Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,590
(Transcribed by TurboScribe.ai.)
Edited and updated by Alison for AVSubtitles.com
Since we have begun therapy together, we have become closer than ever.
2
00:00:04,430 --> 00:00:08,090
Now that you are leaving, I don't know what I will do without you around the house.
3
00:00:08,630 --> 00:00:13,810
Just remember, when you are away, that you are in my thoughts always. Love, Angela.
4
00:00:14,390 --> 00:00:20,710
I can't believe you're already leaving for college.
I feel like we haven't even had any time to
just, like, chill. It's crazy.
5
00:00:21,210 --> 00:00:23,950
I know, it's definitely been a crazy summer.
6
00:00:24,670 --> 00:00:30,210
Yeah, I mean, I know we got to go to some parties, but, I mean, what do you mean by crazy?
7
00:00:30,550 --> 00:00:36,290
God, girl, screw the parties. Summer was way more crazy than that.
8
00:00:36,910 --> 00:00:37,630
Like what?
9
00:00:38,730 --> 00:00:45,230
Well, you know how my stepmom's always been a huge bitch to me?
10
00:00:45,550 --> 00:00:45,950
Yeah.
11
00:00:47,130 --> 00:00:50,990
Well, this summer we, like, connected.
12
00:00:52,270 --> 00:00:55,110
Like, connected like what?
13
00:00:56,170 --> 00:00:58,550
Like, connected connected.
14
00:01:01,230 --> 00:01:02,580
Um
15
00:01:08,230 --> 00:01:09,580
Are you serious?
16
00:01:11,930 --> 00:01:14,800
Oh my god, yeah, that's crazy.
17
00:01:16,020 --> 00:01:16,820
Wow.
18
00:01:17,680 --> 00:01:20,600
Like, I'm kind of glad to be leaving.
19
00:01:22,020 --> 00:01:26,810
Wow, man, I don't even know what to say. Yeah, that's...
20
00:01:26,810 --> 00:01:30,530
Neither do I, so I'm just gonna go get some more boxes so we can
21
00:01:30,530 --> 00:01:32,810
finish this up and I can get the hell out of here.
22
00:01:32,910 --> 00:01:33,890
Yeah, I don't blame you, girl.
23
00:01:33,950 --> 00:01:35,830
Give me a half an hour. I'm just gonna go to the shop.
24
00:01:36,030 --> 00:01:37,370
Okay, sounds good. See you.
25
00:01:37,450 --> 00:01:37,610
Bye.
26
00:01:40,870 --> 00:01:41,690
Don't go anywhere.
27
00:01:42,370 --> 00:01:43,090
I won't.
28
00:01:56,810 --> 00:01:57,170
Hi.
29
00:01:57,870 --> 00:01:58,950
Hi, I'm Kristen.
30
00:01:59,289 --> 00:02:01,630
I'm Angela. I'm Elle's mom.
31
00:02:01,630 --> 00:02:13,160
Oh, you're Angela. Okay, so I hear, you know, Elle's leaving for college,
32
00:02:13,520 --> 00:02:16,200
so that must be pretty, pretty hard for you.
33
00:02:16,400 --> 00:02:20,060
Yeah, yeah, you know, I'm really gonna miss having her around.
34
00:02:21,240 --> 00:02:23,720
It's really sad, but, you know, she has to go.
35
00:02:24,640 --> 00:02:25,540
She's a smart girl.
36
00:02:27,300 --> 00:02:30,200
I mean, her and I are so close.
37
00:02:30,320 --> 00:02:33,280
I mean, we do all the same stuff together,
38
00:02:33,280 --> 00:02:35,600
so, I mean, it's gonna be hard on me, too, but...
39
00:02:37,100 --> 00:02:37,900
I bet.
40
00:02:39,400 --> 00:02:44,400
If you ever need any company, I mean, I'm always happy to...
41
00:02:45,300 --> 00:02:49,480
You know, it's gonna be very, very lonely without her here.
42
00:02:49,600 --> 00:02:51,300
I mean, I'm so used to having her around.
43
00:02:52,120 --> 00:02:56,280
It is gonna be lonely, so that's very, very, very nice of you to offer.
44
00:02:56,560 --> 00:02:58,760
Yeah, I mean, I know that she used to help you around the house
45
00:02:58,760 --> 00:03:02,660
and do all the dishes and stuff, so, I mean, I'm happy to come by.
46
00:03:02,660 --> 00:03:04,420
Oh, wow, the dishes!
47
00:03:05,520 --> 00:03:08,740
I mean, anything to help, I know that it's gonna be...
48
00:03:08,740 --> 00:03:10,800
You guys are so close, so...
49
00:03:10,800 --> 00:03:13,880
Yeah, yeah, we're pretty close, you know?
50
00:03:14,300 --> 00:03:18,380
She's a wonderful girl. I raised a wonderful, wonderful girl.
51
00:03:19,520 --> 00:03:23,340
Well, is it okay if I call you Angela?
52
00:03:24,820 --> 00:03:26,960
Yes, that's fine, sure.
53
00:03:27,780 --> 00:03:38,160
I know Elle did a lot for you here, and I'm more than happy to do everything that she did for you.
54
00:03:38,700 --> 00:03:40,660
Okay, well...
55
00:03:41,340 --> 00:03:43,180
No, I mean anything.
56
00:03:44,840 --> 00:03:47,840
Thank you, that's wonderful.
57
00:03:50,440 --> 00:03:59,740
She was, yeah, very helpful around the house, and just very nice to have around, you know?
58
00:03:59,820 --> 00:04:02,000
She was... she's a wonderful woman.
59
00:04:02,900 --> 00:04:07,200
I could kind of be, like, your daughter while Elle's away, you know?
60
00:04:08,260 --> 00:04:09,480
Excuse me?
61
00:04:09,760 --> 00:04:12,020
I could call you Mommy.
62
00:04:12,900 --> 00:04:22,000
Uh, um, okay, uh, what, um, what are we getting at here?
63
00:04:23,700 --> 00:04:25,940
This is really, um, uncomfortable.
64
00:04:28,480 --> 00:04:35,960
Well, I know this is making you uncomfortable, but I feel totally relaxed.
65
00:04:39,880 --> 00:04:49,860
Um, uh, I really don't know what you're getting at, um, uh, can you just, um, move so I can fit on the bed?
66
00:04:50,640 --> 00:04:51,720
There's some room right there.
67
00:04:56,720 --> 00:05:03,480
Uh, this is, um, odd and inappropriate. I really don't feel comfortable with this.
68
00:05:04,100 --> 00:05:05,620
Um, what are you getting at?
69
00:05:06,200 --> 00:05:07,960
I really don't think that there's anything wrong with this.
70
00:05:08,660 --> 00:05:13,880
Um, I think you should, I think you should calm down a little bit.
71
00:05:14,060 --> 00:05:16,880
Um, I think you're, you're misunderstanding things.
72
00:05:17,320 --> 00:05:19,840
No, I, I definitely don't think I am.
73
00:05:19,840 --> 00:05:24,560
And we definitely don't have to worry about Elle coming back anytime soon, so.
74
00:05:25,100 --> 00:05:28,720
Um, that actually isn't true.
75
00:05:28,840 --> 00:05:31,540
She only stepped out for a little bit, so...
76
00:05:31,540 --> 00:05:31,780
No.
77
00:05:31,780 --> 00:05:38,960
She could come back very soon, and this is awkward. Very, very awkward.
78
00:05:39,540 --> 00:05:41,240
Are you sure? That's awkward?
79
00:05:41,580 --> 00:05:51,760
Yes. What are you doing?
80
00:05:52,560 --> 00:06:00,430
I think, you know, it doesn't have to be awkward. Just let it happen.
81
00:06:00,970 --> 00:06:10,230
Um, you know, Elle is gonna be back like any minute. I really don't think this is a good idea.
82
00:06:11,030 --> 00:06:13,910
Just let me be your little girl while Elle's gone.
83
00:06:17,970 --> 00:06:19,330
Okay, um...
84
00:06:19,330 --> 00:06:20,450
Come on, Mommy.
85
00:06:23,030 --> 00:06:24,770
I'm your Mommy now?
86
00:06:26,410 --> 00:06:28,150
I can be your little girl.
87
00:06:30,390 --> 00:06:31,870
Wouldn't you like that?
88
00:06:32,070 --> 00:06:36,050
That, um, that's ridiculous, hun. I'm, I...
89
00:06:38,610 --> 00:06:45,770
I, I don't wanna, you know, make you sad, but I don't, I think that's ridiculous. I mean, it's...
90
00:06:45,770 --> 00:06:46,750
It's not ridiculous.
91
00:06:48,310 --> 00:06:50,150
It's perfectly reasonable.
92
00:06:50,530 --> 00:06:51,690
What would Elle say?
93
00:06:52,350 --> 00:06:53,790
She doesn't have to know.
94
00:06:54,530 --> 00:06:56,330
She could be back any minute.
95
00:06:56,650 --> 00:07:01,310
No, no, no. She has quite a few errands to run, so don't you worry.
96
00:07:06,870 --> 00:07:08,870
Oh, how could you be sure?
97
00:07:09,170 --> 00:07:10,050
I'm positive.
98
00:07:11,210 --> 00:07:13,630
She told me she was only stepping out for a little bit.
99
00:07:15,370 --> 00:07:16,390
Don't worry.
100
00:07:16,630 --> 00:07:19,790
This is so wrong. This is so wrong.
101
00:07:20,210 --> 00:07:21,150
Come on, Mommy.
102
00:07:22,150 --> 00:07:23,670
Stop calling me Mommy.
103
00:07:24,090 --> 00:07:26,550
- I'm not your Mommy.
- I'm wanna be your little girl.
104
00:07:28,610 --> 00:07:31,270
Just let me take Elle's place while she's gone.
105
00:07:39,730 --> 00:07:42,230
Aren't I little like Elle?
106
00:07:43,090 --> 00:07:49,430
I have small tits like Elle.
107
00:07:49,730 --> 00:07:56,850
Um, uh, yes, they, they do kind of look like Elle's tits.
108
00:07:58,470 --> 00:08:01,750
Um, yours do.
109
00:08:17,750 --> 00:08:22,160
Um, yeah, they, they really do look like Elle's.
110
00:08:24,540 --> 00:08:28,380
You don't need Elle anymore.
111
00:08:30,500 --> 00:08:32,320
I can be here for you.
112
00:08:42,520 --> 00:08:45,280
- She could be back any minute.
- She won't.
113
00:08:45,860 --> 00:08:46,580
This is so wrong.
114
00:08:47,200 --> 00:08:48,280
This is so wrong.
115
00:08:51,320 --> 00:08:52,340
But it feels so right.
116
00:09:18,790 --> 00:09:20,820
You have such pretty boobs, Mommy.
117
00:09:26,040 --> 00:09:32,240
Oh my, um, okay, I think, I think you've gone a little far.
118
00:09:32,240 --> 00:09:35,820
I think you've gone far enough, and I think you need to stop.
119
00:09:36,160 --> 00:09:36,820
I don't need to stop.
120
00:09:37,900 --> 00:09:38,940
Ella's leaving.
121
00:09:39,860 --> 00:09:42,840
You need company around the house, and I know it.
122
00:09:43,960 --> 00:09:45,620
I can be that company.
123
00:09:47,100 --> 00:09:49,940
If Ella ever found out...
124
00:09:51,400 --> 00:09:53,000
She doesn't have to know.
125
00:10:09,790 --> 00:10:11,930
I have a cute little butt like Elle too.
126
00:10:13,810 --> 00:10:14,750
Yes, you do.
127
00:10:18,950 --> 00:10:24,150
I think I might be better for you than Elle.
128
00:10:28,100 --> 00:10:35,540
I mean, I can do so much more.
129
00:10:35,740 --> 00:10:37,820
That's not very nice of you to say.
130
00:10:38,660 --> 00:10:43,080
Oh, that's your friend you're talking about.
131
00:10:45,400 --> 00:10:49,700
When Elle comes home, I can stay away. It's fine.
132
00:10:50,480 --> 00:10:53,980
I just want to keep you company while she's gone.
133
00:10:54,280 --> 00:10:56,720
Oh, and you're confused.
134
00:10:57,420 --> 00:11:00,820
This is wrong. This is so wrong.
135
00:11:02,000 --> 00:11:04,220
You are confused.
136
00:11:05,840 --> 00:11:09,600
No. It's not wrong.
137
00:11:31,070 --> 00:11:34,460
Oh, no, no, no, no, no. Slow down. Slow down.
138
00:11:34,980 --> 00:11:38,400
This is too much. This is too much.
139
00:11:39,740 --> 00:11:40,620
It's not.
140
00:11:41,840 --> 00:11:44,140
And you feel it. I know you do.
141
00:12:00,730 --> 00:12:02,490
I think I can hear Elle.
142
00:12:03,130 --> 00:12:05,730
I know she's coming back soon. I think I hear her.
143
00:12:06,310 --> 00:12:07,010
That's her car.
144
00:12:07,310 --> 00:12:08,670
No, it's not her car.
145
00:12:09,710 --> 00:12:10,750
How do you know?
146
00:12:11,210 --> 00:12:13,450
I know exactly what her car sounds like.
147
00:12:14,270 --> 00:12:16,150
I've spent a lot of time with her.
148
00:12:17,350 --> 00:12:20,670
You don't have to worry about that at all.
149
00:12:20,930 --> 00:12:23,110
You have spent more time with her than I have.
150
00:12:23,890 --> 00:12:25,110
I haven't been the best mother.
151
00:12:30,650 --> 00:12:33,910
She's so lucky to have a friend like you.
152
00:12:35,850 --> 00:12:37,810
Who knows everything about her.
153
00:12:39,950 --> 00:12:43,190
And everything about her mother, as well.
154
00:12:45,990 --> 00:12:48,790
I just really want to be here to take care of you, too.
155
00:12:49,950 --> 00:12:51,350
The way that she took care of you.
156
00:12:52,970 --> 00:12:53,410
You.
157
00:13:02,120 --> 00:13:03,680
That was supposed to be a secret.
158
00:13:24,020 --> 00:13:25,860
Well, this can be our little secret.
159
00:13:32,060 --> 00:13:34,060
You promise you won't tell Elle?
160
00:13:34,940 --> 00:13:35,920
I promise.
161
00:13:36,840 --> 00:13:38,120
She would be so upset.
162
00:13:39,260 --> 00:13:41,640
Knowing that her mother is...
163
00:13:41,640 --> 00:13:44,220
Being such a...
164
00:13:44,220 --> 00:13:45,280
Bad mother.
165
00:13:46,680 --> 00:13:48,660
You're being a good Mommy to me.
166
00:13:54,840 --> 00:13:57,020
Let me get this dress off.
167
00:14:24,190 --> 00:14:27,490
You really shouldn't be doing that.
168
00:14:29,110 --> 00:14:31,010
Aww, should I?
169
00:14:35,850 --> 00:14:37,670
This is so wrong.
170
00:14:52,550 --> 00:14:54,130
Do you like that, Mommy?
171
00:14:54,850 --> 00:14:56,570
Uh-hmm. I mean...
172
00:14:58,350 --> 00:15:00,030
This is wrong.
173
00:15:00,650 --> 00:15:02,050
I shouldn't be liking this.
174
00:15:02,770 --> 00:15:03,710
No, you should.
175
00:15:04,470 --> 00:15:05,730
You should.
176
00:15:06,470 --> 00:15:08,530
Your hands feel like Elle's.
177
00:15:09,270 --> 00:15:11,230
So young and so soft.
178
00:15:12,390 --> 00:15:13,830
Just wait.
179
00:15:14,390 --> 00:15:16,830
Ohh, just wait.
180
00:15:33,380 --> 00:15:35,060
Such beautiful breasts, Mommy.
181
00:15:36,180 --> 00:15:38,120
Why are you calling me that?
182
00:15:39,080 --> 00:15:40,560
Because I'm your little girl.
183
00:16:23,720 --> 00:16:24,560
We can take this off.
184
00:16:27,400 --> 00:16:28,920
Are you okay, Mommy?
185
00:16:30,980 --> 00:16:32,770
I know you want it all.
186
00:16:50,960 --> 00:16:52,780
You don't have to resist.
187
00:16:53,280 --> 00:16:54,840
Oh, but...
188
00:16:55,300 --> 00:16:56,800
But this is so wrong.
189
00:16:58,140 --> 00:17:00,300
But it doesn't feel wrong, does it?
190
00:17:00,300 --> 00:17:02,380
Yes, you feel just like my daughter.
191
00:17:08,358 --> 00:17:09,900
It's really hard to hear.
192
00:17:12,240 --> 00:17:14,339
Oh, you feel just like my daughter.
193
00:17:17,220 --> 00:17:19,180
How are you two so similar?
194
00:17:21,980 --> 00:17:24,060
Oh, you can be just like her.
195
00:19:25,420 --> 00:19:26,780
Can I have a taste, Mommy?
196
00:19:29,490 --> 00:19:30,410
This has gone too far.
197
00:19:30,970 --> 00:19:32,290
This has gone way too far.
198
00:19:32,450 --> 00:19:33,250
I don't think so.
199
00:19:33,470 --> 00:19:34,770
She's gonna be home any minute.
200
00:19:34,890 --> 00:19:36,390
No, she's not.
201
00:19:38,190 --> 00:19:39,790
She's gonna be so upset.
202
00:19:53,470 --> 00:19:54,310
Oh my goodness.
203
00:19:58,090 --> 00:19:59,930
Oh, I'm such a bad mom.
204
00:20:01,070 --> 00:20:03,050
No, you're the best, Mommy.
205
00:20:04,550 --> 00:20:06,230
No, I'm not a good mom.
206
00:20:06,230 --> 00:20:07,190
I'm such a bad mom.
207
00:20:11,510 --> 00:20:12,770
Feels so good.
208
00:20:14,090 --> 00:20:17,050
Oh, it feels just like my daughter's.
209
00:20:20,430 --> 00:20:21,070
Oh, you're so naughty.
210
00:20:32,490 --> 00:20:33,070
Oh, yes.
211
00:20:40,590 --> 00:20:42,030
So young and beautiful.
212
00:21:03,530 --> 00:21:05,410
Oh, this is so wrong.
213
00:21:07,590 --> 00:21:08,190
Your tongue.
214
00:21:09,890 --> 00:21:12,410
Oh, you eat my pussy just like Ella.
215
00:21:15,050 --> 00:21:16,330
She's so good at it.
216
00:21:18,290 --> 00:21:19,690
Am I better, Mommy?
217
00:21:20,910 --> 00:21:22,630
Oh, you shouldn't be calling me that.
218
00:21:23,510 --> 00:21:24,470
I'm not your Mommy.
219
00:21:24,470 --> 00:21:26,230
But you can be.
220
00:21:27,330 --> 00:21:28,550
So taboo.
221
00:21:29,730 --> 00:21:30,710
It's so wrong.
222
00:21:31,270 --> 00:21:32,370
So taboo.
223
00:21:53,010 --> 00:21:54,130
Oh, yes.
224
00:21:58,890 --> 00:22:00,530
Oh, you're gonna make me come.
225
00:22:02,390 --> 00:22:04,310
Come for me, Mommy.
226
00:22:18,490 --> 00:22:25,330
She's going to come home, she's going to come home in a minute.
227
00:22:54,850 --> 00:22:56,730
Oh, oh god, this is so wrong.
228
00:22:59,730 --> 00:23:02,270
Ohh. I can't believe we just did that.
229
00:23:04,290 --> 00:23:07,720
Oh, we should stop.
No, we should stop, we should stop.
230
00:23:08,290 --> 00:23:11,330
- We should stop.
- Why should we stop? We're having so much fun Mommy.
231
00:23:37,290 --> 00:23:39,330
Mommy, it feels so good.
232
00:23:46,290 --> 00:23:48,330
Am I your good little girl?
233
00:23:51,290 --> 00:23:54,330
You're my good little girl. You're my good daughter.
234
00:23:57,290 --> 00:23:58,330
Wait! Wait!
235
00:23:59,290 --> 00:24:00,330
Oh, this is so wrong.
236
00:24:01,290 --> 00:24:02,330
It's my daughter.
237
00:24:03,290 --> 00:24:05,330
But your daughter loves you to come.
238
00:24:07,290 --> 00:24:09,330
What're you doing? What're you doing?
239
00:24:58,290 --> 00:24:59,330
Oh, my god!
240
00:25:16,290 --> 00:25:17,830
I'm gonna come on you, Mommy.
241
00:25:20,290 --> 00:25:21,990
Oh, my god!
242
00:25:58,470 --> 00:25:59,980
Oh I'm so ashamed.
243
00:26:00,520 --> 00:26:04,760
You shouldn't be ashamed, I'm taking care of you.
244
00:26:07,600 --> 00:26:09,960
Ella should have never told you anything.
245
00:26:11,450 --> 00:26:13,200
Just enjoy this.
246
00:26:13,200 --> 00:26:17,540
- Come on. Just relax.
- This is all her fault.
247
00:26:18,160 --> 00:26:21,220
If she walks in on us, this is all her fault for telling you.
248
00:26:21,920 --> 00:26:23,840
Who knew you were so crazy?
249
00:26:24,520 --> 00:26:28,580
Is this really how you want to remember our first time together?
250
00:26:31,140 --> 00:26:32,920
Just enjoy yourself.
251
00:27:01,230 --> 00:27:02,040
How about eating me back?
252
00:27:07,490 --> 00:27:09,490
You need to relax.
253
00:27:30,830 --> 00:27:32,850
Oh, yes, please, Mommy, like that.
254
00:27:35,750 --> 00:27:36,930
Oh, you taste just like Elle.
255
00:27:41,330 --> 00:27:42,350
Oh, my dear.
256
00:28:31,290 --> 00:28:32,650
Oh!
257
00:28:33,030 --> 00:28:34,390
Oh, my God.
258
00:28:43,330 --> 00:28:44,630
Oh fuck!
259
00:28:45,160 --> 00:28:46,780
Oh Mom you're doing me.
260
00:28:58,170 --> 00:29:00,230
Oh fuck!
261
00:29:35,910 --> 00:29:37,570
Oh, yes.
262
00:29:37,870 --> 00:29:38,590
Please.
263
00:29:38,590 --> 00:29:39,390
I love you it.
264
00:29:49,390 --> 00:29:51,530
AHH fuck!.
265
00:30:07,591 --> 00:30:10,251
Oh my god, mom!
266
00:30:34,870 --> 00:30:37,451
I want to taste you again, mom.
267
00:30:54,191 --> 00:30:55,791
Oh my god.
268
00:30:56,471 --> 00:30:57,471
You taste so good.
269
00:30:57,471 --> 00:30:58,051
You taste so good.
270
00:34:48,501 --> 00:34:51,281
- I love to make you come, Mommy
271
00:35:20,041 --> 00:35:22,280
Your taste is just so good.
272
00:35:35,331 --> 00:35:37,661
I was one lucky girl.
273
00:36:59,321 --> 00:37:00,261
Did you hear that?
274
00:37:00,841 --> 00:37:01,921
I think there was a car.
275
00:37:02,141 --> 00:37:02,721
Oh my god.
276
00:37:13,141 --> 00:37:13,741
Shit!
277
00:37:15,141 --> 00:37:16,121
Oh, shit!
278
00:37:23,451 --> 00:37:23,951
Cool.
279
00:37:24,491 --> 00:37:25,071
We're good, we're good, we're good.
280
00:37:30,780 --> 00:37:31,461
Hey, Elle.
281
00:37:31,641 --> 00:37:31,981
Hi.
282
00:37:32,341 --> 00:37:33,280
I, I met your mom.
283
00:37:33,280 --> 00:37:34,801
She's great.
284
00:37:35,261 --> 00:37:37,061
I got a letter for you.
20382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.