Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,750 --> 00:00:59,875
Okay. So, today's session,
the ten things you love about each other.
2
00:01:00,625 --> 00:01:01,792
Theo, you first.
3
00:01:03,167 --> 00:01:04,167
Sure.
4
00:01:04,542 --> 00:01:07,375
One. I would rather
live with her than a wolf.
5
00:01:10,125 --> 00:01:11,458
Did you say wolf?
6
00:01:12,208 --> 00:01:13,500
- Yeah.
- Wow.
7
00:01:14,167 --> 00:01:16,375
- Well...
- One. He has arms.
8
00:01:19,000 --> 00:01:21,542
Well, I saw a documentary once
about a man without arms
9
00:01:21,625 --> 00:01:24,465
and it looked like a difficult life,
particularly for the partner, so...
10
00:01:25,208 --> 00:01:26,375
I like that he has arms.
11
00:01:26,458 --> 00:01:27,750
Yeah. That's fair.
12
00:01:30,375 --> 00:01:31,375
Arms.
13
00:01:31,750 --> 00:01:35,125
Two, the shape of her head
is somewhat pleasing.
14
00:01:35,208 --> 00:01:36,458
At a distance.
15
00:01:37,000 --> 00:01:39,417
Three, I have memories of her being witty.
16
00:01:40,167 --> 00:01:42,833
Four, she smells pleasant. On occasion.
17
00:01:42,917 --> 00:01:44,792
I actually struggled to write any more.
18
00:01:45,417 --> 00:01:48,297
Two. His breath smells like an anchovy
that's been on the piss all night.
19
00:01:48,708 --> 00:01:52,000
Three, the way he laughs
is like a diseased dog's death rattle.
20
00:01:52,083 --> 00:01:54,000
Four, he's a bad father.
21
00:01:54,083 --> 00:01:56,042
A fucked lover. A complete dead shit.
22
00:01:56,125 --> 00:01:58,125
A victim. A loser. A wanker.
23
00:01:58,208 --> 00:02:00,458
Number ten. "Theo, what a cunt."
24
00:02:04,375 --> 00:02:05,833
That wasn't the task.
25
00:02:05,917 --> 00:02:09,125
Those are things you hate. It's not funny.
26
00:02:09,208 --> 00:02:11,458
That is... That's actually quite funny.
27
00:02:11,542 --> 00:02:14,750
I see so much resentment
and defensiveness.
28
00:02:14,833 --> 00:02:16,917
An inability to apologize.
29
00:02:17,000 --> 00:02:18,833
To share your vulnerability.
30
00:02:19,250 --> 00:02:22,125
In his defense, he is a whiny baby,
so that's vulnerability.
31
00:02:22,750 --> 00:02:23,750
Verbal cruelty.
32
00:02:23,958 --> 00:02:25,833
In England we call that repartee.
33
00:02:25,917 --> 00:02:29,667
Self-righteousness. Mockery.
An inability to admit wrongs.
34
00:02:29,750 --> 00:02:33,125
I don't think you have the capacity
to fix your problems.
35
00:02:36,917 --> 00:02:39,500
It's terrifying how close we came
to losing each other.
36
00:02:40,625 --> 00:02:42,167
Lucky us.
37
00:02:42,250 --> 00:02:43,625
Lucky us.
38
00:02:44,125 --> 00:02:45,375
Always have been.
39
00:02:46,083 --> 00:02:47,250
Remember when we met?
40
00:02:48,000 --> 00:02:49,000
Good day.
41
00:02:51,833 --> 00:02:54,917
So, I think this is a moment
of celebration for all of us.
42
00:02:56,208 --> 00:02:58,500
I think we can be very proud
of this building.
43
00:02:58,583 --> 00:03:00,101
- Congratulations, Darren.
- Congratulations, Darren.
44
00:03:00,125 --> 00:03:00,958
Cheers, everyone.
45
00:03:01,042 --> 00:03:02,708
Dear God. He actually means it.
46
00:03:03,292 --> 00:03:04,292
Theo, what did you say?
47
00:03:06,125 --> 00:03:10,625
Sorry. I was just remembering how we
got rid of the cascading garden balconies
48
00:03:10,708 --> 00:03:12,792
so that we are denying the humans
49
00:03:12,875 --> 00:03:15,375
who will be living
in these 700 featureless boxes
50
00:03:15,458 --> 00:03:17,833
the chance to engage with fresh air,
see a horizon,
51
00:03:17,917 --> 00:03:19,708
or maybe decisively embrace the moment
52
00:03:19,792 --> 00:03:21,809
that living in their apartments
makes them want to jump.
53
00:03:21,833 --> 00:03:24,125
So, really, people,
when you think about it,
54
00:03:24,208 --> 00:03:25,625
we saved lives.
55
00:03:25,958 --> 00:03:26,833
To us!
56
00:03:26,917 --> 00:03:30,083
Right. I mean, the balcony thing
is actually a good example, Theo.
57
00:03:30,167 --> 00:03:32,417
I detect a note of bitterness about it,
58
00:03:32,500 --> 00:03:35,875
but we all have to grind ourselves
and our whims as architects
59
00:03:35,958 --> 00:03:37,625
down to the market's needs...
60
00:03:42,000 --> 00:03:43,000
Sorry.
61
00:03:45,125 --> 00:03:46,601
I just need a moment
so I don't kill myself
62
00:03:46,625 --> 00:03:47,792
in front of my colleagues.
63
00:03:48,083 --> 00:03:49,542
Interesting. How would you do it?
64
00:03:50,792 --> 00:03:53,417
Do you have a very large knife anywhere?
65
00:03:53,500 --> 00:03:54,667
I do.
66
00:03:55,208 --> 00:03:56,792
I need it to finish this though.
67
00:03:58,000 --> 00:03:59,167
I'll happily wait.
68
00:04:05,458 --> 00:04:06,458
What is this?
69
00:04:06,667 --> 00:04:08,125
Trout carpaccio.
70
00:04:10,042 --> 00:04:11,667
Oh, wait. Try it with some of this.
71
00:04:23,167 --> 00:04:24,208
Jesus!
72
00:04:24,542 --> 00:04:26,583
Well, don't give Him credit. It's all me.
73
00:04:26,667 --> 00:04:28,125
Dehydrated blackberry and anchovy.
74
00:04:28,208 --> 00:04:30,250
I want to put it on there
but the chef won't let me.
75
00:04:30,708 --> 00:04:31,958
How can we live like this?
76
00:04:32,042 --> 00:04:36,333
Me, no cascading garden balconies.
You, no dehydrated thingy.
77
00:04:37,792 --> 00:04:39,500
Personally, I'm moving
to America next week
78
00:04:39,583 --> 00:04:41,417
to live free and become a chef.
79
00:04:42,292 --> 00:04:43,542
Well, maybe I should join you.
80
00:04:45,333 --> 00:04:46,917
We haven't even had sex yet.
81
00:04:49,375 --> 00:04:51,042
That's minutes away though.
82
00:04:53,875 --> 00:04:54,875
Very true.
83
00:05:05,875 --> 00:05:07,292
Service!
84
00:05:07,625 --> 00:05:09,333
Join me in the cool room.
85
00:05:09,917 --> 00:05:10,917
Theo.
86
00:05:11,208 --> 00:05:12,208
Ivy.
87
00:07:16,625 --> 00:07:18,083
Who wants to eat the bus driver?
88
00:07:18,167 --> 00:07:19,167
Me!
89
00:07:19,833 --> 00:07:21,208
So weird, the tall buses.
90
00:07:21,292 --> 00:07:22,292
And why are they red?
91
00:07:22,333 --> 00:07:24,000
So you can see them 'cause it's so foggy.
92
00:07:24,083 --> 00:07:25,833
Well it's not so foggy there anymore.
93
00:07:25,917 --> 00:07:27,167
Not since Jack the Ripper died.
94
00:07:28,208 --> 00:07:31,125
Look. Try Tower Bridge.
So this is liquorice.
95
00:07:31,208 --> 00:07:34,083
Add this dark chocolate,
this raspberry, and this...
96
00:07:34,167 --> 00:07:36,125
Don't tell anyone... shrimp powder.
97
00:07:36,417 --> 00:07:37,417
A fish?
98
00:07:37,708 --> 00:07:39,958
Depth of flavor without the fishiness.
Close your eyes.
99
00:07:42,125 --> 00:07:43,958
- Gosh!
- Gosh indeed!
100
00:07:44,042 --> 00:07:45,458
Look, I know it's a museum.
101
00:07:45,542 --> 00:07:48,125
But it's supposed to represent
a sail on a ship,
102
00:07:48,208 --> 00:07:49,625
so it should feel like that.
103
00:07:49,708 --> 00:07:52,708
You should expect pirates
to come round the corner at any moment.
104
00:07:54,125 --> 00:07:56,000
No. I'm joking.
105
00:07:56,083 --> 00:07:57,208
Look, I want the sail.
106
00:07:57,292 --> 00:08:00,417
The question you have to ask yourself
is how do you want to live your life?
107
00:08:00,500 --> 00:08:02,292
- With courage or without?
- Dad!
108
00:08:02,375 --> 00:08:04,333
Thank you, then I'll send you the numbers.
109
00:08:05,500 --> 00:08:06,500
Daddy!
110
00:08:06,750 --> 00:08:08,417
We're eating British icons.
111
00:08:08,500 --> 00:08:10,292
Caramel miso Buckingham Palace.
112
00:08:10,625 --> 00:08:11,458
Yes. Of course you are.
113
00:08:11,542 --> 00:08:13,875
Look. Big Ben shiso bourbon cookie.
114
00:08:13,958 --> 00:08:15,000
Sounds good.
115
00:08:16,167 --> 00:08:18,417
I feel dizzy and my tongue's fizzing.
116
00:08:18,792 --> 00:08:19,625
Yeah.
117
00:08:19,708 --> 00:08:21,708
Amazing. Of course.
118
00:08:21,792 --> 00:08:23,143
But, don't you think it might be
a bit of a problem
119
00:08:23,167 --> 00:08:24,958
turning their blood 40-proof sucrose?
120
00:08:25,375 --> 00:08:26,500
Don't sugar shame them.
121
00:08:26,583 --> 00:08:28,059
But it is bad for their health long-term.
122
00:08:28,083 --> 00:08:28,917
And they will get fat.
123
00:08:29,000 --> 00:08:30,042
Buddha was fat.
124
00:08:30,125 --> 00:08:31,000
And he was great.
125
00:08:31,083 --> 00:08:32,083
- He was great.
- Ivy.
126
00:08:32,125 --> 00:08:33,542
Look, they'll learn to self manage.
127
00:08:33,625 --> 00:08:36,042
If you restrict things,
it leads to weird obsessions.
128
00:08:36,125 --> 00:08:37,582
- I feel sick.
- See?
129
00:08:37,917 --> 00:08:40,082
I do. I see a girl learning her limits.
130
00:08:41,667 --> 00:08:44,333
Lesson learned. Limit reached.
Parenting tip from Mummy.
131
00:08:45,458 --> 00:08:47,833
Oh, dear. Oh, you're fine.
132
00:08:48,125 --> 00:08:50,000
Can't you just admit you're wrong?
133
00:08:50,083 --> 00:08:51,792
On the day that I am, I can.
134
00:08:51,875 --> 00:08:54,000
But not on the day I built your building,
135
00:08:54,083 --> 00:08:56,851
soon to be the eighth wonder of the world,
here in Northern California,
136
00:08:56,875 --> 00:08:59,125
in raspberry shortcake!
137
00:08:59,208 --> 00:09:01,208
Oh, my God.
138
00:09:01,292 --> 00:09:02,417
How did you do that, Mom?
139
00:09:02,500 --> 00:09:04,125
You know the way to my ego.
140
00:09:04,208 --> 00:09:06,042
My God. Isn't your mummy brilliant?
141
00:09:06,125 --> 00:09:07,726
'Course she is.
That's a rhetorical question.
142
00:09:07,750 --> 00:09:09,708
- You are a genius.
- Yeah. Agreed.
143
00:09:09,792 --> 00:09:10,917
I feel good to go again.
144
00:09:11,000 --> 00:09:12,000
Stomach of Caligula.
145
00:09:12,042 --> 00:09:14,125
You know the way
to make your daddy proud.
146
00:09:14,208 --> 00:09:15,250
- Are we ready?
- Yes.
147
00:09:15,333 --> 00:09:16,542
Wait for it.
148
00:09:20,042 --> 00:09:21,184
- Oh, my God.
- This is so good.
149
00:09:21,208 --> 00:09:22,083
Okay. I've gotta have some.
150
00:09:22,167 --> 00:09:23,809
Raspberries.
Wait, wait, wait. Raspberries.
151
00:09:23,833 --> 00:09:26,250
- Going in!
- Mom, you're allergic.
152
00:09:26,333 --> 00:09:27,333
Ready?
153
00:09:28,042 --> 00:09:29,042
Oh, no.
154
00:09:30,417 --> 00:09:32,208
I am a genius.
155
00:09:33,750 --> 00:09:35,708
That... is...
156
00:09:42,625 --> 00:09:43,625
Divine.
157
00:09:43,792 --> 00:09:44,792
Maniac.
158
00:09:49,000 --> 00:09:50,792
- We're going to the beach!
- All right.
159
00:09:50,875 --> 00:09:52,625
- Race you!
- Don't drown.
160
00:09:53,833 --> 00:09:54,917
So what are we doing here?
161
00:09:55,000 --> 00:09:57,917
Remember when we had the kids
and the patriarchy sent that note
162
00:09:58,000 --> 00:10:01,833
saying, "Squash your dreams
and facilitate children and husband"?
163
00:10:01,917 --> 00:10:03,393
Oh, yes. That note. I remember that note.
164
00:10:03,417 --> 00:10:05,083
Bit terse. Quite soul destroying.
165
00:10:05,167 --> 00:10:06,292
Agreed.
166
00:10:06,375 --> 00:10:07,917
Well, look at this place.
167
00:10:08,000 --> 00:10:10,268
It's been closed for a year.
Maybe a little bit out of the way.
168
00:10:10,292 --> 00:10:13,292
But I think it's cool,
and I've got that money from the design.
169
00:10:13,375 --> 00:10:15,417
For the down payment on our dream house.
170
00:10:15,500 --> 00:10:16,500
No.
171
00:10:17,292 --> 00:10:22,250
My darling, most days you're making
seven iconic desserts for three people.
172
00:10:22,625 --> 00:10:26,000
Look, the amazing chef that you are
and have always wanted to be
173
00:10:26,083 --> 00:10:29,125
should not be a dream that dies
on the crucifix of family life.
174
00:10:29,625 --> 00:10:30,708
What are you looking at?
175
00:10:31,500 --> 00:10:32,833
I love all that though.
176
00:10:36,708 --> 00:10:39,667
I mean, maybe
for a couple of nights a week.
177
00:10:40,042 --> 00:10:41,333
My God. Thank you.
178
00:10:41,417 --> 00:10:42,583
I think that's a yes.
179
00:10:43,500 --> 00:10:45,625
- Oh, and I know what we're gonna call it.
- You do?
180
00:10:58,833 --> 00:10:59,667
Wow. Hello.
181
00:10:59,750 --> 00:11:01,458
- Handsome fellas.
- All right.
182
00:11:11,250 --> 00:11:13,083
- Nice!
- Thank you!
183
00:11:19,542 --> 00:11:21,750
Sir. We don't accept coupons.
184
00:11:22,042 --> 00:11:23,042
Yeah, we do.
185
00:11:27,500 --> 00:11:29,333
It's for Bed Bath & Beyond.
186
00:11:30,167 --> 00:11:31,083
We do.
187
00:11:31,167 --> 00:11:34,292
Oh, Jeff. We're closing Wednesday night
for Hattie's soccer match.
188
00:11:34,375 --> 00:11:35,833
Right. Of course we are.
189
00:11:36,542 --> 00:11:38,875
Bye, Jeffrey! Remember that you love me.
190
00:11:41,542 --> 00:11:42,375
Busy lunch?
191
00:11:42,458 --> 00:11:44,042
Untroubled by humanity.
192
00:11:44,542 --> 00:11:45,625
Maybe it's the name.
193
00:11:45,708 --> 00:11:47,625
How about "We've Got Chlamydia"?
194
00:11:47,708 --> 00:11:48,708
It's catchy.
195
00:11:50,208 --> 00:11:53,000
So, where are we meeting
our wonderful American friends?
196
00:11:59,708 --> 00:12:01,875
- Barry!
- There they are.
197
00:12:01,958 --> 00:12:03,583
What's up, buddy? I was worried.
198
00:12:03,667 --> 00:12:05,042
- You guys are late.
- Sorry.
199
00:12:05,125 --> 00:12:07,245
That's how you lost the Revolutionary War,
am I right?
200
00:12:08,625 --> 00:12:10,167
Finally we got you here.
201
00:12:10,250 --> 00:12:11,625
- Sure.
- Check this out.
202
00:12:12,500 --> 00:12:14,458
Let's do this, motherfucker.
203
00:12:14,542 --> 00:12:16,417
I'm actually not supposed to do that.
204
00:12:16,500 --> 00:12:17,500
Come on.
205
00:12:18,208 --> 00:12:20,059
Okay. This is something
I will never get used to here.
206
00:12:20,083 --> 00:12:21,792
It's fine. It'll be fun.
207
00:12:21,875 --> 00:12:23,333
Oh, fuck!
208
00:12:23,417 --> 00:12:24,417
Get you all checked in.
209
00:12:25,292 --> 00:12:26,917
The eagles have landed.
210
00:12:27,000 --> 00:12:28,333
- Hi.
- Oh, hey.
211
00:12:28,417 --> 00:12:30,167
- Hi!
- Hi, Sally.
212
00:12:31,292 --> 00:12:32,309
They've all got their own guns.
213
00:12:32,333 --> 00:12:35,083
That they have. Fuck, yeah, they have.
214
00:12:35,167 --> 00:12:37,167
Hi, guys. How are you?
215
00:12:37,250 --> 00:12:38,833
I... I need you to know.
216
00:12:38,917 --> 00:12:40,583
I am anti-gun.
217
00:12:40,667 --> 00:12:42,250
I am here ironically.
218
00:12:42,583 --> 00:12:45,667
I am doing this as a statement
against guns.
219
00:12:46,292 --> 00:12:47,667
Do you want a Glock?
220
00:12:48,042 --> 00:12:50,708
My father actually killed an intruder
with this one.
221
00:12:50,792 --> 00:12:53,542
Or I have a beautiful Smith & Wesson
you could borrow.
222
00:12:53,875 --> 00:12:57,292
Yes. I think I'll take this black beauty
that's already killed someone.
223
00:12:57,375 --> 00:12:59,042
Actually, I got you something.
224
00:12:59,125 --> 00:13:01,333
You've been here ten years. It was time.
225
00:13:03,333 --> 00:13:05,292
I'm... Wow.
226
00:13:05,375 --> 00:13:08,042
- Wow. Barry.
- Yeah.
227
00:13:08,125 --> 00:13:09,417
That is really sweet.
228
00:13:09,500 --> 00:13:10,809
You didn't tell me you were gonna do that.
229
00:13:10,833 --> 00:13:13,250
- Yeah, I did. A couple times.
- Stop mumbling, babe.
230
00:13:13,333 --> 00:13:15,708
Anyways, we all loathe guns.
231
00:13:15,792 --> 00:13:17,018
Everybody's got 'em
so what are you gonna do?
232
00:13:17,042 --> 00:13:18,375
Gotta defend yourself.
233
00:13:18,458 --> 00:13:20,625
Right. Careful. It's got a hair trigger.
234
00:13:28,583 --> 00:13:34,125
Okay, a perfect take down
is groin, elbow, right eye, in that order.
235
00:13:36,958 --> 00:13:38,125
- Sit into it.
- Yup.
236
00:13:42,333 --> 00:13:45,125
Look at that! Five shots.
All to the larynx.
237
00:13:45,417 --> 00:13:46,458
It makes him so happy.
238
00:13:46,542 --> 00:13:49,208
Yeah. That wasn't the game.
I said groin first.
239
00:13:49,292 --> 00:13:51,292
Oh, yeah. But I changed it to larynx
and then won.
240
00:13:51,375 --> 00:13:53,333
Come on Theo and Ivy!
241
00:13:54,333 --> 00:13:55,375
- 'Kay.
- Yeah.
242
00:13:55,458 --> 00:13:56,750
This is my distance.
243
00:13:56,833 --> 00:13:58,917
Yes, quickly! He's getting away!
244
00:14:00,542 --> 00:14:03,500
I mean, I really cannot wait
to see this building, Theo.
245
00:14:03,583 --> 00:14:04,833
Sally. Thank you.
246
00:14:04,917 --> 00:14:06,083
It's the talk of the town.
247
00:14:06,167 --> 00:14:09,917
Can Theo Rose encapsulate
our maritime history
248
00:14:10,000 --> 00:14:11,750
in steel, concrete, and wood?
249
00:14:11,833 --> 00:14:13,750
You know what? I just might.
250
00:14:14,250 --> 00:14:16,000
You know that island is a historic site?
251
00:14:16,083 --> 00:14:17,083
It's been mentioned.
252
00:14:17,292 --> 00:14:19,042
Don't fuck it up. Has that been mentioned?
253
00:14:19,833 --> 00:14:22,250
Actually, yeah, a man
did shout that at us in the street.
254
00:14:22,333 --> 00:14:23,250
Yes.
255
00:14:23,333 --> 00:14:25,833
I thought it looked crazy beautiful
in the designs.
256
00:14:26,917 --> 00:14:27,750
Thank you, Amy.
257
00:14:27,833 --> 00:14:30,458
What? I thought it looked
a little half-assed and simplistic
258
00:14:30,542 --> 00:14:35,542
in its attempt to render
California's history in some fun form.
259
00:14:36,083 --> 00:14:36,917
No offense.
260
00:14:37,000 --> 00:14:38,917
- Is anyone else getting that?
- Rory.
261
00:14:39,000 --> 00:14:43,458
None taken, due to the fact
that you are so very, very wrong.
262
00:14:43,542 --> 00:14:46,083
I feel that buildings should be fun
263
00:14:46,167 --> 00:14:50,375
and feel temporary and chaotic
and alive and beautiful.
264
00:14:50,458 --> 00:14:55,333
And remind us of all that humans can
and should be at our very best.
265
00:14:55,417 --> 00:14:56,708
Oh, my God.
266
00:14:56,792 --> 00:14:59,125
Disagree with all of that.
But... good luck.
267
00:14:59,208 --> 00:15:00,667
I'm excited for you, Theodore.
268
00:15:00,750 --> 00:15:02,417
Jesus. Rory, what's up with you?
269
00:15:02,500 --> 00:15:03,684
- It's okay.
- He's our guest in my home.
270
00:15:03,708 --> 00:15:05,018
- What's the deal?
- I thought I could be honest.
271
00:15:05,042 --> 00:15:06,167
Architect to architect.
272
00:15:06,250 --> 00:15:08,042
The guy's a star!
273
00:15:08,125 --> 00:15:09,500
Sorry. I kinda do this.
274
00:15:09,583 --> 00:15:11,208
Yeah. We are excited for you, Theo.
275
00:15:11,292 --> 00:15:15,417
When we worked together, I was like,
"This guy is gonna do something special."
276
00:15:15,500 --> 00:15:16,792
How? How did you know?
277
00:15:16,875 --> 00:15:18,000
Maybe after this you will.
278
00:15:18,083 --> 00:15:19,708
To Theo. Hear, hear.
279
00:15:19,792 --> 00:15:21,042
Yes. To Theo.
280
00:15:21,125 --> 00:15:22,667
Thank you. Thank you.
281
00:15:23,458 --> 00:15:25,000
This is weird.
282
00:15:27,208 --> 00:15:28,792
I should... I should get this.
283
00:15:29,958 --> 00:15:31,833
- What?
- Let's get out of here.
284
00:15:33,167 --> 00:15:34,167
Okay.
285
00:15:34,708 --> 00:15:36,125
Oh, God.
286
00:15:37,042 --> 00:15:39,667
Jiminy Cricket.
That's pretty... pretty serious.
287
00:15:39,750 --> 00:15:41,333
No, we will. Yeah.
288
00:15:41,417 --> 00:15:42,750
We... we've got to go.
289
00:15:42,833 --> 00:15:43,667
- Everything okay?
- What?
290
00:15:43,750 --> 00:15:46,583
Well... a few years ago in England...
291
00:15:46,667 --> 00:15:49,958
we helped an escaped convict
who was hiding out on the moors.
292
00:15:50,042 --> 00:15:53,792
We gave him food, read him sonnets,
and then he was gone. Poof.
293
00:15:53,875 --> 00:15:55,958
But, apparently,
he's turned up at our home here,
294
00:15:56,042 --> 00:16:00,000
and he has a rucksack full of coke
and a sword.
295
00:16:01,708 --> 00:16:04,000
So... we'll call you.
296
00:16:04,292 --> 00:16:06,212
Well, let us know
if you need help with the coke.
297
00:16:07,417 --> 00:16:10,125
Really? A rucksack
full of coke and a sword?
298
00:16:13,500 --> 00:16:15,125
Thank you for lying so badly for me.
299
00:16:15,208 --> 00:16:17,333
For you, dear, anything.
300
00:16:17,625 --> 00:16:19,125
I do believe that's true.
301
00:16:19,958 --> 00:16:21,208
It really is.
302
00:16:24,167 --> 00:16:28,208
In the East Bay Maritime Museum,
architect Theo Rose
303
00:16:28,292 --> 00:16:30,542
has created a new form,
304
00:16:30,625 --> 00:16:34,208
a groundbreaking design
that celebrates those sailors
305
00:16:34,292 --> 00:16:36,625
who quested into the unknown.
306
00:16:36,708 --> 00:16:40,333
And as they sailed from California
into the open sea
307
00:16:40,417 --> 00:16:44,083
with courage and curiosity
about what was possible...
308
00:16:44,792 --> 00:16:49,333
Well, I felt that the building
had to do the same.
309
00:16:51,208 --> 00:16:52,500
There he is.
310
00:16:52,583 --> 00:16:53,792
Theo!
311
00:16:54,208 --> 00:16:55,583
Amazing building, buddy.
312
00:16:56,625 --> 00:16:59,000
You are about to leave
an indelible mark on the earth.
313
00:16:59,417 --> 00:17:00,708
Oh, man. Thank you.
314
00:17:00,792 --> 00:17:02,542
Yeah. Not everyone does, you know.
315
00:17:03,083 --> 00:17:06,541
Most people just push paper
and small talk, have dull sex.
316
00:17:07,250 --> 00:17:08,708
Leave nary a dent.
317
00:17:10,208 --> 00:17:12,666
Makes you wonder. What's the point?
318
00:17:14,750 --> 00:17:15,750
Are you okay?
319
00:17:16,583 --> 00:17:18,000
Oh, yeah. I'm great. Great.
320
00:17:18,083 --> 00:17:21,000
- I heard that on a podcast or something.
- Okay.
321
00:17:21,083 --> 00:17:23,500
I was like, "Thank God that's not me!"
322
00:17:45,375 --> 00:17:48,625
Breaking news: A historic storm
hits Northern California.
323
00:17:48,708 --> 00:17:50,500
Major freeways are shut down
324
00:17:50,583 --> 00:17:53,083
due to high winds and torrential rains
across the region.
325
00:17:56,208 --> 00:17:57,375
Oh, shit.
326
00:17:57,458 --> 00:17:58,458
Just a sec.
327
00:17:59,833 --> 00:18:03,333
They closed the freeway, so they are
funneling traffic down this road.
328
00:18:03,417 --> 00:18:05,250
I mean, actual customers.
329
00:18:05,333 --> 00:18:06,667
Shit.
330
00:18:10,167 --> 00:18:11,250
That's her.
331
00:18:11,333 --> 00:18:13,958
Pardon my French,
but the way that the wind catches the sail
332
00:18:14,042 --> 00:18:15,542
is whimsical as fuck.
333
00:18:16,792 --> 00:18:17,792
Yeah.
334
00:18:18,542 --> 00:18:19,583
It's Ivy.
335
00:18:20,583 --> 00:18:22,583
- Hello.
- People are here.
336
00:18:22,667 --> 00:18:25,958
The San Francisco Chronicle
food critic is here.
337
00:18:26,042 --> 00:18:27,208
That's amazing.
338
00:18:27,292 --> 00:18:29,125
No. Neither is amazing.
339
00:18:29,208 --> 00:18:30,875
People here is bad.
340
00:18:30,958 --> 00:18:32,875
Her being here is badder.
341
00:18:33,333 --> 00:18:34,708
Are you stoned?
342
00:18:35,500 --> 00:18:36,833
Yeah.
343
00:18:37,833 --> 00:18:39,167
Is that bending?
344
00:18:39,417 --> 00:18:40,792
Look. You can do this.
345
00:18:40,875 --> 00:18:42,833
No, I disagree. I think I might...
346
00:18:43,292 --> 00:18:46,375
I might set a fire in the kitchen
and let it break into the dining room,
347
00:18:46,458 --> 00:18:47,476
and then they'll all leave.
348
00:18:47,500 --> 00:18:49,125
It's okay. I've got this. I've got this.
349
00:18:49,208 --> 00:18:52,792
My darling, no review can hurt a business
that only does thirty covers a week.
350
00:18:52,875 --> 00:18:54,083
That's actually a good point.
351
00:18:54,167 --> 00:18:55,875
Just cook like you do for me.
352
00:18:57,083 --> 00:18:58,583
Like I'm trying to make her fuck me.
353
00:18:58,875 --> 00:18:59,875
Yeah!
354
00:19:00,583 --> 00:19:01,750
Yeah, okay.
355
00:19:02,583 --> 00:19:04,250
I love you.
356
00:19:04,333 --> 00:19:07,167
Never leave me, but when you do,
will you kill me on the way out?
357
00:19:07,250 --> 00:19:08,083
Will do.
358
00:19:08,167 --> 00:19:09,542
Okay, thank you. Bye.
359
00:19:20,667 --> 00:19:21,667
No.
360
00:19:23,292 --> 00:19:24,417
Oh, my God!
361
00:19:25,917 --> 00:19:27,542
That shit is coming down.
362
00:19:27,625 --> 00:19:29,345
It's gonna be all right.
It's gonna be okay.
363
00:19:29,417 --> 00:19:31,917
It's a sail. It was built to move.
364
00:19:32,000 --> 00:19:33,833
- It's not gonna fall.
- I think it might.
365
00:19:34,125 --> 00:19:37,083
It's not gonna fall.
No, no. Stop filming, guys!
366
00:19:39,083 --> 00:19:40,083
Cute place.
367
00:19:41,500 --> 00:19:43,083
Eat that first and then that.
368
00:19:43,167 --> 00:19:46,500
Squeeze that on that.
And that's salt I made.
369
00:19:46,792 --> 00:19:49,458
I came when I first tried it.
No promises for you.
370
00:19:49,542 --> 00:19:52,667
Sexuality's vast and idiosyncratic but...
371
00:19:55,125 --> 00:19:58,167
Eat and go. Okay, bye.
372
00:19:58,250 --> 00:19:59,917
It's gonna be okay. It's not gonna fall.
373
00:20:00,000 --> 00:20:02,083
- Stop! Stop!
- Don't film my friend!
374
00:20:02,167 --> 00:20:04,458
Don't film! Seriously. Don't film!
375
00:20:04,542 --> 00:20:06,083
Come on! Quit it!
376
00:20:15,833 --> 00:20:16,875
Oh, my God!
377
00:20:16,958 --> 00:20:19,167
Oh, no!
378
00:20:49,375 --> 00:20:50,375
Theo!
379
00:20:52,292 --> 00:20:53,125
Theo!
380
00:20:53,208 --> 00:20:54,934
- All right, come on! Don't film!
- It's not gonna fall.
381
00:20:54,958 --> 00:20:56,125
All right? Stop!
382
00:20:56,208 --> 00:20:57,292
It's not gonna fall.
383
00:20:57,375 --> 00:20:59,458
Jesus Christ! Somebody! Please!
384
00:20:59,542 --> 00:21:00,583
Stop.
385
00:21:00,667 --> 00:21:02,333
Come on, guys. It's not funny.
386
00:21:05,208 --> 00:21:06,042
Hi!
387
00:21:06,125 --> 00:21:07,958
Fuck! No, no, no!
388
00:21:08,042 --> 00:21:10,750
Are you still watching that?
You've been up all night.
389
00:21:10,833 --> 00:21:12,833
- Help me! Don't fucking film me!
- Possibly.
390
00:21:12,917 --> 00:21:13,917
That shit is coming down.
391
00:21:14,000 --> 00:21:15,184
You need to stop watching that.
392
00:21:15,208 --> 00:21:17,875
I don't understand it.
It should have held.
393
00:21:18,542 --> 00:21:20,000
It was just a freak storm.
394
00:21:20,083 --> 00:21:23,417
Cheap fucking steel, I bet, or...
something?
395
00:21:23,500 --> 00:21:27,125
I mean, I wanted it to have movement,
just not fucking set sail.
396
00:21:28,292 --> 00:21:30,125
I know. Are you sure you're all right?
397
00:21:31,708 --> 00:21:33,333
Yeah. Yeah. I'll be fine.
398
00:21:33,417 --> 00:21:37,417
You know, water off a duck's back.
Just a bump in the road.
399
00:21:38,292 --> 00:21:40,750
Sorry. You wanted to tell me something.
I heard you yelling.
400
00:21:41,542 --> 00:21:42,750
Nothing. Can't recall.
401
00:21:43,583 --> 00:21:44,958
Your review. How is it?
402
00:21:45,625 --> 00:21:47,042
It's not really worth reading.
403
00:21:47,125 --> 00:21:48,559
Not while you're going through this.
404
00:21:48,583 --> 00:21:49,583
Ivy.
405
00:21:56,083 --> 00:21:58,417
- This is amazing.
- It's just a dumb review.
406
00:21:58,500 --> 00:22:00,500
It's the same thing as your thing,
my darling.
407
00:22:00,583 --> 00:22:02,125
It's gonna be forgotten tomorrow.
408
00:22:02,208 --> 00:22:04,333
Today's news, tomorrow's fish and chips.
409
00:22:09,667 --> 00:22:12,125
Is he all right? I mean, what's he say?
410
00:22:12,208 --> 00:22:15,042
He doesn't really,
and it seems rude to ask.
411
00:22:15,125 --> 00:22:16,292
You're his wife.
412
00:22:16,375 --> 00:22:18,083
And you don't usually mind being rude.
413
00:22:18,375 --> 00:22:20,083
He's crushed and embarrassed,
414
00:22:20,167 --> 00:22:22,917
and I don't wanna make it worse
by making him talk about it.
415
00:22:40,500 --> 00:22:42,583
You said we could go have lunch
at the shack.
416
00:22:42,667 --> 00:22:43,667
Come on, Dad.
417
00:22:46,708 --> 00:22:49,125
Okay. I'll go get dressed.
418
00:22:50,542 --> 00:22:51,542
My God.
419
00:22:52,833 --> 00:22:54,917
You need to come out here.
420
00:22:59,750 --> 00:23:01,000
Oh, my gosh! Hi!
421
00:23:01,750 --> 00:23:02,833
What do they want?
422
00:23:02,917 --> 00:23:03,917
Food.
423
00:23:05,083 --> 00:23:06,208
Your food.
424
00:23:28,542 --> 00:23:31,018
You know what we should do?
We should have a little sing along.
425
00:23:31,042 --> 00:23:31,917
Sure.
426
00:23:32,000 --> 00:23:34,500
Let's sing... "Bananas"?
427
00:23:34,583 --> 00:23:36,125
- Yeah.
- Definitely.
428
00:23:44,042 --> 00:23:45,625
Oh, I know. How about opera?
429
00:23:49,375 --> 00:23:50,958
- No. I'm so sorry.
- Is that one nine?
430
00:23:51,042 --> 00:23:52,083
The website crashed.
431
00:23:52,167 --> 00:23:54,018
- Reservation for when?
- We're booked out for two months.
432
00:23:54,042 --> 00:23:55,125
No, I am so sorry.
433
00:23:55,208 --> 00:23:57,333
We could open
for more than three days a week.
434
00:23:58,167 --> 00:23:59,375
Right. Okay. Wow.
435
00:23:59,458 --> 00:24:02,000
I am just seeing tips everywhere,
like I am a stripper
436
00:24:02,083 --> 00:24:03,458
and a convention is in town.
437
00:24:04,250 --> 00:24:05,833
Service, Jeffrey.
438
00:24:05,917 --> 00:24:07,000
Coming!
439
00:24:12,500 --> 00:24:14,250
Hello
440
00:24:14,333 --> 00:24:15,250
Hello, Theo.
441
00:24:15,333 --> 00:24:16,417
Hi, Dave.
442
00:24:16,500 --> 00:24:18,792
Hi... boss. How you doing?
443
00:24:18,875 --> 00:24:21,667
Thank God no one was hurt. Are you okay?
444
00:24:22,125 --> 00:24:24,875
No, I'm okay. I'm... I'll bounce back.
445
00:24:25,250 --> 00:24:26,708
Not with us, you won't.
446
00:24:26,792 --> 00:24:30,458
I told you that dumb-ass sail
on top of the building was dangerous.
447
00:24:30,542 --> 00:24:32,500
The engineers are blaming you.
448
00:24:32,583 --> 00:24:34,375
Someone's gotta go down for this.
449
00:24:34,458 --> 00:24:36,125
Look, personally, I feel for you.
450
00:24:36,542 --> 00:24:39,125
I mean, some people would be suicidal.
451
00:24:39,208 --> 00:24:40,125
Are you, Dad?
452
00:24:40,208 --> 00:24:41,417
What? No!
453
00:24:41,500 --> 00:24:42,667
What's suicidal?
454
00:24:42,750 --> 00:24:43,958
He's gonna kill himself.
455
00:24:44,042 --> 00:24:44,958
Because of the building?
456
00:24:45,042 --> 00:24:46,667
Oh, shit. Are you with your kids?
457
00:24:50,000 --> 00:24:52,333
Look... don't listen
to what he said, okay?
458
00:24:52,417 --> 00:24:54,083
All right? I'm fine.
459
00:24:54,167 --> 00:24:56,667
It is just a building.
460
00:24:56,750 --> 00:24:58,208
I don't even care.
461
00:24:58,292 --> 00:25:00,792
Is that why it fell down?
Because you didn't care?
462
00:25:00,875 --> 00:25:03,542
No, I fucking gave my lifeblood to it.
It was everything to me.
463
00:25:19,083 --> 00:25:20,083
Fuck.
464
00:25:24,125 --> 00:25:27,417
Jesus. That fucking sail!
465
00:25:28,750 --> 00:25:30,000
Is he killing himself?
466
00:25:31,667 --> 00:25:32,792
I can't see.
467
00:25:39,458 --> 00:25:40,458
Kids.
468
00:25:42,750 --> 00:25:44,500
- Hi, Mom!
- Hey!
469
00:25:44,875 --> 00:25:46,417
Wow! Look at this place!
470
00:25:47,125 --> 00:25:48,809
Why are you dirty
and missing clumps of hair?
471
00:25:48,833 --> 00:25:49,958
Am I? That's strange.
472
00:25:50,042 --> 00:25:52,250
I had the car window open. Strong wind.
473
00:25:52,333 --> 00:25:53,667
Got fired actually.
474
00:25:53,750 --> 00:25:56,125
And he's suicidal.
Would that make us orphans?
475
00:25:56,208 --> 00:25:57,458
No, you'd still have me.
476
00:25:57,542 --> 00:25:58,833
- Fired?
- Shoo.
477
00:26:00,125 --> 00:26:03,125
Look, you're very busy. We'll sit down
and eat and I'll look for a new job.
478
00:26:03,208 --> 00:26:04,208
Are you all right?
479
00:26:04,667 --> 00:26:07,208
Yeah, yeah, yeah. I'm fine.
I mean, it's like my grandma said,
480
00:26:07,292 --> 00:26:09,268
"Life's cruel, nobody really
wants you for who you are,
481
00:26:09,292 --> 00:26:11,732
and then you die in pain seeking solace
that will never come."
482
00:26:11,792 --> 00:26:14,792
So... you know,
maybe my expectations were too high.
483
00:26:16,125 --> 00:26:17,125
Oh, God.
484
00:26:18,667 --> 00:26:22,000
Do you sell negronis, and is there a limit
on how many one can drink?
485
00:26:22,083 --> 00:26:24,208
Go sit down. Go sit down.
486
00:26:28,583 --> 00:26:29,792
- I'm winnin'.
- Nuh-uh.
487
00:26:29,875 --> 00:26:30,875
Yeah-huh.
488
00:26:31,333 --> 00:26:32,583
Told you.
489
00:26:38,125 --> 00:26:40,417
- Hi. Oh, guys.
- Bravo!
490
00:26:42,792 --> 00:26:43,792
Okay. Thanks.
491
00:26:44,125 --> 00:26:45,434
Thank you so much. Thanks for coming.
492
00:26:45,458 --> 00:26:46,458
Thank you.
493
00:26:46,583 --> 00:26:47,625
They love you.
494
00:26:48,250 --> 00:26:49,083
Awkward.
495
00:26:49,167 --> 00:26:50,875
No. I think it's great.
496
00:26:52,792 --> 00:26:53,625
Are you okay?
497
00:26:53,708 --> 00:26:55,542
- Are you really fired?
- Yeah.
498
00:26:55,625 --> 00:26:57,792
Oh, Theo. I'm so sorry.
499
00:26:58,667 --> 00:27:00,292
Yes, well...
500
00:27:00,375 --> 00:27:04,125
No point dwelling on that
when you are a huge hit.
501
00:27:04,208 --> 00:27:05,792
We should be dwelling on that.
502
00:27:07,042 --> 00:27:08,250
You needed a rest anyway.
503
00:27:08,333 --> 00:27:11,792
And I'm going to get one because
no one's going to hire me for a long time.
504
00:27:15,250 --> 00:27:18,125
Well, maybe I could open more often
'cause the phones are going crazy.
505
00:27:19,375 --> 00:27:21,708
I could do this
and pay the bills for a bit.
506
00:27:21,792 --> 00:27:25,042
Just a bit. And you could...
you could look after the kids.
507
00:27:26,750 --> 00:27:30,000
I could build children
instead of houses.
508
00:27:30,458 --> 00:27:32,292
I love how free they are.
509
00:27:33,125 --> 00:27:35,245
Yeah, well, enjoy it.
They're gonna get arrested soon.
510
00:27:37,667 --> 00:27:40,667
And we just do it for a little while.
It's not forever.
511
00:27:41,750 --> 00:27:43,875
Maybe I've been resisting my genius
for too long.
512
00:27:43,958 --> 00:27:45,583
- I've always said that.
- Yeah.
513
00:27:46,958 --> 00:27:48,875
No one can defeat us, Theo.
514
00:27:49,417 --> 00:27:50,958
I've always said that, too.
515
00:28:08,167 --> 00:28:09,250
Good luck.
516
00:28:17,583 --> 00:28:19,208
Waiter. Waiter.
517
00:28:21,000 --> 00:28:22,292
Chef.
518
00:28:26,125 --> 00:28:27,934
- Why don't you do it?
- I think you have to do it.
519
00:28:27,958 --> 00:28:29,875
- You're in charge.
- Yeah. They want to...
520
00:28:29,958 --> 00:28:31,042
They want to hear from you.
521
00:28:32,792 --> 00:28:35,208
Hi. I'm Ivy, and you're the staff.
522
00:28:35,542 --> 00:28:38,417
So, I'm not a very hierarchical person.
523
00:28:38,500 --> 00:28:39,708
So, you know.
524
00:28:41,833 --> 00:28:42,833
Be good.
525
00:28:44,167 --> 00:28:45,500
Okay. Dismissed. Brilliant.
526
00:28:46,833 --> 00:28:48,167
I thought it was inspiring.
527
00:28:48,250 --> 00:28:49,833
Like Obama was in the room.
528
00:28:50,875 --> 00:28:52,667
Yeah, look at that. Nice.
529
00:29:01,250 --> 00:29:02,250
Hello, children.
530
00:29:04,625 --> 00:29:05,625
Daddy's here.
531
00:29:08,292 --> 00:29:10,000
I am facilitating people,
532
00:29:10,083 --> 00:29:12,083
and that is a service,
and there is joy in service.
533
00:29:12,125 --> 00:29:15,000
There is not joy in the heavy rock
of expectation for myself.
534
00:29:15,333 --> 00:29:17,933
The endless need to be at the narcissistic
center of my own navel.
535
00:29:18,000 --> 00:29:19,333
The me, me, me dot com of it all.
536
00:29:19,417 --> 00:29:22,208
My building, my genius,
my career, my self worth.
537
00:29:22,292 --> 00:29:24,643
I mean, what is this thirst
for achievement and where has it got us?
538
00:29:24,667 --> 00:29:26,375
It's a blind giant dancing is what it is.
539
00:29:26,458 --> 00:29:28,458
'Cause a climate crisis,
a dying raped earth,
540
00:29:28,542 --> 00:29:30,958
inequality, tract housing,
endless fucking growth,
541
00:29:31,042 --> 00:29:32,458
and cupcake vending machines.
542
00:29:32,542 --> 00:29:34,708
You want to be a part of that,
you toxic fucking male,
543
00:29:34,792 --> 00:29:39,000
with your testosterone-filled
ambition-laced poison cum,
544
00:29:39,083 --> 00:29:40,583
jizzing in the face of humanity?
545
00:29:40,667 --> 00:29:42,333
No, no I do not.
546
00:29:42,417 --> 00:29:43,417
Is he okay?
547
00:29:43,500 --> 00:29:44,833
I think it helps him.
548
00:29:44,917 --> 00:29:48,167
I want to be part of the change.
549
00:29:50,333 --> 00:29:51,667
Come here, my darlings.
550
00:29:54,667 --> 00:29:57,167
We are gonna be just fine.
551
00:29:57,250 --> 00:29:59,708
No. More than fine.
552
00:30:00,583 --> 00:30:02,042
Wind sprints. Go!
553
00:30:06,250 --> 00:30:07,875
Left turn, my little worms!
554
00:30:10,375 --> 00:30:11,750
I need lemons.
555
00:30:11,833 --> 00:30:13,375
Can someone get me some lemons?
556
00:30:13,458 --> 00:30:15,851
- Do you have a reservation?
- And there are still dishes on the pass.
557
00:30:15,875 --> 00:30:18,167
And I am sweating into my eyeballs.
558
00:30:18,250 --> 00:30:19,292
Jane!
559
00:30:23,917 --> 00:30:24,750
Sorry.
560
00:30:24,833 --> 00:30:26,958
Obviously, I applaud your passion.
561
00:30:27,333 --> 00:30:29,493
You should know it could lead
to marriage and children.
562
00:30:29,583 --> 00:30:31,875
There's probably some hygiene
by-law about this.
563
00:30:32,208 --> 00:30:34,792
Just touch nothing else but each other.
564
00:30:34,875 --> 00:30:37,125
Okay. As you were.
565
00:30:37,208 --> 00:30:38,792
Carry on. Well done.
566
00:30:54,500 --> 00:30:56,125
Yass!
567
00:30:56,208 --> 00:30:59,375
Mama had a good lunch.
568
00:30:59,458 --> 00:31:01,458
134 covers.
569
00:31:01,542 --> 00:31:03,375
You are a big fucking success.
570
00:31:03,667 --> 00:31:05,000
- I really am.
- You are.
571
00:31:05,083 --> 00:31:06,500
I'm gonna need bigger shorts.
572
00:31:06,875 --> 00:31:08,167
More people, more money.
573
00:31:27,000 --> 00:31:28,333
- What a night.
- Yeah.
574
00:31:28,750 --> 00:31:30,208
- Thank you.
- Yup.
575
00:31:30,792 --> 00:31:32,750
Could you just hold the line, please?
576
00:31:32,833 --> 00:31:34,753
Would you do a photo shoot
for New York Magazine?
577
00:31:35,042 --> 00:31:36,917
- Nude?
- I don't think so.
578
00:31:37,000 --> 00:31:38,042
I'll do it anyway.
579
00:31:38,125 --> 00:31:40,500
- Now I need to go and collapse.
- Go rest, Mama.
580
00:31:57,958 --> 00:31:59,250
Hey, guys!
581
00:32:01,708 --> 00:32:03,375
I've missed you.
582
00:32:04,167 --> 00:32:05,833
Hi. Look what I've got.
583
00:32:07,042 --> 00:32:11,625
Chocolate and blackberry meringue
ice cream sandwiches!
584
00:32:13,167 --> 00:32:14,167
We can't.
585
00:32:16,292 --> 00:32:17,292
No way.
586
00:32:17,875 --> 00:32:18,875
What?
587
00:32:20,000 --> 00:32:22,542
We signed a contract with Dad.
588
00:32:22,625 --> 00:32:25,375
It's more commitment than a contract.
589
00:32:25,458 --> 00:32:26,458
That's true.
590
00:32:27,500 --> 00:32:28,333
Right.
591
00:32:28,417 --> 00:32:31,750
Let's eat these while we discuss
the ridiculousness of that.
592
00:32:33,333 --> 00:32:35,000
He said she'd do this.
593
00:32:35,542 --> 00:32:37,542
We just politely decline.
594
00:32:38,208 --> 00:32:40,000
We politely decline.
595
00:32:44,583 --> 00:32:46,167
You made them sign a contract?
596
00:32:47,000 --> 00:32:48,458
It's more of a commitment.
597
00:32:48,833 --> 00:32:50,433
They're kids. They should be having fun.
598
00:32:50,500 --> 00:32:52,833
Well, working towards a goal is fun.
599
00:32:52,917 --> 00:32:55,250
No. Ice cream sandwiches
at midnight is fun.
600
00:32:56,208 --> 00:32:57,958
Not when it's the enemy of the goal.
601
00:32:58,042 --> 00:33:00,917
You can't beat them
"into dank submission," to quote Bukowski.
602
00:33:01,000 --> 00:33:02,720
You're reading Bukowski to them,
by the way?
603
00:33:02,792 --> 00:33:04,309
- Well...
- They don't know what the fuck that means.
604
00:33:04,333 --> 00:33:06,833
They should be reading Harry Potter
or Dr. fucking Seuss.
605
00:33:06,917 --> 00:33:08,958
You seem a touch overwrought.
606
00:33:09,042 --> 00:33:11,101
I didn't think I'd have to fight
for the well being of my children.
607
00:33:11,125 --> 00:33:15,000
I thought I could trust you to mold them
in a kind and fucking nurturing way.
608
00:33:16,167 --> 00:33:18,083
Okay. Kids!
609
00:33:20,417 --> 00:33:22,833
Hi. You really don't
have to keep doing this.
610
00:33:22,917 --> 00:33:24,292
It's okay, guys.
611
00:33:24,375 --> 00:33:26,833
- We signed a contract.
- It's more of a commitment.
612
00:33:26,917 --> 00:33:27,976
Yeah, but you don't have to.
613
00:33:28,000 --> 00:33:29,917
But then what's the point of making it?
614
00:33:30,000 --> 00:33:31,167
What does that teach us?
615
00:33:31,708 --> 00:33:33,417
I mean, that's a fucking bad lesson.
616
00:33:33,500 --> 00:33:35,375
- Whoa!
- Whoa! Where's the f-bomb coming from?
617
00:33:35,458 --> 00:33:39,000
I just heard you rain 'em in on Dad and,
honestly, it sounded fucking cool.
618
00:33:39,083 --> 00:33:40,750
No, it fucking... No, it didn't.
619
00:33:40,833 --> 00:33:42,417
Okay. Back to bed, you two.
620
00:33:47,583 --> 00:33:48,583
Nice, Ivy.
621
00:33:49,625 --> 00:33:50,708
I'm going to bed.
622
00:33:51,167 --> 00:33:53,375
Suppose the whole sex thing's
off the table?
623
00:33:53,458 --> 00:33:55,042
Yeah. Well intuited.
624
00:33:55,542 --> 00:34:01,458
How about a three-hour circular argument
that goes nowhere?
625
00:34:02,292 --> 00:34:03,292
Funny.
626
00:34:05,458 --> 00:34:07,458
Look, I'm sorry. I should have told you.
627
00:34:09,458 --> 00:34:11,667
We just have different ways with them.
628
00:34:11,750 --> 00:34:12,792
I miss them.
629
00:34:12,875 --> 00:34:15,042
Well, I could get them to run
to the shack tomorrow.
630
00:34:15,125 --> 00:34:16,684
They could do with the twelve mile hit out.
631
00:34:16,708 --> 00:34:18,458
Oh, my God.
632
00:34:18,958 --> 00:34:20,958
They weirdly quite like it.
633
00:34:22,500 --> 00:34:23,875
Okay. Sex.
634
00:34:23,958 --> 00:34:26,083
But get me off first so then I can sleep.
635
00:34:27,042 --> 00:34:28,958
You and your honeyed words.
636
00:34:32,125 --> 00:34:33,125
Feels good, right?
637
00:34:33,167 --> 00:34:34,417
- No!
- No!
638
00:34:34,500 --> 00:34:36,917
Pain is just weakness leaving the body.
639
00:34:37,000 --> 00:34:38,125
Come. Come on.
640
00:34:38,208 --> 00:34:39,292
Are we almost there?
641
00:34:39,375 --> 00:34:41,375
Yeah. Two kids.
They're heavenly creatures, really.
642
00:34:41,833 --> 00:34:43,351
I occasionally think they might
sprout wings
643
00:34:43,375 --> 00:34:46,458
and reveal themselves to be angels
and then fly back to heaven.
644
00:34:46,542 --> 00:34:47,750
Is David Chang really coming?
645
00:34:47,833 --> 00:34:49,667
- I think so, yeah.
- Wow.
646
00:34:49,750 --> 00:34:52,000
Can you just tilt that towards me
a little bit?
647
00:34:52,417 --> 00:34:53,417
Great.
648
00:34:54,292 --> 00:34:56,917
Oh, God. It's like a plague.
649
00:34:57,000 --> 00:34:58,458
Can you show me when you find some?
650
00:34:59,750 --> 00:35:00,750
How do they die?
651
00:35:01,167 --> 00:35:04,125
Well, the conditioner stuns them,
and then I take them off the comb
652
00:35:04,208 --> 00:35:06,417
and I break their backs.
653
00:35:06,750 --> 00:35:07,750
That's just awesome.
654
00:35:11,292 --> 00:35:13,583
- Hello?
- Hi! Guess where I am?
655
00:35:14,333 --> 00:35:16,184
Outside 'cause it's your turn
to look after the kids
656
00:35:16,208 --> 00:35:17,934
and help them with their homework
in half an hour?
657
00:35:17,958 --> 00:35:21,708
Not even close.
I'm on a jet to LA with David Chang.
658
00:35:21,792 --> 00:35:23,458
We did the photo shoot and he was like,
659
00:35:23,542 --> 00:35:26,583
"Fuck it! Let's go to LA
and have dinner with Nancy Silverton."
660
00:35:26,875 --> 00:35:29,292
- Right. Amazing.
- Isn't it? And then...
661
00:35:29,792 --> 00:35:31,875
Just some jamรณn
and more champagne for me, please?
662
00:35:32,458 --> 00:35:35,018
And then in the morning we're going to
Malibu to catch fish and grill on the beach.
663
00:35:35,042 --> 00:35:37,250
- It'll be on my Instagram.
- Be sure to look out for it.
664
00:35:37,333 --> 00:35:40,417
So, you're coming home when? Tomorrow?
665
00:35:40,500 --> 00:35:42,292
Yeah. I know I should've rung and asked.
666
00:35:42,375 --> 00:35:43,625
That would've been nice.
667
00:35:43,708 --> 00:35:45,393
And then I thought, ask what?
For permission?
668
00:35:45,417 --> 00:35:47,518
Because we just want to be the couple
who love each other
669
00:35:47,542 --> 00:35:50,500
and allow each other to grasp
the chances life gives us.
670
00:35:50,583 --> 00:35:51,417
Do we not?
671
00:35:51,500 --> 00:35:53,375
Yes. Rhetorical and entrapment.
672
00:35:53,458 --> 00:35:55,708
But yes, yes, yes.
No, no, of course we do. Yeah.
673
00:35:56,083 --> 00:35:58,708
Tell me, darling. How was your day?
And how are the kids?
674
00:35:58,792 --> 00:36:00,184
Well, the neighbor's dog shat
in the laundry.
675
00:36:00,208 --> 00:36:01,083
The kids have got nits.
676
00:36:01,167 --> 00:36:03,583
And my left eye is twitching 'cause
I'm so freakin' tired,
677
00:36:03,667 --> 00:36:05,976
- I've got a head cold, but you know...
- Sorry, darling. What did you say?
678
00:36:06,000 --> 00:36:08,250
Oh, no. Nothing. Nothing. You go have fun.
679
00:36:08,333 --> 00:36:10,583
I love you and your big, generous heart.
680
00:36:10,667 --> 00:36:11,708
Thank you.
681
00:36:12,125 --> 00:36:13,875
Love you, kids! Call you at bed time.
682
00:36:16,792 --> 00:36:18,292
Why are you so cross at her?
683
00:36:21,042 --> 00:36:22,250
'Cause I'm a dick.
684
00:36:29,958 --> 00:36:31,358
- Thanks, Leon. Bye.
- You're welcome.
685
00:36:31,417 --> 00:36:32,833
Don't be a dick. Don't be a dick.
686
00:36:32,917 --> 00:36:34,708
Don't be a dick. Be happy for her.
687
00:36:34,792 --> 00:36:36,250
Hey, my darling.
688
00:36:36,333 --> 00:36:38,083
- Hey, there.
- Hello.
689
00:36:38,167 --> 00:36:39,583
What a night. I had so much fun.
690
00:36:39,667 --> 00:36:41,917
I can't remember the last time I had fun.
691
00:36:42,375 --> 00:36:44,250
Right, that's awesome. Fun. It's awesome.
692
00:36:44,333 --> 00:36:47,792
And just amazing people to talk to.
People who do stuff, you know?
693
00:36:47,875 --> 00:36:49,875
Think stuff. Amazing stuff.
694
00:36:49,958 --> 00:36:53,708
Just out in the world, doing stuff.
695
00:36:56,375 --> 00:36:57,375
Really?
696
00:36:57,875 --> 00:36:59,125
Was that a tone?
697
00:36:59,208 --> 00:37:02,208
No, it's just washing
that I spent an hour on.
698
00:37:02,292 --> 00:37:04,768
I thought about shagging you
all the way back from the airport.
699
00:37:04,792 --> 00:37:06,667
Good. Indeed. Yes.
700
00:37:06,750 --> 00:37:07,833
It's just...
701
00:37:09,208 --> 00:37:10,750
I'm working my ass off.
702
00:37:11,125 --> 00:37:13,000
Oh, really?
You want do that instead of do me?
703
00:37:13,083 --> 00:37:14,167
'Cause I also work hard.
704
00:37:14,250 --> 00:37:15,542
And I appreciate it.
705
00:37:16,000 --> 00:37:17,917
- Do you?
- Yes, I do.
706
00:37:18,000 --> 00:37:21,167
Did you say I appreciate it when I said
I've been working my ass off?
707
00:37:21,250 --> 00:37:24,208
No. So, the question becomes: Do you?
708
00:37:25,167 --> 00:37:26,833
Yes, I appreciate it, darling.
709
00:37:27,333 --> 00:37:28,875
Seemed a little lackluster, like...
710
00:37:28,958 --> 00:37:30,559
I don't know, maybe
you were forced into it.
711
00:37:30,583 --> 00:37:32,917
I had fun, that's all.
Do you begrudge me that?
712
00:37:33,000 --> 00:37:34,958
Glad you had fun. Fucking awesome.
713
00:37:37,292 --> 00:37:38,333
I got you these.
714
00:37:41,000 --> 00:37:42,458
- You went to Bob's.
- Yeah.
715
00:37:42,875 --> 00:37:46,625
An hour and a half out of my way through
LA rush hour to get you Bob's Donuts.
716
00:37:47,167 --> 00:37:48,000
Oh, shit.
717
00:37:48,083 --> 00:37:50,042
Thoughtless of me, I know. What a bitch.
718
00:37:50,125 --> 00:37:52,667
This is a massive fucking victory for you,
isn't it?
719
00:37:52,750 --> 00:37:54,042
Oh, I fucking know it.
720
00:37:56,167 --> 00:37:58,083
I'm so sorry. I'm so sorry.
721
00:37:58,167 --> 00:38:00,417
It's because I was jealous
and I was begrudging your fun,
722
00:38:00,500 --> 00:38:02,125
which is not cool, not sexy.
723
00:38:02,208 --> 00:38:03,625
I know. It's okay.
724
00:38:04,333 --> 00:38:07,042
Eat up, buttercup. And then we're gonna
have some sugar-crusted sex.
725
00:38:08,625 --> 00:38:11,375
Is that mine? No, it's yours. It's Jane.
726
00:38:11,458 --> 00:38:15,458
She said, "Did you get the Bob's Donuts?
That donut ice cream idea is brilliant."
727
00:38:16,083 --> 00:38:18,917
"Let's test-kitchen it at ten a.m.
Kiss, kiss."
728
00:38:19,000 --> 00:38:20,167
Yeah.
729
00:38:20,250 --> 00:38:23,292
Well, no, 'cause they're for you,
but the first... the first idea was you
730
00:38:23,375 --> 00:38:26,500
and then the second idea
was the... was the ice cream idea, but...
731
00:38:27,750 --> 00:38:28,750
For sure.
732
00:38:28,833 --> 00:38:30,458
42, 43,
733
00:38:30,542 --> 00:38:33,917
44, 45, 46, 47,
734
00:38:34,000 --> 00:38:36,417
48, 49, 50.
735
00:38:37,500 --> 00:38:38,833
I like their bling.
736
00:38:38,917 --> 00:38:40,667
They literally never take them off.
737
00:38:40,750 --> 00:38:42,875
Why would you when you're state champions?
738
00:38:43,292 --> 00:38:44,958
Revel in the glory, I say.
739
00:38:45,042 --> 00:38:46,083
We are!
740
00:38:46,167 --> 00:38:48,667
Though one day,
the glory will end, however...
741
00:38:48,750 --> 00:38:50,167
The work goes on!
742
00:38:54,625 --> 00:38:56,417
I gotta say, you guys don't seem great.
743
00:38:56,500 --> 00:38:59,250
Yeah. Very discordant energies here.
744
00:38:59,333 --> 00:39:00,958
- Right?
- Yeah. Right.
745
00:39:01,042 --> 00:39:02,208
That was intuitive, Barry.
746
00:39:02,292 --> 00:39:03,500
- Thanks, babe.
- That was good.
747
00:39:03,583 --> 00:39:05,583
So, how bad is it, Theo?
748
00:39:05,958 --> 00:39:07,083
What?
749
00:39:07,167 --> 00:39:09,833
It's... Everything's great.
750
00:39:09,917 --> 00:39:13,583
You know, the shack's a monster success,
and the kids are killing it.
751
00:39:14,167 --> 00:39:15,893
They won't actually let themselves
stop a workout
752
00:39:15,917 --> 00:39:17,625
until they're dizzy and throwing up.
753
00:39:17,708 --> 00:39:19,143
- So that's... that's commitment.
- Yeah.
754
00:39:19,167 --> 00:39:23,208
And I'm actually... I'm really loving it.
755
00:39:23,792 --> 00:39:24,792
Yeah.
756
00:39:25,083 --> 00:39:27,750
But you are still a failure.
Women don't like that.
757
00:39:30,667 --> 00:39:32,250
- I sense trouble.
- Same.
758
00:39:32,333 --> 00:39:33,833
Yeah. Yeah.
759
00:39:34,958 --> 00:39:38,500
If you need a shoulder...
or an inner thigh to lean on.
760
00:39:38,583 --> 00:39:39,583
Yeah.
761
00:39:40,042 --> 00:39:41,042
What?
762
00:39:41,750 --> 00:39:42,958
Barr, I'm kidding.
763
00:39:44,833 --> 00:39:46,583
I will fuck you.
764
00:39:53,958 --> 00:39:55,833
Ivy and I are just fine.
765
00:39:57,875 --> 00:39:59,167
It's intense, right?
766
00:39:59,250 --> 00:40:00,667
- How did they...
- I don't know.
767
00:40:00,750 --> 00:40:01,833
How?
768
00:40:02,542 --> 00:40:04,292
So, is everything okay?
769
00:40:04,833 --> 00:40:06,000
What? Yeah, why?
770
00:40:07,750 --> 00:40:11,083
There just seems an undercurrent
of discontent between you.
771
00:40:11,917 --> 00:40:14,000
You could float a boat in that current.
772
00:40:14,083 --> 00:40:16,667
What? Really?
Well, I'm so busy, I haven't noticed.
773
00:40:16,750 --> 00:40:20,167
Ivy. You must cherish
and nourish a relationship.
774
00:40:20,250 --> 00:40:22,708
Don't you blow random truck drivers
in our car park?
775
00:40:23,042 --> 00:40:24,583
And for that ten minutes...
776
00:40:25,375 --> 00:40:27,917
I cherish and I nourish them.
777
00:40:29,292 --> 00:40:30,292
We're fine.
778
00:40:34,458 --> 00:40:36,917
- Everybody seems to think...
- We hate each other?
779
00:40:37,000 --> 00:40:41,458
Well, "undercurrent of discontent,"
was the phrase, but yes. Crazy.
780
00:40:41,542 --> 00:40:43,583
I suppose sometimes I do hate you.
781
00:40:43,667 --> 00:40:44,500
Funny.
782
00:40:44,583 --> 00:40:45,583
No, seriously.
783
00:40:46,083 --> 00:40:47,500
- What?
- Don't you have that?
784
00:40:47,583 --> 00:40:52,000
When your whole body is seized
by dizzying waves of fucking hatred?
785
00:40:52,083 --> 00:40:53,167
Jesus!
786
00:40:53,250 --> 00:40:54,958
Really? You don't have that?
787
00:40:55,042 --> 00:40:56,476
I thought we all did, married people.
788
00:40:56,500 --> 00:40:58,750
And, you know, you just have to let it go.
789
00:40:58,833 --> 00:41:03,125
And it'll pass like a wave crashes
somewhere on a beach in the Pacific.
790
00:41:04,167 --> 00:41:05,726
I mean, put aside taking it personally.
791
00:41:05,750 --> 00:41:07,550
Put aside the dizzying hatred
you have for me?
792
00:41:07,625 --> 00:41:10,292
Sporadic dizzying hatred.
793
00:41:11,000 --> 00:41:12,726
You really don't feel like that
about me at all?
794
00:41:12,750 --> 00:41:14,375
Well, I... The other day I did think
795
00:41:14,458 --> 00:41:17,792
if Charles Manson invited me on a picnic
and if you invited me on a picnic,
796
00:41:17,875 --> 00:41:19,042
I'd go with Charlie.
797
00:41:19,417 --> 00:41:20,500
Charles Manson.
798
00:41:21,042 --> 00:41:22,458
Yeah, Charles Manson on a good day.
799
00:41:22,833 --> 00:41:24,583
What, a jamming with the Beach Boys day
800
00:41:24,667 --> 00:41:27,250
as opposed to plotting
a murderous rampage day?
801
00:41:27,625 --> 00:41:29,167
Don't take it personally.
802
00:41:32,292 --> 00:41:33,125
Manson.
803
00:41:33,208 --> 00:41:34,928
Yeah, you're right.
I think we both have it.
804
00:41:34,958 --> 00:41:35,958
Right.
805
00:41:36,917 --> 00:41:40,958
Do you think we should try and find out
why we have it?
806
00:41:41,917 --> 00:41:44,333
Well, no, not if it's normal, no. No.
807
00:41:44,417 --> 00:41:45,458
Right. Okay.
808
00:41:46,542 --> 00:41:48,417
It's work. It's too much work.
809
00:41:48,500 --> 00:41:50,083
And the kids. I mean, I love them,
810
00:41:50,167 --> 00:41:52,458
but they are draining the marrow
of my fucking soul.
811
00:41:52,542 --> 00:41:55,083
And I... I still love us.
812
00:41:55,417 --> 00:41:57,208
Oh, I hate everyone but us.
813
00:41:57,292 --> 00:41:59,333
Me too. I miss you.
814
00:41:59,667 --> 00:42:00,917
I miss you.
815
00:42:01,208 --> 00:42:02,375
We should do something.
816
00:42:02,458 --> 00:42:03,542
Is it run away?
817
00:42:07,750 --> 00:42:10,708
No kids. No work.
818
00:42:11,875 --> 00:42:13,792
New York. Just you and me.
819
00:42:15,042 --> 00:42:17,292
I feel giddy at the thought of it.
820
00:42:17,375 --> 00:42:18,500
Cheers.
821
00:42:19,125 --> 00:42:20,667
I'm so tired.
822
00:42:22,500 --> 00:42:23,500
Sleep.
823
00:42:24,417 --> 00:42:26,083
No, I want to be with you.
824
00:42:26,167 --> 00:42:28,750
Sleep.
825
00:42:29,917 --> 00:42:31,208
I've got you.
826
00:42:49,208 --> 00:42:50,208
Theo.
827
00:42:51,708 --> 00:42:52,708
Hi!
828
00:42:53,458 --> 00:42:54,458
Sally.
829
00:42:54,708 --> 00:42:56,000
- Hello.
- How are you?
830
00:42:56,083 --> 00:42:58,458
I am really good, thank you, yes.
831
00:42:58,542 --> 00:43:00,625
- How... how are you?
- Amazing.
832
00:43:00,708 --> 00:43:03,042
I'm just designing
this psychotic new campus
833
00:43:03,125 --> 00:43:04,768
for one of the tech firms
in Silicon Valley.
834
00:43:04,792 --> 00:43:05,833
- Wow.
- Yeah.
835
00:43:05,917 --> 00:43:07,292
That's... that's great.
836
00:43:08,250 --> 00:43:09,708
Yeah. You?
837
00:43:11,292 --> 00:43:12,667
Freelancing.
838
00:43:12,958 --> 00:43:14,792
That's cool.
839
00:43:14,875 --> 00:43:17,500
Oh, my God. That fucking video.
840
00:43:17,917 --> 00:43:18,750
"It's not going to fall."
841
00:43:18,833 --> 00:43:20,542
"It's... It's not going to fall."
842
00:43:20,625 --> 00:43:22,083
So... So... So funny.
843
00:43:22,167 --> 00:43:23,967
So long ago,
I've actually forgotten about it.
844
00:43:24,000 --> 00:43:25,292
I think most people have.
845
00:43:25,375 --> 00:43:26,792
No one has, man.
846
00:43:27,375 --> 00:43:29,708
- I mean, not in our business.
- I...
847
00:43:29,792 --> 00:43:31,667
Enough about you. Check this out.
848
00:43:34,542 --> 00:43:35,750
Do you wanna know the budget?
849
00:43:35,833 --> 00:43:37,708
- Sure. Sure.
- I can't tell you.
850
00:43:43,333 --> 00:43:44,417
Fuck.
851
00:43:45,250 --> 00:43:47,333
Fuck!
852
00:43:48,917 --> 00:43:50,083
You all right in there?
853
00:43:51,375 --> 00:43:53,500
Hello, there.
I'd like two Scotches, please.
854
00:43:54,042 --> 00:43:55,083
I heard a noise.
855
00:43:55,167 --> 00:43:56,875
Was there a noise? Are we in danger?
856
00:43:56,958 --> 00:43:58,333
- No, I...
- Oh, a relief.
857
00:43:58,417 --> 00:43:59,833
So, two Scotches?
858
00:44:04,583 --> 00:44:05,583
Should I wake her?
859
00:44:07,958 --> 00:44:09,417
In a thoughtful marriage,
860
00:44:09,500 --> 00:44:13,167
a good partner drinks the other's drink
while they sleep.
861
00:44:17,833 --> 00:44:19,500
I think she'll have another.
862
00:44:20,375 --> 00:44:21,625
As will I.
863
00:44:29,708 --> 00:44:32,042
- Sir, please!
- Give it... back!
864
00:44:32,125 --> 00:44:34,833
No! Sir, I'm gonna ask you one more time.
865
00:44:34,917 --> 00:44:37,125
- Give it back!
- No, sir, please!
866
00:44:37,208 --> 00:44:40,250
- She's stolen my drawings.
- What's going on? Theo?
867
00:44:40,333 --> 00:44:43,083
She stole my drawings
and then threw them in the trash.
868
00:44:43,167 --> 00:44:47,375
- I was just doing my job.
- Your job is not to make things disappear.
869
00:44:47,458 --> 00:44:49,542
Jesus, Theo, how drunk are you?
870
00:44:49,625 --> 00:44:52,208
Jesus yourself drunk actually.
871
00:44:52,583 --> 00:44:53,583
What?
872
00:44:54,500 --> 00:44:55,958
You see? Told you.
873
00:44:57,167 --> 00:44:59,125
Oh, thank God. Have you got a taser?
874
00:45:02,333 --> 00:45:03,375
How's the hangover?
875
00:45:06,167 --> 00:45:08,458
Distracting me from the humiliation.
876
00:45:09,708 --> 00:45:11,417
Sorry about all that.
877
00:45:11,500 --> 00:45:12,500
It's fine.
878
00:45:14,208 --> 00:45:15,542
Dinner's not for a few hours.
879
00:45:17,917 --> 00:45:19,375
Ollie Dabbous saw my Instagram
880
00:45:19,458 --> 00:45:22,250
and has invited me to his pop-up
and then dinner's not till eight.
881
00:45:22,333 --> 00:45:23,708
Oh, no.
882
00:45:24,000 --> 00:45:25,583
I'd love it if you came.
883
00:45:25,667 --> 00:45:27,583
You... you go, darling.
884
00:45:27,667 --> 00:45:30,125
They're so much fun,
so it would be fun, not work.
885
00:45:30,583 --> 00:45:31,750
I... I think...
886
00:45:32,750 --> 00:45:34,667
I think I'm gonna just, you know...
887
00:45:35,875 --> 00:45:39,500
catch up with a golf score
that I don't really care about.
888
00:45:42,583 --> 00:45:45,917
Look, go be fanned, have fun.
I'll see you at dinner.
889
00:45:48,458 --> 00:45:51,125
Okay. Back by dinner.
890
00:46:05,542 --> 00:46:07,333
Okay. We won't be kissing later today.
891
00:46:10,667 --> 00:46:12,667
That's just too pretty.
892
00:46:17,125 --> 00:46:18,250
That's amazing.
893
00:46:23,458 --> 00:46:24,750
Yeah, yeah, yeah.
894
00:46:25,333 --> 00:46:27,667
You built some lovely fucking buildings.
895
00:46:27,958 --> 00:46:29,208
Good for you.
896
00:46:41,667 --> 00:46:42,667
Thank you!
897
00:46:53,500 --> 00:46:55,083
- Thank you.
- All right, lady.
898
00:46:56,917 --> 00:46:58,208
Theo!
899
00:46:58,292 --> 00:46:59,458
Theony.
900
00:46:59,542 --> 00:47:01,958
Theodorus. Theo.
901
00:47:03,292 --> 00:47:04,292
Hey.
902
00:47:05,208 --> 00:47:06,708
Life throws some hits.
903
00:47:06,792 --> 00:47:08,000
People go down.
904
00:47:08,667 --> 00:47:11,083
Some get up and some don't
and that's when you suddenly go,
905
00:47:11,167 --> 00:47:13,792
"Oh, shit. I got one of the ones
that don't get up."
906
00:47:14,458 --> 00:47:17,208
No, I do get up for our children.
907
00:47:17,292 --> 00:47:19,417
In the middle of the night
and in the morning...
908
00:47:19,500 --> 00:47:21,700
Don't be a little bitch about it.
It was just a comment.
909
00:47:22,042 --> 00:47:23,250
I'm gonna be sick.
910
00:47:29,667 --> 00:47:30,875
Beautiful.
911
00:47:33,875 --> 00:47:36,708
Anyway... I don't wanna
make a deal of it.
912
00:47:37,708 --> 00:47:40,958
But I am fucking done having it
running in the back of our lives.
913
00:47:41,833 --> 00:47:45,500
You failed, so either get over it
or get on top of it.
914
00:47:46,042 --> 00:47:47,333
Okay, will do.
915
00:47:51,667 --> 00:47:53,083
Just gonna lie down here.
916
00:47:53,792 --> 00:47:54,917
Yeah, you do that.
917
00:47:55,625 --> 00:47:58,292
I'll try to resist
dropping something heavy on you.
918
00:48:20,417 --> 00:48:22,333
Fuck-headed idiot, Ivy.
919
00:48:22,417 --> 00:48:23,667
Just go and apologize.
920
00:48:25,625 --> 00:48:26,708
Drunken idiot.
921
00:48:28,542 --> 00:48:29,542
Jesus.
922
00:48:46,792 --> 00:48:50,792
I mean, it's a lot of pressure
and slightly unrealistic
923
00:48:50,875 --> 00:48:54,167
to expect a person to perfectly
articulate their thoughts
924
00:48:54,250 --> 00:48:55,958
in a measured way in a long marriage.
925
00:48:57,000 --> 00:48:59,292
Is... Is that a "sorry"?
926
00:48:59,375 --> 00:49:02,083
Yes and also a philosophical musing.
927
00:49:04,458 --> 00:49:06,750
I'm sorry, I don't want to talk anymore.
928
00:49:08,417 --> 00:49:09,542
Seems mature.
929
00:49:33,042 --> 00:49:35,458
Do these kids have any actual clothes?
930
00:49:42,917 --> 00:49:44,167
I love these.
931
00:49:44,750 --> 00:49:46,083
Dream house.
932
00:49:46,167 --> 00:49:47,375
Thank you.
933
00:49:48,833 --> 00:49:50,667
Maybe we should switch back.
934
00:49:50,750 --> 00:49:51,792
We always intended to.
935
00:49:52,208 --> 00:49:53,476
You know, I... I'll go back to work,
936
00:49:53,500 --> 00:49:55,309
and you can go back
to what you always love doing,
937
00:49:55,333 --> 00:49:59,625
cooking for eleven people in an evening
and smoking joints by the sea.
938
00:50:01,583 --> 00:50:03,167
Can you get a job?
939
00:50:03,500 --> 00:50:04,333
Whoa.
940
00:50:04,417 --> 00:50:07,708
I mean that in a neutral
information-seeking way.
941
00:50:07,792 --> 00:50:11,000
Well, I'd have to start
at the bottom again, I guess.
942
00:50:11,083 --> 00:50:12,083
You know?
943
00:50:12,542 --> 00:50:14,434
Can't bear the thought of it,
but I will, I must,
944
00:50:14,458 --> 00:50:17,250
because that is what I was meant to do.
945
00:50:17,833 --> 00:50:21,292
By the way, I met someone in New York
who wants to become an equity partner
946
00:50:21,375 --> 00:50:23,833
and open more restaurants
like David Chang.
947
00:50:24,750 --> 00:50:25,750
Yeah.
948
00:50:26,833 --> 00:50:29,583
So, you... you don't want to swap back.
949
00:50:30,250 --> 00:50:31,958
As a feminist, I can't.
950
00:50:32,042 --> 00:50:33,750
And as someone who loves their job
951
00:50:33,833 --> 00:50:37,333
and is addicted to public adoration,
I can't.
952
00:50:37,417 --> 00:50:41,708
Right. So I need this and you need that.
953
00:50:43,083 --> 00:50:48,292
So someone has to sacrifice themselves
on the altar of the marriage, but...
954
00:50:49,417 --> 00:50:51,208
who's it gonna be?
955
00:50:57,750 --> 00:50:58,750
Unless...
956
00:50:58,792 --> 00:51:00,351
Oh, my God,
did you love that pregnant pause?
957
00:51:00,375 --> 00:51:02,309
I wasn't sure if you were gonna give in.
Were you gonna give in?
958
00:51:02,333 --> 00:51:04,000
- I...
- Well, no, best not to answer.
959
00:51:04,417 --> 00:51:07,083
So, I've seen something
which I think might help us.
960
00:51:08,042 --> 00:51:09,042
Come on.
961
00:51:10,167 --> 00:51:11,708
- Nearly there.
- Okay.
962
00:51:12,500 --> 00:51:13,500
Okay.
963
00:51:14,083 --> 00:51:15,417
Okay, stop there.
964
00:51:17,542 --> 00:51:18,542
Okay, look.
965
00:51:23,333 --> 00:51:24,667
Wow.
966
00:51:25,250 --> 00:51:28,250
I want you to build us
the most amazing house ever.
967
00:51:28,333 --> 00:51:29,792
Here? Now?
968
00:51:32,167 --> 00:51:34,208
What about my ego death and my shitty job?
969
00:51:34,292 --> 00:51:37,375
And slowly working back
and having my redemption?
970
00:51:37,458 --> 00:51:39,542
What about showing the world
you're a genius?
971
00:51:39,625 --> 00:51:41,667
And you that I'm not a failure.
972
00:51:41,958 --> 00:51:43,375
You were born to build things.
973
00:51:44,875 --> 00:51:45,875
Can we afford this?
974
00:51:46,083 --> 00:51:47,583
If I do my expansion we can.
975
00:51:47,667 --> 00:51:49,542
Ivy, this is...
976
00:51:51,083 --> 00:51:52,309
Go on, say it. I think I've earned it.
977
00:51:52,333 --> 00:51:53,333
Wow!
978
00:52:16,208 --> 00:52:19,125
And we should be able
to see the sea all the time.
979
00:52:19,208 --> 00:52:20,833
Of course.
980
00:52:25,292 --> 00:52:28,500
One, two, three, four.
981
00:52:28,583 --> 00:52:30,167
One, two...
982
00:52:30,250 --> 00:52:32,125
- Keep it going!
- three, four.
983
00:52:35,292 --> 00:52:36,625
Theo!
984
00:52:37,250 --> 00:52:38,167
Oh, wow.
985
00:52:38,250 --> 00:52:40,542
- I...
- This is gonna be amazing.
986
00:52:41,625 --> 00:52:43,745
- It's pretty beautiful, isn't it?
- Are you kidding me?
987
00:52:44,458 --> 00:52:45,875
Ivy gave you your balls back.
988
00:52:45,958 --> 00:52:47,583
It does feel like a second chance.
989
00:52:47,917 --> 00:52:50,583
- Yeah.
- You know, when I was 29,
990
00:52:50,667 --> 00:52:53,500
I was diagnosed
with an autoimmune disorder.
991
00:52:54,083 --> 00:52:57,125
Yeah. It was awful, I... I lost my mind.
992
00:52:57,208 --> 00:53:00,292
- I was acting out sexually, it was...
- Babe, we've talked about this.
993
00:53:00,375 --> 00:53:02,958
Chronic yeast infections are not
an autoimmune disorder.
994
00:53:03,417 --> 00:53:04,583
Well, it still stung, Barr.
995
00:53:04,667 --> 00:53:06,125
The point is, Theo, this is it.
996
00:53:06,208 --> 00:53:09,042
You're gonna reset everything, nail it,
and live happily ever after.
997
00:53:09,125 --> 00:53:11,625
Just wanna make something
worthy of Ivy, you know,
998
00:53:11,708 --> 00:53:15,792
so she knows that I wasn't
a massive fucking mistake.
999
00:53:16,125 --> 00:53:17,042
- Right.
- That's so sweet.
1000
00:53:17,125 --> 00:53:18,445
Let me give you a hug. Come here.
1001
00:53:18,750 --> 00:53:20,417
You sweet thing.
1002
00:53:21,458 --> 00:53:24,250
- Someone needs a hug.
- Thank you.
1003
00:53:25,875 --> 00:53:30,375
Yes, this... Things seem to be
deviating from hug territory.
1004
00:53:31,042 --> 00:53:32,958
We're opening the marriage.
1005
00:53:34,542 --> 00:53:36,792
That's still under negotiation,
knucklehead.
1006
00:53:37,542 --> 00:53:38,542
Babe?
1007
00:53:39,083 --> 00:53:40,083
Babe?
1008
00:53:40,833 --> 00:53:41,708
Babe.
1009
00:53:41,792 --> 00:53:44,667
I'm just at the house.
When do we open Chicago again?
1010
00:53:45,458 --> 00:53:46,917
You have a call with them at four.
1011
00:53:47,000 --> 00:53:49,333
Also, I'm sending you
this week's house bills,
1012
00:53:49,417 --> 00:53:52,500
and if I may provide
personal commentary...
1013
00:53:52,583 --> 00:53:54,500
Fuck, man. You have to rein him in.
1014
00:53:54,583 --> 00:53:56,375
But I want him to have his shot.
I mean...
1015
00:53:58,292 --> 00:54:00,667
- Oh, fuck!
- Exactly.
1016
00:54:01,917 --> 00:54:03,750
Twenty-eight grand for Irish moss, Theo?
1017
00:54:03,833 --> 00:54:05,292
Yeah, it's for the west side roof.
1018
00:54:05,375 --> 00:54:06,875
Does America not have moss?
1019
00:54:06,958 --> 00:54:09,292
Well, the green of the Irish moss
is something to behold.
1020
00:54:09,375 --> 00:54:11,268
Look, the green it takes
to pay for the Irish moss
1021
00:54:11,292 --> 00:54:12,667
is also something to behold.
1022
00:54:12,750 --> 00:54:15,375
We need it. It is integral for the vision.
1023
00:54:16,542 --> 00:54:20,000
Do you understand
that we do not have unlimited money?
1024
00:54:21,458 --> 00:54:24,833
Did I show you the tree enclosed
in a glass case off the kitchen idea?
1025
00:54:26,708 --> 00:54:27,833
That's mean.
1026
00:54:28,250 --> 00:54:29,250
Oh, my God.
1027
00:54:29,958 --> 00:54:30,958
Wanker!
1028
00:54:38,042 --> 00:54:39,375
Ivy...
1029
00:54:39,458 --> 00:54:42,792
which of these three tiles do you...
do you like the look of?
1030
00:54:43,375 --> 00:54:46,458
They're to go behind the...
the wood burner, so...
1031
00:54:46,542 --> 00:54:47,458
I love it.
1032
00:54:47,542 --> 00:54:49,708
But there are three of them.
Which "it"?
1033
00:54:49,792 --> 00:54:51,184
- Yeah, I'll send them now.
- There are three "its"...
1034
00:54:51,208 --> 00:54:52,875
You didn't even look at them.
1035
00:54:53,500 --> 00:54:55,542
- What?
- And I'm trying to talk to you
1036
00:54:55,625 --> 00:54:56,726
- and you're picking up the ph...
- Hi.
1037
00:54:56,750 --> 00:54:59,042
Yeah, I just told Flora,
budget figures are in.
1038
00:54:59,125 --> 00:55:00,375
Oh, budget figures, yeah.
1039
00:55:00,458 --> 00:55:02,143
- While you're on budgetary figures...
- Call you back.
1040
00:55:02,167 --> 00:55:04,958
please will you add in
that I bought us a table
1041
00:55:05,042 --> 00:55:06,833
from a 15th century Spanish monastery?
1042
00:55:06,917 --> 00:55:09,708
It actually has a dagger embedded in it
from the Spanish Inquisition.
1043
00:55:09,792 --> 00:55:12,312
It's pricey, but I think it's essential.
Feel like the look of...
1044
00:55:12,542 --> 00:55:13,542
Ivy!
1045
00:55:25,625 --> 00:55:27,042
Just checking.
1046
00:55:27,125 --> 00:55:28,542
Jesus Christ, Ivy.
1047
00:55:29,375 --> 00:55:32,708
You are a fucking child sometimes.
1048
00:55:33,333 --> 00:55:34,542
Mom? Dad?
1049
00:55:36,250 --> 00:55:37,417
Do we have any milk?
1050
00:55:38,708 --> 00:55:40,143
- Yes, darling, of course we have milk.
- Yeah. Of course, darling. Yeah.
1051
00:55:40,167 --> 00:55:41,250
- Yeah.
- Yeah.
1052
00:55:41,875 --> 00:55:42,875
Yeah.
1053
00:55:47,417 --> 00:55:50,917
And a one, and a two, and a three, four.
1054
00:55:51,000 --> 00:55:52,167
Hello!
1055
00:55:52,833 --> 00:55:53,833
Mom?
1056
00:55:53,917 --> 00:55:55,375
I'm coming too.
1057
00:55:55,458 --> 00:55:57,333
Okay. Great.
1058
00:55:58,000 --> 00:56:00,125
Mom, we're doing two-k interval
wind sprints.
1059
00:56:02,417 --> 00:56:03,667
Also, news.
1060
00:56:04,875 --> 00:56:07,083
I had my first period yesterday.
1061
00:56:07,583 --> 00:56:09,208
My darling. Were you all right?
1062
00:56:09,583 --> 00:56:11,958
I was in a white bathing suit
at a pool party.
1063
00:56:12,042 --> 00:56:13,250
It was mortifying.
1064
00:56:13,583 --> 00:56:15,708
People stared, I cried.
1065
00:56:16,542 --> 00:56:17,875
Why didn't you call me?
1066
00:56:18,542 --> 00:56:20,625
I called Dad. He was the best.
1067
00:56:21,958 --> 00:56:23,042
The best.
1068
00:56:23,500 --> 00:56:24,750
How did you know what to do?
1069
00:56:25,458 --> 00:56:26,958
Intuitive parenting.
1070
00:56:27,583 --> 00:56:28,708
He Googled it.
1071
00:56:28,792 --> 00:56:31,208
All right, you two. And, go!
1072
00:56:37,625 --> 00:56:39,500
Can't believe that about her period.
1073
00:56:39,583 --> 00:56:40,917
Yeah, it was intense.
1074
00:56:41,750 --> 00:56:43,292
She was a wreck, poor thing.
1075
00:56:44,042 --> 00:56:45,417
Wish I'd been there.
1076
00:56:46,125 --> 00:56:47,625
But you never are, are you?
1077
00:56:49,542 --> 00:56:52,208
Shut your stupid, stupid mouth.
1078
00:56:56,750 --> 00:56:58,042
Dad!
1079
00:56:58,125 --> 00:56:59,167
You coming?
1080
00:57:03,375 --> 00:57:04,375
Yup.
1081
00:57:19,583 --> 00:57:21,792
- Hey, Mom.
- Hello, darling.
1082
00:57:21,875 --> 00:57:23,542
You look beautiful.
1083
00:57:24,917 --> 00:57:26,750
- Glowing.
- Sweat.
1084
00:57:27,875 --> 00:57:29,958
- What were you doing?
- Free-climbing fences
1085
00:57:30,042 --> 00:57:32,500
to build my lat muscles
and general focus.
1086
00:57:34,458 --> 00:57:35,458
Cool.
1087
00:57:36,708 --> 00:57:37,917
You avoiding Dad?
1088
00:57:38,208 --> 00:57:40,458
No, of course not.
I'm just having a little moment.
1089
00:57:40,833 --> 00:57:42,208
You two need help.
1090
00:57:43,292 --> 00:57:44,292
Ridiculous.
1091
00:57:46,542 --> 00:57:49,292
Hattie, it's time for your protein blast.
1092
00:57:49,375 --> 00:57:51,135
Don't tell him I'm...
Don't tell him I'm here.
1093
00:57:51,625 --> 00:57:52,958
Mom's down here.
1094
00:57:53,542 --> 00:57:54,625
Traitor.
1095
00:57:55,917 --> 00:57:56,917
Sorry.
1096
00:57:58,375 --> 00:57:59,542
I still love you, though.
1097
00:57:59,875 --> 00:58:00,875
Love you, too.
1098
00:58:12,042 --> 00:58:14,167
Do you ever feel like
we're trapped in something?
1099
00:58:14,250 --> 00:58:16,542
That we've created
this overly complicated,
1100
00:58:16,625 --> 00:58:19,000
endlessly whirring machine
that we can't get out of?
1101
00:58:19,958 --> 00:58:23,083
What if we just dropped it all, got a van,
and drove around South America?
1102
00:58:23,167 --> 00:58:26,417
Yeah, well, you'd have
a hard time convincing them.
1103
00:58:27,083 --> 00:58:29,250
They're aiming
for those scholarships in Miami.
1104
00:58:29,333 --> 00:58:32,667
But that's what I mean. They're 13,
and suddenly they want to leave home.
1105
00:58:33,875 --> 00:58:35,625
They were six, last time I looked.
1106
00:58:36,542 --> 00:58:37,958
Look, you're just tired.
1107
00:58:40,625 --> 00:58:42,208
We're in the hard bit.
1108
00:58:42,292 --> 00:58:44,833
Good, 'cause if this is the easy bit,
smother me with a pillow.
1109
00:58:44,917 --> 00:58:46,000
Will do.
1110
00:58:46,917 --> 00:58:48,917
Said a little too quickly for my liking.
1111
00:58:50,583 --> 00:58:53,417
complete dead shit.
A victim. A loser. A wanker.
1112
00:58:53,500 --> 00:58:55,792
Number ten. "Theo. What a cunt."
1113
00:58:57,708 --> 00:58:59,583
That wasn't the task.
1114
00:59:00,000 --> 00:59:02,000
I see so much resentment,
1115
00:59:02,083 --> 00:59:05,917
self-righteousness, mockery,
an inability to admit wrongs.
1116
00:59:06,208 --> 00:59:09,333
I don't think you have the capacity
to fix your problems.
1117
00:59:12,750 --> 00:59:15,458
Are you actually allowed to say that?
1118
00:59:15,542 --> 00:59:16,917
That seems unprofessional.
1119
00:59:17,000 --> 00:59:18,833
Yes. Like malpractice.
1120
00:59:18,917 --> 00:59:21,917
- What? No...
- We'll be expecting a hefty discount.
1121
00:59:22,292 --> 00:59:24,208
- Time's up.
- Really?
1122
00:59:24,833 --> 00:59:27,167
- Well, that was fun while it lasted.
- That was so much fun.
1123
00:59:27,250 --> 00:59:29,792
I do still expect my parking
to be validated.
1124
00:59:33,375 --> 00:59:35,958
- Outrageous.
- Absolute fraud.
1125
00:59:36,042 --> 00:59:37,726
- Your list was best, by the way.
- Thank you, darling.
1126
00:59:37,750 --> 00:59:39,083
Yours was second-best.
1127
00:59:39,875 --> 00:59:41,583
We could be nicer.
1128
00:59:42,375 --> 00:59:43,750
I could be.
1129
00:59:43,833 --> 00:59:44,833
Me too.
1130
00:59:45,250 --> 00:59:46,250
Let's try.
1131
00:59:50,625 --> 00:59:51,625
Dad! We got in!
1132
00:59:51,708 --> 00:59:53,542
Miami! We both got in!
1133
00:59:53,625 --> 00:59:55,167
- We got our scholarships!
- Yes!
1134
00:59:55,250 --> 00:59:57,708
My little genii. Yes. Yes!
1135
00:59:57,792 --> 00:59:59,958
Let's have some pancakes
to celebrate. We did it.
1136
01:00:00,042 --> 01:00:01,583
The work goes on.
1137
01:00:01,667 --> 01:00:02,708
Yes.
1138
01:00:04,625 --> 01:00:05,708
Miss you already.
1139
01:00:05,792 --> 01:00:06,833
Bring it in, champ.
1140
01:00:06,917 --> 01:00:08,250
- Bye.
- Bye, darling.
1141
01:00:08,333 --> 01:00:09,375
Love you.
1142
01:00:10,167 --> 01:00:12,583
- We'll call you guys when we get there.
- Yes, please do.
1143
01:00:12,667 --> 01:00:14,208
- Okay.
- Yes, please.
1144
01:00:14,292 --> 01:00:17,625
Now, don't forget to do
that stretching regime I told you
1145
01:00:17,708 --> 01:00:19,375
after you get off the plane, please?
1146
01:00:20,625 --> 01:00:21,458
- Bye.
- Bye.
1147
01:00:21,542 --> 01:00:22,542
- Bye.
- Bye.
1148
01:00:22,917 --> 01:00:25,417
- Love you. Love you.
- Bye, love you.
1149
01:00:32,333 --> 01:00:33,500
Bye.
1150
01:00:37,167 --> 01:00:38,625
Well, thank God they've gone.
1151
01:00:40,375 --> 01:00:42,000
Theo, I'm joking.
1152
01:00:45,292 --> 01:00:47,125
It's Hattie. Yes?
1153
01:00:47,208 --> 01:00:50,458
I forgot, can you...
walk me through the nutrition thing again?
1154
01:00:50,542 --> 01:00:52,417
Yes. Yes, nutrition, yes, of course.
1155
01:00:52,500 --> 01:00:54,833
Well, you know,
it's a little bit like being a rabbit
1156
01:00:54,917 --> 01:00:56,875
at a Las Vegas buffet.
1157
01:00:56,958 --> 01:00:59,708
You want to be hitting
the salad bar first, yes? Correct?
1158
01:01:01,542 --> 01:01:02,958
Yes and then...
1159
01:01:03,042 --> 01:01:05,583
So, think like a rabbit,
eat lots of vegetables, and then...
1160
01:01:05,667 --> 01:01:08,417
So, you gotta be very careful
about your blood sugar spikes.
1161
01:01:08,500 --> 01:01:10,934
So, you can have your protein
and then you can have your carbs
1162
01:01:10,958 --> 01:01:12,208
like a cross-country trucker.
1163
01:01:12,292 --> 01:01:14,917
Yeah, Jane, let's open another restaurant.
1164
01:01:31,667 --> 01:01:32,875
Light the fire, please, Hal.
1165
01:01:33,625 --> 01:01:35,833
And turn up the music, five percent.
1166
01:01:44,583 --> 01:01:46,583
That looks great. You want champagne?
1167
01:01:46,667 --> 01:01:49,000
No, thank you, I've been
making out with my negroni.
1168
01:01:49,083 --> 01:01:50,250
Think I'll stick to that.
1169
01:01:51,292 --> 01:01:54,458
Car approaches. Silver Audi.
Two guests.
1170
01:01:54,542 --> 01:01:55,742
Still freaky how he does that.
1171
01:01:56,083 --> 01:01:57,083
Thanks, Hal.
1172
01:01:57,333 --> 01:01:58,958
Hal, do you want a negroni?
1173
01:01:59,042 --> 01:02:01,125
I don't have wants or needs.
1174
01:02:01,208 --> 01:02:02,375
Marry me.
1175
01:02:03,125 --> 01:02:04,125
Funny.
1176
01:02:09,333 --> 01:02:11,917
I mean, wow.
1177
01:02:13,292 --> 01:02:14,625
The green moss on the roof,
1178
01:02:14,708 --> 01:02:17,458
the blue thrust of the house
meeting the raw ocean.
1179
01:02:17,542 --> 01:02:20,333
I mean, I love how the living area
1180
01:02:20,417 --> 01:02:23,500
provides this kind of gravitational
center of the ensemble.
1181
01:02:23,583 --> 01:02:26,423
You guys are saying words, but you know
they don't mean anything, right?
1182
01:02:26,500 --> 01:02:29,542
You got a shot at your vision, Theo,
and you nailed it.
1183
01:02:30,125 --> 01:02:34,708
I never thought watching a white man
reclaim his power could be so moving.
1184
01:02:43,833 --> 01:02:44,833
How are you?
1185
01:02:47,000 --> 01:02:48,500
So great.
1186
01:02:48,583 --> 01:02:50,500
The house is just...
1187
01:02:50,583 --> 01:02:53,250
It's... It's so beautiful.
1188
01:02:53,333 --> 01:02:54,750
He's a fucking genius.
1189
01:02:56,500 --> 01:02:59,375
Why is this stove old and kinda crappy?
1190
01:03:00,583 --> 01:03:01,417
It's not.
1191
01:03:01,500 --> 01:03:04,250
It's Julia Child's original stove
from France.
1192
01:03:04,333 --> 01:03:05,333
I bought it at auction.
1193
01:03:05,375 --> 01:03:07,083
- Stop it.
- I know.
1194
01:03:08,167 --> 01:03:09,250
It's a fragile beauty.
1195
01:03:09,333 --> 01:03:11,083
Wow. That is incredible.
1196
01:03:11,167 --> 01:03:13,167
- Julia Child.
- Yeah.
1197
01:03:13,250 --> 01:03:14,792
She's dead, right?
1198
01:03:14,875 --> 01:03:16,625
And what, was kind of mean?
1199
01:03:17,042 --> 01:03:18,958
No. You should probably go
and join the others,
1200
01:03:19,042 --> 01:03:21,875
'cause I'm shaving fennel, and it takes
a high degree of concentration
1201
01:03:21,958 --> 01:03:24,333
not to just shred my wrists
into the salad.
1202
01:03:32,375 --> 01:03:34,542
Don't you ever just wanna let go?
1203
01:03:34,625 --> 01:03:37,750
Well, that's why the English
invented repressing one's feelings.
1204
01:03:37,833 --> 01:03:39,042
You're so dry.
1205
01:03:39,708 --> 01:03:41,750
Only when my husband looks at me.
1206
01:03:42,500 --> 01:03:43,833
- There you go again.
- Oh, yeah.
1207
01:03:45,792 --> 01:03:47,292
Close your eyes. Close your eyes.
1208
01:03:54,542 --> 01:03:55,625
Love you, baby girl.
1209
01:03:55,958 --> 01:03:58,750
This would be a cool place
to suicide from.
1210
01:03:59,333 --> 01:04:00,333
So pretty.
1211
01:04:00,792 --> 01:04:01,917
I'm going back inside.
1212
01:04:02,000 --> 01:04:04,851
I wanna see how the wall asserts itself
with such clarity into the space.
1213
01:04:04,875 --> 01:04:06,083
I wanna see that too.
1214
01:04:06,167 --> 01:04:10,417
Well, my friend, you have made
what I like to call a very adequate house.
1215
01:04:10,500 --> 01:04:12,583
- I am flattered.
- Sorry to gush.
1216
01:04:12,667 --> 01:04:15,428
The fact that you'll now be sad
every time you walk into your own home
1217
01:04:15,458 --> 01:04:16,750
is enough for me.
1218
01:04:16,833 --> 01:04:18,750
That was the case long
before you built this.
1219
01:04:19,500 --> 01:04:21,167
Speaking of, how's married life?
1220
01:04:22,167 --> 01:04:24,458
It's... it's fine.
1221
01:04:25,125 --> 01:04:26,167
That bad, huh?
1222
01:04:26,250 --> 01:04:27,684
I was hoping the house would be healing
1223
01:04:27,708 --> 01:04:29,542
- in its quietly adequate way.
- Yeah.
1224
01:04:29,625 --> 01:04:32,000
How old is that fucking stove, Theo?
1225
01:04:32,083 --> 01:04:34,125
Just ignore the fucking stove.
1226
01:04:34,208 --> 01:04:36,458
Seems a little passive aggressive, no?
1227
01:04:36,542 --> 01:04:39,875
All this beauty, she gets that bitch
Julia Child's stove in there?
1228
01:04:40,458 --> 01:04:42,792
No, sometimes a stove is just a stove.
1229
01:04:43,125 --> 01:04:44,500
The stove sounds bad, The.
1230
01:04:45,208 --> 01:04:46,375
It... it's fine.
1231
01:04:46,667 --> 01:04:49,125
Hey, baby, can you get me a negroni?
1232
01:04:49,208 --> 01:04:50,583
You already have a negroni.
1233
01:04:50,958 --> 01:04:52,417
That's why God gave me two hands.
1234
01:04:52,500 --> 01:04:55,420
I thought it was so you could give me
a hand job while enjoying a negroni.
1235
01:04:56,208 --> 01:04:57,208
Obviously, I'm joking.
1236
01:04:57,250 --> 01:04:59,010
She's sickened by the sight
of my naked body.
1237
01:05:00,750 --> 01:05:01,917
Fucking adore you.
1238
01:05:02,000 --> 01:05:03,208
Barr.
1239
01:05:07,208 --> 01:05:08,750
These people...
1240
01:05:09,167 --> 01:05:11,458
Wait... Okay, please say it again.
1241
01:05:12,042 --> 01:05:14,184
Every morning, he'd order
a tumbler of whiskey and four kippers
1242
01:05:14,208 --> 01:05:16,833
- and be beastly to the staff.
- Oh, my God, I love it.
1243
01:05:16,917 --> 01:05:19,125
Is kipper a kind of sex act?
1244
01:05:19,208 --> 01:05:21,292
If you're a Tory MP, absolutely.
1245
01:05:21,375 --> 01:05:22,958
But I don't know what that means.
1246
01:05:23,042 --> 01:05:25,958
Who cares, Sal? It just sounds so good.
1247
01:05:26,250 --> 01:05:28,958
All this time,
I'm still falling for that little accent.
1248
01:05:29,833 --> 01:05:31,500
It does something to my...
1249
01:05:31,958 --> 01:05:32,958
Cunt?
1250
01:05:34,667 --> 01:05:36,333
Sorry, were you not gonna say cunt?
1251
01:05:36,750 --> 01:05:37,833
My mistake. Anyway...
1252
01:05:37,917 --> 01:05:39,417
Dinner! Let's eat.
1253
01:05:39,708 --> 01:05:41,684
- Another negroni?
- No, thanks, darling. I've got one.
1254
01:05:41,708 --> 01:05:42,833
Was my point.
1255
01:05:42,917 --> 01:05:45,167
Too subtle for someone
who's had four negronis.
1256
01:05:46,292 --> 01:05:48,532
Can I point out the gorgeous
wooden elephant in the room?
1257
01:05:49,167 --> 01:05:51,667
I love this table. I mean, come on.
1258
01:05:52,167 --> 01:05:54,292
Yes. 15th century
from a Spanish monastery.
1259
01:05:54,375 --> 01:05:57,292
Apparently that dagger was used
in the Spanish Inquisition.
1260
01:05:57,375 --> 01:05:58,917
How cool is that?
1261
01:05:59,000 --> 01:06:02,208
This was likely covered
in a tortured heretic's blood?
1262
01:06:02,833 --> 01:06:04,917
Do you just wake up beaming, Ivy?
1263
01:06:05,000 --> 01:06:06,000
I really do.
1264
01:06:06,042 --> 01:06:07,042
We are very lucky.
1265
01:06:07,083 --> 01:06:08,500
So much to be grateful for.
1266
01:06:08,583 --> 01:06:11,333
Here's to this amazing house
and to you, my darling.
1267
01:06:11,417 --> 01:06:12,917
- No, to you.
- No, to you.
1268
01:06:13,000 --> 01:06:15,083
No. To you.
1269
01:06:16,542 --> 01:06:18,667
You guys are so cute.
1270
01:06:18,750 --> 01:06:20,625
Like a sack of kittens.
1271
01:06:20,708 --> 01:06:22,125
Near a rushing river.
1272
01:06:22,667 --> 01:06:23,750
I don't get that.
1273
01:06:24,042 --> 01:06:27,042
Thank you, Ivy,
for making all of this possible.
1274
01:06:28,125 --> 01:06:30,250
He sounds sarcastic,
but he does actually mean it.
1275
01:06:30,333 --> 01:06:31,351
Yeah, it's just the accent.
1276
01:06:31,375 --> 01:06:33,583
The accent is confusing.
1277
01:06:33,667 --> 01:06:35,958
Sometimes Ivy's mad at me,
and I can't even tell.
1278
01:06:36,792 --> 01:06:39,208
Sometimes he's got his cock in me,
and I can't even tell.
1279
01:06:50,542 --> 01:06:53,292
All right, now the dinner is getting fun.
1280
01:06:53,375 --> 01:06:56,167
So, Ives, you want me to, what,
do a shot of this with the scallop?
1281
01:06:56,250 --> 01:06:59,333
Yeah, it's, um, Japanese vodka
infused with tarragon,
1282
01:06:59,417 --> 01:07:00,875
so adds a bit of bitterness.
1283
01:07:01,333 --> 01:07:04,417
Ivy likes to leave a little bit of herself
in everything she does.
1284
01:07:07,917 --> 01:07:09,917
I love this fun banter you guys do.
1285
01:07:10,000 --> 01:07:11,583
We should try it, Sally, come on.
1286
01:07:12,667 --> 01:07:13,542
Okay.
1287
01:07:13,625 --> 01:07:15,305
Why don't you try
not fucking me in the ass
1288
01:07:15,333 --> 01:07:17,292
while you choke me sometimes, shit bird?
1289
01:07:19,750 --> 01:07:20,750
Your turn.
1290
01:07:20,833 --> 01:07:22,042
Whore.
1291
01:07:23,875 --> 01:07:24,875
That kinda thing?
1292
01:07:26,208 --> 01:07:27,833
That is so cool.
1293
01:07:28,333 --> 01:07:30,375
Is that what you guys are doing, right?
1294
01:07:30,458 --> 01:07:31,750
I'm not the expert.
1295
01:07:31,833 --> 01:07:32,833
Ivy?
1296
01:07:35,958 --> 01:07:37,833
See, this is why I don't have friends.
1297
01:07:37,917 --> 01:07:40,667
You know, you gotta get
Architectural Digest up here, right?
1298
01:07:40,750 --> 01:07:44,250
Thank you, Sally, I'm not so sure
I'm into public approbation.
1299
01:07:47,333 --> 01:07:48,333
Anymore.
1300
01:07:50,333 --> 01:07:51,333
Sure.
1301
01:07:52,417 --> 01:07:54,542
The kids have been gone
for a while now, huh?
1302
01:07:54,625 --> 01:07:55,917
How has that been?
1303
01:07:57,125 --> 01:07:59,708
Hard? Brutal? Liberating?
1304
01:07:59,792 --> 01:08:01,292
Your kids are college-age already?
1305
01:08:01,375 --> 01:08:02,375
Oh, no, no, no.
1306
01:08:02,458 --> 01:08:04,184
They just happen
to be very gifted physically,
1307
01:08:04,208 --> 01:08:06,226
and they won these scholarships
to this school in Miami
1308
01:08:06,250 --> 01:08:07,667
for high performance athletes.
1309
01:08:07,750 --> 01:08:09,125
At 13.
1310
01:08:09,208 --> 01:08:11,417
- Amazing.
- Yeah. It's their dream.
1311
01:08:11,708 --> 01:08:12,875
Is it?
1312
01:08:13,833 --> 01:08:16,433
I think I know how you feel,
because when we hired that surrogate,
1313
01:08:16,457 --> 01:08:19,542
and she got pregnant,
and then she ate sushi from an airport,
1314
01:08:19,625 --> 01:08:21,500
- and we had to let her go.
- Here we go.
1315
01:08:21,582 --> 01:08:23,542
It was very dark. I got shingles.
1316
01:08:23,625 --> 01:08:26,375
I got monkey pox. The grief I felt.
1317
01:08:28,792 --> 01:08:31,667
Yeah... I... It's still pretty raw for me.
1318
01:08:32,250 --> 01:08:33,542
I hear you, baby girl.
1319
01:08:33,625 --> 01:08:36,667
So is that nine restaurants
you guys have now?
1320
01:08:37,125 --> 01:08:38,457
We are an empire.
1321
01:08:38,542 --> 01:08:40,625
And she won the James Beard Award...
1322
01:08:40,707 --> 01:08:42,542
- Yass.
- which is like a food Oscar.
1323
01:08:42,625 --> 01:08:44,375
- It's all true.
- I'm aware of the Beard.
1324
01:08:44,457 --> 01:08:46,792
We've been lucky.
We found a niche in the market.
1325
01:08:46,875 --> 01:08:48,500
Upscale, but not intimidating.
1326
01:08:48,582 --> 01:08:50,500
So, it sort of hits a range
of demographics.
1327
01:08:50,875 --> 01:08:52,832
We want to move into the South.
1328
01:08:52,917 --> 01:08:55,750
Like Sherman's march with lobster bibs.
1329
01:08:55,832 --> 01:08:57,851
Sorry, darling, was the attention off you
for a minute?
1330
01:08:57,875 --> 01:08:59,167
Did you start to wilt?
1331
01:08:59,250 --> 01:09:01,000
I think the guests are wilting,
my darling,
1332
01:09:01,082 --> 01:09:05,500
due to the droning nature
of your caustic narcissism.
1333
01:09:07,582 --> 01:09:09,582
They're doing it again, and I love it.
1334
01:09:10,457 --> 01:09:12,667
Hey, fuck-stick bitch, fill my glass
1335
01:09:12,750 --> 01:09:15,582
the way you can't fill my pussy
with your tiny dick.
1336
01:09:16,042 --> 01:09:17,042
Whoa.
1337
01:09:18,292 --> 01:09:20,207
All right, that doesn't seem like banter.
1338
01:09:20,292 --> 01:09:21,667
That just seems mean to me.
1339
01:09:21,750 --> 01:09:25,125
Cry like a baby like you did
when our dog died, dickhead.
1340
01:09:25,582 --> 01:09:27,125
What the fuck?
1341
01:09:28,332 --> 01:09:33,250
I am an empath,
and I'm having a hard time at this table.
1342
01:09:44,667 --> 01:09:46,957
Can you not? Amy's allergic to weed.
1343
01:09:47,500 --> 01:09:49,417
I'm allergic to Amy, literally.
1344
01:09:49,500 --> 01:09:50,707
Rash on my finger.
1345
01:09:50,792 --> 01:09:53,207
Funny. Can we just be nice, please?
1346
01:09:53,292 --> 01:09:55,708
You're drunk, and you're being a...
1347
01:09:55,792 --> 01:09:58,125
if I had to define it in one word,
a bit of a bitch.
1348
01:09:58,583 --> 01:09:59,583
Of course, darling.
1349
01:10:01,375 --> 01:10:04,458
We've done something amazing here.
Let's celebrate it.
1350
01:10:05,542 --> 01:10:06,542
Any dessert?
1351
01:10:06,625 --> 01:10:08,833
Hal, play Napalm Death.
1352
01:10:11,208 --> 01:10:13,292
Ivy, it's a little loud.
1353
01:10:24,125 --> 01:10:25,375
It's the house.
1354
01:10:26,208 --> 01:10:27,417
Oh, my God.
1355
01:10:27,500 --> 01:10:29,500
For you. For you. For you.
1356
01:10:29,583 --> 01:10:31,250
Baby girl, double helping.
1357
01:10:47,625 --> 01:10:50,375
I'm gonna leave some long pauses
in the conversation,
1358
01:10:50,458 --> 01:10:52,667
for you to insert an apology.
1359
01:10:52,750 --> 01:10:53,917
For what, darling?
1360
01:10:55,208 --> 01:10:56,458
You embarrassed yourself.
1361
01:10:57,417 --> 01:10:59,417
Sorry you feel that way.
I did it for you, darling.
1362
01:11:00,000 --> 01:11:01,875
You're an appalling, needy bore,
1363
01:11:01,958 --> 01:11:05,292
and I created a diversion
lest they should think ill of you.
1364
01:11:05,375 --> 01:11:08,125
I shall insert some pauses
for you to thank me.
1365
01:11:10,125 --> 01:11:12,583
You just can't say sorry, can you?
1366
01:11:12,667 --> 01:11:14,547
Well, I did.
I said I'm sorry you feel that way.
1367
01:11:15,125 --> 01:11:15,958
That's not sorry.
1368
01:11:16,042 --> 01:11:18,292
Well, the sentence literally
contains the word, "sorry."
1369
01:11:20,125 --> 01:11:22,542
You can't say sorry with feeling,
1370
01:11:23,375 --> 01:11:27,417
with acknowledgment for pain caused
or damage done.
1371
01:11:27,500 --> 01:11:29,583
Jesus, I'm not fucking Ian McKellen.
1372
01:11:29,667 --> 01:11:33,042
I'm so sorry. My deepest regrets, sir.
1373
01:11:36,708 --> 01:11:38,250
Yeah, well, I'm touched.
1374
01:11:39,125 --> 01:11:40,542
Did you try the cake?
1375
01:11:41,708 --> 01:11:44,458
Jesus, Theo, it's no big deal.
I got drunk at dinner.
1376
01:11:44,542 --> 01:11:47,125
You stole my fucking children from me,
and now they're gone.
1377
01:11:47,208 --> 01:11:48,833
You expect me to be happy about it?
1378
01:11:48,917 --> 01:11:51,333
I did not steal our children.
1379
01:11:51,917 --> 01:11:53,083
But I did bring them up.
1380
01:11:53,167 --> 01:11:54,643
You taught them how to be sweaty robots.
1381
01:11:54,667 --> 01:11:57,167
They can only talk about reps
or sodium levels or some shit,
1382
01:11:57,250 --> 01:11:58,333
and now they've gone.
1383
01:11:58,417 --> 01:12:00,434
Yeah, well, you should've thought
about that when you were off to work
1384
01:12:00,458 --> 01:12:04,042
building your fucking empire,
i.e. a shrine to yourself.
1385
01:12:04,125 --> 01:12:06,625
I did that to pay for this,
your shrine to yourself.
1386
01:12:06,708 --> 01:12:08,388
It was meant to be ours, but became yours.
1387
01:12:08,417 --> 01:12:11,000
That is bullshit because I was prepared
to work my way up again,
1388
01:12:11,083 --> 01:12:14,042
but you bribed me with this house
to serve the Ivy show.
1389
01:12:14,125 --> 01:12:16,875
And you can't even see what I did
for the children.
1390
01:12:16,958 --> 01:12:20,167
The doctor's appointments, the dentist's
appointments, the dermatologist.
1391
01:12:20,250 --> 01:12:21,625
Who went to the dermatologist?
1392
01:12:21,958 --> 01:12:23,833
Fuck! Seriously?
1393
01:12:25,167 --> 01:12:27,250
Yeah, no, I... I remember the thing.
1394
01:12:27,333 --> 01:12:29,167
The thing. What thing? Whose thing?
1395
01:12:29,250 --> 01:12:31,375
The thing. The thing
that was skin-related that...
1396
01:12:32,458 --> 01:12:34,833
Whose? Who had it, Ivy?
I mean, there's just two of them.
1397
01:12:34,917 --> 01:12:36,292
You've got a 50-50 chance.
1398
01:12:36,375 --> 01:12:37,458
Roy!
1399
01:12:37,542 --> 01:12:39,250
I'm afraid you're out of the game, madam.
1400
01:12:39,333 --> 01:12:41,625
Hattie, cracked and bleeding
eczema on her toes.
1401
01:12:41,708 --> 01:12:42,708
Yes...
1402
01:12:45,125 --> 01:12:46,042
What is happening?
1403
01:12:46,125 --> 01:12:49,125
Have you lost your footing
on the cliff of resentment
1404
01:12:49,208 --> 01:12:52,250
as you realize
there is no factual basis to it?
1405
01:12:52,333 --> 01:12:55,958
I would have loved to have been
the one that did that, is my point.
1406
01:12:57,292 --> 01:12:59,042
You know why I can't say sorry?
1407
01:12:59,542 --> 01:13:00,375
Enlighten me.
1408
01:13:00,458 --> 01:13:02,250
Because you need it too much.
1409
01:13:02,333 --> 01:13:06,292
You need sorry, and praise, and attention,
and blowjobs, and Italian furniture,
1410
01:13:06,375 --> 01:13:08,333
and Irish fucking moss
on the fucking roof!
1411
01:13:08,417 --> 01:13:10,667
You are a bottomless pit of need!
1412
01:13:17,208 --> 01:13:18,583
Yeah, well, you're right.
1413
01:13:20,333 --> 01:13:21,333
I am?
1414
01:13:21,875 --> 01:13:22,875
Yeah.
1415
01:13:23,958 --> 01:13:25,583
What do you mean, I'm right?
1416
01:13:25,667 --> 01:13:27,958
I do need connection.
1417
01:13:28,708 --> 01:13:30,542
And an exchange of intimacy
1418
01:13:31,208 --> 01:13:34,208
and the flawed nature
of who I am validated
1419
01:13:34,292 --> 01:13:36,625
as I journey through this life hoping
1420
01:13:36,708 --> 01:13:40,875
that one person might see me,
love me, and hold me.
1421
01:13:46,125 --> 01:13:47,542
Oh, I see.
1422
01:13:47,625 --> 01:13:49,875
You're the wise philosopher,
and I'm the bitch.
1423
01:13:49,958 --> 01:13:51,667
Exactly. And I'm out.
1424
01:13:51,750 --> 01:13:53,208
The victor.
1425
01:14:14,625 --> 01:14:16,333
Theo, I'm so sorry.
1426
01:14:20,083 --> 01:14:22,417
I'm so sad, it just hollows me out.
1427
01:14:23,500 --> 01:14:25,792
I feel like I've missed half their lives.
1428
01:14:26,417 --> 01:14:28,375
And I don't know what to do without them.
1429
01:14:33,542 --> 01:14:36,083
I just... I think I just want you
to give me a hug
1430
01:14:36,167 --> 01:14:37,875
or something pathetic like that.
1431
01:14:51,708 --> 01:14:52,708
Morning.
1432
01:14:53,167 --> 01:14:55,375
Think I might just go for a run.
1433
01:15:22,375 --> 01:15:23,667
Shit.
1434
01:15:27,542 --> 01:15:29,875
You... You're in the wrong place, buddy.
1435
01:15:33,750 --> 01:15:34,875
Are you dead?
1436
01:15:54,667 --> 01:15:55,833
Wait there.
1437
01:15:56,750 --> 01:15:58,917
Stop. Will you stop, please?
1438
01:15:59,000 --> 01:16:00,583
Please, please, stop, stop, stop.
1439
01:16:02,958 --> 01:16:04,000
Stop!
1440
01:16:08,167 --> 01:16:09,167
Good run?
1441
01:16:14,250 --> 01:16:15,250
Yeah.
1442
01:16:16,125 --> 01:16:17,375
Yeah, fine.
1443
01:16:20,417 --> 01:16:21,708
Just gonna shower.
1444
01:16:25,083 --> 01:16:26,083
Hey, Jane.
1445
01:16:29,083 --> 01:16:30,083
He did what?
1446
01:16:34,417 --> 01:16:35,875
You saved a whale?
1447
01:16:37,458 --> 01:16:38,708
I wasn't alone.
1448
01:16:39,042 --> 01:16:40,625
Are you fucking kidding me?
1449
01:16:41,042 --> 01:16:43,375
You're angry because you hate whales?
1450
01:16:43,458 --> 01:16:45,208
You didn't tell me.
1451
01:16:46,208 --> 01:16:47,792
- No.
- Why not?
1452
01:16:48,958 --> 01:16:49,958
You looked busy.
1453
01:16:50,167 --> 01:16:52,375
Don't play that card.
I asked you how was your run,
1454
01:16:52,458 --> 01:16:55,625
and you said, "Fine,"
not, "Fine, I saved a whale."
1455
01:16:55,708 --> 01:16:57,792
- I...
- Just tell me why you didn't tell me.
1456
01:17:01,458 --> 01:17:02,958
Didn't want you to ruin it.
1457
01:17:04,000 --> 01:17:05,417
How would I ruin it?
1458
01:17:05,500 --> 01:17:09,042
Because you don't take anything seriously,
and it was serious.
1459
01:17:09,125 --> 01:17:11,375
And actually quite spiritual.
1460
01:17:12,333 --> 01:17:14,667
Try me. I can be deeply spiritual.
1461
01:17:14,750 --> 01:17:17,250
I masturbate to Deepak Chopra meditations.
1462
01:17:17,333 --> 01:17:19,667
- Think you proved my point.
- Oh, please.
1463
01:17:19,750 --> 01:17:22,958
I know I can be a bit of an arse,
but give me a chance.
1464
01:17:30,333 --> 01:17:31,375
Well...
1465
01:17:37,042 --> 01:17:40,000
I had my hands on this beautiful creature,
1466
01:17:40,083 --> 01:17:42,958
and it was like we were communicating.
1467
01:17:45,750 --> 01:17:48,208
As I was standing in the water
with the whale,
1468
01:17:48,292 --> 01:17:50,417
surrounded by these people, and...
1469
01:17:53,958 --> 01:17:56,417
It just felt like everything was one.
1470
01:17:57,792 --> 01:18:00,042
Us, the whale, the sea.
1471
01:18:01,458 --> 01:18:03,875
And something happened...
1472
01:18:05,792 --> 01:18:07,667
deep in our core.
1473
01:18:09,875 --> 01:18:11,708
And it was beautiful.
1474
01:18:13,375 --> 01:18:15,750
And then I was still standing there,
1475
01:18:16,708 --> 01:18:19,500
waist-deep in the water,
watching him swim away.
1476
01:18:23,250 --> 01:18:24,250
And...
1477
01:18:25,875 --> 01:18:28,500
I started crying, just because it was...
1478
01:18:34,625 --> 01:18:35,625
I just...
1479
01:18:36,583 --> 01:18:37,875
was happy.
1480
01:18:40,958 --> 01:18:42,792
You cried? That's beautiful.
1481
01:18:44,958 --> 01:18:48,375
And then this question rose up inside me.
1482
01:18:48,792 --> 01:18:50,083
What was it? This is amazing.
1483
01:18:50,167 --> 01:18:52,125
This is so you. It's like the old you.
1484
01:18:53,042 --> 01:18:56,625
It was, "You only have one life.
1485
01:18:57,792 --> 01:19:01,375
So why the fuck are you with Ivy?"
1486
01:19:05,250 --> 01:19:06,375
Jesus.
1487
01:19:07,458 --> 01:19:09,042
I don't mean to be mean.
1488
01:19:09,125 --> 01:19:12,500
I've been trying to push it away,
'cause I don't wanna ask the question,
1489
01:19:12,583 --> 01:19:13,750
but I know the answer.
1490
01:19:13,833 --> 01:19:14,708
I have to go.
1491
01:19:14,792 --> 01:19:16,309
To somewhere where you're not talking.
1492
01:19:16,333 --> 01:19:17,833
We're done, Ivy.
1493
01:19:18,375 --> 01:19:19,875
I fucking say when we're done.
1494
01:19:19,958 --> 01:19:23,125
Fuck you and your suicidal
attention-seeking whale friend.
1495
01:19:23,208 --> 01:19:25,500
I'm being serious, we are done.
1496
01:19:25,583 --> 01:19:26,583
Look at us.
1497
01:19:26,625 --> 01:19:29,417
Fine. We're done.
But we're done because I decided it!
1498
01:19:29,500 --> 01:19:30,583
Not you.
1499
01:19:45,750 --> 01:19:47,958
You are...
You are a good lawyer, right?
1500
01:19:48,042 --> 01:19:50,833
Yeah. I mean, mostly real estate,
1501
01:19:50,917 --> 01:19:53,000
but divorce is mostly about real estate.
1502
01:19:53,583 --> 01:19:55,125
What, so you... you've never done this?
1503
01:19:55,208 --> 01:19:58,458
Not exactly, but they're pretty much
all the same. Relax.
1504
01:20:01,125 --> 01:20:02,875
- It's a sad day, man.
- Yeah.
1505
01:20:03,708 --> 01:20:05,542
How do you and Amy make it work?
1506
01:20:05,625 --> 01:20:07,458
I don't know. Inertia.
1507
01:20:07,542 --> 01:20:09,625
What? I thought you guys were good.
1508
01:20:10,000 --> 01:20:11,750
No, we are. We're good.
1509
01:20:12,750 --> 01:20:15,708
It's like, when we were young,
1510
01:20:15,792 --> 01:20:18,392
it was like I knew what she was gonna say
before she even said it.
1511
01:20:19,042 --> 01:20:23,417
And now, sometimes I don't know
what she said even after she says it.
1512
01:20:24,125 --> 01:20:25,000
Right.
1513
01:20:25,083 --> 01:20:27,458
But, you know, I love her.
1514
01:20:28,000 --> 01:20:30,000
So, there's that.
1515
01:20:31,375 --> 01:20:33,500
All right. Let's win this thing.
1516
01:20:33,583 --> 01:20:34,583
Yes.
1517
01:20:40,125 --> 01:20:41,625
Don't talk.
1518
01:20:44,917 --> 01:20:47,500
- Bruno, sit.
- Sorry, what is happening?
1519
01:20:47,583 --> 01:20:49,083
Eleanor, you cannot bring in the dog.
1520
01:20:49,167 --> 01:20:50,833
It's my emotional support animal.
1521
01:20:50,917 --> 01:20:52,792
It's a dangerous dog.
1522
01:20:53,333 --> 01:20:54,693
Only when it feels I'm threatened.
1523
01:20:54,750 --> 01:20:56,708
It's a bullshit tactic, and you know it.
1524
01:20:58,167 --> 01:21:00,667
Isn't this a bit of a weird clichรฉ?
1525
01:21:00,750 --> 01:21:03,667
You know,
the ferocious divorce lawyer thing.
1526
01:21:03,750 --> 01:21:04,750
Yeah, but just...
1527
01:21:06,000 --> 01:21:07,417
Ivy, is this him?
1528
01:21:08,167 --> 01:21:10,292
Yeah, this is him. My name's Theo.
1529
01:21:11,208 --> 01:21:12,667
Well, this is a personal aside,
1530
01:21:12,750 --> 01:21:15,125
but the fact she ever let you fuck her
1531
01:21:15,208 --> 01:21:17,375
should be enough for her
to claim every dollar.
1532
01:21:17,708 --> 01:21:19,125
- Wow.
- Jesus.
1533
01:21:19,208 --> 01:21:22,167
Okay, let me lay it out
before this putz bores me to death.
1534
01:21:22,250 --> 01:21:25,083
She has been living and supporting
this bottom feeding piece of shit,
1535
01:21:25,167 --> 01:21:27,417
carrying his endless fucking failures
1536
01:21:27,500 --> 01:21:30,375
and needy, "Mummy help me"
anguish for 15 years.
1537
01:21:30,458 --> 01:21:32,250
So just agree you'll fuck off now,
1538
01:21:32,333 --> 01:21:34,851
we'll never see you again,
and she'll throw you a hundred grand.
1539
01:21:34,875 --> 01:21:36,208
Okay...
1540
01:21:37,375 --> 01:21:40,833
My thoughts, how about we take
25% of the restaurants
1541
01:21:40,917 --> 01:21:42,667
and the house, and we'll be good?
1542
01:21:43,333 --> 01:21:45,750
Okay, look, I just want the house.
1543
01:21:45,833 --> 01:21:47,351
- Don't talk.
- You're not having the house.
1544
01:21:47,375 --> 01:21:50,333
Don't talk. Okay, well that seems like
in our ballpark, so let's...
1545
01:21:50,417 --> 01:21:53,000
Okay, wait, my client designed and built
1546
01:21:53,083 --> 01:21:55,625
that award-winning fucking house,
1547
01:21:55,708 --> 01:22:00,250
that your sociopathic whore hole
of a client now claims as hers.
1548
01:22:00,333 --> 01:22:02,125
- Barry!
- Barry! Whore hole?
1549
01:22:02,458 --> 01:22:04,018
What? I thought the lawyers
were being mean.
1550
01:22:04,042 --> 01:22:05,375
Isn't that... No?
1551
01:22:05,458 --> 01:22:07,934
It's part of the theater.
Please don't talk, it's very undermining.
1552
01:22:07,958 --> 01:22:09,351
Let's be a little bit more British
about this.
1553
01:22:09,375 --> 01:22:10,792
Polite, courteous, rational.
1554
01:22:10,875 --> 01:22:12,309
Yeah, it's not like it's in our blood
1555
01:22:12,333 --> 01:22:15,250
to pillage, murder, and enslave
other cultures to get what we want.
1556
01:22:15,333 --> 01:22:16,583
- Don't talk.
- Don't talk.
1557
01:22:17,917 --> 01:22:20,042
Okay, we want everything. The end.
1558
01:22:20,125 --> 01:22:21,250
That's not negotiating.
1559
01:22:21,333 --> 01:22:22,375
No, it's winning.
1560
01:22:22,458 --> 01:22:25,059
Hundred grand, and he walks out of here
with his face still attached.
1561
01:22:25,083 --> 01:22:26,125
Right, Bruno?
1562
01:22:28,625 --> 01:22:31,583
You can't have the house, Ivy.
I designed it. I built it.
1563
01:22:31,917 --> 01:22:34,292
It's all I want.
You can have everything. Everything else.
1564
01:22:34,375 --> 01:22:36,495
I take the house.
We walk out of here, firm handshake,
1565
01:22:36,542 --> 01:22:38,292
- and get on with our lives.
- We'll take it.
1566
01:22:38,375 --> 01:22:39,708
- No.
- No?
1567
01:22:39,792 --> 01:22:42,375
You want the divorce,
I want the house.
1568
01:22:47,458 --> 01:22:48,667
We are winning here.
1569
01:22:48,750 --> 01:22:50,708
You get the company, buy a new house.
1570
01:22:50,792 --> 01:22:51,792
No.
1571
01:22:51,917 --> 01:22:53,157
I can hear what they're saying.
1572
01:22:53,208 --> 01:22:55,375
Okay, we get the house, too. The end.
1573
01:22:55,458 --> 01:22:57,208
No! No deal.
1574
01:22:57,292 --> 01:22:59,625
Bruno, sit and shut up.
1575
01:23:05,000 --> 01:23:06,000
So, what? We're nowhere.
1576
01:23:06,083 --> 01:23:07,208
Looks like it.
1577
01:23:09,792 --> 01:23:12,073
Barry, are you and Amy going
to the Harvest Moon Festival?
1578
01:23:12,333 --> 01:23:13,250
Yeah, Amy loves it.
1579
01:23:13,333 --> 01:23:14,167
I do, too.
1580
01:23:14,250 --> 01:23:15,976
It's a little bit too much
tribal drumming for me
1581
01:23:16,000 --> 01:23:17,268
'cause I have tinnitus,
but we'll be there.
1582
01:23:17,292 --> 01:23:20,250
- Good.
- Sorry, can we please focus on us?
1583
01:23:23,333 --> 01:23:24,583
All right. Fine. Yes.
1584
01:23:25,250 --> 01:23:27,208
But I'm speaking as your friend now.
1585
01:23:29,375 --> 01:23:30,875
Maybe rethink this, guys.
1586
01:23:31,667 --> 01:23:32,667
I mean...
1587
01:23:33,583 --> 01:23:37,000
I know a lot has gone down,
but you're great.
1588
01:23:37,750 --> 01:23:38,958
And you're great together.
1589
01:23:39,917 --> 01:23:42,768
I mean, sure, some days it feels horrible,
and you want to skin each other alive,
1590
01:23:42,792 --> 01:23:45,417
but some days it doesn't, right?
1591
01:23:45,500 --> 01:23:46,958
It's nice to have someone.
1592
01:23:47,792 --> 01:23:48,958
And my advice would be...
1593
01:23:50,167 --> 01:23:51,708
try to focus on those days,
1594
01:23:51,792 --> 01:23:54,792
nod when you wanna shake your head,
and just say, "What the fuck?"
1595
01:23:56,208 --> 01:23:58,917
And always think of other people
when you have sex.
1596
01:24:00,375 --> 01:24:01,750
That's standard.
1597
01:24:04,750 --> 01:24:05,875
You can make it.
1598
01:24:08,833 --> 01:24:11,583
Well, that was just lovely, Barry.
1599
01:24:12,208 --> 01:24:14,083
We're still getting the fucking house.
1600
01:24:14,167 --> 01:24:15,375
Let's go, Ivy.
1601
01:24:18,125 --> 01:24:21,458
She's really good... at law.
1602
01:24:30,958 --> 01:24:33,750
I will pick you apart
until you beg me to take this house.
1603
01:24:33,833 --> 01:24:36,708
Well, I can endure a lot of misery.
That's proven.
1604
01:24:36,792 --> 01:24:39,375
You have no idea
how nice I've been to you, mister.
1605
01:24:39,458 --> 01:24:41,125
I'm getting the house, Ivy.
1606
01:24:41,208 --> 01:24:43,167
I designed it, and I built it.
1607
01:24:43,250 --> 01:24:44,917
And I paid for it.
1608
01:25:10,417 --> 01:25:12,292
- What are you burning?
- Your cookbooks.
1609
01:25:12,875 --> 01:25:18,000
This is a 1907 first edition of Escoffier,
French wanker cookbook.
1610
01:25:18,083 --> 01:25:21,042
This one I've covered in brandy,
so I think the correct term is, "flambรฉ."
1611
01:25:23,458 --> 01:25:25,667
Incoming call from Hattie and Roy.
1612
01:25:25,750 --> 01:25:27,309
- Have you told them?
- I didn't have the heart.
1613
01:25:27,333 --> 01:25:28,333
Me neither.
1614
01:25:29,000 --> 01:25:30,000
Answer.
1615
01:25:30,875 --> 01:25:32,292
Hi, Mom. Hi, Dad.
1616
01:25:32,375 --> 01:25:33,500
Hi!
1617
01:25:33,583 --> 01:25:36,292
Hey. We hear you're getting divorced.
1618
01:25:37,667 --> 01:25:38,667
How?
1619
01:25:38,875 --> 01:25:40,000
Barry's Instagram.
1620
01:25:42,875 --> 01:25:44,125
We're so happy for you.
1621
01:25:44,875 --> 01:25:45,875
- You...
- What?
1622
01:25:46,125 --> 01:25:47,458
We've dreamed about this.
1623
01:25:47,542 --> 01:25:49,792
We just wanted to say
we admire your courage
1624
01:25:49,875 --> 01:25:53,000
to release each other
from the nightmarish death spiral
1625
01:25:53,083 --> 01:25:54,833
that you've been in for the past decade.
1626
01:25:56,167 --> 01:25:58,000
Gotta run. Literally. 32k.
1627
01:25:58,083 --> 01:25:59,333
- Love you! Bye!
- Talk to you.
1628
01:26:05,000 --> 01:26:06,000
What is that?
1629
01:26:06,500 --> 01:26:08,125
I'm burning your green moss.
1630
01:26:08,625 --> 01:26:09,667
Lovely color smoke.
1631
01:26:09,750 --> 01:26:11,875
You wouldn't get that from American moss.
1632
01:26:18,958 --> 01:26:22,250
Hey, Hal. Play polka at full volume
on loop in room 14.
1633
01:26:22,333 --> 01:26:23,875
No Ivy override.
1634
01:26:27,333 --> 01:26:29,917
Hal! Turn it off!
1635
01:26:30,000 --> 01:26:32,208
- Lock door of room 14.
- Hal! Turn it off!
1636
01:26:32,292 --> 01:26:34,167
- For five hours.
- Theo!
1637
01:26:34,958 --> 01:26:37,375
You asshole! Theo!
1638
01:26:37,875 --> 01:26:39,542
- Turn volume down, Hal.
- Oh, my God!
1639
01:26:39,625 --> 01:26:41,833
Ivy, here's an agreement
giving me the house.
1640
01:26:41,917 --> 01:26:43,292
Please sign it.
1641
01:26:43,375 --> 01:26:44,917
Full volume please, Hal.
1642
01:26:45,000 --> 01:26:47,434
- Sorry, darling. Can't hear you.
- I'm going to do a shit on your pillow!
1643
01:26:47,458 --> 01:26:48,583
Fuck you!
1644
01:26:49,542 --> 01:26:51,500
- Amy?
- Hi. You okay?
1645
01:26:52,125 --> 01:26:54,917
Barry was worried you guys were
trying to destroy each other.
1646
01:26:55,750 --> 01:26:56,750
Only if necessary.
1647
01:26:56,833 --> 01:27:00,125
I'm hoping she'll see reason
when her ears start bleeding.
1648
01:27:01,167 --> 01:27:03,250
Gotta check your energy. Excuse me.
1649
01:27:03,667 --> 01:27:04,708
Sorry.
1650
01:27:06,125 --> 01:27:08,417
That's very dark, Theo. Very dark.
1651
01:27:08,875 --> 01:27:11,792
I need it, Amy. I am getting the house.
1652
01:27:11,875 --> 01:27:16,083
But what's a house compared to the house
that is our bodies?
1653
01:27:16,708 --> 01:27:20,375
Maybe you gotta drive to Mexico
with a friend.
1654
01:27:20,750 --> 01:27:24,542
And we take peyote. We drink tequila.
1655
01:27:24,625 --> 01:27:26,958
And we rub and we rub.
1656
01:27:27,042 --> 01:27:31,250
And then we get taco after taco
after taco.
1657
01:27:31,917 --> 01:27:33,625
Muy caliente.
1658
01:27:33,708 --> 01:27:37,250
Okay. Thank you for the kind offer,
if confused metaphor,
1659
01:27:37,333 --> 01:27:39,583
but I am not leaving my house.
1660
01:27:45,958 --> 01:27:49,458
Would you really just up and leave Barry?
1661
01:27:50,250 --> 01:27:53,000
Leave Barry? What? No, no, no.
1662
01:27:53,083 --> 01:27:55,917
I'm looking for one night
of strange, okay?
1663
01:27:56,000 --> 01:28:00,875
So that I can forget that I'm 40-whatever
and my face is melting off.
1664
01:28:00,958 --> 01:28:05,667
And my organs are probably brewing up
a Stage IV something as we speak.
1665
01:28:05,750 --> 01:28:08,708
But, I know who I want
driving me to chemo
1666
01:28:08,792 --> 01:28:11,667
and that's my big, dumb,
stupid husband, Barry.
1667
01:28:13,833 --> 01:28:15,917
Anyway, call me when you get rational.
1668
01:28:29,333 --> 01:28:30,750
Hal, it's Ivy.
1669
01:28:30,833 --> 01:28:32,292
Yes, Ivy.
1670
01:28:33,875 --> 01:28:35,750
Can you open my calendar, please?
1671
01:28:35,833 --> 01:28:36,917
Oh, fuck.
1672
01:28:37,000 --> 01:28:40,792
All our fish orders are cancelled
for the entire chain across the country?
1673
01:28:41,375 --> 01:28:42,250
My diary's blank.
1674
01:28:42,333 --> 01:28:43,792
- For today?
- Every day.
1675
01:28:44,667 --> 01:28:48,125
Why have we ordered two tons of Cheez Whiz
and four tons of marshmallow?
1676
01:28:48,208 --> 01:28:50,250
- Fucker.
- It's exciting. Whatever it is.
1677
01:28:50,333 --> 01:28:51,667
You mad genius.
1678
01:28:57,125 --> 01:28:58,708
Oh, good. You're awake.
1679
01:28:58,792 --> 01:29:01,000
Look, I've been teaching myself AI.
1680
01:29:01,083 --> 01:29:02,458
It's you.
1681
01:29:02,542 --> 01:29:05,875
Let me tell you a funny, funny secret.
1682
01:29:07,042 --> 01:29:10,125
I deliberately fucked the building up.
1683
01:29:10,708 --> 01:29:14,375
Yep. I engineered it to come apart,
like fucking Lego.
1684
01:29:14,458 --> 01:29:16,417
People have to learn nothing's solid.
1685
01:29:16,500 --> 01:29:17,875
Apart from this rock.
1686
01:29:18,625 --> 01:29:20,500
Is... is that a crack pipe?
1687
01:29:21,375 --> 01:29:23,917
It's called deep fake. Isn't it fun?
1688
01:29:24,000 --> 01:29:25,518
Also, the end of Western civilization.
1689
01:29:25,542 --> 01:29:27,101
Ivy, what are you doing with...
Is that my...
1690
01:29:27,125 --> 01:29:28,500
Your phone? Yeah, well feared.
1691
01:29:28,583 --> 01:29:31,750
I'm going to send this
to all of your clients captioned,
1692
01:29:31,833 --> 01:29:32,851
"Smoke the truth, bitches."
1693
01:29:32,875 --> 01:29:34,917
Unless you sign the house over to me now.
1694
01:29:35,000 --> 01:29:36,292
Funny. You...
1695
01:29:36,833 --> 01:29:38,167
Too slow!
1696
01:29:39,417 --> 01:29:40,417
Oh, fuck.
1697
01:29:40,458 --> 01:29:42,000
You look cute when beaten.
1698
01:29:42,083 --> 01:29:44,750
Hey, how you doing? Eat more food.
1699
01:29:44,833 --> 01:29:46,875
Hi. Thank you so much.
So nice to see you.
1700
01:29:50,167 --> 01:29:51,042
Hi, Ivy.
1701
01:29:51,125 --> 01:29:55,208
Every winter,
I get this wart between my toes.
1702
01:29:55,292 --> 01:29:59,625
It's fucking brilliant when grated
into your ragout.
1703
01:29:59,708 --> 01:30:03,042
Add in the simple mushroom.
Shroomy-shroom-shroom-shrooms!
1704
01:30:03,125 --> 01:30:06,458
Sign the fucking papers, Ivy,
or it will never end.
1705
01:30:06,542 --> 01:30:07,583
Jesus, no!
1706
01:30:07,667 --> 01:30:10,167
And the mole. Well, it's brown.
1707
01:30:10,250 --> 01:30:12,833
- Mole is go.
- No! No go. Mole is no go.
1708
01:30:13,500 --> 01:30:15,300
- What are you doing?
- Who's had the mushrooms?
1709
01:30:16,625 --> 01:30:17,625
Everybody.
1710
01:30:23,083 --> 01:30:25,042
No, no! Absolutely not. Don't eat it.
1711
01:30:25,500 --> 01:30:26,792
No, don't. Give me those!
1712
01:30:26,875 --> 01:30:28,292
No, sorry. Don't eat that!
1713
01:30:28,375 --> 01:30:30,083
No, no, no, no.
1714
01:30:30,167 --> 01:30:31,667
Put your clothes back on!
1715
01:30:33,083 --> 01:30:35,000
Stop being gross!
1716
01:30:35,667 --> 01:30:37,667
Don't fucking eat it!
1717
01:30:41,458 --> 01:30:42,458
Not working?
1718
01:30:43,292 --> 01:30:45,750
Restaurant closed by health order,
so night off.
1719
01:30:45,833 --> 01:30:46,833
Shame.
1720
01:30:47,167 --> 01:30:48,083
You?
1721
01:30:48,167 --> 01:30:49,292
Got fired by all my clients.
1722
01:30:49,375 --> 01:30:50,375
Sweet.
1723
01:30:50,833 --> 01:30:51,875
That looks great.
1724
01:30:51,958 --> 01:30:55,208
Stinging nettle risotto just like the one
we had in that little place in Italy.
1725
01:30:55,292 --> 01:30:56,292
Here.
1726
01:31:00,333 --> 01:31:01,708
- Stunning.
- That?
1727
01:31:01,792 --> 01:31:04,250
Black forest from Dennings. Yes, you may.
1728
01:31:14,167 --> 01:31:17,667
Let me design you an amazing house
many, many thousands of miles from here,
1729
01:31:17,750 --> 01:31:20,083
and then you give me the deed
for this house.
1730
01:31:20,167 --> 01:31:23,250
We can even have nostalgic
one time good-bye sex.
1731
01:31:23,708 --> 01:31:26,583
Then admit we had a good run
and then went into a ditch,
1732
01:31:26,667 --> 01:31:29,458
which disfigured us and killed our love.
1733
01:31:29,917 --> 01:31:32,500
But that now, we're going
into a new phase.
1734
01:31:32,917 --> 01:31:34,250
A happier life.
1735
01:31:34,833 --> 01:31:36,083
What's in that? Is this...
1736
01:31:36,167 --> 01:31:38,042
Raspberries? Yes. I laced them in.
1737
01:31:38,625 --> 01:31:40,458
But the taste of cherries masks it well,
1738
01:31:40,542 --> 01:31:43,042
but then again,
you do have a famously brilliant palate.
1739
01:31:45,375 --> 01:31:48,375
Oh, shit. You're allergic, aren't you?
1740
01:31:49,125 --> 01:31:51,792
Don't panic. It's all in hand, my darling.
1741
01:31:51,875 --> 01:31:56,125
Here is the epinephrine
that's the solution to your problem.
1742
01:31:56,208 --> 01:31:58,667
- What are you...
- And here is a fresh new contract,
1743
01:31:59,417 --> 01:32:01,292
signing the house over to me.
1744
01:32:01,375 --> 01:32:03,375
You prick. I can't believe...
1745
01:32:03,458 --> 01:32:05,750
We really do need to be apart.
This is unbearable.
1746
01:32:06,208 --> 01:32:09,000
It's simple.
Sign that. I stab you with this.
1747
01:32:09,083 --> 01:32:10,833
- We move on with our lives.
- Never.
1748
01:32:10,917 --> 01:32:13,000
I really do think it is
the best solution for us.
1749
01:32:13,083 --> 01:32:14,917
If you die, I inherit the house anyway.
1750
01:32:15,000 --> 01:32:18,958
So, either way, it's a elegant
win-win situation for me.
1751
01:32:20,167 --> 01:32:22,625
Ivy. Christ. Just sign the paper.
1752
01:32:24,583 --> 01:32:27,333
Don't be crazy. Just sign it!
1753
01:32:29,125 --> 01:32:30,292
Thank Christ.
1754
01:32:38,750 --> 01:32:39,958
You would've let me die.
1755
01:32:40,042 --> 01:32:42,417
No. I knew you'd sign it.
1756
01:32:42,750 --> 01:32:43,917
And I thank you.
1757
01:32:44,375 --> 01:32:46,250
- Who?
- What?
1758
01:32:46,333 --> 01:32:47,625
Thank who?
1759
01:32:50,708 --> 01:32:51,708
Zendaya?
1760
01:33:01,208 --> 01:33:04,000
You know I was never
gonna let you die, Ivy. I...
1761
01:33:08,458 --> 01:33:11,500
If you're looking for the white flags,
I think they're in the dressing room.
1762
01:33:20,125 --> 01:33:22,605
Starting to think that things
are getting a little out of hand.
1763
01:33:22,667 --> 01:33:24,083
- You think?
- Just an instinct.
1764
01:33:24,167 --> 01:33:25,625
Put the gun away, Ivy.
1765
01:33:25,708 --> 01:33:26,958
You need to leave, Theo.
1766
01:33:27,042 --> 01:33:28,167
Or what? You'll shoot me?
1767
01:33:28,250 --> 01:33:29,375
Well, not if you leave.
1768
01:33:29,458 --> 01:33:31,138
I'm pretty sure
we never loaded it anyway...
1769
01:33:32,167 --> 01:33:34,333
- Pretty sure we did.
- Jesus! Ivy!
1770
01:33:34,417 --> 01:33:36,167
- Leave, Theo!
- What have you become?
1771
01:33:36,250 --> 01:33:37,750
I mean, just look at yourself!
1772
01:33:37,833 --> 01:33:38,750
Don't you think I know?
1773
01:33:38,833 --> 01:33:41,333
Trying to love you
has made me bent and distorted
1774
01:33:41,417 --> 01:33:43,292
because you're a fucking
impossible person!
1775
01:33:43,375 --> 01:33:46,000
Of course, you have a gun
because you are fucking reckless, Ivy!
1776
01:33:46,083 --> 01:33:48,500
That's what's killed us. Your selfishness.
1777
01:33:48,583 --> 01:33:50,583
Endless late night drinking
with the waiters.
1778
01:33:50,667 --> 01:33:52,833
Fucking millions of choices
that weren't us!
1779
01:33:54,167 --> 01:33:56,958
I should've been here
watching you masturbate over French tiles
1780
01:33:57,042 --> 01:33:58,333
while burnishing your self image
1781
01:33:58,417 --> 01:34:00,792
by rebuilding our children
and this fucking house!
1782
01:34:02,250 --> 01:34:04,208
You abandoned me. I had to have something!
1783
01:34:04,292 --> 01:34:06,458
You never looked at me, Theo.
1784
01:34:06,542 --> 01:34:08,958
Some nights I'd wait an hour,
maybe two, thinking,
1785
01:34:09,042 --> 01:34:11,476
"Is he gonna look at me?
Does he fucking want to know who I am?"
1786
01:34:11,500 --> 01:34:14,792
I knew who you were.
I just didn't fucking care for it anymore.
1787
01:34:16,542 --> 01:34:19,022
I didn't even do that one,
but it felt like appropriate timing.
1788
01:34:19,625 --> 01:34:20,458
Shit!
1789
01:34:20,542 --> 01:34:22,833
Remember, this is a hair trigger.
It's very dangerous!
1790
01:34:22,917 --> 01:34:24,542
I'd leave if I was you, Theo.
1791
01:34:25,958 --> 01:34:28,125
Fuck! You're just making me madder!
1792
01:34:28,458 --> 01:34:30,250
Ivy. We both have said things
we didn't mean.
1793
01:34:30,333 --> 01:34:32,375
- I meant them!
- I meant them too!
1794
01:34:33,333 --> 01:34:35,042
Oh, my God! You don't care if I'm dead!
1795
01:34:35,125 --> 01:34:37,083
You've got a fucking gun, Ivy!
1796
01:34:37,167 --> 01:34:39,042
I've got fruit and utensils.
1797
01:34:39,125 --> 01:34:40,500
Yeah, thanks for reminding me!
1798
01:34:40,958 --> 01:34:43,542
Julia Child's fucking ugly stove!
1799
01:34:43,625 --> 01:34:46,125
Not the stove! Not that! No! Not that!
1800
01:34:46,208 --> 01:34:47,208
Drop the gun!
1801
01:34:48,375 --> 01:34:50,500
Okay! Will you fucking...
1802
01:34:51,625 --> 01:34:52,833
Hal, lights off.
1803
01:34:58,667 --> 01:34:59,792
Hal, lights up.
1804
01:35:13,333 --> 01:35:15,750
I hit it! I hit it! I aimed and I hit it!
1805
01:35:15,833 --> 01:35:17,750
Ivy. You're being ridiculous.
1806
01:35:17,833 --> 01:35:20,125
Just give me the house.
You get the business.
1807
01:35:20,208 --> 01:35:21,750
We both get something we love.
1808
01:35:21,833 --> 01:35:23,833
I should be the something you love.
1809
01:35:23,917 --> 01:35:24,917
You were.
1810
01:35:25,458 --> 01:35:27,625
You were fucking everything to me.
1811
01:35:27,708 --> 01:35:29,417
You stopped. You're not supposed to stop.
1812
01:35:29,500 --> 01:35:30,917
- You stopped.
- You stopped first!
1813
01:35:31,000 --> 01:35:32,625
- I never stopped!
- Liar!
1814
01:35:33,042 --> 01:35:34,042
Slow down!
1815
01:35:34,625 --> 01:35:36,167
- Hal, lock door.
- Hal, unlock door.
1816
01:35:36,250 --> 01:35:38,250
- Hal, lock door.
- Unlock door!
1817
01:35:40,083 --> 01:35:41,083
Hal, lock door.
1818
01:35:48,208 --> 01:35:50,875
Did you mean what you just said,
that you never stopped?
1819
01:35:51,250 --> 01:35:53,667
Or just the fact I was chasing you
with a gun, right?
1820
01:35:53,750 --> 01:35:56,333
No. No, I meant it.
1821
01:35:58,042 --> 01:35:59,750
Why leave me then?
1822
01:36:00,500 --> 01:36:03,125
Because you hated me
and I couldn't bear it.
1823
01:36:03,208 --> 01:36:04,583
I didn't.
1824
01:36:05,333 --> 01:36:08,375
You didn't seem to be in enough pain
for what had happened to us.
1825
01:36:09,000 --> 01:36:10,000
I was.
1826
01:36:10,917 --> 01:36:11,917
I am.
1827
01:36:12,542 --> 01:36:13,542
It's just...
1828
01:36:14,875 --> 01:36:17,542
It's just hard to show it, you know?
1829
01:36:17,917 --> 01:36:19,167
Difficult to see it.
1830
01:36:20,708 --> 01:36:22,583
Hal, unlock door.
1831
01:36:33,375 --> 01:36:36,083
Truth is, I doubt
I could live without you anyway.
1832
01:36:37,958 --> 01:36:38,958
And I, you.
1833
01:36:40,167 --> 01:36:42,292
So, murder suicide pact then?
1834
01:36:47,292 --> 01:36:49,250
We're so good at words.
1835
01:36:49,333 --> 01:36:51,583
And yet we could never find
the ones we needed.
1836
01:36:53,833 --> 01:36:55,458
I was careless with you.
1837
01:36:56,250 --> 01:37:00,625
You were hurt and I was so lost
in my own pain that I couldn't get to you.
1838
01:37:00,708 --> 01:37:02,542
I was cruel.
1839
01:37:03,000 --> 01:37:05,518
I thought we were impregnable,
and you were my person in the world.
1840
01:37:05,542 --> 01:37:06,917
I'm so sorry.
1841
01:37:12,875 --> 01:37:13,917
Oh, jeez.
1842
01:37:14,000 --> 01:37:15,500
Jesus indeed.
1843
01:37:18,208 --> 01:37:19,750
I mean, we nearly...
1844
01:37:21,250 --> 01:37:22,417
I know.
1845
01:37:27,292 --> 01:37:28,875
Fucking hell!
1846
01:37:30,625 --> 01:37:32,500
If you didn't throw like a winded toddler.
1847
01:37:32,583 --> 01:37:35,292
Or you shoot like a confused mole.
1848
01:37:36,542 --> 01:37:38,625
Brave of you still to appear
like that though.
1849
01:37:38,708 --> 01:37:42,792
I wanted to try one last time.
1850
01:37:45,083 --> 01:37:47,958
It's terrifying how close we came
to losing each other.
1851
01:37:57,958 --> 01:37:59,208
What a day.
1852
01:38:00,167 --> 01:38:01,292
What a day.
1853
01:38:01,833 --> 01:38:03,167
Lucky us.
1854
01:38:03,250 --> 01:38:04,333
Lucky us.
1855
01:38:05,542 --> 01:38:06,750
Always have been.
1856
01:38:08,375 --> 01:38:09,792
Remember when we met?
1857
01:38:11,375 --> 01:38:12,375
Good day.
1858
01:38:22,792 --> 01:38:24,042
Death do us part.
1859
01:38:26,333 --> 01:38:27,708
Death do us part.
1860
01:38:38,000 --> 01:38:41,458
Hal... play our song and light the fire.
135736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.