All language subtitles for usepov.25.02.04.krystal.sparks

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,480 --> 00:00:24,880 Welcome. You must be Juan. 2 00:00:25,280 --> 00:00:27,660 I'm so excited you're here. 3 00:00:29,240 --> 00:00:32,360 It's so nice to meet you. 4 00:00:33,220 --> 00:00:38,160 Oh, you must have had a really long trip. 5 00:00:38,580 --> 00:00:43,000 Please, come in and get comfortable. 6 00:00:43,700 --> 00:00:44,700 Okay. 7 00:00:46,120 --> 00:00:50,720 So this is the living room. 8 00:00:51,240 --> 00:00:55,220 It's going to be where we do our studies and our lessons. 9 00:00:55,700 --> 00:00:58,140 Okay? Okay. So, yeah. 10 00:00:58,560 --> 00:01:01,200 Come on. Let's go have a seat. 11 00:01:04,140 --> 00:01:05,600 Right over here. 12 00:01:06,360 --> 00:01:07,660 There you are. 13 00:01:08,440 --> 00:01:13,060 I'm so glad you made it. Okay. 14 00:01:17,620 --> 00:01:18,740 I hope. 15 00:01:20,890 --> 00:01:23,790 I hope it wasn't too difficult getting here. 16 00:01:24,010 --> 00:01:27,630 Sounds like you had to fly a long way. 17 00:01:29,810 --> 00:01:36,470 So, while you're here, we want to make sure you learn a 18 00:01:36,470 --> 00:01:38,230 lot. Yes. 19 00:01:38,790 --> 00:01:44,410 So, one of the things we're going to learn is English. 20 00:01:45,090 --> 00:01:49,430 We want your trip here to be easy. 21 00:01:50,800 --> 00:01:52,800 The more English you know, the better. 22 00:01:53,880 --> 00:01:56,500 Let's see. We'll go over some math. 23 00:01:57,080 --> 00:01:59,720 Oh, some sex ed. 24 00:02:01,420 --> 00:02:04,680 I don't know how much about sex you know. 25 00:02:05,640 --> 00:02:06,640 Yes, yes. 26 00:02:06,800 --> 00:02:08,560 But, yes, that's important. 27 00:02:08,960 --> 00:02:11,960 Oh, you know a little bit about sex, don't you? 28 00:02:12,180 --> 00:02:13,180 Yes. 29 00:02:13,470 --> 00:02:18,830 that's good okay so we'll we'll make sure that we go over all of that stuff 30 00:02:18,830 --> 00:02:25,710 you and let's see so your schedule that will look a little 31 00:02:25,710 --> 00:02:32,390 bit like this we'll wake up around 7 o 32 00:02:32,390 --> 00:02:36,990 'clock in the morning and we'll have some breakfast 33 00:02:38,060 --> 00:02:42,740 Make sure you have a full belly because you want a full belly when you're 34 00:02:42,740 --> 00:02:44,340 learning. That's very important. 35 00:02:44,940 --> 00:02:49,780 And then after breakfast, we could get in some exercise. 36 00:02:50,900 --> 00:02:53,500 Exercise is very good for us. 37 00:02:53,960 --> 00:02:57,060 Want to make sure we're all fit and in shape. 38 00:02:57,540 --> 00:03:00,440 Yes. Yes. Good, good. You understand. 39 00:03:00,660 --> 00:03:01,660 Good. 40 00:03:02,240 --> 00:03:05,700 Then after we do some light exercising. 41 00:03:06,620 --> 00:03:13,480 We will come back to the house and maybe get a post -workout snack in 42 00:03:13,480 --> 00:03:16,780 because that's also very important. And then we'll get to learning. 43 00:03:17,440 --> 00:03:24,220 So, yeah, we'll learn. I'll teach you everything I can for 44 00:03:24,220 --> 00:03:28,760 most of the day, about five to eight hours, I suppose. 45 00:03:29,140 --> 00:03:32,300 And then we can have dinner. 46 00:03:33,290 --> 00:03:39,230 I will be sure to show you plenty of places to get good food here. 47 00:03:39,530 --> 00:03:43,030 Because we want to make sure you're enjoying yourself. 48 00:03:43,730 --> 00:03:49,950 Yes. Yes. Good, good. I'm glad you understand. Good. And then you have free 49 00:03:49,950 --> 00:03:55,590 after that. So you can really watch movies, study. 50 00:03:56,270 --> 00:04:01,970 The more English you practice, the easier it will get for you. 51 00:04:02,670 --> 00:04:09,490 So you do want to study even if we're not actively being taught during 52 00:04:09,490 --> 00:04:13,250 the day. Does that make sense? Yes. Yes, good. 53 00:04:13,830 --> 00:04:20,790 But we definitely want to make sure also that you understand our culture 54 00:04:20,790 --> 00:04:21,790 here. 55 00:04:22,370 --> 00:04:29,250 Because, you know, there might be some things that you do in your country. 56 00:04:30,140 --> 00:04:32,100 That maybe we don't do here. 57 00:04:32,520 --> 00:04:36,480 So we want to make sure you understand all of that. 58 00:04:37,140 --> 00:04:38,480 Okay. Yes. 59 00:04:38,820 --> 00:04:41,500 Yes. Good. Good. Good. Okay. 60 00:04:41,820 --> 00:04:45,860 Well, let's see. Do you have any questions? 61 00:04:46,320 --> 00:04:47,320 Silly me. 62 00:04:47,780 --> 00:04:54,460 Never mind. I won't. I won't push you that fast just 63 00:04:54,460 --> 00:05:01,300 yet. So yeah, pretty simple. We want to have fun while you're here. Lots of fun. 64 00:05:01,340 --> 00:05:03,920 That's important in our culture. 65 00:05:04,520 --> 00:05:10,960 We will. We will learn so much while you're here and have so much fun. 66 00:05:11,500 --> 00:05:18,260 But I'm sure your trip flying here was so long 67 00:05:18,260 --> 00:05:19,580 and tiring. 68 00:05:20,160 --> 00:05:21,460 So tiring. 69 00:05:21,680 --> 00:05:23,660 So yeah. 70 00:05:24,510 --> 00:05:31,370 i can take you on a tour if you're ready a tour the house and you can maybe 71 00:05:31,370 --> 00:05:38,030 get some rest or a siesta take siesta yes yes yes so yeah 72 00:05:38,030 --> 00:05:44,110 we'll do that for sure yes yeah so right this over this way 73 00:05:44,110 --> 00:05:49,450 is um is going to be your your room 74 00:05:49,450 --> 00:05:51,510 and 75 00:05:52,560 --> 00:05:57,220 You can get comfortable and put all your stuff in there. 76 00:05:57,440 --> 00:05:58,440 Yeah. 77 00:05:59,480 --> 00:06:01,900 Just right this way. 78 00:06:03,700 --> 00:06:10,400 So, this is going to be your bed while you're staying here with me. 79 00:06:10,880 --> 00:06:17,840 This is normally my son's room, but he's away at college learning as well. So, 80 00:06:17,880 --> 00:06:18,880 yeah. 81 00:06:19,340 --> 00:06:21,400 Bed is super comfortable. 82 00:06:22,560 --> 00:06:26,800 You should really enjoy it very, very, very much. 83 00:06:27,340 --> 00:06:28,500 Mucho, mucho. 84 00:06:29,660 --> 00:06:36,400 So, yeah, so, yeah, I will, let me, oh, hold on just a 85 00:06:36,400 --> 00:06:42,140 second here. Your coordinator is calling me. Probably check into the, yeah, how 86 00:06:42,140 --> 00:06:43,480 are you meeting? Hello? 87 00:06:46,780 --> 00:06:49,260 Yes, yes, he made it. 88 00:06:49,690 --> 00:06:52,130 He's here all in one piece, yes. 89 00:06:53,010 --> 00:06:54,010 Mm -hmm. 90 00:06:54,730 --> 00:07:01,090 Well, so far, yes, so far we've gone over his schedule. 91 00:07:01,290 --> 00:07:08,270 Mm -hmm. And I was just now giving him a tour of the house and his room 92 00:07:08,270 --> 00:07:11,850 where he's going to be staying. Yes, he seems happy. He keeps saying yes. 93 00:07:12,110 --> 00:07:15,890 So I think he's very happy, yes. 94 00:07:18,280 --> 00:07:19,980 Oh, yeah. Of course. 95 00:07:20,940 --> 00:07:24,980 Yes, of course. I will make sure he understands everything. 96 00:07:26,540 --> 00:07:32,540 Oh, yes. He's just been the sweetest. 97 00:07:34,160 --> 00:07:35,160 Uh -huh. 98 00:07:36,780 --> 00:07:40,100 Oh, it will be no problem at all. 99 00:07:40,620 --> 00:07:44,540 Yeah. Yeah. We're going to learn so much. It'll be so much fun. 100 00:07:45,420 --> 00:07:46,420 Yes. 101 00:07:46,830 --> 00:07:48,170 Oh my gosh, I can't wait. 102 00:07:49,790 --> 00:07:50,790 Uh -huh. 103 00:07:54,970 --> 00:07:55,970 Oh. 104 00:07:57,370 --> 00:07:59,010 Oh my gosh, yes. Uh -huh. 105 00:08:02,790 --> 00:08:03,790 Mm -hmm. 106 00:08:05,930 --> 00:08:06,930 Mm. 107 00:08:08,850 --> 00:08:09,850 No. 108 00:08:10,870 --> 00:08:11,870 No. 109 00:08:32,230 --> 00:08:35,190 I don't know. 110 00:08:49,670 --> 00:08:50,730 Oh, my God. Mm -hmm. 111 00:08:52,010 --> 00:08:53,010 Oh, fuck. 112 00:08:55,210 --> 00:08:56,430 Oh, I can't wait. 113 00:08:56,670 --> 00:08:57,670 Uh -huh. 114 00:09:00,370 --> 00:09:01,110 Oh, how 115 00:09:01,110 --> 00:09:12,250 awful. 116 00:09:14,930 --> 00:09:16,250 We'll make sure he does. 117 00:09:42,550 --> 00:09:45,110 We'll keep them very busy 118 00:09:56,250 --> 00:09:59,490 oh that's wonderful 119 00:10:29,400 --> 00:10:32,860 oh for sure oh 120 00:10:32,860 --> 00:10:38,840 my goodness yes 121 00:10:38,840 --> 00:10:43,120 oh we will make him so comfortable 122 00:10:59,900 --> 00:11:00,900 Oh, 123 00:11:03,300 --> 00:11:04,300 for sure. 124 00:11:04,600 --> 00:11:05,600 Mm -hmm. 125 00:11:28,680 --> 00:11:33,980 oh my god uh -huh 126 00:11:33,980 --> 00:11:37,380 oh 127 00:11:37,380 --> 00:11:42,240 my 128 00:11:42,240 --> 00:11:53,360 gosh 129 00:11:53,360 --> 00:11:54,420 yes for sure 130 00:12:28,259 --> 00:12:32,100 oh he's been so polite yes I 131 00:12:32,100 --> 00:12:39,080 can 132 00:12:39,080 --> 00:12:40,100 tell he's a giver 133 00:12:42,440 --> 00:12:43,440 Hmm. 134 00:12:44,120 --> 00:12:45,800 Yes, for sure. 135 00:12:47,040 --> 00:12:48,040 Uh -huh. 136 00:12:50,480 --> 00:12:53,560 Yes. Oh, my gosh. He's going to learn so much. 137 00:12:55,960 --> 00:12:59,240 Oh, I can't wait to show him everything. 138 00:13:01,820 --> 00:13:04,000 Oh, yes. 139 00:13:04,820 --> 00:13:06,740 I just can't wait. 140 00:13:08,380 --> 00:13:11,020 It's so exciting. I just love doing this. 141 00:13:15,190 --> 00:13:16,230 Oh, wow. 142 00:13:16,750 --> 00:13:20,910 Like I mentioned earlier, he keeps saying yes, so I think he understands 143 00:13:20,910 --> 00:13:21,910 everything. 144 00:13:23,710 --> 00:13:24,710 No. 145 00:13:26,350 --> 00:13:29,490 No. Oh, it's going to be so much fun. 146 00:13:31,450 --> 00:13:32,450 Uh -huh. 147 00:13:34,850 --> 00:13:36,310 Oh, my goodness. 148 00:13:37,350 --> 00:13:41,930 I did. I made sure to give him the big bed. 149 00:13:42,570 --> 00:13:47,150 With lots of soft blankets. I want to make sure that he has everything his 150 00:13:47,150 --> 00:13:50,230 desires. Oh, yeah. 151 00:13:52,410 --> 00:13:53,410 You're right. 152 00:13:53,750 --> 00:13:56,950 I will have to teach him how to drive, too. 153 00:13:57,530 --> 00:13:59,570 It's all so new. I wonder. 154 00:14:00,350 --> 00:14:04,330 I wonder. Do they drive on the other side of the road there? 155 00:14:05,050 --> 00:14:10,170 I don't know. I should have done more research. I really should have. Oh, I 156 00:14:10,170 --> 00:14:11,170 so bad. 157 00:14:11,349 --> 00:14:12,349 Yeah. 158 00:14:13,330 --> 00:14:14,330 Oh. 159 00:14:16,410 --> 00:14:18,970 Oh, my gosh. Oh, yes. 160 00:14:19,270 --> 00:14:21,310 I'm sure they're so proud of him. 161 00:14:22,850 --> 00:14:23,850 Uh -huh. 162 00:14:25,810 --> 00:14:29,530 Oh, I would be. I would be so proud. 163 00:14:29,890 --> 00:14:36,390 My son, he just left for college, but he didn't travel near as far as this one 164 00:14:36,390 --> 00:14:37,390 did. 165 00:14:38,550 --> 00:14:40,050 Yeah, he does. 166 00:14:40,540 --> 00:14:41,540 A lot of commitment. 167 00:14:42,700 --> 00:14:43,700 Yeah. 168 00:14:45,040 --> 00:14:49,780 Oh, well. By the time I'm done with him, he won't want to leave. 169 00:14:50,020 --> 00:14:51,020 Uh -huh. 170 00:14:51,600 --> 00:14:52,600 Uh -huh. 171 00:14:54,340 --> 00:14:56,020 Oh, my gosh. I know, right? 172 00:15:00,020 --> 00:15:01,020 Yeah. 173 00:15:01,520 --> 00:15:05,380 Yeah. He has nothing but good things to say about you. Mm -hmm. 174 00:15:06,820 --> 00:15:08,000 Oh, well. 175 00:15:08,570 --> 00:15:11,150 He hasn't said too much, but it's all been good. 176 00:15:11,470 --> 00:15:13,830 Like, lots of yeses. Uh -huh. 177 00:15:14,550 --> 00:15:16,170 Lots of yeses. Yeah. 178 00:15:17,450 --> 00:15:21,570 Oh, well, I hope he's comfortable with that. 179 00:15:22,510 --> 00:15:23,510 Mm -hmm. 180 00:15:25,410 --> 00:15:26,410 Uh -huh. 181 00:15:27,590 --> 00:15:28,590 Yeah. 182 00:15:29,830 --> 00:15:31,890 Oh, yeah, I'll make sure. 183 00:15:34,270 --> 00:15:39,050 Yeah, yeah, like I was mentioning, I really want to take him to like 184 00:15:39,050 --> 00:15:45,530 gyms and maybe we could go to a few local places like that and he could meet 185 00:15:45,530 --> 00:15:46,530 some friends. 186 00:15:47,230 --> 00:15:52,270 Yeah. Oh, and that should help him with his English for sure. 187 00:15:54,090 --> 00:15:57,350 Nothing like a little one -on -one time. 188 00:16:05,900 --> 00:16:08,900 No, he didn't say anything about that. 189 00:16:10,620 --> 00:16:17,380 I'll try and ask him, but I'm not really quite sure how much he understands 190 00:16:17,380 --> 00:16:24,180 yet. So maybe after a few 191 00:16:24,180 --> 00:16:30,120 days of going over some key words, we'll be able to have that conversation. 192 00:16:36,360 --> 00:16:41,420 I can't imagine him getting too frustrated. He seems very 193 00:16:41,420 --> 00:16:47,240 shy and reserved, but I'll make him come out of his shell. 194 00:16:48,040 --> 00:16:49,040 Mm -hmm. 195 00:16:51,380 --> 00:16:58,020 I know. It's been a while, but some things have calmed down. I 196 00:16:58,020 --> 00:17:00,660 hope that we can do this more often. 197 00:17:02,440 --> 00:17:05,119 Oh, yes, for sure. 198 00:17:14,000 --> 00:17:18,780 We still have to go over all that, but we'll make sure we get it done. 199 00:17:20,160 --> 00:17:21,160 Uh -huh. 200 00:17:22,579 --> 00:17:23,579 Yeah. 201 00:17:26,260 --> 00:17:29,820 Oh, well, we'll make sure we have fun, too. 202 00:17:30,020 --> 00:17:31,020 Of course. 203 00:17:31,620 --> 00:17:38,180 I mean, learning, of course, is fun, but we want to have all the different types 204 00:17:38,180 --> 00:17:39,180 of fun. 205 00:17:41,730 --> 00:17:46,650 We did go over that we would be learning about sex education as well. Yes, we 206 00:17:46,650 --> 00:17:47,650 did. 207 00:17:48,410 --> 00:17:48,889 Oh, 208 00:17:48,890 --> 00:17:56,510 yes. 209 00:17:56,770 --> 00:17:59,990 Oh, yes. Oh, I'm so sorry. Could you hold on just one moment? 210 00:18:11,630 --> 00:18:13,630 Hello, are you there? Oh, good. Okay. 211 00:18:14,150 --> 00:18:15,210 Uh -huh. I'm back. 212 00:18:15,610 --> 00:18:16,610 Oh, 213 00:18:18,670 --> 00:18:19,990 my gosh. 214 00:18:21,250 --> 00:18:22,250 No. 215 00:18:22,830 --> 00:18:24,010 I did not. 216 00:18:27,710 --> 00:18:33,150 Well, we haven't, yeah, we haven't done much talking yet. 217 00:18:33,770 --> 00:18:34,770 But, 218 00:18:35,010 --> 00:18:37,210 you know, I explained all that to him. 219 00:18:45,580 --> 00:18:49,660 No, he did not tell me he has 10 brothers and sisters. 220 00:18:50,520 --> 00:18:55,440 He must, oh, yeah. I wonder if they have to share beds there. 221 00:18:56,900 --> 00:19:00,600 Oh, yeah, he's gonna have a big, comfortable bed, yep. 222 00:19:02,640 --> 00:19:04,900 I didn't know. 223 00:19:05,120 --> 00:19:10,120 I didn't know what his home life was like, so I wanted to make sure he was 224 00:19:10,120 --> 00:19:13,700 set up with anything he could possibly need. 225 00:19:16,000 --> 00:19:19,640 Oh, well, be sure to spoil him while he's here, too. Yes. 226 00:19:20,060 --> 00:19:22,000 He's going to have the time of his life. 227 00:19:22,320 --> 00:19:23,320 Uh -huh. 228 00:19:26,140 --> 00:19:27,700 Oh, my God. No. 229 00:19:28,080 --> 00:19:31,360 We obviously still have a lot to learn about each other. 230 00:19:32,200 --> 00:19:33,200 Mm -hmm. 231 00:19:35,860 --> 00:19:37,280 Oh, yeah. 232 00:19:45,230 --> 00:19:49,330 Oh, no, no. We don't have much planned for this evening. 233 00:19:49,910 --> 00:19:56,770 Since he is just now getting in, I just thought he'd want to get comfortable 234 00:19:56,770 --> 00:19:57,770 first. 235 00:19:59,450 --> 00:20:00,450 Well, 236 00:20:01,690 --> 00:20:06,030 he didn't bring a lot of stuff, so maybe we'll need to go shopping, too. 237 00:20:09,070 --> 00:20:11,430 Oh, yeah. 238 00:20:12,390 --> 00:20:14,890 I assume he just brought... 239 00:20:15,230 --> 00:20:18,470 I mean, I don't know how much he even has, though. 240 00:20:20,070 --> 00:20:21,070 Mm -hmm. 241 00:20:23,050 --> 00:20:24,050 Right. 242 00:20:26,390 --> 00:20:27,970 Oh, well, of course. 243 00:20:32,030 --> 00:20:38,490 Maybe I'll rent a movie tonight or something. We'll, you know, take it 244 00:20:39,750 --> 00:20:42,550 We don't want to shock him with too much too soon. 245 00:20:51,020 --> 00:20:51,939 For sure. 246 00:20:51,940 --> 00:20:53,420 Yep. Mm -hmm. 247 00:20:56,900 --> 00:20:57,900 Oh. 248 00:20:59,060 --> 00:21:01,660 Yeah, you're right. I didn't even think about that. 249 00:21:02,420 --> 00:21:04,660 Oh, my gosh. Where's my head at? 250 00:21:04,980 --> 00:21:05,980 Mm -hmm. 251 00:21:08,960 --> 00:21:14,360 Right. Right. I'll definitely double check for sure. 252 00:21:16,940 --> 00:21:19,280 Oh, yeah. I will make sure. 253 00:21:19,520 --> 00:21:20,520 Mm -hmm. 254 00:21:25,160 --> 00:21:31,080 Yeah, well, even more reason to hit that English really hard now. 255 00:21:32,260 --> 00:21:39,000 Yeah, I didn't think about that 256 00:21:39,000 --> 00:21:40,000 either. 257 00:21:41,620 --> 00:21:42,620 Right. 258 00:21:44,220 --> 00:21:48,660 I will make sure it is all covered for him. 259 00:21:49,120 --> 00:21:50,920 He's just so sweet. 260 00:21:55,610 --> 00:22:01,010 Well, right, it might be a little bit of culture shock too. I don't know. 261 00:22:02,350 --> 00:22:04,390 It's been a while. 262 00:22:05,990 --> 00:22:07,330 I'll have to ask him. 263 00:22:08,050 --> 00:22:13,370 We'll have to have a more thorough conversation here in a few days. 264 00:22:14,190 --> 00:22:15,850 Yeah, we have plenty of time. 265 00:22:23,440 --> 00:22:24,440 I get it. 266 00:22:25,280 --> 00:22:28,020 Yes. It can be so hard. 267 00:22:29,060 --> 00:22:30,060 Mm -hmm. 268 00:22:30,980 --> 00:22:33,220 We all need help every now and then. 269 00:22:34,300 --> 00:22:35,300 Yeah. 270 00:22:36,880 --> 00:22:40,120 Oh, well, we're so grateful. 271 00:22:40,380 --> 00:22:41,380 Yes. 272 00:22:43,120 --> 00:22:44,120 Mm -hmm. 273 00:22:47,940 --> 00:22:48,940 Yep. 274 00:22:50,220 --> 00:22:51,320 I get it. 275 00:23:03,440 --> 00:23:04,440 Uh -huh. 276 00:23:08,580 --> 00:23:11,460 Oh, my... Yes, yes. 277 00:23:12,380 --> 00:23:15,120 We'll be sure to go over all of that. Mm -hmm. 278 00:23:17,300 --> 00:23:18,300 Mm -hmm. 279 00:23:22,620 --> 00:23:29,320 Oh, yeah, yeah, I wonder if... Well, you haven't mentioned anything about 280 00:23:29,320 --> 00:23:32,500 specific diet restrictions, but... 281 00:23:33,100 --> 00:23:34,580 He is very thin. 282 00:23:36,760 --> 00:23:40,720 I'll make sure to feed him plenty of American food, yes. 283 00:23:42,260 --> 00:23:43,260 Uh -huh. 284 00:23:44,020 --> 00:23:46,140 Lots of mashed potatoes. 285 00:23:49,380 --> 00:23:53,560 Oh, well, he might. Yeah, I didn't ask him. 286 00:23:53,860 --> 00:23:56,740 Oh, I should ask him. Mm -hmm, I will. 287 00:24:03,400 --> 00:24:04,600 Just, just one moment. 288 00:24:07,900 --> 00:24:09,300 Okay, I'm back. 289 00:24:11,080 --> 00:24:12,080 Uh -huh. 290 00:24:15,220 --> 00:24:16,220 Yeah. 291 00:24:19,580 --> 00:24:22,260 Well, it can get rather difficult, I'm sure. 292 00:24:23,540 --> 00:24:24,540 Oh. 293 00:24:29,560 --> 00:24:30,940 No, he's heartbeat. 294 00:24:31,140 --> 00:24:32,180 I'm sure he won't mind. 295 00:24:33,260 --> 00:24:34,260 Mm -hmm. 296 00:24:36,280 --> 00:24:37,280 Here. 297 00:24:40,960 --> 00:24:42,360 Oh, wow. 298 00:24:44,380 --> 00:24:46,600 That might be the case. Mm -hmm. 299 00:24:50,480 --> 00:24:53,640 I don't know. They didn't look around his paperwork. 300 00:24:56,020 --> 00:24:57,020 Hmm. 301 00:24:58,240 --> 00:24:59,240 Mm -hmm. 302 00:25:08,400 --> 00:25:09,400 Just one moment. 303 00:25:42,700 --> 00:25:48,000 We will have to invite some of his family over here so they can see 304 00:25:48,000 --> 00:25:49,000 he's learned. 305 00:25:50,920 --> 00:25:51,960 It'll be great. 306 00:25:53,920 --> 00:25:54,920 Right? 307 00:25:59,820 --> 00:26:00,380 We 308 00:26:00,380 --> 00:26:08,480 will 309 00:26:08,480 --> 00:26:10,580 go over all of it for sure. 310 00:26:15,150 --> 00:26:20,290 Oh, yeah, that's very important. I don't want to miss it. 311 00:26:24,150 --> 00:26:30,370 Oh, yeah, we did talk about that a little bit. 312 00:26:35,650 --> 00:26:36,650 Yeah. 313 00:26:43,630 --> 00:26:45,030 I'm sure he'll love it. Yeah. 314 00:26:52,530 --> 00:26:53,530 No. 315 00:26:57,270 --> 00:27:04,150 Well, I'm sure he's expecting to meet a 316 00:27:04,150 --> 00:27:08,930 lot of people. So I won't keep them all to myself. I promise. 317 00:27:21,870 --> 00:27:27,190 He's here to learn, but I might give him a part -time job if he gets bored. 318 00:27:30,410 --> 00:27:31,410 Mm -hmm. 319 00:27:31,690 --> 00:27:37,350 He's smiling and nodding his head, so I think he likes the idea. 320 00:27:40,570 --> 00:27:41,790 Mm -hmm. 321 00:27:45,630 --> 00:27:47,530 I will be sure to tell him. 322 00:28:07,060 --> 00:28:08,780 Oh no, I'm listening. 323 00:28:21,640 --> 00:28:22,379 Oh, 324 00:28:22,380 --> 00:28:29,400 I 325 00:28:29,400 --> 00:28:30,400 love that idea. 326 00:28:46,190 --> 00:28:47,330 I'm sure he will. 327 00:28:49,550 --> 00:28:51,250 Oh, for sure, yeah. Mm -hmm. 328 00:29:02,190 --> 00:29:03,190 Yes. 329 00:29:07,030 --> 00:29:11,670 Mm -hmm. 330 00:29:41,140 --> 00:29:43,420 Oh yeah, I'm listening, yeah. 331 00:30:02,160 --> 00:30:04,020 All the time. Yep. Yep. 332 00:30:05,320 --> 00:30:06,320 Mm -hmm. 333 00:30:07,480 --> 00:30:09,080 Oh my gosh, I know. 334 00:30:15,140 --> 00:30:16,580 I will make sure. 335 00:30:16,900 --> 00:30:17,900 Mm -hmm. 336 00:30:21,820 --> 00:30:24,000 We will do all the things. 337 00:30:24,460 --> 00:30:25,460 Yep. 338 00:30:25,760 --> 00:30:27,360 He'll have such a great time. 339 00:30:38,379 --> 00:30:43,060 Yes. Speaking of that, yeah, yeah, yeah, I know. 340 00:30:45,700 --> 00:30:51,440 Yep, yep, I'll go ahead and let you go. I think we're going to do some face 341 00:30:51,440 --> 00:30:55,780 painting, teaching a little bit about our culture. 342 00:30:57,740 --> 00:30:59,420 I will let you know how it goes. 343 00:30:59,840 --> 00:31:00,860 Keep in touch. 344 00:31:01,060 --> 00:31:02,060 Bye. 345 00:31:34,640 --> 00:31:40,200 Hey, by the way, English is my first language, so you don't have to try to 346 00:31:40,200 --> 00:31:41,200 Spanish to me anymore. 347 00:31:42,220 --> 00:31:43,220 Oh, well. 348 00:31:44,900 --> 00:31:45,900 Silly me. 349 00:31:46,740 --> 00:31:48,240 One thing we don't have to do. 350 00:31:50,480 --> 00:31:51,480 Sorry. 22833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.