All language subtitles for [Exiled-Destiny]_Monster_Farm_Ep39_Subbed_(6C647C53)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,930 --> 00:00:07,340 When the world was a single continent, God created new lifeforms. 2 00:00:07,340 --> 00:00:11,540 But these new lifeforms gave rise to new battles. 3 00:00:11,540 --> 00:00:13,970 God was forced to imprison the new lifeforms. 4 00:00:28,390 --> 00:00:33,290 Monster Farm: Secret of the Disc Stone 5 00:00:40,100 --> 00:00:43,910 On a freezing night 6 00:00:43,910 --> 00:00:47,540 My pain spilled over in your arms 7 00:00:47,710 --> 00:00:50,270 It just takes the most trivial words 8 00:00:51,410 --> 00:00:54,920 To heal me when I'm hurt 9 00:00:54,920 --> 00:00:59,050 Within your warm arms 10 00:00:59,220 --> 00:01:02,350 My lips told a lie 11 00:01:02,520 --> 00:01:06,550 I don't want kindness that shows itself 12 00:01:06,730 --> 00:01:10,500 Only when I'm about to lose you 13 00:01:14,270 --> 00:01:18,500 I want to keep you all to myself 14 00:01:18,670 --> 00:01:21,810 My chest feels like it's about to burst 15 00:01:21,810 --> 00:01:25,980 But rather than speaking, running away 16 00:01:26,150 --> 00:01:35,060 Kept me safe 17 00:01:47,200 --> 00:01:52,000 Episode 39: Goodbye, Baku 18 00:01:52,000 --> 00:01:49,940 Goodbye, Baku 19 00:02:07,590 --> 00:02:10,060 My exquisite collection! 20 00:02:10,060 --> 00:02:12,860 It is time for you to awaken! 21 00:02:15,230 --> 00:02:23,400 Arise, my cold-hearted and absolutely unrivaled warrior, Chariot! 22 00:02:42,660 --> 00:02:44,290 Wow, he's gorgeous. 23 00:02:44,990 --> 00:02:48,200 Use the anger in your iron hammer! 24 00:02:48,200 --> 00:02:52,460 This time, our extreme hatred shall come forth to destroy them! 25 00:02:59,840 --> 00:03:04,010 Gaia Stone, guide to the Phoenix. 26 00:03:09,620 --> 00:03:11,980 - That way... - Guess so. 27 00:03:13,320 --> 00:03:17,490 Good grief, it's nothing but hills as far as I can see. 28 00:03:17,490 --> 00:03:19,390 Chi... 29 00:03:19,390 --> 00:03:22,730 Well I guess, I don't have a choice. I'll go check it out! 30 00:03:24,800 --> 00:03:26,460 Alright, alright! 31 00:03:29,040 --> 00:03:30,030 What's that? 32 00:03:30,410 --> 00:03:32,400 Hey, I can see a forest! 33 00:03:38,080 --> 00:03:39,350 Suezo! 34 00:03:39,350 --> 00:03:41,080 I-It's the enemy! 35 00:03:41,080 --> 00:03:42,240 Enemy? 36 00:03:43,650 --> 00:03:44,880 Over there! 37 00:03:51,830 --> 00:03:52,890 Baddies! 38 00:04:03,940 --> 00:04:05,870 Chi! Chi! Chi! 39 00:04:09,110 --> 00:04:10,410 Help! 40 00:04:13,950 --> 00:04:15,680 Let's retreat for now. 41 00:04:27,330 --> 00:04:29,460 - The forest! - Let's hide in there. 42 00:04:47,920 --> 00:04:49,020 What is it? 43 00:04:49,020 --> 00:04:50,820 Sir Chariot! 44 00:04:50,820 --> 00:04:52,250 Why'd you stop? 45 00:04:52,250 --> 00:04:56,250 Well, that's... You see... 46 00:04:59,760 --> 00:05:02,060 That's strange. They're not coming after us. 47 00:05:02,060 --> 00:05:04,430 Don't let it bother you. Now's our chance to escape! 48 00:05:13,470 --> 00:05:15,240 Isn't there a bridge? 49 00:05:16,640 --> 00:05:17,980 Over there! 50 00:05:34,200 --> 00:05:35,860 Genki... 51 00:05:39,170 --> 00:05:40,690 What's that-chi? 52 00:05:49,710 --> 00:05:52,310 That furball yawned? 53 00:05:53,110 --> 00:05:56,320 I've got it! It's Baku! 54 00:05:56,320 --> 00:05:58,220 - Baku-chi? - Yeah! 55 00:05:59,690 --> 00:06:02,220 Now that you've said so, it clearly is Baku. 56 00:06:02,220 --> 00:06:05,990 He certainly has a goofy looking face, doesn't it? 57 00:06:05,990 --> 00:06:09,500 Really? I think he's kind of cute. 58 00:06:09,500 --> 00:06:12,090 Cute? You mean Baku? 59 00:06:13,770 --> 00:06:17,140 I didn't think you liked stupid-looking things. 60 00:06:17,140 --> 00:06:21,040 Let's just leave this slowpoke and get moving before the baddies come... 61 00:06:23,950 --> 00:06:27,250 Ouch! Hey, what's the big idea? 62 00:06:33,450 --> 00:06:35,760 Why, you! You're trying to block our way! 63 00:06:35,760 --> 00:06:37,120 Take this! 64 00:06:38,660 --> 00:06:40,060 - Suezo! - Chi! 65 00:06:40,460 --> 00:06:41,590 Sorry. 66 00:06:47,670 --> 00:06:51,210 Wow, he sure likes to sleep. 67 00:06:51,210 --> 00:06:55,480 Maybe he's just pretending to look stupid, but really trying to stop us from going further. 68 00:06:55,480 --> 00:06:57,080 Of all the nerve! 69 00:06:57,080 --> 00:06:59,140 Golem, go move him. 70 00:07:00,550 --> 00:07:04,490 Wait a minute. He might listen to reason. 71 00:07:04,490 --> 00:07:06,150 Lemme talk to him. 72 00:07:07,620 --> 00:07:12,530 Say, Baku, we're not gonna hurt you. Can you let us pass? 73 00:07:26,170 --> 00:07:27,310 Chi! 74 00:07:27,310 --> 00:07:29,540 Hey, let him go-chi! 75 00:07:34,320 --> 00:07:35,840 That tickles! 76 00:07:36,750 --> 00:07:40,690 What's going on? Why'd he bite me? 77 00:07:40,690 --> 00:07:43,560 Probably 'cuz you didn't ask nicely. 78 00:07:43,560 --> 00:07:47,730 Yeah, you're right. Genki's kind and polite. 79 00:07:47,730 --> 00:07:50,970 On the other hand, I'm nothing like that. 80 00:07:50,970 --> 00:07:52,570 Hey, what'm I saying? 81 00:07:52,570 --> 00:07:58,100 Hey, Baku! Why don't you lick my face? I'm pretty handsome! 82 00:08:00,580 --> 00:08:01,870 You dozy cow! 83 00:08:03,440 --> 00:08:06,910 H-Hey, what gives? And why me? 84 00:08:06,910 --> 00:08:08,880 Suezo... 85 00:08:13,290 --> 00:08:15,590 I think he likes you, Genki. 86 00:08:15,590 --> 00:08:18,890 Listen, Baku. These are my friends. 87 00:08:18,890 --> 00:08:20,380 So let us cross the bridge. 88 00:08:39,550 --> 00:08:41,070 Yippee-chi! 89 00:08:41,520 --> 00:08:44,350 Thanks a bunch, Baku. Later! 90 00:08:45,120 --> 00:08:48,920 - Goodbye! - Thank you! 91 00:08:52,130 --> 00:08:55,390 Wait, don't leave me! 92 00:09:07,940 --> 00:09:09,410 What is it? 93 00:09:19,450 --> 00:09:22,320 Hey, Baku's following us. 94 00:09:24,260 --> 00:09:26,090 Oh, he stopped. Let's go. 95 00:09:28,400 --> 00:09:30,420 He's still following us. 96 00:09:31,270 --> 00:09:32,370 He stopped again. 97 00:09:32,370 --> 00:09:33,270 Chi! 98 00:09:38,210 --> 00:09:39,400 What do we do? 99 00:09:40,040 --> 00:09:42,080 We've got to do something-chi! 100 00:09:42,080 --> 00:09:44,050 Baku, listen! 101 00:09:44,050 --> 00:09:45,740 Hey where is he? 102 00:09:48,650 --> 00:09:49,710 Chi! 103 00:09:51,490 --> 00:09:52,980 S-Stop it, Baku 104 00:09:54,520 --> 00:09:56,890 He really likes you, Genki. 105 00:09:57,390 --> 00:09:59,760 Do you think we could take him with us? 106 00:09:59,760 --> 00:10:02,760 - He'll be a bother. - I'll take care of him... 107 00:10:02,760 --> 00:10:07,800 But he could get killed in battle. 108 00:10:07,800 --> 00:10:13,940 He's right. If you really care about him, you've got to be firm and leave him behind! 109 00:10:23,120 --> 00:10:25,990 Sorry, Baku. We've got to say goodbye. 110 00:10:25,990 --> 00:10:28,190 You mustn't follow us. It's dangerous! 111 00:10:28,190 --> 00:10:29,490 Take care! 112 00:10:48,380 --> 00:10:50,810 It's for your own good! Don't follow us! 113 00:11:05,860 --> 00:11:10,200 Captain, the truth is there's an unidentified enemy living in the forest. 114 00:11:10,200 --> 00:11:13,070 It's taken out a lot of our guys. 115 00:11:13,070 --> 00:11:15,660 I don't suggest we go any further. 116 00:11:19,510 --> 00:11:22,570 Don't be cowards! We'll kill every last one of them! 117 00:11:32,650 --> 00:11:35,490 Come on, don't tell me you're still thinking about that guy? 118 00:11:35,490 --> 00:11:39,550 I don't blame him. They really took a liking to each other. 119 00:11:39,930 --> 00:11:42,950 But our objective is to find the Phoenix. 120 00:11:46,970 --> 00:11:48,990 Their guard's down! 121 00:11:49,440 --> 00:11:50,960 - Let's go! - Yes, sir! 122 00:11:56,180 --> 00:11:57,040 Chi? 123 00:12:02,280 --> 00:12:04,450 Wh-What's going on? 124 00:12:05,020 --> 00:12:07,220 It happened so suddenly. 125 00:12:07,220 --> 00:12:10,060 There's no doubting that the baddies attacked. 126 00:12:10,060 --> 00:12:11,860 We've got to hurry! 127 00:12:33,150 --> 00:12:34,320 Chi? 128 00:12:34,320 --> 00:12:37,490 Wow! They've gone and turned into lost monsters on their own! 129 00:12:37,490 --> 00:12:39,890 What's going on? 130 00:12:55,040 --> 00:12:58,140 W-We're completely surrounded! 131 00:12:58,140 --> 00:12:59,000 Chi! 132 00:13:12,190 --> 00:13:14,990 So it's true. You can fight a little. 133 00:13:14,990 --> 00:13:18,430 Huh? What? We didn't do that... 134 00:13:18,430 --> 00:13:19,980 Finish them! 135 00:13:24,130 --> 00:13:26,100 We've got no choice but to fight! 136 00:13:28,870 --> 00:13:30,370 Tongue slap! Tongue slap! 137 00:13:30,370 --> 00:13:31,570 Mocchi! 138 00:13:31,570 --> 00:13:33,070 Dragon Kick! 139 00:13:33,070 --> 00:13:34,340 Lightning Attack! 140 00:13:52,860 --> 00:13:54,260 Genki! 141 00:13:57,430 --> 00:13:58,560 Genki! 142 00:13:59,230 --> 00:14:00,600 Chi! 143 00:14:00,600 --> 00:14:03,260 There're too many of them! I can't keep up! 144 00:14:33,530 --> 00:14:35,530 Wh-Where am I? 145 00:15:15,380 --> 00:15:18,240 - Baku! - Why you-- 146 00:15:41,370 --> 00:15:42,670 Baku! 147 00:15:44,940 --> 00:15:48,000 So you're the one who took out all those baddies! 148 00:15:49,910 --> 00:15:51,140 Stop that! 149 00:15:55,280 --> 00:15:58,650 You sure are strong, Baku! I'm impressed! 150 00:16:12,430 --> 00:16:13,700 Baku! 151 00:16:14,870 --> 00:16:16,630 Baku! 152 00:16:17,640 --> 00:16:20,440 Are you alright? Baku! Baku! 153 00:16:21,880 --> 00:16:25,330 So you're the one who killed all my men. 154 00:17:24,670 --> 00:17:26,940 So you survived that attack. 155 00:17:26,940 --> 00:17:29,540 This time, I'll finish you off like I did your master. 156 00:17:29,540 --> 00:17:31,010 Master? 157 00:17:31,580 --> 00:17:32,710 Get him! 158 00:17:40,420 --> 00:17:41,480 Baku! 159 00:17:47,800 --> 00:17:48,760 Baku! 160 00:18:22,030 --> 00:18:24,260 - Enough! - Let me go, brat! 161 00:18:40,380 --> 00:18:41,680 Now to finish you! 162 00:18:50,020 --> 00:18:52,020 Time to die! 163 00:19:04,640 --> 00:19:05,700 Baku! 164 00:19:33,800 --> 00:19:34,890 Baku... 165 00:19:38,740 --> 00:19:42,230 Baku! Are you okay, Baku? Don't give up! 166 00:19:48,480 --> 00:19:49,540 Baku? 167 00:19:50,850 --> 00:19:52,380 Where're you going? 168 00:20:22,920 --> 00:20:24,010 This must be... 169 00:20:25,120 --> 00:20:28,520 I'll finish you off like I did your master! 170 00:20:34,760 --> 00:20:38,630 Baku, those baddies killed your family, didn't they? 171 00:20:40,570 --> 00:20:42,240 Baku! 172 00:20:42,240 --> 00:20:43,800 - Genki! - Chi! 173 00:20:45,240 --> 00:20:47,940 Baku! Don't die on me! 174 00:20:47,940 --> 00:20:50,710 Baku! Baku! 175 00:21:45,200 --> 00:21:50,670 The people in that village probably made their living digging up Disc Stones. 176 00:21:50,670 --> 00:21:54,540 That's why the baddies attacked and wiped them out. 177 00:21:55,280 --> 00:21:56,870 Just like in my village. 178 00:21:57,280 --> 00:22:00,950 But Baku stayed behind to protect the forest on his own, 179 00:22:00,950 --> 00:22:03,220 even though his master had been killed. 180 00:22:03,220 --> 00:22:05,310 He protected us too. 181 00:22:08,220 --> 00:22:09,620 Genki... 182 00:22:10,760 --> 00:22:14,700 We must resurrect the Phoenix, for Baku's sake as well. 183 00:22:14,700 --> 00:22:16,630 He gave his life to protect us. 184 00:22:21,400 --> 00:22:24,940 All right, let's go find the Phoenix! 185 00:22:24,940 --> 00:22:26,240 Let's go! 186 00:22:34,080 --> 00:22:36,140 Goodbye, Baku... 187 00:22:39,320 --> 00:22:40,520 Okay! 188 00:22:40,520 --> 00:22:42,920 Genki, wait for me-chi! 189 00:23:17,990 --> 00:23:22,220 I'm completely in control, yes 190 00:23:22,400 --> 00:23:25,490 I've got freedom, ready 2 ready 2 flow 191 00:23:25,670 --> 00:23:29,900 Flying across all the world's countries 192 00:23:30,070 --> 00:23:33,230 Show me your vision, your vision 193 00:23:35,410 --> 00:23:41,510 There's so much that I have to know 194 00:23:41,680 --> 00:23:48,520 Now hold out your hand to me 195 00:24:30,000 --> 00:24:30,660 Eyeball This with Suezo! 196 00:24:30,660 --> 00:24:33,100 Eyeball This with Suezo! Eyeball This with Suezo! 197 00:24:33,100 --> 00:24:36,970 Eyeball This with Suezo! Monster Farm videos are now on sale! 198 00:24:36,970 --> 00:24:38,910 Eyeball This with Suezo! You can rent them, too! 199 00:24:38,910 --> 00:24:41,610 Eyeball This with Suezo! Rent them and watch 'em all night, okay? 200 00:24:41,610 --> 00:24:44,980 Eyeball This with Suezo! One, two, three... 201 00:24:45,710 --> 00:24:48,510 Yo! I'm energetic Genki! 202 00:24:49,050 --> 00:24:54,350 We come across a strange girl named Colt, who's researching ancient ruins. 203 00:24:54,350 --> 00:24:57,880 But Metal Jell and Armor Mocchi attack! 204 00:24:58,560 --> 00:25:03,520 We escape into an underground facility and make a horrifying discovery. 205 00:25:04,260 --> 00:25:04,970 Next time: "Gaia's Secret". 206 00:25:04,970 --> 00:25:07,230 Next time: "Gaia's Secret". Next Time: Episode 40 - Gaia's Secret 207 00:25:09,470 --> 00:25:09,470 Next Time: Episode 40 - Gaia's Secret It'll make your heart pound! Next Time: Episode 40 - Gaia's Secret 14173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.