All language subtitles for The.Way.Home.2023.S03E04.Ill.Have.to.Say.I.Love.You.in.a.Song.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:02,367 :בפרקים הקודמים 2 00:00:02,451 --> 00:00:04,995 .יש חורים, ומישהו מחטט בהם 3 00:00:05,204 --> 00:00:06,871 .כן, אני אעבור לגור איתך 4 00:00:07,623 --> 00:00:10,125 אני פשוט לא מבינה איך את יכולה .לנטוש את הבת שלך עכשיו 5 00:00:10,376 --> 00:00:11,251 ?ומה עם ג'ייקוב 6 00:00:11,502 --> 00:00:14,005 אתה לא יודע כלום על כמה מרושע .סיירוס גודווין באמת היה 7 00:00:14,088 --> 00:00:14,922 .אלוהים אדירים 8 00:00:15,256 --> 00:00:16,465 ?מה הופך אותך למומחה כזה 9 00:00:16,591 --> 00:00:17,508 .כי חייתי את זה 10 00:00:17,759 --> 00:00:19,218 ?יש לך רגשות לקולטון 11 00:00:19,468 --> 00:00:22,054 .אהבתי אותו מאז ומתמיד 12 00:00:22,221 --> 00:00:24,765 ,הוא כתב את זה לאוולין .אבל היא מעולם לא קראה את זה 13 00:00:24,933 --> 00:00:26,059 .אז שניהם ידעו על הבריכה 14 00:00:26,184 --> 00:00:27,060 ?אתה לא חובב דיסקו 15 00:00:27,269 --> 00:00:28,145 .זאת לא מוזיקה 16 00:00:28,352 --> 00:00:29,979 אלא אם אין לך שמיעה מוזיקלית .או משהו 17 00:00:30,105 --> 00:00:31,063 .תזמון מושלם 18 00:00:31,523 --> 00:00:34,150 ?את רומזת שקייסי מהעתיד 19 00:00:34,234 --> 00:00:35,319 .את חושבת שאני מגזימה 20 00:00:35,527 --> 00:00:38,237 ,‏65 חשבו שהם מתו" 21 00:00:38,656 --> 00:00:40,741 "...‏65 עדיין בחיים" 22 00:00:40,823 --> 00:00:43,744 ?‏מה לגבי שנה? 1965 23 00:00:43,828 --> 00:00:46,705 הצבעה למלא את הבריכה של לנדרי 7 בספטמבר 1963 יכול להיות שזה קשור ?למה שפרן דיברה עליו 24 00:00:49,876 --> 00:00:55,506 .בסדר, הינה. נוח ונעים 25 00:01:02,054 --> 00:01:03,347 ?אתה בטוח שאנחנו מוגנים, אבא 26 00:01:04,474 --> 00:01:06,309 ?שום דבר בחוץ לא יתפוס אותנו 27 00:01:06,433 --> 00:01:07,644 .אין סיכוי, ילדון 28 00:01:08,937 --> 00:01:11,356 לישון כאן בחוץ מתחת לכוכבים 29 00:01:11,607 --> 00:01:14,525 .זה פשוט קסם טהור 30 00:01:15,735 --> 00:01:16,695 .אתה תראה 31 00:01:18,739 --> 00:01:21,659 שום דבר לא יכול לפגוע בך .כאן בחוץ, ג'ייקי 32 00:01:21,824 --> 00:01:23,828 ?אני מבטיח. בסדר 33 00:01:25,120 --> 00:01:25,997 .בסדר 34 00:01:26,080 --> 00:01:27,038 .לילה טוב 35 00:01:27,330 --> 00:01:28,373 .לילה טוב 36 00:01:33,628 --> 00:01:34,504 .אני אוהב אותך 37 00:01:34,964 --> 00:01:35,924 .ואני אוהב אותך 38 00:02:29,146 --> 00:02:30,105 .אבא 39 00:02:36,944 --> 00:02:38,280 .המשפחה שלך איננה 40 00:02:40,407 --> 00:02:42,743 .השארת אותם איתי 41 00:03:14,608 --> 00:03:17,571 זה סוג של שעון מעורר .שאני יכול להתרגל אליו 42 00:03:28,207 --> 00:03:29,417 ?רגע, רגע, רגע. מה קורה 43 00:03:29,874 --> 00:03:31,752 .תחזור. -צריך לקום 44 00:03:32,210 --> 00:03:33,503 הסכמת לאכול ארוחת בוקר ,אצל אימא שלך 45 00:03:33,629 --> 00:03:35,047 ואני חייב לסיים .להכין את הכיתה שלי 46 00:03:37,508 --> 00:03:39,801 ?איך הקיץ עבר כל כך מהר 47 00:03:41,012 --> 00:03:43,264 .הימים האחרונים יחד לא הספיקו 48 00:03:43,765 --> 00:03:46,643 אתה חושב שאולי פשוט נוכל לדלג על החלק 49 00:03:46,726 --> 00:03:48,519 שאנחנו חוזרים לחיים האמיתיים ?ונהיים משעממים 50 00:03:48,728 --> 00:03:50,104 ?ופשוט להישאר כאן 51 00:03:50,272 --> 00:03:52,189 ,אנחנו יכולים .אבל נהיה די רעבים 52 00:03:52,816 --> 00:03:54,693 ?את ואני? משעממים 53 00:03:57,821 --> 00:03:58,864 .לעולם לא 54 00:04:00,156 --> 00:04:01,115 .בסדר 55 00:04:01,532 --> 00:04:03,659 רגע. מה דעתך ?שאני אכין ארוחת בוקר 56 00:04:03,952 --> 00:04:05,037 .חשבתי שרצית שאשאר 57 00:04:08,666 --> 00:04:12,169 בסדר. אבל שיירשם בפרוטוקול .שאני מתנגדת 58 00:04:14,922 --> 00:04:17,592 ,היי, אולי לפני שנלך 59 00:04:18,176 --> 00:04:21,304 נוכל לאסוף חלק מהבגדים ?שיצאו משליטה 60 00:04:22,055 --> 00:04:25,099 האם זאת דרך סקסית ?לבקש ממני לפרוק את המזוודה 61 00:04:25,641 --> 00:04:26,642 ?זה עבד 62 00:04:30,814 --> 00:04:33,983 "הדרך הביתה" 63 00:04:34,067 --> 00:04:37,237 עונה 3: פרק 4 "אני צריך לשיר שאני אוהב אותך" 64 00:04:38,030 --> 00:04:39,281 .בוקר טוב. -היי, דל 65 00:04:39,614 --> 00:04:41,575 תראו מי יצאו ...בשביל קצת אוויר 66 00:04:41,700 --> 00:04:43,869 .הכריחו אותי לקחת נשימה 67 00:04:44,160 --> 00:04:47,081 אני בהחלט אוהב שהחברה שלי .ואימה מדברות על חיי האהבה שלי 68 00:04:48,539 --> 00:04:50,042 .לא בדקת את הדואר כמה זמן 69 00:04:50,960 --> 00:04:52,210 .הייתי עסוקה 70 00:04:52,336 --> 00:04:54,713 את יכולה להפסיק להסתייג .מהבחירות שלי בחיים 71 00:04:54,838 --> 00:04:56,673 .אולי זה יפנה לך קצת זמן 72 00:05:00,719 --> 00:05:02,429 ?איך היה הלילה שלך, מותק 73 00:05:03,097 --> 00:05:04,349 .היה בסדר 74 00:05:04,849 --> 00:05:06,643 .היי. בואי הנה, את 75 00:05:06,726 --> 00:05:08,603 אני צריכה להסניף .את הדברים הטובים. בואי הנה 76 00:05:08,727 --> 00:05:10,354 .אימא, את כל כך מוזרה 77 00:05:10,479 --> 00:05:12,107 .היי. כדאי שתיזהרי 78 00:05:12,273 --> 00:05:15,026 המוזרה הזאת התכוונה לקחת אותך .לקניות לבית הספר היום 79 00:05:15,110 --> 00:05:16,110 ?רגע, באמת 80 00:05:16,486 --> 00:05:17,487 .כבר לא כל כך מוזרה 81 00:05:18,071 --> 00:05:20,365 .אני מתלבטת בין קניות והאמת 82 00:05:20,574 --> 00:05:22,242 .בסדר, אני חייב לרוץ 83 00:05:22,450 --> 00:05:24,578 ?תודה על הקפה, דל. נתראה הערב 84 00:05:24,702 --> 00:05:25,870 .כן, כמובן 85 00:05:27,705 --> 00:05:28,665 .בסדר 86 00:05:29,875 --> 00:05:30,751 .נתראה הלילה 87 00:05:36,506 --> 00:05:37,382 .הלו 88 00:05:39,177 --> 00:05:40,428 .כן, רק רגע 89 00:05:41,429 --> 00:05:43,472 .זה לואיס גודווין .הוא רוצה לדבר איתך 90 00:05:48,936 --> 00:05:49,853 .הלו 91 00:05:51,731 --> 00:05:52,607 .כן 92 00:05:54,733 --> 00:05:56,360 .בסדר. להתראות 93 00:05:59,238 --> 00:06:01,325 ?נו, מה הוא רצה 94 00:06:01,532 --> 00:06:03,118 .הוא רוצה להיפגש 95 00:06:04,411 --> 00:06:07,498 .לדון באיזה עניין חשוב 96 00:06:09,375 --> 00:06:10,834 .הוא רוצה שאבוא ללינגרמור 97 00:06:12,043 --> 00:06:16,340 אתה בטוח שזה רעיון טוב ?אחרי כל מה שהיה 98 00:06:16,507 --> 00:06:19,217 .לא. אבל אני אלך, קט 99 00:06:25,224 --> 00:06:27,601 אז איך היה כשאני ?לא נמצאת הרבה בסביבה 100 00:06:28,186 --> 00:06:31,022 .את בסדר? -כן, בסדר, באמת 101 00:06:31,106 --> 00:06:33,857 .זה לא באמת היה כזה שונה .כאילו, בכלל 102 00:06:35,193 --> 00:06:36,695 .בסדר. זה טוב 103 00:06:37,404 --> 00:06:39,448 אבל התגעגעת אליי ?לפחות קצת, נכון 104 00:06:39,905 --> 00:06:42,200 .בטח. אבל את ממש מעבר לשדה 105 00:06:42,659 --> 00:06:43,743 .כן 106 00:06:44,995 --> 00:06:46,078 ?מה יש 107 00:06:46,162 --> 00:06:48,123 ?אנחנו באמת הולכות לקניות .חשבתי שזה קוד לבריכה 108 00:06:48,290 --> 00:06:49,375 .מה? לא 109 00:06:49,458 --> 00:06:54,213 אנחנו יכולות לעשות דברים יחד ?שלא כרוכים במסע בזמן, נכון 110 00:06:54,338 --> 00:06:56,840 נכון. פשוט הנחתי שהעברת ,את הימים האחרונים, כמוני 111 00:06:56,966 --> 00:06:58,384 ?באובססיביות לגבי העלון הזה 112 00:06:59,427 --> 00:07:01,679 בסדר, כן. אני לא יכולה .להפסיק לחשוב על זה 113 00:07:01,803 --> 00:07:02,847 .אז תשכחי מקניות 114 00:07:02,971 --> 00:07:05,266 קפיצה לבריכה היא הרבה יותר .הקטע שלנו בכל מקרה 115 00:07:05,391 --> 00:07:07,143 את בטוחה ?שאת מוכנה לעשות את זה 116 00:07:07,352 --> 00:07:10,146 .אחרי ריק והכול? -כן 117 00:07:11,188 --> 00:07:13,441 זה לא ישחרר אותי .עד שאני אתמודד עם זה 118 00:07:13,816 --> 00:07:15,235 .ועדיף שאתמודד עם זה איתך 119 00:07:19,531 --> 00:07:21,616 .בסדר, את מוכנה? -מוכנה 120 00:07:22,743 --> 00:07:23,784 ,אחת 121 00:07:24,119 --> 00:07:24,952 ,שתיים 122 00:07:25,704 --> 00:07:26,705 .שלוש 123 00:07:27,039 --> 00:07:28,957 .סליחה, זה שלי. רק שנייה 124 00:07:29,666 --> 00:07:33,420 את גורמת לי להתחרט שקניתי לך .טלפון חדש אחרי שנדחפת לבריכה 125 00:07:33,671 --> 00:07:34,672 .זה נואה 126 00:07:36,841 --> 00:07:37,842 .הלו 127 00:07:38,509 --> 00:07:41,720 .היי. כן, אני עדיין בעניין 128 00:07:43,430 --> 00:07:44,891 .אני יודעת. גם אני 129 00:07:45,933 --> 00:07:49,895 ,בסדר, אני חייבת לצאת לדרך .כי אימא שלי ואני מתחברות 130 00:07:50,730 --> 00:07:54,693 .אבל כן. בסדר. נתראה הערב 131 00:07:57,529 --> 00:08:00,532 ?אז לאן הוא לוקח אותך .את נראית מאוד נרגשת 132 00:08:00,615 --> 00:08:04,494 ,כלומר... איך שאת מחייכת .הלוואי שיכולתי לצלם אותך 133 00:08:04,578 --> 00:08:06,496 ,אימא ?אפשר בבקשה פשוט לקפוץ 134 00:08:06,579 --> 00:08:07,496 .כמובן 135 00:08:12,086 --> 00:08:14,255 ?בסדר. את מוכנה 136 00:08:16,131 --> 00:08:16,966 ,אחת 137 00:08:17,216 --> 00:08:18,091 ,שתיים 138 00:08:18,633 --> 00:08:19,677 .שלוש 139 00:08:23,556 --> 00:08:25,473 את תאהבי .את סבתא רבתא רבתא שלך 140 00:08:25,767 --> 00:08:28,311 ,היא קצת לא צלולה, אבל עדיין 141 00:08:28,686 --> 00:08:30,021 ...היא מאוד 142 00:08:32,023 --> 00:08:34,025 .מי זה? -זאת אוולין 143 00:08:34,901 --> 00:08:36,402 אימא, אני צריכה ללכת .לבדוק מה איתה 144 00:08:36,528 --> 00:08:39,531 אנחנו לא יודעות כמה זמן עבר .מאז שריק מת והאזכרה 145 00:08:39,697 --> 00:08:41,407 .היא ממש סבלה 146 00:08:41,949 --> 00:08:44,077 אבל מה לגבי זה ?שנעשה את המסע הזה יחד 147 00:08:44,411 --> 00:08:45,662 ?מתחברות, זוכרת 148 00:08:45,871 --> 00:08:47,205 .אני יודעת, אני מצטערת 149 00:08:47,789 --> 00:08:48,956 אבל אנחנו יכולות ?להפריד ולמשול 150 00:08:49,166 --> 00:08:51,794 ,את תגלי מה פרן יודעת על 1965 151 00:08:52,002 --> 00:08:53,837 ואני אלמד יותר .על ההודעות הנסתרות 152 00:08:54,630 --> 00:08:56,756 .בסדר. בסדר .אני אראה אותך בבית 153 00:09:08,643 --> 00:09:12,357 .אני יודע על המשפחה שלך" ."בקרוב כולם ידעו 154 00:09:14,942 --> 00:09:15,944 .תספרי להם, דלי 155 00:09:16,318 --> 00:09:17,361 .תספרי לקט וג'ייק 156 00:09:17,653 --> 00:09:18,488 .אני לא יכולה 157 00:09:18,822 --> 00:09:19,656 ?למה 158 00:09:19,738 --> 00:09:21,366 .הם כבר עברו כל כך הרבה 159 00:09:21,867 --> 00:09:24,369 אני לא רוצה שהם יצטרכו .להתמודד עם הפחד הזה 160 00:09:24,453 --> 00:09:27,289 מה אם אני לא אוכל ?להגן על הילדים שלנו, קול 161 00:09:32,961 --> 00:09:34,838 .אני יוצא. הולך ללינגרמור 162 00:09:35,506 --> 00:09:36,590 .אני באה איתך 163 00:09:38,551 --> 00:09:40,886 .היא נשאה מבטה אל לנסלוט" 164 00:09:42,972 --> 00:09:45,140 ,המריא הבד, רחף, דאה" 165 00:09:45,265 --> 00:09:47,351 ,פקעה מצד אל צד מראה" 166 00:09:47,517 --> 00:09:51,230 הכתה בי הקללה, קראה" ."גבירת טירת שאלוט 167 00:09:53,650 --> 00:09:54,651 ?נהנית מהביצוע 168 00:09:54,900 --> 00:09:56,653 .לא רציתי להפריע 169 00:09:56,735 --> 00:09:58,237 .לא, בכלל לא, אליס 170 00:09:59,447 --> 00:10:01,323 ניסיתי להעלות אותך באוב .במשך שבועות 171 00:10:01,448 --> 00:10:02,534 ?איפה היית 172 00:10:05,077 --> 00:10:06,204 ?את אוהבת את התלבושת 173 00:10:07,496 --> 00:10:09,540 קראת פעם ?"את "הגבירה משאלוט 174 00:10:09,958 --> 00:10:12,002 .זה לב מדמם על דף נייר 175 00:10:12,543 --> 00:10:14,963 ,עלמה יפה נלכדת במגדל ,מאוהבת באביר 176 00:10:15,172 --> 00:10:18,592 והיא יכולה רק לצפות בו .דרך מראה. היא מקוללת 177 00:10:19,385 --> 00:10:20,427 ?את בסדר 178 00:10:20,719 --> 00:10:24,932 למה שאני לא אהיה בסדר ?כשיש שירה כזאת בעולם 179 00:10:25,808 --> 00:10:27,268 .את צריכה לחזור איתי 180 00:10:27,476 --> 00:10:29,019 .זה ממש פשע שלא היית בלינגרמור 181 00:10:30,103 --> 00:10:32,606 .הטירה הישנה שלי מלאה סודות 182 00:10:32,815 --> 00:10:35,109 .וקולטון מגיע היום .הוא ישמח לראות אותך 183 00:10:35,401 --> 00:10:36,486 .כן, אני בפנים 184 00:10:37,987 --> 00:10:38,946 ...רגע 185 00:10:40,115 --> 00:10:41,157 ?היית בבריכה 186 00:10:41,282 --> 00:10:43,243 ...כן. זאת אומרת 187 00:10:43,410 --> 00:10:44,868 .את לא צריכה להסביר כלום 188 00:10:46,329 --> 00:10:47,664 .אני יודעת מה שאת יודעת 189 00:10:47,872 --> 00:10:49,958 .הבריכה היא מקום מיוחד מאוד 190 00:10:50,834 --> 00:10:52,336 ?גם את מרגישה את זה, נכון 191 00:10:52,628 --> 00:10:53,921 .כן. אני מרגישה 192 00:10:54,296 --> 00:10:55,129 .קדימה 193 00:11:06,516 --> 00:11:08,644 ...תראו מה החתול הביא איתו .את קט 194 00:11:09,102 --> 00:11:11,981 בדיוק הבאתי כמה מגזינים ישנים .שמצאתי בחנויות הגרוטאות 195 00:11:12,190 --> 00:11:14,484 ,פרן אוהבת אותם .במיוחד את אלה משנות ה-20 196 00:11:14,692 --> 00:11:16,109 .לא ידעתי שאתה קרוב ללנדרים 197 00:11:16,276 --> 00:11:18,238 .כן. פרן ואני מכירים הרבה זמן 198 00:11:18,530 --> 00:11:21,074 היא הייתה בין הראשונים .'שקיבלו אותי לעיר עוד ב-65 199 00:11:21,241 --> 00:11:22,909 היא אפילו השיגה לי .עבודה במועצת העיר 200 00:11:23,118 --> 00:11:25,996 ?היית כאן? בשנת 1965 201 00:11:26,204 --> 00:11:28,998 אז אתה חייב לדעת הכול .על התקופה ההיא 202 00:11:29,458 --> 00:11:30,959 .השאלה היא מה אני לא יודע 203 00:11:35,380 --> 00:11:37,508 ?אין כמו בבית. די מפחיד, נכון 204 00:11:37,674 --> 00:11:40,803 כן. המקום הזה .בטוח מלא ברוחות 205 00:12:03,535 --> 00:12:04,869 .אין טעם לבזבז זמן 206 00:12:04,953 --> 00:12:06,913 .בוא נראה במה מדובר 207 00:12:07,497 --> 00:12:09,540 .גברת לנדרי. ג'ייקוב 208 00:12:10,000 --> 00:12:11,168 .אני שמח שהגעתם 209 00:12:11,667 --> 00:12:13,086 .ברוכים הבאים ללינגרמור 210 00:12:19,008 --> 00:12:20,552 .אימא ואבא רצו לשמר אותו 211 00:12:20,761 --> 00:12:22,471 .לשמור על האווירה המקורית שלו 212 00:12:23,514 --> 00:12:27,142 .זה החלק האהוב עליי בסיור .ציורי הקיר האלה 213 00:12:28,144 --> 00:12:29,937 ?איך לא ראיתי את אלה בעבר 214 00:12:30,062 --> 00:12:33,733 .או משהו כזה, כלומר. זה יפהפה 215 00:12:35,108 --> 00:12:37,652 .אני יודעת .זה ממש לא מהעולם הזה 216 00:12:38,738 --> 00:12:40,573 זה כנראה צויר .לפני איזה מאה שנה 217 00:12:41,157 --> 00:12:43,410 ?מי זאת? האישה בלבן 218 00:12:43,784 --> 00:12:44,828 .הלוואי שידעתי 219 00:12:45,537 --> 00:12:46,413 .אולי רוח רפאים 220 00:12:46,620 --> 00:12:49,081 אולי המכשפה הלבנה .הידועה לשמצה בעיר 221 00:12:50,040 --> 00:12:51,001 ...אבל תראי 222 00:12:52,418 --> 00:12:53,628 .הילדים לא מפחדים ממנה 223 00:12:53,754 --> 00:12:55,088 .אני לא חושבת שהיא רודפת אותם 224 00:12:55,254 --> 00:12:56,589 .היא מגינה עליהם 225 00:13:04,640 --> 00:13:07,058 .זאת הסיבה שהבאתי אתכם לכאן 226 00:13:07,309 --> 00:13:08,394 .בבקשה, תטעמו 227 00:13:09,562 --> 00:13:10,687 ?זה לא מורעל, נכון 228 00:13:11,897 --> 00:13:12,772 .ברור שלא 229 00:13:12,982 --> 00:13:13,982 .לחיים 230 00:13:14,107 --> 00:13:14,983 .לחיים 231 00:13:19,404 --> 00:13:20,280 .זה טוב 232 00:13:22,325 --> 00:13:23,368 .זה בסדר, אני מניח 233 00:13:23,492 --> 00:13:25,120 הייתם מאמינים ?שזה מניו ברונזוויק 234 00:13:25,453 --> 00:13:27,496 .ושלי יהיה אפילו יותר טוב 235 00:13:28,873 --> 00:13:30,958 ,יש לי הצעה עסקית בשבילך .ג'ייקוב 236 00:13:31,251 --> 00:13:33,295 .כי יש לך מוניטין כאן 237 00:13:33,545 --> 00:13:35,797 בהעלאת תפוקת התוצרת של המשפחה שלך 238 00:13:36,131 --> 00:13:38,008 עם שיטות החקלאות .המודרניות שלך 239 00:13:38,800 --> 00:13:39,968 .הן לא חדשות 240 00:13:40,176 --> 00:13:42,388 אני רק עושה את מה .שהמשפחה שלנו עושה מדורי דורות 241 00:13:42,596 --> 00:13:43,681 .אני רוצה להעסיק אותך 242 00:13:43,930 --> 00:13:45,140 .בתור יועץ 243 00:13:45,264 --> 00:13:47,226 תיישם את הידע שלך .על הכרמים שלי 244 00:13:48,185 --> 00:13:51,939 אני יודע שבעלך ואימא שלי .היו פעם חברים טובים 245 00:13:52,148 --> 00:13:54,317 הייתי רוצה את זה שוב .עם דור חדש 246 00:13:54,524 --> 00:13:57,153 זה בטח לא נראה ככה .בהשקת הספר 247 00:13:57,403 --> 00:14:00,031 .חרגתי ממקומי. אני מתנצל 248 00:14:00,114 --> 00:14:01,366 .אני מבולבלת 249 00:14:01,532 --> 00:14:03,992 בשנה שעברה ,נסוגת מקניית האדמה שלנו 250 00:14:04,159 --> 00:14:07,287 .אז אתה לא רוצה את האדמה שלנו ?אבל אתה רוצה את הבן שלי 251 00:14:07,455 --> 00:14:08,414 .אני איש עסקים 252 00:14:08,665 --> 00:14:11,667 אני רוצה לשים את העבר בצד .ולעבוד למען העתיד שלנו 253 00:14:11,877 --> 00:14:13,420 .זה לא עונה על השאלה שלי 254 00:14:16,214 --> 00:14:18,842 ?נכון זה נהדר .מצאתי את זה בעליית הגג 255 00:14:19,051 --> 00:14:20,927 .זה סיירוס גודווין עצמו 256 00:14:21,136 --> 00:14:23,222 .האב המייסד של המשפחה שלי 257 00:14:23,305 --> 00:14:25,765 .כן. אני יודע 258 00:14:34,275 --> 00:14:35,358 ...ג'ייקוב 259 00:14:36,819 --> 00:14:39,489 ?סליחה. מה 260 00:14:40,031 --> 00:14:41,740 ?שאלתי אם עשינו עסק 261 00:14:42,783 --> 00:14:45,703 כנראה האבות המייסדים שלנו .עשו את כל העסקאות שלהם כאן 262 00:14:45,912 --> 00:14:47,996 ?אני מרגישה את זה. גם את 263 00:14:48,707 --> 00:14:52,502 תחושה שבחדר הזה .קרו דברים חשובים 264 00:15:00,844 --> 00:15:01,719 .תפסיקי 265 00:15:03,889 --> 00:15:04,722 .אימא 266 00:15:06,557 --> 00:15:08,602 היא מבלה כל יום .ליד הבריכה לבד 267 00:15:08,686 --> 00:15:12,481 אבל עדיף שהיא תהיה שם בחוץ .מאשר כאן, מתערבת בחיים שלי 268 00:15:30,332 --> 00:15:31,251 ?אני יכולה לעזור לך 269 00:15:31,376 --> 00:15:33,086 .סליחה, רק חיפשתי את אוולין 270 00:15:36,381 --> 00:15:38,467 .קדימה, לנדרי. קרפה דיאם 271 00:15:50,062 --> 00:15:51,437 .בעצם, את יכולה לעזור לי 272 00:15:53,898 --> 00:15:55,651 .התחלנו ברגל הלא נכונה במפרץ 273 00:15:55,859 --> 00:15:58,237 אתה מתכוון ללילה שאמרת לי ?שיש לי טעם נוראי במוזיקה 274 00:15:58,321 --> 00:15:59,447 ...כן, בקשר לזה 275 00:15:59,572 --> 00:16:02,866 ?שמעת את החבר'ה האלה? אבבא .כן, בטח- 276 00:16:03,033 --> 00:16:05,078 ...אבל דלילה, תראי .הם בדיוק ניצחו באירוויזיון- 277 00:16:05,286 --> 00:16:07,038 .השיר הזה 278 00:16:08,206 --> 00:16:09,958 אני פשוט לא יכולה .להפסיק להקשיב לו 279 00:16:10,165 --> 00:16:11,626 .אני חושבת שבאמת יש בהם משהו 280 00:16:12,376 --> 00:16:14,004 ?מה אתה חושב עליהם, קולטון 281 00:16:18,632 --> 00:16:19,467 .תראי, הייתי אידיוט 282 00:16:20,677 --> 00:16:21,802 .אני רוצה לפצות אותך 283 00:16:22,596 --> 00:16:23,597 .תני לי להראות לך את הסביבה 284 00:16:23,889 --> 00:16:25,933 אני אעשה לך סיור .בכל פורט הייבן 285 00:16:27,225 --> 00:16:28,101 ?מה את אומרת 286 00:16:29,478 --> 00:16:30,687 ...אני אומרת 287 00:16:34,984 --> 00:16:37,402 .שלא ענית על השאלה שלי 288 00:16:41,365 --> 00:16:42,700 ?את מתכוונת לענות לשלי 289 00:16:59,466 --> 00:17:00,301 .אוולין 290 00:17:00,634 --> 00:17:01,720 .היי, אליס 291 00:17:01,927 --> 00:17:04,056 נחשו מה? יש לי דייט .עם דלילה ווטסון 292 00:17:04,180 --> 00:17:05,140 .כן, שמענו 293 00:17:05,265 --> 00:17:07,392 אז אני לא יכול להסתובב יחד ?היום, אבל את מבינה, נכון 294 00:17:07,518 --> 00:17:08,726 .כמובן, כן. הכול בסדר 295 00:17:08,811 --> 00:17:09,812 .בסדר. אין עלייך 296 00:17:10,478 --> 00:17:12,523 .את רוצה לעשות משהו אחר? -כן 297 00:17:12,814 --> 00:17:13,983 אנחנו צריכות לעשות .את מה שקולטון עושה 298 00:17:14,066 --> 00:17:15,151 את מה שהוא אמר .שהוא יעשה אחרי ריק 299 00:17:15,317 --> 00:17:17,193 .לחיות בגדול, לקחת סיכונים ?למה את מתכוונת- 300 00:17:17,737 --> 00:17:21,073 אני מתכוונת שאנחנו צריכות .לרגל אחריהם בדייט. בואי נלך 301 00:17:25,953 --> 00:17:26,871 .תעזוב אותי 302 00:17:28,705 --> 00:17:30,208 ,תעזוב אותי עכשיו .אני דורש ממך 303 00:17:33,878 --> 00:17:36,464 באמת חשבת ?שהבריטים באו בשבילך 304 00:17:37,382 --> 00:17:38,383 .לא, לא 305 00:17:39,885 --> 00:17:41,719 .הגורל שלך יהיה הרבה יותר גרוע 306 00:17:45,140 --> 00:17:46,642 .ברוך הבא ללינגרמור 307 00:17:46,725 --> 00:17:47,558 .ג'ייקוב 308 00:17:48,894 --> 00:17:49,895 ?אתה בסדר 309 00:17:50,104 --> 00:17:51,063 .אני לא יכול להיות כאן 310 00:17:51,438 --> 00:17:53,189 .אני לא יכול לעשות את זה .לא עם האיש הזה 311 00:17:53,565 --> 00:17:54,857 .לא עם המשפחה הזאת 312 00:17:55,150 --> 00:17:57,278 .בבקשה, קח נשימה עמוקה .אני מבינה 313 00:17:57,403 --> 00:17:59,446 .את לא מבינה. -אז תעזור לי 314 00:18:00,406 --> 00:18:01,282 .הינה אתה 315 00:18:03,326 --> 00:18:05,077 אם אתה צריך זמן ...לחשוב על זה 316 00:18:05,243 --> 00:18:07,789 ,יש הרבה על מה לחשוב 317 00:18:07,996 --> 00:18:11,459 .ואני מעריכה את זה .אנחנו נחזור אליך 318 00:18:11,584 --> 00:18:12,459 .תודה לך 319 00:18:20,468 --> 00:18:21,635 .הינה זה 320 00:18:22,220 --> 00:18:23,096 ?מה אלה 321 00:18:23,388 --> 00:18:24,472 .הקלטות 322 00:18:24,723 --> 00:18:26,600 ישיבות מועצת העיר .שהייתי צריך לתמלל 323 00:18:26,891 --> 00:18:28,310 ?את מחפשת משהו ספציפי 324 00:18:28,644 --> 00:18:31,063 .כן. זאת הייתה פגישה 325 00:18:31,146 --> 00:18:34,315 .זאת הייתה הצבעה, למעשה ?ספטמבר 1965 326 00:18:34,440 --> 00:18:35,817 זה היה לגבי המילוי .של בריכת לנדרי 327 00:18:35,985 --> 00:18:38,111 ?נכון. למה אכפת לך מזה 328 00:18:38,946 --> 00:18:41,115 .טוב, ראיתי אותה 329 00:18:41,490 --> 00:18:43,159 .את הבריכה, זאת אומרת 330 00:18:43,366 --> 00:18:45,952 ואני פשוט לא מצליחה להבין 331 00:18:46,204 --> 00:18:48,956 למה אנשים ירצו .להרוס מקום מיוחד כזה 332 00:18:49,039 --> 00:18:52,252 אני יכול לראות שגם את חיה .את ההיסטוריה כמוני 333 00:18:52,377 --> 00:18:54,087 .לגמרי 334 00:18:55,295 --> 00:18:56,131 .מצאתי את זה 335 00:18:57,632 --> 00:18:59,174 .ספטמבר 1965 336 00:18:59,592 --> 00:19:01,051 ?מוכנה לחזור אחורה בזמן 337 00:19:01,261 --> 00:19:02,429 .נולדתי מוכנה 338 00:19:03,763 --> 00:19:04,806 אנחנו צריכים למלא .את הבריכה ההיא 339 00:19:04,890 --> 00:19:06,558 למה אתה חושב ?שזומנה הפגישה הזאת 340 00:19:06,767 --> 00:19:07,600 .למלא את הבריכה 341 00:19:07,684 --> 00:19:09,186 .הבריכה הזאת לא בטוחה 342 00:19:09,268 --> 00:19:10,603 .הילדים האלה כמעט טבעו 343 00:19:11,604 --> 00:19:12,606 ?ילדים כמעט טבעו? מי 344 00:19:12,689 --> 00:19:13,690 .שקט, רק תקשיבי 345 00:19:13,774 --> 00:19:15,566 .תירגעו. כל זה מגוחך 346 00:19:16,025 --> 00:19:16,901 .זאת פרן 347 00:19:16,985 --> 00:19:18,571 אתם הגודווינים .צריכים לרדת מזה 348 00:19:18,863 --> 00:19:22,950 .הבריכה חשובה למשפחה שלי .וחוץ מזה, היא בשטח שלי 349 00:19:23,074 --> 00:19:24,159 .אני יכולה לעשות מה שאני רוצה 350 00:19:24,994 --> 00:19:25,869 .הבת שלנו יכלה למות 351 00:19:26,537 --> 00:19:27,955 .יש לי משהו להגיד 352 00:19:28,831 --> 00:19:30,291 .זאת אוולין גודווין? -כן 353 00:19:30,457 --> 00:19:31,834 .היא בטח הייתה בת 7 או 8 354 00:19:32,001 --> 00:19:34,419 .הבריכה מיוחדת. היא קסומה 355 00:19:34,836 --> 00:19:37,047 ,וטעיתם לגמרי ...כי ניצלתי על ידי 356 00:19:37,173 --> 00:19:38,675 .אוולין, תפסיקי 357 00:19:39,342 --> 00:19:41,218 .למה? זה בסדר, קול 358 00:19:41,344 --> 00:19:42,554 .זה קולטון לנדרי 359 00:19:42,637 --> 00:19:45,432 הנכד שלי קולטון .הציל את אוולין 360 00:19:45,890 --> 00:19:47,267 .הדברים הסתדרו כמו שצריך 361 00:19:47,475 --> 00:19:48,560 .לא צריכה להיות שום הצבעה 362 00:19:51,271 --> 00:19:54,149 רגע, אתה יכול להשמיע את זה .שוב? אני חושבת ששמעתי משהו 363 00:19:58,444 --> 00:20:00,573 ...ראית את זה 364 00:20:01,615 --> 00:20:02,491 ?קצת יותר חזק 365 00:20:06,537 --> 00:20:09,081 .גם אתה ראית את זה, קול .אני יודעת שראית 366 00:20:09,873 --> 00:20:10,791 ?מה זה אומר 367 00:20:16,089 --> 00:20:16,965 ?נו 368 00:20:17,548 --> 00:20:20,176 .סירה? לא 369 00:20:20,843 --> 00:20:23,513 .אני לא באמת אדם של סירות .הן מלחיצות אותי 370 00:20:23,680 --> 00:20:24,806 .את תהיי בסדר 371 00:20:26,266 --> 00:20:28,018 את פשוט לא יודעת ...כמה כיף זה, כי 372 00:20:29,811 --> 00:20:31,063 .אף פעם לא היית על סירה איתי 373 00:20:42,740 --> 00:20:44,368 אני הייתי אמורה להיות .על הסירה הזאת 374 00:20:44,952 --> 00:20:46,662 זאת תמיד הייתה אמורה .להיות אני 375 00:20:48,789 --> 00:20:50,541 למה לא סיפרתי לקולטון ?איך אני מרגישה 376 00:20:52,418 --> 00:20:55,505 ,התכוונתי להגיד לו .באותו לילה בקויל'ז 377 00:20:55,796 --> 00:20:57,757 .כן. אני זוכרת 378 00:20:57,965 --> 00:20:59,716 ...אבל עם ריק, זה פשוט 379 00:21:00,510 --> 00:21:03,512 .לא הרגשתי נכון לערבב הכול יחד 380 00:21:03,680 --> 00:21:07,183 .זה נראה מוקדם מדי, איכשהו 381 00:21:08,852 --> 00:21:11,563 .ועכשיו, עכשיו זה מאוחר מדי 382 00:21:14,316 --> 00:21:16,067 .והכול פשוט כואב כל כך 383 00:21:16,235 --> 00:21:17,444 .אני מצטערת, אוולין 384 00:21:17,820 --> 00:21:20,822 אבל אני יודעת שדברים יסתדרו .כמו שהם אמורים להסתדר 385 00:21:22,700 --> 00:21:24,410 את חושבת ?שהם לא יחזיקו מעמד 386 00:21:25,035 --> 00:21:28,496 אני חושבת שקולטון .יהיה בר מזל לצאת איתך 387 00:21:29,832 --> 00:21:31,499 אולי אני אשאר כאן איתך ?עד שהם יחזרו 388 00:21:32,460 --> 00:21:33,503 .תודה, אליס 389 00:21:34,420 --> 00:21:36,005 .זה נחמד שיש מישהו בצד שלי 390 00:21:38,548 --> 00:21:42,010 .כן. זאת אני. בצד שלך 391 00:21:48,100 --> 00:21:49,144 .היי 392 00:21:50,019 --> 00:21:51,520 .בסדר. יש לי חדשות 393 00:21:51,646 --> 00:21:52,856 .את ואליס לא הלכתן לקניות 394 00:21:53,148 --> 00:21:55,901 אני אוהבת את תשומת הלב שלך .לפרטים. אבל לא, חזרנו 395 00:21:56,234 --> 00:21:57,235 ?ונחש מה 396 00:21:57,528 --> 00:22:00,697 אבא הציל את אוולין מטביעה .בבריכה כשהם היו ילדים 397 00:22:00,780 --> 00:22:02,574 ,אבל הוא לא נשאב אליה 398 00:22:02,782 --> 00:22:06,870 ...אז זה גורם לי לחשוב שאולי ?מה אם מסע בזמן לא עובד לו 399 00:22:07,078 --> 00:22:08,914 ?למה אתה עושה את זה 400 00:22:09,123 --> 00:22:10,583 הנעליים שלך .משאירות סימנים על הרצפה 401 00:22:10,917 --> 00:22:14,003 אתה מודאג מהרצפה יותר ?מחדשות המסע בזמן הענקיות שלי 402 00:22:14,253 --> 00:22:17,506 אני מודאג לגבי הרצפה ומתעניין .בחדשות המסע בזמן הענקיות שלך 403 00:22:18,674 --> 00:22:19,549 .אני רב-משימתי 404 00:22:21,344 --> 00:22:22,261 .אני הולכת למצוא את אליס 405 00:22:22,387 --> 00:22:23,972 .מה? אני מצטער 406 00:22:24,055 --> 00:22:26,391 ,תראי, בחייך .לא אכפת לי מהרצפה 407 00:22:29,101 --> 00:22:30,687 .כלומר, זה אלון בן 100 שנה 408 00:22:36,777 --> 00:22:38,612 ?היי. אליס כאן 409 00:22:38,904 --> 00:22:40,489 .לא, אני לא יודעת איפה היא 410 00:22:40,697 --> 00:22:42,700 .אז היא בטח עדיין שם 411 00:22:42,908 --> 00:22:43,993 .שם 412 00:22:44,325 --> 00:22:47,079 היה יכול להיות קל יותר לעקוב אחרי הבת שלך 413 00:22:47,203 --> 00:22:48,456 אם הייתן גרות .תחת אותה קורת גג 414 00:22:48,581 --> 00:22:50,999 .אני ממש לא צריכה את זה כרגע .אני מרגישה מספיק רע 415 00:22:51,208 --> 00:22:54,170 זה לא יהיה כיף להציק לך .אם את לא מגינה על עצמך 416 00:22:55,379 --> 00:22:56,422 ?מה קרה 417 00:22:57,465 --> 00:22:58,383 .אני לא יודעת 418 00:22:58,675 --> 00:22:59,550 .כן, את כן 419 00:23:00,426 --> 00:23:01,385 .ואני חושבת שזאת אליס 420 00:23:03,638 --> 00:23:04,514 ...פשוט 421 00:23:05,515 --> 00:23:07,392 ,מאז שעברתי לגור עם אליוט 422 00:23:07,641 --> 00:23:12,396 .דאגתי שאליס מתקשה בלעדיי .אבל היא לגמרי בסדר 423 00:23:13,397 --> 00:23:18,946 ,ואני יודעת שזה כנראה טיפשי ?אבל זה כואב, את יודעת 424 00:23:19,279 --> 00:23:20,697 .אני רק רוצה לשמור אותה קרובה 425 00:23:21,072 --> 00:23:24,535 .לא קל להיות הורה .אפילו למבוגרים 426 00:23:25,243 --> 00:23:27,663 ,מצד אחד את רוצה להגן עליהם 427 00:23:27,830 --> 00:23:30,081 ומצד שני את רוצה לתת להם את החופש שלהם 428 00:23:30,207 --> 00:23:31,166 .כדי שהם יוכלו לגדול 429 00:23:33,668 --> 00:23:36,547 ,תראי, מותק .אני חייבת לך התנצלות 430 00:23:36,672 --> 00:23:39,966 הגזמתי בתגובה שלי .למעבר שלך עם אליוט 431 00:23:40,842 --> 00:23:46,098 זה היה כי רציתי להיאחז בך .לעוד קצת זמן 432 00:23:46,850 --> 00:23:51,271 האמת היא שאני יודעת שאתם .מוכנים לצעד הזה כבר הרבה זמן 433 00:23:53,857 --> 00:23:54,733 .תודה 434 00:23:55,817 --> 00:23:56,902 .ואני מקווה שאת צודקת 435 00:23:57,778 --> 00:23:58,820 ?למה את מתכוונת 436 00:24:02,865 --> 00:24:04,617 .אולי הייתי אימפולסיבית מדי 437 00:24:05,285 --> 00:24:07,662 .הלם, כן. אני יודעת ...אני פשוט 438 00:24:07,912 --> 00:24:10,123 ,אני אוהבת לגור עם אליוט 439 00:24:10,791 --> 00:24:13,002 אבל מה אם המציאות ?תקלקל את זה 440 00:24:13,127 --> 00:24:16,714 מה אם נגיע לאותה דרך ?שבריידי ואני היינו בה 441 00:24:17,006 --> 00:24:19,425 פשוט חיים .כמו שותפים מהוללים לדירה 442 00:24:19,592 --> 00:24:21,928 .אני לא רוצה את זה עם אליוט 443 00:24:22,011 --> 00:24:24,389 ,קתרין .תסמכי על האהבה שלך עם אליוט 444 00:24:24,554 --> 00:24:29,685 אני יודעת מניסיון, יש כל כך .הרבה יופי בחיים האמיתיים 445 00:24:29,893 --> 00:24:33,440 הרגעים הקטנים במערכות יחסים .הם אלה שחשובים יותר מכול 446 00:24:33,857 --> 00:24:35,107 .המחוות הקטנות 447 00:24:35,484 --> 00:24:36,693 .לא הגדולות 448 00:24:37,903 --> 00:24:39,321 .שם נמצאת האהבה 449 00:25:13,856 --> 00:25:15,650 כמה זמן לוקחת ?הפלגה בסירה מטומטמת 450 00:25:20,780 --> 00:25:21,657 .הינה הם 451 00:25:22,908 --> 00:25:24,116 ?למה לא הקשבת 452 00:25:24,535 --> 00:25:25,536 .דלילה, אני מצטער 453 00:25:25,702 --> 00:25:27,036 .אמרתי לך, אני לא אוהבת סירות 454 00:25:27,245 --> 00:25:29,790 ,חשבתי שיהיה רגוע יותר בחוץ .בסדר? חשבתי שתאהבי את זה 455 00:25:29,872 --> 00:25:31,416 .אין לך מושג מה אני אוהבת 456 00:25:31,541 --> 00:25:33,210 ,אתה לא מכיר אותי בכלל .אז תפסיק להעמיד פנים שכן 457 00:25:33,334 --> 00:25:34,587 .אני לא מעמיד פנים 458 00:25:36,339 --> 00:25:37,297 .את צודקת 459 00:25:37,797 --> 00:25:39,549 ,אני לא מכיר אותך .אבל אני רוצה להכיר 460 00:25:41,552 --> 00:25:43,388 .אני לא מאמינה שהקאתי .אני כל כך נבוכה 461 00:25:43,470 --> 00:25:46,266 .זה בסדר. תראי, אני בסדר .הנעליים שלי בסדר 462 00:25:48,059 --> 00:25:49,060 ?מה אני יכול לעשות כדי לעזור 463 00:25:50,437 --> 00:25:51,311 .אתה לא יכול 464 00:25:53,648 --> 00:25:54,481 .שלום, קולטון 465 00:25:57,568 --> 00:25:58,444 .דלילה 466 00:26:00,697 --> 00:26:03,033 .זה לא עבד. זה נגמר 467 00:26:19,675 --> 00:26:22,887 ,בווטרלו" 468 00:26:23,012 --> 00:26:26,264 .נפוליאון אכן נכנע" 469 00:26:26,848 --> 00:26:31,562 כן, ואני פגשתי את גורלי" 470 00:26:31,729 --> 00:26:34,691 .בצורה די דומה" 471 00:26:35,065 --> 00:26:38,361 ספר ההיסטוריה על המדף" 472 00:26:38,653 --> 00:26:44,159 .תמיד חוזר על עצמו" 473 00:26:44,325 --> 00:26:45,827 ,ווטרלו" 474 00:26:46,077 --> 00:26:49,081 ,אני הובסתי" .את ניצחת במלחמה 475 00:26:50,916 --> 00:26:52,375 ,ווטרלו" 476 00:26:52,543 --> 00:26:55,671 מבטיח לאהוב אותך" .לנצח נצחים 477 00:26:56,422 --> 00:26:58,966 ,ווטרלו" 478 00:26:59,383 --> 00:27:02,220 לא יכולתי לברוח" .גם אם הייתי רוצה 479 00:27:04,138 --> 00:27:05,515 ,ווטרלו" 480 00:27:05,723 --> 00:27:08,809 "...גורלי הוא להיות איתך" 481 00:27:09,977 --> 00:27:12,604 .בסדר. בסדר, תפסיק .אני מבינה את זה 482 00:27:19,279 --> 00:27:20,113 ...אז 483 00:27:21,448 --> 00:27:22,866 זה באמת מה שחשבת שאתה צריך לעשות 484 00:27:23,032 --> 00:27:24,158 ?כדי להציל את הדייט הזה 485 00:27:27,287 --> 00:27:29,039 לנדרי אף פעם .לא מוותר על תקווה 486 00:27:33,752 --> 00:27:35,086 .לא, קול, אני לא יכולה .הבל הפה שלי 487 00:27:35,212 --> 00:27:36,255 .לא אכפת לי, דלי 488 00:27:39,884 --> 00:27:41,384 .לא אכפת לי משום דבר אחר 489 00:28:05,744 --> 00:28:06,703 ?למה אני כאן 490 00:28:10,874 --> 00:28:11,834 .אני כאן בשבילך 491 00:28:12,209 --> 00:28:13,042 ?מה 492 00:28:13,209 --> 00:28:15,546 .אמרתי שאני כאן בשבילך 493 00:28:17,756 --> 00:28:18,923 .קדימה. בואי נלך 494 00:28:26,097 --> 00:28:27,474 ?מי עשה לך את זה לגב שלך 495 00:28:28,809 --> 00:28:29,686 ...על מה את 496 00:28:29,852 --> 00:28:31,812 .בבקשה. תספר לי 497 00:28:34,857 --> 00:28:35,900 .זה היה סיירוס 498 00:28:40,822 --> 00:28:41,781 ...הוא 499 00:28:44,284 --> 00:28:45,911 .הוא לא סתם כלא אותי 500 00:28:48,622 --> 00:28:49,581 .הוא עינה אותי 501 00:28:50,706 --> 00:28:53,210 ...הייתי מת, אבל קט 502 00:28:55,045 --> 00:28:55,962 .היא הצילה לי את החיים 503 00:28:57,840 --> 00:28:59,799 היא וסוזנה טיפלו בי .עד שהבראתי 504 00:29:01,802 --> 00:29:03,429 .ככה קיבלתי את הצלקות האלה 505 00:29:04,555 --> 00:29:05,890 .עם זה אני עדיין מתמודד 506 00:29:09,602 --> 00:29:11,646 .ג'ייקוב, אני כל כך מצטערת 507 00:29:12,229 --> 00:29:14,481 אני יודע שאת רוצה ,שאני אעמוד על הרגליים בעצמי 508 00:29:14,690 --> 00:29:16,149 .אבל קשה לי 509 00:29:20,780 --> 00:29:24,326 יכול להיות שהצלקות קרו ,לפני 200 שנה, אבל בשבילי 510 00:29:25,452 --> 00:29:26,994 .עברו רק תשעה חודשים 511 00:29:27,329 --> 00:29:32,417 ,הסיוטים .איך שהתנהגת בלינגרמור 512 00:29:32,543 --> 00:29:34,586 .חוסר הרצון לעבוד אצל לואיס 513 00:29:35,963 --> 00:29:37,380 .הייתי צריכה לדעת 514 00:29:38,382 --> 00:29:40,092 .אני שבור, אימא 515 00:29:42,469 --> 00:29:43,762 .אני לא יודע אם אי פעם אירפא 516 00:29:45,764 --> 00:29:48,518 .אתה לא שבור, ג'ייקוב 517 00:29:50,812 --> 00:29:52,270 .ואתה תירפא 518 00:29:52,771 --> 00:29:56,400 ?ואני אהיה כאן לעזור לך, בסדר 519 00:30:05,784 --> 00:30:07,620 .אליס. היי 520 00:30:11,415 --> 00:30:12,251 .חכי 521 00:30:12,334 --> 00:30:15,587 ,היי. קולטון, סליחה .בדיוק הייתי... -תודה 522 00:30:16,588 --> 00:30:18,132 .שבילית את היום עם אוולין 523 00:30:19,174 --> 00:30:22,887 המוות של ריק היה קשה .לאוולין ולכולנו 524 00:30:24,053 --> 00:30:25,222 .אני שמח שיש לה אותך 525 00:30:25,806 --> 00:30:26,681 .אין בעיה 526 00:30:27,557 --> 00:30:28,809 ?מה את עושה כאן, בכל מקרה 527 00:30:31,394 --> 00:30:32,687 ?את הולכת לעוד שחייה 528 00:30:33,231 --> 00:30:34,440 .אני ממש אוהבת את זה 529 00:30:34,649 --> 00:30:36,942 .אוולין אמרה לי שהבריכה מיוחדת 530 00:30:37,609 --> 00:30:38,570 .קסומה 531 00:30:39,111 --> 00:30:41,822 .וכנראה אני מאמינה לה 532 00:30:43,408 --> 00:30:44,826 ?אתה חושב שזה מגוחך 533 00:30:45,911 --> 00:30:47,579 .בסדר, אני רוצה לספר לך משהו 534 00:30:48,287 --> 00:30:51,457 ,סבתא שלי פרן נהגה למלא לי את הראש 535 00:30:51,624 --> 00:30:54,211 ,עם סיפורים, כשהייתי ילד .שהבריכה קסומה 536 00:30:54,753 --> 00:30:56,754 היא אפילו אמרה לי שהיא יכולה .לקחת מישהו חזרה בזמן 537 00:30:56,879 --> 00:30:58,840 אבל אף פעם .לא לקחתי אותה ברצינות 538 00:31:00,467 --> 00:31:02,303 אבל ביום הלוויה של ריק .קפצתי פנימה 539 00:31:04,012 --> 00:31:06,348 ...רק כדי לראות. חשבתי 540 00:31:08,224 --> 00:31:10,185 ,אם יכולתי לחזור אחורה בזמן .יכולתי להציל אותו 541 00:31:10,728 --> 00:31:13,605 אבל ברור שזה לא עבד .והייתי טיפש להאמין בזה 542 00:31:15,023 --> 00:31:19,279 פשוט חשבתי שאם אי פעם ,נדרשה תקווה לקסם 543 00:31:19,529 --> 00:31:20,362 .זה היה באותו יום 544 00:31:20,488 --> 00:31:22,365 אני לא מאשימה אותך .שרצית להאמין 545 00:31:23,907 --> 00:31:24,784 .תודה 546 00:31:26,036 --> 00:31:29,038 ,סליחה .זה היה הרבה להעמיס על אדם זר 547 00:31:29,163 --> 00:31:31,375 אבל אני מרגיש .שאני יכול לסמוך עלייך 548 00:31:32,167 --> 00:31:34,711 כאילו איכשהו אני מכיר אותך .יותר זמן מזה 549 00:31:36,170 --> 00:31:37,130 .אני מרגישה אותו דבר 550 00:31:38,549 --> 00:31:40,509 .אני חייב לרוץ 551 00:31:40,884 --> 00:31:42,303 .יש לי תוכניות עם דלילה 552 00:31:42,510 --> 00:31:43,804 ."אני לוקח אותה לסרט ב"רוקסי 553 00:31:44,013 --> 00:31:45,639 .שני דייטים ביום אחד 554 00:31:46,098 --> 00:31:46,931 .זה היה ממש מיוחד 555 00:31:48,184 --> 00:31:49,226 .טוב לראות אותך, אליס 556 00:31:50,519 --> 00:31:51,561 .תיהני מהקסם 557 00:31:58,695 --> 00:31:59,946 ?אתה זוכר את אלה 558 00:32:01,990 --> 00:32:03,324 .אלה פתקים שהייתי כותב לך 559 00:32:03,783 --> 00:32:05,659 .מאמא מייל". -נכון" 560 00:32:06,870 --> 00:32:08,622 .נכון. אני זוכר 561 00:32:09,247 --> 00:32:11,999 היית מחליק אותם ,מתחת לדלת שלי 562 00:32:12,792 --> 00:32:15,045 ליידע אותי שאתה שם .ושאתה אוהב אותי 563 00:32:16,170 --> 00:32:17,588 .שמרתי כל אחד ואחד מהם 564 00:32:18,382 --> 00:32:20,299 אחרי שנעלמת, לא הפסקתי לחשוב 565 00:32:20,426 --> 00:32:22,261 כמה הקופסה הזאת .יכלה להיות מלאה יותר 566 00:32:23,053 --> 00:32:26,347 .כמה עוד מאמא מייל יכולתי לקבל 567 00:32:26,765 --> 00:32:29,559 ,גם אחרי שחזרת כל מה שיכולתי לחשוב עליו 568 00:32:30,061 --> 00:32:31,145 .היה מה שאיבדתי 569 00:32:32,812 --> 00:32:34,689 .אני רוצה להתמקד במה שיש לי 570 00:32:35,233 --> 00:32:36,399 ...ומה שיש לי 571 00:32:37,776 --> 00:32:40,613 הוא קופסה חצי מלאה ,של מאמא מייל 572 00:32:43,156 --> 00:32:44,032 .ואותך 573 00:32:46,995 --> 00:32:47,995 ,עכשיו 574 00:32:49,247 --> 00:32:51,290 בקשר לעבודה הזאת .עם לואיס גודווין 575 00:32:51,457 --> 00:32:52,584 ...אימא 576 00:32:53,376 --> 00:32:56,088 תראה, אני אגיד את זה ,רק פעם אחת 577 00:32:56,171 --> 00:32:57,588 .רק תשמע אותי 578 00:32:57,797 --> 00:32:59,007 אתה יכול לקחת אותה .או לוותר עליה 579 00:33:02,469 --> 00:33:03,345 ...אתה תהיה 580 00:33:04,596 --> 00:33:06,681 .טוב בעבודה הזאת, ג'ייקוב 581 00:33:07,057 --> 00:33:10,226 .ואתה תאהב את זה .זה מה שאתה אוהב לעשות 582 00:33:10,603 --> 00:33:13,396 ואתה יכול לעשות את זה .שם בחוץ 583 00:33:14,481 --> 00:33:15,650 .במקום כאן 584 00:33:19,529 --> 00:33:23,116 .אתה לא שבור, ג'ייקוב 585 00:33:24,325 --> 00:33:26,244 הצלקות הן אולי הוכחה ,לזה שסבלת 586 00:33:27,245 --> 00:33:29,789 אבל הן גם הוכחה .שהצלחת לשרוד 587 00:33:52,896 --> 00:33:53,980 ,אני מכירה את המבט הזה 588 00:33:54,105 --> 00:33:56,400 אבל אני חושבת שתאהבי .את המקום שממנו באתי עכשיו 589 00:33:56,984 --> 00:33:58,486 ?ואיפה זה 590 00:33:58,820 --> 00:34:00,988 הדייט הראשון שלך .עם קולטון על הסירה 591 00:34:01,364 --> 00:34:02,448 ?ראית את זה 592 00:34:02,657 --> 00:34:06,410 .כן. צפיתי עם אוולין .זה היה כל כך רומנטי, סבתא 593 00:34:06,953 --> 00:34:08,663 .אני לא זוכרת שהיא הייתה שם 594 00:34:09,956 --> 00:34:13,251 אבל אני גם לא זוכרת .שאת היית שם 595 00:34:13,335 --> 00:34:18,798 הייתי. וזה רק מראה שלפעמים ,הבריכה יכולה להיות מתנה 596 00:34:19,215 --> 00:34:22,427 כי התאפשר לי לראות .את הרגע המדויק שבו התאהבתם 597 00:34:22,636 --> 00:34:26,390 כשהוא שר לך סרנדה ?על הרציף לפני כולם 598 00:34:27,725 --> 00:34:29,100 .כן, כמובן 599 00:34:30,393 --> 00:34:32,605 .היי, חזרת. סוף סוף 600 00:34:33,105 --> 00:34:35,650 .היי, אימא ,התכוונתי להתקשר אלייך 601 00:34:35,815 --> 00:34:37,276 אבל אני די מאחרת .לתוכניות עם נואה 602 00:34:38,194 --> 00:34:40,487 .בסדר. כן, אל דאגה 603 00:34:40,696 --> 00:34:42,823 אולי נוכל להתעדכן ?בזמן שאני מתכוננת 604 00:34:43,198 --> 00:34:45,034 .נתחבר קצת? -כן, אני אשמח 605 00:34:51,333 --> 00:34:54,920 את יודעת שהרגע שאליס ראתה ?הוא לא הרגע שהתאהבנו, נכון 606 00:34:55,921 --> 00:34:56,922 .אני יודעת 607 00:34:57,631 --> 00:34:59,757 .דל, את בסדר? תני לי לעזור .קולטון, בבקשה. אני בסדר- 608 00:34:59,925 --> 00:35:01,051 .לא, את לא 609 00:35:04,471 --> 00:35:05,681 .היי, היי, היי 610 00:35:08,517 --> 00:35:10,560 ?אלה נקודות לחץ. הינה, רואה 611 00:35:11,145 --> 00:35:13,731 ,כשאת לוחצת עליהן .זה גורם לך פחות בחילה 612 00:35:14,189 --> 00:35:15,608 .מייצב קצת את הדברים 613 00:35:17,151 --> 00:35:17,984 ?זה עובד 614 00:35:18,652 --> 00:35:20,570 .כן. זה עובד 615 00:35:22,407 --> 00:35:23,365 .מגניב 616 00:35:23,824 --> 00:35:26,827 .תודה שייצבת אותי 617 00:35:33,543 --> 00:35:36,086 ,קולטון ...אני חושבת שאני הולכת 618 00:35:39,340 --> 00:35:41,760 .זה היה הרגע שידענו 619 00:35:42,385 --> 00:35:44,888 .הקטן, לא הגדול 620 00:35:45,931 --> 00:35:47,391 .לעולם לא אשכח 621 00:35:47,933 --> 00:35:48,809 .גם אני לא 622 00:35:49,767 --> 00:35:51,562 .זה זיכרון רק בשבילנו 623 00:35:54,106 --> 00:35:54,982 .מגניב 624 00:36:03,533 --> 00:36:05,910 ?יש לך שולחן מועדף 625 00:36:06,536 --> 00:36:07,495 ?כאן 626 00:36:08,955 --> 00:36:11,748 .כן, אני לא יודע .אני מנסה להיות ג'נטלמן 627 00:36:12,584 --> 00:36:14,627 לא לדפוק .את הדייט הרשמי הראשון 628 00:36:17,963 --> 00:36:20,008 אני שמחה שאנחנו עושים .את הדייט הראשון הזה 629 00:36:20,300 --> 00:36:22,344 לא משחקים .משחקים מטומטמים או משהו 630 00:36:22,636 --> 00:36:24,805 ,אם מישהו מוצא חן בעינייך .את צריכה פשוט לספר לו 631 00:36:26,389 --> 00:36:27,558 אז את אומרת ?שאני מוצא חן בעינייך 632 00:36:32,730 --> 00:36:33,646 ?את בסדר 633 00:36:33,814 --> 00:36:37,109 ,כן, אני חושבת שיתוש עקץ אותי .וזה די משגע אותי 634 00:36:37,443 --> 00:36:38,319 ?אני יכול לראות 635 00:36:39,402 --> 00:36:40,237 .כן 636 00:36:47,202 --> 00:36:49,998 זה אמור לעזור .לעצור את הגירוד 637 00:36:52,250 --> 00:36:53,126 ?זה עובד 638 00:36:54,209 --> 00:36:56,254 .כן. זה עובד 639 00:37:04,680 --> 00:37:07,014 שמת לב שקליפות ביצים ?נהיו דקות יותר לאחרונה 640 00:37:08,475 --> 00:37:09,351 .לא 641 00:37:09,560 --> 00:37:11,269 .זה בגלל שפעת העופות 642 00:37:11,562 --> 00:37:13,354 החקלאים איבדו ,כל כך הרבה תרנגולות 643 00:37:13,522 --> 00:37:16,232 שהם שומרים על התרנגולות ...המבוגרות שלהם יותר זמן, אז 644 00:37:17,358 --> 00:37:18,319 .קליפות דקות 645 00:37:19,111 --> 00:37:21,030 ?די מגניב, נכון 646 00:37:26,493 --> 00:37:30,164 ,בסדר. אליוט .אני חושבת שכדאי שנדבר 647 00:37:34,459 --> 00:37:36,588 ?טוב, אתה זוכר 648 00:37:36,670 --> 00:37:37,963 .את צוחקת עליי? כמובן .אתה זוכר את זה- 649 00:37:38,088 --> 00:37:39,340 .אני אוהב את השיר הזה 650 00:37:41,426 --> 00:37:42,594 .אלוהים 651 00:37:44,137 --> 00:37:47,641 .לשחרר אותך לעולם" 652 00:37:49,393 --> 00:37:51,644 ,שעת סגירה" 653 00:37:52,020 --> 00:37:55,064 תדליק את כל האורות" 654 00:37:55,232 --> 00:37:57,775 .על כל ילד וילדה" 655 00:37:59,695 --> 00:38:01,906 ,שעת סגירה" 656 00:38:02,322 --> 00:38:04,366 ,את לא צריכה ללכת הביתה" 657 00:38:04,659 --> 00:38:08,913 .אבל את לא יכולה להישאר כאן" 658 00:38:10,288 --> 00:38:14,586 אני יודע מי אני רוצה" "...שייקח אותי הביתה 659 00:38:15,170 --> 00:38:16,670 .אלוהים, הרצפה 660 00:38:16,753 --> 00:38:17,714 .תעזבי את זה 661 00:38:17,839 --> 00:38:18,715 ?מה 662 00:38:18,797 --> 00:38:19,758 .לא אכפת לי מהבלגן 663 00:38:19,965 --> 00:38:21,133 .לא אכפת לי משום דבר אחר 664 00:38:24,012 --> 00:38:25,763 נראה לי שהחיים האמיתיים .לא נוראיים כל כך, אחרי הכול 665 00:38:25,846 --> 00:38:26,722 ,אם אלה הם החיים האמיתיים 666 00:38:26,806 --> 00:38:27,683 אנחנו צריכים לעשות את זה .לעיתים קרובות יותר 667 00:38:32,061 --> 00:38:37,567 ...רגע, רגע. אליוט, למה 668 00:38:38,276 --> 00:38:39,277 ?למה יש לך את זה 669 00:38:39,570 --> 00:38:41,571 מצאתי את זה בבריכה .אחרי שאליס נדחפה 670 00:38:42,156 --> 00:38:43,908 ,כנראה שכחתי מזה ?אבל זה שלה, נכון 671 00:38:44,074 --> 00:38:47,620 לא, זה של אבא שלי .משנת 1999 672 00:38:47,827 --> 00:38:49,788 .זה לא הגיוני 673 00:38:49,956 --> 00:38:52,374 ?איך זה כאן ב-2025 674 00:38:52,458 --> 00:38:54,251 ?הוא יכול לנסוע בזמן לעתיד 675 00:38:54,376 --> 00:38:56,379 אתה חושב שהוא מנסה ?להגיע אלינו 676 00:38:56,504 --> 00:38:57,463 ?אתה חושב שהוא כאן 677 00:38:57,588 --> 00:38:59,007 .לא, מסעות לעתיד אינם אפשריים 678 00:38:59,215 --> 00:39:02,010 .אני חייבת ללכת לאימא 679 00:39:06,473 --> 00:39:07,724 .אני שמחה שעשינו את זה 680 00:39:08,141 --> 00:39:10,435 ובכנות, אני עדיין בהלם .שאתה יודע לרקוד סטפס 681 00:39:10,559 --> 00:39:11,436 .לא ציפיתי לזה 682 00:39:11,603 --> 00:39:13,104 .אני סל ארוג במסתורין 683 00:39:17,860 --> 00:39:18,861 .נואה 684 00:39:19,235 --> 00:39:20,112 .מקס 685 00:39:21,405 --> 00:39:22,239 .היי 686 00:39:24,075 --> 00:39:28,704 ,אליס, זה הלקוח הכי טוב שלי .למעשה. מקס גודווין 687 00:39:29,121 --> 00:39:31,040 .הוא בדיוק עבר לעיר עם אבא שלו 688 00:39:31,165 --> 00:39:32,542 ?אז אתה הבן של לואיס 689 00:39:33,209 --> 00:39:34,043 .מודה באשמה 690 00:39:34,210 --> 00:39:35,585 אז זה אומר .שאתה אח של קייסי 691 00:39:35,711 --> 00:39:37,880 ,ניסיתי להגיע אליהם ?אתה יודע איך ליצור קשר 692 00:39:39,466 --> 00:39:40,340 ?מי זאת קייסי 693 00:39:40,924 --> 00:39:42,886 ...אח או אחות שלך 694 00:39:43,053 --> 00:39:44,428 .או לפחות זה מה שהם אמרו לי 695 00:39:44,804 --> 00:39:46,848 .סליחה, נשמע שמישהו שיקר 696 00:39:47,808 --> 00:39:50,768 אם את לוקחת בחשבון את מה ,שאוולין הילדה אמרה בקלטת ההיא 697 00:39:50,852 --> 00:39:52,521 ,על זה שהבריכה היא מיוחדת 698 00:39:52,688 --> 00:39:54,273 ,ושאבא יודע על זה 699 00:39:54,438 --> 00:39:57,066 נוסף על ההודעות הנסתרות שבהן אבא מודה בבירור 700 00:39:57,234 --> 00:39:58,901 ,שהוא יודע שהבריכה היא קסם 701 00:39:59,110 --> 00:40:01,572 ועכשיו הסוודר שלו .מופיע בשנת 2025 702 00:40:01,697 --> 00:40:05,909 כלומר, כל הסימנים מצביעים .על זה שאבא ידע על הבריכה 703 00:40:06,202 --> 00:40:09,496 את בטוחה שהוא מעולם ?לא הזכיר כלום לגבי מסע בזמן 704 00:40:09,664 --> 00:40:11,040 .לא. מעולם לא 705 00:40:11,207 --> 00:40:13,208 .אימא. בבקשה. פשוט תנסי לחשוב 706 00:40:13,667 --> 00:40:16,421 .אמרתי לא, קתרין 707 00:40:19,299 --> 00:40:20,300 ...אימא 708 00:40:28,349 --> 00:40:29,601 ,אם קתרין צודקת 709 00:40:30,310 --> 00:40:31,269 ,ואתה ידעת 710 00:40:31,894 --> 00:40:33,021 ?למה לא אמרת לי 711 00:40:33,605 --> 00:40:35,399 ?למה לא הגנת על הבן שלנו 712 00:40:53,835 --> 00:40:55,670 הגיע הזמן לשחרר" ,את מה שאבד 713 00:40:55,795 --> 00:40:57,630 ."ולאחוז את מה שעתיד לבוא" 714 00:41:30,039 --> 00:41:31,415 "הדרך הביתה" 715 00:41:31,499 --> 00:41:34,459 עונה 3: פרק 4 "אני צריך לשיר שאני אוהב אותך" 716 00:41:34,543 --> 00:41:35,752 :תרגום אביגיל שיפרין 717 00:41:35,836 --> 00:41:37,296 :עריכה לשונית צורית ערמון-צור 718 00:41:37,380 --> 00:41:40,215 :הפקת תרגום טרנס טייטלס בע"מ 60146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.