Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,230 --> 00:00:05,830
Passionate, courageous monster battles take place all over Gaia.
2
00:00:05,830 --> 00:00:09,370
Let's head out searching for the glorious Legend Cup!
3
00:00:09,370 --> 00:00:10,670
One-Eyed Prince/Plant/Bazura
4
00:00:10,670 --> 00:00:13,110
One-Eyed Prince/Plant/Bazura
Let's work together, everyone!
5
00:00:13,110 --> 00:00:14,940
One-Eyed Prince/Plant/Bazura
Maximum guts!
6
00:00:15,440 --> 00:00:24,320
Monster Farm:
The Path to the Legend Cup
7
00:00:26,520 --> 00:00:30,010
Am I awake? Am I asleep?
8
00:00:30,260 --> 00:00:33,420
Where am I? Inside a dream?
9
00:00:33,660 --> 00:00:37,150
I can see the things around me
10
00:00:37,400 --> 00:00:40,840
So it must be reality, seriously
11
00:00:41,070 --> 00:00:44,560
Flying through the air, hitting the ground
12
00:00:44,810 --> 00:00:48,210
I can't feel it, I don't understand
13
00:00:48,540 --> 00:00:52,040
I don't have a moment's peace
14
00:00:52,280 --> 00:00:55,580
I feel like a piece of data code
15
00:00:56,480 --> 00:01:00,180
The city keeps moving with no chance to breathe
16
00:01:00,620 --> 00:01:03,850
It's lost all its warmth
17
00:01:04,090 --> 00:01:07,590
What do you want? What do you throw away?
18
00:01:07,830 --> 00:01:13,130
Clear out your busy mind and fly away
19
00:01:14,340 --> 00:01:18,600
Break in your love, show me a naked kiss
20
00:01:18,840 --> 00:01:23,740
We'll break through the dangerous future with love's power
21
00:01:23,980 --> 00:01:29,040
and change our world into something more certain
22
00:01:29,280 --> 00:01:33,590
Gimme a chance, we make mistakes over and over again
23
00:01:33,820 --> 00:01:38,890
If my hazy vision of tomorrow comes true
24
00:01:47,240 --> 00:01:49,200
Reunion with Allan
Reunion with Allan
25
00:01:49,200 --> 00:01:51,260
Reunion with Allan
26
00:02:04,920 --> 00:02:07,720
Work! Work! Work!
27
00:02:07,720 --> 00:02:11,820
One must work hard to maintain one's figure!
28
00:02:12,630 --> 00:02:15,600
Work! Work!
Work! Work!
29
00:02:16,230 --> 00:02:18,270
Don't just stand there, Gobi.
30
00:02:18,270 --> 00:02:20,600
Don't you think you've put on weight lately?
31
00:02:24,210 --> 00:02:28,440
It's our responsibility to keep fit.
It's a basic rule amongst Baddies.
32
00:02:43,090 --> 00:02:45,960
Goodness me, what's all this racket?
33
00:02:46,930 --> 00:02:50,060
Ack! That was my exercise machine!
34
00:02:53,900 --> 00:02:55,340
G-G-Gobi!
35
00:02:56,340 --> 00:02:59,140
Mama Meow, any news about our "friends"?
36
00:02:59,640 --> 00:03:02,110
Sir, they'll be entering the forest shortly.
37
00:03:02,710 --> 00:03:05,510
Good! Time for my ultimate collection!
38
00:03:12,450 --> 00:03:14,850
Awaken! Open your eyes!
39
00:03:15,360 --> 00:03:18,290
My sturdy warrior with huge arms like giant tree trunks!
40
00:03:18,760 --> 00:03:20,820
Woody!
41
00:03:33,470 --> 00:03:36,840
His specialty's those green leaves, isn't it?
42
00:03:36,840 --> 00:03:39,810
Woody!
43
00:03:40,850 --> 00:03:44,980
Go forth! And get me that Disc Stone!
44
00:04:07,580 --> 00:04:09,510
I wish you worked quietly!
45
00:04:10,250 --> 00:04:12,440
Shut it!
Salads require effort!
46
00:04:13,010 --> 00:04:15,280
Rygar, Lightning Attack.
47
00:04:15,280 --> 00:04:17,220
Ham, Dragon Punch.
48
00:04:20,460 --> 00:04:22,420
I got the firewood.
49
00:04:22,420 --> 00:04:24,560
Golem, Tornado Attack.
50
00:04:24,560 --> 00:04:26,230
Thank you-chi!
51
00:04:26,230 --> 00:04:29,630
Mocchi, Cherry Blossom
Blizzard and Mocchi Cannon.
52
00:04:29,630 --> 00:04:31,630
Huh?
53
00:04:31,630 --> 00:04:33,930
- Feed me!
- Suezo...
54
00:04:35,140 --> 00:04:36,470
Suezo...
55
00:04:38,140 --> 00:04:41,010
Let's see,
Suezo's secret weapon is...
56
00:04:41,010 --> 00:04:43,170
Oh no!
It's burning!
57
00:04:44,750 --> 00:04:46,540
Oh no!
58
00:04:48,020 --> 00:04:49,010
Ouch!
59
00:04:50,720 --> 00:04:53,880
Oh no! Dinner's ruined!
60
00:05:05,470 --> 00:05:07,200
It was going to be our best dinner yet!
61
00:05:17,250 --> 00:05:20,550
Salad doesn't fill me up.
62
00:05:20,550 --> 00:05:23,890
It's all Genki's fault!
63
00:05:23,890 --> 00:05:26,080
Did you hear me, Genki?
64
00:05:32,730 --> 00:05:34,900
Mocchi Cannon?
65
00:05:34,900 --> 00:05:40,870
Stop it! Stop, Holly. I'm thinking up tactics for Mocchi.
66
00:05:40,870 --> 00:05:42,170
Tactics?
67
00:05:42,170 --> 00:05:46,140
I'm making a plan that best suits each monster's special attacks.
68
00:05:46,140 --> 00:05:49,140
Why're you so fired up about that all-of-a-sudden?
69
00:05:49,140 --> 00:05:52,180
What's come over you?
70
00:05:52,180 --> 00:05:55,320
We discussed it the other day.
71
00:05:55,320 --> 00:06:00,020
With each monster battle, it's more challenging.
72
00:06:00,020 --> 00:06:03,390
If a breeder's strategy isn't up to par, he'll lose the tournament.
73
00:06:03,390 --> 00:06:07,060
Yes, I know we talked about it, but...
74
00:06:07,060 --> 00:06:08,400
But what?
75
00:06:08,400 --> 00:06:13,030
- It's not like you to make plans.
- Chi!
76
00:06:13,770 --> 00:06:18,670
Listen, I won the Monster
Championship back home.
77
00:06:18,670 --> 00:06:21,480
That means I'm a strategy specialist.
78
00:06:21,480 --> 00:06:26,680
If you say so, go ahead and rack your brains for some brilliant plan.
79
00:06:26,680 --> 00:06:28,220
Chi...
80
00:06:28,220 --> 00:06:29,680
I'll show you.
81
00:06:30,390 --> 00:06:35,590
I'll come up with a plan to take care of each and every opponent.
82
00:06:53,980 --> 00:06:55,810
There, finished.
83
00:06:58,050 --> 00:07:00,170
Staying up all night isn't healthy.
84
00:07:01,220 --> 00:07:04,010
Look Holly, it's finished!
85
00:07:04,820 --> 00:07:07,320
With all of these, we can win in any battle.
86
00:07:07,320 --> 00:07:11,020
In fact, we can beat any Baddie who comes after the Disc Stone!
87
00:07:27,340 --> 00:07:29,830
Wh-What's going on?
Do you know what time it is?
88
00:07:36,180 --> 00:07:37,650
It's a Baddie-chi!
89
00:07:37,650 --> 00:07:39,020
Take this!
90
00:07:40,460 --> 00:07:41,720
What the--?
91
00:07:45,630 --> 00:07:48,300
This is my chance to try out my strategies!
92
00:07:48,300 --> 00:07:50,320
Woody, Woody...
93
00:07:50,770 --> 00:07:52,200
This is it!
94
00:07:52,200 --> 00:07:55,800
Golem, use your Tornado Attack on him!
95
00:07:55,800 --> 00:07:58,670
Genki!
- Look out-chi!
96
00:08:04,080 --> 00:08:06,310
No, use your Tornado Attack!
97
00:08:11,250 --> 00:08:13,920
- Golem!
- Hang in there-chi!
98
00:08:13,920 --> 00:08:16,220
I-I'm okay...
99
00:08:18,190 --> 00:08:20,630
Golem failed?
Time for Plan B!
100
00:08:20,630 --> 00:08:22,830
This calls for a group attack!
101
00:08:22,830 --> 00:08:24,770
- I'm ready!
- Let's do it!
102
00:08:25,730 --> 00:08:28,070
Wait! Listen to my plan!
103
00:08:28,070 --> 00:08:29,640
Tongue Slap!
104
00:08:29,640 --> 00:08:32,230
- Dragon Punch!
- Lightning!
105
00:08:35,380 --> 00:08:37,970
Oh no, this calls for...
106
00:08:39,510 --> 00:08:41,140
Genki, look out!
107
00:08:41,680 --> 00:08:42,880
Chi!
108
00:08:43,420 --> 00:08:45,780
Mocchi!
109
00:08:49,560 --> 00:08:51,430
Chi!
110
00:08:51,430 --> 00:08:54,550
Chi! Chi! Chi! Chi!
111
00:08:56,900 --> 00:08:58,730
Genki! Mocchi!
112
00:09:10,910 --> 00:09:12,540
It's so bright...
113
00:09:15,980 --> 00:09:18,250
I see you've come to, energetic Genki!
114
00:09:18,250 --> 00:09:19,850
Allan?
115
00:09:19,850 --> 00:09:21,220
Allan, is that you?
116
00:09:21,220 --> 00:09:23,160
My head...
117
00:09:23,160 --> 00:09:26,150
- Take it easy-chi.
- You should rest.
118
00:09:26,730 --> 00:09:30,030
I can't. Everyone's in trouble!
119
00:09:31,230 --> 00:09:32,400
Chi!
120
00:09:32,400 --> 00:09:34,470
Mocchi told me what happened.
121
00:09:34,470 --> 00:09:37,530
Your enemy's hurt too.
They're safe for now.
122
00:09:38,010 --> 00:09:39,130
But--!
123
00:09:40,140 --> 00:09:42,580
You guys sure are blessed with dumb luck.
124
00:09:43,540 --> 00:09:47,680
Mocchi doesn't have a scratch, and you're not so bad off either.
125
00:09:50,020 --> 00:09:52,990
Thanks for helping us.
126
00:09:52,990 --> 00:09:55,180
Those are the guys you should thank.
127
00:09:57,860 --> 00:10:00,190
You mean, Worms?
128
00:10:04,600 --> 00:10:07,470
After Muu was defeated and peace returned to the land,
129
00:10:07,470 --> 00:10:11,370
I went to the shrine with the
Worm you gave me.
130
00:10:12,010 --> 00:10:14,870
My purpose was to revive the Worm who was my old friend.
131
00:10:29,120 --> 00:10:30,150
Birth!
132
00:10:36,400 --> 00:10:41,460
Worm was Lost and became a
Disc Stone, but I brought him back.
133
00:10:49,180 --> 00:10:51,610
And we set out on our journey...
134
00:10:51,610 --> 00:10:54,920
A journey in search of Disc Stones.
135
00:10:54,920 --> 00:10:56,850
You're looking for Disc Stones?
136
00:10:56,850 --> 00:11:00,120
Yes, for the other Lost monsters.
137
00:11:01,090 --> 00:11:04,160
After resurrecting them,
I give them to people
138
00:11:04,160 --> 00:11:06,890
who will lovingly nurture them.
139
00:11:06,890 --> 00:11:08,120
Nurture?
140
00:11:08,800 --> 00:11:13,270
Yes, to people who will raise them in an environment of love and discipline
141
00:11:13,270 --> 00:11:16,400
to become responsible monsters.
142
00:11:16,400 --> 00:11:17,870
Allan...
143
00:11:20,410 --> 00:11:23,070
I've started doing something no one ever expected of me.
144
00:11:25,580 --> 00:11:27,710
What's wrong, does your stomach hurt?
145
00:11:31,450 --> 00:11:34,250
I'm overjoyed to hear it!
146
00:11:35,220 --> 00:11:38,290
- Allan!
- Hey! Hey, whoa!
147
00:11:38,290 --> 00:11:41,260
Why, you old son-of-a-gun!
148
00:11:42,330 --> 00:11:43,490
Hey...
149
00:11:44,030 --> 00:11:45,300
Chi?
150
00:11:45,300 --> 00:11:47,960
You're one heck of a nice guy!
151
00:11:48,740 --> 00:11:51,970
Hey, stop that!
You're embarrassing me!
152
00:11:52,570 --> 00:11:55,440
I'm sure those guys are happy too!
153
00:11:58,150 --> 00:12:01,380
By the way, that Woody's pretty strong.
154
00:12:01,380 --> 00:12:06,620
Aw, he doesn't worry me. Not with the strategies I've come up with.
155
00:12:07,420 --> 00:12:10,460
- Hey, where'd they go?
- Looking for these?
156
00:12:10,460 --> 00:12:13,360
What a relief!
I thought I'd lost them!
157
00:12:15,760 --> 00:12:20,000
You wouldn't let them go, even when you were knocked out.
158
00:12:20,000 --> 00:12:22,070
Are they really that important to you?
159
00:12:22,070 --> 00:12:26,970
Yeah. If everyone fights according to my plans, they can't lose!
160
00:12:27,810 --> 00:12:33,300
If they'd listened to me, they would've beaten Woody too, but...
161
00:12:37,550 --> 00:12:41,780
How about we have a monster battle of our own as an after-dinner workout?
162
00:12:42,820 --> 00:12:44,560
A monster battle?
163
00:12:44,560 --> 00:12:46,560
Yeah, between Mocchi and him.
164
00:12:46,560 --> 00:12:49,430
Huh? You mean that small one?
165
00:12:49,430 --> 00:12:52,600
Don't underestimate him or you'll be sorry.
166
00:12:52,600 --> 00:12:54,660
Okay, let's do it!
167
00:12:55,300 --> 00:12:56,500
Mocchi!
168
00:13:11,650 --> 00:13:14,320
No holding back!
This is a real battle!
169
00:13:14,320 --> 00:13:16,160
That's exactly how we like it!
170
00:13:16,160 --> 00:13:17,660
This one, Mocchi!
171
00:13:17,660 --> 00:13:21,560
Keep moving around.
Let Worm tire himself out.
172
00:13:21,560 --> 00:13:24,160
- Mocchi!
- Go get him, Worm!
173
00:13:27,200 --> 00:13:29,670
Chi! Chi!
174
00:13:36,740 --> 00:13:39,280
Chi! Chi! Chi!
175
00:13:39,280 --> 00:13:41,250
That's right!
Keep it up!
176
00:13:41,250 --> 00:13:42,310
Chi!
177
00:13:43,580 --> 00:13:44,780
Chi!
178
00:13:50,060 --> 00:13:53,260
Exactly as I thought!
He's getting tired!
179
00:14:01,300 --> 00:14:03,070
Now this one!
180
00:14:03,600 --> 00:14:04,710
Chi!
181
00:14:04,710 --> 00:14:07,680
Monta! Monta! Monta!
Monta! Monta!
182
00:14:07,680 --> 00:14:10,640
Don't stop!
Keep hitting him!
183
00:14:10,640 --> 00:14:12,880
Monta! Monta! Monta!
Monta! Monta!
184
00:14:12,880 --> 00:14:14,640
Monta!
185
00:14:16,550 --> 00:14:19,420
- Nice job, Mocchi!
- Mocchi!
186
00:14:21,860 --> 00:14:26,260
Now for the finishing touch, your Cherry Blossom Blizzard!
187
00:14:26,260 --> 00:14:27,320
Chi!
188
00:14:29,160 --> 00:14:32,290
Chi!
189
00:14:34,070 --> 00:14:36,370
Don't give up!
Get up!
190
00:14:36,970 --> 00:14:39,870
Cherry Blossom Blizzard!
191
00:14:40,940 --> 00:14:42,480
Chi!
192
00:14:42,480 --> 00:14:43,670
What the--?
193
00:14:44,140 --> 00:14:45,610
Chi...
194
00:14:46,880 --> 00:14:49,020
Oh no, he got hit hard!
195
00:14:49,020 --> 00:14:51,690
I know, the plan for something like this...
196
00:14:51,690 --> 00:14:54,250
Now! Do it!
197
00:14:55,560 --> 00:14:57,020
Chi!
198
00:14:58,860 --> 00:15:00,730
Chi...
199
00:15:01,560 --> 00:15:02,760
Mocchi!
200
00:15:03,700 --> 00:15:05,430
Snap out of it!
201
00:15:05,430 --> 00:15:08,100
Don't worry, none of those blows were fatal.
202
00:15:08,100 --> 00:15:10,440
I'm fine-chi!
203
00:15:11,610 --> 00:15:13,170
Mocchi!
204
00:15:13,170 --> 00:15:17,910
Okay, as soon as Mocchi's rested, let's do it again, Allan!
205
00:15:18,650 --> 00:15:22,050
It's no use. You can't defeat
Worm by fighting like that.
206
00:15:22,050 --> 00:15:23,520
What?
207
00:15:23,520 --> 00:15:25,650
Don't you see?
Don't you know why Mocchi...
208
00:15:26,190 --> 00:15:28,550
I mean, why you lost?
209
00:15:30,460 --> 00:15:31,990
Guess not.
210
00:15:31,990 --> 00:15:35,930
But until you work it out, you'll never be able to beat Woody.
211
00:15:38,600 --> 00:15:40,690
W-Wait! Allan!
212
00:15:43,940 --> 00:15:46,870
Come back to your senses and be yourself!
213
00:15:47,980 --> 00:15:49,810
Let's go, Worm!
214
00:15:56,820 --> 00:15:58,010
Why...
215
00:15:58,450 --> 00:16:03,390
Why? Tell me why!
216
00:16:04,120 --> 00:16:05,790
Chi...
217
00:16:21,540 --> 00:16:22,810
Chi...
218
00:16:23,740 --> 00:16:25,300
Chi, chi...
219
00:16:27,380 --> 00:16:32,080
Mocchi, you did everything exactly as I asked.
220
00:16:34,120 --> 00:16:37,420
Chi! Chi! Chi! Chi!
221
00:16:37,420 --> 00:16:41,700
You wore out Worm, then you attacked.
222
00:16:41,700 --> 00:16:42,820
Chi!
223
00:16:43,300 --> 00:16:46,290
My plan was perfect.
224
00:16:47,200 --> 00:16:49,100
So what went wrong?
225
00:16:49,100 --> 00:16:52,800
Is Mocchi not strong enough to beat Worm?
226
00:16:53,270 --> 00:16:56,470
No, Worm did get hurt.
227
00:16:57,340 --> 00:16:59,010
Chi!
228
00:17:00,210 --> 00:17:02,740
Cherry Blossom Blizzard!
229
00:17:03,450 --> 00:17:05,210
Chi!
230
00:17:05,820 --> 00:17:09,220
Wait a minute...
I'm positive Allan...
231
00:17:11,360 --> 00:17:13,090
Don't give up!
Get up!
232
00:17:14,800 --> 00:17:17,060
Now! Go get him!
233
00:17:17,060 --> 00:17:21,270
Why? Why did Worm suddenly power up?
234
00:17:21,270 --> 00:17:23,800
Maximum guts-chi!
235
00:17:23,800 --> 00:17:25,910
Chi! Chi!
236
00:17:25,910 --> 00:17:27,370
Be yourself.
237
00:17:30,080 --> 00:17:32,950
I don't get what that means!
238
00:17:32,950 --> 00:17:34,810
Chi?
239
00:17:35,350 --> 00:17:37,050
Chi! Chi! Chi!
240
00:17:38,590 --> 00:17:41,560
Maximum guts?
241
00:17:44,790 --> 00:17:46,090
I get it!
242
00:17:54,070 --> 00:17:56,200
What it means to be me!
243
00:17:56,540 --> 00:17:58,030
Chi?
244
00:18:00,570 --> 00:18:03,980
Genki! Mocchi!
245
00:18:04,950 --> 00:18:07,350
Where are you guys?
246
00:18:07,980 --> 00:18:13,010
Answer if you hear us, and if you can't, shout where you are!
247
00:18:14,490 --> 00:18:16,560
I wonder if they're all right.
248
00:18:16,560 --> 00:18:19,060
Don't worry, Holly.
249
00:18:19,060 --> 00:18:23,430
Knowing them, they'll show up looking like nothing's happened.
250
00:18:34,710 --> 00:18:37,300
Why, you! I'll be your opponent!
251
00:18:38,110 --> 00:18:40,680
It'll wind up the same as last night.
252
00:18:40,680 --> 00:18:43,080
Let's just retreat this time!
253
00:18:53,430 --> 00:18:55,120
It's a dead end!
254
00:18:56,660 --> 00:18:58,830
It's no use!
We're doomed!
255
00:19:13,610 --> 00:19:14,910
Chi!
256
00:19:21,720 --> 00:19:25,280
- Genki! Mocchi!
- Sorry to make you worry.
257
00:19:25,930 --> 00:19:27,220
Here we are-chi!
258
00:19:29,330 --> 00:19:32,530
Let's go, Mocchi! We'll show him what we're made of!
259
00:19:32,530 --> 00:19:33,760
Mocchi!
260
00:19:35,900 --> 00:19:37,300
Chi!
261
00:19:41,380 --> 00:19:44,310
Chi! Chi! Chi!
262
00:19:45,050 --> 00:19:47,050
Genki! Mocchi!
263
00:19:47,050 --> 00:19:49,980
Guts alone aren't enough to beat him!
264
00:19:49,980 --> 00:19:52,710
That's right. We're not even in his league!
265
00:19:53,820 --> 00:19:58,030
What're you talking about?
Who else is gonna protect the Disc Stone?
266
00:19:58,030 --> 00:19:59,250
Mocchi!
267
00:20:01,060 --> 00:20:02,220
Chi!
268
00:20:04,870 --> 00:20:06,860
Chi!
269
00:20:11,040 --> 00:20:13,200
We're not outta guts yet!
270
00:20:14,010 --> 00:20:15,910
Not by a long shot!
271
00:20:16,740 --> 00:20:19,010
- No way!
- Chi!
272
00:20:21,420 --> 00:20:23,050
Chi...
273
00:20:23,050 --> 00:20:25,580
- Genki!
- Mocchi!
274
00:20:28,590 --> 00:20:30,360
Maximum guts!
275
00:20:30,360 --> 00:20:31,830
Roger!
276
00:20:44,240 --> 00:20:46,640
- Group attack!
- Right with you!
277
00:20:46,640 --> 00:20:47,940
Let's go!
278
00:20:48,980 --> 00:20:50,880
Dragon punch!
279
00:20:50,880 --> 00:20:53,280
- Tongue slap!
- Lightning!
280
00:21:00,820 --> 00:21:04,120
Now, Mocchi!
Use your Mocchi Cannon!
281
00:21:04,120 --> 00:21:05,490
Chi!
282
00:21:06,460 --> 00:21:08,990
- Guys!
- Got it!
283
00:21:10,060 --> 00:21:14,470
Mocchi!
284
00:21:14,470 --> 00:21:19,210
Chi!
285
00:21:19,210 --> 00:21:23,370
Mocchi!
286
00:21:29,920 --> 00:21:33,550
As our spirits stay up, we're invincible!
287
00:21:33,550 --> 00:21:36,790
No one'll take that
Disc Stone from us!
288
00:21:43,200 --> 00:21:44,800
Yippee!
289
00:21:44,800 --> 00:21:47,500
We beat him-chi!
We beat him-chi!
290
00:21:47,500 --> 00:21:50,530
We beat him-chi! Chi! Chi!
291
00:21:51,040 --> 00:21:53,270
What a relief. You're both safe!
292
00:21:54,780 --> 00:21:59,810
I finally realized that it's pointless to fight when it's not from your guts.
293
00:21:59,810 --> 00:22:05,280
My job is to encourage everyone and give them hope!
294
00:22:06,050 --> 00:22:07,850
You're absolutely right.
295
00:22:09,690 --> 00:22:11,720
Thanks, Allan.
296
00:22:12,360 --> 00:22:15,600
- Allan?
- I owe it all to him.
297
00:22:15,600 --> 00:22:18,330
- Isn't that right, Mocchi?
- Chi!
298
00:22:24,670 --> 00:22:27,040
I hope we meet again, Genki.
299
00:22:30,080 --> 00:22:34,080
I see. Allan's on a journey to find Disc Stones.
300
00:22:34,080 --> 00:22:36,650
I hope we see them again soon.
301
00:22:36,650 --> 00:22:41,090
- I know we will, eventually!
- I agree.
302
00:22:41,090 --> 00:22:43,920
Finally, the next battle is the Winner's Cup.
303
00:22:44,730 --> 00:22:48,060
- I know we'll win there too!
- Maximum guts!
304
00:22:48,060 --> 00:22:49,760
Let's do our best-chi!
305
00:22:49,760 --> 00:22:54,230
Alright, let's go with pounding hearts and high spirits!
306
00:22:54,230 --> 00:22:55,700
Yeah!
307
00:23:10,980 --> 00:23:17,080
We held each other in silence, didn't we?
308
00:23:17,390 --> 00:23:23,350
I averted my eyes within the shadow of love
309
00:23:23,660 --> 00:23:29,760
Because honest words were too bright to bear
310
00:23:30,070 --> 00:23:36,310
They broke down the image of who I am
311
00:23:36,610 --> 00:23:42,710
The left side of my chest threw me off balance
312
00:23:43,020 --> 00:23:48,250
I cried out in loneliness
313
00:23:48,560 --> 00:23:53,120
My voice called for you
314
00:23:53,430 --> 00:23:56,400
Who am I living for?
315
00:23:56,700 --> 00:23:59,390
I chose myself
316
00:24:02,970 --> 00:24:05,530
That's the answer I'll never give up
317
00:24:05,840 --> 00:24:09,210
Look at the version of me you've created
318
00:24:09,510 --> 00:24:12,270
Say goodbye and then begin again
319
00:24:12,580 --> 00:24:19,210
Be truth, be myself, this I swear
320
00:24:29,200 --> 00:24:34,200
Today's Mocchivation with Mocchi!
Which of them is produced
321
00:24:34,200 --> 00:24:44,170
Today's Mocchivation with Mocchi!
322
00:24:44,170 --> 00:24:32,230
Today's Mocchivation with Mocchi!
323
00:24:32,230 --> 00:24:34,200
Did you see the cards at the start of the show?
324
00:24:34,200 --> 00:24:35,200
Did you see the cards at the start of the show?
We're giving away a Monster Farm
merchandise collection to ten people!
325
00:24:35,200 --> 00:24:36,800
We're giving away a Monster Farm
merchandise collection to ten people!
Which is the answer-chi?
326
00:24:37,200 --> 00:24:38,410
Bazura? Plant?
(Sorry, this contest is already closed.)
327
00:24:38,410 --> 00:24:41,340
(Sorry, this contest is already closed.)
Or One-Eyed Prince-chi?
328
00:24:41,340 --> 00:24:42,610
(Sorry, this contest is already closed.)
Hmm...
329
00:24:42,610 --> 00:24:44,170
(Sorry, this contest is already closed.)
330
00:24:46,150 --> 00:24:48,950
Yo! I'm energetic Genki!
331
00:24:49,520 --> 00:24:53,480
When Golem enters the Winner's Cup, he meets a sick girl, Michelle.
332
00:24:54,150 --> 00:24:58,990
To get better, she needs expensive surgery.
333
00:24:58,990 --> 00:25:02,450
Placed in a pinch,
Golem asks us for a favor.
334
00:25:03,100 --> 00:25:04,160
Next time: Winner's Cup!
Fiery Forehead Flick!
335
00:25:04,160 --> 00:25:06,670
Next time: Winner's Cup!
Fiery Forehead Flick!
Next Time:
Winner's Cup! Fiery Forehead Flick!
336
00:25:06,670 --> 00:25:07,230
Next Time:
Winner's Cup! Fiery Forehead Flick!
337
00:25:07,230 --> 00:25:09,140
Next Time:
Winner's Cup! Fiery Forehead Flick!
Maximum Guts!
23419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.