Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,230 --> 00:00:05,970
Passionate, courageous monster battles take place all over Gaia.
2
00:00:05,970 --> 00:00:09,340
Let's head out searching for the glorious Legend Cup!
3
00:00:09,340 --> 00:00:10,640
Poritoka /Mocchi /Red Eye
4
00:00:10,640 --> 00:00:13,070
Poritoka /Mocchi /Red Eye
Let's work together, everyone!
5
00:00:13,070 --> 00:00:14,980
Poritoka /Mocchi /Red Eye
Maximum guts!
6
00:00:18,410 --> 00:00:25,050
Monster Farm:
The Path to the Legend Cup
7
00:00:26,390 --> 00:00:30,020
Am I awake? Am I asleep?
8
00:00:30,190 --> 00:00:33,420
Where am I? Inside a dream?
9
00:00:33,730 --> 00:00:37,170
I can see the things around me
10
00:00:37,470 --> 00:00:40,960
So it must be reality, seriously
11
00:00:41,240 --> 00:00:44,540
Flying through the air, hitting the ground
12
00:00:44,840 --> 00:00:48,240
I can't feel it, I don't understand
13
00:00:48,540 --> 00:00:52,040
I don't have a moment's peace
14
00:00:52,280 --> 00:00:55,250
I feel like a piece of data code
15
00:00:56,420 --> 00:01:00,190
The city keeps moving with no chance to breathe
16
00:01:00,560 --> 00:01:03,790
It's lost all its warmth
17
00:01:04,060 --> 00:01:07,590
What do you want? What do you throw away?
18
00:01:07,830 --> 00:01:13,130
Clear out your busy mind and fly away
19
00:01:14,700 --> 00:01:18,610
Break in your love, show me a naked kiss
20
00:01:18,840 --> 00:01:23,740
We'll break through the dangerous future with love's power
21
00:01:24,080 --> 00:01:29,040
and change our world into something more certain
22
00:01:29,280 --> 00:01:33,650
Gimme a chance, we make mistakes over and over again
23
00:01:33,860 --> 00:01:38,880
If my hazy vision of tomorrow comes true
24
00:01:47,970 --> 00:01:51,960
Legend Cup! Mocchi vs. Poritoka
Legend Cup! Mocchi vs. Poritoka
25
00:02:36,450 --> 00:02:38,550
The fight's tomorrow.
26
00:02:39,150 --> 00:02:41,920
Your opponents will be Poritoka and Most.
27
00:02:41,920 --> 00:02:44,990
The order you fight them in will be decided on the day.
28
00:02:44,990 --> 00:02:46,330
- Got it.
- Mocchi!
29
00:02:46,330 --> 00:02:50,600
Wait, you have to fight them both? What gives?
30
00:02:50,600 --> 00:02:52,930
Yes, and you have to win both times, too.
31
00:02:52,930 --> 00:02:55,670
Didn't you know that?
32
00:02:55,670 --> 00:02:57,570
Everybody knows.
33
00:02:57,570 --> 00:02:59,610
You haven't paid attention at all.
34
00:02:59,610 --> 00:03:03,010
Fooled you! I just pretended not to know to relax us.
35
00:03:03,010 --> 00:03:07,250
This is finally the last tournament.
Let's train until the last minute.
36
00:03:07,250 --> 00:03:08,480
Mocchi!
37
00:03:11,020 --> 00:03:14,220
Mocchi, who do you want to fight first?
38
00:03:14,220 --> 00:03:17,460
I want to fight Most last-chi.
39
00:03:17,460 --> 00:03:20,360
Which means you want to fight Poritoka first.
40
00:03:20,360 --> 00:03:22,330
The legendary white eye...
41
00:03:22,330 --> 00:03:24,060
Ahem!
42
00:03:25,330 --> 00:03:28,570
Alright then! Poritoka and I are the same species.
43
00:03:28,570 --> 00:03:31,840
I'll train with you.
C'mon, what're you waiting for?
44
00:03:31,840 --> 00:03:34,840
It'll be a battle between
Tail Attacks and Mochikis.
45
00:03:34,840 --> 00:03:36,580
I won't lose-chi!
46
00:03:36,580 --> 00:03:39,150
Hey! Did you hear me?
47
00:03:39,150 --> 00:03:41,550
Oh fine.
We're counting on you.
48
00:03:41,550 --> 00:03:43,610
Sure! Just leave it to me!
49
00:03:45,220 --> 00:03:47,710
Come on, try whatever you want!
50
00:03:52,590 --> 00:03:54,860
Go get him Mocchi!
51
00:03:57,470 --> 00:03:59,600
Tail Attack!
52
00:03:59,600 --> 00:04:01,100
Mocchiki!
53
00:04:01,100 --> 00:04:08,510
Suezo, are you all right?
54
00:04:21,160 --> 00:04:22,960
What a big house.
55
00:04:22,960 --> 00:04:26,260
Everything looks so expensive.
I'm jealous.
56
00:04:26,260 --> 00:04:28,530
It's probably someone's vacation home.
57
00:04:28,530 --> 00:04:30,460
Feh, probably a braggart.
58
00:04:32,670 --> 00:04:35,330
I can't believe I got so careless.
59
00:04:36,800 --> 00:04:38,440
What's this?
Who lives here?
60
00:04:38,440 --> 00:04:40,740
Who, pray tell, are you?
61
00:04:41,680 --> 00:04:43,340
P-Poritoka?
62
00:04:44,850 --> 00:04:46,510
Do you know me?
63
00:04:46,510 --> 00:04:51,210
Of course we do! Mocchi here is gonna fight you tomorrow.
64
00:04:52,390 --> 00:04:55,920
He's fighting you fair and square in tomorrow's tournament.
65
00:04:55,920 --> 00:04:57,220
Mocchi!
66
00:04:58,690 --> 00:05:01,090
Is that why you were fighting with the likes of him?
67
00:05:02,230 --> 00:05:03,970
You were watching?
68
00:05:03,970 --> 00:05:06,470
I heard noises in my yard.
69
00:05:06,470 --> 00:05:10,810
This forest is your yard?
That means this mansion and...
70
00:05:10,810 --> 00:05:13,540
It's just one of my many vacation homes.
71
00:05:13,540 --> 00:05:16,480
Plebeians such as you have no right being on my property.
72
00:05:16,480 --> 00:05:18,480
I want you to leave right now!
73
00:05:18,480 --> 00:05:19,910
Of all the nerve!
74
00:05:20,980 --> 00:05:25,180
And I'd like to give my opponent a piece of advice.
75
00:05:26,490 --> 00:05:28,820
Just because we're the same species,
76
00:05:28,820 --> 00:05:33,730
you're a fool if you think that trash there has even the slightest hint of my strength.
77
00:05:33,730 --> 00:05:37,530
The likes of you will never be able to beat my Tail Attack.
78
00:05:37,530 --> 00:05:40,670
Hey! You're nothing but wind!
79
00:05:40,670 --> 00:05:42,500
Come on gang, let's go.
80
00:05:46,310 --> 00:05:49,440
What's the matter?
Your boss already left.
81
00:05:52,210 --> 00:05:53,480
Let's go.
82
00:05:57,220 --> 00:06:00,280
Didn't that make you mad?
83
00:06:02,360 --> 00:06:05,920
- Of course it did!
- Mocchi!
84
00:06:06,290 --> 00:06:08,030
I'm ready to explode!
85
00:06:08,030 --> 00:06:10,870
I forbid you to lose to him.
86
00:06:10,870 --> 00:06:13,970
- Mocchi must win.
- Mocchi!
87
00:06:13,970 --> 00:06:18,610
I wonder if his Tail Attack's as horrible as he says...
88
00:06:18,610 --> 00:06:23,750
Hmm... He didn't fight in the last Legend Cup.
89
00:06:23,750 --> 00:06:25,650
So we don't know-chi.
90
00:06:25,650 --> 00:06:28,450
- But we'll train as hard as we can!
- Mocchi!
91
00:06:28,450 --> 00:06:30,680
- I'll help.
- Me too.
92
00:06:31,850 --> 00:06:35,860
Good grief. These guys have muscles for brains.
93
00:06:35,860 --> 00:06:37,830
I've got to do something.
94
00:06:39,390 --> 00:06:41,360
Suezo, where are you going?
95
00:06:41,360 --> 00:06:44,390
I forgot something.
I'll be right back.
96
00:06:49,700 --> 00:06:52,840
He sure does live somewhere showy.
97
00:06:52,840 --> 00:06:54,670
Teleport!
98
00:06:58,110 --> 00:07:01,570
Wow, I can't believe it!
It worked on the first try.
99
00:07:02,080 --> 00:07:03,680
Let's see now...
100
00:07:11,130 --> 00:07:13,560
Where the heck's Poritoka?
101
00:07:18,470 --> 00:07:21,770
- You okay?
- We've got to get him to the hospital and fast!
102
00:07:21,770 --> 00:07:24,600
- He's unconscious!
- Let's carry him!
103
00:07:29,340 --> 00:07:32,370
He must be practicing in there.
104
00:07:46,790 --> 00:07:50,420
I'm not leaving until I see Poritoka's Tail Attack.
105
00:07:52,900 --> 00:07:55,870
You won't be of any use if you shake like that!
106
00:07:55,870 --> 00:07:59,200
B-But Poritoka's attacks are...
107
00:07:59,740 --> 00:08:04,700
That's what the headgear's for, and
Poritoka's wearing a sparring glove!
108
00:08:05,150 --> 00:08:07,680
- Now go!
- Yeah, sure...
109
00:08:07,680 --> 00:08:08,710
Wait.
110
00:08:12,150 --> 00:08:14,520
Come inside if you want to watch.
111
00:08:14,520 --> 00:08:16,520
Don't be shy.
112
00:08:16,520 --> 00:08:19,730
Never mind! I just got lost...
113
00:08:19,730 --> 00:08:21,320
How do I get out?
114
00:08:22,530 --> 00:08:24,270
Who is this guy?
115
00:08:24,270 --> 00:08:26,530
A friend of tomorrow's opponent.
116
00:08:26,530 --> 00:08:28,900
In other words, he's a spy!
117
00:08:29,300 --> 00:08:32,570
I just got lost. I'll be going now...
118
00:08:32,570 --> 00:08:36,240
Do you think you can leave in one piece after breaking into Poritoka's home?
119
00:08:38,950 --> 00:08:40,280
Oh look!
120
00:08:40,280 --> 00:08:41,550
Teleport!
121
00:08:41,550 --> 00:08:42,520
Oh no you don't!
122
00:08:43,890 --> 00:08:45,920
- What do you think you're doing?
- Don't move!
123
00:08:45,920 --> 00:08:47,720
Don't kill him.
124
00:08:48,990 --> 00:08:50,980
How d'ya like this?
125
00:08:53,130 --> 00:08:54,530
Come back here!
126
00:09:04,310 --> 00:09:05,330
Lightning!
127
00:09:06,240 --> 00:09:07,480
Chi!
128
00:09:07,480 --> 00:09:10,450
- Dragon kick!
- Chi!
129
00:09:11,380 --> 00:09:14,280
- Twister Attack!
- Chi!
130
00:09:14,280 --> 00:09:15,910
Looking good, Mocchi!
131
00:09:16,250 --> 00:09:19,280
At this rate, you're sure to win tomorrow.
132
00:09:21,790 --> 00:09:23,820
Suezo's so late...
133
00:09:27,330 --> 00:09:28,800
Poritoka?
134
00:09:33,830 --> 00:09:35,100
Suezo!
135
00:09:35,100 --> 00:09:37,400
What did you do to Suezo?
136
00:09:38,010 --> 00:09:42,180
I caught him sneaking around, so extended my hospitality.
137
00:09:42,180 --> 00:09:44,040
- Why you--!
- Mocchi!
138
00:09:46,910 --> 00:09:49,350
- Stop it!
- But...
139
00:09:49,880 --> 00:09:55,850
Everything will be settled tomorrow at the tournament.
140
00:09:56,960 --> 00:09:58,480
I can't wait.
141
00:10:01,460 --> 00:10:03,330
What a jerk!
142
00:10:03,330 --> 00:10:05,770
I hate him.
143
00:10:05,770 --> 00:10:08,460
Suezo! Suezo, wake up!
144
00:10:10,100 --> 00:10:15,410
His Tail Attack...
I've memorized it perfectly...
145
00:10:15,410 --> 00:10:16,470
Suezo!
146
00:10:26,350 --> 00:10:29,690
Wow! Food!
147
00:10:30,730 --> 00:10:32,790
- Food! Food!
- How do you feel?
148
00:10:32,790 --> 00:10:35,330
Huh? Holly? Guys?
149
00:10:35,330 --> 00:10:37,130
How'd I get back here?
150
00:10:37,130 --> 00:10:39,870
Hey Suezo, are you okay?
151
00:10:39,870 --> 00:10:41,970
Ouch...
152
00:10:41,970 --> 00:10:46,610
Now I remember. I went back to
Poritoka's place and we got in a fight.
153
00:10:46,610 --> 00:10:49,110
He brought you back here.
154
00:10:49,110 --> 00:10:52,050
That's right! I can't be wasting time like this.
155
00:10:52,050 --> 00:10:54,850
We've got to train to beat his Tail Attack!
156
00:10:54,850 --> 00:10:57,320
- Yeah!
- Mocchi!
157
00:10:58,790 --> 00:11:00,950
But first, let's eat!
158
00:11:02,120 --> 00:11:03,860
Holly, fill 'er up!
159
00:11:03,860 --> 00:11:05,290
Right away!
160
00:11:06,860 --> 00:11:10,360
First, try taking this one.
Are you ready?
161
00:11:10,360 --> 00:11:12,060
Mocchi!
162
00:11:12,470 --> 00:11:15,100
Hurry up and stop talking!
163
00:11:15,100 --> 00:11:18,640
Okay, I'll scrape you off the floor later. Ready, guys?
164
00:11:18,640 --> 00:11:19,870
Ready!
165
00:11:37,530 --> 00:11:39,530
Genki! Mocchi!
166
00:11:39,530 --> 00:11:42,700
They're just unconscious.
Throw some water on them.
167
00:11:42,700 --> 00:11:44,770
This is too dangerous!
168
00:11:44,770 --> 00:11:48,000
They're still not ready.
They just let it happen.
169
00:11:48,000 --> 00:11:51,770
He's right. We'll continue until they can stop it.
170
00:11:51,770 --> 00:11:53,770
That's so cruel...
171
00:11:53,770 --> 00:11:55,480
We wouldn't have it any other way
172
00:11:55,480 --> 00:11:56,710
Mocchi...
173
00:11:56,710 --> 00:11:59,240
You mustn't!
You need to rest!
174
00:12:00,680 --> 00:12:02,880
There's no time.
Do it again.
175
00:12:02,880 --> 00:12:05,620
- Mocchi...
- Genki!
176
00:12:05,620 --> 00:12:08,320
- Holly, just leave us alone!
- Chi!
177
00:12:10,730 --> 00:12:12,690
Alright, here goes!
178
00:12:21,840 --> 00:12:23,830
Keep going!
179
00:12:43,690 --> 00:12:45,430
Poritoka and Most...
180
00:12:45,430 --> 00:12:47,630
Do you think they're really that strong?
181
00:12:47,630 --> 00:12:50,460
They're stronger than you two, that's for sure.
182
00:12:50,930 --> 00:12:52,800
You've got some nerve, saying that!
183
00:12:54,700 --> 00:12:58,400
Never mind. Why are you wearing a tuxedo?
184
00:13:01,940 --> 00:13:06,350
Yeah. When you disguise yourself, you do it so you don't stand out!
185
00:13:06,350 --> 00:13:08,180
Say something!
186
00:13:08,180 --> 00:13:09,450
Oh, my head...
187
00:13:09,450 --> 00:13:10,920
Shut up!
188
00:13:11,890 --> 00:13:13,180
General Durahan!
189
00:13:14,590 --> 00:13:17,920
General Durahan, you mustn't overexcite yourself.
190
00:13:18,460 --> 00:13:21,700
I know that. How is the tournament progressing?
191
00:13:21,700 --> 00:13:23,200
It's about to start.
192
00:13:23,200 --> 00:13:27,300
Remember: steal the Gaia and
Disc Stones after the tournament.
193
00:13:27,300 --> 00:13:30,170
Indeed. We'll let them tire out from their fights first.
194
00:13:30,540 --> 00:13:31,910
Good.
195
00:13:31,910 --> 00:13:37,210
This time, I'll surely be able to bond with the evil soul and rule the world!
196
00:13:38,810 --> 00:13:43,580
The sun is shining brightly over Tobel
Stadium, now that the clouds are gone.
197
00:13:43,580 --> 00:13:48,180
Today marks the opening of the ultimate monster battle, the Legend Cup!
198
00:13:48,720 --> 00:13:51,460
The challenger is now entering the stadium.
199
00:13:51,460 --> 00:13:55,400
Our challenger has won every IMA event this season, making his way here.
200
00:13:55,400 --> 00:13:57,090
Introducing Mocchi!
201
00:14:09,440 --> 00:14:14,910
What's this? The challenger's covered in wounds before the fight's even begun!
202
00:14:15,880 --> 00:14:17,940
Can they win in that condition?
203
00:14:19,250 --> 00:14:22,220
And now the champion team is entering!
204
00:14:27,760 --> 00:14:31,860
First, we have the legendary white eyeball! Poritoka!
205
00:14:33,030 --> 00:14:37,660
Next we have the legendary white Mossama, Most!
206
00:14:45,150 --> 00:14:46,510
Most...
207
00:14:49,520 --> 00:14:54,390
To win the Legend Cup, the challenger must defeat both Poritoka and Most.
208
00:14:54,390 --> 00:14:58,480
Well, Mocchi? Who do you want to fight first?
209
00:14:59,230 --> 00:15:00,920
Mocchi!
210
00:15:04,230 --> 00:15:09,690
What? It's Poritoka!
Mocchi's chosen to fight Poritoka first!
211
00:15:16,240 --> 00:15:18,250
Both fighters to the center!
212
00:15:18,250 --> 00:15:20,650
- Let's go!
- Mocchi!
213
00:15:27,050 --> 00:15:28,250
Please win...
214
00:15:35,060 --> 00:15:40,830
The battle to decide who wins 10,000 gold and a place in history is about to begin!
215
00:15:40,830 --> 00:15:48,610
Who will be victorious? The legendary white eyeball Poritoka or the challenger Mocchi?
216
00:15:49,580 --> 00:15:50,980
Ready!
217
00:15:50,980 --> 00:15:52,310
fight!
218
00:15:52,610 --> 00:15:54,180
Chi!
219
00:15:54,180 --> 00:15:55,920
Monta! Monta! Monta!
Monta! Monta!
220
00:15:55,920 --> 00:15:57,750
Slurp! Slurp!
221
00:15:57,750 --> 00:15:59,920
Mocchi! Chi! Chi!
222
00:15:59,920 --> 00:16:01,790
Mocchi, use your Mochiki!
223
00:16:02,860 --> 00:16:03,920
Mocchiki!
224
00:16:05,260 --> 00:16:06,390
Chi!
225
00:16:08,560 --> 00:16:11,760
I was hoping for a good fight, but it seems I'm just wasting my time.
226
00:16:12,770 --> 00:16:14,290
Here it comes!
227
00:16:17,000 --> 00:16:21,310
What have we here? It looks like Poritoka's already going to use his Tail Attack!
228
00:16:25,880 --> 00:16:28,140
Mocchi! Chi!
229
00:16:30,020 --> 00:16:31,490
Above you!
230
00:16:33,190 --> 00:16:34,280
Chi?
231
00:16:35,890 --> 00:16:36,910
Chi!
232
00:16:38,490 --> 00:16:43,360
I can't believe my eyes!
Mocchi dodged Poritoka's lethal Tail Attack!
233
00:16:45,730 --> 00:16:48,070
That special training worked!
234
00:16:48,070 --> 00:16:49,400
Yup!
235
00:16:49,400 --> 00:16:51,510
We owe it to Suezo.
236
00:16:51,510 --> 00:16:55,410
No, it was their hard work that did it.
237
00:16:58,010 --> 00:17:01,450
First you've got to analyze this technique, okay?
238
00:17:01,450 --> 00:17:04,450
- Let's go!
- Yeah!
239
00:17:04,450 --> 00:17:07,320
Twister Attack!
240
00:17:07,690 --> 00:17:08,950
Here goes!
241
00:17:15,130 --> 00:17:16,600
Chi!
242
00:17:18,670 --> 00:17:20,730
- Right!
- Chi!
243
00:17:22,240 --> 00:17:24,070
Chi!
244
00:17:26,140 --> 00:17:28,940
- We're not done yet!
- Chi!
245
00:17:29,540 --> 00:17:33,010
To see through the three stages of Poritoka's tail attack,
246
00:17:33,010 --> 00:17:37,710
you have to keeping getting hit with it until you're used to all that spinning.
247
00:17:42,490 --> 00:17:46,950
Hmph! Is that the best you can do? After all, you sent a spy to watch me practice.
248
00:17:47,900 --> 00:17:52,900
What's this? Poritoka's still smiling, despite his tail attack being beaten.
249
00:17:52,900 --> 00:17:55,700
- Get ready!
- Another tail attack?
250
00:17:55,700 --> 00:17:57,070
Mocchi!
251
00:18:00,470 --> 00:18:02,070
Teleport?
252
00:18:07,180 --> 00:18:08,340
Chi!
253
00:18:14,560 --> 00:18:15,780
Mocchi. Left!
254
00:18:16,790 --> 00:18:18,850
- Chi?
- Behind you!
255
00:18:20,130 --> 00:18:21,250
Chi!
256
00:18:21,500 --> 00:18:22,550
Chi!
257
00:18:23,330 --> 00:18:24,560
Chi!
258
00:18:26,870 --> 00:18:31,770
The teleport/tail attack combo has really done its job!
259
00:18:31,770 --> 00:18:33,430
Mocchi!
260
00:18:33,870 --> 00:18:35,500
Mocchi! Get up!
261
00:18:36,040 --> 00:18:39,240
It looks like your training didn't help.
262
00:18:41,780 --> 00:18:44,020
Are you giving up?
263
00:18:44,020 --> 00:18:46,290
I'm not done yet-chi!
264
00:18:46,290 --> 00:18:47,620
Fool!
265
00:18:50,720 --> 00:18:54,160
Mocchi, take it three times, then strike back with what we practiced!
266
00:18:54,160 --> 00:18:55,690
Chi!
267
00:18:59,170 --> 00:19:00,570
Chi!
268
00:19:02,400 --> 00:19:03,530
Chi!
269
00:19:05,540 --> 00:19:06,610
Now!
270
00:19:06,610 --> 00:19:08,970
Mochiki!
271
00:19:12,810 --> 00:19:15,410
You're an easy one to predict.
272
00:19:15,980 --> 00:19:17,150
Oh no!
273
00:19:17,150 --> 00:19:19,590
He saw the Mocchi Cannon coming!
274
00:19:19,590 --> 00:19:21,420
And he keeps teleporting.
275
00:19:21,860 --> 00:19:24,590
He's got to think of something to turn this around.
276
00:19:24,590 --> 00:19:26,920
Mocchi, don't give up!
277
00:19:28,160 --> 00:19:30,960
You're pretty much drained.
278
00:19:30,960 --> 00:19:33,270
No... Not yet-chi.
279
00:19:33,270 --> 00:19:36,970
Guts! Stay on defense and refocus your guts!
280
00:19:36,970 --> 00:19:39,630
Hmph! Guts, my eye!
281
00:19:42,180 --> 00:19:43,540
Chi?
282
00:19:46,150 --> 00:19:48,580
You can't keep up with these moves!
283
00:19:49,120 --> 00:19:52,480
Chi! Chi! Chi!
284
00:19:54,150 --> 00:19:56,090
Looks like he's losing.
285
00:19:56,090 --> 00:19:59,490
If that happens, we'll just have to steal the Disc Stone first.
286
00:19:59,490 --> 00:20:03,560
But then we'd have to steal the
Gaia Stone from that Poritoka and Most!
287
00:20:08,470 --> 00:20:10,160
Chi!
288
00:20:11,040 --> 00:20:15,040
Poritoka's Tail Attacks are really giving Mocchi a beating!
289
00:20:15,040 --> 00:20:18,380
Is he on his way to a KO?
290
00:20:18,880 --> 00:20:20,040
Chi!
291
00:20:21,680 --> 00:20:22,740
Chi!
292
00:20:26,220 --> 00:20:29,720
All that guts nonsense and extra training and it amounted to nothing.
293
00:20:29,720 --> 00:20:32,190
You're trash, and you'll never be anything more.
294
00:20:34,960 --> 00:20:36,860
That's not true...
295
00:20:36,860 --> 00:20:40,700
Every obstacle we've reached, we overcame with our guts and hard work!
296
00:20:41,670 --> 00:20:43,240
Chi... Chi...
297
00:20:43,240 --> 00:20:44,970
- That's right!
- It sure is!
298
00:20:44,970 --> 00:20:48,110
That's right! Don't let a jerk like him beat you, Mocchi!
299
00:20:48,110 --> 00:20:49,880
You can do it!
300
00:20:49,880 --> 00:20:51,940
No good if he doesn't have guts!
301
00:20:55,220 --> 00:20:57,180
Now it's time to finish you!
302
00:21:00,150 --> 00:21:03,750
Mocchi! Use my guts!
303
00:21:09,700 --> 00:21:12,570
- Chi!
- Feel him!
304
00:21:12,570 --> 00:21:15,260
That's right! See him with your heart!
305
00:21:36,120 --> 00:21:38,490
Maximum guts-chi!
306
00:21:39,290 --> 00:21:42,000
Cherry Blossom Blizzard!
307
00:21:42,000 --> 00:21:43,660
What the--?!
308
00:21:43,660 --> 00:21:45,160
That's it!
309
00:21:46,300 --> 00:21:49,290
Mocchi!
310
00:21:51,100 --> 00:21:52,340
It's over.
311
00:21:52,340 --> 00:21:55,970
I-I don't believe it! I've been--
312
00:21:59,350 --> 00:22:01,870
KO! Mocchi wins!
313
00:22:11,190 --> 00:22:13,220
Mocchi, you're really something!
314
00:22:14,190 --> 00:22:17,290
Amazing! Amazing!
I'm so glad!
315
00:22:19,900 --> 00:22:22,390
This'll make the Gaia Stone easier to steal.
316
00:22:23,240 --> 00:22:25,900
Uh, they're our enemies, but this one time we can praise them.
317
00:22:28,380 --> 00:22:30,680
Did I win-chi?
318
00:22:30,680 --> 00:22:33,610
Yeah. It was a beautiful KO.
319
00:22:33,610 --> 00:22:35,780
That's good-chi...
320
00:22:37,620 --> 00:22:39,190
Most...
321
00:22:39,190 --> 00:22:43,490
It's down to us. Let's make it a fight that'll go down in history.
322
00:22:46,030 --> 00:22:47,130
Mocchi!
323
00:22:47,130 --> 00:22:53,070
And now, the last battle in the Legend Cup will be between Mocchi and Most!
324
00:23:11,850 --> 00:23:17,950
We held each other in silence, didn't we?
325
00:23:18,260 --> 00:23:24,220
I averted my eyes within the shadow of love
326
00:23:24,530 --> 00:23:30,630
Because honest words were too bright to bear
327
00:23:30,940 --> 00:23:37,170
They broke down the image of who I am
328
00:23:37,480 --> 00:23:43,580
The left side of my chest threw me off balance
329
00:23:43,880 --> 00:23:49,120
I cried out in loneliness
330
00:23:49,420 --> 00:23:53,990
My voice called for you
331
00:23:54,290 --> 00:23:57,260
Who am I living for?
332
00:23:57,560 --> 00:24:00,260
I chose myself
333
00:24:03,840 --> 00:24:06,400
That's the answer I'll never give up
334
00:24:06,710 --> 00:24:10,070
Look at the version of me you've created
335
00:24:10,380 --> 00:24:13,140
Say goodbye and then begin again
336
00:24:13,450 --> 00:24:20,080
Be truth, be myself, this I swear
337
00:24:30,160 --> 00:24:30,730
Today's Mocchivation with Mocchi
338
00:24:30,730 --> 00:24:33,270
Today's Mocchivation with Mocchi
Today's Mocchivation with Mocchi!
339
00:24:33,630 --> 00:24:38,100
Today's Mocchivation with Mocchi
4th Edition Battle Cards on sale soon!
Fourth Edition Monster Farm battle cards are going on sale!
340
00:24:38,100 --> 00:24:39,610
Today's Mocchivation with Mocchi
4th Edition Battle Cards on sale soon!
Next up is fifth!
341
00:24:39,610 --> 00:24:41,610
Today's Mocchivation with Mocchi
4th Edition Battle Cards on sale soon!
And then seventh!
342
00:24:41,610 --> 00:24:43,640
Today's Mocchivation with Mocchi
4th Edition Battle Cards on sale soon!
It's sixth-chi!
343
00:24:43,640 --> 00:24:45,040
Today's Mocchivation with Mocchi
4th Edition Battle Cards on sale soon!
Is it?
344
00:24:45,850 --> 00:24:48,580
Yo! I'm energetic Genki!
345
00:24:49,280 --> 00:24:51,220
It's the Legend Cup finals!
346
00:24:51,220 --> 00:24:52,950
This is our last monster battle!
347
00:24:53,690 --> 00:24:57,790
A decisive battle with the ultimate monster, Most!
348
00:24:57,790 --> 00:25:02,200
Mocchi! Fight him as hard as you can, and we'll get the Gaia Stone!
349
00:25:03,000 --> 00:25:05,030
Next time: Legend Cup! Mocchi vs. Most!
350
00:25:05,030 --> 00:25:07,170
Next time: Legend Cup! Mocchi vs. Most!
Next Time:
Legend Cup! Mocchi vs. Most
351
00:25:07,170 --> 00:25:07,700
Next Time:
Legend Cup! Mocchi vs. Most
352
00:25:07,700 --> 00:25:09,040
Next Time:
Legend Cup! Mocchi vs. Most
Maximum guts!
353
00:25:09,040 --> 00:25:10,000
Next Time:
Legend Cup! Mocchi vs. Most
25502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.