970 I-I don't believe it! I've been-- 312 00:21:59,350 --> 00:22:01,870 KO! Mocchi wins! 313 00:22:11,190 --> 00:22:13,220 Mocchi, you're really something! 314 00:22:14,190 --> 00:22:17,290 Amazing! Amazing! I'm so glad! 315 00:22:19,900 --> 00:22:22,390 This'll make the Gaia Stone easier to steal. 316 00:22:23,240 --> 00:22:25,900 Uh, they're our enemies, but this one time we can praise them. 317 00:22:28,380 --> 00:22:30,680 Did I win-chi? 318 00:22:30,680 --> 00:22:33,610 Yeah. It was a beautiful KO. 319 00:22:33,610 --> 00:22:35,780 That's good-chi... 320 00:22:37,620 --> 00:22:39,190 Most... 321 00:22:39,190 --> 00:22:43,490 It's down to us. Let's make it a fight that'll go down in history. 322 00:22:46,030 --> 00:22:47,130 Mocchi! 323 00:22:47,130 --> 00:22:53,070 And now, the last battle in the Legend Cup will be between Mocchi and Most! 324 00:23:11,850 --> 00:23:17,950 We held each other in silence, didn't we? 325 00:23:18,260 --> 00:23:24,220 I averted my eyes within the shadow of love 326 00:23:24,530 --> 00:23:30,630 Because honest words were too bright to bear 327 00:23:30,940 --> 00:23:37,170 They broke down the image of who I am 328 00:23:37,480 --> 00:23:43,580 The left side of my chest threw me off balance 329 00:23:43,880 --> 00:23:49,120 I cried out in loneliness 330 00:23:49,420 --> 00:23:53,990 My voice called for you 331 00:23:54,290 --> 00:23:57,260 Who am I living for? 332 00:23:57,560 --> 00:24:00,260 I chose myself 333 00:24:03,840 --> 00:24:06,400 That's the answer I'll never give up 334 00:24:06,710 --> 00:24:10,070 Look at the version of me you've created 335 00:24:10,380 --> 00:24:13,140 Say goodbye and then begin again 336 00:24:13,450 --> 00:24:20,080 Be truth, be myself, this I swear 337 00:24:30,160 --> 00:24:30,730 Today's Mocchivation with Mocchi 338 00:24:30,730 --> 00:24:33,270 Today's Mocchivation with Mocchi Today's Mocchivation with Mocchi! 339 00:24:33,630 --> 00:24:38,100 Today's Mocchivation with Mocchi 4th Edition Battle Cards on sale soon! Fourth Edition Monster Farm battle cards are going on sale! 340 00:24:38,100 --> 00:24:39,610 Today's Mocchivation with Mocchi 4th Edition Battle Cards on sale soon! Next up is fifth! 341 00:24:39,610 --> 00:24:41,610 Today's Mocchivation with Mocchi 4th Edition Battle Cards on sale soon! And then seventh! 342 00:24:41,610 --> 00:24:43,640 Today's Mocchivation with Mocchi 4th Edition Battle Cards on sale soon! It's sixth-chi! 343 00:24:43,640 --> 00:24:45,040 Today's Mocchivation with Mocchi 4th Edition Battle Cards on sale soon! Is it? 344 00:24:45,850 --> 00:24:48,580 Yo! I'm energetic Genki! 345 00:24:49,280 --> 00:24:51,220 It's the Legend Cup finals! 346 00:24:51,220 --> 00:24:52,950 This is our last monster battle! 347 00:24:53,690 --> 00:24:57,790 A decisive battle with the ultimate monster, Most! 348 00:24:57,790 --> 00:25:02,200 Mocchi! Fight him as hard as you can, and we'll get the Gaia Stone! 349 00:25:03,000 --> 00:25:05,030 Next time: Legend Cup! Mocchi vs. Most! 350 00:25:05,030 --> 00:25:07,170 Next time: Legend Cup! Mocchi vs. Most! Next Time: Legend Cup! Mocchi vs. Most 351 00:25:07,170 --> 00:25:07,700 Next Time: Legend Cup! Mocchi vs. Most 352 00:25:07,700 --> 00:25:09,040 Next Time: Legend Cup! Mocchi vs. Most Maximum guts! 353 00:25:09,040 --> 00:25:10,000 Next Time: Legend Cup! Mocchi vs. Most 25502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.