All language subtitles for Trunkfish.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-bs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,555 --> 00:00:03,222 (zamisljena muzika) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Preuzeto sa YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Sluzbena stranica filmova YIFY: YTS.MX 4 00:00:35,999 --> 00:00:38,666 (zena stenje) 5 00:00:41,735 --> 00:00:45,318 - Jebiga! (stenje) 6 00:01:08,460 --> 00:01:09,377 O moj boze. 7 00:01:10,223 --> 00:01:11,823 Jebi ga. 8 00:01:11,823 --> 00:01:13,406 Da, da, oh, oh. 9 00:01:15,722 --> 00:01:17,882 (brzo kucanje) - Da. 10 00:01:17,882 --> 00:01:20,531 - Dennis, jesi li skoro gotov? 11 00:01:20,531 --> 00:01:22,443 - Samo mi daj sekundu. 12 00:01:22,443 --> 00:01:24,545 - [Katherine] Ok, ja moram udi tamo. 13 00:01:24,545 --> 00:01:25,378 - U redu. 14 00:01:28,602 --> 00:01:30,003 - [Pripovjedac�] Na dnu je tesko 15 00:01:30,003 --> 00:01:32,066 lanca ishrane, ali srecom za zeca 16 00:01:32,066 --> 00:01:33,744 brzo je gotovo. 17 00:01:33,744 --> 00:01:35,642 - [Katherine] Znas sve je lazno, zar ne? 18 00:01:35,642 --> 00:01:36,720 - [Narator] Lagan obrok za brze 19 00:01:36,720 --> 00:01:38,008 snazniji grabezljivac- 20 00:01:38,008 --> 00:01:38,966 - sta? 21 00:01:38,966 --> 00:01:40,799 - Ti dokumentarci. 22 00:01:41,809 --> 00:01:43,660 - Sve je lazno. 23 00:01:43,660 --> 00:01:44,770 Sve je postavljeno. 24 00:01:44,770 --> 00:01:46,050 - Nista vise od uzdrzavanja 25 00:01:46,050 --> 00:01:47,383 - Da, verovatno. 26 00:01:48,346 --> 00:01:50,644 Ionako ga volim gledati. 27 00:01:50,644 --> 00:01:54,626 - Pritisak nastavljajuci pronadi svoj sljedeci obrok. 28 00:01:54,626 --> 00:01:56,386 To je zalosno, ali pravila prirode 29 00:01:56,386 --> 00:01:59,106 navesti da je to prezivljavanje najsposobnijih. 30 00:01:59,106 --> 00:02:01,844 - O, moj Boze. 31 00:02:01,844 --> 00:02:05,011 Da, jebi ga, jebi ga, jebi ga, jebi ga. 32 00:02:14,184 --> 00:02:15,434 - Hej komsija. 33 00:02:16,584 --> 00:02:18,059 - Bill. 34 00:02:18,059 --> 00:02:18,892 Amy. 35 00:02:20,606 --> 00:02:23,023 - Vidimo se veceras, u redu? 36 00:02:24,215 --> 00:02:26,882 (zamisljena muzika) 37 00:02:40,916 --> 00:02:43,666 (sirene za automobil) 38 00:03:07,137 --> 00:03:08,637 - Dobro jutro, Stacy. 39 00:03:14,012 --> 00:03:16,179 (kukanje) 40 00:03:17,906 --> 00:03:19,383 - Super danas. 41 00:03:19,383 --> 00:03:20,786 Trebaju mi ​​uneseni u sistem 42 00:03:20,786 --> 00:03:22,810 i skenirani na greske do rucka. 43 00:03:22,810 --> 00:03:24,831 - Pa, to zapravo nije moj posao. 44 00:03:24,831 --> 00:03:26,463 - Nije? - Ne. 45 00:03:26,463 --> 00:03:28,044 - Dennis, nemas zelim sjediti za ovim stolom 46 00:03:28,044 --> 00:03:29,634 zauvijek, zar ne? 47 00:03:29,634 --> 00:03:30,467 - Ne. 48 00:03:30,467 --> 00:03:32,446 - Pa, ja sam momak ko donosi odluke 49 00:03:32,446 --> 00:03:37,146 o tome ko se kreće gore i ko ostaje za stolom u limbu. 50 00:03:37,146 --> 00:03:40,896 Pa, uh, uradi mi solidno, nećete biti zaboravljeni. 51 00:03:58,858 --> 00:04:01,275 (lagana muzika) 52 00:04:12,269 --> 00:04:14,436 (kukanje) 53 00:04:17,019 --> 00:04:19,862 - Treba mi neko da ostane kasno i završi to. 54 00:04:19,862 --> 00:04:21,527 - Ne mogu. 55 00:04:21,527 --> 00:04:23,189 - Kako to misliš da ne možeš? 56 00:04:23,189 --> 00:04:24,947 - Pa zar nema još nekoga 57 00:04:24,947 --> 00:04:25,841 to može? 58 00:04:25,841 --> 00:04:28,356 - Svi ostali imaju planove. 59 00:04:28,356 --> 00:04:30,273 - Šta ako imam planove? 60 00:04:33,327 --> 00:04:34,160 U redu. 61 00:04:35,183 --> 00:04:36,016 - Attaboy. 62 00:04:37,474 --> 00:04:39,391 Zaključajte kad odete. 63 00:04:43,010 --> 00:04:45,427 (lagana muzika) 64 00:05:09,707 --> 00:05:11,831 - Kakav je bio tvoj dan? 65 00:05:11,831 --> 00:05:13,373 - Bilo je dobro. 66 00:05:13,373 --> 00:05:15,206 Kakva je bila tvoja? - Dobro. 67 00:05:18,127 --> 00:05:20,815 Imam nekoliko uzoraka boje za rezervnu sobu 68 00:05:20,815 --> 00:05:23,154 ako ih želite pogledati. 69 00:05:23,154 --> 00:05:25,215 - Sve što radiš je u redu sa mnom. 70 00:05:25,215 --> 00:05:26,048 - U redu. 71 00:05:31,178 --> 00:05:34,311 Oh, umivaonik se opet pravio. 72 00:05:34,311 --> 00:05:38,328 Tako da mislim da hoću nazovite vodoinstalatera sutra. 73 00:05:38,328 --> 00:05:39,772 - Ne moraš to da radiš. 74 00:05:39,772 --> 00:05:40,689 Ja ću to uraditi. 75 00:05:42,210 --> 00:05:43,970 - Jesi li siguran? 76 00:05:43,970 --> 00:05:45,285 - Da. 77 00:05:45,285 --> 00:05:48,167 Pobrinut ću se za ovaj vikend. 78 00:05:48,167 --> 00:05:49,321 - Oh. 79 00:05:49,321 --> 00:05:50,154 U redu. 80 00:05:55,207 --> 00:05:56,610 - [Pripovjedač] Svaki član ponosa 81 00:05:56,610 --> 00:05:58,448 uživa u plijenu lova. 82 00:05:58,448 --> 00:05:59,844 Ali pravila prirode kažu 83 00:05:59,844 --> 00:06:02,021 da postoji naredba za gozbu. 84 00:06:02,021 --> 00:06:04,466 Alfa uvijek prvo jede. 85 00:06:04,466 --> 00:06:06,048 Nema izuzetaka. 86 00:06:06,048 --> 00:06:08,730 To je znak dominacije preko ostatka ponosa. 87 00:06:08,730 --> 00:06:10,170 I rješava se svako kršenje te naredbe 88 00:06:10,170 --> 00:06:12,468 brzo i nasilno. 89 00:06:12,468 --> 00:06:15,710 Svaka data propusnica se uzima u obzir znak slabosti. 90 00:06:15,710 --> 00:06:19,960 Kad pojede sita tek tada će ostali- 91 00:06:27,523 --> 00:06:28,395 - U redu. 92 00:06:28,395 --> 00:06:29,978 Idem u krevet. 93 00:06:30,898 --> 00:06:33,565 - Hm, u redu, možda ti se pridružim. 94 00:06:34,612 --> 00:06:35,586 - U redu. 95 00:06:35,586 --> 00:06:36,419 - U redu. 96 00:06:53,951 --> 00:06:55,368 - Pa laku noć. 97 00:06:56,612 --> 00:06:57,612 - Laku noc. 98 00:07:08,168 --> 00:07:10,571 (alarm zvoni) 99 00:07:10,571 --> 00:07:12,738 (kukanje) 100 00:07:13,737 --> 00:07:14,987 - Hej komšija. 101 00:07:17,898 --> 00:07:20,360 (kukanje) 102 00:07:20,360 --> 00:07:21,503 - [Žena] Dakle, ili imamo lutke- 103 00:07:21,503 --> 00:07:23,154 (hrkanje) (alarm zvoni) 104 00:07:23,154 --> 00:07:25,142 - O moj bože. 105 00:07:25,142 --> 00:07:26,392 - Hej komšija. 106 00:07:28,392 --> 00:07:30,398 (kukanje) 107 00:07:30,398 --> 00:07:31,436 - [Žena] Samo kažem jer ja-- 108 00:07:31,436 --> 00:07:32,496 (hrkanje) (alarm zvoni) 109 00:07:32,496 --> 00:07:33,937 (kukanje) 110 00:07:33,937 --> 00:07:35,187 - Hej komšija. 111 00:07:36,923 --> 00:07:37,756 - Govorim mnogo- 112 00:07:37,756 --> 00:07:38,608 (hrkanje) (alarm zvoni) 113 00:07:38,608 --> 00:07:39,858 - Hej komšija. 114 00:07:40,844 --> 00:07:41,927 Hej komšija. 115 00:07:43,148 --> 00:07:44,231 Hej komšija. 116 00:07:45,445 --> 00:07:48,612 (kakofonija zvukova) 117 00:07:54,047 --> 00:07:55,464 - Šta ima? 118 00:07:56,805 --> 00:07:59,181 - Oh, ovaj, ja-ja-ja, žao mi je. 119 00:07:59,181 --> 00:08:01,864 Doneću ti još sutra, u redu? 120 00:08:01,864 --> 00:08:04,805 - Pa, šta bih trebao jesti? 121 00:08:04,805 --> 00:08:06,587 - Ne znam. 122 00:08:06,587 --> 00:08:08,027 Evo, čekaj ... 123 00:08:08,027 --> 00:08:10,900 Možete nazdraviti, eto. 124 00:08:10,900 --> 00:08:11,733 - Zdravica. 125 00:08:16,112 --> 00:08:17,445 - Hej, komšija. 126 00:08:18,300 --> 00:08:19,602 - Bill. 127 00:08:19,602 --> 00:08:20,435 Amy. 128 00:08:20,435 --> 00:08:22,323 - Jesmo li i dalje za sutra roštilj? 129 00:08:22,323 --> 00:08:25,071 - Ne znam, mršavim- - Naravno da smo i dalje. 130 00:08:25,071 --> 00:08:26,022 Jedva cekam. 131 00:08:26,022 --> 00:08:26,855 - Super. 132 00:08:30,187 --> 00:08:31,104 - Volim te. 133 00:08:32,903 --> 00:08:33,736 - Da. 134 00:08:35,351 --> 00:08:38,768 - bilo šta- (alarm zvoni) 135 00:08:42,162 --> 00:08:44,426 - Moramo li to zaista učiniti. 136 00:08:44,426 --> 00:08:45,259 - Hajde. 137 00:08:46,862 --> 00:08:48,746 Biće zabavno. 138 00:08:48,746 --> 00:08:49,920 - Ne, neće. 139 00:08:49,920 --> 00:08:52,167 Znaš, neće. 140 00:08:52,167 --> 00:08:56,043 - Ok, koliko dugo već živimo ovdje? 141 00:08:56,043 --> 00:08:59,493 A mi te ljude ni ne poznajemo. 142 00:08:59,493 --> 00:09:02,003 Bit će zabavno steći prijatelje. 143 00:09:02,003 --> 00:09:03,048 (zvona na vratima) U redu! 144 00:09:03,048 --> 00:09:07,131 Idem po to i ti zapalite roštilj, u redu? 145 00:09:10,031 --> 00:09:10,864 - Hej. 146 00:09:11,871 --> 00:09:13,268 Salata od krompira. 147 00:09:13,268 --> 00:09:15,202 - Oh, uh, hej, momci. 148 00:09:15,202 --> 00:09:17,268 - Puno vam hvala što ste nas pozvali. 149 00:09:17,268 --> 00:09:18,831 Bilo je tako slatko od tebe. 150 00:09:18,831 --> 00:09:23,412 Pogledajte koga sam uvjerio družiti se sa cool djecom. 151 00:09:23,412 --> 00:09:24,602 - Zdravo gospođice Breck. 152 00:09:24,602 --> 00:09:25,640 - Oh, uh. 153 00:09:25,640 --> 00:09:27,953 K-Katherine, molim. 154 00:09:27,953 --> 00:09:29,622 - Katherine. 155 00:09:29,622 --> 00:09:31,372 - Gospođa Breck je dobro. 156 00:09:33,646 --> 00:09:35,968 - Hej, nemoj ih pritiskati, 157 00:09:35,968 --> 00:09:37,670 čini da svi sokovi izađu. 158 00:09:37,670 --> 00:09:40,070 I, uh, nemojte ih okretati iznova ili iznova. 159 00:09:40,070 --> 00:09:42,352 To je mit o još vidovnjaku. 160 00:09:42,352 --> 00:09:43,683 - Znati kuhati hamburger Bil. 161 00:09:43,683 --> 00:09:46,046 - Hej, bit ću unutra Evropa cijelo ljeto, u redu. 162 00:09:46,046 --> 00:09:47,330 Ovo je možda zadnji pristojni hamburger koji dobijem 163 00:09:47,330 --> 00:09:49,934 neko vrijeme, pa želim da bude u redu. 164 00:09:49,934 --> 00:09:51,367 - Celo leto? 165 00:09:51,367 --> 00:09:55,409 - Da, da, nismo sve mlađi, zar ne? 166 00:09:55,409 --> 00:09:57,089 Mislim da je pravi trenutak. 167 00:09:57,089 --> 00:09:58,609 Imao sam nekoliko dobrih godina finansijski, 168 00:09:58,609 --> 00:10:00,587 pa mislim, dobio sam novac, zar ne? 169 00:10:00,587 --> 00:10:02,849 (smijeh) Znate, jedno od najboljih vremena 170 00:10:02,849 --> 00:10:04,722 Imao sam u svom životu ovo putovanje ruksakom koje sam uzeo 171 00:10:04,722 --> 00:10:06,246 dok sam bio na fakultetu. 172 00:10:06,246 --> 00:10:09,748 Oh, (smijeh) žene. 173 00:10:09,748 --> 00:10:11,748 I oni vole Amerikance. 174 00:10:16,985 --> 00:10:19,158 - Dakle, ti si avanturistički tip? 175 00:10:19,158 --> 00:10:20,627 - Da sigurno. 176 00:10:20,627 --> 00:10:21,794 Zar nismo svi? 177 00:10:23,726 --> 00:10:25,535 - Izgleda da nije. 178 00:10:25,535 --> 00:10:26,368 - Šta? 179 00:10:26,368 --> 00:10:29,285 Nikada niste željeli isprobati nove stvari? 180 00:10:35,570 --> 00:10:36,403 - Ne. 181 00:10:38,142 --> 00:10:39,367 - Huh. 182 00:10:39,367 --> 00:10:41,666 Pa bolje da kreneš na to, druže. 183 00:10:41,666 --> 00:10:43,833 Život će te proći. 184 00:10:47,770 --> 00:10:49,466 - Pa, Conner, raduješ li se 185 00:10:49,466 --> 00:10:50,921 na vaše putovanje? 186 00:10:50,921 --> 00:10:53,121 - Da, ne idem. 187 00:10:53,121 --> 00:10:54,250 - Ne. 188 00:10:54,250 --> 00:10:55,122 - Ne. 189 00:10:55,122 --> 00:10:56,647 Krenuo je na fakultet za nekoliko godina. 190 00:10:56,647 --> 00:10:57,847 Pa mislim da je vrijeme da ima malo 191 00:10:57,847 --> 00:10:59,807 odgovornost, znaš? 192 00:10:59,807 --> 00:11:00,923 Zaradio je. 193 00:11:00,923 --> 00:11:02,016 - Oh, da. 194 00:11:02,016 --> 00:11:03,191 - Da. 195 00:11:03,191 --> 00:11:07,219 4.0 GPA, hrvač najvišeg ranga u njegovom razredu, zar ne? 196 00:11:07,219 --> 00:11:08,248 Predsjednik razreda. 197 00:11:08,248 --> 00:11:09,545 Mislim, ti mi reci. 198 00:11:09,545 --> 00:11:11,771 Klinac je savršen. 199 00:11:11,771 --> 00:11:14,365 Škole pucaju već niz vrata. 200 00:11:14,365 --> 00:11:16,264 Jednog dana će biti vođa ljudi. 201 00:11:16,264 --> 00:11:17,442 - Da. 202 00:11:17,442 --> 00:11:19,805 - Hej, i, uh, Amy i Bio bih zahvalan 203 00:11:19,805 --> 00:11:21,417 ako ga pripazite još dok nas nema. 204 00:11:21,417 --> 00:11:22,904 Možda samo zaviri u glavu i jednom 205 00:11:22,904 --> 00:11:24,751 za neko vrijeme, pobrinite se da on nije spalio kuću. 206 00:11:24,751 --> 00:11:25,584 - Naravno. 207 00:11:28,052 --> 00:11:30,044 - Pa ako ikad dođeš i družiti se kao 208 00:11:30,044 --> 00:11:32,366 video igre, svejedno. 209 00:11:32,366 --> 00:11:33,949 Vrata su uvijek otvorena. 210 00:11:35,972 --> 00:11:36,805 - Hvala? 211 00:11:39,070 --> 00:11:41,320 - Znači treba ti još jedno pivo? 212 00:11:42,950 --> 00:11:45,617 - Ne postavljaj mi glupa pitanja. 213 00:11:50,654 --> 00:11:53,404 (brzo kucanje) 214 00:11:56,528 --> 00:11:57,584 - Zdravo. 215 00:11:57,584 --> 00:11:59,251 Je li, uh, Conner ovdje. 216 00:12:01,226 --> 00:12:02,300 - SZO? 217 00:12:02,300 --> 00:12:03,406 - Conner. 218 00:12:03,406 --> 00:12:04,573 Pozvao me je. 219 00:12:07,100 --> 00:12:08,224 - Oh, Conner. 220 00:12:08,224 --> 00:12:09,867 Da, Conner. 221 00:12:09,867 --> 00:12:10,920 Uđi. 222 00:12:10,920 --> 00:12:11,753 - U redu. 223 00:12:14,448 --> 00:12:15,778 Conner? 224 00:12:15,778 --> 00:12:16,861 - Da, Tara. 225 00:12:19,139 --> 00:12:19,972 - Lepo. 226 00:12:25,515 --> 00:12:27,061 - Mogu li vam dodati sodu ili nešto slično? 227 00:12:27,061 --> 00:12:29,125 Postoje hamburgeri, skoro su gotovi. 228 00:12:29,125 --> 00:12:30,458 - Ne hvala. 229 00:12:35,304 --> 00:12:36,137 - Pa. 230 00:12:40,076 --> 00:12:42,465 - Da, mislim, ovaj, plaže u Evropi 231 00:12:42,465 --> 00:12:44,303 su slavne, znate, devojke 232 00:12:44,303 --> 00:12:45,636 svi su u toplesu. 233 00:12:46,528 --> 00:12:47,519 Ubio bi ga. 234 00:12:47,519 --> 00:12:49,121 - (smeh) O moj Bože. 235 00:12:49,121 --> 00:12:51,121 - Pljeskavice su gotove, imam ih. 236 00:12:51,121 --> 00:12:51,954 - Šta? 237 00:12:54,524 --> 00:12:56,385 - Ko je to? - A? 238 00:12:56,385 --> 00:12:58,625 Oh, Connerov prijatelj. 239 00:12:58,625 --> 00:13:00,400 Ne znam. 240 00:13:00,400 --> 00:13:01,523 - Oh. 241 00:13:01,523 --> 00:13:02,440 Slatka je. 242 00:13:03,885 --> 00:13:05,302 - Je li ona? - Da. 243 00:13:06,403 --> 00:13:07,236 Sretan momak. 244 00:13:13,029 --> 00:13:13,862 - Pretpostavljam. 245 00:13:15,880 --> 00:13:17,962 - Dakle, počinjete da se preuređujete? 246 00:13:17,962 --> 00:13:19,067 To je tako zabavno. 247 00:13:19,067 --> 00:13:21,484 (lagana muzika) 248 00:13:35,682 --> 00:13:38,253 - Šta misliš o tome, Dennis? 249 00:13:38,253 --> 00:13:39,416 - A? 250 00:13:39,416 --> 00:13:40,249 Šta? 251 00:13:42,543 --> 00:13:43,876 - Zdravo, gospodine Breck. 252 00:13:45,503 --> 00:13:46,336 - Dennis. 253 00:13:47,241 --> 00:13:50,541 Šta su sve ove stvari gospodina Brecka? 254 00:13:50,541 --> 00:13:52,517 - Ok, Dennis. 255 00:13:52,517 --> 00:13:55,801 Smeta li mi da uđem u kuću i koristiti zahod? 256 00:13:55,801 --> 00:13:56,716 - Da da. 257 00:13:56,716 --> 00:13:57,974 Osjećajte se kao kod kuće. 258 00:13:57,974 --> 00:13:59,974 Samo, naravno. 259 00:13:59,974 --> 00:14:04,141 - Jednostavno nisam želeo pretpostavim da bih mogao jednostavno ući. 260 00:14:09,874 --> 00:14:11,162 - Dozvolite mi da vam pomognem. 261 00:14:11,162 --> 00:14:12,177 - Ne, u redu je. 262 00:14:12,177 --> 00:14:14,474 - Ne, zadovoljstvo mi je. 263 00:14:14,474 --> 00:14:16,057 - U redu, hvala. 264 00:14:22,562 --> 00:14:24,645 Tara je bila prilično fina. 265 00:14:26,205 --> 00:14:28,205 Je li ona djevojka ili? 266 00:14:29,943 --> 00:14:31,362 - Upravo sam je upoznao danas. 267 00:14:31,362 --> 00:14:32,821 - Stvarno? 268 00:14:32,821 --> 00:14:35,480 Čini se da ste već prilično poznati. 269 00:14:35,480 --> 00:14:37,313 - Zbog toga je ovde. 270 00:14:38,605 --> 00:14:39,438 - Šta? 271 00:14:41,482 --> 00:14:44,181 - Upoznao sam je u aplikaciji Hook'dUp. 272 00:14:44,181 --> 00:14:46,348 - Šta je aplikacija Hook'dUp? 273 00:14:47,618 --> 00:14:51,821 - Vidite da postoji ova aplikacija, samo otpremite fotografiju 274 00:14:51,821 --> 00:14:54,875 sebe i opis onoga što tražite. 275 00:14:54,875 --> 00:14:58,274 Vaša djevojka voli ono što vidi, samo ... 276 00:14:58,274 --> 00:14:59,589 Ti znaš... 277 00:14:59,589 --> 00:15:00,619 - Jebo te? 278 00:15:00,619 --> 00:15:03,632 - Da, u osnovi, nema žica. 279 00:15:03,632 --> 00:15:04,965 Samo se spajam. 280 00:15:06,557 --> 00:15:09,008 - Ovo ne može biti stvarno. 281 00:15:09,008 --> 00:15:10,425 - Stvarno je. 282 00:15:11,817 --> 00:15:15,984 - Pa, šta sa lajkom, zabavljanje i veze? 283 00:15:16,850 --> 00:15:18,514 Znate, uspostavljanje veze? 284 00:15:18,514 --> 00:15:20,735 Zar te ne zanima u nečemu takvom? 285 00:15:20,735 --> 00:15:22,653 - Da, možda jednog dana. 286 00:15:22,653 --> 00:15:26,820 Ali za sada su to djevojke traže istu stvar. 287 00:15:28,321 --> 00:15:30,689 Zašto gubiti vrijeme na bilo šta drugo? 288 00:15:30,689 --> 00:15:34,356 Osim toga, bolje je od gledanje pornografije, zar ne? 289 00:15:37,308 --> 00:15:38,910 - Znaš šta? Zovi me staromodno, 290 00:15:38,910 --> 00:15:42,529 ali možda želim znati osoba sa kojom spava, znate, 291 00:15:42,529 --> 00:15:45,482 Nisam se mogao tek tako povezati s neznancem. 292 00:15:45,482 --> 00:15:47,931 - Jesi li ikad probala? 293 00:15:47,931 --> 00:15:49,006 - Ne. 294 00:15:49,006 --> 00:15:51,621 - Pa onda ne znaš za šta ste sposobni 295 00:15:51,621 --> 00:15:55,909 U osnovi smo pravedni životinje: jedi, jebi se i bori se. 296 00:15:55,909 --> 00:15:58,286 To je sve što znamo. 297 00:15:58,286 --> 00:16:01,281 - Još je malo komplikovano od toga. 298 00:16:01,281 --> 00:16:04,047 - Možda, ali nisam video. 299 00:16:04,047 --> 00:16:06,949 To je čisto fizički i na kraju krajeva samo seks. 300 00:16:06,949 --> 00:16:09,170 I nema ljubavi prema tome ili slično. 301 00:16:09,170 --> 00:16:10,837 To nije velika stvar. 302 00:16:12,485 --> 00:16:13,922 - Koliko imaš 12 godina? 303 00:16:13,922 --> 00:16:17,127 Ne znaš šta o čemu govoriš. 304 00:16:17,127 --> 00:16:18,877 - Hej, jesi li spreman? 305 00:16:21,363 --> 00:16:23,804 - Vjerovatno si u pravu. 306 00:16:23,804 --> 00:16:26,804 Ne znam o čemu pričam. 307 00:16:42,623 --> 00:16:44,456 - Koji je tvoj problem? 308 00:16:45,723 --> 00:16:48,160 - To je samo ono malo propalica, 309 00:16:48,160 --> 00:16:50,285 kako se zove, Conrad. 310 00:16:50,285 --> 00:16:52,360 - Conner? - Da. 311 00:16:52,360 --> 00:16:55,265 Znate, pokušajte biti cool. 312 00:16:55,265 --> 00:16:57,363 Pokušaj mu biti prijatelj. 313 00:16:57,363 --> 00:16:58,635 Tako je samozadovoljan. 314 00:16:58,635 --> 00:16:59,763 Ti znaš? 315 00:16:59,763 --> 00:17:02,360 Tako arogantno, iritantno je. 316 00:17:02,360 --> 00:17:03,502 - Stvarno? 317 00:17:03,502 --> 00:17:06,637 Sin svijeta najsavršeniji roditelji. 318 00:17:06,637 --> 00:17:09,401 Teško mi je u to povjerovati. 319 00:17:09,401 --> 00:17:10,599 - Pa trebao si čuo neke stvari 320 00:17:10,599 --> 00:17:12,400 govorio je. 321 00:17:12,400 --> 00:17:13,400 - Kao šta? 322 00:17:14,960 --> 00:17:16,955 - Nema veze. 323 00:17:16,955 --> 00:17:20,559 Ok, ali recimo to samo Trebao sam mu ga stvoriti. 324 00:17:20,559 --> 00:17:21,392 - U redu. 325 00:17:23,524 --> 00:17:25,341 Pa, možete li ... 326 00:17:25,341 --> 00:17:28,652 Možete li mi ovo vratiti kod Amy? 327 00:17:28,652 --> 00:17:29,901 - Ozbiljan sam. 328 00:17:29,901 --> 00:17:31,539 Jedan udarac, to je sve što bih trebao, 329 00:17:31,539 --> 00:17:33,039 Nokautirao bih ga. 330 00:17:54,635 --> 00:17:57,135 (žena stenje) 331 00:18:32,790 --> 00:18:35,290 (napeta muzika) 332 00:19:22,763 --> 00:19:25,013 (gunđanje) 333 00:19:40,603 --> 00:19:41,891 - Oh, au, au, au. 334 00:19:41,891 --> 00:19:42,739 - Oh, šta je to. 335 00:19:42,739 --> 00:19:43,572 Jesi li dobro? 336 00:19:43,572 --> 00:19:44,963 - Ne, ne, u redu je, u redu je. 337 00:19:44,963 --> 00:19:46,046 - Ok, ok. 338 00:20:06,522 --> 00:20:09,025 - Jesi, jesi li skoro gotov? 339 00:20:09,025 --> 00:20:10,224 - Da. 340 00:20:10,224 --> 00:20:12,391 (kukanje) 341 00:20:16,984 --> 00:20:19,635 (zvučni signal alarma) 342 00:20:19,635 --> 00:20:21,543 - O moj Bože. 343 00:20:21,543 --> 00:20:24,210 (zamišljena muzika) 344 00:21:59,367 --> 00:22:00,643 - Ovo je glupo. 345 00:22:00,643 --> 00:22:04,643 - Hej, imaš li kopiju matričnih izvještaja? 346 00:22:06,287 --> 00:22:08,454 - Oh, uh, da, naravno. 347 00:22:10,364 --> 00:22:12,030 - Hvala. Možeš li dati meni ruku s ovim? 348 00:22:12,030 --> 00:22:14,027 Imam problema s unosom. 349 00:22:14,027 --> 00:22:15,527 - Da, naravno. 350 00:22:53,412 --> 00:22:54,995 Šta radiš? 351 00:23:23,571 --> 00:23:26,738 - Oh, mora da se šališ. 352 00:23:47,430 --> 00:23:48,263 - Prokletstvo. 353 00:23:55,569 --> 00:23:56,566 Oh hej! 354 00:23:56,566 --> 00:23:58,183 - Hej. 355 00:23:58,183 --> 00:23:59,962 Hej, jesi li dobio mail, 356 00:23:59,962 --> 00:24:01,124 Idem provjeriti poštu. 357 00:24:01,124 --> 00:24:02,546 Moram provjeriti poštu. 358 00:24:02,546 --> 00:24:05,382 - Ne, čekaj, čekaj, čekaj, prvo možeš li, uh ... 359 00:24:05,382 --> 00:24:07,382 (uzdahne) 360 00:24:21,937 --> 00:24:24,604 (telefon zuji) 361 00:24:57,036 --> 00:24:59,536 (napeta muzika) 362 00:25:12,254 --> 00:25:15,004 (sirene za automobil) 363 00:25:30,756 --> 00:25:31,589 - Šta? 364 00:25:31,589 --> 00:25:32,589 - Ko je Eva? 365 00:25:34,291 --> 00:25:35,124 - Dennis? 366 00:25:36,729 --> 00:25:37,562 Dennis? 367 00:25:40,292 --> 00:25:42,125 Jeste li još uvijek s nama? 368 00:25:44,075 --> 00:25:45,508 - Da. 369 00:25:45,508 --> 00:25:50,175 - Razgovarali smo o seks aplikaciju koju ste preuzeli. 370 00:25:51,434 --> 00:25:52,267 - Da. 371 00:25:53,434 --> 00:25:56,017 - Želiš li razgovarati o tome? 372 00:25:59,274 --> 00:26:01,186 - Bila sam znatiželjna. 373 00:26:01,186 --> 00:26:02,019 To je to. 374 00:26:02,987 --> 00:26:05,654 Kunem se, nikad te nisam prevario. 375 00:26:08,431 --> 00:26:13,014 - [Terapeut] Zašto onda da li ste uopće preuzeli aplikaciju? 376 00:26:16,876 --> 00:26:18,999 - Vjenčali smo se već neko vrijeme 377 00:26:18,999 --> 00:26:20,416 a stvari nisu 378 00:26:24,649 --> 00:26:26,066 uzbudljivo više. 379 00:26:28,114 --> 00:26:31,017 Kada smo se prvi put vjenčali, zar ne? 380 00:26:31,017 --> 00:26:33,879 Bilo je to kao da sam pogodio jackpot. 381 00:26:33,879 --> 00:26:36,462 Mislim, vidi, bila je prelijepa 382 00:26:37,614 --> 00:26:40,781 i bila je mlada i bila je za mene. 383 00:26:43,841 --> 00:26:45,538 Mislim, nisam mogao vjerovati, 384 00:26:45,538 --> 00:26:47,871 Ja nemam takvu sreću. 385 00:26:52,113 --> 00:26:56,113 Ali sada je kao ona više nije ni briga. 386 00:26:58,391 --> 00:27:01,674 Tamo je cijeli svijet. 387 00:27:01,674 --> 00:27:03,007 Samo divlje stvari. 388 00:27:04,408 --> 00:27:05,591 Lude stvari. 389 00:27:05,591 --> 00:27:07,011 Ludi seks. 390 00:27:07,011 --> 00:27:11,928 Mislim, posvuda je a naš seksualni život je samo ... 391 00:27:13,297 --> 00:27:16,630 Pa, osjećam se kao da mi nešto nedostaje. 392 00:27:17,798 --> 00:27:21,623 Nikad to više ne radimo, a i kad to radimo 393 00:27:21,623 --> 00:27:23,194 kao da ti je dosadno. 394 00:27:23,194 --> 00:27:25,063 Mislim, sviđa li ti se uopće? 395 00:27:25,063 --> 00:27:26,496 - Ponekad. 396 00:27:26,496 --> 00:27:29,086 - Ne ponašaš se tako. 397 00:27:29,086 --> 00:27:31,816 - Prave djevojke nemaju vrišteći orgazam 398 00:27:31,816 --> 00:27:33,823 poput onih u vašim videozapisima. 399 00:27:33,823 --> 00:27:35,479 Misliš da ne znam šta radiš 400 00:27:35,479 --> 00:27:36,976 u kupaonici svako jutro. 401 00:27:36,976 --> 00:27:38,498 Bože, trošiš više vremena tamo nego ja. 402 00:27:38,498 --> 00:27:40,213 - Pa, znaš šta, ne treba puno 403 00:27:40,213 --> 00:27:42,541 vremena da se ne frizirate i šminkate. 404 00:27:42,541 --> 00:27:43,552 - Ok, ok. 405 00:27:43,552 --> 00:27:48,219 Pa, zašto jednostavno ne bismo uzeli malo daha ovdje, u redu? 406 00:27:50,036 --> 00:27:53,119 Pa, Dennis, gledaš li pornografiju? 407 00:27:56,021 --> 00:27:56,854 - Da. 408 00:27:57,800 --> 00:28:02,133 - Šta je to što primorava da gledate ove filmove? 409 00:28:05,219 --> 00:28:06,636 - To je puštanje. 410 00:28:09,261 --> 00:28:11,261 Jer to zadovoljava. 411 00:28:13,415 --> 00:28:15,122 Jer je seksi. 412 00:28:15,122 --> 00:28:17,955 Bože, volio bih da se mogu tako zajebavati. 413 00:28:19,786 --> 00:28:20,786 - Kao šta? 414 00:28:23,589 --> 00:28:24,506 - Divljački. 415 00:28:26,221 --> 00:28:29,464 Znate, bez posljedica. 416 00:28:29,464 --> 00:28:31,297 Samo niko ne strada. 417 00:28:34,746 --> 00:28:37,246 Svi su zadovoljni. 418 00:28:38,090 --> 00:28:39,173 To je savršena. 419 00:28:40,225 --> 00:28:41,725 Neverovatno je. 420 00:28:41,725 --> 00:28:43,749 Možete imati sve što želite, 421 00:28:43,749 --> 00:28:46,047 baš kad to želite. 422 00:28:46,047 --> 00:28:50,389 Kad ih gledam filmovi, kao da sam, 423 00:28:50,389 --> 00:28:54,524 kao da gledam sve što nikada neću biti. 424 00:28:54,524 --> 00:28:57,941 - A to ne možeš imati s Katherine? 425 00:28:59,665 --> 00:29:02,063 Jeste li znali da se on tako osjeća? 426 00:29:02,063 --> 00:29:03,186 - Ne. 427 00:29:03,186 --> 00:29:05,839 - Jasno je da ovo nije seksualno pitanje. 428 00:29:05,839 --> 00:29:09,127 Ovo je pitanje komunikacije. 429 00:29:09,127 --> 00:29:11,788 To može biti jako teško da izrazite svoje potrebe 430 00:29:11,788 --> 00:29:13,139 nekome koga volite. 431 00:29:13,139 --> 00:29:16,327 Može se osjećati ranjivo. 432 00:29:16,327 --> 00:29:18,566 Mislim, jednom kad je vani, 433 00:29:18,566 --> 00:29:20,739 teško je to vratiti. 434 00:29:20,739 --> 00:29:21,572 - Upravo. 435 00:29:23,164 --> 00:29:26,747 - Pa imam nešto to bi moglo pomoći. 436 00:29:33,788 --> 00:29:37,289 Šta želim da uradiš je zapišite fantaziju, 437 00:29:37,289 --> 00:29:38,289 svako od vas. 438 00:29:44,066 --> 00:29:46,399 Neka bude jednostavno, počnite s malim. 439 00:29:53,352 --> 00:29:54,602 Stavi u kutiju 440 00:30:01,948 --> 00:30:04,031 i slijepo izvucite jedan. 441 00:30:27,263 --> 00:30:28,725 - Isuse. 442 00:30:28,725 --> 00:30:30,359 - Oh, ovo ... 443 00:30:30,359 --> 00:30:33,359 - Ne, ne, ne, nemoj, ne prikrivaj. 444 00:30:35,638 --> 00:30:37,112 Divno izgledaš. 445 00:30:37,112 --> 00:30:37,945 - Stvarno? 446 00:30:45,636 --> 00:30:47,803 (zadihan) 447 00:30:54,908 --> 00:30:57,241 - Hajde, hajde, hajde. 448 00:30:58,926 --> 00:30:59,759 Hajde. 449 00:31:08,907 --> 00:31:09,740 Prokletstvo. 450 00:31:12,155 --> 00:31:14,020 - Čekaj, šta ... 451 00:31:14,020 --> 00:31:15,103 Sta nije u redu? 452 00:31:23,350 --> 00:31:25,789 - Mislio sam da će biti drugačije, znaš, 453 00:31:25,789 --> 00:31:27,872 tako si se dotjerao. 454 00:31:29,088 --> 00:31:30,588 Ali to je isto. 455 00:31:31,787 --> 00:31:33,954 Uvijek je isto. 456 00:31:45,711 --> 00:31:47,294 Nisi ti u redu? 457 00:31:48,875 --> 00:31:49,708 Ja samo. 458 00:31:51,352 --> 00:31:54,675 Mislim, možda sam upravo izgradio prevelik je u mojim mislima. 459 00:31:54,675 --> 00:31:58,842 Samo sam nešto željela lud i divlji i samo ... 460 00:32:01,164 --> 00:32:04,081 Ja sam se sjebao, a ne ti. 461 00:32:05,101 --> 00:32:06,934 - Sta to znaci? 462 00:32:08,377 --> 00:32:10,627 - Ne znam, samo možda, 463 00:32:12,514 --> 00:32:14,291 možda jednostavno nismo takvi ljudi 464 00:32:14,291 --> 00:32:16,322 koji su namijenjeni za ovakve stvari. 465 00:32:16,322 --> 00:32:17,905 Možda smo samo ... 466 00:32:19,529 --> 00:32:20,362 dosadan. 467 00:32:26,614 --> 00:32:27,447 - Ne. 468 00:32:30,280 --> 00:32:31,113 - Šta? 469 00:32:32,480 --> 00:32:34,063 Šta radiš? 470 00:32:36,219 --> 00:32:40,636 - Da li mi to govoriš? Udala sam se za dosadnog otkaza? 471 00:32:42,051 --> 00:32:44,243 Ok, ne, ne, ne. 472 00:32:44,243 --> 00:32:47,826 Ako ste to vi, onda šta me to čini? 473 00:32:49,454 --> 00:32:51,019 - Nisam mislila na tebe. 474 00:32:51,019 --> 00:32:51,852 - Slušaj. 475 00:32:53,616 --> 00:32:56,699 Nisam star i nisam dosadan, u redu? 476 00:32:59,878 --> 00:33:02,418 - Šta radiš? - Nismo dosadni. 477 00:33:02,418 --> 00:33:03,749 Reci. 478 00:33:03,749 --> 00:33:05,015 Recimo da nismo dosadni. 479 00:33:05,015 --> 00:33:06,214 - Nismo dosadni. 480 00:33:06,214 --> 00:33:07,735 - Ne verujem ti. 481 00:33:07,735 --> 00:33:09,318 - Nismo dosadni. 482 00:33:10,375 --> 00:33:12,792 - Oh, zdravo, neko se vratio. 483 00:33:15,836 --> 00:33:16,669 - Da. 484 00:33:21,491 --> 00:33:22,824 Da, to je to. 485 00:33:23,832 --> 00:33:25,249 Teže. - Teže? 486 00:33:26,136 --> 00:33:27,009 - Jače. 487 00:33:27,009 --> 00:33:28,592 Koliko god možete. 488 00:33:29,813 --> 00:33:34,813 (kašlje) Ne, ne zaustavljaj se, nemoj stani, ne, nemoj, nemoj stati. 489 00:33:35,115 --> 00:33:36,757 Čekaj, ne, ne, ne, ne stani. 490 00:33:36,757 --> 00:33:38,075 Ne zaustavljaj se. 491 00:33:38,075 --> 00:33:38,908 Čekaj. 492 00:33:44,632 --> 00:33:45,465 Iskoristi ovo. 493 00:33:47,934 --> 00:33:48,767 Učini to. 494 00:33:49,694 --> 00:33:50,527 Idi, idi. 495 00:33:51,637 --> 00:33:53,887 (stenjanje) 496 00:34:06,673 --> 00:34:09,256 - Dušo, dušo, probudi se, probudi se! 497 00:34:10,615 --> 00:34:12,650 (dahće) 498 00:34:12,650 --> 00:34:13,733 Jesi li uredu? 499 00:34:16,045 --> 00:34:16,878 - Da. 500 00:34:23,777 --> 00:34:24,777 Uradi to ponovo. 501 00:34:27,021 --> 00:34:28,325 (smijeh) 502 00:34:28,325 --> 00:34:30,992 (intenzivna muzika) 503 00:34:33,473 --> 00:34:38,473 ♪ Znam koga tražite ♪ 504 00:34:41,073 --> 00:34:42,533 Ti voliš ♪ 505 00:34:42,533 --> 00:34:44,783 (kikotanje) 506 00:34:48,792 --> 00:34:50,542 Oh ♪ 507 00:35:15,744 --> 00:35:20,744 ♪ I znam koga tražite ♪ 508 00:35:23,272 --> 00:35:28,272 ♪ Ali nećeš, jesi nikad me neće naći ♪ 509 00:35:31,047 --> 00:35:36,047 ♪ Čežnja za nevinošću ♪ 510 00:35:38,767 --> 00:35:43,767 Baby Oh dušo, nećeš li doći i Uhvatit ću te, više discipline ♪ 511 00:35:56,242 --> 00:35:57,992 Oh ♪ 512 00:36:02,339 --> 00:36:04,589 (cvrčanje) 513 00:36:09,801 --> 00:36:11,051 - Šta je to? 514 00:36:12,368 --> 00:36:13,948 Neverovatno miriše. 515 00:36:13,948 --> 00:36:15,115 - To je geta. 516 00:36:16,676 --> 00:36:18,259 - A šta je to? 517 00:36:20,092 --> 00:36:23,396 - Ne znam, mi nisam probao prije. 518 00:36:23,396 --> 00:36:24,729 - Oh, maštaš. 519 00:36:26,341 --> 00:36:28,591 (kikotanje) 520 00:36:39,237 --> 00:36:40,597 - Hej, Dennis. 521 00:36:40,597 --> 00:36:42,150 Izgleda dobro danas. 522 00:36:42,150 --> 00:36:44,817 Učinite nešto novo sa svojom kosom? 523 00:36:46,081 --> 00:36:49,842 - Zapravo, vježbam u posljednje vrijeme. 524 00:36:49,842 --> 00:36:50,759 Kao puno. 525 00:36:52,154 --> 00:36:54,063 - Pa, nastavi tako. 526 00:36:54,063 --> 00:36:54,896 - Planirati. 527 00:36:58,937 --> 00:36:59,770 - Stacey. 528 00:37:01,240 --> 00:37:02,240 Dođi ovamo. 529 00:37:03,372 --> 00:37:05,789 - Moram se pozabaviti tim. 530 00:37:34,238 --> 00:37:36,100 - Jesi li siguran ovdje nema nikoga? 531 00:37:36,100 --> 00:37:37,415 - Da, siguran sam. 532 00:37:37,415 --> 00:37:38,248 Evo. 533 00:37:44,121 --> 00:37:45,288 Uradimo ovo. 534 00:37:51,081 --> 00:37:51,953 - Da. 535 00:37:51,953 --> 00:37:54,953 Možete li ući u moju kancelariju, molim vas? 536 00:38:01,753 --> 00:38:04,003 - Hteli ste da me vidite, gospodine. 537 00:38:06,681 --> 00:38:09,979 - Da, išao sam preko vašeg posla ovdje 538 00:38:09,979 --> 00:38:11,812 i to je neprihvatljivo. 539 00:38:12,789 --> 00:38:15,176 - Oh, ne, tako mi je žao, gospodine. 540 00:38:15,176 --> 00:38:17,314 Učinio sam najbolje što sam mogao. 541 00:38:17,314 --> 00:38:18,674 - Pa, bojim se toga najbolje što si mogao 542 00:38:18,674 --> 00:38:20,555 nije dovoljno dobro. 543 00:38:20,555 --> 00:38:23,058 Morat ću te otpustiti. 544 00:38:23,058 --> 00:38:25,677 - Oh, molim vas, nemojte me otpustiti, gospodine. 545 00:38:25,677 --> 00:38:28,344 Mogu li nešto učiniti? 546 00:38:29,277 --> 00:38:30,251 - Žao mi je. 547 00:38:30,251 --> 00:38:32,914 Ničega se ne mogu sjetiti. 548 00:38:32,914 --> 00:38:33,997 Otpušten si. 549 00:38:35,074 --> 00:38:38,407 - Ne možeš se sjetiti ničega? 550 00:38:41,857 --> 00:38:44,107 - Mozda ima nesto. 551 00:38:47,481 --> 00:38:49,648 (zadihan) 552 00:38:54,818 --> 00:38:55,735 Sranje, sranje! 553 00:39:08,117 --> 00:39:09,317 - Rekli ste da nikoga nije bilo. 554 00:39:09,317 --> 00:39:10,150 - Šuti. 555 00:39:16,901 --> 00:39:18,294 Pst, pst! 556 00:39:18,294 --> 00:39:20,794 (napeta muzika) 557 00:39:25,034 --> 00:39:27,201 (kukanje) 558 00:39:47,853 --> 00:39:49,931 - Čoveče, koji vrag radiš li ovdje? 559 00:39:49,931 --> 00:39:51,891 - Učinilo mi se da sam video neka svetla na to je došao provjeriti. 560 00:39:51,891 --> 00:39:56,224 - Da, nije ništa događa se ovdje, idemo. 561 00:40:15,989 --> 00:40:17,691 - Pa, neko je bio ovde, 562 00:40:17,691 --> 00:40:21,392 nije bilo jebenog tornado u mojoj kancelariji. 563 00:40:21,392 --> 00:40:22,851 Dokaz? 564 00:40:22,851 --> 00:40:24,851 Gledam u to. 565 00:40:25,903 --> 00:40:27,027 Da? 566 00:40:27,027 --> 00:40:31,860 Pa možda bi trebao dobiti bolji zaštitari, seronjo. 567 00:40:39,965 --> 00:40:41,339 - Hej, Dennis, idem trebate se pobrinuti 568 00:40:41,339 --> 00:40:44,587 ovoga za mene danas, Jednostavno nisam za to. 569 00:40:44,587 --> 00:40:45,420 - Ne. 570 00:40:50,560 --> 00:40:51,560 - Oprostite? 571 00:40:53,181 --> 00:40:54,771 - Ne. 572 00:40:54,771 --> 00:40:58,891 Moram obaviti svoje stvari ne mogu nositi i tebe. 573 00:40:58,891 --> 00:41:01,974 - Molim te, nisi mogao da se nosiš sa mojim poslom. 574 00:41:02,842 --> 00:41:03,675 - Šta? 575 00:41:04,877 --> 00:41:06,535 Igrajući se telefonom cijeli dan, 576 00:41:06,535 --> 00:41:10,328 guranje mog rada na sve ostale? 577 00:41:10,328 --> 00:41:12,375 Mogu se nositi s vašim poslom. 578 00:41:12,375 --> 00:41:13,473 - Pa. 579 00:41:13,473 --> 00:41:16,390 Šta ako bih te napisao, ha? 580 00:41:17,777 --> 00:41:20,177 Šta ako bih te otpustio? 581 00:41:20,177 --> 00:41:21,094 - Za što? 582 00:41:27,137 --> 00:41:28,637 - Nepokornost. 583 00:41:30,433 --> 00:41:31,933 - Nepokornost? 584 00:41:34,214 --> 00:41:38,739 Vi podnesete taj izvještaj HR i objasnite im 585 00:41:38,739 --> 00:41:40,675 zašto sam neposlušan 586 00:41:40,675 --> 00:41:43,282 jer nisi radio svoj jebeni posao. 587 00:41:43,282 --> 00:41:45,782 (telefon zvoni) 588 00:41:49,818 --> 00:41:51,068 - Nazad na posao. 589 00:41:51,917 --> 00:41:54,479 - Bilo je to kao nešto iz filma. 590 00:41:54,479 --> 00:41:56,317 Tako sam naporna trenutno, 591 00:41:56,317 --> 00:41:57,839 osjećate li kako mi kuca srce? 592 00:41:57,839 --> 00:41:59,279 Samo hocu... 593 00:41:59,279 --> 00:42:00,615 Evo, hajde, učinimo nešto 594 00:42:00,615 --> 00:42:04,718 fantazijske kutije desno sad, nešto divlje. 595 00:42:04,718 --> 00:42:05,551 - Hm, sad? 596 00:42:08,318 --> 00:42:09,618 Mislio sam da bismo to mogli usporiti 597 00:42:09,618 --> 00:42:11,178 za malo. 598 00:42:11,178 --> 00:42:12,581 - Uspori? 599 00:42:12,581 --> 00:42:14,079 Usporavanje je upravo suprotno 600 00:42:14,079 --> 00:42:16,354 onoga što bismo trebali raditi sada. 601 00:42:16,354 --> 00:42:17,918 Nikad se prije nisam osjećao ovako. 602 00:42:17,918 --> 00:42:19,781 Ne želim sada stati. 603 00:42:19,781 --> 00:42:24,198 To je kada pritisnemo, gurni ga koliko god može. 604 00:42:24,198 --> 00:42:28,315 Želim ovo voziti auto sa jebene litice. 605 00:42:28,315 --> 00:42:29,648 Bez posljedica. 606 00:42:37,397 --> 00:42:38,480 - Hej Conner. 607 00:42:41,477 --> 00:42:43,392 - Uh, zdravo gospodine Breck. 608 00:42:43,392 --> 00:42:45,477 - Žao mi je što nisam navratila u posljednje vrijeme, 609 00:42:45,477 --> 00:42:48,115 znaš, rekao sam tvom ocu da ću paziti na tebe. 610 00:42:48,115 --> 00:42:50,154 - Sve je dobro, ne znam treba neko da se brine o meni. 611 00:42:50,154 --> 00:42:51,774 - Ne, znam to, ne mislim 612 00:42:51,774 --> 00:42:53,475 ti si dijete, ja samo nisam želio da mislite 613 00:42:53,475 --> 00:42:55,118 da sam te napustio, to je to. 614 00:42:55,118 --> 00:42:56,115 - Sve je u redu, stvarno. 615 00:42:56,115 --> 00:42:57,235 - U redu. 616 00:42:57,235 --> 00:42:59,583 Znate šta, zašto ne biste dođite danas popodne. 617 00:42:59,583 --> 00:43:01,613 Da, naručit ćemo, bit će sjajno. 618 00:43:01,613 --> 00:43:03,476 - Ne mogu, imam planove. 619 00:43:03,476 --> 00:43:05,643 - Oh, pa to je šteta. 620 00:43:06,814 --> 00:43:09,613 - Zapravo znam da su te moji roditelji pitali 621 00:43:09,613 --> 00:43:12,575 provjeriti mene i sve, ali htio sam pozvati 622 00:43:12,575 --> 00:43:14,975 nekoliko prijatelja sutra uveče. 623 00:43:14,975 --> 00:43:16,276 - Misliš kao zabava? 624 00:43:16,276 --> 00:43:19,303 - Nije zabava, baš kao par bliskih prijatelja 625 00:43:19,303 --> 00:43:21,553 samo se družim, znaš? 626 00:43:22,938 --> 00:43:25,214 Mislila sam da ćeš biti u redu s tim. 627 00:43:25,214 --> 00:43:27,274 - Oh, da, u redu sam s tim, da, 628 00:43:27,274 --> 00:43:29,734 U redu sam s tim, ja sam- - Sjajno. 629 00:43:29,734 --> 00:43:31,254 Samo ne želim nikoga pozivajući policiju na mene 630 00:43:31,254 --> 00:43:32,771 ili bilo šta drugo, znate. 631 00:43:32,771 --> 00:43:33,604 - Da. 632 00:43:33,604 --> 00:43:35,074 - Ne želim da pokvarim odmor svojih roditelja. 633 00:43:35,074 --> 00:43:36,071 - Da. 634 00:43:36,071 --> 00:43:39,252 Znam, neke od njih susjedi su nekako hromi. 635 00:43:39,252 --> 00:43:41,584 Slušaj, ima li je kod mene? 636 00:43:41,584 --> 00:43:42,417 - Šta? 637 00:43:42,417 --> 00:43:43,930 - Da, koristit ćemo bazen, roštiljat ćemo, 638 00:43:43,930 --> 00:43:45,318 biće savršeno. 639 00:43:45,318 --> 00:43:46,371 - Stvarno? - Da! 640 00:43:46,371 --> 00:43:48,646 Na taj način mogu te držati na oku, 641 00:43:48,646 --> 00:43:49,891 znate na šta mislim, niko neće zvati 642 00:43:49,891 --> 00:43:51,296 policajci u mojoj kući. 643 00:43:51,296 --> 00:43:55,160 - Hm, ne znam, jednostavno ne želim 644 00:43:55,160 --> 00:43:57,887 da bude poput neprijatnosti za sve vas ili bilo šta, uh. 645 00:43:57,887 --> 00:43:59,360 - O cemu pricas? - Jeste li sigurni da je gospođa Breck 646 00:43:59,360 --> 00:44:00,710 cool s tim? 647 00:44:00,710 --> 00:44:02,173 - Šta, Katherine? 648 00:44:02,173 --> 00:44:04,511 Katherine je u redu s tim, čovječe. 649 00:44:04,511 --> 00:44:07,695 - Uh. - Znaš šta, insistiram. 650 00:44:07,695 --> 00:44:09,332 Da, ako pravite zabavu, 651 00:44:09,332 --> 00:44:11,749 imaš ga u mojoj kući. 652 00:44:13,069 --> 00:44:14,842 - Uh, pretpostavljam. 653 00:44:14,842 --> 00:44:15,848 - U redu! 654 00:44:15,848 --> 00:44:16,681 - Hvala. - Naravno. 655 00:44:16,681 --> 00:44:19,681 Hej, ovako je bolje, vjeruj mi. 656 00:44:20,651 --> 00:44:23,234 (optimistična muzika) 657 00:44:51,886 --> 00:44:53,350 - Hej, hej, hej, hajde, hajde, 658 00:44:53,350 --> 00:44:54,627 moraš se opustiti. 659 00:44:54,627 --> 00:44:55,850 - Kako bih se trebao opustiti, 660 00:44:55,850 --> 00:44:57,051 ima djece koja piju alkohol 661 00:44:57,051 --> 00:44:58,499 trenutno u mojoj kući. 662 00:44:58,499 --> 00:44:59,499 - Volim ovo. 663 00:45:02,345 --> 00:45:04,070 Šta, jesi li ostao bez zabave? 664 00:45:04,070 --> 00:45:06,403 - Ne, ne, ne znam. - Hajde, samo jedan metak. 665 00:45:06,403 --> 00:45:07,236 Molim te? 666 00:45:14,048 --> 00:45:15,548 Hajde, još jedan. 667 00:45:16,506 --> 00:45:19,339 Još jedan, još jedan, samo još jedan. 668 00:45:24,463 --> 00:45:25,296 Vidiš? 669 00:45:31,153 --> 00:45:33,736 (optimistična muzika) 670 00:45:38,475 --> 00:45:39,392 - Ja samo... 671 00:45:40,250 --> 00:45:41,500 Tara, došla si. 672 00:45:43,497 --> 00:45:45,275 - Da, pa, posle Conner mi je rekao da ti 673 00:45:45,275 --> 00:45:48,672 lično sam vam uputio pozivnicu, 674 00:45:48,672 --> 00:45:50,255 kako bih mogao reći ne? 675 00:45:54,450 --> 00:45:57,314 - Uh, uđite, ima hrane i pića, 676 00:45:57,314 --> 00:45:59,564 samo se osjećajte kao kod kuće. 677 00:46:05,751 --> 00:46:07,025 - Jesi li dobro? 678 00:46:07,025 --> 00:46:08,413 - A? 679 00:46:08,413 --> 00:46:09,526 - Jesi li u redu? 680 00:46:09,526 --> 00:46:11,314 Izgledao si malo stresno. 681 00:46:11,314 --> 00:46:13,397 - Oh, je li to tako očigledno? 682 00:46:15,752 --> 00:46:17,949 - Vidi, mogu sve ovi ljudi odavde 683 00:46:17,949 --> 00:46:19,277 ako je to ono što želite. 684 00:46:19,277 --> 00:46:22,477 - Oh, ne, to nije potrebno. 685 00:46:22,477 --> 00:46:23,310 - Jesi li siguran? 686 00:46:23,310 --> 00:46:24,387 Nije problem. 687 00:46:24,387 --> 00:46:25,390 - Da. 688 00:46:25,390 --> 00:46:28,890 Dennis se zabavlja, pa je u redu. 689 00:46:32,311 --> 00:46:34,151 - Šta je s tobom? 690 00:46:34,151 --> 00:46:35,484 - Šta je sa mnom? 691 00:46:36,528 --> 00:46:37,945 - Zabavljaš se? 692 00:46:40,128 --> 00:46:41,295 - Ne baš. 693 00:46:45,329 --> 00:46:46,829 - Da, ni ja. 694 00:46:51,676 --> 00:46:53,550 - Nisu li ovo tvoji prijatelji. 695 00:46:53,550 --> 00:46:54,383 - Šta? 696 00:46:54,383 --> 00:46:56,383 Mislila sam da ih poznaješ. 697 00:46:58,578 --> 00:47:00,981 Znate, smijete uživati 698 00:47:00,981 --> 00:47:02,814 s vremena na vreme. 699 00:47:03,941 --> 00:47:05,191 - Oh, znam. 700 00:47:06,341 --> 00:47:09,237 U posljednje vrijeme imam samo mnogo toga na umu. 701 00:47:09,237 --> 00:47:10,237 - Kao šta? 702 00:47:13,218 --> 00:47:15,159 - Ne želiš znati. 703 00:47:15,159 --> 00:47:15,992 - U redu. 704 00:47:17,321 --> 00:47:18,154 Pa ... 705 00:47:22,218 --> 00:47:25,484 Reci mi nešto što želim znati. 706 00:47:25,484 --> 00:47:26,484 - Kao šta? 707 00:47:27,775 --> 00:47:30,493 - Ne znam, ništa. 708 00:47:30,493 --> 00:47:31,993 Šta god želiš. 709 00:47:35,716 --> 00:47:39,549 - Da li te je Dennis poslao ovamo da razgovaraš sa mnom? 710 00:47:41,119 --> 00:47:42,083 - Ne. 711 00:47:42,083 --> 00:47:44,519 Zašto bi to učinio? 712 00:47:44,519 --> 00:47:45,519 - Nema veze. 713 00:47:48,568 --> 00:47:50,683 - Čekaj, kažeš mi da ste navijačica? 714 00:47:50,683 --> 00:47:51,516 Stvarno? 715 00:47:51,516 --> 00:47:54,292 - Šta je u to, tako je teško poverovati? 716 00:47:54,292 --> 00:47:56,375 - Ne znam, samo ... 717 00:47:57,335 --> 00:48:00,668 Navijačice uvijek izgledaju tako prisno. 718 00:48:01,961 --> 00:48:02,794 - Stvarno? 719 00:48:08,319 --> 00:48:10,559 - Drago mi je što si došao. 720 00:48:10,559 --> 00:48:13,014 Nisam mislila da ću vidimo se ponovo. 721 00:48:13,014 --> 00:48:14,499 - Da, pa, koliko sam čuo, 722 00:48:14,499 --> 00:48:16,263 vidio si me prilično. 723 00:48:16,263 --> 00:48:19,625 Ne, ne, ne, u redu je, stvarno je, u redu je, 724 00:48:19,625 --> 00:48:21,202 Nekako mi se svidjelo. 725 00:48:21,202 --> 00:48:22,074 - Stvarno? 726 00:48:22,074 --> 00:48:25,601 - Mislim, da, jesam nikad to nisam radio, 727 00:48:25,601 --> 00:48:28,400 znaš, neka me neko gleda. 728 00:48:28,400 --> 00:48:30,983 Napredite do novih iskustava. 729 00:48:32,188 --> 00:48:34,140 - Moram da bude svež. 730 00:48:34,140 --> 00:48:36,724 - Bilo je definitivno vruće. 731 00:48:36,724 --> 00:48:38,402 Biti posmatran. 732 00:48:38,402 --> 00:48:39,524 - Stvarno? 733 00:48:39,524 --> 00:48:42,525 - Kao da, mogu to dodati na svoj profil. 734 00:48:42,525 --> 00:48:43,692 Egzibicionista. 735 00:48:45,561 --> 00:48:47,164 Pa, vidite da postoji ova aplikacija ... 736 00:48:47,164 --> 00:48:48,859 - Oh, znam-znam za aplikaciju. 737 00:48:48,859 --> 00:48:49,796 - Stvarno? 738 00:48:49,796 --> 00:48:52,546 - Da, prijavila sam se za to. 739 00:48:55,383 --> 00:48:56,716 - Propalice. 740 00:48:57,633 --> 00:48:58,466 - Da. 741 00:48:59,350 --> 00:49:01,477 - Čekaj, zna li Katherine? 742 00:49:01,477 --> 00:49:03,477 - Da, hej, u redu smo. 743 00:49:05,215 --> 00:49:09,465 Znaš, mislim, jesmo vjenčani, ali još uvijek se zabavljamo. 744 00:49:10,889 --> 00:49:11,889 - Sretan pas. 745 00:49:15,712 --> 00:49:18,126 - Matura je udaljena par godina. 746 00:49:18,126 --> 00:49:20,411 - Pa to je uzbudljivo. 747 00:49:20,411 --> 00:49:22,792 - Pretpostavljam, ozbiljno mislim bilo bi lijepo napokon 748 00:49:22,792 --> 00:49:25,813 samo idem odavde ne znam šta želim 749 00:49:25,813 --> 00:49:27,587 u vezi sa mojim životom. 750 00:49:27,587 --> 00:49:32,151 - Pa, znaš, ja diplomirao prije mnogo godina 751 00:49:32,151 --> 00:49:34,652 i još uvijek ne znam što želim 752 00:49:34,652 --> 00:49:37,790 raditi i sa svojim životom, ali to je život, doduše, 753 00:49:37,790 --> 00:49:40,175 samo probaj novo stvari i ako vam se ne sviđa 754 00:49:40,175 --> 00:49:42,891 možete prijeći na nešto drugo ili ... 755 00:49:42,891 --> 00:49:46,091 - Da, moj otac me želi 756 00:49:46,091 --> 00:49:49,091 ići na koledž naravno, ali zašto? 757 00:49:50,816 --> 00:49:52,201 Koja je svrha? 758 00:49:52,201 --> 00:49:53,753 Svi idu na koledž. 759 00:49:53,753 --> 00:49:55,799 - Ali moraš na fakultet. 760 00:49:55,799 --> 00:49:57,143 - Zašto? 761 00:49:57,143 --> 00:49:58,546 Išao si na koledž, zar ne? 762 00:49:58,546 --> 00:49:59,418 - Da. 763 00:49:59,418 --> 00:50:01,943 - Šta ste učili? 764 00:50:01,943 --> 00:50:03,562 - Socijalni rad. 765 00:50:03,562 --> 00:50:04,927 - Zašto? 766 00:50:04,927 --> 00:50:08,544 - Jer sam htio da pomognem ljudima. 767 00:50:08,544 --> 00:50:10,377 - Vidiš, to je sjajno. 768 00:50:12,280 --> 00:50:14,082 I ja želim napraviti razliku, 769 00:50:14,082 --> 00:50:15,829 znaš, ne želim biti zaključan 770 00:50:15,829 --> 00:50:19,386 u nekom poslu koji mrzim zauvijek ili opsjednuti stvarima 771 00:50:19,386 --> 00:50:21,469 poput moje kuće ili mog travnjaka. 772 00:50:24,769 --> 00:50:28,019 - Pa, šta onda imaš na umu? 773 00:50:30,125 --> 00:50:34,274 - Razmišljao sam o tome pridruživanje mirovnom korpusu. 774 00:50:34,274 --> 00:50:36,857 - Oh, to-to je tako divljenje. 775 00:50:39,122 --> 00:50:41,323 Mislim, zapravo je stvarno lijep sluh 776 00:50:41,323 --> 00:50:44,343 neko u vašim godinama razmišlja o više 777 00:50:44,343 --> 00:50:47,926 nego, poput, sviđanja i sljedbenici i dionice. 778 00:50:50,222 --> 00:50:51,055 -Da. 779 00:50:52,223 --> 00:50:53,056 Svježe je. 780 00:50:55,762 --> 00:50:57,902 - Pa, mislim da si u redu. 781 00:50:57,902 --> 00:50:58,859 - Oh. 782 00:50:58,859 --> 00:51:00,723 - Ozbiljno, ozbiljno, hej, 783 00:51:00,723 --> 00:51:04,556 Ne mogu ovako razgovarati pred mojim prijateljima. 784 00:51:07,173 --> 00:51:10,756 - Dobro, ovaj, pa ja treba još jedno piće. 785 00:51:16,393 --> 00:51:18,353 - Ovo je zabavno. 786 00:51:18,353 --> 00:51:19,562 Drago mi je što si došao. 787 00:51:19,562 --> 00:51:20,395 - Ja također. 788 00:51:21,824 --> 00:51:23,859 - Znači dobro je voziti, zar ne? 789 00:51:23,859 --> 00:51:25,260 Jer bi se ovdje mogao totalno srušiti, 790 00:51:25,260 --> 00:51:26,725 Imam futon u rezervnoj sobi. 791 00:51:26,725 --> 00:51:29,834 - Ne hvala, ali stvarno, zabavite se. 792 00:51:29,834 --> 00:51:30,667 - U redu. 793 00:51:44,653 --> 00:51:46,028 - Šta? 794 00:51:46,028 --> 00:51:47,755 Kao zajedno? 795 00:51:47,755 --> 00:51:51,305 - Pa, mislim da sam ih imao previše. 796 00:51:51,305 --> 00:51:53,807 Idem naprijed i idem u krevet. 797 00:51:53,807 --> 00:51:56,390 - Mogu li pomoći da se nešto očisti? 798 00:51:57,995 --> 00:52:00,336 - Ne, samo izostavite sve, 799 00:52:00,336 --> 00:52:02,174 Očistiću to ujutro. 800 00:52:02,174 --> 00:52:03,091 - Jesi li siguran? 801 00:52:05,260 --> 00:52:06,093 - Da. 802 00:52:26,410 --> 00:52:27,910 - On je dobar momak. 803 00:52:29,001 --> 00:52:31,418 - Oh, da, on je sjajan momak. 804 00:52:33,239 --> 00:52:36,486 - Pa, hvala što ste dozvolili mi se zabavljamo ovdje. 805 00:52:36,486 --> 00:52:39,417 Nadam se da nismo previše zabrljati stvari. 806 00:52:39,417 --> 00:52:41,084 - Oh, ne, u redu je. 807 00:52:42,773 --> 00:52:46,612 - Možda bih trebao početi dobivati moji prijatelji odavde. 808 00:52:46,612 --> 00:52:50,996 Ili barem oni koji jesu još uvijek budan, u svakom slučaju. 809 00:52:50,996 --> 00:52:52,996 - Oh, da, više bih volio vas 810 00:52:52,996 --> 00:52:57,746 samo ostani ovdje nego vani pokušavam voziti upravo sada, pa. 811 00:52:59,116 --> 00:53:00,616 - Pa dobro onda. 812 00:53:02,850 --> 00:53:05,490 Bilo mi je baš drago razgovarati s tobom. 813 00:53:05,490 --> 00:53:08,240 Samo se vidimo. 814 00:53:09,416 --> 00:53:13,166 - Hm, zapravo jesam nešto da vam pokažem. 815 00:53:14,945 --> 00:53:16,862 Hoćeš sa mnom? 816 00:53:25,770 --> 00:53:27,270 - Šta se dešava? 817 00:53:30,031 --> 00:53:31,198 Jesi li dobro? 818 00:53:57,751 --> 00:53:59,918 (kukanje) 819 00:54:06,206 --> 00:54:08,873 (zamišljena muzika) 820 00:56:13,661 --> 00:56:16,411 (brzo kucanje) 821 00:56:17,331 --> 00:56:18,780 - Da. 822 00:56:18,780 --> 00:56:19,613 - Hej. 823 00:56:20,863 --> 00:56:22,863 Da li se tuširate? 824 00:56:23,795 --> 00:56:26,022 - Htio sam, da. 825 00:56:26,022 --> 00:56:28,522 - Oh, um, možda ti se pridružim. 826 00:56:30,840 --> 00:56:31,673 - Uh, ne. 827 00:56:33,943 --> 00:56:36,610 Zapravo se ne osjećam dobro. 828 00:56:38,103 --> 00:56:40,860 Znaš, nekako pod vremenom. 829 00:56:40,860 --> 00:56:41,777 - U redu. 830 00:56:44,140 --> 00:56:45,307 - Da, izvini. 831 00:56:57,100 --> 00:56:58,767 - Skoro je spremno. 832 00:57:02,700 --> 00:57:05,143 Hm, pa sjećaš se tog cool Filipinca 833 00:57:05,143 --> 00:57:07,143 tržište na koje smo išli? 834 00:57:07,143 --> 00:57:08,643 Imam malo tocina. 835 00:57:11,602 --> 00:57:12,435 - Hm. 836 00:57:23,294 --> 00:57:24,544 Uredu je. 837 00:57:25,412 --> 00:57:26,815 - U redu je? 838 00:57:26,815 --> 00:57:28,420 - Da. 839 00:57:28,420 --> 00:57:30,192 - Pa, ako ti se ne sviđa, 840 00:57:30,192 --> 00:57:31,917 Mogu ti napraviti nešto drugo. 841 00:57:31,917 --> 00:57:33,140 Znate, i ja sam dobio nešto- 842 00:57:33,140 --> 00:57:35,855 - Ne, znaš šta, može samo mi donesi, 843 00:57:35,855 --> 00:57:37,296 poput žitarica ili slično? 844 00:57:37,296 --> 00:57:39,099 - Oh, ti to ne želiš, 845 00:57:39,099 --> 00:57:41,040 tamo su već nedeljama, 846 00:57:41,040 --> 00:57:44,438 ustajalo je, stvarno ne smeta vam da napravite nešto! 847 00:57:44,438 --> 00:57:46,105 - U redu je, stvarno. 848 00:57:48,974 --> 00:57:52,307 - Dobro, dobro, ako je to ono što želiš. 849 00:58:12,875 --> 00:58:14,458 Da li je sve uredu? 850 00:58:19,080 --> 00:58:20,080 - Uredu je. 851 00:58:22,483 --> 00:58:24,983 To je upravo ono što sam želio. 852 00:58:32,032 --> 00:58:34,532 (napeta muzika) 853 00:58:43,942 --> 00:58:44,775 - Dennis. 854 00:58:47,314 --> 00:58:48,147 Dennis. 855 00:58:49,531 --> 00:58:51,733 Mi pomalo zaostajemo ovdje, 856 00:58:51,733 --> 00:58:55,483 Razmišljao sam o tome moleći nekoga da ostane. 857 00:58:58,670 --> 00:59:00,503 - Hm, da, ostaću. 858 00:59:02,789 --> 00:59:03,622 - Stvarno? 859 00:59:04,568 --> 00:59:07,068 - Da, u redu je, učinit ću to. 860 00:59:08,046 --> 00:59:11,463 Nemam više kamo otići večeras. 861 00:59:28,091 --> 00:59:29,392 - Ok, da. 862 00:59:29,392 --> 00:59:31,792 Vidite, ovdje se kaže to moraš na fakultet. 863 00:59:31,792 --> 00:59:34,442 - To je ako želim budi šef ili nešto slično, 864 00:59:34,442 --> 00:59:37,597 Za sada samo želim da gunđam. 865 00:59:37,597 --> 00:59:39,211 - Šta se dešava? 866 00:59:39,211 --> 00:59:40,411 - Oh, hej. 867 00:59:40,411 --> 00:59:42,471 Ja, Conner i ja smo upravo prelazili 868 00:59:42,471 --> 00:59:44,294 zahtjevi za mirovni korpus. 869 00:59:44,294 --> 00:59:45,959 - Hej, Dennis. 870 00:59:45,959 --> 00:59:47,532 - Da, žao mi je, rekao si da hoćeš 871 00:59:47,532 --> 00:59:49,054 zakasniti i nisam htio svu ovu hranu 872 00:59:49,054 --> 00:59:50,494 otići u otpad, pa, ja ... 873 00:59:50,494 --> 00:59:51,406 - Jeo si bez mene? 874 00:59:51,406 --> 00:59:55,309 - Ne, ne, trebalo bi biti dovoljno za vas. 875 00:59:55,309 --> 00:59:57,354 - Izvini, pretpostavljam da jesam malo zanesen, 876 00:59:57,354 --> 00:59:59,092 Upravo radim toliko u posljednje vrijeme 877 00:59:59,092 --> 01:00:01,415 da sam stalno bio gladan. 878 01:00:01,415 --> 01:00:03,092 - Oh, oh ne, ja sam, ja-, 879 01:00:03,092 --> 01:00:04,894 Nisam znao da je sve to nestalo. 880 01:00:04,894 --> 01:00:07,146 Oh, s tim mladim metabolizmom, 881 01:00:07,146 --> 01:00:09,252 morate uživati ​​dok možete. 882 01:00:09,252 --> 01:00:11,502 (režanje) 883 01:00:12,351 --> 01:00:15,646 - Odjednom novo lav pravi predstavu za alfu. 884 01:00:15,646 --> 01:00:17,531 Ovdje neće biti pregovora, 885 01:00:17,531 --> 01:00:19,883 borba je neizbježna. 886 01:00:19,883 --> 01:00:21,632 Sukob i brutalni prikaz nasilja 887 01:00:21,632 --> 01:00:24,672 i agresija bez premca bilo gdje drugdje u prirodi. 888 01:00:24,672 --> 01:00:26,571 Oboje znaju o čemu se radi. 889 01:00:26,571 --> 01:00:28,238 Gubitnik- - Dennis? 890 01:00:29,152 --> 01:00:30,611 - Da? - Umrijeti usamljeno i bolno - 891 01:00:30,611 --> 01:00:32,072 - Zašto se ne okreneš? isključite televizor na minutu 892 01:00:32,072 --> 01:00:34,294 i ući ovdje? 893 01:00:34,294 --> 01:00:36,627 - Usred sam ovoga. 894 01:00:41,515 --> 01:00:45,682 - Pa, mislim da jesam nešto što će vam se više svidjeti. 895 01:00:51,564 --> 01:00:55,231 - Oh, oh da, da ti, ti si, ti si vruće, 896 01:00:57,162 --> 01:01:00,495 tako prljavo, o tako, tako? 897 01:01:03,566 --> 01:01:05,566 (stenje) 898 01:01:07,447 --> 01:01:09,466 Je li sve, je li sve u redu? 899 01:01:09,466 --> 01:01:11,799 - Da, u redu je, samo sam ... 900 01:01:13,354 --> 01:01:14,187 Jebi ga. 901 01:01:19,745 --> 01:01:22,041 Samo sam rastresen, to je sve. 902 01:01:22,041 --> 01:01:22,874 - U redu. 903 01:01:24,476 --> 01:01:27,309 Hm, pa m-možda, možda mogu, hm. 904 01:01:28,543 --> 01:01:29,599 - Ne. 905 01:01:29,599 --> 01:01:30,432 Just. 906 01:01:34,405 --> 01:01:37,582 Znaš šta, da kažem ti istina, ovo, 907 01:01:37,582 --> 01:01:39,832 ovo ne radi za mene. 908 01:01:42,076 --> 01:01:43,326 - Oh, u redu. 909 01:01:45,439 --> 01:01:47,939 Pa, to je bilo u kutiji. 910 01:01:50,837 --> 01:01:53,754 - Da, pa jednostavno ne ide. 911 01:01:55,536 --> 01:01:58,531 Možda bi se trebao samo presvući. 912 01:01:58,531 --> 01:01:59,364 - U redu. 913 01:02:05,698 --> 01:02:08,698 (kukanje) - Dennis. 914 01:02:11,669 --> 01:02:12,502 Dennis. 915 01:02:17,914 --> 01:02:18,747 Dennis. 916 01:02:23,553 --> 01:02:24,386 Dennis. 917 01:02:25,303 --> 01:02:26,136 - Šta? 918 01:02:27,028 --> 01:02:28,593 - Šta se dešava s tobom, 919 01:02:28,593 --> 01:02:30,275 vaš nastup ovdje u posljednje vrijeme. - Izvinite me na trenutak, 920 01:02:30,275 --> 01:02:32,192 Ne osjećam se dobro. 921 01:02:34,799 --> 01:02:36,799 (stenje) 922 01:02:55,896 --> 01:02:57,935 - Koji kurac? 923 01:02:57,935 --> 01:02:59,660 - Ne, čekaj, samo, za sekundu, samo pričekaj. 924 01:02:59,660 --> 01:03:00,493 Čekaj! 925 01:03:04,321 --> 01:03:05,154 Jebi ga! 926 01:03:11,260 --> 01:03:12,093 Jebi ga! 927 01:04:11,121 --> 01:04:14,204 - Oh, hej dušo, stigao si rano kući. 928 01:04:15,500 --> 01:04:17,960 - Zapravo, imam nešto Moram razgovarati s tobom o tome. 929 01:04:17,960 --> 01:04:18,960 - Šta ima? 930 01:04:21,775 --> 01:04:23,059 - Šta on radi ovde? 931 01:04:23,059 --> 01:04:26,421 - Oh, Conner popravlja cijev ispod sudopera. 932 01:04:26,421 --> 01:04:28,797 - Ovdje je sve u redu, 933 01:04:28,797 --> 01:04:32,352 ne bi trebalo da ih imaš više problema s njom. 934 01:04:32,352 --> 01:04:33,269 - Sa njom? 935 01:04:34,924 --> 01:04:35,841 - Sudoper. 936 01:04:38,021 --> 01:04:38,854 Kasnije. 937 01:04:43,383 --> 01:04:46,966 - Pa šta ti je trebalo razgovarati sa mnom? 938 01:04:51,061 --> 01:04:51,894 - Ništa. 939 01:04:54,058 --> 01:04:55,701 Jednostavno se nisam osjećao dobro, 940 01:04:55,701 --> 01:04:57,402 Morao sam otići rano, to je sve. 941 01:04:57,402 --> 01:05:00,319 - Au, pa izgledaš malo zajapureno. 942 01:05:01,237 --> 01:05:03,570 Ipak vam nije toplo. 943 01:05:05,562 --> 01:05:08,762 - Da, verovatno nije ništa. 944 01:05:08,762 --> 01:05:11,137 - Dobro, pa, zašto zar nemaš mjesta 945 01:05:11,137 --> 01:05:13,887 i skuhat ću ti čaj, u redu? 946 01:05:14,924 --> 01:05:15,924 U redu? - U redu. 947 01:05:35,911 --> 01:05:37,994 Tako je Conner popravio umivaonik. 948 01:05:39,363 --> 01:05:41,446 - Da, izgleda. 949 01:05:43,125 --> 01:05:45,208 - Nema više rezervnih kopija, onda? 950 01:05:46,325 --> 01:05:47,158 - Ne. 951 01:05:49,322 --> 01:05:51,405 - Zvuči prilično zgodno. 952 01:05:53,024 --> 01:05:54,024 - Pretpostavljam. 953 01:05:56,734 --> 01:05:59,984 - Pa jeste li ga zvali ili je samo ... 954 01:06:00,868 --> 01:06:05,201 - Ne, ne, ja-ja samo, potrčao sam van njega nasumično. 955 01:06:06,358 --> 01:06:09,260 Mora da sam spomenuo i on-on se javio 956 01:06:09,260 --> 01:06:11,363 da dođu i pomognu. 957 01:06:11,363 --> 01:06:14,863 - Da, upravo ste ga slučajno sreli vani. 958 01:06:18,041 --> 01:06:19,151 - Da. 959 01:06:19,151 --> 01:06:19,984 Slučajno. 960 01:06:22,302 --> 01:06:24,885 - Mogao sam popraviti taj umivaonik. 961 01:06:25,981 --> 01:06:29,314 Samo sam bila zauzeta, to je sve. 962 01:06:31,561 --> 01:06:32,728 - Znam to. 963 01:06:33,662 --> 01:06:36,841 - To je samo sudoper, nije jako teško, 964 01:06:36,841 --> 01:06:38,099 Mogao sam to popraviti. 965 01:06:38,099 --> 01:06:40,766 (zvučni signal alarma) 966 01:06:42,539 --> 01:06:44,038 - Riba u deblu je strogo 967 01:06:44,038 --> 01:06:45,718 monogamne vrste. 968 01:06:45,718 --> 01:06:47,342 Ženke se udružuju sa mužjakom, 969 01:06:47,342 --> 01:06:49,203 polažu jaja i strpljivo čekaju 970 01:06:49,203 --> 01:06:51,342 da njihov partner oplodi. 971 01:06:51,342 --> 01:06:53,641 Međutim, ponekad, nakon što su jaja položena, 972 01:06:53,641 --> 01:06:55,582 drugi mužjak, iskorištavajući 973 01:06:55,582 --> 01:06:58,403 ranjive situacije, potajno oplođuje 974 01:06:58,403 --> 01:07:00,782 jaja, stvarajući rogonju 975 01:07:00,782 --> 01:07:02,783 u procesu. 976 01:07:02,783 --> 01:07:04,843 Nasljeđe novog muškarca će živjeti dalje 977 01:07:04,843 --> 01:07:06,574 dok je linija monogamnog mužjaka, 978 01:07:06,574 --> 01:07:09,661 nažalost i neznajući njemu, dolazi kraj. 979 01:07:09,661 --> 01:07:13,026 - Ne znam više šta da radim. 980 01:07:13,026 --> 01:07:17,002 Kao da je otkako je dobio otpušten želi da sjedne 981 01:07:17,002 --> 01:07:20,364 cijeli dan oko kuće na svom telefonu. 982 01:07:20,364 --> 01:07:23,697 - Da, bit će teško izgubiti posao 983 01:07:25,184 --> 01:07:26,101 u njegovim godinama. 984 01:07:28,042 --> 01:07:31,141 - Ok, znam, znam vjerovatno se činimo drevnima 985 01:07:31,141 --> 01:07:34,042 za vas, ali nismo toliko stari. 986 01:07:34,042 --> 01:07:36,509 - Pa nisi, super si hladna. 987 01:07:36,509 --> 01:07:37,342 Dennis ... 988 01:07:40,865 --> 01:07:42,782 Samo se previše trudi. 989 01:07:43,938 --> 01:07:46,505 - Ne mogu svi savršen poput vaših roditelja. 990 01:07:46,505 --> 01:07:47,985 - Moji roditelji? 991 01:07:47,985 --> 01:07:51,902 Ti to misliš jebeno glava tablete Amy je moja mama? 992 01:07:52,964 --> 01:07:54,198 - Glava pilule? 993 01:07:54,198 --> 01:07:57,302 - Da, to je treća žena tipa. 994 01:07:57,302 --> 01:07:58,449 - Treće? 995 01:07:58,449 --> 01:08:00,301 Jesi li ozbiljan? 996 01:08:00,301 --> 01:08:01,422 - Vjeruj mi. 997 01:08:01,422 --> 01:08:04,089 Moji roditelji su daleko od savršenstva. 998 01:08:11,561 --> 01:08:12,976 - Hej Conner. 999 01:08:12,976 --> 01:08:14,396 Počnite trošiti više vremena ovdje ćemo morati početi 1000 01:08:14,396 --> 01:08:16,091 naplaćujem kiriju. 1001 01:08:16,091 --> 01:08:19,181 - Da, ionako sam htio krenuti. 1002 01:08:19,181 --> 01:08:20,014 - Dobro. 1003 01:08:21,021 --> 01:08:22,291 - Da. 1004 01:08:22,291 --> 01:08:23,124 Dobro. 1005 01:08:24,928 --> 01:08:26,011 Kasnije, Kathy. 1006 01:08:29,754 --> 01:08:30,587 - Kathy. 1007 01:08:43,021 --> 01:08:46,192 Izgleda da ste se vas dvoje prilično približili. 1008 01:08:46,192 --> 01:08:47,616 - On je fino dijete i samo bi izgledao 1009 01:08:47,616 --> 01:08:49,449 za malo uputstva. 1010 01:08:50,853 --> 01:08:54,055 Roditelji mu to ne daju. 1011 01:08:54,055 --> 01:08:58,305 I mislim da vidi nas kao savremenike. 1012 01:09:02,374 --> 01:09:03,207 - Mi? 1013 01:09:05,552 --> 01:09:06,385 Ili ti? 1014 01:09:08,149 --> 01:09:10,914 - Ima puno poštovanja prema vama, 1015 01:09:10,914 --> 01:09:13,517 stalno govori o tebi. 1016 01:09:13,517 --> 01:09:15,816 - Kladim se da zna, kladim se da samo hvali 1017 01:09:15,816 --> 01:09:18,899 moje ime dok te gricka za uho. 1018 01:09:22,475 --> 01:09:26,438 Ne želim da visiš više s tim djetetom. 1019 01:09:26,438 --> 01:09:29,105 (zloslutna muzika) 1020 01:09:31,791 --> 01:09:33,958 (kukanje) 1021 01:09:49,930 --> 01:09:52,597 (zvučni signal alarma) 1022 01:09:55,506 --> 01:09:59,589 - Dobro ako ne želiš Conner je više ovdje 1023 01:10:00,607 --> 01:10:01,857 Shvatio sam, u redu? 1024 01:10:14,905 --> 01:10:15,738 U redu. 1025 01:10:17,309 --> 01:10:18,976 Možemo li se sada pomiriti? 1026 01:10:21,112 --> 01:10:23,029 - Samo neraspoložena. 1027 01:10:25,144 --> 01:10:25,977 - Ne? 1028 01:10:27,570 --> 01:10:28,713 Ne sve? 1029 01:10:28,713 --> 01:10:29,546 - Ne. 1030 01:10:32,949 --> 01:10:37,949 - Možemo nešto izvući kutije ako želite. 1031 01:10:38,263 --> 01:10:39,096 - Zaustavi to. 1032 01:10:43,522 --> 01:10:46,355 - Šta-šta je s tobom? 1033 01:10:47,404 --> 01:10:48,321 - Dobro sam. 1034 01:10:51,063 --> 01:10:53,823 - Nisi dobro, Dennis, nećeš, 1035 01:10:53,823 --> 01:10:56,818 nećeš me dirati, kao, nećeš, 1036 01:10:56,818 --> 01:10:58,985 nećeš me ni pogledati. 1037 01:11:10,204 --> 01:11:13,242 Jebeno sam znao da je ovo dogodit će se, znao sam, 1038 01:11:13,242 --> 01:11:15,659 Znao sam da će se ovo dogoditi. 1039 01:11:18,202 --> 01:11:19,619 - Vidi, dobro sam. 1040 01:11:20,682 --> 01:11:21,515 U redu? 1041 01:11:22,756 --> 01:11:23,589 Stvarno. 1042 01:11:24,612 --> 01:11:25,445 Dobro sam. 1043 01:11:29,041 --> 01:11:30,779 Znaš šta? 1044 01:11:30,779 --> 01:11:32,779 Imam novu ideju za nas. 1045 01:11:36,081 --> 01:11:37,498 - Šta je? 1046 01:11:38,678 --> 01:11:42,011 - To je nešto što sam želio pokušati. 1047 01:11:43,864 --> 01:11:45,521 - Dobro, dobro, dobro, um, samo, 1048 01:11:45,521 --> 01:11:46,918 samo ga stavi u kutiju. 1049 01:11:46,918 --> 01:11:47,751 - Ne. 1050 01:11:47,751 --> 01:11:50,222 Sad. Moramo to učiniti sada, moramo to učiniti sada. 1051 01:11:50,222 --> 01:11:51,639 Hajde, hajde. 1052 01:11:55,170 --> 01:11:56,003 - Ne. 1053 01:11:56,003 --> 01:11:57,600 Ne, sačekaj, sačekaj, ne. 1054 01:11:57,600 --> 01:11:59,186 - Ovo će biti, ovo bit će baš kao 1055 01:11:59,186 --> 01:12:01,186 oduvijek ste to željeli. 1056 01:12:03,139 --> 01:12:05,356 - Dennis w-what, j-just, ovo, šta je f-. 1057 01:12:05,356 --> 01:12:06,189 - Samo ... 1058 01:12:08,946 --> 01:12:10,196 - Dennis, stani. 1059 01:12:20,872 --> 01:12:22,167 Dennis, stani! 1060 01:12:22,167 --> 01:12:23,992 Prestani, odjebi od mene! 1061 01:12:23,992 --> 01:12:26,392 Odjebi od mene! 1062 01:12:26,392 --> 01:12:27,656 - Šta? 1063 01:12:27,656 --> 01:12:29,674 Mislila sam da ste to htjeli. 1064 01:12:29,674 --> 01:12:31,034 - Jebeno si bolestan. 1065 01:12:31,034 --> 01:12:32,174 - Bolestan sam? 1066 01:12:32,174 --> 01:12:34,988 Nisam ja ta koja je pojebala dijete. 1067 01:12:34,988 --> 01:12:36,634 Šta je s ovim djetetom? 1068 01:12:36,634 --> 01:12:39,815 Želim znati zašto može učiniti da spermaš, a ja ne mogu. 1069 01:12:39,815 --> 01:12:42,684 Mislim, o čemu se radi ovo dijete koje te čini 1070 01:12:42,684 --> 01:12:44,463 sperma tako teško? 1071 01:12:44,463 --> 01:12:46,790 - Ponaša se prema meni kao da sam jebeno ljudsko biće, 1072 01:12:46,790 --> 01:12:49,769 ne samo jebena rupa ugurati stvari. 1073 01:12:49,769 --> 01:12:51,368 - To si hteo. 1074 01:12:51,368 --> 01:12:53,991 - Znao si šta tražiš od mene. 1075 01:12:53,991 --> 01:12:55,768 - Htio si to učiniti, znaš da si htio 1076 01:12:55,768 --> 01:12:57,367 da to uradiš i ti si to uradio. 1077 01:12:57,367 --> 01:12:59,627 I svidjelo ti se više nego ti se svidjelo kod mene. 1078 01:12:59,627 --> 01:13:03,024 - Ako se kajete to je tvoja krivica. 1079 01:13:03,024 --> 01:13:05,304 - Ne mogu te više ni gledati. 1080 01:13:05,304 --> 01:13:06,702 - Samo se gubi, gubi se, 1081 01:13:06,702 --> 01:13:08,427 samo se gubi iz moje kuće. 1082 01:13:08,427 --> 01:13:10,853 - Jebi se. - Gubi se napolje. 1083 01:13:10,853 --> 01:13:13,520 (zamišljena muzika) 1084 01:13:41,587 --> 01:13:42,587 - Hej, Tara. 1085 01:13:43,464 --> 01:13:44,899 - Hm, hej Dennis. 1086 01:13:44,899 --> 01:13:46,491 - Kakva slučajnost, ha? 1087 01:13:46,491 --> 01:13:47,928 Gdje si bio? 1088 01:13:47,928 --> 01:13:49,427 - Uh, vežbanje navijanja je upravo počelo 1089 01:13:49,427 --> 01:13:51,927 za ljeto, tako je zauzimao puno 1090 01:13:51,927 --> 01:13:52,906 mog vremena. 1091 01:13:52,906 --> 01:13:53,908 - Da, mislim da te nisam video od tada 1092 01:13:53,908 --> 01:13:55,319 zabava u mojoj kući. 1093 01:13:55,319 --> 01:13:57,837 - Mislim da si u pravu, da. 1094 01:13:57,837 --> 01:13:59,384 - Bila je to luda noć, ha? 1095 01:13:59,384 --> 01:14:00,607 - To uradio... 1096 01:14:00,607 --> 01:14:01,663 je li poludjelo? 1097 01:14:01,663 --> 01:14:03,842 - Da, stvari su postale prilično divlje, 1098 01:14:03,842 --> 01:14:05,604 trebao si ostati okolo. 1099 01:14:05,604 --> 01:14:07,354 - Oh, oh, ok. 1100 01:14:08,642 --> 01:14:10,541 - Da, bilo je, bilo je ispunjen tim novim 1101 01:14:10,541 --> 01:14:13,216 iskustva koja volite, vi znaš o čemu pričam? 1102 01:14:13,216 --> 01:14:14,961 - Žao mi je? 1103 01:14:14,961 --> 01:14:16,792 - Sjeti se kad smo razgovarali 1104 01:14:16,792 --> 01:14:18,665 nova iskustva, sjećate se? 1105 01:14:18,665 --> 01:14:19,950 Nova iskustva. 1106 01:14:19,950 --> 01:14:20,844 Nova iskustva. 1107 01:14:20,844 --> 01:14:22,068 Kako je ovo za novo iskustvo? 1108 01:14:22,068 --> 01:14:23,192 - Whoa, koji kurac? 1109 01:14:23,192 --> 01:14:24,357 - Čekaj, šta? 1110 01:14:24,357 --> 01:14:25,809 Mislio sam da si se bavio ovim, 1111 01:14:25,809 --> 01:14:28,149 Mislio sam da- - Ne, u tebe? 1112 01:14:28,149 --> 01:14:29,098 Jesi li lud? 1113 01:14:29,098 --> 01:14:30,299 - Ne, ali mislio sam, ti si ... 1114 01:14:30,299 --> 01:14:31,427 Ponašaš se seksi, ti djelovali svi zainteresirani, 1115 01:14:31,427 --> 01:14:32,588 ponašao si se kao da voliš mene, 1116 01:14:32,588 --> 01:14:34,524 onda kad je vrijeme za gašenje ne daješ mi ništa? 1117 01:14:34,524 --> 01:14:35,988 Oh, ali pojebat ćeš potpunog stranca. 1118 01:14:35,988 --> 01:14:38,047 - To se tebe ne tiče. 1119 01:14:38,047 --> 01:14:39,169 - Jebena kurva. 1120 01:14:39,169 --> 01:14:40,162 - Ja sam drolja? 1121 01:14:40,162 --> 01:14:41,166 - Da. - Stvarno? 1122 01:14:41,166 --> 01:14:42,505 Gubi se odavde. 1123 01:14:42,505 --> 01:14:44,003 Dolaziš starac do srednje škole 1124 01:14:44,003 --> 01:14:46,363 pokušavajući pronaći malo djevojke na koje bi mogli plijeniti, stvarno? 1125 01:14:46,363 --> 01:14:47,563 - Koji kurac? 1126 01:14:47,563 --> 01:14:49,812 - Pitam se kako ste supruga osjećao bih zbog toga. 1127 01:14:49,812 --> 01:14:52,729 Da vidimo kako se to sviđa vašoj ženi. 1128 01:14:58,213 --> 01:15:00,380 (jecajući) 1129 01:15:09,115 --> 01:15:11,782 (zloslutna muzika) 1130 01:15:38,794 --> 01:15:39,627 - Hej. 1131 01:15:44,282 --> 01:15:46,282 - Ne bi trebao biti ovdje. 1132 01:15:47,279 --> 01:15:49,738 - Ne možeš se pretvarati kao da nisi ništa uradio. 1133 01:15:49,738 --> 01:15:52,042 Kao da ništa nije u redu. 1134 01:15:52,042 --> 01:15:53,625 - Ništa nije u redu. 1135 01:15:54,503 --> 01:15:56,608 Znali ste o čemu se radi i ako imate problem, 1136 01:15:56,608 --> 01:15:58,397 to je tvoj jebeni problem. 1137 01:15:58,397 --> 01:16:00,147 - Uništili ste mi život. 1138 01:16:04,600 --> 01:16:05,433 Udari me. 1139 01:16:10,362 --> 01:16:11,676 - Šta? 1140 01:16:11,676 --> 01:16:13,593 - Moraš se boriti sa mnom. 1141 01:16:15,125 --> 01:16:16,397 - Zašto? 1142 01:16:16,397 --> 01:16:19,159 - Jer to je način na koji to radi, 1143 01:16:19,159 --> 01:16:20,396 to su pravila. 1144 01:16:20,396 --> 01:16:21,229 - Vidi. 1145 01:16:21,229 --> 01:16:24,018 Moji roditelji su trenutno na putu kući 1146 01:16:24,018 --> 01:16:25,967 i definitivno su sjebat će sva naša sranja 1147 01:16:25,967 --> 01:16:27,832 ako bi čuli šta se dogodilo. 1148 01:16:27,832 --> 01:16:29,749 - Moraš se boriti sa mnom. 1149 01:16:30,918 --> 01:16:33,359 - Šta kažeš na to, ja nazovite policiju i recite im 1150 01:16:33,359 --> 01:16:35,923 da je tvoja žena sjebala 16-godišnjaka 1151 01:16:35,923 --> 01:16:37,756 dok ste ga snimali. 1152 01:16:50,222 --> 01:16:53,805 Ili možemo zaboraviti bilo koji ovoga se ikad dogodilo 1153 01:17:03,038 --> 01:17:05,121 (stenje) 1154 01:17:06,334 --> 01:17:10,667 - Jebem ti mater, ne možeš samo radi šta god želiš. 1155 01:17:28,399 --> 01:17:31,316 Nije trebalo biti ovako. 1156 01:17:32,914 --> 01:17:36,414 Nije trebalo biti kao ništa od ovoga. 1157 01:17:56,469 --> 01:17:58,886 (lagana muzika) 1158 01:19:54,358 --> 01:19:57,611 To je upravo ono što sam želio. 1159 01:19:57,611 --> 01:20:00,278 (zamišljena muzika) 75371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.