All language subtitles for This Land

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,288 --> 00:00:12,288 (tense music) (fireworks booming) 2 00:00:13,146 --> 00:00:16,914 ♪ Oh beautiful ♪ 3 00:00:16,914 --> 00:00:19,997 ♪ For spacious skies ♪ 4 00:00:21,595 --> 00:00:22,428 - Hey. 5 00:00:23,547 --> 00:00:25,006 Yeah. 6 00:00:25,006 --> 00:00:27,016 Let's find this baby in here. 7 00:00:27,016 --> 00:00:28,433 Oh, that's right. 8 00:00:31,998 --> 00:00:33,597 Oh. 9 00:00:33,597 --> 00:00:35,223 That's one heck of the kick. 10 00:00:35,223 --> 00:00:36,868 Yes, I can hear you. 11 00:00:36,868 --> 00:00:38,078 Okay. 12 00:00:38,078 --> 00:00:40,438 I know, Layla, thank you. 13 00:00:40,438 --> 00:00:42,789 How you doing, baby? 14 00:00:42,789 --> 00:00:45,537 Yeah, that's Mama's baby. 15 00:00:45,537 --> 00:00:46,370 Mm-hmm. 16 00:00:46,370 --> 00:00:49,514 ♪ America, America ♪ 17 00:00:49,514 --> 00:00:50,556 Yeah. 18 00:00:50,556 --> 00:00:52,350 You gotta be careful, right? 19 00:00:52,350 --> 00:00:53,183 That's right. 20 00:00:54,893 --> 00:00:57,359 (firecrackers popping) 21 00:00:57,359 --> 00:00:58,192 Oh. 22 00:01:02,651 --> 00:01:03,484 It's okay. 23 00:01:03,484 --> 00:01:05,809 They're just fireworks. 24 00:01:05,809 --> 00:01:07,449 Yeah. 25 00:01:07,449 --> 00:01:09,046 I know. 26 00:01:09,046 --> 00:01:11,760 Okay, you're coming home now. 27 00:01:11,760 --> 00:01:13,460 Are you ready for Daddy? 28 00:01:13,460 --> 00:01:14,714 - Daddy'll be here soon. 29 00:01:14,714 --> 00:01:17,714 (suspenseful music) 30 00:01:20,815 --> 00:01:21,648 Hey, babe. 31 00:01:22,633 --> 00:01:24,280 Okay. 32 00:01:24,280 --> 00:01:25,623 Oh, I just got home. 33 00:01:26,610 --> 00:01:29,433 Did you get Dakota from his party? 34 00:01:33,300 --> 00:01:35,343 Ugh, real funny, Neil. 35 00:01:37,233 --> 00:01:38,100 I got a few things. 36 00:01:38,100 --> 00:01:40,143 I got hot dogs. 37 00:01:41,610 --> 00:01:44,207 Some buns, of course. 38 00:01:44,207 --> 00:01:45,745 Ambers. 39 00:01:45,745 --> 00:01:46,578 I got some chips. 40 00:01:46,578 --> 00:01:47,817 (boys shout) (fireworks popping) 41 00:01:47,817 --> 00:01:49,680 - [Boy] Happy Fourth of July! 42 00:01:49,680 --> 00:01:50,513 - Oh my god. 43 00:01:55,000 --> 00:01:55,833 Hey. 44 00:01:55,833 --> 00:01:57,493 No, I'm fine, I'm fine. 45 00:01:57,493 --> 00:01:58,950 I'm fine. 46 00:01:58,950 --> 00:02:00,840 Just some little shits with fireworks. 47 00:02:00,840 --> 00:02:01,950 No, it's okay, babe. 48 00:02:01,950 --> 00:02:03,330 I'm okay. 49 00:02:03,330 --> 00:02:04,163 Yeah. 50 00:02:05,700 --> 00:02:09,960 Yeah, so did you get him, or what? 51 00:02:09,960 --> 00:02:11,560 Because I really need your help. 52 00:02:12,720 --> 00:02:14,640 I want this to be perfect. 53 00:02:14,640 --> 00:02:15,870 Yeah. 54 00:02:15,870 --> 00:02:17,850 I just need your help. 55 00:02:17,850 --> 00:02:18,813 Yes. 56 00:02:19,988 --> 00:02:20,821 Mm-hmm. 57 00:02:22,620 --> 00:02:26,250 I told you they picked up my shift at the hospital, right? 58 00:02:26,250 --> 00:02:27,083 Yeah. 59 00:02:28,770 --> 00:02:29,603 Where are you? 60 00:02:31,320 --> 00:02:33,070 Your new sitters are that bad, huh? 61 00:02:41,670 --> 00:02:43,463 What do you mean he's not there yet? 62 00:02:44,400 --> 00:02:47,109 Well, maybe he turned his phone off or something. 63 00:02:47,109 --> 00:02:50,429 (Ava groaning) 64 00:02:50,429 --> 00:02:51,262 No. 65 00:02:52,200 --> 00:02:53,453 No, no, just the baby, just the baby. 66 00:02:54,750 --> 00:02:55,830 It's the baby. 67 00:02:55,830 --> 00:02:57,311 Just the baby. 68 00:02:57,311 --> 00:02:59,648 (Ava sighing) 69 00:02:59,648 --> 00:03:01,498 I need to get something in my system. 70 00:03:02,790 --> 00:03:05,520 Oh. (floor thuds) 71 00:03:05,520 --> 00:03:07,173 Oh, I hear Dakota upstairs. 72 00:03:08,070 --> 00:03:09,630 Okay. 73 00:03:09,630 --> 00:03:10,593 I'll see you soon. 74 00:03:17,502 --> 00:03:20,002 (tense music) 75 00:03:27,401 --> 00:03:29,935 (man shouts) (Ava gasping) 76 00:03:29,935 --> 00:03:31,027 (suspenseful music) 77 00:03:31,027 --> 00:03:32,508 Wait, wait. 78 00:03:32,508 --> 00:03:35,654 What are you doing? 79 00:03:35,654 --> 00:03:37,840 I can help. - Help? 80 00:03:37,840 --> 00:03:39,501 You think I need your help? 81 00:03:39,501 --> 00:03:43,295 You passed me off with directions and then you pity me! 82 00:03:43,295 --> 00:03:44,128 - No, no. 83 00:03:45,496 --> 00:03:47,195 Is there somebody you can call? 84 00:03:47,195 --> 00:03:48,028 Family, have any family? 85 00:03:48,028 --> 00:03:49,320 - Family? 86 00:03:49,320 --> 00:03:51,333 My only family is right here. 87 00:03:53,730 --> 00:03:56,577 He's listening to the pity in your voice. 88 00:03:56,577 --> 00:03:58,550 Can you feel him? 89 00:03:58,550 --> 00:04:00,650 He's everywhere. 90 00:04:00,650 --> 00:04:02,399 Can I show him to you? 91 00:04:02,399 --> 00:04:06,066 (Ava shouting and groaning) 92 00:04:15,619 --> 00:04:18,119 (Ava panting) 93 00:04:22,326 --> 00:04:23,498 - Oh my god! 94 00:04:23,498 --> 00:04:25,915 (Ava crying) 95 00:04:31,441 --> 00:04:35,024 - [Man] Your family will never be the same. 96 00:04:36,249 --> 00:04:37,737 - Mom. 97 00:04:37,737 --> 00:04:39,393 What happened? 98 00:04:39,393 --> 00:04:41,086 - I'm right here, baby. 99 00:04:41,086 --> 00:04:43,469 Blood pressure's crashing. 100 00:04:43,469 --> 00:04:46,052 (solemn music) 101 00:04:47,562 --> 00:04:48,729 Hang in there. 102 00:05:08,139 --> 00:05:09,139 Doing great. 103 00:05:11,813 --> 00:05:14,646 (machine beeping) 104 00:05:20,530 --> 00:05:23,113 (solemn music) 105 00:05:30,857 --> 00:05:34,633 - There's a good chance we lose both 106 00:05:34,633 --> 00:05:36,883 if we try to keep the baby. 107 00:05:38,592 --> 00:05:40,925 We need to know your choice. 108 00:05:51,080 --> 00:05:53,580 (tense music) 109 00:07:54,250 --> 00:07:56,550 - [Radio DJ] Well, it's another Fourth of July Scorcher 110 00:07:56,550 --> 00:07:59,400 at KL33 California Public Radio. 111 00:07:59,400 --> 00:08:02,310 Today's burning topic: could the current generation 112 00:08:02,310 --> 00:08:04,050 win World War II? 113 00:08:04,050 --> 00:08:06,510 Do you really see a bunch of millennials storming the beach 114 00:08:06,510 --> 00:08:09,690 in Normandy to carry on their families' legacies? 115 00:08:09,690 --> 00:08:12,360 - [Ava] Can we turn off the politics for one day? 116 00:08:12,360 --> 00:08:15,480 - [Neil] I think this is important for our son to hear 117 00:08:15,480 --> 00:08:17,340 - Is this the part where you tell your war story 118 00:08:17,340 --> 00:08:19,490 about cutting your thumb on a can of beans? 119 00:08:24,030 --> 00:08:26,010 Mom, why didn't you tell me Dad's getaway 120 00:08:26,010 --> 00:08:28,140 was going in the mountains with no wifi for a week? 121 00:08:28,140 --> 00:08:30,930 - Because we are cavemen! 122 00:08:30,930 --> 00:08:31,763 Primal men! 123 00:08:34,800 --> 00:08:36,540 Look, I can't think of a better way 124 00:08:36,540 --> 00:08:37,800 to spend Fourth of July than getting 125 00:08:37,800 --> 00:08:39,093 the heck out of the city. 126 00:08:40,560 --> 00:08:41,393 Smell that Dakota? 127 00:08:41,393 --> 00:08:43,710 It's the fresh scent of pine. 128 00:08:43,710 --> 00:08:44,860 - More like horse shit. 129 00:08:48,420 --> 00:08:49,270 Look at this guy. 130 00:08:50,580 --> 00:08:51,600 Boomer rule number one. 131 00:08:51,600 --> 00:08:54,300 Fill up your tank before you hit the mountain, buddy. 132 00:08:54,300 --> 00:08:56,100 - What are you doing? 133 00:08:56,100 --> 00:08:57,660 You don't know if he could be a maniac or anything. 134 00:08:57,660 --> 00:08:58,680 - What if it were us? 135 00:08:58,680 --> 00:09:00,173 NPR just did a report on the benefits of helping. 136 00:09:00,173 --> 00:09:01,423 - I don't care. 137 00:09:02,913 --> 00:09:05,413 (tense music) 138 00:09:06,740 --> 00:09:07,573 - Hi there. 139 00:09:09,180 --> 00:09:11,310 Don't worry, I ain't gonna try Ted Bundy Hall 140 00:09:11,310 --> 00:09:13,140 or anything like that. 141 00:09:13,140 --> 00:09:16,007 Really, she's broke as shit. 142 00:09:16,007 --> 00:09:16,840 I think it's the engine. 143 00:09:16,840 --> 00:09:18,000 - Bullshit. 144 00:09:18,000 --> 00:09:19,053 Forgot to get gas. 145 00:09:20,850 --> 00:09:21,683 Excuse me. 146 00:09:25,260 --> 00:09:27,443 - Yeah, what are y'all doing up here anyway? 147 00:09:28,380 --> 00:09:30,330 Coming to see how the other side lives or something? 148 00:09:30,330 --> 00:09:32,763 - Yes, something like that. 149 00:09:33,870 --> 00:09:36,000 - Well, you're gonna enjoy this land up here. 150 00:09:36,000 --> 00:09:37,440 Special place. 151 00:09:37,440 --> 00:09:38,810 You know what they say. 152 00:09:38,810 --> 00:09:41,460 We leave a part of ourselves everywhere we go, right? 153 00:09:46,970 --> 00:09:48,990 Well, I be damned. 154 00:09:48,990 --> 00:09:51,720 Park ranger shows up when you need him. 155 00:09:51,720 --> 00:09:53,640 Not like the police around here. 156 00:09:53,640 --> 00:09:56,310 Anyway, y'all go on, have a good Fourth, huh? 157 00:09:56,310 --> 00:09:58,680 Nothing makes me happier than seeing a family 158 00:09:58,680 --> 00:10:01,110 celebrating the holiday together. 159 00:10:01,110 --> 00:10:03,230 - Thank you, glad we could help. 160 00:10:15,120 --> 00:10:16,743 He was kind of an odd duck, huh? 161 00:10:17,610 --> 00:10:18,495 - [Ava] You think? 162 00:10:18,495 --> 00:10:20,250 - [Dakota] I bet he'd be fun to go hunting with. 163 00:10:20,250 --> 00:10:21,900 Can we add that to the itinerary? 164 00:10:21,900 --> 00:10:22,920 - What did you say? 165 00:10:22,920 --> 00:10:24,420 - I said we should go hunting. 166 00:10:27,360 --> 00:10:28,650 - Last thing you need is a gun. 167 00:10:28,650 --> 00:10:31,467 And you better not have brought that damn knife. 168 00:10:31,467 --> 00:10:32,492 Neil, look out! 169 00:10:32,492 --> 00:10:35,325 (tires squealing) 170 00:10:41,677 --> 00:10:44,457 I thought you missed it. - I thought I did too. 171 00:10:51,238 --> 00:10:53,247 - Holy shit, Dad. 172 00:10:53,247 --> 00:10:55,350 And you killed a deer without a gun. 173 00:10:55,350 --> 00:10:57,120 Very primal. 174 00:10:57,120 --> 00:10:58,470 - Any more smart comments, I'm gonna go 175 00:10:58,470 --> 00:11:00,180 primal on your cell phone. 176 00:11:00,180 --> 00:11:01,563 - It's already been shot. 177 00:11:03,028 --> 00:11:05,903 - It's a little close to the houses for hunting. 178 00:11:05,903 --> 00:11:07,440 - Ah, damn! 179 00:11:07,440 --> 00:11:09,450 I told you you got his ass, Reagan. 180 00:11:09,450 --> 00:11:10,750 Bull's mother fuckin' eye. 181 00:11:11,623 --> 00:11:13,140 - Thought I missed it. 182 00:11:13,140 --> 00:11:16,530 Chasing this thing through the backyard past half hour. 183 00:11:16,530 --> 00:11:17,880 Hey folks, how y'all doing? 184 00:11:19,080 --> 00:11:21,210 - Oh, we're good. 185 00:11:21,210 --> 00:11:23,040 Well, we were good. 186 00:11:23,040 --> 00:11:25,050 Just staying up on the mountain for the weekend. 187 00:11:25,050 --> 00:11:27,017 - Oh, watch out, shit. 188 00:11:27,017 --> 00:11:29,130 (Ava gasps) 189 00:11:29,130 --> 00:11:29,963 - Oh, be careful. 190 00:11:29,963 --> 00:11:30,933 She's a squirter. 191 00:11:31,860 --> 00:11:33,240 Oh, sorry about that. 192 00:11:33,240 --> 00:11:35,280 - No, no, it's fine. 193 00:11:35,280 --> 00:11:36,658 Really. 194 00:11:36,658 --> 00:11:38,610 - Oh yeah. 195 00:11:38,610 --> 00:11:39,649 You know, it's a good thing you missed her, 196 00:11:39,649 --> 00:11:40,710 in otherwise Bambi here would've turned 197 00:11:40,710 --> 00:11:41,883 your Prius into paste. 198 00:11:42,900 --> 00:11:44,350 Good gas mileage, though, eh? 199 00:11:51,453 --> 00:11:56,344 Well, Reagan, if you get the ass, I'll get the head. 200 00:11:56,344 --> 00:11:58,023 (indistinct) around. 201 00:12:03,390 --> 00:12:04,590 - Primal enough for you? 202 00:12:11,850 --> 00:12:13,890 - Did you see his wife and how she was 203 00:12:13,890 --> 00:12:15,090 looking at Dakota and I? 204 00:12:16,140 --> 00:12:18,390 - I grew up in a spot like this. 205 00:12:18,390 --> 00:12:20,910 Anything new gets a stare. 206 00:12:20,910 --> 00:12:22,080 Don't read too much into it. 207 00:12:22,080 --> 00:12:24,030 They're harmless. 208 00:12:24,030 --> 00:12:25,740 - They had guns, Neil. 209 00:12:25,740 --> 00:12:27,630 - Well, just be glad you don't ever have to 210 00:12:27,630 --> 00:12:29,670 see those nut jobs ever again. 211 00:12:29,670 --> 00:12:31,140 - That was gnarly. 212 00:12:31,140 --> 00:12:32,250 Did you see when he jammed the knife in 213 00:12:32,250 --> 00:12:33,453 and twisted it around? 214 00:12:40,890 --> 00:12:42,420 - [Neil] Can you believe someone called me 215 00:12:42,420 --> 00:12:45,840 with a Fourth of July deal for this quaint, idyllic retreat? 216 00:12:45,840 --> 00:12:47,310 - [Dakota] Wait, so we got duped 217 00:12:47,310 --> 00:12:48,960 into one of those timeshare scams? 218 00:12:48,960 --> 00:12:50,280 - [Neil] No. 219 00:12:50,280 --> 00:12:52,743 They sounded like perfectly reputable people. 220 00:12:53,790 --> 00:12:55,623 - [Dakota] Most con artists do, Dad. 221 00:13:16,500 --> 00:13:17,940 Did you read the reviews? 222 00:13:17,940 --> 00:13:19,530 - [Ava] Dakota. 223 00:13:19,530 --> 00:13:21,183 Let's just wait to judge, okay? 224 00:13:22,203 --> 00:13:24,786 (birds cawing) 225 00:13:27,210 --> 00:13:28,530 - [Neil] Wow. 226 00:13:28,530 --> 00:13:29,613 See, you guys? 227 00:13:30,450 --> 00:13:34,260 This place is kind of nice, right? 228 00:13:34,260 --> 00:13:35,343 Trust your old man. 229 00:13:36,990 --> 00:13:38,070 - [Dakota] Yeah. 230 00:13:38,070 --> 00:13:39,663 Nice in a bedbugs kinda way. 231 00:13:45,840 --> 00:13:47,443 - [Neil] This is going to be a good opportunity for us, 232 00:13:47,443 --> 00:13:50,040 I know it, just give it a chance. 233 00:13:50,040 --> 00:13:51,468 It's all I'm asking. 234 00:13:51,468 --> 00:13:56,468 - [Ava] Fine. 235 00:13:58,350 --> 00:13:59,880 - Cool shirt, boss. 236 00:13:59,880 --> 00:14:01,263 - Hey, it's vintage. 237 00:14:15,467 --> 00:14:17,967 (tense music) 238 00:14:39,390 --> 00:14:40,223 - Ugh. 239 00:14:51,110 --> 00:14:55,707 (Neil shouts) (Ava gasps) 240 00:14:55,707 --> 00:14:57,210 - It's the skinning room. 241 00:14:57,210 --> 00:14:58,043 - What? 242 00:14:59,280 --> 00:15:01,083 - Skinning room for dead animals. 243 00:15:02,070 --> 00:15:06,183 - Well, fine line between rustic and creepy as shit, huh? 244 00:15:26,529 --> 00:15:29,529 (fireworks booming) 245 00:15:31,948 --> 00:15:33,180 Were those gunshots? 246 00:15:33,180 --> 00:15:35,040 - [Dakota] Mama, you're just hearing things again. 247 00:15:35,040 --> 00:15:35,873 - Again? 248 00:15:37,680 --> 00:15:39,530 - Just early fireworks. - Hey, babe. 249 00:15:40,590 --> 00:15:43,020 Go, kick your feet up. 250 00:15:43,020 --> 00:15:43,940 Dakota... 251 00:15:45,750 --> 00:15:46,743 Duty calls. 252 00:15:53,520 --> 00:15:55,980 Hey, look, I know you're trying to do the angsty teen thing, 253 00:15:55,980 --> 00:15:57,720 but could you knock off the comments to Mom? 254 00:15:57,720 --> 00:15:58,740 - It's been a year. 255 00:15:58,740 --> 00:16:00,390 - Dakota. 256 00:16:00,390 --> 00:16:01,440 I need you to say it. 257 00:16:02,970 --> 00:16:04,070 - I'll be nice to Mom. 258 00:16:05,070 --> 00:16:06,420 - Thank you. 259 00:16:06,420 --> 00:16:07,253 What a concept. 260 00:16:09,540 --> 00:16:11,010 - I still think we should have got fireworks. 261 00:16:11,010 --> 00:16:12,333 That guy at the gas station was holding out on us. 262 00:16:12,333 --> 00:16:14,010 - It's a fire hazard. 263 00:16:14,010 --> 00:16:16,760 Tinder's really dry out here, it could go up like that. 264 00:16:18,480 --> 00:16:20,013 - Okay, Smokey the Bear. 265 00:16:25,487 --> 00:16:27,900 (ominous music) 266 00:16:27,900 --> 00:16:30,474 - That's metal as fuck. - Dakota. 267 00:16:30,474 --> 00:16:31,307 - Hey. 268 00:16:33,130 --> 00:16:35,797 (ominous music) 269 00:16:39,562 --> 00:16:40,645 - [Neil] Hey. 270 00:16:44,181 --> 00:16:45,014 Dakota. 271 00:16:50,160 --> 00:16:53,700 - Hey, Dad, did we book this place on Dump B&B? 272 00:16:53,700 --> 00:16:58,293 - Hey, it's got historical charm. 273 00:16:59,250 --> 00:17:01,400 Look, the photos made it seem better, okay? 274 00:17:02,850 --> 00:17:03,873 Find spot for this. 275 00:17:11,487 --> 00:17:14,154 (ominous music) 276 00:17:21,720 --> 00:17:23,970 - The full set table of dishes in the sink? 277 00:17:23,970 --> 00:17:27,720 Feels like the beginning of Goldielocks and the Three Bears. 278 00:17:27,720 --> 00:17:29,370 Like someone else is living here. 279 00:17:31,649 --> 00:17:34,530 (ominous music) 280 00:17:34,530 --> 00:17:35,910 - Rentals. 281 00:17:35,910 --> 00:17:37,860 Previous guests probably left early 282 00:17:37,860 --> 00:17:40,113 and owners didn't have time to clean up. 283 00:17:42,240 --> 00:17:47,240 Listen, I'll give them a three star, no, two star review. 284 00:17:48,600 --> 00:17:50,843 How about that, that'll teach 'em. 285 00:17:50,843 --> 00:17:52,238 - Fuck my life. 286 00:17:52,238 --> 00:17:53,571 We have no wifi? 287 00:17:57,390 --> 00:17:58,931 One bar. 288 00:17:58,931 --> 00:17:59,764 5G. 289 00:18:01,240 --> 00:18:03,000 - [Neil] They have a rotary phone, buddy. 290 00:18:03,000 --> 00:18:04,320 - Good luck getting Instagram on it. 291 00:18:04,320 --> 00:18:05,153 - [Neil] Hey. 292 00:18:06,041 --> 00:18:06,874 - Honey. 293 00:18:08,523 --> 00:18:10,410 - Hey, listen, there'll be more time 294 00:18:10,410 --> 00:18:12,850 to plan our man hike, huh? 295 00:18:12,850 --> 00:18:13,950 Man hike, come on. 296 00:18:13,950 --> 00:18:17,130 Go out into the woods and do manly things, 297 00:18:17,130 --> 00:18:19,750 lifting trees out the ground, you know? 298 00:18:21,089 --> 00:18:22,863 - Okay, Dad. 299 00:18:24,330 --> 00:18:26,280 I'm gonna go explore. 300 00:18:26,280 --> 00:18:28,080 Keep working on that man voice, though. 301 00:18:28,080 --> 00:18:29,103 - [Ava] Careful. 302 00:18:33,150 --> 00:18:34,470 - Am I really that boring to him? 303 00:18:34,470 --> 00:18:36,003 - Honey, you're his dad. 304 00:18:40,680 --> 00:18:42,860 Can't stop thinking about what the counselor said. 305 00:18:42,860 --> 00:18:45,780 - Hey, we all do weird shit when we're young. 306 00:18:45,780 --> 00:18:47,370 Remember when you and I got freaky? 307 00:18:47,370 --> 00:18:49,263 - He brought a knife to school, Neil. 308 00:18:51,600 --> 00:18:54,780 - Listen, this weekend will be good for all of us. 309 00:18:54,780 --> 00:18:58,410 It'll pop his Twitter bubble and you and I 310 00:18:58,410 --> 00:19:01,210 will have a little... (singing) 311 00:19:02,970 --> 00:19:04,440 - What are you doing? 312 00:19:05,460 --> 00:19:07,680 What's this, the middle-aged white guy mating ritual? 313 00:19:07,680 --> 00:19:09,557 - It's the alone time dance. 314 00:19:09,557 --> 00:19:11,342 ♪ Alone in the cabin in the woods ♪ 315 00:19:11,342 --> 00:19:12,175 - Oh my god. 316 00:19:12,175 --> 00:19:15,180 Okay, okay. 317 00:19:15,180 --> 00:19:17,850 - Speaking of, it looks like someone 318 00:19:17,850 --> 00:19:19,650 left us a 50 Shades gift. 319 00:19:19,650 --> 00:19:21,142 - Oh, god. 320 00:19:21,142 --> 00:19:23,010 - Oh, a welcome guide. 321 00:19:23,010 --> 00:19:27,750 Welcome to your idyllic retreat at Cortez Grove. 322 00:19:27,750 --> 00:19:30,090 Built by Spanish immigrants in the 1880s, 323 00:19:30,090 --> 00:19:34,560 the Grove was America's most luxurious rest spa 324 00:19:34,560 --> 00:19:37,350 before becoming a private residence. 325 00:19:37,350 --> 00:19:39,240 We kindly ask not to disturb them, 326 00:19:39,240 --> 00:19:42,960 but feel free to explore trails around the manor. 327 00:19:42,960 --> 00:19:45,540 - That creepy-ass manor on the way up? 328 00:19:45,540 --> 00:19:46,373 Can't wait. 329 00:19:47,670 --> 00:19:49,950 - Interesting, huh, babe? - Mm-hmm. 330 00:19:49,950 --> 00:19:53,700 - This mask was discovered by Horace Walpole, 331 00:19:53,700 --> 00:19:55,890 who built the cabin on the original property 332 00:19:55,890 --> 00:19:58,500 which burned down 1930. 333 00:19:58,500 --> 00:20:00,734 Locals say he made a deal with the devil. 334 00:20:00,734 --> 00:20:01,920 (ominous music) 335 00:20:01,920 --> 00:20:05,160 That riches fell upon the bloodline that owned this mask, 336 00:20:05,160 --> 00:20:07,563 therefore saving it from the flames. 337 00:20:08,970 --> 00:20:12,093 - [Ava] Rich folk are odd as punch. 338 00:20:13,110 --> 00:20:14,340 - Yes. 339 00:20:14,340 --> 00:20:17,340 Think of the antiquities left buried in the woods 340 00:20:17,340 --> 00:20:19,080 waiting to be discovered. 341 00:20:19,080 --> 00:20:20,550 - I wanna discover a shower. 342 00:20:20,550 --> 00:20:21,993 I still have deer on me. 343 00:20:23,250 --> 00:20:27,570 - Well, you do that, and I will finish unpacking the car. 344 00:20:27,570 --> 00:20:31,008 I shall be riband with hot dogs and s'mores. 345 00:20:31,008 --> 00:20:32,850 - Mm, just like the Aztecs. 346 00:20:32,850 --> 00:20:35,820 - Well, they did use chocolate in early cultures, 347 00:20:35,820 --> 00:20:37,050 but mostly as a beverage. 348 00:20:37,050 --> 00:20:40,740 - Honey, honey, I love your big brain. 349 00:20:40,740 --> 00:20:42,751 - Yes, but you also loved my big... 350 00:20:42,751 --> 00:20:46,343 - Ah, ah, ah, we'll play student-teacher later. 351 00:20:47,398 --> 00:20:49,815 - I'm gonna hold you to that. 352 00:21:02,649 --> 00:21:05,316 (ominous music) 353 00:21:23,195 --> 00:21:25,695 (tense music) 354 00:21:41,369 --> 00:21:44,036 (ominous music) 355 00:22:22,911 --> 00:22:25,823 Don't you think that shed is creepy? 356 00:22:25,823 --> 00:22:26,906 - [Neil] Hmm? 357 00:22:32,478 --> 00:22:34,578 (old timey music) 358 00:22:34,578 --> 00:22:35,411 - Well. 359 00:22:37,554 --> 00:22:38,804 Problem solved. 360 00:22:41,210 --> 00:22:44,636 Now, how about we start this getaway right? 361 00:22:44,636 --> 00:22:48,386 (woman singing indistinctly) 362 00:22:55,670 --> 00:22:56,708 - Stop. 363 00:22:56,708 --> 00:22:58,032 Dakota's downstairs. 364 00:22:58,032 --> 00:22:59,449 - He's exploring. 365 00:23:09,858 --> 00:23:11,358 - Let's get weird. 366 00:23:59,714 --> 00:24:00,887 (tense music) (man roars) 367 00:24:00,887 --> 00:24:03,792 (Ava screams) 368 00:24:03,792 --> 00:24:04,625 - No. 369 00:24:07,001 --> 00:24:08,334 I just, I can't. 370 00:24:09,326 --> 00:24:10,909 I just can't, okay? 371 00:24:22,237 --> 00:24:25,320 - I thought we promised one weekend 372 00:24:25,320 --> 00:24:26,760 leaving our problems at home. 373 00:24:26,760 --> 00:24:29,553 - She wasn't our problem, Neil. 374 00:24:30,390 --> 00:24:31,683 She was our daughter. 375 00:24:40,320 --> 00:24:41,733 You think we're too broken? 376 00:24:46,050 --> 00:24:46,883 - Dr. Brett thinks- 377 00:24:46,883 --> 00:24:48,420 - Dr. Brett's not here on ground zero. 378 00:24:48,420 --> 00:24:49,253 - I know. 379 00:24:51,021 --> 00:24:52,890 (tense music) (door bangs) 380 00:24:52,890 --> 00:24:54,060 - Neil, someone's here. 381 00:24:57,660 --> 00:24:59,130 Someone's out by the shed. 382 00:25:06,914 --> 00:25:09,831 (mysterious music) 383 00:25:31,897 --> 00:25:34,015 (suspenseful music) 384 00:25:34,015 --> 00:25:39,015 - Jesus. 385 00:25:49,530 --> 00:25:51,980 - Mind telling us what you're doing in our place? 386 00:25:53,670 --> 00:25:55,773 - I could ask you the same thing, Miss. 387 00:25:57,314 --> 00:26:00,064 (Dakota roaring) 388 00:26:01,200 --> 00:26:02,910 - Did y'all go through our stuff? 389 00:26:02,910 --> 00:26:04,260 The booze is open. 390 00:26:04,260 --> 00:26:07,590 - We booked the place for the whole weekend, Karen. 391 00:26:07,590 --> 00:26:09,870 Maybe, but the vodka came with me. 392 00:26:09,870 --> 00:26:11,903 - So hold on, hold on, there's been a mistake. 393 00:26:15,013 --> 00:26:17,730 - Huh, well ain't that some shit. 394 00:26:17,730 --> 00:26:19,110 Fuckers double booked us. 395 00:26:19,110 --> 00:26:21,990 Try and take advantage of patriots on Fourth of July. 396 00:26:21,990 --> 00:26:23,220 - I'm calling the company. 397 00:26:23,220 --> 00:26:26,160 - Now hang on just a minute there, honey bun. 398 00:26:26,160 --> 00:26:28,590 You know this place is bigger than a gun show in Texas. 399 00:26:28,590 --> 00:26:30,150 Tell you what, why don't y'all take a side, 400 00:26:30,150 --> 00:26:31,650 and we'll take the other side. 401 00:26:35,105 --> 00:26:36,660 I mean, come on, folks. 402 00:26:36,660 --> 00:26:38,010 We got enough booze and grub to make 403 00:26:38,010 --> 00:26:39,900 the founding fathers jealous. 404 00:26:39,900 --> 00:26:43,020 Besides, I'm known for a Fourth of July fireworks 405 00:26:43,020 --> 00:26:45,000 loud enough they can hear us over in England. 406 00:26:45,000 --> 00:26:45,833 - Fireworks? 407 00:26:45,833 --> 00:26:46,740 Fuck yeah. 408 00:26:46,740 --> 00:26:47,858 - Dakota. 409 00:26:47,858 --> 00:26:48,691 - What? 410 00:26:48,691 --> 00:26:50,430 I don't wanna drive back down that bumpy ass road. 411 00:26:50,430 --> 00:26:51,720 - Son I always wanted. 412 00:26:51,720 --> 00:26:53,400 Oh, no offense, Reagan. 413 00:26:53,400 --> 00:26:54,350 So what do you say? 414 00:26:58,800 --> 00:27:01,100 - Do you really want to drive home four hours? 415 00:27:02,670 --> 00:27:03,840 - Okay. 416 00:27:03,840 --> 00:27:04,673 You sure? 417 00:27:07,170 --> 00:27:08,882 - Just need help dressing deer. 418 00:27:08,882 --> 00:27:11,299 (Ava laughs) 419 00:27:12,180 --> 00:27:14,130 Not eating it would be the cruel thing. 420 00:27:17,063 --> 00:27:18,510 - I'll help you gut it. 421 00:27:18,510 --> 00:27:20,760 - Man after my own heart, let's get to gutting. 422 00:27:20,760 --> 00:27:22,710 Hey Reagan, can you grab my knives? 423 00:27:22,710 --> 00:27:24,480 - Hey, you said we gotta get primal. 424 00:27:24,480 --> 00:27:25,893 Caveman! - Woo! 425 00:27:30,990 --> 00:27:32,910 - My mom said the best way to make amends 426 00:27:32,910 --> 00:27:34,293 is a stiff ass drink. 427 00:27:35,280 --> 00:27:36,540 How about it, roomie? 428 00:27:36,540 --> 00:27:37,713 Just us girls? 429 00:27:39,900 --> 00:27:41,050 Just let me freshen up. 430 00:27:48,361 --> 00:27:50,790 (tense music) 431 00:27:50,790 --> 00:27:52,509 - [Reagan] Do you know that serial killer Ed Gein 432 00:27:52,509 --> 00:27:53,900 made a chair out of human skin? 433 00:27:53,900 --> 00:27:55,110 - No shit. 434 00:27:55,110 --> 00:27:56,700 Real handyman, eh? 435 00:27:56,700 --> 00:27:57,533 Hey, Neil. 436 00:27:58,590 --> 00:27:59,493 Do the honors. 437 00:28:03,060 --> 00:28:04,620 Now you start at the asshole. 438 00:28:04,620 --> 00:28:06,513 Wait, I can't say asshole, right? 439 00:28:10,560 --> 00:28:12,120 Well, your dad sure looks the part. 440 00:28:12,120 --> 00:28:13,860 Y'all come camping out here much? 441 00:28:13,860 --> 00:28:15,360 - He wishes. 442 00:28:15,360 --> 00:28:17,010 We don't leave the city a lot. 443 00:28:17,010 --> 00:28:17,843 - Hmm. 444 00:28:17,843 --> 00:28:19,110 So what's your business, Neil? 445 00:28:19,110 --> 00:28:20,550 - I'm a teacher. 446 00:28:20,550 --> 00:28:21,383 - Hmm. 447 00:28:21,383 --> 00:28:22,860 I'm gonna go out on a limb and say you don't teach 448 00:28:22,860 --> 00:28:24,093 a survival course. 449 00:28:24,990 --> 00:28:25,980 So what do you teach? 450 00:28:25,980 --> 00:28:27,480 - Psychology. 451 00:28:27,480 --> 00:28:31,590 Social justice in a social... (man laughing) 452 00:28:32,790 --> 00:28:33,630 - What? 453 00:28:33,630 --> 00:28:34,890 Oh, you're serious. 454 00:28:34,890 --> 00:28:37,770 That's just some millennial shit if I ever heard any. 455 00:28:37,770 --> 00:28:39,060 - It's no joke in this day and age. 456 00:28:39,060 --> 00:28:39,893 - Mm-hmm. 457 00:28:41,655 --> 00:28:43,290 Well, that's a CB radio. 458 00:28:43,290 --> 00:28:44,323 See, back in the day, you get snowed in up here, 459 00:28:44,323 --> 00:28:46,737 that's the only way it hell of getting out. 460 00:28:46,737 --> 00:28:48,810 - Hmm. 461 00:28:48,810 --> 00:28:51,060 Attention ancient hunters. 462 00:28:51,060 --> 00:28:52,890 This is Boomer Radio. 463 00:28:52,890 --> 00:28:53,990 Any boomers out there? 464 00:28:57,330 --> 00:28:58,638 I wonder if it's still... 465 00:28:58,638 --> 00:29:01,707 (woman screaming) 466 00:29:01,707 --> 00:29:02,760 Oh, shit! 467 00:29:02,760 --> 00:29:04,380 Bring on the zombie apocalypse. 468 00:29:04,380 --> 00:29:06,000 - Reagan, you wanna give Neil a hand there 469 00:29:06,000 --> 00:29:07,800 before he gives himself a vasectomy? 470 00:29:10,860 --> 00:29:12,390 - Think you could do better? 471 00:29:12,390 --> 00:29:14,793 - Yeah, I dissected a pig in class once. 472 00:29:17,474 --> 00:29:18,871 - Hot damn! 473 00:29:18,871 --> 00:29:22,110 Now that's what I call two for the price of one! 474 00:29:22,110 --> 00:29:22,943 Wow. 475 00:29:23,820 --> 00:29:26,400 - She was pregnant. - Mm. 476 00:29:26,400 --> 00:29:28,050 Makes sense why she was so heavy. 477 00:29:29,040 --> 00:29:29,880 Shame. 478 00:29:29,880 --> 00:29:30,870 Few more months, we could have had 479 00:29:30,870 --> 00:29:32,770 Bambi on the grill here with her mama. 480 00:29:33,630 --> 00:29:34,463 - I need some air. 481 00:29:34,463 --> 00:29:39,463 I'll be back. - All right, hon. 482 00:29:40,098 --> 00:29:41,317 - Wicked. - Yeah. 483 00:29:41,317 --> 00:29:43,323 You wanna see something else wicked? 484 00:29:45,150 --> 00:29:46,421 Ever seen this shit? 485 00:29:46,421 --> 00:29:47,760 (indistinct) 486 00:29:47,760 --> 00:29:49,350 Never heard of it? 487 00:29:49,350 --> 00:29:53,250 Put the shit on the target, let the .45 loose and bam! 488 00:29:53,250 --> 00:29:56,430 Real American fireworks. 489 00:29:56,430 --> 00:29:57,720 You wanna come shooting later, son? 490 00:29:57,720 --> 00:29:58,740 - Oh yeah. - All right. 491 00:29:58,740 --> 00:30:01,230 - Greatly appreciate it, Grady, but unfortunately 492 00:30:01,230 --> 00:30:04,230 we have a family outing planned for later. 493 00:30:04,230 --> 00:30:06,240 - Sorry, I guess I can't. 494 00:30:06,240 --> 00:30:07,263 He's afraid of guns. 495 00:30:08,100 --> 00:30:11,730 - I'm not afraid, I'm just on a different side 496 00:30:11,730 --> 00:30:13,860 of the aisle with gun laws. 497 00:30:13,860 --> 00:30:15,480 - Bummer. 498 00:30:15,480 --> 00:30:16,800 I was a Democrat once. 499 00:30:16,800 --> 00:30:19,110 We all join the dark side eventually. 500 00:30:19,110 --> 00:30:20,880 Man up, Neil, you gonna have to get them Dockers 501 00:30:20,880 --> 00:30:22,106 dry cleaned. 502 00:30:22,106 --> 00:30:24,606 (tense music) 503 00:30:30,335 --> 00:30:33,752 (radio static crackling) 504 00:30:43,830 --> 00:30:46,430 - Let me make you my family's secret martini recipe. 505 00:30:50,365 --> 00:30:52,830 Oh, yeesh, homemade (indistinct). 506 00:30:52,830 --> 00:30:55,484 Don't even get me started on those weird ass paintings. 507 00:30:55,484 --> 00:30:56,317 - Ugh. 508 00:30:56,317 --> 00:30:57,933 Finally, something we agree on. 509 00:31:03,510 --> 00:31:04,443 - Cheers. 510 00:31:06,990 --> 00:31:08,280 - I really think I'll- 511 00:31:08,280 --> 00:31:10,260 - Don't think, do. 512 00:31:10,260 --> 00:31:12,153 Drinking alone makes me sad. 513 00:31:13,320 --> 00:31:15,270 We deserve it, right? 514 00:31:15,270 --> 00:31:17,070 If our husbands don't put us in the grave first, 515 00:31:17,070 --> 00:31:18,840 our kids will. 516 00:31:18,840 --> 00:31:22,773 All Grady talks about is politics and old cop stories. 517 00:31:24,900 --> 00:31:26,253 Hell of a year, eh? 518 00:31:29,353 --> 00:31:30,750 (tense music) 519 00:31:30,750 --> 00:31:31,917 - You're weak. 520 00:31:33,635 --> 00:31:35,880 - Ass kicker, huh? 521 00:31:35,880 --> 00:31:37,680 Don't worry, you'll get used to 'em. 522 00:31:39,630 --> 00:31:40,463 What do you do? 523 00:31:43,650 --> 00:31:48,650 - I'm in between jobs, but I'm a nurse by trade. 524 00:31:49,050 --> 00:31:52,323 - Oh, nurse, that must be tough. 525 00:31:53,280 --> 00:31:55,230 How do you have time to raise a family? 526 00:31:56,550 --> 00:31:58,470 Is your husband Nate- - Neil. 527 00:31:58,470 --> 00:31:59,550 - Neil. 528 00:31:59,550 --> 00:32:01,950 Does he spend enough time at home? 529 00:32:01,950 --> 00:32:03,990 - He teaches nights. 530 00:32:03,990 --> 00:32:06,093 But we make it work. 531 00:32:08,700 --> 00:32:09,533 What about you? 532 00:32:09,533 --> 00:32:11,700 What do you do? - Hmm. 533 00:32:11,700 --> 00:32:13,797 Make a house a home. 534 00:32:13,797 --> 00:32:16,833 God, it sounds awful, but it's tougher than you think. 535 00:32:17,700 --> 00:32:19,590 After Grady's injury on the force, 536 00:32:19,590 --> 00:32:23,610 shuttling Princess Reagan around became a full-time job. 537 00:32:23,610 --> 00:32:25,140 - That's the truth. 538 00:32:25,140 --> 00:32:26,670 Teams, huh? 539 00:32:26,670 --> 00:32:27,963 - Amen to that, sister. 540 00:32:32,460 --> 00:32:34,560 Reagan went from barely talking to blabbering 541 00:32:34,560 --> 00:32:37,200 on the phone every night with a boy. 542 00:32:37,200 --> 00:32:39,543 Is Dakota into girls? 543 00:32:40,650 --> 00:32:41,483 - I think so. 544 00:32:45,000 --> 00:32:47,050 He keeps to himself. 545 00:32:47,050 --> 00:32:48,903 - Don't know what your kid is up to. 546 00:32:50,760 --> 00:32:51,810 Well. 547 00:32:51,810 --> 00:32:54,453 Our kids being happy is all that matters, right? 548 00:32:55,903 --> 00:32:58,570 (ominous music) 549 00:33:02,347 --> 00:33:07,347 (tense music) (Dakota groaning) 550 00:33:18,360 --> 00:33:19,193 - Gotcha. 551 00:33:20,130 --> 00:33:21,530 This is blood from the deer. 552 00:33:24,720 --> 00:33:26,595 - I don't give a shit how old you are, you understand me? 553 00:33:26,595 --> 00:33:31,380 Don't you ever do this to me again, you understand me?! 554 00:33:31,380 --> 00:33:33,900 - Dakota, apologize to your mother. 555 00:33:33,900 --> 00:33:36,325 - Sorry I tried to have fun with you. 556 00:33:36,325 --> 00:33:38,883 Won't happen again, Mom. 557 00:33:41,713 --> 00:33:42,630 - Neil. 558 00:33:42,630 --> 00:33:45,300 Ava was telling me all about your family. 559 00:33:45,300 --> 00:33:47,250 I can't wait to get to know you better. 560 00:33:48,180 --> 00:33:49,080 Big Papa G. 561 00:33:49,080 --> 00:33:50,280 Why don't we get that meat started? 562 00:33:50,280 --> 00:33:51,580 Let's do it. - All right. 563 00:33:54,107 --> 00:33:55,587 - Why did you let him do that? 564 00:33:55,587 --> 00:33:56,610 - I told him not to. 565 00:33:56,610 --> 00:33:57,600 He doesn't listen to me. 566 00:33:57,600 --> 00:33:59,160 Maybe you've noticed. 567 00:33:59,160 --> 00:34:00,810 - I just... 568 00:34:00,810 --> 00:34:01,643 - I know. 569 00:34:03,330 --> 00:34:04,680 - Why'd I get so worked up? 570 00:34:14,127 --> 00:34:15,543 How was Big Papa G? 571 00:34:18,690 --> 00:34:19,743 - Eye opening. 572 00:34:23,220 --> 00:34:25,520 Dakota really seems to take a liking to Grady. 573 00:34:28,235 --> 00:34:30,318 - I'm gonna go for a run. 574 00:34:38,868 --> 00:34:41,368 (tense music) 575 00:35:12,095 --> 00:35:12,928 - Hello? 576 00:35:56,797 --> 00:36:01,250 "500 years ago, the Aztecs paid sacrifice to... 577 00:36:04,745 --> 00:36:08,733 Zepe Totek, the Flayed One. 578 00:36:10,170 --> 00:36:14,430 A god without flesh nor skin replaced 579 00:36:14,430 --> 00:36:16,803 by the skin of ritual sacrifices. 580 00:36:22,110 --> 00:36:27,110 Every four years, when the sun and Golden Harvest aligned, 581 00:36:32,511 --> 00:36:34,803 a blood offering was made. 582 00:36:35,760 --> 00:36:38,427 (ominous music) 583 00:36:42,270 --> 00:36:46,143 Two groups of people selected to kill each other. 584 00:36:51,480 --> 00:36:55,803 The vanquished ones' bloodline sacrificed to the earth. 585 00:36:59,730 --> 00:37:03,660 He laid dormant for a time until the greed 586 00:37:03,660 --> 00:37:06,543 non-Cortez conquerors awoke him. 587 00:37:09,780 --> 00:37:14,780 They traded blood for gold, flesh for riches, 588 00:37:15,750 --> 00:37:17,343 and death for life. 589 00:37:22,645 --> 00:37:27,090 But if they failed to deliver their sacrifice, 590 00:37:27,090 --> 00:37:29,970 then Zepe Totek would rise again from the void 591 00:37:29,970 --> 00:37:34,970 between men and beast to devour existence." 592 00:37:38,287 --> 00:37:43,287 Oh, what the fuck. 593 00:38:22,543 --> 00:38:25,020 - Ah, shit! 594 00:38:25,020 --> 00:38:25,853 Fuck! 595 00:38:27,800 --> 00:38:30,273 Oh, shit, yeah. 596 00:38:31,170 --> 00:38:32,400 Good job, Ava. 597 00:38:32,400 --> 00:38:34,710 Get lost in the fucking wild. 598 00:38:34,710 --> 00:38:36,573 Fun times, fun times. 599 00:38:37,980 --> 00:38:40,110 Dr. Brett says you gotta forgive. 600 00:38:40,110 --> 00:38:42,893 Gotta take responsibility for, ah! 601 00:38:42,893 --> 00:38:45,226 God damn, Jesus, that hurts. 602 00:38:47,204 --> 00:38:50,009 (wood creaking) 603 00:38:50,009 --> 00:38:52,676 (ominous music) 604 00:39:01,167 --> 00:39:04,167 (people whispering) 605 00:39:08,824 --> 00:39:11,324 (tense music) 606 00:39:33,593 --> 00:39:35,010 - Listen, fucker. 607 00:39:37,085 --> 00:39:38,252 - Okay, ma'am. 608 00:39:40,830 --> 00:39:42,420 - What the hell are you doing here? 609 00:39:42,420 --> 00:39:44,253 - I'm a ranger, it's my job. 610 00:39:45,720 --> 00:39:46,553 - Oh. 611 00:39:46,553 --> 00:39:47,450 - I'm sorry I scared you. 612 00:39:48,900 --> 00:39:51,187 Oh, crap, that ankle does not look too good. 613 00:39:51,187 --> 00:39:53,940 - It's just a grade two aversion sprain. 614 00:39:53,940 --> 00:39:55,470 - You a doctor? - Nurse. 615 00:39:55,470 --> 00:39:57,820 Wait, didn't we see you along the road earlier? 616 00:39:59,190 --> 00:40:01,110 - Oh, Randall, right? 617 00:40:01,110 --> 00:40:01,943 Yeah, yeah. 618 00:40:01,943 --> 00:40:02,776 Oh, god. 619 00:40:02,776 --> 00:40:05,910 He's a doomsday prepper that ran outta gas. 620 00:40:05,910 --> 00:40:07,470 Yikes. 621 00:40:07,470 --> 00:40:09,813 Yeah, he's harmless. 622 00:40:10,650 --> 00:40:12,533 You won't have to worry about him anymore. 623 00:40:14,940 --> 00:40:18,240 - Well, I saw some people making something out there 624 00:40:18,240 --> 00:40:19,073 in the woods. 625 00:40:20,100 --> 00:40:23,010 - Weirdo elites playing dress up I guess, you know. 626 00:40:23,010 --> 00:40:28,010 Finding the Cortez Grove being sacred or some shit. 627 00:40:28,410 --> 00:40:30,360 You don't cross their wall, they don't cross yours. 628 00:40:30,360 --> 00:40:31,653 God bless America, right? 629 00:40:32,520 --> 00:40:33,843 - God bless America. 630 00:40:35,130 --> 00:40:36,243 Jesus, look at me. 631 00:40:37,170 --> 00:40:39,690 I ran track in college, I can't even go out for a jog 632 00:40:39,690 --> 00:40:40,747 without spraining something, right? 633 00:40:40,747 --> 00:40:44,340 - Yeah, you just, you look like a smart woman 634 00:40:44,340 --> 00:40:46,260 having a bad day. 635 00:40:46,260 --> 00:40:48,353 I'm gonna get you home and make your day better. 636 00:40:52,099 --> 00:40:54,766 (ominous music) 637 00:41:24,198 --> 00:41:29,198 (gunshot bangs) (birds cawing) 638 00:41:30,360 --> 00:41:32,060 - You gotta be fucking kidding me. 639 00:41:33,414 --> 00:41:36,329 (gunshot bangs) 640 00:41:36,329 --> 00:41:37,816 - That (indistinct) is the shit! 641 00:41:37,816 --> 00:41:38,957 - I told you. 642 00:41:38,957 --> 00:41:41,160 - Dad, check this out. - Dakota, inside. 643 00:41:41,160 --> 00:41:43,500 - Now Neil, I know you said you didn't want him to, 644 00:41:43,500 --> 00:41:45,660 and I know he didn't want, I was just trying 645 00:41:45,660 --> 00:41:46,528 to help the boy out. 646 00:41:46,528 --> 00:41:48,078 - Dad, come on. - Inside, now. 647 00:41:51,030 --> 00:41:52,343 - [Grady] It's all right, son. 648 00:41:56,544 --> 00:41:59,700 - Do we have some sort of problem? 649 00:41:59,700 --> 00:42:01,080 - Neil, I apologize. 650 00:42:01,080 --> 00:42:02,910 Man to man, dad to dad. 651 00:42:02,910 --> 00:42:04,440 I was outta line. 652 00:42:04,440 --> 00:42:06,030 I was just trying to help your boy is all. 653 00:42:06,030 --> 00:42:08,370 - Oh, I didn't realize he needed help. 654 00:42:08,370 --> 00:42:10,110 - Well, just seems that he could use 655 00:42:10,110 --> 00:42:13,827 a strong male role model is all. 656 00:42:13,827 --> 00:42:16,710 (tense music) 657 00:42:16,710 --> 00:42:17,543 - Gotcha. 658 00:42:20,310 --> 00:42:22,743 Hey, can I try? 659 00:42:24,390 --> 00:42:25,223 - Sure. 660 00:42:28,650 --> 00:42:29,880 There you go. 661 00:42:29,880 --> 00:42:32,380 Now, Neil, it's a berreta, so the safety's over... 662 00:42:40,860 --> 00:42:42,423 - Pops was a drill sergeant. 663 00:42:43,830 --> 00:42:45,880 I just chose a different parenting style. 664 00:42:47,280 --> 00:42:49,353 Been around guns my whole life. 665 00:42:50,880 --> 00:42:52,480 Doesn't mean I need to like 'em. 666 00:42:54,360 --> 00:42:55,653 - All right, Wyatt Earp. 667 00:43:04,920 --> 00:43:05,753 - Hey. 668 00:43:06,780 --> 00:43:07,980 Why don't we try to reach across the aisle 669 00:43:07,980 --> 00:43:09,030 and have fun tonight? 670 00:43:16,410 --> 00:43:17,243 Fair. 671 00:43:20,700 --> 00:43:22,400 I'm gonna try to be the bigger man 672 00:43:23,550 --> 00:43:24,963 and know when to walk away. 673 00:43:33,120 --> 00:43:33,953 - Fuck. 674 00:43:45,507 --> 00:43:47,523 - All right, here we are. 675 00:44:00,600 --> 00:44:02,190 - Hey. 676 00:44:02,190 --> 00:44:04,170 Thank you again. - You got it. 677 00:44:04,170 --> 00:44:05,700 Ice up so you don't bruise. 678 00:44:05,700 --> 00:44:06,690 - Oh. (laughs) 679 00:44:06,690 --> 00:44:07,923 Only my ego. 680 00:44:09,660 --> 00:44:11,790 I never got your name, Ranger. 681 00:44:11,790 --> 00:44:12,623 - Corbin. 682 00:44:14,250 --> 00:44:16,020 - Nice to meet you, Corbin. 683 00:44:16,020 --> 00:44:17,760 - Nice to meet you too. 684 00:44:17,760 --> 00:44:19,410 I can't wait to meet your family. 685 00:44:20,280 --> 00:44:21,755 They sound special. 686 00:44:21,755 --> 00:44:22,588 - Yeah. 687 00:44:24,193 --> 00:44:27,675 (mysterious music) 688 00:44:27,675 --> 00:44:28,675 - Take care. 689 00:44:38,935 --> 00:44:41,602 (ominous music) 690 00:44:44,924 --> 00:44:49,924 (tense music) (people screaming) 691 00:45:27,875 --> 00:45:28,792 - Ava, hey. 692 00:45:29,923 --> 00:45:30,756 - Hey. 693 00:45:32,542 --> 00:45:34,170 I heard something. 694 00:45:34,170 --> 00:45:36,990 - Oh, I found this out by the shed. 695 00:45:36,990 --> 00:45:40,620 According to the welcome book, it's an Aztec death whistle. 696 00:45:40,620 --> 00:45:44,640 They use it for war, sacrifices, and celebrations 697 00:45:44,640 --> 00:45:45,473 of the dead. 698 00:45:48,600 --> 00:45:50,583 Hey, can I ask you something? 699 00:45:52,290 --> 00:45:56,493 Is it hard being a mom? 700 00:45:57,600 --> 00:45:58,683 - The hardest. 701 00:45:59,970 --> 00:46:01,623 But it's also the greatest. 702 00:46:03,591 --> 00:46:04,424 Why? 703 00:46:06,600 --> 00:46:07,433 - No reason. 704 00:46:14,670 --> 00:46:15,963 - How far along are you? 705 00:46:19,590 --> 00:46:20,940 - How'd you know? 706 00:46:20,940 --> 00:46:22,213 - Because I had that same look in my eyes 707 00:46:22,213 --> 00:46:24,243 when I was 18 and pregnant. 708 00:46:28,500 --> 00:46:30,981 - Thought he was special and he wasn't. 709 00:46:30,981 --> 00:46:33,540 And I made a mistake. 710 00:46:33,540 --> 00:46:34,893 - Moms understand. 711 00:46:36,840 --> 00:46:37,673 - Mine wouldn't. 712 00:46:38,700 --> 00:46:40,650 She'd say it's God's will, and if I didn't want it, 713 00:46:40,650 --> 00:46:41,900 then it's a sin. 714 00:46:43,125 --> 00:46:44,123 I just don't know what to do. 715 00:46:44,123 --> 00:46:45,720 I mean, it's already been a month 716 00:46:45,720 --> 00:46:47,010 and I don't even know if I know- 717 00:46:47,010 --> 00:46:49,833 - No one knows until the time comes. 718 00:46:50,670 --> 00:46:51,950 A lot of people... 719 00:46:53,239 --> 00:46:55,822 (solemn music) 720 00:46:57,120 --> 00:46:58,563 They don't get a choice. 721 00:47:00,300 --> 00:47:01,533 It's made for them. 722 00:47:04,140 --> 00:47:05,103 You're lucky. 723 00:47:06,630 --> 00:47:11,043 Whatever you choose, don't listen to anyone else. 724 00:47:12,000 --> 00:47:15,060 Just decide if you are gonna love and protect 725 00:47:15,060 --> 00:47:17,583 that baby with every ounce of your soul. 726 00:47:19,211 --> 00:47:24,211 Okay? 727 00:47:29,440 --> 00:47:31,806 (music) 728 00:47:31,806 --> 00:47:34,862 ♪ My so-called friend ♪ 729 00:47:34,862 --> 00:47:37,530 ♪ Came to me ♪ 730 00:47:37,530 --> 00:47:42,226 ♪ And told me that my darlin' put me down ♪ 731 00:47:42,226 --> 00:47:47,226 ♪ He said, "I saw her with another guy ♪ 732 00:47:48,290 --> 00:47:52,486 ♪ Makin' (indistinct) in this town" ♪ 733 00:47:52,486 --> 00:47:55,071 ♪ And so I asked ♪ 734 00:47:55,071 --> 00:47:58,130 ♪ My so-called friend ♪ 735 00:47:58,130 --> 00:48:02,676 ♪ I said, "buddy, what do you think I oughta do" ♪ 736 00:48:02,676 --> 00:48:07,676 ♪ He said I'd leave on the next train out ♪ 737 00:48:08,405 --> 00:48:12,934 ♪ And tell nobody where I'm going to ♪ 738 00:48:12,934 --> 00:48:16,445 ♪ So I went down and I bought a ticket ♪ 739 00:48:16,445 --> 00:48:19,033 ♪ And thanked him for his kind advice ♪ 740 00:48:19,033 --> 00:48:21,628 ♪ So my so-called friend, she'd never ♪ 741 00:48:21,628 --> 00:48:25,628 ♪ Get a chance to hurt me twice ♪ 742 00:48:27,120 --> 00:48:28,140 - Sorry? 743 00:48:28,140 --> 00:48:28,973 How old are we? 744 00:48:28,973 --> 00:48:29,850 - Dude. 745 00:48:29,850 --> 00:48:30,840 It's a classic. 746 00:48:30,840 --> 00:48:31,860 Respect. 747 00:48:31,860 --> 00:48:34,440 - Wait, is this like a dollar store knockoff version? 748 00:48:34,440 --> 00:48:36,270 - Mom, did Dad tell you how pissed off he got? 749 00:48:36,270 --> 00:48:38,970 - I wasn't pissed off. - Lesson learned. 750 00:48:38,970 --> 00:48:39,990 Lesson learned. 751 00:48:39,990 --> 00:48:41,060 No guns for the blue state. 752 00:48:41,060 --> 00:48:43,920 - It's not a red state blue state issue. 753 00:48:43,920 --> 00:48:45,930 - Just as long as you were safe. 754 00:48:45,930 --> 00:48:47,430 - [Dakota] He's a fucking cop, I think he knows 755 00:48:47,430 --> 00:48:48,843 how to use a gun. - Dakota! 756 00:48:49,830 --> 00:48:51,300 - Sorry. 757 00:48:51,300 --> 00:48:52,830 - I got a question for you, Neil. 758 00:48:52,830 --> 00:48:55,740 Let's say somebody breaks in, attacks your family. 759 00:48:55,740 --> 00:48:57,090 What are you gonna do? 760 00:48:57,090 --> 00:48:58,953 - I'll call the police. 761 00:49:00,510 --> 00:49:01,710 - Smart man. 762 00:49:01,710 --> 00:49:04,320 But let's just say they can't get there in time. 763 00:49:04,320 --> 00:49:05,153 Then what? 764 00:49:07,620 --> 00:49:10,230 - Let's not talk about politics. 765 00:49:10,230 --> 00:49:11,550 Can we talk about something else? 766 00:49:11,550 --> 00:49:13,380 - No, of course, honey. 767 00:49:13,380 --> 00:49:15,660 - Hey, Grady, you ever had to use your gun? 768 00:49:15,660 --> 00:49:17,550 - Dakota, that's rude to ask an officer. 769 00:49:17,550 --> 00:49:18,383 - No, no, no. 770 00:49:18,383 --> 00:49:19,673 No, no, no, it's all right, it's all right. 771 00:49:20,580 --> 00:49:21,880 Unfortunately, son, I did. 772 00:49:24,600 --> 00:49:25,710 So I'm on patrol, right? 773 00:49:25,710 --> 00:49:28,110 I'm in my cruiser, and this car rolls by 774 00:49:28,110 --> 00:49:30,960 all suspicious like, blasting music. 775 00:49:30,960 --> 00:49:33,780 They roll right through the stop sign on Garland Avenue. 776 00:49:33,780 --> 00:49:35,763 So I chirp chirp, pull 'em over. 777 00:49:36,780 --> 00:49:38,520 They're all like, "yes, Officer," 778 00:49:38,520 --> 00:49:40,447 and "oh, I'm sorry, Officer," and 779 00:49:40,447 --> 00:49:42,960 "I thought we stopped, sir." 780 00:49:42,960 --> 00:49:43,983 But I can read 'em. 781 00:49:45,180 --> 00:49:46,800 They're nervous. 782 00:49:46,800 --> 00:49:48,660 So I tell 'em to exit their vehicle. 783 00:49:48,660 --> 00:49:50,100 Now I know these people, all right? 784 00:49:50,100 --> 00:49:53,190 And I know how they like to hide drugs in their car. 785 00:49:53,190 --> 00:49:56,430 So I take it outta park, hit the left blinker, 786 00:49:56,430 --> 00:49:58,290 tap the brakes twice, boom! 787 00:49:58,290 --> 00:49:59,730 Secret drug compartment. 788 00:49:59,730 --> 00:50:02,581 I'm telling you, the biggest drug bust in years. 789 00:50:02,581 --> 00:50:03,414 - [Dakota] No way. 790 00:50:03,414 --> 00:50:04,247 - Yeah, so I go to cuff 'em. 791 00:50:04,247 --> 00:50:05,670 One of 'em takes off running. 792 00:50:05,670 --> 00:50:07,200 So I pull my weapon. 793 00:50:07,200 --> 00:50:08,033 He keeps running. 794 00:50:08,033 --> 00:50:09,690 I say, "freeze, or I'll shoot!" 795 00:50:09,690 --> 00:50:11,220 He keeps running. 796 00:50:11,220 --> 00:50:12,960 So boom, cap him right in the knee. 797 00:50:12,960 --> 00:50:14,400 He goes down like a sack of flour. 798 00:50:14,400 --> 00:50:17,010 Let me tell you, his friend is already 799 00:50:17,010 --> 00:50:19,053 reading himself his Miranda rights. 800 00:50:20,784 --> 00:50:24,035 (Grady laughing) 801 00:50:24,035 --> 00:50:24,873 Oh, shit. 802 00:50:27,900 --> 00:50:29,200 - What way was he running? 803 00:50:30,570 --> 00:50:31,530 - What? 804 00:50:31,530 --> 00:50:32,733 - Mom, just put a turn. 805 00:50:34,890 --> 00:50:39,093 - No, you said he was running and you shot him. 806 00:50:40,140 --> 00:50:41,430 What way was he running? 807 00:50:41,430 --> 00:50:43,560 - I had him on possession with intent to distribute. 808 00:50:43,560 --> 00:50:44,880 I wasn't letting him walk. 809 00:50:44,880 --> 00:50:46,080 - You know what, I need a refill. 810 00:50:46,080 --> 00:50:46,913 Does anybody else need- 811 00:50:46,913 --> 00:50:48,360 - Uh-uh, hold on, hold on, hold on. 812 00:50:49,800 --> 00:50:51,930 What do you mean by suspicious? 813 00:50:51,930 --> 00:50:53,853 Blast some music and driving slow? 814 00:50:55,710 --> 00:50:56,820 - There's some fireworks outside. 815 00:50:56,820 --> 00:50:58,380 Why don't we go - No, no. 816 00:50:58,380 --> 00:51:01,350 Neil, you teach a class in this, for God's sakes. 817 00:51:01,350 --> 00:51:03,000 He pulled them over because they were Black. 818 00:51:03,000 --> 00:51:04,050 - I didn't say anything about- 819 00:51:04,050 --> 00:51:04,983 - Didn't have to. 820 00:51:06,330 --> 00:51:09,000 - All right, you know what? 821 00:51:09,000 --> 00:51:09,833 So what? 822 00:51:11,520 --> 00:51:13,350 Who cares what color their skin was? 823 00:51:13,350 --> 00:51:14,520 I was right, wasn't I? 824 00:51:14,520 --> 00:51:16,047 - You shot an unarmed Black kid. 825 00:51:16,047 --> 00:51:17,700 - No, I shot a drug dealer. 826 00:51:17,700 --> 00:51:18,810 And you know what? 827 00:51:18,810 --> 00:51:21,210 I'm offended that you even would suggest that I'm a racist. 828 00:51:21,210 --> 00:51:23,130 When I'm on the job, I don't see color. 829 00:51:23,130 --> 00:51:24,780 I don't, I'm out there doing my job. 830 00:51:24,780 --> 00:51:27,030 - For all we know, that child could look like Dakota. 831 00:51:27,030 --> 00:51:28,370 - Well, you know what? 832 00:51:28,370 --> 00:51:30,930 If you watch your child, then you got 833 00:51:30,930 --> 00:51:33,180 nothing to worry about, do ya? - Hey, hey, hey. 834 00:51:33,180 --> 00:51:34,293 - My child? 835 00:51:35,310 --> 00:51:38,373 Wow, judge not that you be not judged. 836 00:51:40,380 --> 00:51:43,523 - And I thought the libs were godless. 837 00:51:43,523 --> 00:51:46,533 You know, I don't have to worry about my Reagan, 838 00:51:47,760 --> 00:51:48,973 cause I raised her right. 839 00:51:48,973 --> 00:51:49,806 I trust her. 840 00:51:57,694 --> 00:51:59,370 - Is that true, Dad? 841 00:51:59,370 --> 00:52:00,540 - Of course it is, honey. 842 00:52:00,540 --> 00:52:01,490 Why wouldn't it be? 843 00:52:05,100 --> 00:52:06,250 - Because I'm pregnant. 844 00:52:07,770 --> 00:52:09,120 - You're what? 845 00:52:09,120 --> 00:52:10,620 The fuck you mean you're pregnant? 846 00:52:10,620 --> 00:52:11,620 Who the fuck did this? 847 00:52:11,620 --> 00:52:14,370 No. - Get another drink. 848 00:52:14,370 --> 00:52:15,203 Go. 849 00:52:24,000 --> 00:52:25,653 - Did you know, Ava? 850 00:52:29,700 --> 00:52:31,890 - I'm a nurse. 851 00:52:31,890 --> 00:52:33,900 I figured it out before she could even tell me. 852 00:52:33,900 --> 00:52:35,073 - But she did tell you. 853 00:52:38,130 --> 00:52:38,963 Bitch. 854 00:52:40,470 --> 00:52:42,600 Leave it to the junkie to be the shoulder to cry on. 855 00:52:42,600 --> 00:52:43,510 - Hey, now what's that supposed to mean? 856 00:52:43,510 --> 00:52:44,760 - You know, maybe your wife should worry more 857 00:52:44,760 --> 00:52:47,673 about what her own son is up to versus her junkie habit. 858 00:52:49,260 --> 00:52:50,643 I saw your pill collection. 859 00:52:51,750 --> 00:52:53,943 A nurse who freezes at the sight of blood. 860 00:52:55,380 --> 00:52:58,530 Hopefully nothing real ever happens to Dakota. 861 00:52:58,530 --> 00:53:01,530 - Well, no worse than your fucking bottle collection, bitch. 862 00:53:03,480 --> 00:53:04,313 Sorry. 863 00:53:07,661 --> 00:53:10,328 (ominous music) 864 00:53:16,952 --> 00:53:19,410 - That was uncalled for. 865 00:53:19,410 --> 00:53:21,110 - Are you seriously defending him? 866 00:53:25,301 --> 00:53:27,263 I'm not mad, I'm not upset. 867 00:53:30,863 --> 00:53:32,460 I'm not anything. 868 00:53:32,460 --> 00:53:34,740 - Well, that's the god's honest his truth, Neil. 869 00:53:34,740 --> 00:53:35,763 Didn't say a peep. 870 00:53:37,590 --> 00:53:38,970 - You're mad at me? 871 00:53:38,970 --> 00:53:40,260 Fine. 872 00:53:40,260 --> 00:53:41,730 Depressed? 873 00:53:41,730 --> 00:53:42,563 Got it. 874 00:53:43,830 --> 00:53:46,440 Put you on leave at work and snapping at Dakota 875 00:53:46,440 --> 00:53:48,120 and people we barely know. 876 00:53:48,120 --> 00:53:51,033 It's like you're a bomb looking for a reason to explode. 877 00:53:54,570 --> 00:53:56,820 After the baby, I thought- - She had a name. 878 00:53:59,790 --> 00:54:02,523 After Layla. 879 00:54:07,950 --> 00:54:09,693 After your job situation. 880 00:54:13,050 --> 00:54:17,010 Don't you think we just need a moment to breathe? 881 00:54:17,010 --> 00:54:18,390 - Their daughter is pregnant and- 882 00:54:18,390 --> 00:54:19,770 - How is that any of our business? 883 00:54:19,770 --> 00:54:22,403 - Because they don't get to criticize how we raise our kids! 884 00:54:26,670 --> 00:54:27,503 - Kid. 885 00:54:29,400 --> 00:54:32,547 You said, "kids." 886 00:54:38,910 --> 00:54:40,620 I am sorry. 887 00:54:40,620 --> 00:54:42,393 I love you so much. 888 00:54:46,680 --> 00:54:48,187 - I would've said save her. 889 00:54:53,392 --> 00:54:55,347 She'd still be here and you both would be better- 890 00:54:55,347 --> 00:54:56,853 - Are you hearing yourself? 891 00:55:00,090 --> 00:55:00,923 Are you? 892 00:55:03,024 --> 00:55:05,880 I made that choice for us, and I'd do it again. 893 00:55:05,880 --> 00:55:06,740 I made... 894 00:55:14,640 --> 00:55:15,813 - I told you. 895 00:55:19,028 --> 00:55:19,861 No, uh-uh. 896 00:55:24,859 --> 00:55:27,603 - You can hit me, you can push me away. 897 00:55:31,020 --> 00:55:32,613 But I did it for us. 898 00:55:55,380 --> 00:55:57,480 I will mourn with you as long as you need. 899 00:56:03,493 --> 00:56:05,843 I can't imagine the weight you've had to carry. 900 00:56:07,248 --> 00:56:12,248 But if you'll let me... 901 00:56:12,362 --> 00:56:15,067 I'd like to carry it too. 902 00:56:25,648 --> 00:56:27,118 (knocking on door) 903 00:56:27,118 --> 00:56:29,130 Can you give us a moment, D? 904 00:56:29,130 --> 00:56:30,180 - [Grady] It's Grady. 905 00:56:33,510 --> 00:56:35,720 - It's fine, it's fine. - Okay. 906 00:56:37,189 --> 00:56:40,106 (knocking on door) 907 00:56:46,089 --> 00:56:49,440 - Yeah, this was a mistake. 908 00:56:49,440 --> 00:56:52,500 So we're packed up, we're gonna get moving on. 909 00:56:52,500 --> 00:56:55,170 Left you some venison as kind of a peace offering. 910 00:56:55,170 --> 00:56:56,610 Ah, you shouldn't have. 911 00:56:56,610 --> 00:56:59,130 - Yeah, we'd already be gone, but the truck's 912 00:56:59,130 --> 00:57:00,483 having trouble starting. 913 00:57:03,586 --> 00:57:05,115 (Neil sighs) 914 00:57:05,115 --> 00:57:06,115 - All right. 915 00:57:16,443 --> 00:57:19,860 - I think the point is to hit the target. 916 00:57:22,200 --> 00:57:24,330 Is your mom always like that? 917 00:57:24,330 --> 00:57:27,993 - Nah, she lost a child last year. 918 00:57:29,978 --> 00:57:32,477 We were coming up here for a chill vacation. 919 00:57:32,477 --> 00:57:34,200 (indistinct) 920 00:57:34,200 --> 00:57:35,460 - Well, if it's any consolation, 921 00:57:35,460 --> 00:57:39,720 my dad is always an asshole, not just on holidays. 922 00:57:39,720 --> 00:57:41,970 - Yeah, that felt like a really storybook moment 923 00:57:41,970 --> 00:57:43,905 to tell your family you were pregnant. 924 00:57:43,905 --> 00:57:44,738 - Yeah. 925 00:57:46,110 --> 00:57:48,033 Yeah, I think my dad shit himself. 926 00:57:49,590 --> 00:57:51,210 - Shat. 927 00:57:51,210 --> 00:57:52,043 Past tense. 928 00:57:52,890 --> 00:57:54,963 - Oh, okay, Mr. Professor. 929 00:57:56,880 --> 00:58:00,510 You want me to show you how to not be a shat with a knife? 930 00:58:00,510 --> 00:58:01,343 - Oh. 931 00:58:08,370 --> 00:58:10,650 - Kind of romantic out here, huh? 932 00:58:10,650 --> 00:58:13,383 No phones, no people. 933 00:58:15,840 --> 00:58:17,583 I don't know, I'm weird, I guess. 934 00:58:19,830 --> 00:58:20,663 - Weird? 935 00:58:21,780 --> 00:58:22,613 You're great. 936 00:58:24,660 --> 00:58:27,010 At least your parents don't think you're crazy. 937 00:58:28,920 --> 00:58:30,840 - No, they just think I'm a whore. 938 00:58:30,840 --> 00:58:33,603 Demon bound for hell because of premarital mistakes. 939 00:58:34,530 --> 00:58:35,930 - Maybe it wasn't a mistake. 940 00:58:38,173 --> 00:58:41,173 (fireworks booming) 941 00:58:42,210 --> 00:58:43,860 - Probably just fireworks, right? 942 00:58:46,230 --> 00:58:47,063 - Yeah. 943 00:58:49,140 --> 00:58:49,973 Yeah. 944 00:58:52,200 --> 00:58:54,603 - Hey, you wanna get into some trouble? 945 00:58:56,623 --> 00:58:58,923 I saw a pretty sick hot tub in the cabin over. 946 00:58:59,927 --> 00:59:01,813 - You wanna break in? 947 00:59:01,813 --> 00:59:04,266 - I mean, aren't walls meant to be crossed? 948 00:59:04,266 --> 00:59:06,690 (gentle music) 949 00:59:06,690 --> 00:59:09,900 All right, well, you have fun with your cool knife, 950 00:59:09,900 --> 00:59:11,693 and I'm gonna go take a dip. 951 00:59:11,693 --> 00:59:14,276 (gentle music) 952 00:59:16,413 --> 00:59:17,663 - Hey, wait up. 953 00:59:20,016 --> 00:59:22,516 (tense music) 954 00:59:26,790 --> 00:59:28,140 - Where the hell is Reagan? 955 00:59:29,340 --> 00:59:32,010 - Clearly I ain't the best at keeping my eye on her. 956 00:59:32,010 --> 00:59:33,750 You mind giving us a minute while we play doctor 957 00:59:33,750 --> 00:59:34,700 on this here truck? 958 00:59:36,450 --> 00:59:37,863 Maybe she's hiding from us. 959 00:59:55,740 --> 00:59:57,270 See, I'd get under there myself, 960 00:59:57,270 --> 00:59:58,650 but I got two bulging discs. 961 00:59:58,650 --> 01:00:01,530 Doc says one more flare up and I'll have to get her fused. 962 01:00:01,530 --> 01:00:04,263 Some folks say they'd rather be waterboarded. 963 01:00:04,263 --> 01:00:05,580 Okay with you, Neil? 964 01:00:05,580 --> 01:00:06,413 I'll guide you. 965 01:00:08,100 --> 01:00:10,992 - Sure, love to, Grady. 966 01:00:10,992 --> 01:00:14,310 (Neil mutters) 967 01:00:14,310 --> 01:00:15,460 Be careful, it's rocky. 968 01:00:17,460 --> 01:00:19,080 - What am I looking for? 969 01:00:19,080 --> 01:00:21,365 - Well, looking for anything that don't look right. 970 01:00:21,365 --> 01:00:23,172 - [Neil] And what would that be? 971 01:00:23,172 --> 01:00:26,321 - Anything that don't look right. 972 01:00:26,321 --> 01:00:28,821 (tense music) 973 01:00:32,035 --> 01:00:34,618 (solemn music) 974 01:00:51,423 --> 01:00:54,093 - Told the woman she just met over her own mother. 975 01:00:55,320 --> 01:00:56,613 I must be a bitch, huh? 976 01:00:58,290 --> 01:00:59,820 - I'm sorry. 977 01:00:59,820 --> 01:01:01,830 I didn't mean everything I said. 978 01:01:01,830 --> 01:01:03,080 - About me or my husband? 979 01:01:26,598 --> 01:01:29,098 (tense music) 980 01:01:44,006 --> 01:01:46,673 (ominous music) 981 01:02:10,644 --> 01:02:12,825 - Is this breaking and entering? 982 01:02:12,825 --> 01:02:15,742 - It's just entering at this point. 983 01:02:16,870 --> 01:02:18,110 All right, boost me, boss 984 01:02:18,110 --> 01:02:18,943 Come on. 985 01:02:20,430 --> 01:02:21,263 Come on. 986 01:02:26,717 --> 01:02:27,634 - Hurry up. 987 01:02:35,656 --> 01:02:37,256 We gotta go. 988 01:02:37,256 --> 01:02:38,954 No, let's go. - Come on, hey. 989 01:02:38,954 --> 01:02:41,219 I thought you were dangerous. 990 01:02:41,219 --> 01:02:42,052 Come on. 991 01:02:46,729 --> 01:02:49,646 (mysterious music) 992 01:03:07,189 --> 01:03:10,022 (water splashing) 993 01:03:12,061 --> 01:03:15,311 (Reagan squeals) 994 01:03:15,311 --> 01:03:17,394 You did not just do that. 995 01:03:18,570 --> 01:03:19,903 No, stop. - What? 996 01:03:22,578 --> 01:03:24,994 (Reagan laughing) Oh, shit, are you okay? 997 01:03:24,994 --> 01:03:26,411 - Yeah, I'm fine. 998 01:03:27,805 --> 01:03:30,633 What happened to Mr. tough knife guy, huh? 999 01:03:43,962 --> 01:03:46,050 - I just feel weird. 1000 01:03:46,050 --> 01:03:48,882 You being pregnant and all. 1001 01:03:48,882 --> 01:03:49,715 I don't wanna, I don't- 1002 01:03:49,715 --> 01:03:51,152 - So you're not into me anymore? 1003 01:03:51,152 --> 01:03:53,223 - No, no, that's not it. 1004 01:03:55,860 --> 01:03:57,610 - I just want to feel normal again. 1005 01:04:05,288 --> 01:04:06,205 - Hey, hey. 1006 01:04:09,812 --> 01:04:12,674 I just, I don't want to hurt you. 1007 01:04:12,674 --> 01:04:17,674 - You won't. 1008 01:04:21,358 --> 01:04:26,097 (woman screaming) (tense music) 1009 01:04:26,097 --> 01:04:28,374 - Was that my death whistle? 1010 01:04:28,374 --> 01:04:29,207 - What? 1011 01:04:31,958 --> 01:04:35,125 - Wait, was that there the whole time? 1012 01:04:36,718 --> 01:04:37,968 - No, let's go. 1013 01:04:40,268 --> 01:04:43,185 (mysterious music) 1014 01:04:53,413 --> 01:04:56,160 - [Grady] I ever tell you about my ex-partner? 1015 01:04:56,160 --> 01:04:58,050 - Nope, you sure have not. 1016 01:04:58,050 --> 01:04:59,373 - Called him Lughead. 1017 01:05:00,510 --> 01:05:04,170 One of those Mr. handy dandy no need for mechanic 1018 01:05:04,170 --> 01:05:06,090 cash bar at the wedding types. 1019 01:05:06,090 --> 01:05:07,470 A real good guy, though. 1020 01:05:07,470 --> 01:05:11,310 Fixed everyone's rides, till one day, something slipped. 1021 01:05:11,310 --> 01:05:13,620 Whole car came loose. - What? 1022 01:05:13,620 --> 01:05:17,370 - Oh, now, he didn't die, but now he shits 1023 01:05:17,370 --> 01:05:19,050 through a hole in his stomach. 1024 01:05:19,050 --> 01:05:21,870 After that, I made sure to get one of these here 1025 01:05:21,870 --> 01:05:22,980 quality jacks. 1026 01:05:22,980 --> 01:05:26,013 Yeah, Grady, could you please not? 1027 01:05:27,720 --> 01:05:31,173 - Between you and me, I think his wife staged it. 1028 01:05:32,520 --> 01:05:34,650 It's easy to make something look like an accident 1029 01:05:34,650 --> 01:05:36,390 if you know how. 1030 01:05:36,390 --> 01:05:38,140 You know, I always try to do right. 1031 01:05:39,270 --> 01:05:40,383 Just goes wrong. 1032 01:05:41,640 --> 01:05:45,060 Reagan's done gone preggers, and Barb blamed herself, 1033 01:05:45,060 --> 01:05:46,323 and she's not blaming me. 1034 01:05:47,880 --> 01:05:49,620 Hell, I was too idealistic to become a cop 1035 01:05:49,620 --> 01:05:51,390 in the first place. 1036 01:05:51,390 --> 01:05:52,860 Start off thinking you can help people 1037 01:05:52,860 --> 01:05:55,773 and you just end up taking out the garbage. 1038 01:05:57,780 --> 01:05:59,830 I guess what I'm trying to say is that... 1039 01:06:01,500 --> 01:06:05,494 Well, I'm sorry your powwow got ruined. 1040 01:06:05,494 --> 01:06:07,149 - Yeah. 1041 01:06:07,149 --> 01:06:09,195 I think we have a bigger problem. 1042 01:06:09,195 --> 01:06:11,695 (tense music) 1043 01:06:26,178 --> 01:06:28,845 (static buzzes) 1044 01:06:30,579 --> 01:06:32,453 - What the... 1045 01:06:32,453 --> 01:06:35,036 (man chanting) 1046 01:06:35,998 --> 01:06:38,353 (woman screaming) 1047 01:06:38,353 --> 01:06:41,103 (woman groaning) 1048 01:06:46,257 --> 01:06:49,090 (woman screaming) 1049 01:06:54,568 --> 01:06:57,401 (woman screaming) 1050 01:07:08,968 --> 01:07:11,113 (ominous music) 1051 01:07:11,113 --> 01:07:14,357 (glass breaks) 1052 01:07:14,357 --> 01:07:17,681 (woman screaming) 1053 01:07:17,681 --> 01:07:20,181 (tense music) 1054 01:07:23,637 --> 01:07:25,693 (water splashing) 1055 01:07:25,693 --> 01:07:28,360 (woman sobbing) 1056 01:07:34,781 --> 01:07:36,961 - Please no, please no. 1057 01:07:36,961 --> 01:07:39,628 (woman sobbing) 1058 01:07:44,131 --> 01:07:46,548 (man grunts) 1059 01:07:48,113 --> 01:07:50,863 (Reagan gasping) 1060 01:08:02,427 --> 01:08:05,177 (arrow whooshes) 1061 01:08:07,609 --> 01:08:08,692 - Wait, wait. 1062 01:08:17,670 --> 01:08:18,503 Oh my god. 1063 01:08:19,350 --> 01:08:20,517 What was that? 1064 01:08:23,236 --> 01:08:24,716 Wait, we gotta get back to the house. 1065 01:08:24,716 --> 01:08:26,716 - Stop, stop, stop. - No. 1066 01:08:27,583 --> 01:08:30,583 (suspenseful music) 1067 01:08:36,241 --> 01:08:37,074 What? 1068 01:08:37,074 --> 01:08:39,926 - It's too late, it's too late. 1069 01:08:39,926 --> 01:08:40,759 - Oh, okay. 1070 01:08:40,759 --> 01:08:43,290 Look, Grady, I enjoy a good conspiracy thriller, 1071 01:08:43,290 --> 01:08:44,697 but no one here is gonna keep your family 1072 01:08:44,697 --> 01:08:47,913 and my family in the same place longer than necessary. 1073 01:08:50,180 --> 01:08:51,013 Oh, shit! 1074 01:08:51,013 --> 01:08:53,593 (suspenseful music) 1075 01:08:53,593 --> 01:08:56,176 (men grunting) 1076 01:08:59,291 --> 01:09:00,586 Are you okay? 1077 01:09:00,586 --> 01:09:02,605 Get him, get his other arm! 1078 01:09:02,605 --> 01:09:03,438 Run! 1079 01:09:03,438 --> 01:09:04,524 Go, go, go, go! 1080 01:09:04,524 --> 01:09:06,191 Oh shit, go, go, go! 1081 01:09:07,364 --> 01:09:09,947 (all shouting) 1082 01:09:17,188 --> 01:09:19,097 (tense music) (Neil gasps) 1083 01:09:19,097 --> 01:09:20,889 - What's going on? - I don't know. 1084 01:09:20,889 --> 01:09:24,552 (banging on door) 1085 01:09:24,552 --> 01:09:25,510 - [Ava] What do they want from us? 1086 01:09:25,510 --> 01:09:27,000 - I don't know, I have no idea! 1087 01:09:27,000 --> 01:09:29,150 They just came outta nowhere. - Oh my god. 1088 01:09:32,940 --> 01:09:34,977 We gotta get outta here. - What is this? 1089 01:09:34,977 --> 01:09:36,277 Why are we being attacked? 1090 01:09:41,124 --> 01:09:41,957 (tense music) 1091 01:09:41,957 --> 01:09:43,260 - Where are the kids? - The kids are out there. 1092 01:09:43,260 --> 01:09:44,640 We're trapped in here! 1093 01:09:44,640 --> 01:09:46,461 - [Grady] Get your ass down! 1094 01:09:46,461 --> 01:09:47,537 - Grady! 1095 01:09:47,537 --> 01:09:48,370 Oh my god! 1096 01:09:48,370 --> 01:09:49,676 Oh my god. 1097 01:09:49,676 --> 01:09:51,259 Get down, get down. 1098 01:09:54,852 --> 01:09:56,356 - Sorry. 1099 01:09:56,356 --> 01:09:58,738 (eerie music) 1100 01:09:58,738 --> 01:09:59,821 I'm so sorry. 1101 01:10:00,790 --> 01:10:02,771 How can I help? 1102 01:10:02,771 --> 01:10:03,604 - No, no! 1103 01:10:04,998 --> 01:10:08,043 - (indistinct) like that can slice the artery and bleed out. 1104 01:10:09,540 --> 01:10:10,373 Hold still. 1105 01:10:13,680 --> 01:10:15,690 Okay, we gotta apply a tourniquet. 1106 01:10:15,690 --> 01:10:18,323 Neil, keep pressure on there. - Okay, I got it. 1107 01:10:18,323 --> 01:10:19,533 - Okay. 1108 01:10:19,533 --> 01:10:20,767 Got it, got it, got it. 1109 01:10:20,767 --> 01:10:21,741 - There you go. 1110 01:10:21,741 --> 01:10:22,574 It's okay. 1111 01:10:24,717 --> 01:10:26,300 There you go. - Ava. 1112 01:10:29,997 --> 01:10:31,696 - You got guns, right? 1113 01:10:31,696 --> 01:10:33,795 - Shit, I packed 'em in the truck. 1114 01:10:33,795 --> 01:10:36,278 But my pistols are upstairs. 1115 01:10:36,278 --> 01:10:38,861 (solemn music) 1116 01:10:48,254 --> 01:10:51,087 (woman screaming) 1117 01:10:52,488 --> 01:10:55,071 (all shouting) 1118 01:10:56,509 --> 01:10:59,926 (ominous music) Hurry up! 1119 01:11:06,007 --> 01:11:09,300 (suspenseful music) 1120 01:11:09,300 --> 01:11:10,133 - Fuck. 1121 01:11:11,725 --> 01:11:14,308 (men grunting) 1122 01:11:25,204 --> 01:11:26,371 - Get the gun! 1123 01:11:45,289 --> 01:11:47,789 (tense music) 1124 01:11:52,863 --> 01:11:55,530 (women gasping) 1125 01:12:30,240 --> 01:12:32,907 (ominous music) 1126 01:12:37,749 --> 01:12:40,999 - [Ava] Let's get the hell out of here. 1127 01:12:46,996 --> 01:12:48,812 (tense music) 1128 01:12:48,812 --> 01:12:49,812 - Oh my god. 1129 01:12:51,822 --> 01:12:54,489 (women gasping) 1130 01:12:56,289 --> 01:12:57,427 - What the hell is that?! 1131 01:12:57,427 --> 01:12:58,677 - You see that? 1132 01:13:03,862 --> 01:13:06,862 (suspenseful music) 1133 01:13:13,955 --> 01:13:18,955 (gunshot bangs) (Ava gasping) 1134 01:13:26,175 --> 01:13:28,758 (solemn music) 1135 01:13:46,076 --> 01:13:49,319 - What are you doing? - Your dad showed me this. 1136 01:13:49,319 --> 01:13:51,236 We just need a lighter. 1137 01:13:52,816 --> 01:13:54,506 Wait, we can use my dad's lighter. 1138 01:13:54,506 --> 01:13:56,005 He hides smokes in the car. 1139 01:13:56,005 --> 01:13:58,505 (tense music) 1140 01:14:25,992 --> 01:14:27,159 - Where is it? 1141 01:14:30,213 --> 01:14:31,546 Oh my god, duck! 1142 01:14:45,158 --> 01:14:48,089 (suspenseful music) (both gasping) 1143 01:14:48,089 --> 01:14:49,569 - Oh my god, no! 1144 01:14:49,569 --> 01:14:50,402 No, no! 1145 01:14:51,505 --> 01:14:52,338 No! 1146 01:14:53,358 --> 01:14:55,143 (Reagan shouts) 1147 01:14:55,143 --> 01:14:57,893 (Reagan panting) 1148 01:15:11,982 --> 01:15:14,482 (tense music) 1149 01:15:15,476 --> 01:15:18,476 (explosion booming) 1150 01:15:19,353 --> 01:15:20,790 - What was that? 1151 01:15:20,790 --> 01:15:22,294 - Oh Grady, stay with me baby. 1152 01:15:22,294 --> 01:15:24,231 (Grady mumbles) 1153 01:15:24,231 --> 01:15:26,453 (knocking on door) - Let us in! 1154 01:15:26,453 --> 01:15:29,036 (all shouting) 1155 01:15:39,644 --> 01:15:40,685 - Oh my god! 1156 01:15:40,685 --> 01:15:41,518 You okay? 1157 01:15:43,552 --> 01:15:45,773 - Dad, what- (Neil mumbling) 1158 01:15:45,773 --> 01:15:48,106 - What happened? - Oh my god. 1159 01:15:49,509 --> 01:15:51,176 - They cut the line. 1160 01:15:53,074 --> 01:15:55,907 (people chanting) 1161 01:15:57,423 --> 01:15:59,423 - Something's happening. 1162 01:16:00,550 --> 01:16:03,383 (people chanting) 1163 01:16:05,976 --> 01:16:08,277 (woman screaming) 1164 01:16:08,277 --> 01:16:09,831 - Living room, now! 1165 01:16:09,831 --> 01:16:11,708 (suspenseful music) 1166 01:16:11,708 --> 01:16:13,875 Stay back here, stay back. 1167 01:16:14,939 --> 01:16:17,772 (people chanting) 1168 01:16:18,870 --> 01:16:19,727 - Fuck this. 1169 01:16:19,727 --> 01:16:22,320 Fuck them, fuck their mask, and fuck this place. 1170 01:16:22,320 --> 01:16:23,613 I'm not dying here. 1171 01:16:28,228 --> 01:16:29,061 God. 1172 01:16:30,026 --> 01:16:35,026 (gunshots banging) (suspenseful music) 1173 01:16:42,343 --> 01:16:44,703 - All right, we gotta board up the windows. 1174 01:16:45,580 --> 01:16:47,463 - Dakota, you and me, come on. 1175 01:16:49,071 --> 01:16:50,588 - Hold on. 1176 01:16:50,588 --> 01:16:52,170 - What can we do? 1177 01:16:52,170 --> 01:16:53,490 - We need to board up Windows. 1178 01:16:53,490 --> 01:16:55,170 Find stuff to board up the windows, all right? 1179 01:16:55,170 --> 01:16:57,271 Keep your heads down, stay low, stay low. 1180 01:16:57,271 --> 01:17:00,021 (hammer banging) 1181 01:17:01,800 --> 01:17:03,683 - I just wanted to tell you in my own time. 1182 01:17:05,840 --> 01:17:07,448 - I know. 1183 01:17:07,448 --> 01:17:10,198 (hammer banging) 1184 01:17:12,407 --> 01:17:13,867 - What the hell are they waiting for? 1185 01:17:13,867 --> 01:17:16,053 - Hopefully we're gone before we find out. 1186 01:17:18,776 --> 01:17:21,276 (eerie music) 1187 01:17:22,739 --> 01:17:24,870 (gun clicks) 1188 01:17:24,870 --> 01:17:28,230 - Well, that's the last of the ammo. 1189 01:17:28,230 --> 01:17:30,480 - They've been laughing at us the whole time. 1190 01:17:30,480 --> 01:17:32,223 - Fuck. - Let me see. 1191 01:17:34,020 --> 01:17:35,253 - These videos. 1192 01:17:36,240 --> 01:17:38,980 These rich assholes been luring people here for years. 1193 01:17:38,980 --> 01:17:41,610 - Wait, I remember this for my spiritual guide. 1194 01:17:41,610 --> 01:17:44,910 The flayed one, the grove, the pagan sacrifices. 1195 01:17:44,910 --> 01:17:45,743 - It's us. 1196 01:17:47,040 --> 01:17:49,923 They're going to sacrifice us. 1197 01:17:50,820 --> 01:17:53,618 They need us alive. - Oh my god, look. 1198 01:17:53,618 --> 01:17:55,737 - [Grady] What is it, Reagan? 1199 01:17:55,737 --> 01:17:58,327 - What is it? - Oh my god, it's the cops. 1200 01:17:58,327 --> 01:18:00,827 (tense music) 1201 01:18:04,668 --> 01:18:05,988 - Hello? 1202 01:18:05,988 --> 01:18:08,876 (suspenseful music) (woman screaming) 1203 01:18:08,876 --> 01:18:10,250 - It's the ranger. 1204 01:18:10,250 --> 01:18:12,833 (all shouting) 1205 01:18:13,778 --> 01:18:14,611 - Hello! 1206 01:18:17,223 --> 01:18:18,056 - Hey! 1207 01:18:19,082 --> 01:18:20,054 - He can't hear us. 1208 01:18:20,054 --> 01:18:21,334 We need to radio for help. 1209 01:18:21,334 --> 01:18:22,950 - We go out there, we might not come back in. 1210 01:18:22,950 --> 01:18:25,470 - We're not leaving an innocent man at the slaughter. 1211 01:18:25,470 --> 01:18:26,610 - Oh my god. 1212 01:18:26,610 --> 01:18:27,570 They're going after him. 1213 01:18:27,570 --> 01:18:28,507 Oh my god. 1214 01:18:36,328 --> 01:18:37,661 - [Corbin] Shit. 1215 01:18:39,589 --> 01:18:44,589 - Look out! (ominous music) 1216 01:18:44,865 --> 01:18:47,698 (Corbin grunting) 1217 01:18:48,960 --> 01:18:49,793 - Jesus. 1218 01:18:51,381 --> 01:18:52,803 - Get outta here! - There's more! 1219 01:18:52,803 --> 01:18:54,220 Come on, come on. 1220 01:18:55,072 --> 01:18:56,739 - Oh, shit. - Go, go! 1221 01:18:58,965 --> 01:19:01,548 (all shouting) 1222 01:19:02,936 --> 01:19:05,019 - [Grady] Close the door. 1223 01:19:07,153 --> 01:19:09,039 - It's okay. - What the fuck? 1224 01:19:09,039 --> 01:19:10,578 - It's okay. - What the fuck?! 1225 01:19:10,578 --> 01:19:11,876 - Okay, hold on. 1226 01:19:11,876 --> 01:19:13,709 Lemme see, let me see. 1227 01:19:14,634 --> 01:19:15,870 Lemme see, lemme see. 1228 01:19:15,870 --> 01:19:16,703 Oh. 1229 01:19:19,360 --> 01:19:20,193 Lemme see. 1230 01:19:22,674 --> 01:19:27,120 - Hey, we got a call from one of the neighbors 1231 01:19:27,120 --> 01:19:28,560 and some people were causing trouble 1232 01:19:28,560 --> 01:19:29,970 and I came to check it out. 1233 01:19:29,970 --> 01:19:31,633 - They killed them, we saw it. 1234 01:19:36,523 --> 01:19:39,450 - So how the fuck are we gonna get outta here? 1235 01:19:39,450 --> 01:19:40,283 - My radio. 1236 01:19:48,120 --> 01:19:49,560 - Your shit's fucked. 1237 01:19:50,690 --> 01:19:52,713 - No cell phone, no landline. 1238 01:19:54,150 --> 01:19:57,180 Wait, there's a CB radio on the skinner. 1239 01:19:57,180 --> 01:19:58,260 - What? - No, he's right. 1240 01:19:58,260 --> 01:19:59,280 I used it earlier, I got a signal. 1241 01:19:59,280 --> 01:20:00,930 - We can use it to call for help. 1242 01:20:01,945 --> 01:20:03,000 - Yeah. - Okay. 1243 01:20:03,000 --> 01:20:04,080 - You want to go back out there? 1244 01:20:04,080 --> 01:20:06,480 - We have much of a choice, Ranger? 1245 01:20:06,480 --> 01:20:07,933 - See who's it gonna be? 1246 01:20:12,535 --> 01:20:13,570 - I'm going. 1247 01:20:13,570 --> 01:20:15,510 - Not a cold day in hell are you going. 1248 01:20:15,510 --> 01:20:16,650 - What, you think your clumsy ass is gonna 1249 01:20:16,650 --> 01:20:18,120 make it out there? - Mom, your ankle! 1250 01:20:18,120 --> 01:20:19,323 - I've ran on worse. 1251 01:20:20,730 --> 01:20:22,500 Anybody else run track in college? 1252 01:20:22,500 --> 01:20:23,333 Huh? 1253 01:20:25,410 --> 01:20:26,243 I thought so. 1254 01:20:27,660 --> 01:20:29,940 Stay here and cover me if you see anything. 1255 01:20:29,940 --> 01:20:30,990 - Ava, no. 1256 01:20:30,990 --> 01:20:32,098 - It's okay. 1257 01:20:32,098 --> 01:20:34,503 Stay with them. 1258 01:20:35,567 --> 01:20:36,400 - Mom. 1259 01:21:00,968 --> 01:21:01,801 Fuck. 1260 01:21:05,850 --> 01:21:07,260 - Careful windows. - Right. 1261 01:21:07,260 --> 01:21:08,853 Let me find something useful. 1262 01:21:10,560 --> 01:21:11,860 - How much ammo y'all got? 1263 01:21:12,960 --> 01:21:14,790 - Six more bullets. 1264 01:21:14,790 --> 01:21:15,810 - Shit. 1265 01:21:15,810 --> 01:21:17,730 - As long as they don't know that, we're fine. 1266 01:21:17,730 --> 01:21:21,000 - Have you ever heard of any weird shit like this happening? 1267 01:21:21,000 --> 01:21:23,340 - Just whispers back in the day. 1268 01:21:23,340 --> 01:21:25,230 Satanic panic shit. 1269 01:21:25,230 --> 01:21:27,993 You know, rich folk up here keep to themselves. 1270 01:21:29,430 --> 01:21:32,400 - You said you got calls from others, right? 1271 01:21:32,400 --> 01:21:33,360 - Yeah. 1272 01:21:33,360 --> 01:21:36,720 Hank, he called about some people 1273 01:21:36,720 --> 01:21:38,940 causing a racket outside of his house. 1274 01:21:38,940 --> 01:21:41,040 We didn't think anything of it until he called back 1275 01:21:41,040 --> 01:21:43,083 and said two kids were in his pool. 1276 01:21:48,581 --> 01:21:51,081 (tense music) 1277 01:21:53,700 --> 01:21:55,193 - What else did he say, Hank? 1278 01:22:01,660 --> 01:22:04,160 (tense music) 1279 01:22:14,391 --> 01:22:16,213 - Who? 1280 01:22:16,213 --> 01:22:17,913 - Hank, what else did he say? 1281 01:22:19,680 --> 01:22:22,323 - That there were two kids in his pool. 1282 01:22:29,198 --> 01:22:31,080 Oh, that was you. 1283 01:22:31,080 --> 01:22:32,163 That was you guys. 1284 01:22:34,230 --> 01:22:36,483 - Yeah, I fell in with my clothes still on. 1285 01:22:39,215 --> 01:22:41,689 - [Dakota] He must have mentioned the beer too, didn't he? 1286 01:22:41,689 --> 01:22:43,543 - Yeah, he said that there was some kids 1287 01:22:43,543 --> 01:22:45,873 and he saw the bottles. 1288 01:22:47,580 --> 01:22:49,470 - What's going on? 1289 01:22:49,470 --> 01:22:50,303 - No, he's lying. 1290 01:22:50,303 --> 01:22:52,080 He's lying, we weren't, he's lying. 1291 01:22:52,080 --> 01:22:54,240 I didn't fall into the pool with my clothes on. 1292 01:22:54,240 --> 01:22:56,704 (all shouting) 1293 01:22:56,704 --> 01:22:58,454 - I promise you, he's really lying! 1294 01:22:58,454 --> 01:22:59,287 - There's no way, because by the time he saw us, 1295 01:22:59,287 --> 01:23:00,287 he was dead! 1296 01:23:01,780 --> 01:23:03,835 - Look, he's got me there. 1297 01:23:03,835 --> 01:23:05,518 (Corbin grunts) 1298 01:23:05,518 --> 01:23:10,518 - Mom! (suspenseful music) 1299 01:23:10,713 --> 01:23:13,641 Oh my god, Mom! 1300 01:23:13,641 --> 01:23:15,293 Oh my god! 1301 01:23:15,293 --> 01:23:17,163 No, no, no, no! 1302 01:23:17,163 --> 01:23:19,678 (Corbin shouting indistinctly) 1303 01:23:19,678 --> 01:23:20,886 - Stop it, stop, stop. 1304 01:23:20,886 --> 01:23:21,886 - Oh my god. 1305 01:23:22,878 --> 01:23:27,878 (all shouting) (suspenseful music) 1306 01:23:36,630 --> 01:23:38,906 - No, no, no, no, no, no, no! 1307 01:23:38,906 --> 01:23:41,489 (all shouting) 1308 01:23:49,970 --> 01:23:53,732 - My pleasure to welcome y'all to Cortez Grove! 1309 01:23:53,732 --> 01:23:54,908 Woohoo! 1310 01:23:54,908 --> 01:23:57,649 (ominous music) 1311 01:23:57,649 --> 01:24:00,232 (all shouting) 1312 01:24:11,149 --> 01:24:13,566 - Just in time for the party! 1313 01:24:15,537 --> 01:24:18,269 (tense music) - Weak. 1314 01:24:18,269 --> 01:24:19,602 You failed them. 1315 01:24:22,918 --> 01:24:24,501 You can't save him. 1316 01:24:31,558 --> 01:24:33,141 You won't save him. 1317 01:24:36,599 --> 01:24:38,158 Save him. 1318 01:24:38,158 --> 01:24:39,991 They're all gonna die! 1319 01:24:46,553 --> 01:24:49,053 (Ava gasping) 1320 01:24:51,342 --> 01:24:56,220 - Oh faithful one, we bring you two new families. 1321 01:24:56,220 --> 01:24:58,823 The tradition stays alive. 1322 01:25:00,212 --> 01:25:03,129 (Corbin muttering) 1323 01:25:09,840 --> 01:25:13,233 Vanderbilt, Carnegie, Rockefeller. 1324 01:25:14,850 --> 01:25:18,460 For centuries, their wealth was built 1325 01:25:19,617 --> 01:25:23,730 in the lower class like yourselves. 1326 01:25:23,730 --> 01:25:24,780 - Fuck you. 1327 01:25:24,780 --> 01:25:25,743 - Destiny. 1328 01:25:28,680 --> 01:25:31,917 - Please, no, stop. 1329 01:25:31,917 --> 01:25:35,135 (tense music) 1330 01:25:35,135 --> 01:25:37,718 (solemn music) 1331 01:25:49,860 --> 01:25:51,519 - Let them see! 1332 01:25:51,519 --> 01:25:53,184 Let them see. 1333 01:25:53,184 --> 01:25:54,698 Let them see. 1334 01:25:54,698 --> 01:25:56,130 Let them see. 1335 01:25:56,130 --> 01:25:57,753 Let them see. 1336 01:25:58,588 --> 01:26:00,433 - Please, you don't have to do this! 1337 01:26:00,433 --> 01:26:01,850 - Of course I do. 1338 01:26:03,030 --> 01:26:04,623 Just as you had to come here. 1339 01:26:05,520 --> 01:26:10,520 The universe chose me for this, just as it chose you. 1340 01:26:12,930 --> 01:26:17,163 Just as Zepe Totek asked the Aztecs for more blood 1341 01:26:18,440 --> 01:26:20,520 in exchange for wealth. 1342 01:26:20,520 --> 01:26:25,500 Just as he asked the Spanish for more flesh 1343 01:26:25,500 --> 01:26:27,993 in exchange for victory. 1344 01:26:30,120 --> 01:26:35,120 Just as we here deliver our pound of flesh 1345 01:26:38,340 --> 01:26:42,540 in exchange for the riches of life. 1346 01:26:42,540 --> 01:26:47,540 The Aztecs ruled for a thousand years, and we plan on more! 1347 01:26:49,320 --> 01:26:51,925 This land was built on spilled blood! 1348 01:26:51,925 --> 01:26:54,758 (people chanting) 1349 01:27:04,645 --> 01:27:06,713 - Get your fucking hands off my son! 1350 01:27:06,713 --> 01:27:10,530 - No, no, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop. 1351 01:27:10,530 --> 01:27:11,363 No, no. 1352 01:27:14,957 --> 01:27:16,533 This isn't a bad thing. 1353 01:27:17,421 --> 01:27:19,290 This is beautiful. 1354 01:27:19,290 --> 01:27:20,493 This is faith. 1355 01:27:22,530 --> 01:27:26,613 A gift from my family to yours. 1356 01:27:27,900 --> 01:27:29,310 All right? 1357 01:27:29,310 --> 01:27:32,883 Now can we let this festival commence? 1358 01:27:33,900 --> 01:27:35,340 Do we have your blessing? 1359 01:27:35,340 --> 01:27:38,980 Just as the great Zepe Totek blesses us all. 1360 01:27:40,393 --> 01:27:45,226 (Ava spits) (tense music) 1361 01:27:56,450 --> 01:28:00,083 If your blood isn't sacrificed, we'll all be 1362 01:28:01,059 --> 01:28:02,642 fed to the old one. 1363 01:28:04,029 --> 01:28:06,529 Isn't martyrdom worthy enough? 1364 01:28:10,465 --> 01:28:11,851 It was for her. 1365 01:28:11,851 --> 01:28:16,851 - No, no! (screaming) 1366 01:28:25,432 --> 01:28:26,265 - The boy. 1367 01:28:27,590 --> 01:28:30,610 - The choice has been made. 1368 01:28:30,610 --> 01:28:33,193 (all shouting) 1369 01:28:34,165 --> 01:28:34,998 - Ava. 1370 01:28:37,415 --> 01:28:39,704 You'll never understand how much I love you both. 1371 01:28:39,704 --> 01:28:40,537 I'm sorry. 1372 01:28:42,533 --> 01:28:43,688 - Hey! 1373 01:28:43,688 --> 01:28:45,225 Dickwad! 1374 01:28:45,225 --> 01:28:46,470 Yeah, you. 1375 01:28:46,470 --> 01:28:48,390 Let me get this straight. 1376 01:28:48,390 --> 01:28:50,097 You rich fuckheads. 1377 01:28:51,870 --> 01:28:54,033 You don't even make your own money? 1378 01:28:55,080 --> 01:28:59,073 You just culturally appropriated from the Aztecs? 1379 01:29:00,540 --> 01:29:02,850 Fuck anyone who isn't in the top 1%, 1380 01:29:02,850 --> 01:29:07,440 mother fuck anyone who can't afford to murder a family 1381 01:29:07,440 --> 01:29:09,300 in exchange for a direct deposit 1382 01:29:09,300 --> 01:29:11,133 from the lord of the fucking dead? 1383 01:29:12,720 --> 01:29:17,720 Quack, left, right, sick, poor, you elitist bastards 1384 01:29:19,740 --> 01:29:22,533 think you can divide us and bend us to your will? 1385 01:29:23,367 --> 01:29:26,237 Wrong! 1386 01:29:26,237 --> 01:29:28,710 You leave my family alone and you face me 1387 01:29:28,710 --> 01:29:31,353 like a man, you fucking pussy! 1388 01:29:33,810 --> 01:29:34,833 - Sit the fuck down. 1389 01:29:37,320 --> 01:29:39,453 We do not murder families. 1390 01:29:41,759 --> 01:29:44,342 We let them do that themselves. 1391 01:29:48,265 --> 01:29:49,622 - Ava, Dakota, run! 1392 01:29:49,622 --> 01:29:50,455 - [Ava] No! 1393 01:29:50,455 --> 01:29:53,122 (Ava screaming) 1394 01:30:03,620 --> 01:30:06,327 - Everyone wears a mask, Neil, 1395 01:30:06,327 --> 01:30:09,314 I want to see what it's like to wear yours. 1396 01:30:09,314 --> 01:30:11,981 (Neil shouting) 1397 01:30:17,590 --> 01:30:20,257 (Neil shouting) 1398 01:30:25,049 --> 01:30:28,549 (Dakota and Ava shouting) 1399 01:30:41,808 --> 01:30:42,641 Woo! 1400 01:30:46,068 --> 01:30:48,568 (Ava sobbing) 1401 01:30:53,699 --> 01:30:56,532 (people chanting) 1402 01:30:57,855 --> 01:31:00,688 (Corbin mumbling) 1403 01:31:04,473 --> 01:31:08,723 It's time for you to (indistinct). 1404 01:31:10,862 --> 01:31:11,695 Hands. 1405 01:31:18,750 --> 01:31:23,750 Tonight, one bloodline dies, or the flayed one rises. 1406 01:31:24,561 --> 01:31:27,974 (people chanting) 1407 01:31:27,974 --> 01:31:29,570 - No, no. 1408 01:31:29,570 --> 01:31:31,410 I won't do it. 1409 01:31:31,410 --> 01:31:32,243 - You will. 1410 01:31:38,820 --> 01:31:41,793 Victor keeps their child. 1411 01:31:42,750 --> 01:31:46,858 Vanquished joins their family on the pyre. 1412 01:31:46,858 --> 01:31:49,691 (people chanting) 1413 01:31:50,789 --> 01:31:52,217 - Come here. 1414 01:31:52,217 --> 01:31:53,197 I got a plan. 1415 01:31:53,197 --> 01:31:55,015 I think we can get 'em if we work together. 1416 01:31:55,015 --> 01:31:55,848 - Okay. 1417 01:31:57,090 --> 01:31:59,673 (Grady shouts) 1418 01:32:03,405 --> 01:32:04,335 - No! 1419 01:32:04,335 --> 01:32:05,805 Mom! 1420 01:32:05,805 --> 01:32:06,775 - Dad. 1421 01:32:06,775 --> 01:32:09,358 (Ava mumbling) 1422 01:32:11,791 --> 01:32:14,374 (Ava shouting) 1423 01:32:19,496 --> 01:32:22,246 (Ava whimpering) 1424 01:32:27,676 --> 01:32:30,343 (ominous music) 1425 01:32:31,486 --> 01:32:36,486 (Ava screaming) (suspenseful music) 1426 01:32:46,549 --> 01:32:49,299 (Grady shouting) 1427 01:32:53,304 --> 01:32:54,955 - No, Ava, stop, stop! 1428 01:32:54,955 --> 01:32:58,872 Stop, stop, please, don't. - The ritual. 1429 01:32:58,872 --> 01:33:00,357 I'll take care of Dakota, I promise. 1430 01:33:00,357 --> 01:33:01,560 - Uh-huh. 1431 01:33:01,560 --> 01:33:04,408 - It must be finished. - Reagan, I love you. 1432 01:33:04,408 --> 01:33:06,316 - Dad, don't! 1433 01:33:06,316 --> 01:33:09,066 (Grady shouting) 1434 01:33:11,610 --> 01:33:12,760 - Take care of my baby. 1435 01:33:13,778 --> 01:33:16,195 (Ava grunts) 1436 01:33:18,727 --> 01:33:19,560 - Dad! 1437 01:33:26,242 --> 01:33:27,688 - I love you. 1438 01:33:27,688 --> 01:33:30,117 - Stop, please, stop it! 1439 01:33:30,117 --> 01:33:30,950 Stop! 1440 01:33:32,111 --> 01:33:35,796 Get up, get up, Dad, please, get up! 1441 01:33:35,796 --> 01:33:38,713 (Reagan screaming) 1442 01:33:43,582 --> 01:33:44,831 - You did it! 1443 01:33:44,831 --> 01:33:45,664 Oh. 1444 01:33:47,682 --> 01:33:50,515 (people chanting) 1445 01:33:52,860 --> 01:33:55,020 Congratulations. 1446 01:33:55,020 --> 01:33:56,523 Your bloodline has been saved. 1447 01:33:57,679 --> 01:34:00,401 You did it. 1448 01:34:00,401 --> 01:34:01,962 - No, leave me alone! 1449 01:34:01,962 --> 01:34:02,913 Leave me alone! 1450 01:34:02,913 --> 01:34:04,948 Leave me alone, I'm pregnant, I'm pregnant! 1451 01:34:04,948 --> 01:34:08,448 I'm pregnant, please, god, leave me alone! 1452 01:34:13,451 --> 01:34:16,226 (ominous music) 1453 01:34:16,226 --> 01:34:18,527 - There's a child? 1454 01:34:18,527 --> 01:34:19,360 Oh. 1455 01:34:20,296 --> 01:34:21,129 Oh, boy. 1456 01:34:22,470 --> 01:34:26,280 Yeah, we are truly blessed tonight, aren't we? 1457 01:34:26,280 --> 01:34:29,280 A baby, we're blessed with a baby! 1458 01:34:29,280 --> 01:34:30,780 - Don't you fucking touch her! 1459 01:34:30,780 --> 01:34:33,039 - Oh, come on, stop. 1460 01:34:33,039 --> 01:34:35,520 Come on, listen to me. 1461 01:34:35,520 --> 01:34:36,810 I'm gonna cut it out. 1462 01:34:36,810 --> 01:34:39,360 I'm gonna cut it out and I'm gonna drink its blood. 1463 01:34:40,516 --> 01:34:43,433 (gunshots banging) 1464 01:34:45,270 --> 01:34:47,903 No! (gunshot bangs) 1465 01:34:53,845 --> 01:34:56,345 (Ava screams) 1466 01:34:57,788 --> 01:34:59,438 - Okay, okay. 1467 01:34:59,438 --> 01:35:00,817 Okay. 1468 01:35:00,817 --> 01:35:01,920 It's okay, it's okay. 1469 01:35:01,920 --> 01:35:02,850 Take her. 1470 01:35:02,850 --> 01:35:04,053 Go, just go, I'm fine. 1471 01:35:12,954 --> 01:35:15,621 (gunshot bangs) 1472 01:35:23,261 --> 01:35:28,261 (tense music) (Corbin gasping) 1473 01:35:33,629 --> 01:35:36,462 (Corbin shouting) 1474 01:35:46,080 --> 01:35:47,735 Fuck. 1475 01:35:47,735 --> 01:35:50,633 Let's go this way. 1476 01:35:50,633 --> 01:35:51,716 Reagan, wait! 1477 01:35:54,892 --> 01:35:55,887 - Mom, Dad's still back there. 1478 01:35:55,887 --> 01:35:57,816 - No, he's gone, baby. 1479 01:35:57,816 --> 01:35:59,553 No, he's gone, baby, he's gone. 1480 01:36:00,510 --> 01:36:01,890 Yes, I know. 1481 01:36:01,890 --> 01:36:03,300 I know. 1482 01:36:03,300 --> 01:36:05,430 I know, I know, I know. 1483 01:36:05,430 --> 01:36:06,900 I'm sorry. 1484 01:36:06,900 --> 01:36:09,753 I'm so sorry that your dad and I were not perfect. 1485 01:36:11,700 --> 01:36:14,823 And I'm sorry after I lost Layla, I forgot about you. 1486 01:36:17,040 --> 01:36:18,990 Don't believe we didn't love you, okay? 1487 01:36:20,130 --> 01:36:21,873 You know why I'm so hard on you? 1488 01:36:23,271 --> 01:36:26,953 'Cause I want you to be better than us. 1489 01:36:29,858 --> 01:36:31,053 For when I'm not here. 1490 01:36:33,750 --> 01:36:35,243 So you do that, okay? 1491 01:36:40,649 --> 01:36:42,110 - [Reagan] (screams) Help! 1492 01:36:42,110 --> 01:36:44,777 (ominous music) 1493 01:36:45,690 --> 01:36:48,030 - I know I ask a lot from you. 1494 01:36:48,030 --> 01:36:49,740 I'm gonna ask one more thing. 1495 01:36:49,740 --> 01:36:51,243 Don't follow me. 1496 01:36:54,445 --> 01:36:55,278 - Mom. 1497 01:36:57,115 --> 01:36:58,782 Where are you going? 1498 01:37:02,300 --> 01:37:04,269 - To finish this. 1499 01:37:04,269 --> 01:37:06,769 (tense music) 1500 01:37:12,686 --> 01:37:14,602 (Reagan sobbing) 1501 01:37:14,602 --> 01:37:15,996 Okay. 1502 01:37:15,996 --> 01:37:18,570 It's okay, Reagan, it's okay. 1503 01:37:18,570 --> 01:37:19,800 I got this. 1504 01:37:19,800 --> 01:37:20,640 Don't worry. 1505 01:37:20,640 --> 01:37:22,040 I'm gonna get us through it. 1506 01:37:23,378 --> 01:37:25,465 It's okay. 1507 01:37:25,465 --> 01:37:27,157 Let her go, man. 1508 01:37:27,157 --> 01:37:28,710 It's gonna be fine, baby, focus on me. 1509 01:37:28,710 --> 01:37:29,767 Focus on me. 1510 01:37:29,767 --> 01:37:34,677 - Ava no, please, god, no, please, god, no, please, god, no! 1511 01:37:34,677 --> 01:37:36,720 - You don't wanna do this, man, come on. 1512 01:37:36,720 --> 01:37:40,620 Not gonna let him hurt you. 1513 01:37:40,620 --> 01:37:42,300 What more do you want from us? 1514 01:37:42,300 --> 01:37:44,070 You sick son of a bitch. 1515 01:37:44,070 --> 01:37:46,120 Haven't you taken enough from us already? 1516 01:37:47,149 --> 01:37:51,722 (Reagan shouting indistinctly) 1517 01:37:51,722 --> 01:37:53,293 You want some more of me? 1518 01:37:53,293 --> 01:37:54,126 Huh? 1519 01:37:55,937 --> 01:37:58,519 I'm a bald tire, mother fucker, come on! 1520 01:37:58,519 --> 01:38:01,352 (Corbin shouting) 1521 01:38:06,527 --> 01:38:09,027 (Ava screams) 1522 01:38:12,161 --> 01:38:17,161 (Corbin gasping) (tense music) 1523 01:38:34,872 --> 01:38:37,455 (solemn music) 1524 01:38:46,661 --> 01:38:47,994 It's okay, baby. 1525 01:38:48,893 --> 01:38:49,726 It's okay. 1526 01:38:53,039 --> 01:38:54,956 This is not your fault. 1527 01:38:57,990 --> 01:38:59,323 I got my choice. 1528 01:39:00,780 --> 01:39:02,437 So proud of you. 1529 01:39:03,792 --> 01:39:04,709 I love you. 1530 01:39:09,519 --> 01:39:10,352 - Mom, no. 1531 01:39:14,235 --> 01:39:17,417 (woman screaming) 1532 01:39:17,417 --> 01:39:19,759 - Hey, we gotta go. 1533 01:39:19,759 --> 01:39:21,509 We gotta go, come on. 1534 01:39:22,900 --> 01:39:27,900 Come on. (solemn music) 1535 01:40:14,562 --> 01:40:17,229 (gate creaking) 1536 01:40:32,396 --> 01:40:35,063 (ominous music) 1537 01:40:41,336 --> 01:40:43,836 (tense music) 1538 01:40:45,186 --> 01:40:48,103 (mysterious music) 1539 01:42:54,192 --> 01:42:56,775 (upbeat music) 1540 01:43:08,770 --> 01:43:10,143 - Fuck, did I miss it? 1541 01:43:11,220 --> 01:43:12,660 I did, didn't I? 1542 01:43:12,660 --> 01:43:13,680 Fuck! 1543 01:43:13,680 --> 01:43:14,670 Jesus. 1544 01:43:14,670 --> 01:43:15,813 Four more years, huh? 1545 01:43:17,670 --> 01:43:19,410 Look, I even got this cool mask. 1546 01:43:23,087 --> 01:43:28,087 (mysterious music) - No, you're just in time. 1547 01:43:32,561 --> 01:43:34,050 (man growls) 1548 01:43:34,050 --> 01:43:37,050 (heavy metal music) 1549 01:43:49,106 --> 01:43:52,691 ♪ Every day they pray all the defenses ♪ 1550 01:43:52,691 --> 01:43:56,498 ♪ Lest the ignorant play ♪ 1551 01:43:56,498 --> 01:44:00,170 ♪ Come on, your bigotry and hatred ♪ 1552 01:44:00,170 --> 01:44:03,801 ♪ Let them draw your weak mind ♪ 1553 01:44:03,801 --> 01:44:07,344 ♪ (indistinct) violate your mind ♪ 1554 01:44:07,344 --> 01:44:11,325 ♪ Don't hesitate to terminate (indistinct) ♪ 1555 01:44:11,325 --> 01:44:14,676 ♪ (indistinct) violate your mind ♪ 1556 01:44:14,676 --> 01:44:19,525 ♪ Don't hesitate to terminate (indistinct) ♪ 1557 01:44:19,525 --> 01:44:21,755 ♪ Find me ♪ 1558 01:44:21,755 --> 01:44:23,667 ♪ What's gonna move me ♪ 1559 01:44:23,667 --> 01:44:28,667 ♪ What is wrong with my eyes ♪ 1560 01:44:29,042 --> 01:44:31,036 ♪ You obviously touch me ♪ 1561 01:44:31,036 --> 01:44:36,036 ♪ Like the blood through my eyes ♪ 1562 01:44:40,627 --> 01:44:44,360 ♪ (indistinct) and religion ♪ 1563 01:44:44,360 --> 01:44:47,856 ♪ Watch the arrogant rise ♪ 1564 01:44:47,856 --> 01:44:51,939 ♪ Suffocate (indistinct) ♪ 1565 01:44:51,939 --> 01:44:55,449 ♪ (indistinct) go blind ♪ 1566 01:44:55,449 --> 01:44:58,897 ♪ (indistinct) violate your mind ♪ 1567 01:44:58,897 --> 01:45:02,813 ♪ Don't hesitate to terminate (indistinct) ♪ 1568 01:45:02,813 --> 01:45:06,419 ♪ (indistinct) violate your mind ♪ 1569 01:45:06,419 --> 01:45:09,833 ♪ Don't hesitate to terminate (indistinct) ♪ 1570 01:45:09,833 --> 01:45:13,611 ♪ Go, find me ♪ 1571 01:45:13,611 --> 01:45:15,304 ♪ What's come over me ♪ 1572 01:45:15,304 --> 01:45:18,573 ♪ What is wrong with my eyes ♪ 1573 01:45:18,573 --> 01:45:20,613 ♪ Hate me ♪ 1574 01:45:20,613 --> 01:45:25,613 ♪ (indistinct) like the blood through my eyes ♪ 1575 01:45:26,209 --> 01:45:28,692 ♪ Hey, hey, hey ♪ 1576 01:45:28,692 --> 01:45:30,192 ♪ Hey, hey ♪ 1577 01:45:30,192 --> 01:45:32,454 ♪ Like the blood through my eyes ♪ 1578 01:45:32,454 --> 01:45:35,182 ♪ Hey, hey, hey ♪ 1579 01:45:35,182 --> 01:45:37,537 ♪ Hey, hey, hey ♪ 1580 01:45:37,537 --> 01:45:41,620 ♪ Like the blood through my eyes ♪ 105034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.