All language subtitles for The Roses 2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:02,500 Downloaded @ subs4free.club 1 00:00:55,750 --> 00:00:57,625 Okay. So, today's session, 2 00:00:57,708 --> 00:00:59,875 the ten things you love about each other. 3 00:01:00,625 --> 00:01:01,791 Theo, you first. 4 00:01:03,166 --> 00:01:04,458 Sure, um... 5 00:01:04,541 --> 00:01:07,375 One. I would rather live with her than a wolf. 6 00:01:10,125 --> 00:01:11,458 Did you say wolf? 7 00:01:12,208 --> 00:01:13,500 - Yeah. - Wow. 8 00:01:14,166 --> 00:01:16,375 - Well... - Uh, one. He has arms. 9 00:01:19,000 --> 00:01:21,541 Well, I saw a documentary once about a man without arms, 10 00:01:21,625 --> 00:01:22,666 and it looked like a difficult life, 11 00:01:22,750 --> 00:01:24,291 particularly for the partner, so... 12 00:01:25,208 --> 00:01:26,375 I like that he has arms. 13 00:01:26,458 --> 00:01:27,750 Yeah, that's fair. 14 00:01:30,375 --> 00:01:31,208 Arms. 15 00:01:31,750 --> 00:01:35,125 Two, the shape of her head is somewhat pleasing... 16 00:01:35,208 --> 00:01:36,458 ...at a distance. 17 00:01:37,000 --> 00:01:39,416 Three, I have memories of her being witty. 18 00:01:40,166 --> 00:01:42,833 Four, she smells pleasant... on occasion. 19 00:01:42,916 --> 00:01:44,791 I actually struggled to write any more. 20 00:01:45,166 --> 00:01:46,625 Uh, two. His breath smells like an anchovy 21 00:01:46,708 --> 00:01:48,291 that's been on the piss all night. 22 00:01:48,708 --> 00:01:49,708 Three, the way he laughs 23 00:01:49,791 --> 00:01:52,000 is like a diseased dog's death rattle. 24 00:01:52,083 --> 00:01:54,000 Four, uh, he's a bad father. 25 00:01:54,083 --> 00:01:56,041 A fucked lover. A complete deadshit. 26 00:01:56,125 --> 00:01:58,125 A victim. A loser. A wanker. 27 00:01:58,208 --> 00:02:00,458 Number ten. "Theo, what a cunt." 28 00:02:04,375 --> 00:02:05,833 That wasn't the task. 29 00:02:05,916 --> 00:02:09,125 Those are things you hate. It's not funny. 30 00:02:09,208 --> 00:02:11,458 That is... That's... That's actually quite funny. 31 00:02:11,541 --> 00:02:14,750 I see so much resentment and defensiveness. 32 00:02:14,833 --> 00:02:16,916 An inability to apologize... 33 00:02:17,000 --> 00:02:18,833 ...to share your vulnerability. 34 00:02:19,250 --> 00:02:20,875 In his defense, he is a whiny baby, 35 00:02:20,958 --> 00:02:22,083 so that's vulnerability. 36 00:02:22,166 --> 00:02:23,666 Verbal cruelty. 37 00:02:23,958 --> 00:02:25,833 In England, we call that repartee. 38 00:02:25,916 --> 00:02:29,666 Self-righteousness. Mockery. An inability to admit wrongs. 39 00:02:29,750 --> 00:02:31,333 I don't think you have the capacity 40 00:02:31,416 --> 00:02:33,083 to fix your problems. 41 00:02:36,916 --> 00:02:39,500 It's terrifying how close we came to losing each other. 42 00:02:40,625 --> 00:02:43,625 Lucky us. 43 00:02:44,125 --> 00:02:45,375 Always have been. Mm. 44 00:02:46,083 --> 00:02:47,250 Remember when we met? 45 00:02:48,000 --> 00:02:48,875 Good day. 46 00:02:51,833 --> 00:02:53,666 So, I think this is a moment of celebration 47 00:02:53,750 --> 00:02:54,916 for all of us. 48 00:02:56,208 --> 00:02:58,125 I think we can be very proud of this building. 49 00:02:58,208 --> 00:03:00,000 Congratulations, Darren. Congratulations, Darren. 50 00:03:00,083 --> 00:03:00,958 Cheers, everyone. 51 00:03:01,041 --> 00:03:02,708 Dear God. He actually means it. 52 00:03:03,291 --> 00:03:04,208 Theo, what did you say? 53 00:03:06,125 --> 00:03:07,416 Sorry. I was, uh... 54 00:03:07,500 --> 00:03:09,000 ...just remembering how we got rid of 55 00:03:09,083 --> 00:03:10,625 the cascading garden balconies 56 00:03:10,708 --> 00:03:12,791 so that we are denying the humans 57 00:03:12,875 --> 00:03:15,375 who will be living in these 700 featureless boxes 58 00:03:15,458 --> 00:03:17,833 the chance to engage with fresh air, see a horizon, 59 00:03:17,916 --> 00:03:19,708 or maybe decisively embrace the moment 60 00:03:19,791 --> 00:03:21,750 that living in their apartments makes them want to jump. 61 00:03:21,833 --> 00:03:24,125 So, really, people, when you think about it, 62 00:03:24,208 --> 00:03:25,625 we saved lives. 63 00:03:25,958 --> 00:03:26,833 To us! 64 00:03:26,916 --> 00:03:28,500 Right. I mean, the balcony thing 65 00:03:28,583 --> 00:03:30,083 is actually a good example, Theo. 66 00:03:30,166 --> 00:03:32,416 I detect a note of bitterness about it. 67 00:03:32,500 --> 00:03:34,083 - But we all have to... - Oh, fuck. 68 00:03:34,166 --> 00:03:35,875 ...grind ourselves and our whims as architects 69 00:03:35,958 --> 00:03:37,625 down to the market's needs... 70 00:03:42,000 --> 00:03:43,291 Sorry. Um... 71 00:03:45,125 --> 00:03:46,541 I just need a moment so I don't kill myself 72 00:03:46,625 --> 00:03:47,791 in front of my colleagues. 73 00:03:48,083 --> 00:03:49,541 Interesting. How would you do it? 74 00:03:50,791 --> 00:03:53,416 Do you have a very large knife anywhere? 75 00:03:53,500 --> 00:03:54,666 I do. 76 00:03:55,208 --> 00:03:56,750 I need it to finish this though. 77 00:03:58,000 --> 00:03:59,166 I'll happily wait. 78 00:04:05,458 --> 00:04:06,291 What is this? 79 00:04:06,666 --> 00:04:08,125 Trout carpaccio. 80 00:04:10,041 --> 00:04:11,666 Oh, wait. Try it with some of this. 81 00:04:21,416 --> 00:04:22,333 Mmm. 82 00:04:23,166 --> 00:04:24,208 Jesus! 83 00:04:24,541 --> 00:04:26,583 Well, don't give Him credit. It's all me. 84 00:04:26,666 --> 00:04:28,125 Dehydrated blackberry and anchovy. 85 00:04:28,208 --> 00:04:30,250 I want to put it on there, but the chef won't let me. 86 00:04:30,708 --> 00:04:31,958 How can we live like this? 87 00:04:32,041 --> 00:04:33,875 Me, no cascading garden balconies. 88 00:04:33,958 --> 00:04:36,291 You, no dehydrated thingy. 89 00:04:37,791 --> 00:04:39,500 Personally, I'm moving to America next week 90 00:04:39,583 --> 00:04:41,416 to live free and become a chef. 91 00:04:42,291 --> 00:04:43,541 Well, maybe I should join you. 92 00:04:45,333 --> 00:04:46,916 We haven't even had sex yet. 93 00:04:49,375 --> 00:04:51,041 That's minutes away though. 94 00:04:53,875 --> 00:04:54,875 Very true. 95 00:05:05,875 --> 00:05:07,291 Service! 96 00:05:07,625 --> 00:05:09,833 Join me in the cool room. Um... 97 00:05:09,916 --> 00:05:10,750 Um... Theo. 98 00:05:11,208 --> 00:05:12,041 Ivy. 99 00:05:32,208 --> 00:05:34,333 ♪ Imagine me and you ♪ 100 00:05:34,416 --> 00:05:35,416 ♪ I do ♪ 101 00:05:35,500 --> 00:05:38,250 ♪ I think about you Day and night ♪ 102 00:05:38,333 --> 00:05:39,833 ♪ It's only right ♪ 103 00:05:39,916 --> 00:05:42,333 ♪ To think about The boy you love ♪ 104 00:05:42,416 --> 00:05:43,666 ♪ And hold him tight ♪ 105 00:05:43,750 --> 00:05:47,000 ♪ So happy together ♪ 106 00:05:48,208 --> 00:05:50,041 ♪ If I should call you up ♪ 107 00:05:50,125 --> 00:05:51,708 ♪ Invest a dime ♪ 108 00:05:51,791 --> 00:05:53,958 {\an8}♪ And you say You belong to me ♪ 109 00:05:54,041 --> 00:05:55,666 {\an8}♪ And ease my mind ♪ 110 00:05:55,750 --> 00:05:58,041 {\an8}♪ Imagine how The world could be ♪ 111 00:05:58,125 --> 00:05:59,458 {\an8}♪ So very fine ♪ 112 00:05:59,541 --> 00:06:03,625 ♪ So happy together ♪ 113 00:06:05,000 --> 00:06:06,625 ♪ I can't see me ♪ 114 00:06:06,708 --> 00:06:09,458 ♪ Lovin' nobody but you ♪ 115 00:06:09,541 --> 00:06:12,083 ♪ For all my life ♪ 116 00:06:12,708 --> 00:06:14,666 ♪ When you're with me ♪ 117 00:06:14,750 --> 00:06:17,416 ♪ Baby, the skies will be blue ♪ 118 00:06:17,500 --> 00:06:20,083 ♪ For all my life ♪ 119 00:06:20,708 --> 00:06:23,250 ♪ Me and you And you and me ♪ 120 00:06:23,333 --> 00:06:25,833 ♪ No matter how They toss the dice ♪ 121 00:06:25,916 --> 00:06:27,333 ♪ It has to be ♪ 122 00:06:27,416 --> 00:06:29,666 ♪ The only one for me is you ♪ 123 00:06:29,750 --> 00:06:31,333 ♪ And you for me ♪ 124 00:06:31,416 --> 00:06:35,291 ♪ So happy together ♪ 125 00:06:36,500 --> 00:06:38,416 ♪ I can't see me ♪ 126 00:06:38,500 --> 00:06:41,208 {\an8}♪ Lovin' nobody but you ♪ 127 00:06:41,291 --> 00:06:44,041 {\an8}♪ For all my life ♪ 128 00:06:44,541 --> 00:06:46,416 ♪ When you're with me ♪ 129 00:06:46,500 --> 00:06:49,166 ♪ Baby, the skies will be blue ♪ 130 00:06:49,250 --> 00:06:51,875 ♪ For all my life ♪ 131 00:06:52,375 --> 00:06:55,083 ♪ Me and you And you and me ♪ 132 00:06:55,166 --> 00:06:57,541 ♪ No matter how They toss the dice ♪ 133 00:06:57,625 --> 00:06:59,041 ♪ It has to be ♪ 134 00:06:59,125 --> 00:07:01,458 ♪ The only one for me is you ♪ 135 00:07:01,541 --> 00:07:03,083 ♪ And you for me ♪ 136 00:07:03,166 --> 00:07:06,458 ♪ So happy together ♪ 137 00:07:06,541 --> 00:07:09,708 ♪ ♪ 138 00:07:16,625 --> 00:07:18,083 Who wants to eat the bus driver? 139 00:07:18,166 --> 00:07:19,750 Me! 140 00:07:19,833 --> 00:07:21,208 So weird, the tall buses. 141 00:07:21,291 --> 00:07:22,250 And why are they red? 142 00:07:22,333 --> 00:07:24,000 So you can see them, 'cause it's so foggy. 143 00:07:24,083 --> 00:07:25,833 Well, it's not so foggy there anymore. 144 00:07:25,916 --> 00:07:27,166 Not since Jack the Ripper died. 145 00:07:28,208 --> 00:07:31,125 Look. Try Tower Bridge. So this is licorice. 146 00:07:31,208 --> 00:07:34,083 Add this dark chocolate, this raspberry, and this... 147 00:07:34,166 --> 00:07:36,125 don't tell anyone... shrimp powder. 148 00:07:36,416 --> 00:07:37,250 A fish? 149 00:07:37,708 --> 00:07:38,958 Depth of flavor without the fishiness. 150 00:07:39,041 --> 00:07:39,958 Close your eyes. 151 00:07:42,125 --> 00:07:43,958 - Gosh! - Gosh indeed! 152 00:07:44,041 --> 00:07:45,458 Look, I know it's a museum. 153 00:07:45,541 --> 00:07:48,125 But it's supposed to represent a sail on a ship, 154 00:07:48,208 --> 00:07:49,625 so it should feel like that. 155 00:07:49,708 --> 00:07:50,833 You should expect pirates 156 00:07:50,916 --> 00:07:52,708 to come round the corner at any moment. 157 00:07:54,125 --> 00:07:56,000 No. I'm joking. 158 00:07:56,083 --> 00:07:57,208 Look, I want the sail. 159 00:07:57,291 --> 00:07:58,666 The question you have to ask yourself is how do you 160 00:07:58,750 --> 00:08:00,416 want to live your life? 161 00:08:00,500 --> 00:08:02,291 With courage or without? Dad! 162 00:08:02,375 --> 00:08:04,291 Thank you. Then I'll send you the numbers. 163 00:08:04,375 --> 00:08:06,333 Daddy! 164 00:08:06,750 --> 00:08:08,416 We're eating British icons. 165 00:08:08,500 --> 00:08:09,750 Caramel miso Buckingham Palace. 166 00:08:09,833 --> 00:08:11,458 Yes. Of course you are. 167 00:08:11,541 --> 00:08:13,875 Look. Big Ben shiso bourbon cookie. 168 00:08:13,958 --> 00:08:16,083 Sounds good. 169 00:08:16,166 --> 00:08:18,416 I feel dizzy, and my tongue's fizzing. 170 00:08:18,791 --> 00:08:19,625 Yeah. 171 00:08:19,708 --> 00:08:21,708 Amazing. Of course. 172 00:08:21,791 --> 00:08:23,083 But, don't you think it might be a bit of a problem 173 00:08:23,166 --> 00:08:24,958 turning their blood 40-proof sucrose? 174 00:08:25,375 --> 00:08:26,500 Don't sugar shame them. 175 00:08:26,583 --> 00:08:28,000 But it is bad for their health long-term. 176 00:08:28,083 --> 00:08:28,916 And they will get fat. 177 00:08:29,000 --> 00:08:30,041 Buddha was fat. 178 00:08:30,125 --> 00:08:31,000 And he was great. 179 00:08:31,083 --> 00:08:32,041 - He was great. - Ivy. 180 00:08:32,125 --> 00:08:33,541 Look, they'll learn to self manage. 181 00:08:33,625 --> 00:08:36,041 If you restrict things, it leads to weird obsessions. 182 00:08:36,125 --> 00:08:37,583 - I feel sick. - See? 183 00:08:37,666 --> 00:08:40,083 Ah. I do. I see a girl learning her limits. 184 00:08:40,416 --> 00:08:41,583 Whoa. 185 00:08:41,666 --> 00:08:44,041 Lesson learned. Limit reached. Parenting tick for Mummy. 186 00:08:44,125 --> 00:08:45,083 Ugh. 187 00:08:45,458 --> 00:08:47,833 Oh, dear. Oh, you're fine. 188 00:08:48,125 --> 00:08:50,000 Can't you just admit you're wrong? 189 00:08:50,083 --> 00:08:51,791 On the day that I am, I can. 190 00:08:51,875 --> 00:08:54,000 But not on the day I built your building, 191 00:08:54,083 --> 00:08:55,166 soon to be the eighth wonder of the world, 192 00:08:55,250 --> 00:08:56,791 here in Northern California, 193 00:08:56,875 --> 00:08:59,125 in raspberry shortcake! 194 00:08:59,208 --> 00:09:01,208 Oh, my God. 195 00:09:01,291 --> 00:09:02,416 How did you do that, Mom? 196 00:09:02,500 --> 00:09:04,125 You know the way to my ego. 197 00:09:04,208 --> 00:09:06,041 My God. Isn't your mummy brilliant? 198 00:09:06,125 --> 00:09:07,666 'Course she is. That's a rhetorical question. 199 00:09:07,750 --> 00:09:09,708 - You are a genius. - Agreed. 200 00:09:09,791 --> 00:09:10,916 I feel good to go again. 201 00:09:11,000 --> 00:09:11,958 Stomach of Caligula. 202 00:09:12,041 --> 00:09:14,125 You know the way to make your daddy proud. 203 00:09:14,208 --> 00:09:15,250 Are we ready? Yes. 204 00:09:15,333 --> 00:09:16,541 Wait for it. 205 00:09:16,958 --> 00:09:18,000 Ooh. 206 00:09:20,041 --> 00:09:21,125 - Oh, my God. - This is so good. 207 00:09:21,208 --> 00:09:22,083 Okay. I've gotta have some. 208 00:09:22,166 --> 00:09:23,750 Raspberries. Wait, wait, wait. Raspberries. 209 00:09:23,833 --> 00:09:26,250 Going in! Mom, you're allergic. 210 00:09:26,333 --> 00:09:27,166 Ready? - Mm-hmm. 211 00:09:28,041 --> 00:09:29,416 Oh, no. 212 00:09:30,416 --> 00:09:32,208 I am a genius. 213 00:09:33,750 --> 00:09:35,708 That... is... 214 00:09:40,875 --> 00:09:42,541 Mmm. 215 00:09:42,625 --> 00:09:43,458 Divine. 216 00:09:43,791 --> 00:09:44,750 Maniac. 217 00:09:49,000 --> 00:09:50,791 - We're going to the beach! - All right. 218 00:09:50,875 --> 00:09:52,625 Don't drown. 219 00:09:53,833 --> 00:09:54,916 So what are we doing here? 220 00:09:55,000 --> 00:09:56,500 Remember when we had the kids, 221 00:09:56,583 --> 00:09:58,666 and the patriarchy sent that note saying, 222 00:09:58,750 --> 00:09:59,666 "Squash your dreams 223 00:09:59,750 --> 00:10:01,833 and facilitate children and husband"? 224 00:10:01,916 --> 00:10:03,333 Oh, yes. That note. I remember that note. 225 00:10:03,416 --> 00:10:05,083 Bit terse. Quite soul destroying. 226 00:10:05,166 --> 00:10:06,291 Agreed. 227 00:10:06,375 --> 00:10:07,916 Well, look at this place. 228 00:10:08,000 --> 00:10:09,000 It's been closed for a year. 229 00:10:09,083 --> 00:10:10,208 Maybe a little bit out of the way. 230 00:10:10,291 --> 00:10:13,291 But I think it's cool, and I've got that money from the design. 231 00:10:13,375 --> 00:10:15,416 For the down payment on our dream house. 232 00:10:15,500 --> 00:10:16,333 No. 233 00:10:17,291 --> 00:10:19,625 My darling, most days you're making seven 234 00:10:19,708 --> 00:10:22,250 iconic desserts for three people. 235 00:10:22,625 --> 00:10:24,500 Look, the amazing chef that you are 236 00:10:24,583 --> 00:10:26,000 and have always wanted to be 237 00:10:26,083 --> 00:10:29,125 should not be a dream that dies on the crucifix of family life. 238 00:10:29,625 --> 00:10:30,708 What are you looking at? 239 00:10:31,500 --> 00:10:32,833 I love all that though. 240 00:10:36,708 --> 00:10:39,666 I mean, maybe for a couple of nights a week. 241 00:10:40,041 --> 00:10:41,333 Oh, my God. Thank you. 242 00:10:41,416 --> 00:10:42,958 I think that's a yes. 243 00:10:43,500 --> 00:10:44,666 Oh, and I know what we're gonna call it. 244 00:10:44,750 --> 00:10:45,583 You do? 245 00:10:52,708 --> 00:10:54,958 ♪ I keep running around ♪ 246 00:10:55,041 --> 00:10:57,333 ♪ Trying to find the ground ♪ 247 00:10:57,416 --> 00:10:58,750 ♪ But my head is in the stars ♪ 248 00:10:58,833 --> 00:11:01,458 - Hello, handsome fellas. - Wow. All right. 249 00:11:02,000 --> 00:11:04,375 ♪ Well, I'm nobody's baby ♪ 250 00:11:04,458 --> 00:11:06,541 ♪ I'm everybody's girl ♪ 251 00:11:06,625 --> 00:11:08,625 ♪ I'm the queen of nothing ♪ 252 00:11:08,708 --> 00:11:11,166 ♪ I'm the king ♪ 253 00:11:11,250 --> 00:11:13,291 - Nice! - Thank you! 254 00:11:13,375 --> 00:11:15,208 ♪ Of the world ♪ 255 00:11:15,291 --> 00:11:18,541 ♪ ♪ 256 00:11:19,541 --> 00:11:21,750 Sir. We don't accept coupons. 257 00:11:22,041 --> 00:11:23,000 Yeah, we do. 258 00:11:27,500 --> 00:11:29,333 It's for Bed Bath & Beyond. 259 00:11:30,166 --> 00:11:31,083 We do. 260 00:11:31,166 --> 00:11:32,583 Oh, Jeff. We're closing Wednesday night 261 00:11:32,666 --> 00:11:34,291 for Hattie's soccer match. 262 00:11:34,375 --> 00:11:35,833 Right. Of course we are. 263 00:11:36,541 --> 00:11:38,833 Bye, Jeffrey! Remember that you love me. 264 00:11:38,916 --> 00:11:40,083 Mm-hmm. 265 00:11:41,541 --> 00:11:42,375 Busy lunch? 266 00:11:42,458 --> 00:11:44,458 Untroubled by humanity. Hmm. 267 00:11:44,541 --> 00:11:45,625 Maybe it's the name. 268 00:11:45,708 --> 00:11:47,625 How about "We've Got Chlamydia"? 269 00:11:47,708 --> 00:11:48,708 It's catchy. 270 00:11:50,208 --> 00:11:52,958 So, where are we meeting our wonderful American friends? 271 00:11:53,041 --> 00:11:55,250 {\an8} 272 00:11:59,708 --> 00:12:01,875 - Barry. - There they are. 273 00:12:01,958 --> 00:12:03,583 What's up, buddy? I was worried. 274 00:12:03,666 --> 00:12:05,041 - You guys are late. - Sorry. 275 00:12:05,125 --> 00:12:06,916 That's how you lost the Revolutionary War, am I right? 276 00:12:08,625 --> 00:12:10,166 - Finally, we got you here. - Yeah. 277 00:12:10,250 --> 00:12:11,625 - Sure. - Check this out. 278 00:12:12,500 --> 00:12:14,458 Let's do this, motherfucker. 279 00:12:14,541 --> 00:12:16,416 I'm actually not supposed to do that. 280 00:12:16,500 --> 00:12:18,125 Come on. 281 00:12:18,208 --> 00:12:20,000 Okay. This is something I will never get used to here. 282 00:12:20,083 --> 00:12:21,500 It's fine. It'll be fun. 283 00:12:21,583 --> 00:12:23,333 Oh, fuck! 284 00:12:23,416 --> 00:12:25,208 Get you all checked in, huh? 285 00:12:25,291 --> 00:12:26,916 The eagles have landed. 286 00:12:27,000 --> 00:12:28,333 - Hi. - Oh, hey. 287 00:12:28,416 --> 00:12:29,833 - Hi! - Hi, Sally. 288 00:12:31,291 --> 00:12:32,250 They've all got their own guns. 289 00:12:32,333 --> 00:12:35,083 Fuck, yeah, they have. 290 00:12:35,166 --> 00:12:37,166 Hi, guys. How are you? 291 00:12:37,250 --> 00:12:38,833 I... I need you to know. 292 00:12:38,916 --> 00:12:40,583 I am anti-gun. 293 00:12:40,666 --> 00:12:42,250 I am here ironically. 294 00:12:42,583 --> 00:12:45,666 I am doing this as a statement against guns. 295 00:12:46,291 --> 00:12:47,666 Do you want a Glock? 296 00:12:48,041 --> 00:12:50,708 My father actually killed an intruder with this one. 297 00:12:50,791 --> 00:12:52,083 Or I have a beautiful 298 00:12:52,166 --> 00:12:53,541 Smith & Wesson you could borrow. 299 00:12:53,875 --> 00:12:55,833 Yes. I think I'll take this black beauty 300 00:12:55,916 --> 00:12:57,291 that's already killed someone. 301 00:12:57,375 --> 00:12:59,041 Actually, I got you something. 302 00:12:59,125 --> 00:13:01,333 You've been here ten years. It was time. 303 00:13:03,333 --> 00:13:05,291 I'm... Uh, wow. 304 00:13:05,375 --> 00:13:08,041 - Wow. Barry. - Yeah. 305 00:13:08,125 --> 00:13:09,416 That is really sweet. 306 00:13:09,500 --> 00:13:10,750 You didn't tell me you were gonna do that. 307 00:13:10,833 --> 00:13:13,250 - Yeah, I did. A couple times. - Gotta stop mumbling, babe. 308 00:13:13,333 --> 00:13:15,708 Anyways, we all loathe guns. 309 00:13:15,791 --> 00:13:16,958 Everybody's got 'em so what are you gonna do? 310 00:13:17,041 --> 00:13:18,375 Gotta defend yourself. 311 00:13:18,458 --> 00:13:20,583 Right. Careful. It's got a hair trigger. 312 00:13:28,583 --> 00:13:30,541 Okay, a perfect takedown 313 00:13:30,625 --> 00:13:34,125 is groin, elbow, right eye, in that order. 314 00:13:36,958 --> 00:13:38,125 - Sit into it. - Yup. 315 00:13:42,333 --> 00:13:45,125 Look at that! Five shots. All to the larynx. 316 00:13:45,416 --> 00:13:46,458 It makes him so happy. 317 00:13:46,541 --> 00:13:49,208 Yeah. That wasn't the game. I said groin first. 318 00:13:49,291 --> 00:13:51,291 Oh, yeah. But I changed it to larynx and then won. 319 00:13:51,375 --> 00:13:53,833 Come on, Theo and Ivy! Whoo! 320 00:13:54,333 --> 00:13:55,375 - 'Kay. - Yeah. 321 00:13:55,458 --> 00:13:56,750 Oh! This is my distance. 322 00:13:56,833 --> 00:13:58,291 Yes, quickly! He's getting away! 323 00:14:00,541 --> 00:14:03,500 I mean, I really cannot wait to see this building, Theo. 324 00:14:03,583 --> 00:14:04,833 Sally. Thank you. 325 00:14:04,916 --> 00:14:06,083 It's the talk of the town. 326 00:14:06,166 --> 00:14:09,916 Can Theo Rose encapsulate our maritime history 327 00:14:10,000 --> 00:14:11,750 in steel, concrete, and wood? 328 00:14:11,833 --> 00:14:14,166 You know what? I just might. 329 00:14:14,250 --> 00:14:16,000 You know that island is a historic site? 330 00:14:16,083 --> 00:14:17,000 It's been mentioned. 331 00:14:17,291 --> 00:14:19,000 Don't fuck it up. Has that been mentioned? 332 00:14:20,000 --> 00:14:22,250 Actually, yeah, a man did shout that at us in the street. 333 00:14:22,333 --> 00:14:23,250 Yes. 334 00:14:23,333 --> 00:14:25,833 I thought it looked crazy beautiful in the designs. 335 00:14:25,916 --> 00:14:27,666 Aw, thank you, Amy. 336 00:14:27,750 --> 00:14:30,458 What? I thought it looked a little half-assed and simplistic 337 00:14:30,541 --> 00:14:32,625 in its attempt to render California's history 338 00:14:32,708 --> 00:14:35,541 in some fun form. 339 00:14:36,083 --> 00:14:36,916 No offense. 340 00:14:37,000 --> 00:14:38,916 - Is anyone else getting that? - Rory. 341 00:14:39,000 --> 00:14:40,541 None taken, due to the fact 342 00:14:40,625 --> 00:14:43,458 that you are so very, very wrong. 343 00:14:43,541 --> 00:14:46,083 I feel that buildings should be fun 344 00:14:46,166 --> 00:14:50,375 and feel temporary and chaotic and alive and beautiful. 345 00:14:50,458 --> 00:14:52,500 And remind us of all that humans can 346 00:14:52,583 --> 00:14:55,333 and should be at our very best. 347 00:14:55,416 --> 00:14:56,708 Oh, my God. 348 00:14:56,791 --> 00:14:59,125 Disagree with all of that. But, um, good luck. 349 00:14:59,208 --> 00:15:00,666 I'm excited for you, Theodore. 350 00:15:00,750 --> 00:15:02,416 Jesus. Rory, what's up with you? 351 00:15:02,500 --> 00:15:03,625 It's okay. - He's our guest in my home. 352 00:15:03,708 --> 00:15:04,958 - What's the deal? - I thought I could be honest. 353 00:15:05,041 --> 00:15:06,166 Architect to architect. 354 00:15:06,250 --> 00:15:08,041 The guy's a star! 355 00:15:08,125 --> 00:15:09,500 Sorry. I kinda do this. 356 00:15:09,583 --> 00:15:11,208 Yeah. We are excited for you, Theo. 357 00:15:11,291 --> 00:15:12,250 You know, when we worked together, 358 00:15:12,333 --> 00:15:13,375 I was like, "This guy... 359 00:15:13,458 --> 00:15:15,416 is gonna do something special." 360 00:15:15,500 --> 00:15:16,791 How? How did you know? 361 00:15:16,875 --> 00:15:18,000 Maybe after this, you will. 362 00:15:18,083 --> 00:15:19,708 To Theo. Hear, hear. 363 00:15:19,791 --> 00:15:21,041 Yes. To Theo. 364 00:15:21,125 --> 00:15:22,208 Thank you. Thank you. 365 00:15:22,291 --> 00:15:23,375 Ooh. 366 00:15:23,458 --> 00:15:25,000 This is weird. 367 00:15:26,916 --> 00:15:28,791 Oh, I should... I should get this. 368 00:15:29,666 --> 00:15:30,500 What? 369 00:15:30,583 --> 00:15:31,833 Let's get out of here. 370 00:15:32,250 --> 00:15:33,083 Uh... 371 00:15:33,166 --> 00:15:34,041 Uh, okay. 372 00:15:34,125 --> 00:15:36,083 Oh. Oh, God. 373 00:15:36,166 --> 00:15:37,000 Um... 374 00:15:37,083 --> 00:15:39,666 Jiminy Cricket. That's pretty... pretty serious. 375 00:15:39,750 --> 00:15:41,333 No, we will. Yeah. 376 00:15:41,416 --> 00:15:42,750 We... we've got to go. 377 00:15:42,833 --> 00:15:43,666 - Everything okay? - What? 378 00:15:43,750 --> 00:15:46,583 Well, uh, a few years ago in England, um... 379 00:15:46,666 --> 00:15:49,958 we helped an escaped convict who was hiding out on the moors. 380 00:15:50,041 --> 00:15:51,125 We gave him food, 381 00:15:51,208 --> 00:15:53,791 read him sonnets, and then he was gone. Poof. 382 00:15:53,875 --> 00:15:55,958 But, apparently, he's turned up at our home here, 383 00:15:56,041 --> 00:16:00,000 and he has a rucksack full of coke and a sword. 384 00:16:01,708 --> 00:16:04,000 - So... we'll call you. - Oh... 385 00:16:04,291 --> 00:16:06,166 Well, let us know if you need help with the coke. 386 00:16:07,416 --> 00:16:10,125 Really? A rucksack full of coke and a sword? 387 00:16:13,500 --> 00:16:15,125 Thank you for lying so badly for me. 388 00:16:15,208 --> 00:16:17,333 For you, dear, anything. 389 00:16:17,625 --> 00:16:19,125 I do believe that's true. 390 00:16:19,958 --> 00:16:21,208 It really is. 391 00:16:24,166 --> 00:16:26,666 {\an8}MALE ANNOUNCER: In the East Bay Maritime Museum, 392 00:16:26,750 --> 00:16:30,541 {\an8}architect Theo Rose has created a new form, 393 00:16:30,625 --> 00:16:34,208 a groundbreaking design that celebrates those sailors 394 00:16:34,291 --> 00:16:36,625 who quested into the unknown. 395 00:16:36,708 --> 00:16:40,333 And as they sailed from California into the open sea 396 00:16:40,416 --> 00:16:44,083 with courage and curiosity about what was possible... 397 00:16:44,791 --> 00:16:49,333 Well, I felt that the building had to do the same. 398 00:16:51,208 --> 00:16:52,500 There he is. 399 00:16:52,583 --> 00:16:53,791 Theo! 400 00:16:54,208 --> 00:16:55,583 Amazing building, buddy. 401 00:16:56,625 --> 00:16:59,000 You are about to leave an indelible mark on the earth. 402 00:16:59,416 --> 00:17:00,708 Oh, man. Thank you. 403 00:17:00,791 --> 00:17:02,541 Yeah. Not everyone does, you know. 404 00:17:03,083 --> 00:17:06,541 Most people just push paper and small talk, have dull sex. 405 00:17:07,250 --> 00:17:09,500 Leave nary a dent. 406 00:17:10,208 --> 00:17:12,666 Makes you wonder. What's the point? 407 00:17:14,750 --> 00:17:16,500 - Are you okay? - Hmm? 408 00:17:16,583 --> 00:17:18,000 Oh, yeah. I'm great. Great. 409 00:17:18,083 --> 00:17:20,000 I heard that on a podcast or something. 410 00:17:20,083 --> 00:17:21,000 Okay. 411 00:17:21,083 --> 00:17:23,375 I was like, "Thank God that's not me!" 412 00:17:31,000 --> 00:17:34,291 ♪ Name on the line Last request ♪ 413 00:17:34,375 --> 00:17:37,041 ♪ Pull the car over To find some rest ♪ 414 00:17:38,791 --> 00:17:40,625 ♪ Saying I love you ♪ 415 00:17:45,375 --> 00:17:47,083 Breaking news: A historic storm 416 00:17:47,166 --> 00:17:48,625 hits Northern California. 417 00:17:48,708 --> 00:17:50,500 Major freeways are shut down 418 00:17:50,583 --> 00:17:53,041 due to high winds and torrential rains across the region. 419 00:17:56,208 --> 00:17:57,375 Oh, shit. 420 00:17:57,458 --> 00:17:58,333 Just a sec. 421 00:17:59,833 --> 00:18:01,000 They closed the freeway, 422 00:18:01,083 --> 00:18:03,333 so they are funneling traffic down this road. 423 00:18:03,416 --> 00:18:05,250 I mean, actual customers. 424 00:18:05,333 --> 00:18:06,666 Shit. 425 00:18:10,166 --> 00:18:11,250 That's her. 426 00:18:11,333 --> 00:18:13,958 Pardon my French, but the way that the wind catches the sail 427 00:18:14,041 --> 00:18:15,541 is whimsical as fuck. 428 00:18:16,791 --> 00:18:18,458 Yeah. 429 00:18:18,541 --> 00:18:19,583 Oh, it's Ivy. 430 00:18:20,583 --> 00:18:22,583 - Hello. - People are here. 431 00:18:22,666 --> 00:18:25,958 The San Francisco Chronicle food critic is here. 432 00:18:26,041 --> 00:18:27,208 That's amazing. 433 00:18:27,291 --> 00:18:29,125 No. Neither is amazing. 434 00:18:29,208 --> 00:18:30,875 People here is bad. 435 00:18:30,958 --> 00:18:32,875 Her being here is badder. 436 00:18:33,333 --> 00:18:34,708 Are you stoned? 437 00:18:35,500 --> 00:18:36,833 Yeah. 438 00:18:37,083 --> 00:18:39,166 Is that bending? 439 00:18:39,416 --> 00:18:40,791 Look. You can do this. 440 00:18:40,875 --> 00:18:42,833 No, I disagree. I think I might... 441 00:18:43,291 --> 00:18:44,625 I might set a fire in the kitchen 442 00:18:44,708 --> 00:18:46,375 and let it break into the dining room, 443 00:18:46,458 --> 00:18:47,416 and then they'll all leave. 444 00:18:47,500 --> 00:18:49,125 It's okay. I've got this. I've got this. 445 00:18:49,208 --> 00:18:50,916 My darling, no review can hurt a business 446 00:18:51,000 --> 00:18:52,791 that only does 30 covers a week. 447 00:18:52,875 --> 00:18:54,083 That's actually a good point. 448 00:18:54,166 --> 00:18:55,708 Just cook like you do for me. 449 00:18:55,791 --> 00:18:57,000 Aw. 450 00:18:57,083 --> 00:18:58,583 Like I'm trying to make her fuck me. 451 00:18:58,875 --> 00:18:59,708 Yeah! 452 00:19:00,583 --> 00:19:01,750 Yeah, okay. 453 00:19:02,583 --> 00:19:04,250 I love you. 454 00:19:04,333 --> 00:19:07,166 Never leave me, but when you do, will you kill me on the way out? 455 00:19:07,250 --> 00:19:08,083 Will do. 456 00:19:08,166 --> 00:19:09,541 Okay, thank you. Bye. 457 00:19:20,625 --> 00:19:21,458 No. 458 00:19:23,291 --> 00:19:24,416 Oh, my God! 459 00:19:25,916 --> 00:19:27,541 Oh, that shit is coming down. 460 00:19:27,625 --> 00:19:29,333 It's gonna be all right. It's gonna be okay. 461 00:19:29,416 --> 00:19:31,916 It's a sail. It was built to move. 462 00:19:32,000 --> 00:19:33,833 - It's not gonna fall. - I think it might. 463 00:19:34,125 --> 00:19:35,166 It's... It's not gonna fall. 464 00:19:35,250 --> 00:19:37,041 No, no. Stop filming, guys! 465 00:19:39,083 --> 00:19:40,041 Cute place. 466 00:19:41,500 --> 00:19:43,083 Eat that first and then that. 467 00:19:43,166 --> 00:19:46,500 Squeeze that on that. And that's salt I made. 468 00:19:46,791 --> 00:19:49,458 I came when I first tried it. No promises for you. 469 00:19:49,541 --> 00:19:52,666 Sexuality's vast and idiosyncratic but... 470 00:19:55,125 --> 00:19:57,875 Eat and go. Okay, bye. 471 00:19:57,958 --> 00:19:58,791 It's gonna be okay. 472 00:19:58,875 --> 00:19:59,916 It's not gonna fall. 473 00:20:00,000 --> 00:20:02,083 - Stop! Stop! - Don't film my friend! 474 00:20:02,166 --> 00:20:04,458 Don't film! Seriously. Don't film! 475 00:20:04,541 --> 00:20:06,083 Come on! Quit it! 476 00:20:15,833 --> 00:20:16,875 Oh, my God! 477 00:20:16,958 --> 00:20:19,166 Oh, no! 478 00:20:19,875 --> 00:20:20,958 Oh! 479 00:20:49,375 --> 00:20:50,250 Theo! 480 00:20:52,291 --> 00:20:53,125 Theo? 481 00:20:53,208 --> 00:20:54,875 - All right, come on! Don't film! - It's not gonna fall. 482 00:20:54,958 --> 00:20:56,125 All right? Stop! 483 00:20:56,208 --> 00:20:57,291 It's not gonna fall. 484 00:20:57,375 --> 00:20:59,458 Jesus Christ! Somebody! Please! 485 00:20:59,541 --> 00:21:00,583 Stop. 486 00:21:00,666 --> 00:21:02,333 Come on, guys. It's not funny. 487 00:21:05,208 --> 00:21:06,041 Hi! 488 00:21:06,125 --> 00:21:07,958 Fuck! No, no, no! 489 00:21:08,041 --> 00:21:10,750 Are you still watching that? You've been up all night. 490 00:21:10,833 --> 00:21:12,833 - Help me! Don't fucking film me! - Uh, Possibly. 491 00:21:12,916 --> 00:21:13,916 That shit is coming down. 492 00:21:14,000 --> 00:21:15,125 You need to stop watching that. 493 00:21:15,208 --> 00:21:17,875 I don't understand it. It should have held. 494 00:21:18,541 --> 00:21:20,000 It was just a freak storm. 495 00:21:20,083 --> 00:21:23,416 Cheap fucking steel, I bet, or... something? 496 00:21:23,500 --> 00:21:25,291 I mean, I wanted it to have movement, 497 00:21:25,375 --> 00:21:27,125 just not fucking set sail. 498 00:21:28,291 --> 00:21:30,125 I know. Are you sure you're all right? 499 00:21:30,500 --> 00:21:31,416 Hmm? 500 00:21:31,500 --> 00:21:33,333 Oh, yeah. Yeah. I'll be... I'll be fine. 501 00:21:33,416 --> 00:21:35,416 You know, water off a duck's back. 502 00:21:35,500 --> 00:21:37,416 Just a bump in the road. 503 00:21:38,291 --> 00:21:39,791 Sorry. You wanted to tell me something. 504 00:21:39,875 --> 00:21:40,750 I heard you yelling. 505 00:21:41,541 --> 00:21:43,500 Nothing. Can't recall. 506 00:21:43,583 --> 00:21:44,958 Your review. How is it? 507 00:21:45,625 --> 00:21:47,041 It's not really worth reading. 508 00:21:47,125 --> 00:21:48,500 Not while you're going through this. 509 00:21:48,583 --> 00:21:49,541 Ivy. 510 00:21:56,083 --> 00:21:58,416 - This is amazing. - It's just a dumb review. 511 00:21:58,500 --> 00:22:00,500 It's the same thing as your thing, my darling. 512 00:22:00,583 --> 00:22:02,125 It's gonna be forgotten tomorrow. 513 00:22:02,208 --> 00:22:04,333 Today's news, tomorrow's fish and chips. 514 00:22:05,625 --> 00:22:07,625 Eh... 515 00:22:09,666 --> 00:22:12,125 Is he all right? I mean, what's he say? 516 00:22:12,208 --> 00:22:15,041 He doesn't, really. And it seems rude to ask. 517 00:22:15,125 --> 00:22:16,291 You're his wife. 518 00:22:16,375 --> 00:22:18,083 And you don't usually mind being rude. 519 00:22:18,375 --> 00:22:20,083 He's crushed and embarrassed, 520 00:22:20,166 --> 00:22:22,916 and I don't wanna make it worse by making him talk about it. 521 00:22:27,500 --> 00:22:28,625 It's not gonna fall. 522 00:22:29,333 --> 00:22:30,333 {\an8}It's not gonna fall. 523 00:22:30,916 --> 00:22:32,166 I think it might. 524 00:22:32,958 --> 00:22:34,000 It's not gonna fall. 525 00:22:34,750 --> 00:22:35,750 It's not gonna fall. 526 00:22:36,458 --> 00:22:37,750 That shit is coming down. 527 00:22:40,500 --> 00:22:42,583 You said we could go have lunch at the shack. 528 00:22:42,666 --> 00:22:43,541 Come on, Dad. 529 00:22:44,208 --> 00:22:45,291 I think it might. 530 00:22:46,708 --> 00:22:49,125 Okay. I'll go get dressed. 531 00:22:50,541 --> 00:22:51,541 My God. 532 00:22:52,833 --> 00:22:54,875 You need to come out here. 533 00:22:59,750 --> 00:23:01,000 Oh, my gosh! Hi! 534 00:23:01,750 --> 00:23:03,416 - What do they want? - Food. 535 00:23:05,083 --> 00:23:06,208 Your food. 536 00:23:11,250 --> 00:23:15,125 ♪ Nullify ♪ 537 00:23:15,208 --> 00:23:16,708 ♪ I want you ♪ 538 00:23:19,833 --> 00:23:24,708 ♪ ♪ 539 00:23:28,166 --> 00:23:29,291 You know what we should do? 540 00:23:29,375 --> 00:23:30,958 We should have a little sing along. 541 00:23:31,041 --> 00:23:31,916 Sure. 542 00:23:32,000 --> 00:23:34,500 Let's... Let's sing, um, um, um, "Bananas"? 543 00:23:34,583 --> 00:23:36,125 - Yeah. - Definitely. 544 00:23:38,000 --> 00:23:41,166 ♪ Yes, we have no bananas ♪ 545 00:23:41,250 --> 00:23:43,958 ♪ We have no bananas today ♪ 546 00:23:44,041 --> 00:23:45,583 Oh, I know. How about opera? 547 00:23:45,666 --> 00:23:49,291 ♪ Yes, we have no bananas ♪ 548 00:23:49,375 --> 00:23:50,958 - No. I'm so sorry. - Is that one nine? 549 00:23:51,041 --> 00:23:52,041 The website crashed. 550 00:23:52,125 --> 00:23:52,958 Reservation for when? 551 00:23:53,041 --> 00:23:53,958 We're booked out for two months. 552 00:23:54,041 --> 00:23:55,125 No, I am so sorry. 553 00:23:55,208 --> 00:23:57,291 We could open for more than three days a week. 554 00:23:57,375 --> 00:23:59,375 Right. Okay. Wow. 555 00:23:59,458 --> 00:24:00,875 I am just seeing tips everywhere, 556 00:24:00,958 --> 00:24:02,000 like I am a stripper 557 00:24:02,083 --> 00:24:03,458 and a convention is in town. 558 00:24:04,250 --> 00:24:05,833 Service, Jeffrey. 559 00:24:05,916 --> 00:24:06,958 Coming! 560 00:24:07,041 --> 00:24:11,375 ♪ We have no bananas today ♪ 561 00:24:11,458 --> 00:24:14,250 ♪ Hello ♪ 562 00:24:14,333 --> 00:24:15,250 Hello, Theo. 563 00:24:15,333 --> 00:24:16,416 Hi, Dave. 564 00:24:16,500 --> 00:24:18,791 Hi, uh... uh, boss. How you doing? 565 00:24:18,875 --> 00:24:21,666 Thank God no one was hurt. Are you okay? 566 00:24:22,125 --> 00:24:24,875 Uh, no, I'm... I'm okay. I'm, uh... I'll bounce back. 567 00:24:25,250 --> 00:24:26,708 Not with us, you won't. 568 00:24:26,791 --> 00:24:28,333 I told you that dumb-ass sail 569 00:24:28,416 --> 00:24:30,458 on top of the building was dangerous. 570 00:24:30,541 --> 00:24:32,500 The engineers are blaming you. 571 00:24:32,583 --> 00:24:34,375 Someone's gotta go down for this. 572 00:24:34,458 --> 00:24:36,125 Look, personally, I feel for you. 573 00:24:36,541 --> 00:24:39,125 I mean, some people would be suicidal. 574 00:24:39,208 --> 00:24:40,125 Are you, Dad? 575 00:24:40,208 --> 00:24:41,416 What? No! 576 00:24:41,500 --> 00:24:42,666 What's suicidal? 577 00:24:42,750 --> 00:24:43,958 He's gonna kill himself. 578 00:24:44,041 --> 00:24:44,958 Because of the building? 579 00:24:45,041 --> 00:24:46,666 Oh, shit. Are you with your kids? 580 00:24:49,750 --> 00:24:50,625 Look... 581 00:24:50,708 --> 00:24:52,333 Don't listen to what he said, okay? 582 00:24:52,416 --> 00:24:54,083 All right? I'm... I'm fine. 583 00:24:54,166 --> 00:24:56,666 It is just a building. 584 00:24:56,750 --> 00:24:58,208 I don't even care. 585 00:24:58,291 --> 00:25:00,791 Is that why it fell down? Because you didn't care? 586 00:25:00,875 --> 00:25:02,125 No, I fucking gave my lifeblood to it. 587 00:25:02,208 --> 00:25:03,500 It was everything to me. 588 00:25:19,083 --> 00:25:20,708 Fuck. 589 00:25:24,125 --> 00:25:27,416 Jesus. That fucking sail! 590 00:25:28,833 --> 00:25:30,000 Is he killing himself? 591 00:25:31,666 --> 00:25:32,791 I can't see. 592 00:25:39,416 --> 00:25:40,250 Kids. 593 00:25:42,750 --> 00:25:44,500 - Hi, Mom! - Hey! 594 00:25:44,875 --> 00:25:46,416 Wow! Look at this place! 595 00:25:47,125 --> 00:25:48,750 Why are you dirty and missing clumps of hair? 596 00:25:48,833 --> 00:25:49,958 Am I? That's strange. 597 00:25:50,041 --> 00:25:52,250 Oh, I had the car window open. Strong wind. 598 00:25:52,333 --> 00:25:53,666 Got fired actually. 599 00:25:53,750 --> 00:25:56,125 And he's suicidal. Would that make us orphans? 600 00:25:56,208 --> 00:25:57,458 No, you'd still have me. 601 00:25:57,541 --> 00:25:58,833 - Fired? - Shoo. 602 00:25:59,875 --> 00:26:00,875 Look, you're very busy. 603 00:26:00,958 --> 00:26:03,125 We'll sit down and eat, and I'll look for a new job. 604 00:26:03,208 --> 00:26:04,125 Are you all right? 605 00:26:04,666 --> 00:26:05,958 Yeah, yeah, yeah. I'm fine. 606 00:26:06,041 --> 00:26:07,208 I mean, it's like my grandma said, 607 00:26:07,291 --> 00:26:09,208 "Life's cruel, nobody really wants you for who you are, 608 00:26:09,291 --> 00:26:11,708 and then you die in pain seeking solace that will never come." 609 00:26:11,791 --> 00:26:14,791 So... you know, maybe my expectations were too high. 610 00:26:16,125 --> 00:26:17,125 Oh, God. 611 00:26:18,666 --> 00:26:20,208 Do you sell negronis, and is there a limit 612 00:26:20,291 --> 00:26:22,000 on how many one can drink? 613 00:26:22,083 --> 00:26:24,208 Go sit down. Go sit down. 614 00:26:28,583 --> 00:26:29,791 - I'm winning. - Nuh-uh. 615 00:26:29,875 --> 00:26:30,750 Yeah-huh. 616 00:26:31,333 --> 00:26:32,583 Told you. 617 00:26:38,125 --> 00:26:40,375 - Hi. Oh, guys. - Bravo! 618 00:26:42,791 --> 00:26:43,625 Okay. Thanks. 619 00:26:44,125 --> 00:26:45,375 Thank you so much. Thanks for coming. 620 00:26:45,458 --> 00:26:46,291 Thank you. 621 00:26:46,583 --> 00:26:47,625 They love you. 622 00:26:48,250 --> 00:26:49,083 Awkward. 623 00:26:49,166 --> 00:26:50,875 No. I think it's great. 624 00:26:52,791 --> 00:26:53,625 Are you okay? 625 00:26:53,708 --> 00:26:55,541 - Are you really fired? - Yeah. 626 00:26:55,625 --> 00:26:57,791 Oh, Theo. I'm so sorry. 627 00:26:58,666 --> 00:27:00,291 Yes, well... 628 00:27:00,375 --> 00:27:04,125 No point dwelling on that when you are a huge hit. 629 00:27:04,208 --> 00:27:05,791 We should be dwelling on that. 630 00:27:07,041 --> 00:27:08,250 You needed a rest anyway. 631 00:27:08,333 --> 00:27:09,541 And I'm going to get one because 632 00:27:09,625 --> 00:27:11,791 no one's going to hire me for a long time. 633 00:27:15,250 --> 00:27:16,625 Well, maybe I could open more often, 634 00:27:16,708 --> 00:27:18,125 'cause the phones are going crazy. 635 00:27:19,375 --> 00:27:21,708 I could do this and pay the bills for a bit. 636 00:27:21,791 --> 00:27:25,000 Just a bit. And you could... you could look after the kids. 637 00:27:25,083 --> 00:27:26,666 Oh... 638 00:27:26,750 --> 00:27:30,000 I... I could build children instead of houses. 639 00:27:30,458 --> 00:27:32,291 I love how free they are. 640 00:27:33,125 --> 00:27:35,041 Yeah, well, enjoy it. They're gonna get arrested soon. 641 00:27:37,666 --> 00:27:39,541 And we just do it for a little while. 642 00:27:39,625 --> 00:27:40,666 It's not forever. 643 00:27:41,750 --> 00:27:43,875 Maybe I've been resisting my genius for too long. 644 00:27:43,958 --> 00:27:45,583 - I've always said that. - Yeah. 645 00:27:46,958 --> 00:27:48,875 No one can defeat us, Theo. 646 00:27:49,416 --> 00:27:50,958 I've always said that, too. 647 00:28:08,166 --> 00:28:09,250 Good luck. 648 00:28:09,333 --> 00:28:13,083 ♪ ♪ 649 00:28:13,166 --> 00:28:15,333 ♪ Hey ♪ 650 00:28:15,416 --> 00:28:17,500 ♪ You're too beautiful today ♪ 651 00:28:17,583 --> 00:28:19,208 Waiter. Waiter. 652 00:28:21,000 --> 00:28:22,291 Chef. 653 00:28:26,125 --> 00:28:27,875 - Why don't you do it? - I think you have to do it. 654 00:28:27,958 --> 00:28:29,875 - You're in charge. - Yeah. They want to... 655 00:28:29,958 --> 00:28:31,041 They want to hear from you. 656 00:28:32,791 --> 00:28:35,208 Uh, hi. I'm Ivy, and you're the staff. 657 00:28:35,291 --> 00:28:38,416 Uh, so, I'm not a very hierarchical person. 658 00:28:38,500 --> 00:28:39,708 So, you know. 659 00:28:41,833 --> 00:28:42,708 Be good. 660 00:28:44,166 --> 00:28:45,500 Okay. Dismissed. Brilliant. 661 00:28:46,833 --> 00:28:48,166 I thought it was inspiring. 662 00:28:48,250 --> 00:28:49,833 Like Obama was in the room. 663 00:29:01,250 --> 00:29:02,166 Hello, children. 664 00:29:04,625 --> 00:29:05,500 Daddy's here. 665 00:29:08,291 --> 00:29:10,000 I am facilitating people, 666 00:29:10,083 --> 00:29:12,041 and that is a service, and there is joy in service. 667 00:29:12,125 --> 00:29:12,958 There is not joy 668 00:29:13,041 --> 00:29:15,000 in the heavy rock of expectation for myself. 669 00:29:15,333 --> 00:29:16,291 The endless need 670 00:29:16,375 --> 00:29:17,916 to be at the narcissistic center of my own navel. 671 00:29:18,000 --> 00:29:19,333 The me, me, me dot com of it all. 672 00:29:19,416 --> 00:29:22,208 My building, my genius, my career, my self-worth. 673 00:29:22,291 --> 00:29:23,458 I mean, what is this thirst for achievement 674 00:29:23,541 --> 00:29:24,583 and where has it got us? 675 00:29:24,666 --> 00:29:26,375 It's a blind giant dancing is what it is. 676 00:29:26,458 --> 00:29:28,458 'Cause a climate crisis, a dying raped earth, 677 00:29:28,541 --> 00:29:30,958 inequality, tract housing, endless fucking growth, 678 00:29:31,041 --> 00:29:32,458 and cupcake vending machines. 679 00:29:32,541 --> 00:29:34,708 You want to be a part of that, you toxic fucking male, 680 00:29:34,791 --> 00:29:37,083 with your... your testosterone-filled 681 00:29:37,166 --> 00:29:39,000 ambition-laced poison cum, 682 00:29:39,083 --> 00:29:40,583 jizzing in the face of humanity? 683 00:29:40,666 --> 00:29:42,333 No, no, I do not. 684 00:29:42,416 --> 00:29:43,416 Is he okay? 685 00:29:43,500 --> 00:29:44,833 I think it helps him. 686 00:29:44,916 --> 00:29:48,166 I want to be part of the change. 687 00:29:50,333 --> 00:29:51,666 Come here, my darlings. 688 00:29:54,666 --> 00:29:57,166 We are gonna be just fine. 689 00:29:57,250 --> 00:29:59,708 No. More than fine. 690 00:30:00,583 --> 00:30:02,000 Wind sprints. Go! 691 00:30:06,250 --> 00:30:07,875 Left turn, my little worms! 692 00:30:10,375 --> 00:30:11,750 I need lemons. 693 00:30:11,833 --> 00:30:13,375 Can someone get me some lemons? 694 00:30:13,458 --> 00:30:14,375 Do you have a reservation? 695 00:30:14,458 --> 00:30:15,791 And there are still dishes on the pass. 696 00:30:15,875 --> 00:30:18,166 And I am sweating into my eyeballs. 697 00:30:18,250 --> 00:30:19,250 Jane! 698 00:30:22,000 --> 00:30:23,375 Oh! 699 00:30:23,916 --> 00:30:24,750 Sorry. 700 00:30:24,833 --> 00:30:26,958 Obviously, I applaud your passion. 701 00:30:27,333 --> 00:30:29,250 You should know it could lead to marriage and children. 702 00:30:29,583 --> 00:30:31,875 There's probably some hygiene by-law about this. 703 00:30:32,208 --> 00:30:34,791 Just touch nothing else but each other. 704 00:30:34,875 --> 00:30:37,125 Okay. As you were. 705 00:30:37,208 --> 00:30:38,791 Carry on. Well done. 706 00:30:38,875 --> 00:30:40,541 ♪ Sit beside me ♪ 707 00:30:41,208 --> 00:30:43,666 ♪ Watch the world burn ♪ 708 00:30:44,583 --> 00:30:46,041 ♪ We'll never learn ♪ 709 00:30:46,125 --> 00:30:50,125 ♪ We don't deserve nice things ♪ 710 00:30:51,333 --> 00:30:54,416 ♪ And we'll scream Self-righteously ♪ 711 00:30:54,500 --> 00:30:56,125 Yass! 712 00:30:56,208 --> 00:30:59,375 Mama had a good lunch. 713 00:30:59,458 --> 00:31:01,458 134 covers. 714 00:31:01,541 --> 00:31:03,375 You are a big fucking success. 715 00:31:03,666 --> 00:31:05,000 - I really am. - You are. 716 00:31:05,083 --> 00:31:06,500 I'm gonna need bigger shorts. 717 00:31:06,875 --> 00:31:08,166 More people, more money. 718 00:31:10,875 --> 00:31:13,291 ♪ With my head down ♪ 719 00:31:13,375 --> 00:31:15,416 ♪ My head down ♪ 720 00:31:17,333 --> 00:31:19,541 ♪ And I'm pushing away ♪ 721 00:31:19,625 --> 00:31:22,291 ♪ Pushing away ♪ 722 00:31:23,041 --> 00:31:26,000 ♪ Yeah, I'm pushing away Pushing away ♪ 723 00:31:26,083 --> 00:31:28,333 - What a night. - Yeah. 724 00:31:28,750 --> 00:31:30,208 - Thank you. - Yup. 725 00:31:30,791 --> 00:31:32,750 Could you just hold the line, please? 726 00:31:32,833 --> 00:31:34,666 Would you do a photo shoot for New York Magazine? 727 00:31:35,041 --> 00:31:36,916 - Nude? - I don't think so. 728 00:31:37,000 --> 00:31:38,041 I'll do it anyway. 729 00:31:38,125 --> 00:31:39,375 Now I need to go and collapse. 730 00:31:39,458 --> 00:31:40,500 Go rest, Mama. 731 00:31:57,958 --> 00:31:59,250 Hey, guys! 732 00:32:01,333 --> 00:32:03,375 Oh, I've missed you. 733 00:32:04,166 --> 00:32:06,666 Hi. Look what I've got. 734 00:32:07,041 --> 00:32:11,625 Chocolate and blackberry meringue ice cream sandwiches! 735 00:32:13,166 --> 00:32:14,166 We can't. 736 00:32:16,291 --> 00:32:17,250 No way. 737 00:32:17,875 --> 00:32:18,750 What? 738 00:32:20,000 --> 00:32:22,541 We signed a contract with Dad. 739 00:32:22,625 --> 00:32:25,375 It's more commitment than a contract. 740 00:32:25,458 --> 00:32:26,291 That's true. 741 00:32:27,500 --> 00:32:28,333 Right. 742 00:32:28,416 --> 00:32:31,375 Let's eat these while we discuss the ridiculousness of that. 743 00:32:33,333 --> 00:32:35,000 He said she'd do this. 744 00:32:35,541 --> 00:32:37,541 We just politely decline. 745 00:32:38,208 --> 00:32:40,000 We politely decline. 746 00:32:44,583 --> 00:32:46,166 You made them sign a contract? 747 00:32:47,000 --> 00:32:48,458 It's more of a commitment. 748 00:32:48,833 --> 00:32:50,416 They're kids. They should be having fun. 749 00:32:50,500 --> 00:32:52,833 Well, working towards a goal is fun. 750 00:32:52,916 --> 00:32:55,250 No. Ice cream sandwiches at midnight is fun. 751 00:32:56,208 --> 00:32:57,958 Not when it's the enemy of the goal. 752 00:32:58,041 --> 00:32:59,916 You can't beat them "into dank submission," 753 00:33:00,000 --> 00:33:00,916 to quote Bukowski. 754 00:33:01,000 --> 00:33:02,041 You're reading Bukowski to them, 755 00:33:02,125 --> 00:33:02,958 - by the way? - Well... 756 00:33:03,041 --> 00:33:04,250 They don't know what the fuck that means. 757 00:33:04,333 --> 00:33:05,458 They should be reading Harry Potter 758 00:33:05,541 --> 00:33:06,833 or Dr. fucking Seuss. 759 00:33:06,916 --> 00:33:08,791 You seem a touch overwrought. 760 00:33:08,875 --> 00:33:09,875 I didn't think I'd have to fight 761 00:33:09,958 --> 00:33:11,041 for the well being of my children. 762 00:33:11,125 --> 00:33:12,250 I thought I could trust you 763 00:33:12,333 --> 00:33:15,000 to mold them in a kind and fucking nurturing way. 764 00:33:15,500 --> 00:33:18,083 Uh... Okay. Kids! 765 00:33:20,416 --> 00:33:22,833 Hi. You really don't have to keep doing this. 766 00:33:22,916 --> 00:33:24,291 It's okay, guys. 767 00:33:24,375 --> 00:33:26,833 - We signed a contract. - It's more of a commitment. 768 00:33:26,916 --> 00:33:27,916 Yeah, but you don't have to. 769 00:33:28,000 --> 00:33:29,916 But then what's the point of making it? 770 00:33:30,000 --> 00:33:31,166 What does that teach us? 771 00:33:31,708 --> 00:33:33,416 I mean, that's a fucking bad lesson. 772 00:33:33,500 --> 00:33:34,333 - Whoa! - Whoa! 773 00:33:34,416 --> 00:33:35,375 Where's the f-bomb coming from? 774 00:33:35,458 --> 00:33:36,750 I just heard you rain 'em in on Dad and, 775 00:33:36,833 --> 00:33:39,000 honestly, it sounded fucking cool. 776 00:33:39,083 --> 00:33:40,750 No, it fucking... No, it didn't. 777 00:33:40,833 --> 00:33:42,416 Okay. Back to bed, you two. 778 00:33:46,750 --> 00:33:48,583 Nice, Ivy. 779 00:33:49,625 --> 00:33:51,083 - I'm going to bed. - Oh. 780 00:33:51,166 --> 00:33:53,375 Suppose the whole sex thing's off the table? 781 00:33:53,458 --> 00:33:55,041 Yeah. Well intuited. 782 00:33:55,541 --> 00:33:59,500 How about a three-hour circular argument 783 00:33:59,583 --> 00:34:01,458 that goes nowhere? 784 00:34:02,291 --> 00:34:03,208 Funny. 785 00:34:05,458 --> 00:34:07,458 Look, I'm sorry. I should have told you. 786 00:34:09,458 --> 00:34:11,666 We just have different ways with them. 787 00:34:11,750 --> 00:34:12,791 I miss them. 788 00:34:12,875 --> 00:34:15,041 Well, I could get them to run to the shack tomorrow. 789 00:34:15,125 --> 00:34:16,625 They could do with a 12 mile hit out. 790 00:34:16,708 --> 00:34:18,458 Oh, my God. 791 00:34:18,958 --> 00:34:20,958 They weirdly quite like it. 792 00:34:22,500 --> 00:34:23,875 Okay. Sex. 793 00:34:23,958 --> 00:34:26,083 But get me off first so then I can sleep. 794 00:34:26,541 --> 00:34:28,958 Oh, you and your honeyed words. 795 00:34:32,125 --> 00:34:33,083 Feels good, right? 796 00:34:33,166 --> 00:34:34,416 - No! - No! 797 00:34:34,500 --> 00:34:36,916 Pain is just weakness leaving the body. 798 00:34:37,000 --> 00:34:38,125 Come. Come on. 799 00:34:38,208 --> 00:34:39,291 Are we almost there? 800 00:34:39,375 --> 00:34:40,250 Yeah. Two kids. 801 00:34:40,333 --> 00:34:41,375 They're heavenly creatures, really. 802 00:34:41,833 --> 00:34:43,291 I occasionally think they might sprout wings 803 00:34:43,375 --> 00:34:44,958 and reveal themselves to be angels, 804 00:34:45,041 --> 00:34:46,458 and then fly back to heaven. 805 00:34:46,541 --> 00:34:47,750 Is David Chang really coming? 806 00:34:47,833 --> 00:34:49,666 I think so, yeah. - Wow. 807 00:34:49,750 --> 00:34:52,000 Can you just tilt that towards me a little bit? 808 00:34:52,416 --> 00:34:53,375 Great. 809 00:34:54,291 --> 00:34:56,916 Oh, God. It's like a plague. 810 00:34:57,000 --> 00:34:58,375 Can you show me when you find some? 811 00:34:58,458 --> 00:34:59,708 Mm. 812 00:34:59,791 --> 00:35:00,750 How do they die? 813 00:35:01,166 --> 00:35:02,416 Well, the conditioner stuns them, 814 00:35:02,500 --> 00:35:04,125 and then I take them off the comb 815 00:35:04,208 --> 00:35:06,416 and I break their backs. 816 00:35:06,750 --> 00:35:07,708 That's just awesome. 817 00:35:11,291 --> 00:35:13,583 Hello? Hi! Guess where I am? 818 00:35:13,666 --> 00:35:15,125 Uh, outside 'cause it's your turn 819 00:35:15,208 --> 00:35:16,125 to look after the kids 820 00:35:16,208 --> 00:35:17,875 and help them with their homework in half an hour? 821 00:35:17,958 --> 00:35:21,708 Not even close. I'm on a jet to LA with David Chang. 822 00:35:21,791 --> 00:35:23,458 We did the photo shoot, and he was like, 823 00:35:23,541 --> 00:35:24,666 "Fuck it! Let's go to LA 824 00:35:24,750 --> 00:35:26,583 and have dinner with Nancy Silverton." 825 00:35:26,875 --> 00:35:29,250 - Right. Amazing. - Isn't it? And then... 826 00:35:29,333 --> 00:35:31,875 Um, just some jamón and more champagne for me, please? 827 00:35:32,458 --> 00:35:33,708 Then in the morning, we're going to Malibu 828 00:35:33,791 --> 00:35:34,958 to catch fish and grill on the beach. 829 00:35:35,041 --> 00:35:36,000 It'll be on my Instagram. 830 00:35:36,083 --> 00:35:37,250 I'll be sure to look out for it. 831 00:35:37,333 --> 00:35:40,416 So, you're coming home when? Tomorrow? 832 00:35:40,500 --> 00:35:42,291 Yeah. I know I should've rung and asked. 833 00:35:42,375 --> 00:35:43,625 That would've been nice. 834 00:35:43,708 --> 00:35:45,333 And then I thought, ask what? For permission? 835 00:35:45,416 --> 00:35:47,458 Because we just want to be the couple who love each other 836 00:35:47,541 --> 00:35:50,500 and allow each other to grasp the chances life gives us. 837 00:35:50,583 --> 00:35:51,416 Do we not? 838 00:35:51,500 --> 00:35:53,375 Yes. Rhetorical and entrapment. 839 00:35:53,458 --> 00:35:55,708 But yes, yes, yes, yes. No, no, of course we do. Yeah. 840 00:35:56,083 --> 00:35:57,250 Tell me, darling. How was your day? 841 00:35:57,333 --> 00:35:58,291 And how are the kids? 842 00:35:58,375 --> 00:36:00,125 Uh, well, the neighbor's dog shat in the laundry. 843 00:36:00,208 --> 00:36:01,083 The kids have got nits. 844 00:36:01,166 --> 00:36:03,125 And my left eye is twitching 'cause I'm so freakin' tired, 845 00:36:03,208 --> 00:36:04,125 I've got a head cold, but you know... 846 00:36:04,208 --> 00:36:05,375 Sorry, darling. What did you say? 847 00:36:06,000 --> 00:36:08,250 Oh, no. Nothing. Nothing. You go have fun. 848 00:36:08,333 --> 00:36:10,583 I love you and your big, generous heart. 849 00:36:10,666 --> 00:36:11,708 Thank you. 850 00:36:12,125 --> 00:36:13,875 Love you, kids! Call you at bed ti... 851 00:36:16,791 --> 00:36:18,291 Why are you so cross at her? 852 00:36:21,041 --> 00:36:22,250 'Cause I'm a dick. 853 00:36:29,958 --> 00:36:31,333 - Thanks, Leon. Bye. - You're welcome. 854 00:36:31,416 --> 00:36:32,833 Don't be a dick. Don't be a dick. 855 00:36:32,916 --> 00:36:33,750 Don't be a dick. 856 00:36:33,833 --> 00:36:34,708 Be happy for her. 857 00:36:34,791 --> 00:36:36,250 Hey, my darling. 858 00:36:36,333 --> 00:36:38,083 - Hey, there. - Hello. 859 00:36:38,166 --> 00:36:39,583 What a night. I had so much fun. 860 00:36:39,666 --> 00:36:41,916 I can't remember the last time I had fun. 861 00:36:42,375 --> 00:36:44,250 Right, that's awesome. Fun. It's awesome. 862 00:36:44,333 --> 00:36:46,166 And just amazing people to talk to. 863 00:36:46,250 --> 00:36:47,791 People who do stuff, you know? 864 00:36:47,875 --> 00:36:49,875 Think stuff. Amazing stuff. 865 00:36:49,958 --> 00:36:53,708 Just out in the world, doing stuff. 866 00:36:56,375 --> 00:36:57,208 Really? 867 00:36:57,875 --> 00:36:59,125 - Was that a tone? - Uh... 868 00:36:59,208 --> 00:37:01,833 No, it's just washing that I spent an hour on. 869 00:37:01,916 --> 00:37:03,041 I thought about shagging you 870 00:37:03,125 --> 00:37:04,416 all the way back from the airport. 871 00:37:04,791 --> 00:37:06,666 Good. Indeed. Yes. 872 00:37:06,750 --> 00:37:08,416 It's just, um... 873 00:37:09,208 --> 00:37:10,750 I'm... I'm working my ass off. 874 00:37:11,125 --> 00:37:13,000 Oh, really? You want to do that instead of do me? 875 00:37:13,083 --> 00:37:14,166 'Cause I also work hard. 876 00:37:14,250 --> 00:37:15,541 And I appreciate it. 877 00:37:16,000 --> 00:37:17,916 - Do you? - Yes, I do. 878 00:37:18,000 --> 00:37:19,291 Did you say, "I appreciate it" 879 00:37:19,375 --> 00:37:21,166 when I said I've been working my ass off? 880 00:37:21,250 --> 00:37:24,208 No. So, the question becomes: Do you? 881 00:37:25,166 --> 00:37:27,250 - Yes, I appreciate it, darling. - Mm... 882 00:37:27,333 --> 00:37:28,875 Seemed a little lackluster, like... 883 00:37:28,958 --> 00:37:30,500 I don't know, maybe you were forced into it. 884 00:37:30,583 --> 00:37:32,916 I had fun, that's all. Do you begrudge me that? 885 00:37:33,000 --> 00:37:34,958 Glad you had fun. Fucking awesome. 886 00:37:37,291 --> 00:37:38,333 I got you these. 887 00:37:41,000 --> 00:37:42,458 - You went to Bob's. - Yeah. 888 00:37:42,875 --> 00:37:44,791 An hour and a half out of my way through LA rush hour 889 00:37:44,875 --> 00:37:46,625 to get you Bob's Donuts. 890 00:37:47,166 --> 00:37:48,000 Oh, shit. 891 00:37:48,083 --> 00:37:50,041 Thoughtless of me, I know. What a bitch. 892 00:37:50,125 --> 00:37:52,666 This is a massive fucking victory for you, isn't it? 893 00:37:52,750 --> 00:37:53,875 Oh, I fucking know it. 894 00:37:56,166 --> 00:37:58,083 I'm so sorry. I'm so sorry. 895 00:37:58,166 --> 00:38:00,416 It's because I was jealous, and I was begrudging your fun, 896 00:38:00,500 --> 00:38:02,125 which is not cool, not sexy. 897 00:38:02,208 --> 00:38:04,083 I know. It's okay. 898 00:38:04,166 --> 00:38:05,041 Eat up, buttercup. 899 00:38:05,125 --> 00:38:07,000 And then we're gonna have some sugar-crusted sex. 900 00:38:08,625 --> 00:38:11,375 Is that mine? No, it's yours. It's Jane. 901 00:38:11,458 --> 00:38:12,958 She said, "Did you get the Bob's Donuts? 902 00:38:13,041 --> 00:38:15,458 That donut ice cream idea is brilliant." 903 00:38:16,083 --> 00:38:18,916 "Let's test-kitchen it at ten a.m. Kiss, kiss." 904 00:38:19,000 --> 00:38:20,166 Yeah. 905 00:38:20,250 --> 00:38:21,541 Well, no, 'cause they're for you, 906 00:38:21,625 --> 00:38:23,291 but the first... the first idea was you, 907 00:38:23,375 --> 00:38:24,541 and then the second idea was the... 908 00:38:24,625 --> 00:38:26,500 was the ice cream idea, but... 909 00:38:27,750 --> 00:38:28,750 For sure. 910 00:38:28,833 --> 00:38:30,458 42, 43, 911 00:38:30,541 --> 00:38:33,916 44, 45, 46, 47, 912 00:38:34,000 --> 00:38:36,375 48, 49, 50. 913 00:38:37,500 --> 00:38:38,833 I like their bling. 914 00:38:38,916 --> 00:38:40,666 They literally never take them off. 915 00:38:40,750 --> 00:38:42,875 Why would you, when you're state champions? 916 00:38:43,291 --> 00:38:44,958 Revel in the glory, I say. 917 00:38:45,041 --> 00:38:46,083 We are! 918 00:38:46,166 --> 00:38:48,666 Though one day, the glory will end, however... 919 00:38:48,750 --> 00:38:50,166 The work goes on! 920 00:38:54,625 --> 00:38:56,416 I gotta say, you guys don't seem great. 921 00:38:56,500 --> 00:38:59,250 Yeah. Very discordant energies here. 922 00:38:59,333 --> 00:39:00,958 - Right? - Yeah. Right. 923 00:39:01,041 --> 00:39:02,208 That was intuitive, Barry. 924 00:39:02,291 --> 00:39:03,500 - Thanks, babe. - That was good. 925 00:39:03,583 --> 00:39:05,583 So, how bad is it, Theo? 926 00:39:05,958 --> 00:39:07,083 What? 927 00:39:07,166 --> 00:39:09,833 It's... Everything's great. 928 00:39:09,916 --> 00:39:12,375 You know, the shack's a monster success, 929 00:39:12,458 --> 00:39:13,583 and the kids are killing it. 930 00:39:14,166 --> 00:39:15,833 They won't actually let themselves stop a workout 931 00:39:15,916 --> 00:39:17,625 until they're dizzy and throwing up. 932 00:39:17,708 --> 00:39:19,083 - So that's... that's commitment. - Yeah. 933 00:39:19,166 --> 00:39:23,208 And I'm actually... I'm really loving it. 934 00:39:23,791 --> 00:39:24,625 Yeah. 935 00:39:25,083 --> 00:39:26,333 But you are still a failure. 936 00:39:26,416 --> 00:39:28,208 Women don't like that. 937 00:39:30,666 --> 00:39:32,250 - I sense trouble. - Same. 938 00:39:32,333 --> 00:39:33,833 Yeah. Yeah. 939 00:39:34,958 --> 00:39:38,500 If you need a shoulder... or an inner thigh to lean on. 940 00:39:38,583 --> 00:39:39,583 Yeah. 941 00:39:40,041 --> 00:39:40,958 What? 942 00:39:41,750 --> 00:39:42,958 - Barr, I'm kidding. - Oh. 943 00:39:44,833 --> 00:39:46,583 I will fuck you. 944 00:39:53,958 --> 00:39:55,791 Ivy and I are just fine. 945 00:39:55,875 --> 00:39:56,875 Oh... 946 00:39:57,875 --> 00:39:59,166 It's intense, right? 947 00:39:59,250 --> 00:40:00,666 - How did they... - I don't know. 948 00:40:00,750 --> 00:40:01,833 How? 949 00:40:02,541 --> 00:40:04,291 So, is everything okay? 950 00:40:04,833 --> 00:40:06,000 What? Yeah, why? 951 00:40:06,791 --> 00:40:07,666 Eh... 952 00:40:07,750 --> 00:40:11,083 There just seems an undercurrent of discontent between you. 953 00:40:11,166 --> 00:40:14,000 Oh, you could float a boat in that current. 954 00:40:14,083 --> 00:40:16,666 What? Really? Well, I'm so busy, I haven't noticed. 955 00:40:16,750 --> 00:40:20,166 Ivy. You must cherish and nourish a relationship. 956 00:40:20,250 --> 00:40:22,708 Don't you blow random truck drivers in our car park? 957 00:40:23,041 --> 00:40:24,583 And for that ten minutes... 958 00:40:25,375 --> 00:40:27,916 ...I cherish and I nourish them. 959 00:40:29,291 --> 00:40:30,250 We're fine. 960 00:40:34,458 --> 00:40:36,916 - Everybody seems to think... - We hate each other? 961 00:40:37,000 --> 00:40:38,416 Well, "undercurrent of discontent" 962 00:40:38,500 --> 00:40:41,458 was the phrase, but yes. Crazy. 963 00:40:41,541 --> 00:40:43,291 I suppose sometimes I do hate you. 964 00:40:43,375 --> 00:40:44,500 Funny. 965 00:40:44,583 --> 00:40:45,583 No, seriously. 966 00:40:46,083 --> 00:40:47,500 - What? - Don't you have that? 967 00:40:47,583 --> 00:40:49,083 When your whole body is seized 968 00:40:49,166 --> 00:40:52,000 by dizzying waves of fucking hatred? 969 00:40:52,083 --> 00:40:53,166 Jesus! 970 00:40:53,250 --> 00:40:54,958 Really? Y-You don't have that? 971 00:40:55,041 --> 00:40:56,416 I thought we all did, married people. 972 00:40:56,500 --> 00:40:58,750 And, you know, you just have to let it go. 973 00:40:58,833 --> 00:41:01,250 And it'll pass like a wave crashes 974 00:41:01,333 --> 00:41:03,125 somewhere on a beach in the Pacific. 975 00:41:04,166 --> 00:41:05,666 I mean, put aside taking it personally. 976 00:41:05,750 --> 00:41:07,541 Put aside the dizzying hatred you have for me? 977 00:41:07,625 --> 00:41:10,291 Sporadic dizzying hatred. 978 00:41:11,000 --> 00:41:12,666 You really don't feel like that about me at all? 979 00:41:12,750 --> 00:41:14,375 Well, I... The other day I did think 980 00:41:14,458 --> 00:41:16,250 if Charles Manson invited me on a picnic 981 00:41:16,333 --> 00:41:17,791 and if you invited me on a picnic, 982 00:41:17,875 --> 00:41:19,041 I'd go with Charlie. 983 00:41:19,416 --> 00:41:20,500 Charles Manson. 984 00:41:21,041 --> 00:41:22,458 Yeah, Charles Manson on a good day. 985 00:41:22,833 --> 00:41:24,583 What, a jamming with the Beach Boys day, 986 00:41:24,666 --> 00:41:27,250 as opposed to plotting a murderous rampage day? 987 00:41:27,625 --> 00:41:29,166 Don't take it personally. 988 00:41:31,583 --> 00:41:33,125 Manson. 989 00:41:33,208 --> 00:41:34,541 Yeah, you're right. I think we both have it. 990 00:41:34,958 --> 00:41:35,875 Right. 991 00:41:36,916 --> 00:41:40,958 Do you think we should try and find out why we have it? 992 00:41:41,916 --> 00:41:44,333 Well, no, not if it's normal, no. No. 993 00:41:44,416 --> 00:41:45,458 Right. Okay. 994 00:41:46,541 --> 00:41:48,416 It's work. It's too much work. 995 00:41:48,500 --> 00:41:50,083 And the kids. I mean, I love them, 996 00:41:50,166 --> 00:41:52,458 but they are draining the marrow of my fucking soul. 997 00:41:52,541 --> 00:41:55,083 And I... I still love us. 998 00:41:55,416 --> 00:41:57,208 Oh, I hate everyone but us. 999 00:41:57,291 --> 00:41:59,333 Me too. I miss you. 1000 00:41:59,666 --> 00:42:00,916 I miss you. 1001 00:42:01,208 --> 00:42:02,375 We should do something. 1002 00:42:02,458 --> 00:42:03,541 Is it run away? 1003 00:42:07,750 --> 00:42:09,583 - No kids. - Mm. 1004 00:42:09,666 --> 00:42:11,375 - No work. - No. 1005 00:42:11,875 --> 00:42:12,708 New York. 1006 00:42:12,791 --> 00:42:13,750 Just you and me. 1007 00:42:15,041 --> 00:42:17,291 I feel giddy at the thought of it. 1008 00:42:17,375 --> 00:42:18,500 Cheers. 1009 00:42:19,125 --> 00:42:20,250 I'm so tired. 1010 00:42:20,333 --> 00:42:21,541 Mm! 1011 00:42:22,500 --> 00:42:23,500 Sleep. 1012 00:42:24,416 --> 00:42:26,083 No, I want to be with you. 1013 00:42:26,166 --> 00:42:28,250 Sleep. 1014 00:42:29,916 --> 00:42:31,208 I've got you. 1015 00:42:33,750 --> 00:42:34,833 Mm. 1016 00:42:49,208 --> 00:42:50,125 Theo. 1017 00:42:51,708 --> 00:42:52,666 Hi! 1018 00:42:52,750 --> 00:42:54,291 Oh, Sally. 1019 00:42:54,708 --> 00:42:56,000 - Hello. - How are you? 1020 00:42:56,083 --> 00:42:58,458 I am really good, thank you, yes. 1021 00:42:58,541 --> 00:43:00,625 - How... how are you? - Amazing. 1022 00:43:00,708 --> 00:43:03,041 I'm just designing this psychotic new campus 1023 00:43:03,125 --> 00:43:04,708 for one of the tech firms in Silicon Valley. 1024 00:43:04,791 --> 00:43:05,833 - Wow. - Yeah. 1025 00:43:05,916 --> 00:43:07,250 That's... that's great. 1026 00:43:07,333 --> 00:43:09,708 Yeah. You? 1027 00:43:11,291 --> 00:43:12,666 Freelancing. 1028 00:43:12,958 --> 00:43:14,791 That's cool. 1029 00:43:14,875 --> 00:43:17,500 Oh, my God. That fucking video. 1030 00:43:17,916 --> 00:43:18,750 "It's not going to fall." 1031 00:43:18,833 --> 00:43:20,541 "It's... It's not going to fall." 1032 00:43:20,625 --> 00:43:22,083 So... So... So funny. 1033 00:43:22,166 --> 00:43:23,916 So long ago, I've actually forgotten about it. 1034 00:43:24,000 --> 00:43:25,291 I think most people have. 1035 00:43:25,375 --> 00:43:26,791 No one has, man. 1036 00:43:27,375 --> 00:43:29,708 - I mean, not in our business. - I... 1037 00:43:29,791 --> 00:43:31,666 Enough about you. Check this out. 1038 00:43:33,750 --> 00:43:35,750 Ooh. - Do you wanna know the budget? 1039 00:43:35,833 --> 00:43:37,708 - Sure. Sure. - I can't tell you. 1040 00:43:43,333 --> 00:43:44,416 Fuck. 1041 00:43:45,250 --> 00:43:47,333 Fuck! 1042 00:43:48,916 --> 00:43:50,083 You all right in there? 1043 00:43:51,375 --> 00:43:53,500 Hello, there. I'd like two Scotches, please. 1044 00:43:53,583 --> 00:43:55,083 Ooh, uh, I heard a noise. 1045 00:43:55,166 --> 00:43:56,875 Was there a noise? Are we in danger? 1046 00:43:56,958 --> 00:43:58,333 - No, I... - Oh, a relief. 1047 00:43:58,416 --> 00:43:59,833 So, two Scotches? 1048 00:44:04,583 --> 00:44:05,416 Should I wake her? 1049 00:44:07,958 --> 00:44:09,416 In a thoughtful marriage, 1050 00:44:09,500 --> 00:44:13,166 a good partner drinks the other's drink while they sleep. 1051 00:44:16,666 --> 00:44:17,750 Ah. 1052 00:44:17,833 --> 00:44:19,500 I think she'll have another. 1053 00:44:20,375 --> 00:44:21,625 As will I. 1054 00:44:29,708 --> 00:44:32,041 Sir, please! Give it... back! 1055 00:44:32,125 --> 00:44:34,833 No! Sir, I'm gonna ask you one more time. 1056 00:44:34,916 --> 00:44:37,125 - Give... Give it back! - Sir, please! 1057 00:44:37,208 --> 00:44:40,250 - She's stolen my drawings. - What's going on? Theo? 1058 00:44:40,333 --> 00:44:43,083 She stole my drawings and then threw them in the trash. 1059 00:44:43,166 --> 00:44:44,541 I was just doing my job. 1060 00:44:44,625 --> 00:44:47,375 Your job is not to make things disappear. 1061 00:44:47,458 --> 00:44:49,541 Jesus, Theo, how drunk are you? 1062 00:44:49,625 --> 00:44:52,208 Jesus yourself drunk, actually. 1063 00:44:52,875 --> 00:44:54,416 - What? - Ah-ha! 1064 00:44:54,500 --> 00:44:55,916 You see? Told you. 1065 00:44:57,166 --> 00:44:59,125 Oh, thank God. Have you got a Taser? 1066 00:45:02,333 --> 00:45:03,375 How's the hangover? 1067 00:45:05,083 --> 00:45:06,083 Uh... 1068 00:45:06,166 --> 00:45:08,458 Distracting me from the humiliation. 1069 00:45:09,708 --> 00:45:11,416 Sorry about all that. 1070 00:45:11,500 --> 00:45:12,416 It's fine. 1071 00:45:14,208 --> 00:45:15,541 Dinner's not for a few hours. 1072 00:45:17,916 --> 00:45:19,375 Ollie Dabbous saw my Instagram 1073 00:45:19,458 --> 00:45:20,916 and has invited me to his pop-up 1074 00:45:21,000 --> 00:45:22,250 and then dinner's not till eight. 1075 00:45:22,333 --> 00:45:23,708 Oh, no. 1076 00:45:24,000 --> 00:45:25,583 I'd love it if you came. 1077 00:45:25,666 --> 00:45:27,583 You... you go, darling. 1078 00:45:27,666 --> 00:45:30,125 They're so much fun, so it would be fun, not work. 1079 00:45:30,583 --> 00:45:31,750 I... I think... 1080 00:45:32,750 --> 00:45:34,666 I think I'm gonna just, you know... 1081 00:45:35,875 --> 00:45:39,458 ...catch up with a golf score that I don't really care about. 1082 00:45:42,583 --> 00:45:45,916 Look, go be fanned, have fun. I'll see you at dinner. 1083 00:45:48,458 --> 00:45:51,125 Okay. Back by dinner. 1084 00:45:56,000 --> 00:45:57,166 Ah... 1085 00:46:00,375 --> 00:46:01,416 Oh... 1086 00:46:02,708 --> 00:46:05,458 ♪ I got a heart full of Re-re-redemption ♪ 1087 00:46:05,541 --> 00:46:07,250 Okay. We won't be kissing later today. 1088 00:46:08,250 --> 00:46:09,166 ♪ Run baby run ♪ 1089 00:46:09,250 --> 00:46:10,583 ♪ Run from the bad love ♪ 1090 00:46:10,666 --> 00:46:12,625 That's just too pretty. 1091 00:46:12,708 --> 00:46:14,250 ♪ Come on, honey Give me some ♪ 1092 00:46:14,333 --> 00:46:15,250 Oh... 1093 00:46:15,333 --> 00:46:16,458 ♪ Run from the bad love ♪ 1094 00:46:16,541 --> 00:46:18,208 Oh, oh, oh. That's amazing. 1095 00:46:23,458 --> 00:46:24,750 Yeah, yeah, yeah. 1096 00:46:25,333 --> 00:46:27,666 You built some lovely fucking buildings. 1097 00:46:27,958 --> 00:46:29,208 Good for you. 1098 00:46:29,791 --> 00:46:30,625 Boop! 1099 00:46:37,208 --> 00:46:39,166 Not a whole lot going on here today. 1100 00:46:41,666 --> 00:46:42,666 Thank you! 1101 00:46:43,625 --> 00:46:45,791 ♪ Yeah, now Run, baby, run ♪ 1102 00:46:45,875 --> 00:46:47,750 ♪ Run from the bad love ♪ 1103 00:46:53,500 --> 00:46:55,041 Thank you. All right, lady. 1104 00:46:56,916 --> 00:46:58,208 Theo! 1105 00:46:58,291 --> 00:46:59,458 Theony. 1106 00:46:59,541 --> 00:47:01,916 Theodorus. Theo. 1107 00:47:03,291 --> 00:47:04,125 Hey. 1108 00:47:05,208 --> 00:47:06,708 Life throws some hits. 1109 00:47:06,791 --> 00:47:08,000 People go down. 1110 00:47:08,666 --> 00:47:11,083 Some get up and some don't, and that's when you suddenly go, 1111 00:47:11,166 --> 00:47:13,791 "Oh, shit. I got one of the ones that don't get up." 1112 00:47:14,208 --> 00:47:17,208 No, I do get up for our children. 1113 00:47:17,291 --> 00:47:19,166 In the middle of the night and in the morning... 1114 00:47:19,250 --> 00:47:20,500 Oh, don't be a little bitch about it. 1115 00:47:20,583 --> 00:47:21,500 It was just a comment. 1116 00:47:22,041 --> 00:47:23,250 I'm gonna be sick. 1117 00:47:29,666 --> 00:47:30,875 Beautiful. 1118 00:47:33,875 --> 00:47:36,708 Anyway... I don't wanna make a deal of it. 1119 00:47:37,708 --> 00:47:39,000 But I am fucking done 1120 00:47:39,083 --> 00:47:40,958 having it running in the back of our lives. 1121 00:47:41,833 --> 00:47:45,500 You failed, so either get over it or get on top of it. 1122 00:47:45,583 --> 00:47:47,333 Okay, will do. 1123 00:47:51,666 --> 00:47:53,083 Just gonna lie down here. 1124 00:47:53,791 --> 00:47:54,916 Yeah, you do that. 1125 00:47:55,625 --> 00:47:58,291 I'll try to resist dropping something heavy on you. 1126 00:48:20,416 --> 00:48:22,333 Fuck-headed idiot, Ivy. 1127 00:48:22,416 --> 00:48:23,666 Just go and apologize. 1128 00:48:25,625 --> 00:48:26,708 Drunken idiot. 1129 00:48:28,541 --> 00:48:29,458 Jesus. 1130 00:48:46,791 --> 00:48:50,791 I mean, it's a lot of pressure and slightly unrealistic 1131 00:48:50,875 --> 00:48:54,166 to expect a person to perfectly articulate their thoughts 1132 00:48:54,250 --> 00:48:55,958 in a measured way in a long marriage. 1133 00:48:57,000 --> 00:48:59,291 Is... Is that a "sorry"? 1134 00:48:59,375 --> 00:49:02,083 Yes, and also a philosophical musing. 1135 00:49:04,458 --> 00:49:06,750 I'm sorry, I don't want to talk anymore. 1136 00:49:08,416 --> 00:49:09,541 Seems mature. 1137 00:49:33,041 --> 00:49:35,458 Do these kids have any actual clothes? 1138 00:49:42,916 --> 00:49:44,166 I love these. 1139 00:49:44,750 --> 00:49:46,083 Dream house. 1140 00:49:46,166 --> 00:49:47,375 Thank you. 1141 00:49:48,833 --> 00:49:50,666 Maybe we should switch back. 1142 00:49:50,750 --> 00:49:51,791 We always intended to. 1143 00:49:52,208 --> 00:49:53,416 You know, I... I'll go back to work, 1144 00:49:53,500 --> 00:49:55,250 and you can go back to what you always love doing, 1145 00:49:55,333 --> 00:49:57,333 cooking for eleven people in an evening 1146 00:49:57,416 --> 00:49:59,625 and smoking joints by the sea. 1147 00:50:01,583 --> 00:50:03,166 Can you get a job? 1148 00:50:03,500 --> 00:50:04,333 Whoa. 1149 00:50:04,416 --> 00:50:07,708 I mean that in a neutral information-seeking way. 1150 00:50:07,791 --> 00:50:11,000 Well, I'd have to start at the bottom again, I guess. 1151 00:50:11,083 --> 00:50:12,041 You know? 1152 00:50:12,541 --> 00:50:14,375 Can't bear the thought of it, but I will, I must, 1153 00:50:14,458 --> 00:50:17,250 because that is what I was meant to do. 1154 00:50:17,833 --> 00:50:19,666 By the way, I met someone in New York 1155 00:50:19,750 --> 00:50:21,291 who wants to become an equity partner 1156 00:50:21,375 --> 00:50:23,833 and open more restaurants like David Chang. 1157 00:50:23,916 --> 00:50:25,750 Uh... Yeah. 1158 00:50:26,833 --> 00:50:29,583 So, you... you don't want to swap back. 1159 00:50:30,250 --> 00:50:31,958 As a feminist, I can't. 1160 00:50:32,041 --> 00:50:33,750 And as someone who loves their job 1161 00:50:33,833 --> 00:50:37,333 and is addicted to public adoration, I can't. 1162 00:50:37,416 --> 00:50:41,583 Right. So I need this, and you need that. 1163 00:50:41,666 --> 00:50:43,000 Mm-hmm. 1164 00:50:43,083 --> 00:50:46,291 So someone has to sacrifice themselves 1165 00:50:46,375 --> 00:50:48,291 on the altar of the marriage, but... 1166 00:50:49,416 --> 00:50:51,208 ...who's it gonna be? 1167 00:50:51,833 --> 00:50:53,125 Uh... 1168 00:50:57,750 --> 00:50:58,708 Unless... 1169 00:50:58,791 --> 00:51:00,291 Oh, my God, did you love that pregnant pause? 1170 00:51:00,375 --> 00:51:02,250 I wasn't sure if you were gonna give in. Were you gonna give in? 1171 00:51:02,333 --> 00:51:04,000 - I... - Well, no, best not to answer. 1172 00:51:04,416 --> 00:51:07,083 So, I've seen something which I think might help us. 1173 00:51:08,041 --> 00:51:08,875 Come on. 1174 00:51:10,166 --> 00:51:11,708 - Nearly there. - Okay. 1175 00:51:12,500 --> 00:51:13,375 Okay. 1176 00:51:14,083 --> 00:51:15,750 - Okay, stop there. - Okay. 1177 00:51:17,541 --> 00:51:18,416 Okay, look. 1178 00:51:23,333 --> 00:51:24,666 Wow. 1179 00:51:25,250 --> 00:51:28,250 I want you to build us the most amazing house ever. 1180 00:51:28,333 --> 00:51:29,791 Here? Now? 1181 00:51:31,000 --> 00:51:32,083 Uh... 1182 00:51:32,166 --> 00:51:34,208 What about my ego death and my shitty job? 1183 00:51:34,291 --> 00:51:37,375 And slowly working back and having my redemption? 1184 00:51:37,458 --> 00:51:39,541 What about showing the world you're a genius? 1185 00:51:39,625 --> 00:51:41,666 And you that I'm not a failure. 1186 00:51:41,958 --> 00:51:43,333 You were born to build things. 1187 00:51:44,875 --> 00:51:45,791 Can we afford this? 1188 00:51:46,083 --> 00:51:47,583 If I do my expansion, we can. 1189 00:51:47,666 --> 00:51:49,541 Ivy, this is... 1190 00:51:51,083 --> 00:51:52,250 Go on, say it I think I've earned it. 1191 00:51:52,333 --> 00:51:53,333 Wow! 1192 00:51:53,708 --> 00:51:56,000 ♪ God, you're so pretty I fell to the floor ♪ 1193 00:51:56,083 --> 00:51:59,000 ♪ You helped me back up And kissed my lips sore ♪ 1194 00:51:59,083 --> 00:52:01,750 {\an8}♪ Pack up your bags And head out the door ♪ 1195 00:52:01,833 --> 00:52:04,291 ♪ Never felt So damn turned on before ♪ 1196 00:52:04,375 --> 00:52:06,750 ♪ Everyone said I'm too crazy to keep ♪ 1197 00:52:06,833 --> 00:52:09,708 ♪ But you're the one Who sweeps me off of my feet ♪ 1198 00:52:10,083 --> 00:52:12,833 ♪ Babe, you give me honey That keeps me sweet ♪ 1199 00:52:12,916 --> 00:52:14,791 ♪ Lately I've been thinking You're the one for me ♪ 1200 00:52:14,875 --> 00:52:16,125 ♪ 'Cause you love me ♪ 1201 00:52:16,208 --> 00:52:19,125 And we should be able to see the sea all the time. 1202 00:52:19,208 --> 00:52:20,791 Of course. 1203 00:52:20,875 --> 00:52:23,791 ♪ 'Cause you love me ♪ 1204 00:52:23,875 --> 00:52:25,208 {\an8}♪ Like I love my fun ♪ 1205 00:52:25,291 --> 00:52:28,500 {\an8}One, two, three, four. 1206 00:52:28,583 --> 00:52:30,166 {\an8}One, two... 1207 00:52:30,250 --> 00:52:32,083 Keep it going! - ...three, four. 1208 00:52:32,166 --> 00:52:35,000 Oh, ho, ho, ho. 1209 00:52:35,291 --> 00:52:36,625 - Theo! - Oh! 1210 00:52:37,250 --> 00:52:38,166 Oh, wow. 1211 00:52:38,250 --> 00:52:40,166 - I... Yes! - Oh, this is gonna be amazing. 1212 00:52:41,291 --> 00:52:42,291 It's pretty beautiful, isn't it? 1213 00:52:42,375 --> 00:52:43,250 Are you kidding me? 1214 00:52:43,916 --> 00:52:45,875 Ivy gave you your balls back. 1215 00:52:45,958 --> 00:52:47,583 It does feel like a second chance. 1216 00:52:47,916 --> 00:52:50,583 - Yeah. - You know, when I was 29, 1217 00:52:50,666 --> 00:52:52,958 I was diagnosed with an autoimmune disorder. 1218 00:52:53,041 --> 00:52:54,333 - Oh. - Yeah. 1219 00:52:54,416 --> 00:52:57,125 It was awful. I... I lost my mind. 1220 00:52:57,208 --> 00:52:58,916 I was acting out sexually, it was... 1221 00:52:59,000 --> 00:53:00,291 Babe, we've talked about this. 1222 00:53:00,375 --> 00:53:02,958 Chronic yeast infections are not an autoimmune disorder. 1223 00:53:03,416 --> 00:53:04,583 Well, it still stung, Barr. 1224 00:53:04,666 --> 00:53:06,125 The point is, Theo, this is it. 1225 00:53:06,208 --> 00:53:07,208 You're gonna reset everything, 1226 00:53:07,291 --> 00:53:09,041 nail it, and live happily ever after. 1227 00:53:09,125 --> 00:53:11,625 Just wanna make something worthy of Ivy, you know, 1228 00:53:11,708 --> 00:53:15,791 so she knows that I wasn't a massive fucking mistake. 1229 00:53:16,125 --> 00:53:17,041 - Right. - That's so sweet. 1230 00:53:17,125 --> 00:53:18,000 Let me give you a hug. 1231 00:53:18,083 --> 00:53:20,416 Come here. You sweet thing. 1232 00:53:21,458 --> 00:53:24,250 - Someone needs a hug. - Oh, thank you. 1233 00:53:24,333 --> 00:53:25,791 Uh... 1234 00:53:25,875 --> 00:53:30,375 Yes, this... Things seem to be deviating from hug territory. 1235 00:53:31,041 --> 00:53:32,916 We're opening the marriage. 1236 00:53:33,000 --> 00:53:34,458 Hey! 1237 00:53:34,541 --> 00:53:36,791 That's still under negotiation, knucklehead. 1238 00:53:36,875 --> 00:53:39,833 Babe? 1239 00:53:40,833 --> 00:53:41,708 Babe. 1240 00:53:41,791 --> 00:53:44,666 I'm just at the house. When do we open Chicago again? 1241 00:53:45,458 --> 00:53:46,916 You have a call with them at 4:00. 1242 00:53:47,000 --> 00:53:49,333 Also, I'm sending you this week's house bills, 1243 00:53:49,416 --> 00:53:52,500 and if I may provide personal commentary... 1244 00:53:52,583 --> 00:53:54,500 Fuck, man. You have to rein him in. 1245 00:53:54,583 --> 00:53:56,041 But I want him to have his shot. I mean... 1246 00:53:58,291 --> 00:54:00,666 Oh, fuck! Exactly. 1247 00:54:01,916 --> 00:54:03,750 Twenty-eight grand for Irish moss, Theo? 1248 00:54:03,833 --> 00:54:05,291 Yeah, it's for the west side roof. 1249 00:54:05,375 --> 00:54:06,875 Does America not have moss? 1250 00:54:06,958 --> 00:54:09,291 Well, the green of the Irish moss is something to behold. 1251 00:54:09,375 --> 00:54:11,208 Look, the green it takes to pay for the Irish moss 1252 00:54:11,291 --> 00:54:12,666 is also something to behold. 1253 00:54:12,750 --> 00:54:15,375 We need it. It is integral for the vision. 1254 00:54:16,541 --> 00:54:20,000 Do you understand that we do not have unlimited money? 1255 00:54:21,458 --> 00:54:23,291 Did I show you the tree enclosed in a glass case 1256 00:54:23,375 --> 00:54:24,833 off the kitchen idea? 1257 00:54:26,708 --> 00:54:27,833 That's mean. 1258 00:54:28,250 --> 00:54:29,125 Oh, my God. 1259 00:54:29,958 --> 00:54:30,791 Wanker! 1260 00:54:38,041 --> 00:54:39,375 Ivy, um... 1261 00:54:39,458 --> 00:54:41,375 which of these three tiles do you... 1262 00:54:41,458 --> 00:54:42,791 do you like the look of? 1263 00:54:43,375 --> 00:54:46,458 They're to go behind the, um... the wood burner, so... 1264 00:54:46,541 --> 00:54:47,458 I love it. 1265 00:54:47,541 --> 00:54:49,708 But there are three of them. Which "it"? 1266 00:54:49,791 --> 00:54:51,125 - Yeah, I'll send them now. - There are three "its"... 1267 00:54:51,208 --> 00:54:53,416 You didn't even look at them. 1268 00:54:53,500 --> 00:54:55,541 - What? - And I'm trying to talk to you, 1269 00:54:55,625 --> 00:54:56,666 - and you're picking up the ph... - Hi. 1270 00:54:56,750 --> 00:54:59,041 Yeah, I just told Flora, budget figures are in. 1271 00:54:59,125 --> 00:55:00,375 Oh, budget figures, yeah. While you're 1272 00:55:00,458 --> 00:55:02,083 - on budgetary figures... - Call you back. 1273 00:55:02,166 --> 00:55:04,958 ...please will you add in that I bought us a table 1274 00:55:05,041 --> 00:55:06,833 from a 15th-century Spanish monastery? 1275 00:55:06,916 --> 00:55:08,458 It actually has a dagger embedded in it 1276 00:55:08,541 --> 00:55:09,708 from the Spanish Inquisition. 1277 00:55:09,791 --> 00:55:11,458 It's pricey, but I think it's essential. 1278 00:55:11,541 --> 00:55:12,458 You'll like the look of... 1279 00:55:12,541 --> 00:55:13,375 Ivy! 1280 00:55:25,625 --> 00:55:27,041 Just checking. 1281 00:55:27,125 --> 00:55:28,541 Jesus Christ, Ivy. 1282 00:55:29,375 --> 00:55:32,708 You are a fucking child sometimes. 1283 00:55:33,333 --> 00:55:34,541 Mom? Dad? 1284 00:55:36,250 --> 00:55:37,416 Do we have any milk? 1285 00:55:38,375 --> 00:55:39,208 Yes, darling. 1286 00:55:39,291 --> 00:55:40,333 - Of course we have milk. - Yeah. Of course, darling. Yeah. 1287 00:55:40,416 --> 00:55:41,250 - Yeah. - Yeah. 1288 00:55:41,875 --> 00:55:42,833 Yeah. 1289 00:55:47,416 --> 00:55:50,916 And a one, and a two, and a three, four. 1290 00:55:51,000 --> 00:55:52,166 Hello! 1291 00:55:52,833 --> 00:55:53,833 Mom? 1292 00:55:53,916 --> 00:55:55,375 I'm coming too. 1293 00:55:55,458 --> 00:55:57,333 Okay. Great. 1294 00:55:58,000 --> 00:56:00,083 Mom, we're doing 2k interval wind sprints. 1295 00:56:00,166 --> 00:56:01,000 Oh. 1296 00:56:02,416 --> 00:56:03,666 Also, news. 1297 00:56:04,875 --> 00:56:07,083 I had my first period yesterday. 1298 00:56:07,583 --> 00:56:09,208 Oh, my darling. Were you all right? 1299 00:56:09,583 --> 00:56:11,958 I was in a white bathing suit at a pool party. 1300 00:56:12,041 --> 00:56:13,250 It was mortifying. 1301 00:56:13,583 --> 00:56:15,708 People stared, I cried. 1302 00:56:15,791 --> 00:56:17,875 Aw. Why didn't you call me? 1303 00:56:18,541 --> 00:56:20,625 I called Dad. He was the best. 1304 00:56:20,708 --> 00:56:21,875 Aw. 1305 00:56:21,958 --> 00:56:23,041 Oh, the best. 1306 00:56:23,500 --> 00:56:24,708 How did you know what to do? 1307 00:56:24,791 --> 00:56:26,958 Oh, intuitive parenting. 1308 00:56:27,583 --> 00:56:28,708 He Googled it. 1309 00:56:28,791 --> 00:56:31,208 All right, you two. And, go! 1310 00:56:37,625 --> 00:56:39,500 Can't believe that about her period. 1311 00:56:39,583 --> 00:56:40,916 Yeah, it was intense. 1312 00:56:41,750 --> 00:56:43,250 She was a wreck, poor thing. 1313 00:56:43,333 --> 00:56:45,375 Oh. Wish I'd been there. 1314 00:56:45,458 --> 00:56:47,625 But you never are, are you? 1315 00:56:49,541 --> 00:56:52,208 Shut your stupid, stupid mouth. 1316 00:56:56,750 --> 00:56:58,041 Dad! 1317 00:56:58,125 --> 00:56:59,166 You coming? 1318 00:57:03,375 --> 00:57:04,208 Yup. 1319 00:57:19,583 --> 00:57:21,791 - Hey, Mom. - Hello, darling. 1320 00:57:21,875 --> 00:57:23,541 You look beautiful. 1321 00:57:24,916 --> 00:57:26,750 - Glowing. - Sweat. 1322 00:57:27,875 --> 00:57:29,958 - What were you doing? - Free-climbing fences 1323 00:57:30,041 --> 00:57:32,500 to build my lat muscles and general focus. 1324 00:57:34,458 --> 00:57:35,375 Cool. 1325 00:57:36,708 --> 00:57:37,916 You avoiding Dad? 1326 00:57:38,208 --> 00:57:40,458 No, of course not. I'm just having a little moment. 1327 00:57:40,833 --> 00:57:42,208 You two need help. 1328 00:57:42,875 --> 00:57:44,166 Ridiculous. 1329 00:57:46,541 --> 00:57:49,291 Hattie, it's time for your protein blast. 1330 00:57:49,375 --> 00:57:51,041 Don't tell him I'm... Don't tell him I'm here. 1331 00:57:51,625 --> 00:57:52,958 Mom's down here. 1332 00:57:53,541 --> 00:57:54,625 Traitor. 1333 00:57:55,916 --> 00:57:56,875 Sorry. 1334 00:57:58,375 --> 00:57:59,541 I still love you, though. 1335 00:57:59,875 --> 00:58:00,875 Love you, too. 1336 00:58:12,041 --> 00:58:14,166 Do you ever feel like we're trapped in something? 1337 00:58:14,250 --> 00:58:16,541 That we've created this overly complicated, 1338 00:58:16,625 --> 00:58:19,000 endlessly whirring machine that we can't get out of? 1339 00:58:19,958 --> 00:58:21,583 What if we just dropped it all, got a van, 1340 00:58:21,666 --> 00:58:23,083 and drove around South America? 1341 00:58:23,166 --> 00:58:26,416 Yeah, well, you'd have a hard time convincing them. 1342 00:58:27,083 --> 00:58:29,041 They're aiming for those scholarships in Miami. 1343 00:58:29,125 --> 00:58:30,208 But that's what I mean. 1344 00:58:30,291 --> 00:58:32,666 They're 13, and suddenly they want to leave home. 1345 00:58:33,875 --> 00:58:35,625 They were six last time I looked. 1346 00:58:36,541 --> 00:58:37,958 Look, you're just tired. 1347 00:58:40,625 --> 00:58:42,208 We're in the hard bit. 1348 00:58:42,291 --> 00:58:43,750 Well, good, 'cause if this is the easy bit, 1349 00:58:43,833 --> 00:58:44,833 smother me with a pillow. 1350 00:58:44,916 --> 00:58:46,000 Will do. 1351 00:58:46,916 --> 00:58:48,916 Said a little too quickly for my liking. 1352 00:58:50,583 --> 00:58:53,416 ...complete deadshit. A victim. A loser. A wanker. 1353 00:58:53,500 --> 00:58:55,791 Number ten. "Theo. What a cunt." 1354 00:58:57,708 --> 00:58:59,208 That wasn't the task. 1355 00:58:59,291 --> 00:59:02,000 I see so much resentment, 1356 00:59:02,083 --> 00:59:05,916 self-righteousness, mockery, an inability to admit wrongs. 1357 00:59:06,208 --> 00:59:09,333 I don't think you have the capacity to fix your problems. 1358 00:59:12,750 --> 00:59:15,458 Are you actually allowed to say that? 1359 00:59:15,541 --> 00:59:16,916 That seems unprofessional. 1360 00:59:17,000 --> 00:59:18,833 Yes. Like malpractice. 1361 00:59:18,916 --> 00:59:20,041 What? No, uh... Uh... 1362 00:59:20,125 --> 00:59:21,333 We'll be expecting a hefty discount. 1363 00:59:21,416 --> 00:59:22,250 Mm-hm. 1364 00:59:22,333 --> 00:59:24,166 - Time's up. - Oh. Really? 1365 00:59:24,250 --> 00:59:25,916 Uh, well, that was... that was fun while it lasted. 1366 00:59:26,000 --> 00:59:27,166 That was so much fun. 1367 00:59:27,250 --> 00:59:29,166 I do still expect my parking to be validated. 1368 00:59:32,875 --> 00:59:35,958 - Wow. Outrageous. - Absolute fraud. 1369 00:59:36,041 --> 00:59:37,666 - Your list was best, by the way. - Thank you, darling. 1370 00:59:37,750 --> 00:59:39,083 Yours was second-best. 1371 00:59:39,875 --> 00:59:41,583 We could be nicer. 1372 00:59:42,375 --> 00:59:43,750 I could be. 1373 00:59:43,833 --> 00:59:44,833 Me too. 1374 00:59:45,250 --> 00:59:46,250 Let's try. 1375 00:59:50,625 --> 00:59:51,625 Dad! We got in! 1376 00:59:51,708 --> 00:59:53,541 Miami! We both got in! 1377 00:59:53,625 --> 00:59:55,166 - We got our scholarships! - Yes! 1378 00:59:55,250 --> 00:59:57,708 My little genii. Yes. Yes! 1379 00:59:57,791 --> 00:59:59,958 Let's have some pancakes to celebrate. We did it. 1380 01:00:00,041 --> 01:00:01,583 The work goes on. 1381 01:00:01,666 --> 01:00:02,708 Yes. 1382 01:00:04,625 --> 01:00:05,708 Miss you already. 1383 01:00:05,791 --> 01:00:06,833 Bring it in, champ. 1384 01:00:06,916 --> 01:00:08,250 - Bye. - Bye, darling. 1385 01:00:08,333 --> 01:00:09,375 Love you. 1386 01:00:10,166 --> 01:00:11,458 We'll call you guys when we get there. 1387 01:00:11,541 --> 01:00:12,583 Yes, please do. 1388 01:00:12,666 --> 01:00:14,208 - Okay. - Yes, please. 1389 01:00:14,291 --> 01:00:17,625 Now, don't forget to do that stretching regime I told you 1390 01:00:17,708 --> 01:00:19,375 after you get off the plane, please? 1391 01:00:20,625 --> 01:00:22,541 - Bye. - Bye. 1392 01:00:22,916 --> 01:00:24,208 - Love you. Love you. - Bye. 1393 01:00:24,291 --> 01:00:25,708 - I love you. - Love you. 1394 01:00:32,333 --> 01:00:33,500 Bye. 1395 01:00:37,166 --> 01:00:38,625 Well, thank God they've gone. 1396 01:00:40,375 --> 01:00:42,000 Theo, I'm joking. 1397 01:00:45,291 --> 01:00:47,125 Oh, it's Hattie. Yes? 1398 01:00:47,208 --> 01:00:48,833 I forgot, can you, um, walk me 1399 01:00:48,916 --> 01:00:50,458 through the nutrition thing again? 1400 01:00:50,541 --> 01:00:52,166 Yes. Yes, nutrition, yes, of course. 1401 01:00:52,250 --> 01:00:53,208 Um, well, you know, 1402 01:00:53,291 --> 01:00:54,833 it's a little bit like being a rabbit 1403 01:00:54,916 --> 01:00:56,875 at a Las Vegas buffet. 1404 01:00:56,958 --> 01:00:59,708 You want to be hitting the salad bar first, yes? Correct? 1405 01:01:01,541 --> 01:01:02,958 Yes and then... 1406 01:01:03,041 --> 01:01:05,583 So, think like a rabbit, eat lots of vegetables, and then... 1407 01:01:05,666 --> 01:01:08,416 So, you gotta be very careful about your blood sugar spikes. 1408 01:01:08,500 --> 01:01:10,875 So, you can have your protein and then you can have your carbs 1409 01:01:10,958 --> 01:01:12,208 like a cross-country trucker. 1410 01:01:12,291 --> 01:01:14,875 Yeah, Jane, let's open another restaurant. 1411 01:01:18,333 --> 01:01:23,291 ♪ ♪ 1412 01:01:25,625 --> 01:01:28,208 ♪ Love hurts ♪ 1413 01:01:28,750 --> 01:01:31,583 ♪ Love scars ♪ 1414 01:01:31,666 --> 01:01:32,875 Light the fire, please, Hal. 1415 01:01:33,625 --> 01:01:35,833 And turn up the music five percent. 1416 01:01:37,291 --> 01:01:39,666 ♪ Any heart ♪ 1417 01:01:40,916 --> 01:01:42,916 ♪ Not tough ♪ 1418 01:01:44,583 --> 01:01:46,583 Oh, that looks great. You want champagne? 1419 01:01:46,666 --> 01:01:49,000 No, thank you, I've been making out with my negroni. 1420 01:01:49,083 --> 01:01:50,250 Think I'll stick to that. 1421 01:01:51,291 --> 01:01:54,458 Car approaches. Silver Audi. Two guests. 1422 01:01:54,541 --> 01:01:55,666 Still freaky how he does that. 1423 01:01:56,083 --> 01:01:57,000 Thanks, Hal. 1424 01:01:57,333 --> 01:01:58,958 Hal, do you want a negroni? 1425 01:01:59,041 --> 01:02:01,125 I don't have wants or needs. 1426 01:02:01,208 --> 01:02:02,375 Marry me. 1427 01:02:03,125 --> 01:02:04,125 Funny. 1428 01:02:09,333 --> 01:02:11,916 I mean, wow. 1429 01:02:13,291 --> 01:02:14,625 The green moss on the roof, 1430 01:02:14,708 --> 01:02:17,458 the blue thrust of the house meeting the raw ocean. 1431 01:02:17,541 --> 01:02:20,541 I mean, I love how the living area provides 1432 01:02:20,625 --> 01:02:23,500 this kind of gravitational center of the ensemble. 1433 01:02:23,583 --> 01:02:24,416 You guys are saying words, 1434 01:02:24,500 --> 01:02:26,416 but you know they don't mean anything, right? 1435 01:02:26,500 --> 01:02:29,541 You got a shot at your vision, Theo, and you nailed it. 1436 01:02:30,125 --> 01:02:31,666 I never thought watching a white man 1437 01:02:31,750 --> 01:02:34,666 reclaim his power could be so moving. 1438 01:02:43,833 --> 01:02:44,833 How are you? 1439 01:02:45,875 --> 01:02:48,500 So great. 1440 01:02:48,583 --> 01:02:50,500 The house is just... 1441 01:02:50,583 --> 01:02:53,250 It's... It's so beautiful. 1442 01:02:53,333 --> 01:02:54,750 He's a fucking genius. 1443 01:02:54,833 --> 01:02:56,416 Oh! 1444 01:02:56,500 --> 01:02:59,375 Why is this stove old and kinda crappy? 1445 01:03:00,583 --> 01:03:01,416 It's not. 1446 01:03:01,500 --> 01:03:04,250 It's Julia Child's original stove from France. 1447 01:03:04,333 --> 01:03:05,291 I bought it at auction. 1448 01:03:05,375 --> 01:03:06,666 Stop it. - I know. 1449 01:03:08,166 --> 01:03:09,250 It's a fragile beauty. 1450 01:03:09,333 --> 01:03:11,083 Wow. That is incredible. 1451 01:03:11,166 --> 01:03:13,166 - Julia Child. - Yeah. 1452 01:03:13,250 --> 01:03:14,791 - She's dead, right? - Mmm. 1453 01:03:14,875 --> 01:03:16,625 And what, was kind of mean? 1454 01:03:17,041 --> 01:03:18,958 No. You should probably go and join the others, 1455 01:03:19,041 --> 01:03:20,208 'cause I'm shaving fennel, 1456 01:03:20,291 --> 01:03:21,875 and it takes a high degree of concentration 1457 01:03:21,958 --> 01:03:23,666 not to just shred my wrists into the salad. 1458 01:03:23,750 --> 01:03:24,875 Mm. 1459 01:03:27,708 --> 01:03:28,791 Oh. 1460 01:03:32,375 --> 01:03:34,541 Don't you ever just wanna let go? 1461 01:03:34,625 --> 01:03:36,041 Well, that's why the English invented 1462 01:03:36,125 --> 01:03:37,750 repressing one's feelings. 1463 01:03:37,833 --> 01:03:39,041 You're so dry. 1464 01:03:39,708 --> 01:03:42,416 Only when my husband looks at me. 1465 01:03:42,500 --> 01:03:43,833 - There you go again. - Oh, yeah. 1466 01:03:45,791 --> 01:03:47,291 Close your eyes. Close your eyes. 1467 01:03:48,958 --> 01:03:50,125 Oh. 1468 01:03:54,541 --> 01:03:55,625 Love you, baby girl. 1469 01:03:55,958 --> 01:03:58,750 This would be a cool place to suicide from. 1470 01:03:59,333 --> 01:04:00,208 So pretty. 1471 01:04:00,791 --> 01:04:01,916 I'm going back inside. 1472 01:04:02,000 --> 01:04:03,250 I wanna see how the wall asserts itself 1473 01:04:03,333 --> 01:04:04,791 with such clarity into the space. 1474 01:04:04,875 --> 01:04:06,083 I wanna see that too. 1475 01:04:06,166 --> 01:04:08,000 Well, my friend, you have made what I like to call 1476 01:04:08,083 --> 01:04:10,416 a very adequate house. 1477 01:04:10,500 --> 01:04:12,583 - I am flattered. - Sorry to gush. 1478 01:04:12,666 --> 01:04:13,833 The fact that you'll now be sad 1479 01:04:13,916 --> 01:04:15,375 every time you walk into your own home 1480 01:04:15,458 --> 01:04:16,750 - is enough for me. - Oh... 1481 01:04:16,833 --> 01:04:18,750 That was the case long before you built this. 1482 01:04:19,500 --> 01:04:21,166 Speaking of, how's married life? 1483 01:04:21,250 --> 01:04:24,458 Uh, it's... Um, it's fine. 1484 01:04:24,833 --> 01:04:26,166 Wow, that bad, huh? 1485 01:04:26,250 --> 01:04:27,625 I was hoping the house would be healing 1486 01:04:27,708 --> 01:04:29,541 - in its quietly adequate way. - Yeah. 1487 01:04:29,625 --> 01:04:32,000 How old is that fucking stove, Theo? 1488 01:04:32,083 --> 01:04:34,125 Just ignore the fucking stove. 1489 01:04:34,208 --> 01:04:36,458 Seems a little passive aggressive, no? 1490 01:04:36,541 --> 01:04:37,916 All this beauty, she gets 1491 01:04:38,000 --> 01:04:39,875 that bitch Julia Child's stove in there? 1492 01:04:40,458 --> 01:04:42,791 No, sometimes a stove is just a stove. 1493 01:04:43,125 --> 01:04:44,500 The stove sounds bad, The. 1494 01:04:45,208 --> 01:04:46,375 It... it's fine. 1495 01:04:46,666 --> 01:04:49,125 Hey, baby, can you get me a negroni? 1496 01:04:49,208 --> 01:04:50,583 You already have a negroni. 1497 01:04:50,958 --> 01:04:52,416 That's why God gave me two hands. 1498 01:04:52,500 --> 01:04:53,916 I thought it was so you could give me a hand job 1499 01:04:54,000 --> 01:04:55,166 while enjoying a negroni. 1500 01:04:55,541 --> 01:04:57,166 - Oh. - Obviously, I'm joking. 1501 01:04:57,250 --> 01:04:58,833 She's sickened by the sight of my naked body. 1502 01:05:00,750 --> 01:05:01,916 Fucking adore you. 1503 01:05:02,000 --> 01:05:04,041 Barr. 1504 01:05:05,833 --> 01:05:07,125 Oh. 1505 01:05:07,208 --> 01:05:08,750 These people. 1506 01:05:09,166 --> 01:05:10,000 Wait... 1507 01:05:10,083 --> 01:05:11,958 Okay, please say it again. 1508 01:05:12,041 --> 01:05:13,291 Every morning, he'd order a tumbler of whiskey 1509 01:05:13,375 --> 01:05:15,083 and four kippers and be beastly to the staff. 1510 01:05:15,166 --> 01:05:16,833 Oh, my God, I love it. 1511 01:05:16,916 --> 01:05:19,125 Is kipper a kind of sex act? 1512 01:05:19,208 --> 01:05:21,291 If you're a Tory MP, absolutely. 1513 01:05:21,375 --> 01:05:22,958 But I don't know what that means. 1514 01:05:23,041 --> 01:05:25,958 Who cares, Sal? It just sounds so good. 1515 01:05:26,250 --> 01:05:28,958 All this time, I'm still falling for that little accent. 1516 01:05:29,833 --> 01:05:31,500 It does something to my... 1517 01:05:31,958 --> 01:05:32,916 Cunt? 1518 01:05:34,666 --> 01:05:36,333 Sorry, were you not gonna say cunt? 1519 01:05:36,750 --> 01:05:37,833 My mistake. Anyway, uh... 1520 01:05:37,916 --> 01:05:39,375 Dinner! Let's eat. 1521 01:05:39,458 --> 01:05:40,375 Another negroni? 1522 01:05:40,458 --> 01:05:41,625 No, thanks, darling. I've got one. 1523 01:05:41,708 --> 01:05:42,833 Was my point. 1524 01:05:42,916 --> 01:05:44,916 Too subtle for someone who's had four negronis. 1525 01:05:46,291 --> 01:05:47,125 Can I point out the gorgeous 1526 01:05:47,208 --> 01:05:48,333 wooden elephant in the room? 1527 01:05:48,416 --> 01:05:51,625 I love this table. I mean, come on. 1528 01:05:51,708 --> 01:05:54,291 Ah. Yes. 15th century from a Spanish monastery. 1529 01:05:54,375 --> 01:05:57,291 Apparently, that dagger was used in the Spanish Inquisition. 1530 01:05:57,375 --> 01:05:58,916 How cool is that? 1531 01:05:59,000 --> 01:06:02,166 This was likely covered in a tortured heretic's blood? 1532 01:06:02,250 --> 01:06:04,916 Do you just wake up beaming, Ivy? 1533 01:06:05,000 --> 01:06:07,000 - I really do. - We are very lucky. 1534 01:06:07,083 --> 01:06:08,500 So much to be grateful for. 1535 01:06:08,583 --> 01:06:11,333 Here's to this amazing house and to you, my darling. 1536 01:06:11,416 --> 01:06:12,916 - No, to you. - No, to you. 1537 01:06:13,000 --> 01:06:15,083 - No. To you. - Ah. 1538 01:06:16,541 --> 01:06:18,666 You guys are so cute. 1539 01:06:18,750 --> 01:06:20,625 Like a sack of kittens. 1540 01:06:20,708 --> 01:06:22,583 Near a rushing river. 1541 01:06:22,666 --> 01:06:23,750 I don't get that. 1542 01:06:24,041 --> 01:06:27,041 Thank you, Ivy, for making all of this possible. 1543 01:06:28,125 --> 01:06:30,250 He sounds sarcastic, but he does actually mean it. 1544 01:06:30,333 --> 01:06:31,291 Yeah, it's just the accent. 1545 01:06:31,375 --> 01:06:33,583 The accent is confusing. 1546 01:06:33,666 --> 01:06:35,791 Sometimes Ivy's mad at me, and I can't even tell. 1547 01:06:36,791 --> 01:06:39,166 Sometimes he's got his cock in me, and I can't even tell. 1548 01:06:39,250 --> 01:06:40,791 Oh. 1549 01:06:50,541 --> 01:06:53,291 All right, now the dinner is getting fun. 1550 01:06:53,375 --> 01:06:54,791 So, Ives, you want me to, what, 1551 01:06:54,875 --> 01:06:56,166 do a shot of this with the scallop? 1552 01:06:56,250 --> 01:06:59,333 Yeah, it's, um, Japanese vodka infused with tarragon, 1553 01:06:59,416 --> 01:07:00,875 so adds a bit of bitterness. 1554 01:07:01,333 --> 01:07:02,708 Ivy likes to leave a little bit of herself 1555 01:07:02,791 --> 01:07:04,416 in everything she does. 1556 01:07:07,916 --> 01:07:09,916 I love this fun banter you guys do. 1557 01:07:10,000 --> 01:07:11,583 We should try it, Sally, come on. 1558 01:07:11,666 --> 01:07:13,541 Okay. 1559 01:07:13,625 --> 01:07:15,250 Why don't you try not fucking me in the ass 1560 01:07:15,333 --> 01:07:17,291 while you choke me sometimes, shitbird? 1561 01:07:19,750 --> 01:07:20,750 Your turn. 1562 01:07:20,833 --> 01:07:22,041 Whore. 1563 01:07:23,083 --> 01:07:24,708 - Mmm! - That kinda thing? 1564 01:07:24,791 --> 01:07:27,791 That is so cool. 1565 01:07:27,875 --> 01:07:29,250 Is that what you guys 1566 01:07:29,333 --> 01:07:30,375 are doing, right? 1567 01:07:30,458 --> 01:07:32,708 I'm not the expert. Ivy? 1568 01:07:35,958 --> 01:07:37,833 See, this is why I don't have friends. 1569 01:07:37,916 --> 01:07:38,958 You know, you gotta get 1570 01:07:39,041 --> 01:07:40,666 Architectural Digest up here, right? 1571 01:07:40,750 --> 01:07:41,750 Thank you, Sally, I'm just... 1572 01:07:41,833 --> 01:07:44,250 I'm not so sure I'm into public approbation. 1573 01:07:47,333 --> 01:07:48,208 Anymore. 1574 01:07:50,333 --> 01:07:51,208 Sure. 1575 01:07:52,416 --> 01:07:54,541 The kids have been gone for a while now, huh? 1576 01:07:54,625 --> 01:07:55,916 How... How has that been? 1577 01:07:57,125 --> 01:07:59,708 Hard? Brutal? Liberating? 1578 01:07:59,791 --> 01:08:01,291 Your kids are college-age already? 1579 01:08:01,375 --> 01:08:02,375 Oh, no, no, no. 1580 01:08:02,458 --> 01:08:04,125 They just happen to be very gifted physically, 1581 01:08:04,208 --> 01:08:06,166 and they won these scholarships to this school in Miami 1582 01:08:06,250 --> 01:08:07,666 for high performance athletes. 1583 01:08:07,750 --> 01:08:09,125 At 13. Wow. 1584 01:08:09,208 --> 01:08:11,416 Amazing. - Yeah. It's their dream. 1585 01:08:11,708 --> 01:08:12,833 Is it? 1586 01:08:13,833 --> 01:08:14,958 I think I know how you feel, 1587 01:08:15,041 --> 01:08:16,375 because when we hired that surrogate, 1588 01:08:16,458 --> 01:08:19,541 and she got pregnant, and then she ate sushi from an airport, 1589 01:08:19,625 --> 01:08:21,500 - and we had to let her go. - Here we go. 1590 01:08:21,583 --> 01:08:23,541 It was very dark. I got shingles. 1591 01:08:23,625 --> 01:08:27,125 I got monkey pox. Oh, the grief I felt. 1592 01:08:28,791 --> 01:08:31,666 Yeah... I... It's still pretty raw for me. 1593 01:08:32,250 --> 01:08:33,541 I hear you, baby girl. 1594 01:08:33,625 --> 01:08:36,666 So is that nine restaurants you guys have now? 1595 01:08:37,125 --> 01:08:38,458 We are an empire. 1596 01:08:38,541 --> 01:08:40,625 And she won the James Beard Award... 1597 01:08:40,708 --> 01:08:42,541 Yass. - ...which is like a food Oscar. 1598 01:08:42,625 --> 01:08:44,375 - It's all true. I'm aware of the Beard. 1599 01:08:44,458 --> 01:08:46,791 We've been lucky. We found a niche in the market. 1600 01:08:46,875 --> 01:08:48,500 Upscale, but not intimidating. 1601 01:08:48,583 --> 01:08:50,500 So, it sort of hits a range of demographics. 1602 01:08:50,875 --> 01:08:52,833 We want to move into the South. 1603 01:08:52,916 --> 01:08:55,750 Like Sherman's march with lobster bibs. 1604 01:08:55,833 --> 01:08:57,791 Sorry, darling, was the attention off you for a minute? 1605 01:08:57,875 --> 01:08:59,166 Did you start to wilt? 1606 01:08:59,250 --> 01:09:01,000 I think the guests are wilting, my darling, 1607 01:09:01,083 --> 01:09:05,500 due to the droning nature of your caustic narcissism. 1608 01:09:06,416 --> 01:09:09,583 They're doing it again, and I love it. 1609 01:09:10,458 --> 01:09:12,666 Hey, fuck-stick bitch, fill my glass 1610 01:09:12,750 --> 01:09:15,583 the way you can't fill my pussy with your tiny dick. 1611 01:09:16,041 --> 01:09:17,041 Whoa. 1612 01:09:18,291 --> 01:09:20,208 All right, that doesn't seem like banter. 1613 01:09:20,291 --> 01:09:21,666 That just seems mean to me. 1614 01:09:21,750 --> 01:09:25,125 Cry like a baby like you did when our dog died, dickhead. 1615 01:09:25,583 --> 01:09:27,125 What the fuck? 1616 01:09:28,333 --> 01:09:33,250 I am an empath, and I'm having a hard time at this table. 1617 01:09:44,666 --> 01:09:46,958 Can you not? Amy's allergic to weed. 1618 01:09:47,500 --> 01:09:49,416 I'm allergic to Amy, literally. 1619 01:09:49,500 --> 01:09:50,708 Rash on my finger. 1620 01:09:50,791 --> 01:09:53,208 Funny. Can we just be nice, please? 1621 01:09:53,291 --> 01:09:55,708 You're drunk, and you're being a... 1622 01:09:55,791 --> 01:09:58,125 if I had to define it in one word, a bit of a bitch. 1623 01:09:58,583 --> 01:09:59,541 Of course, darling. 1624 01:10:01,375 --> 01:10:03,291 We've done something amazing here. 1625 01:10:03,375 --> 01:10:04,458 Let's celebrate it. 1626 01:10:05,541 --> 01:10:08,833 Any dessert? Hal, play Napalm Death. 1627 01:10:11,208 --> 01:10:13,291 Ivy, it's a little loud. 1628 01:10:19,333 --> 01:10:21,500 - Wow. - Wow. 1629 01:10:24,125 --> 01:10:25,375 It's the house. 1630 01:10:26,208 --> 01:10:27,416 Oh my God. What's going on? 1631 01:10:27,500 --> 01:10:29,500 For you. For you. For you. 1632 01:10:29,583 --> 01:10:31,208 Baby girl, double helping. 1633 01:10:47,625 --> 01:10:50,375 I'm gonna leave some long pauses in the conversation, 1634 01:10:50,458 --> 01:10:52,666 for you to insert an apology. 1635 01:10:52,750 --> 01:10:53,916 For what, darling? 1636 01:10:55,208 --> 01:10:56,458 You embarrassed yourself. 1637 01:10:57,416 --> 01:10:59,375 Sorry you feel that way. I did it for you, darling. 1638 01:11:00,000 --> 01:11:01,875 You were an appalling, needy bore, 1639 01:11:01,958 --> 01:11:05,291 and I created a diversion lest they should think ill of you. 1640 01:11:05,375 --> 01:11:08,125 I shall insert some pauses for you to thank me. 1641 01:11:10,125 --> 01:11:12,583 You just can't say sorry, can you? 1642 01:11:12,666 --> 01:11:14,333 Well, I did. I said, "I'm sorry you feel that way." 1643 01:11:15,125 --> 01:11:15,958 That's not sorry. 1644 01:11:16,041 --> 01:11:18,291 Well, the sentence literally contains the word, "sorry." 1645 01:11:20,125 --> 01:11:22,541 You can't say sorry with feeling, 1646 01:11:23,375 --> 01:11:27,416 with acknowledgment for pain caused or damage done. 1647 01:11:27,500 --> 01:11:29,583 Jesus, I'm not fucking Ian McKellen. 1648 01:11:29,666 --> 01:11:33,041 I'm so sorry. My deepest regrets, sir. 1649 01:11:36,708 --> 01:11:38,250 Yeah, well, I'm touched. 1650 01:11:39,125 --> 01:11:40,541 Did you try the cake? 1651 01:11:41,708 --> 01:11:44,458 Jesus, Theo, it's no big deal. I got drunk at dinner. 1652 01:11:44,541 --> 01:11:47,125 You stole my fucking children from me, and now they're gone. 1653 01:11:47,208 --> 01:11:48,833 You expect me to be happy about it? 1654 01:11:48,916 --> 01:11:51,333 I did not steal our children. 1655 01:11:51,916 --> 01:11:53,083 But I did bring them up. 1656 01:11:53,166 --> 01:11:54,583 You taught them how to be sweaty robots. 1657 01:11:54,666 --> 01:11:57,166 They can only talk about reps or sodium levels or some shit, 1658 01:11:57,250 --> 01:11:58,333 and now they've gone. 1659 01:11:58,416 --> 01:11:59,416 Yeah, well, you should've thought about that 1660 01:11:59,500 --> 01:12:00,375 when you were off to work 1661 01:12:00,458 --> 01:12:04,041 building your fucking empire, i.e. a shrine to yourself. 1662 01:12:04,125 --> 01:12:06,625 I did that to pay for this, your shrine to yourself. 1663 01:12:06,708 --> 01:12:08,333 It was meant to be ours, but became yours. 1664 01:12:08,416 --> 01:12:09,333 That is bullshit 1665 01:12:09,416 --> 01:12:11,000 because I was prepared to work my way up again, 1666 01:12:11,083 --> 01:12:11,916 but you bribed me 1667 01:12:12,000 --> 01:12:14,041 with this house to serve the Ivy show. 1668 01:12:14,125 --> 01:12:16,875 And you can't even see what I did for the children. 1669 01:12:16,958 --> 01:12:18,000 The doctor's appointments, 1670 01:12:18,083 --> 01:12:20,166 the dentist's appointments, the dermatologist. 1671 01:12:20,250 --> 01:12:21,625 Who went to the dermatologist? 1672 01:12:21,958 --> 01:12:23,833 Fuck! Seriously? 1673 01:12:25,166 --> 01:12:27,250 Yeah, no, I... I remember the thing. 1674 01:12:27,333 --> 01:12:29,166 The thing. What thing? Whose thing? 1675 01:12:29,250 --> 01:12:31,375 The thing. The thing that was skin-related that... 1676 01:12:32,458 --> 01:12:33,541 Whose? Who had it, Ivy? 1677 01:12:33,625 --> 01:12:34,833 I mean, there's just two of them. 1678 01:12:34,916 --> 01:12:36,291 You've got a 50-50 chance. 1679 01:12:36,375 --> 01:12:37,458 Roy! 1680 01:12:37,541 --> 01:12:39,250 I'm afraid you're out of the game, madam. 1681 01:12:39,333 --> 01:12:41,625 Hattie, cracked and bleeding eczema on her toes. 1682 01:12:41,708 --> 01:12:43,041 Yes, I... 1683 01:12:45,125 --> 01:12:46,041 What is happening? 1684 01:12:46,125 --> 01:12:49,125 Have you lost your footing on the cliff of resentment 1685 01:12:49,208 --> 01:12:52,250 as you realize there is no factual basis to it? 1686 01:12:52,333 --> 01:12:53,500 I would have loved to have been 1687 01:12:53,583 --> 01:12:55,958 the one that did that, is my point. 1688 01:12:57,291 --> 01:12:59,041 You know why I can't say sorry? 1689 01:12:59,541 --> 01:13:00,375 Enlighten me. 1690 01:13:00,458 --> 01:13:02,250 Because you need it too much. 1691 01:13:02,333 --> 01:13:04,416 You need sorry, and praise, and attention, 1692 01:13:04,500 --> 01:13:06,291 and blowjobs, and Italian furniture, 1693 01:13:06,375 --> 01:13:08,333 and Irish fucking moss on the fucking roof! 1694 01:13:08,416 --> 01:13:10,666 You are a bottomless pit of need! 1695 01:13:17,208 --> 01:13:18,583 Yeah, well, you're right. 1696 01:13:20,333 --> 01:13:21,333 I am? 1697 01:13:21,875 --> 01:13:22,708 Yeah. 1698 01:13:23,958 --> 01:13:25,583 What do you mean, I'm right? 1699 01:13:25,666 --> 01:13:27,958 I do need connection 1700 01:13:28,708 --> 01:13:30,541 and an exchange of intimacy 1701 01:13:31,208 --> 01:13:34,208 and the flawed nature of who I am validated 1702 01:13:34,291 --> 01:13:36,625 as I journey through this life hoping 1703 01:13:36,708 --> 01:13:40,875 that one person might see me, love me, and hold me. 1704 01:13:46,125 --> 01:13:47,541 Oh, I see. 1705 01:13:47,625 --> 01:13:49,875 You're the wise philosopher, and I'm the bitch. 1706 01:13:49,958 --> 01:13:51,666 Exactly. And I'm out. 1707 01:13:51,750 --> 01:13:53,208 The victor. 1708 01:14:14,625 --> 01:14:16,333 Theo, I'm so sorry. 1709 01:14:20,083 --> 01:14:22,416 I'm so sad, it just hollows me out. 1710 01:14:23,500 --> 01:14:25,791 I feel like I've missed half their lives. 1711 01:14:26,416 --> 01:14:28,375 And I don't know what to do without them. 1712 01:14:33,541 --> 01:14:36,083 I just... I think I just want you to give me a hug 1713 01:14:36,166 --> 01:14:37,875 or something pathetic like that. 1714 01:14:51,708 --> 01:14:52,541 Morning. 1715 01:14:53,166 --> 01:14:55,375 Think I might just go for a run. 1716 01:15:22,375 --> 01:15:23,666 Shit. 1717 01:15:27,541 --> 01:15:29,875 You... You're in the wrong place, buddy. 1718 01:15:33,750 --> 01:15:34,875 Are you dead? 1719 01:15:54,666 --> 01:15:55,833 Wait there. 1720 01:15:56,750 --> 01:15:58,916 Stop. Will you stop, please? 1721 01:15:59,000 --> 01:16:00,583 Please, please, stop, stop, stop. 1722 01:16:02,958 --> 01:16:04,000 Stop! 1723 01:16:08,166 --> 01:16:09,000 Good run? 1724 01:16:14,250 --> 01:16:15,125 Yeah. 1725 01:16:16,125 --> 01:16:17,375 Yeah, fine. 1726 01:16:19,875 --> 01:16:21,708 Just gonna shower. 1727 01:16:25,083 --> 01:16:25,916 Hey, Jane. 1728 01:16:29,000 --> 01:16:30,000 He did what? 1729 01:16:34,416 --> 01:16:35,875 You saved a whale? 1730 01:16:37,458 --> 01:16:38,708 I wasn't alone. 1731 01:16:39,041 --> 01:16:40,625 Are you fucking kidding me? 1732 01:16:41,041 --> 01:16:43,375 You're angry because you hate whales? 1733 01:16:43,458 --> 01:16:45,208 You didn't tell me. 1734 01:16:46,208 --> 01:16:47,791 - No. - Why not? 1735 01:16:48,916 --> 01:16:49,791 You looked busy. 1736 01:16:50,166 --> 01:16:52,375 Oh, don't play that card. I asked you how was your run, 1737 01:16:52,458 --> 01:16:55,416 and you said, "Fine," not, "Fine, I saved a whale." 1738 01:16:55,500 --> 01:16:56,333 I... 1739 01:16:56,416 --> 01:16:57,791 Just tell me why you didn't tell me. 1740 01:17:01,458 --> 01:17:02,958 Didn't want you to ruin it. 1741 01:17:04,000 --> 01:17:05,416 How would I ruin it? 1742 01:17:05,500 --> 01:17:09,041 Because you don't take anything seriously, and it was serious. 1743 01:17:09,125 --> 01:17:11,375 And actually quite spiritual. 1744 01:17:12,333 --> 01:17:14,666 Try me. I can be deeply spiritual. 1745 01:17:14,750 --> 01:17:17,250 I masturbate to Deepak Chopra meditations. 1746 01:17:17,333 --> 01:17:19,666 - Think you proved my point. - Oh, please. 1747 01:17:19,750 --> 01:17:21,083 I know I can be a bit of an arse, 1748 01:17:21,166 --> 01:17:22,958 but give me a chance. 1749 01:17:30,333 --> 01:17:33,250 Well... 1750 01:17:37,041 --> 01:17:40,000 I had my hands on this beautiful creature, 1751 01:17:40,083 --> 01:17:42,958 and it was like we were communicating. 1752 01:17:45,750 --> 01:17:48,208 As I was standing in the water with the whale, 1753 01:17:48,291 --> 01:17:50,416 surrounded by these people, and... 1754 01:17:53,958 --> 01:17:56,416 It just felt like everything was one. 1755 01:17:57,791 --> 01:18:00,041 Us, the whale, the sea. 1756 01:18:01,458 --> 01:18:03,875 And something happened... 1757 01:18:05,791 --> 01:18:07,666 ...deep in our core. 1758 01:18:09,875 --> 01:18:11,708 And it was beautiful. 1759 01:18:13,375 --> 01:18:15,750 And then I was still standing there, 1760 01:18:16,708 --> 01:18:19,500 waist-deep in the water, watching him swim away. 1761 01:18:23,250 --> 01:18:24,250 And... 1762 01:18:25,875 --> 01:18:28,500 I started crying, just because it was... 1763 01:18:34,625 --> 01:18:35,541 I just... 1764 01:18:36,583 --> 01:18:37,875 was happy. 1765 01:18:40,958 --> 01:18:42,791 You cried? That's beautiful. 1766 01:18:44,958 --> 01:18:48,375 And then this question rose up inside me. 1767 01:18:48,791 --> 01:18:50,083 What was it? This is amazing. 1768 01:18:50,166 --> 01:18:52,125 This is so you. It's like the old you. 1769 01:18:53,041 --> 01:18:56,625 It was, "You only have one life. 1770 01:18:57,791 --> 01:19:01,375 So why the fuck are you with Ivy?" 1771 01:19:05,250 --> 01:19:06,375 Jesus. 1772 01:19:07,458 --> 01:19:09,041 I don't mean to be mean. 1773 01:19:09,125 --> 01:19:10,708 I've been trying to push it away, 1774 01:19:10,791 --> 01:19:12,500 'cause I don't wanna ask the question, 1775 01:19:12,583 --> 01:19:13,750 but I know the answer. 1776 01:19:13,833 --> 01:19:14,708 I have to go. 1777 01:19:14,791 --> 01:19:16,250 To somewhere where you're not talking. 1778 01:19:16,333 --> 01:19:17,833 We're done, Ivy. 1779 01:19:18,375 --> 01:19:19,875 I fucking say when we're done! 1780 01:19:19,958 --> 01:19:23,125 Fuck you and your suicidal attention-seeking whale friend! 1781 01:19:23,208 --> 01:19:25,500 I'm being serious. We are done. 1782 01:19:25,583 --> 01:19:26,541 Look at us. 1783 01:19:26,625 --> 01:19:29,416 Fine. We're done. But we're done because I decided it! 1784 01:19:29,500 --> 01:19:30,583 Not you. 1785 01:19:45,750 --> 01:19:47,958 You are... You are a good lawyer, right? 1786 01:19:48,041 --> 01:19:50,833 Yeah. I mean, mostly real estate, 1787 01:19:50,916 --> 01:19:53,000 but divorce is mostly about real estate. 1788 01:19:53,583 --> 01:19:55,125 What, so you... you've never done this? 1789 01:19:55,208 --> 01:19:58,458 Not exactly, but they're pretty much all the same. Relax. 1790 01:20:01,125 --> 01:20:02,875 - It's a sad day, man. - Yeah. 1791 01:20:03,708 --> 01:20:05,541 How do you and Amy make it work? 1792 01:20:05,625 --> 01:20:07,458 I don't know. Inertia. 1793 01:20:07,541 --> 01:20:09,625 What? I thought you guys were good. 1794 01:20:10,000 --> 01:20:11,750 No, we are. We're good. 1795 01:20:12,750 --> 01:20:15,708 It's like, when we were young, 1796 01:20:15,791 --> 01:20:17,125 it was like I knew what she was gonna say 1797 01:20:17,208 --> 01:20:18,208 before she even said it. 1798 01:20:18,291 --> 01:20:19,125 Uh-huh. 1799 01:20:19,208 --> 01:20:21,625 And now, sometimes I don't know what she said 1800 01:20:21,708 --> 01:20:23,416 even after she says it. 1801 01:20:24,125 --> 01:20:25,000 Right. 1802 01:20:25,083 --> 01:20:27,458 But, you know, I love her. 1803 01:20:28,000 --> 01:20:31,291 So, there's that. 1804 01:20:31,375 --> 01:20:33,500 All right. Let's win this thing. 1805 01:20:33,583 --> 01:20:34,500 Yes. 1806 01:20:40,125 --> 01:20:41,625 Don't talk. 1807 01:20:44,916 --> 01:20:47,500 - Bruno, sit. - Sorry, what is happening? 1808 01:20:47,583 --> 01:20:49,083 Eleanor, you cannot bring in the dog. 1809 01:20:49,166 --> 01:20:50,833 It's my emotional support animal. 1810 01:20:50,916 --> 01:20:53,250 It's a dangerous dog. 1811 01:20:53,333 --> 01:20:54,666 Only when it feels I'm threatened. 1812 01:20:54,750 --> 01:20:56,708 It's a bullshit tactic, and you know it. 1813 01:20:58,166 --> 01:21:00,666 Isn't this a bit of a weird cliché? 1814 01:21:00,750 --> 01:21:03,666 You know, the ferocious divorce lawyer thing. 1815 01:21:03,750 --> 01:21:04,750 Yeah, but just... 1816 01:21:06,000 --> 01:21:07,416 Ivy, is this him? 1817 01:21:08,166 --> 01:21:10,291 Yeah, this is him. My name's Theo. 1818 01:21:11,208 --> 01:21:12,666 Well, this is a personal aside, 1819 01:21:12,750 --> 01:21:15,125 but the fact she ever let you fuck her 1820 01:21:15,208 --> 01:21:17,375 should be enough for her to claim every dollar. 1821 01:21:17,708 --> 01:21:19,125 - Wow. - Jesus. 1822 01:21:19,208 --> 01:21:22,166 Okay, let me lay it out before this putz bores me to death. 1823 01:21:22,250 --> 01:21:23,500 She has been living and supporting 1824 01:21:23,583 --> 01:21:25,083 this bottom-feeding piece of shit, 1825 01:21:25,166 --> 01:21:27,416 carrying his endless fucking failures 1826 01:21:27,500 --> 01:21:30,375 and needy, "Mummy help me" anguish for 15 years. 1827 01:21:30,458 --> 01:21:32,083 So just agree you'll fuck off now, 1828 01:21:32,166 --> 01:21:33,416 we'll never see you again, and she'll throw you 1829 01:21:33,500 --> 01:21:34,375 a hundred grand. 1830 01:21:34,875 --> 01:21:36,208 Okay. Uh... 1831 01:21:37,375 --> 01:21:40,833 My thoughts, how about we take 25% of the restaurants 1832 01:21:40,916 --> 01:21:42,666 and the house, and we'll be good? 1833 01:21:43,333 --> 01:21:45,750 Okay, look, I just want the house. 1834 01:21:45,833 --> 01:21:47,291 - Don't talk. - You're not having the house. 1835 01:21:47,375 --> 01:21:49,166 Don't talk. Okay, well that seems 1836 01:21:49,250 --> 01:21:50,333 like in our ballpark, so let's... 1837 01:21:50,416 --> 01:21:53,000 Okay, wait, my client designed and built 1838 01:21:53,083 --> 01:21:55,625 that award-winning fucking house, 1839 01:21:55,708 --> 01:22:00,250 that your sociopathic whore hole of a client now claims as hers. 1840 01:22:00,333 --> 01:22:02,125 - Barry! - Barry! Whore hole? 1841 01:22:02,458 --> 01:22:03,958 What? I thought the lawyers were being mean. 1842 01:22:04,041 --> 01:22:05,375 Isn't that... No? 1843 01:22:05,458 --> 01:22:06,291 It's part of the theater. 1844 01:22:06,375 --> 01:22:07,875 Please don't talk, it's very undermining. 1845 01:22:07,958 --> 01:22:09,291 Let's be a little bit more British about this. 1846 01:22:09,375 --> 01:22:10,791 Polite, courteous, rational. 1847 01:22:10,875 --> 01:22:12,250 Yeah, 'cause it's not like it's in our blood 1848 01:22:12,333 --> 01:22:13,916 to pillage, murder, and enslave 1849 01:22:14,000 --> 01:22:15,250 other cultures to get what we want. 1850 01:22:15,333 --> 01:22:16,583 - Don't talk. - Don't talk. 1851 01:22:17,916 --> 01:22:20,041 Okay, we want everything. The end. 1852 01:22:20,125 --> 01:22:21,250 That's not negotiating. 1853 01:22:21,333 --> 01:22:22,375 No, it's winning. 1854 01:22:22,458 --> 01:22:23,625 Hundred grand, and he walks out of here 1855 01:22:23,708 --> 01:22:25,000 with his face still attached. 1856 01:22:25,083 --> 01:22:26,708 Right, Bruno? 1857 01:22:28,625 --> 01:22:30,041 You can't have the house, Ivy. 1858 01:22:30,125 --> 01:22:31,583 I designed it. I built it. 1859 01:22:31,916 --> 01:22:34,291 It's all I want. You can have everything. Everything else. 1860 01:22:34,375 --> 01:22:36,458 I take the house. We walk out of here, firm handshake, 1861 01:22:36,541 --> 01:22:38,291 - and get on with our lives. - We'll take it. 1862 01:22:38,375 --> 01:22:39,708 - No. - No? 1863 01:22:39,791 --> 01:22:42,333 You want the divorce, I want the house. 1864 01:22:47,458 --> 01:22:48,666 We are winning here. 1865 01:22:48,750 --> 01:22:50,708 You get the company, buy a new house. 1866 01:22:50,791 --> 01:22:51,625 No. 1867 01:22:51,916 --> 01:22:53,125 I can hear what they're saying. 1868 01:22:53,208 --> 01:22:55,375 Okay, we get the house, too. The end. 1869 01:22:55,458 --> 01:22:57,208 No! No deal. 1870 01:22:57,291 --> 01:22:59,583 Bruno, sit and shut up. 1871 01:23:05,000 --> 01:23:06,000 So, what? We're nowhere. 1872 01:23:06,083 --> 01:23:07,208 Looks like it. 1873 01:23:09,791 --> 01:23:11,958 Barry, are you and Amy going to the Harvest Moon Festival? 1874 01:23:12,041 --> 01:23:13,250 Oh, yeah, Amy loves it. 1875 01:23:13,333 --> 01:23:14,166 I do, too. 1876 01:23:14,250 --> 01:23:15,916 It's a little bit too much tribal drumming for me 1877 01:23:16,000 --> 01:23:17,041 'cause I have tinnitus, but we'll be there. 1878 01:23:17,125 --> 01:23:17,958 Good. 1879 01:23:18,041 --> 01:23:20,250 Sorry, can we please focus on us? 1880 01:23:21,416 --> 01:23:22,458 Oh. 1881 01:23:23,333 --> 01:23:24,583 All right. Fine. Yes. 1882 01:23:25,250 --> 01:23:27,208 But I'm speaking as your friend now. 1883 01:23:29,375 --> 01:23:30,875 Maybe rethink this, guys. 1884 01:23:31,666 --> 01:23:32,500 I mean... 1885 01:23:33,583 --> 01:23:37,000 I know a lot has gone down, but you're great. 1886 01:23:37,750 --> 01:23:38,958 And you're great together. 1887 01:23:39,916 --> 01:23:41,458 I mean, sure, some days it feels horrible, 1888 01:23:41,541 --> 01:23:42,708 and you want to skin each other alive, 1889 01:23:42,791 --> 01:23:45,416 but some days it doesn't, right? 1890 01:23:45,500 --> 01:23:46,958 It's nice to have someone. 1891 01:23:47,791 --> 01:23:48,958 And my advice would be... 1892 01:23:50,166 --> 01:23:51,708 try to focus on those days, 1893 01:23:51,791 --> 01:23:53,250 nod when you wanna shake your head, 1894 01:23:53,333 --> 01:23:54,791 and just say, "What the fuck?" 1895 01:23:56,208 --> 01:23:58,916 And always think of other people when you have sex. 1896 01:24:00,375 --> 01:24:01,750 That's standard. 1897 01:24:04,750 --> 01:24:05,875 You can make it. 1898 01:24:08,833 --> 01:24:11,583 Well, that was just lovely, Barry. 1899 01:24:12,208 --> 01:24:14,083 We're still getting the fucking house. 1900 01:24:14,166 --> 01:24:15,375 Let's go, Ivy. 1901 01:24:18,125 --> 01:24:19,583 She's really good... 1902 01:24:20,458 --> 01:24:21,458 ...at law. 1903 01:24:30,958 --> 01:24:33,750 I will pick you apart until you beg me to take this house. 1904 01:24:33,833 --> 01:24:36,708 Well, I can endure a lot of misery. That's proven. 1905 01:24:36,791 --> 01:24:39,375 You have no idea how nice I've been to you, mister. 1906 01:24:39,458 --> 01:24:41,125 I'm getting the house, Ivy. 1907 01:24:41,208 --> 01:24:43,166 I designed it, and I built it. 1908 01:24:43,250 --> 01:24:44,875 And I paid for it. 1909 01:25:10,416 --> 01:25:12,250 - What are you burning? - Your cookbooks. 1910 01:25:12,333 --> 01:25:15,583 Ooh, this is a 1907 first edition of Escoffier, 1911 01:25:15,666 --> 01:25:18,000 French wanker cookbook. 1912 01:25:18,083 --> 01:25:19,250 This one I've covered in brandy, 1913 01:25:19,333 --> 01:25:21,041 so I think the correct term is, "flambé." 1914 01:25:23,458 --> 01:25:25,666 Incoming call from Hattie and Roy. 1915 01:25:25,750 --> 01:25:27,250 - Have you told them? - I didn't have the heart. 1916 01:25:27,333 --> 01:25:28,333 Me neither. 1917 01:25:29,000 --> 01:25:30,791 Answer. 1918 01:25:30,875 --> 01:25:32,291 Hi, Mom. Hi, Dad. 1919 01:25:32,375 --> 01:25:33,500 Hi! 1920 01:25:33,583 --> 01:25:36,291 Hey. We hear you're getting divorced. 1921 01:25:37,666 --> 01:25:38,500 How? 1922 01:25:38,875 --> 01:25:40,000 Barry's Instagram. 1923 01:25:42,875 --> 01:25:44,125 We're so happy for you. 1924 01:25:44,875 --> 01:25:45,791 - You... - What? 1925 01:25:46,125 --> 01:25:47,458 We've dreamed about this. 1926 01:25:47,541 --> 01:25:49,791 We just want to say we admire your courage 1927 01:25:49,875 --> 01:25:53,000 to release each other from the nightmarish death spiral 1928 01:25:53,083 --> 01:25:54,833 that you've been in for the past decade. 1929 01:25:55,583 --> 01:25:58,000 Ah. Gotta run. Literally. 32k. 1930 01:25:58,083 --> 01:25:59,291 - Love you! Bye! - Talk to you. 1931 01:26:05,000 --> 01:26:05,833 What is that? 1932 01:26:06,291 --> 01:26:08,125 Oh. I'm burning your green moss. 1933 01:26:08,625 --> 01:26:09,666 Lovely color smoke. 1934 01:26:09,750 --> 01:26:11,875 You wouldn't get that from American moss. 1935 01:26:16,291 --> 01:26:18,250 Mm. 1936 01:26:18,958 --> 01:26:22,250 Hey, Hal. Play polka at full volume on loop in room 14. 1937 01:26:22,333 --> 01:26:23,875 No Ivy override. 1938 01:26:25,625 --> 01:26:29,916 Hal! Turn it off! 1939 01:26:30,000 --> 01:26:32,208 - Lock door of room 14. - Hal! Turn it off! 1940 01:26:32,291 --> 01:26:34,166 - For five hours. - Theo! 1941 01:26:34,958 --> 01:26:37,375 You asshole! Theo! 1942 01:26:37,875 --> 01:26:39,541 Turn volume down, Hal. Oh, my God! 1943 01:26:39,625 --> 01:26:41,833 Ivy, here's an agreement giving me the house. 1944 01:26:41,916 --> 01:26:43,291 Please sign it. 1945 01:26:43,375 --> 01:26:45,458 Full volume please, Hal. Sorry, darling. Can't hear you. 1946 01:26:45,541 --> 01:26:47,375 I'm going to do a shit on your pillow! 1947 01:26:47,458 --> 01:26:48,583 Fuck you! 1948 01:26:49,541 --> 01:26:51,375 - Amy? - Hi. You okay? 1949 01:26:51,458 --> 01:26:52,291 Um... 1950 01:26:52,375 --> 01:26:54,916 Barry was worried you guys were trying to destroy each other. 1951 01:26:55,208 --> 01:26:56,750 Only if necessary. 1952 01:26:56,833 --> 01:27:00,083 I'm hoping she'll see reason when her ears start bleeding. 1953 01:27:01,166 --> 01:27:02,375 Gotta check your energy. 1954 01:27:02,458 --> 01:27:03,583 - Excuse me. - Mm-hmm. 1955 01:27:03,666 --> 01:27:04,708 Sorry. 1956 01:27:05,583 --> 01:27:08,416 Oh. That's very dark, Theo. Very dark. 1957 01:27:08,875 --> 01:27:11,791 I need it, Amy. I am getting the house. 1958 01:27:11,875 --> 01:27:16,083 But what's a house compared to the house that is our bodies? 1959 01:27:16,708 --> 01:27:20,375 Maybe you gotta drive to Mexico with a friend. 1960 01:27:20,750 --> 01:27:24,541 And we take peyote. We drink tequila. 1961 01:27:24,625 --> 01:27:26,958 And we rub and we rub. 1962 01:27:27,041 --> 01:27:31,250 And then we get taco after taco after taco. 1963 01:27:31,916 --> 01:27:33,625 Muy caliente. 1964 01:27:33,708 --> 01:27:37,250 Okay. Thank you for the kind offer, if confused metaphor, 1965 01:27:37,333 --> 01:27:39,583 but I am not leaving my house. 1966 01:27:45,958 --> 01:27:49,458 Would you really just up and leave Barry? 1967 01:27:50,250 --> 01:27:53,000 Leave Barry? What? No, no, no. 1968 01:27:53,083 --> 01:27:55,916 I'm looking for one night of strange, okay? 1969 01:27:56,000 --> 01:27:58,541 So that I can forget that I'm 40-whatever 1970 01:27:58,625 --> 01:28:00,875 and my face is melting off. 1971 01:28:00,958 --> 01:28:02,833 And my organs are probably brewing up 1972 01:28:02,916 --> 01:28:05,666 a Stage 4 somethin' as we speak. 1973 01:28:05,750 --> 01:28:08,708 But, I know who I want driving me to chemo 1974 01:28:08,791 --> 01:28:11,625 and that's my big, dumb, stupid husband, Barry. 1975 01:28:13,833 --> 01:28:15,916 Anyway, call me when you get rational. 1976 01:28:20,875 --> 01:28:23,875 ♪ Who stole the keeshka? Who stole the keeshka? ♪ 1977 01:28:23,958 --> 01:28:27,250 ♪ Who stole the keeshka? Won't you bring it back? ♪ 1978 01:28:29,333 --> 01:28:30,750 Hal, it's Ivy. 1979 01:28:30,833 --> 01:28:32,291 Yes, Ivy. 1980 01:28:33,875 --> 01:28:35,750 Can you open my calendar, please? 1981 01:28:35,833 --> 01:28:36,916 Oh, fuck. 1982 01:28:37,000 --> 01:28:38,625 All our fish orders are cancelled 1983 01:28:38,708 --> 01:28:40,791 for the entire chain across the country? 1984 01:28:41,375 --> 01:28:42,250 My diary's blank. 1985 01:28:42,333 --> 01:28:43,791 For today? Every day. 1986 01:28:43,875 --> 01:28:45,541 Um, why have we ordered 1987 01:28:45,625 --> 01:28:48,125 2 tons of Cheez Whiz and 4 tons of marshmallow? 1988 01:28:48,208 --> 01:28:49,583 Fucker. It's exciting. 1989 01:28:49,666 --> 01:28:51,666 Whatever it is. You mad genius. 1990 01:28:55,916 --> 01:28:57,041 Ow! 1991 01:28:57,125 --> 01:28:58,708 Oh, good. You're awake. 1992 01:28:58,791 --> 01:29:01,000 Look I've been teaching myself AI. 1993 01:29:01,083 --> 01:29:02,458 It's you. 1994 01:29:02,541 --> 01:29:06,958 Let me tell you a funny, funny secret. Shh. 1995 01:29:07,041 --> 01:29:10,625 I deliberately fucked the building up. 1996 01:29:10,708 --> 01:29:14,375 Yep. I engineered it to come apart, like fucking Lego. 1997 01:29:14,458 --> 01:29:16,416 People have to learn nothing's solid. 1998 01:29:16,500 --> 01:29:18,541 Apart from this rock. 1999 01:29:18,625 --> 01:29:20,500 Is... Is that a crack pipe? 2000 01:29:21,083 --> 01:29:23,916 It's called deepfake. Isn't it fun? 2001 01:29:24,000 --> 01:29:25,458 Also, the end of Western civilization. 2002 01:29:25,541 --> 01:29:27,041 Ivy, what are you doing with... Is that my... 2003 01:29:27,125 --> 01:29:28,500 Your phone? Yeah, well feared. 2004 01:29:28,583 --> 01:29:31,750 I'm going to send this to all of your clients captioned, 2005 01:29:31,833 --> 01:29:32,791 "Smoke the truth, bitches." 2006 01:29:32,875 --> 01:29:34,916 Unless you sign the house over to me now. 2007 01:29:35,000 --> 01:29:36,750 - Funny. You... - Ooh! 2008 01:29:36,833 --> 01:29:38,625 Too slow! 2009 01:29:39,416 --> 01:29:40,375 Oh, fuck. 2010 01:29:40,458 --> 01:29:42,000 You look cute when beaten. 2011 01:29:42,083 --> 01:29:44,750 Hey, how you doing? Eat more food. 2012 01:29:44,833 --> 01:29:46,833 Hi. Thank you so much. So nice to see you. 2013 01:29:50,166 --> 01:29:51,041 Hi, Ivy. 2014 01:29:51,125 --> 01:29:55,208 Every winter, I get this wart between my toes. 2015 01:29:55,291 --> 01:29:59,625 It's fucking brilliant when grated into your ragu. 2016 01:29:59,708 --> 01:30:03,041 Add in the simple mushroom. Shroomy-shroom-shroom-shrooms! 2017 01:30:03,125 --> 01:30:06,458 Sign the fucking papers, Ivy, or it will never end. 2018 01:30:06,541 --> 01:30:07,583 Jesus, no! 2019 01:30:07,666 --> 01:30:10,166 And the mole. Well, it's brown. 2020 01:30:10,250 --> 01:30:12,833 - Mole is go. - No! No go. Mole is no go. 2021 01:30:13,500 --> 01:30:15,291 - What are you doing? - Who's had the mushrooms? 2022 01:30:16,625 --> 01:30:17,458 Everybody. 2023 01:30:23,083 --> 01:30:25,041 No, no! Absolutely not. Don't eat it. 2024 01:30:25,500 --> 01:30:26,791 No, don't. Give me those! 2025 01:30:26,875 --> 01:30:28,291 No, sorry. Don't eat that! 2026 01:30:28,375 --> 01:30:30,083 No, no, no, no. 2027 01:30:30,166 --> 01:30:31,666 Put your clothes back on! 2028 01:30:33,083 --> 01:30:35,000 Stop being gross! 2029 01:30:35,666 --> 01:30:37,666 Don't fucking eat it! 2030 01:30:41,458 --> 01:30:42,375 Not working? 2031 01:30:43,291 --> 01:30:45,750 Restaurant closed by health order, so night off. 2032 01:30:45,833 --> 01:30:46,666 Shame. 2033 01:30:47,166 --> 01:30:48,083 You? 2034 01:30:48,166 --> 01:30:50,333 - Got fired by all my clients. - Sweet. 2035 01:30:50,833 --> 01:30:51,875 That looks great. 2036 01:30:51,958 --> 01:30:53,083 Stinging nettle risotto 2037 01:30:53,166 --> 01:30:55,208 just like the one we had in that little place in Italy. 2038 01:30:55,291 --> 01:30:56,166 Here. 2039 01:30:59,750 --> 01:31:01,708 - Mm. Stunning. - That? 2040 01:31:01,791 --> 01:31:04,250 Black forest from Dennings. Yes, you may. 2041 01:31:14,166 --> 01:31:15,500 Let me design you an amazing house 2042 01:31:15,583 --> 01:31:17,666 many, many thousands of miles from here, 2043 01:31:17,750 --> 01:31:20,083 and then you give me the deed for this house. 2044 01:31:20,166 --> 01:31:23,250 We can even have nostalgic one-time goodbye sex. 2045 01:31:23,708 --> 01:31:26,583 Then admit we had a good run and then went into a ditch, 2046 01:31:26,666 --> 01:31:29,458 which disfigured us and killed our love. 2047 01:31:29,916 --> 01:31:32,500 But that now, we're going into a new phase. 2048 01:31:32,916 --> 01:31:34,250 A happier life. 2049 01:31:34,833 --> 01:31:36,083 What's in that? Is this, um... 2050 01:31:36,166 --> 01:31:38,041 Raspberries? Yes. I laced them in. 2051 01:31:38,625 --> 01:31:40,458 But the taste of cherries masks it well, 2052 01:31:40,541 --> 01:31:43,041 but then again, you do have a famously brilliant palate. 2053 01:31:45,375 --> 01:31:48,375 Oh, shit. You're allergic, aren't you? 2054 01:31:48,916 --> 01:31:51,791 Oh, don't panic. It's all in hand, my darling. 2055 01:31:51,875 --> 01:31:55,666 Here is the epinephrine that's the solution to your problem. 2056 01:31:55,750 --> 01:31:56,833 What are you... 2057 01:31:56,916 --> 01:31:58,666 And here is a fresh new contract, 2058 01:31:59,416 --> 01:32:01,291 signing the house over to me. 2059 01:32:01,375 --> 01:32:03,375 You prick. I can't believe... 2060 01:32:03,458 --> 01:32:05,750 We really do need to be apart. This is unbearable. 2061 01:32:06,208 --> 01:32:09,000 It's simple. Sign that. I stab you with this. 2062 01:32:09,083 --> 01:32:10,833 - We move on with our lives. - Never. 2063 01:32:10,916 --> 01:32:13,000 I really do think it is the best solution for us. 2064 01:32:13,083 --> 01:32:14,916 If you die, I inherit the house anyway. 2065 01:32:15,000 --> 01:32:18,916 So, either way, it's a elegant win-win situation for me. 2066 01:32:19,000 --> 01:32:22,625 Ivy. Christ. Just sign the paper. 2067 01:32:24,583 --> 01:32:27,333 Don't be crazy. Just sign it! 2068 01:32:29,125 --> 01:32:30,291 Thank Christ. 2069 01:32:38,750 --> 01:32:39,958 You would've let me die. 2070 01:32:40,041 --> 01:32:42,416 No. I knew you'd sign it. 2071 01:32:42,750 --> 01:32:43,916 And I thank you. 2072 01:32:44,375 --> 01:32:46,250 - Who? - What? 2073 01:32:46,333 --> 01:32:47,625 Thank who? 2074 01:32:50,708 --> 01:32:51,583 Zendaya? 2075 01:33:01,208 --> 01:33:04,000 You know I was never gonna let you die, Ivy. I... 2076 01:33:08,458 --> 01:33:09,708 If you're looking for the white flags, 2077 01:33:09,791 --> 01:33:11,500 I think they're in the dressing room. 2078 01:33:19,708 --> 01:33:20,750 Starting to think 2079 01:33:20,833 --> 01:33:22,583 that things are getting a little out of hand. 2080 01:33:22,666 --> 01:33:24,083 - Oh, you think? - Just an instinct. 2081 01:33:24,166 --> 01:33:25,625 Put the gun away, Ivy. 2082 01:33:25,708 --> 01:33:26,958 You need to leave, Theo. 2083 01:33:27,041 --> 01:33:28,166 Or what? You'll shoot me? 2084 01:33:28,250 --> 01:33:29,375 Well, not if you leave. 2085 01:33:29,458 --> 01:33:30,875 I'm pretty sure we never loaded it anyway... 2086 01:33:32,166 --> 01:33:34,333 - Pretty sure we did. - Jesus! Ivy! 2087 01:33:34,416 --> 01:33:36,250 - Leave, Theo! - What have you become? 2088 01:33:36,333 --> 01:33:37,750 I mean, just look at yourself! 2089 01:33:37,833 --> 01:33:38,750 Don't you think I know? 2090 01:33:38,833 --> 01:33:41,333 Trying to love you has made me bent and distorted 2091 01:33:41,416 --> 01:33:43,291 because you're a fucking impossible person! 2092 01:33:43,375 --> 01:33:44,416 Of course, you have a gun 2093 01:33:44,500 --> 01:33:46,000 because you are fucking reckless, Ivy! 2094 01:33:46,083 --> 01:33:48,500 That's what's killed us. Your selfishness. 2095 01:33:48,583 --> 01:33:50,583 Endless late night drinking with the waiters. 2096 01:33:50,666 --> 01:33:52,833 Fucking millions of choices that weren't us! 2097 01:33:53,250 --> 01:33:55,125 Oh! When I should've been here 2098 01:33:55,208 --> 01:33:56,958 watching you masturbate over French tiles 2099 01:33:57,041 --> 01:33:58,333 while burnishing your self image 2100 01:33:58,416 --> 01:34:00,750 by rebuilding our children and this fucking house! 2101 01:34:02,250 --> 01:34:04,208 You abandoned me. I had to have something! 2102 01:34:04,291 --> 01:34:06,458 You never looked at me, Theo. 2103 01:34:06,541 --> 01:34:08,958 Some nights I'd wait an hour, maybe two, thinking, 2104 01:34:09,041 --> 01:34:11,416 "Is he gonna look at me? Does he fucking want to know who I am?" 2105 01:34:11,500 --> 01:34:12,750 I knew who you were. 2106 01:34:12,833 --> 01:34:14,791 I just didn't fucking care for it anymore. 2107 01:34:16,541 --> 01:34:18,708 I didn't even do that one, but it felt like appropriate timing. 2108 01:34:19,291 --> 01:34:20,375 Ah! Shit! 2109 01:34:20,458 --> 01:34:21,791 Remember, this is a hair trigger. 2110 01:34:21,875 --> 01:34:22,833 It's very dangerous! 2111 01:34:22,916 --> 01:34:25,416 I'd leave if I was you, Theo. 2112 01:34:25,958 --> 01:34:28,125 Fuck! You're just making me madder! 2113 01:34:28,458 --> 01:34:30,250 Ivy. We both have said things we didn't mean. 2114 01:34:30,333 --> 01:34:32,333 - I meant them! - I meant them too! 2115 01:34:33,333 --> 01:34:35,041 Oh, my God! You don't care if I'm dead! 2116 01:34:35,125 --> 01:34:37,083 You've got a fucking gun, Ivy! 2117 01:34:37,166 --> 01:34:39,041 I've got fruit and utensils. 2118 01:34:39,125 --> 01:34:40,500 Yeah, thanks for reminding me! 2119 01:34:40,958 --> 01:34:43,541 Julia Child's fucking ugly stove! 2120 01:34:43,625 --> 01:34:46,125 Not the stove! Not that! No! Not that! 2121 01:34:46,208 --> 01:34:47,083 Drop the gun! 2122 01:34:48,375 --> 01:34:51,541 Okay! Are you fucking crazy? 2123 01:34:51,625 --> 01:34:52,833 Hal, lights off. 2124 01:34:58,375 --> 01:34:59,791 Hal, lights up. 2125 01:35:00,166 --> 01:35:01,125 Whoa! 2126 01:35:12,375 --> 01:35:13,250 Oh! 2127 01:35:13,333 --> 01:35:15,750 I hit it! I hit it! I aimed and I hit it! 2128 01:35:15,833 --> 01:35:17,750 Ivy. You're being ridiculous. 2129 01:35:17,833 --> 01:35:20,125 Just give me the house. You get the business. 2130 01:35:20,208 --> 01:35:21,750 We both get something we love. 2131 01:35:21,833 --> 01:35:23,833 I should be the something you love! 2132 01:35:23,916 --> 01:35:24,916 You were. 2133 01:35:25,458 --> 01:35:27,625 You were fucking everything to me. 2134 01:35:27,708 --> 01:35:29,416 You stopped. You're not supposed to stop. 2135 01:35:29,500 --> 01:35:30,916 - You stopped. - You stopped first! 2136 01:35:31,000 --> 01:35:32,625 - I never stopped! - Liar! 2137 01:35:32,708 --> 01:35:33,958 Slow down! 2138 01:35:34,625 --> 01:35:36,166 Hal, lock door. - Hal, unlock door. 2139 01:35:36,250 --> 01:35:38,250 Hal, lock door. - Unlock door! 2140 01:35:40,083 --> 01:35:41,083 Hal, lock door. 2141 01:35:48,208 --> 01:35:50,875 Did you mean what you just said, that you never stopped? 2142 01:35:51,250 --> 01:35:53,666 Or just the fact I was chasing you with a gun, right? 2143 01:35:53,750 --> 01:35:56,333 No. No, I meant it. 2144 01:35:58,041 --> 01:35:59,750 Why leave me then? 2145 01:36:00,500 --> 01:36:03,125 Because you hated me, and I couldn't bear it. 2146 01:36:03,208 --> 01:36:04,583 I didn't. 2147 01:36:05,333 --> 01:36:07,125 You didn't seem to be in enough pain 2148 01:36:07,208 --> 01:36:08,375 for what had happened to us. 2149 01:36:09,000 --> 01:36:09,875 I was. 2150 01:36:10,916 --> 01:36:11,833 I am. 2151 01:36:12,541 --> 01:36:13,375 It's just... 2152 01:36:14,875 --> 01:36:17,541 It's just hard to show it, you know? 2153 01:36:17,916 --> 01:36:19,166 Difficult to see it. 2154 01:36:20,708 --> 01:36:23,000 Hal, unlock door. 2155 01:36:33,375 --> 01:36:36,083 Truth is, I doubt I could live without you anyway. 2156 01:36:37,958 --> 01:36:38,916 And I, you. 2157 01:36:40,166 --> 01:36:42,291 So, murder suicide pact then? 2158 01:36:46,125 --> 01:36:49,250 We're so good at words. 2159 01:36:49,333 --> 01:36:51,583 And yet we could never find the ones we needed. 2160 01:36:53,833 --> 01:36:55,458 I was careless with you. 2161 01:36:56,250 --> 01:36:58,916 You were hurt and I was so lost in my own pain 2162 01:36:59,000 --> 01:37:00,625 that I couldn't get to you. 2163 01:37:00,708 --> 01:37:02,541 I was cruel. 2164 01:37:03,000 --> 01:37:04,208 I thought we were impregnable, 2165 01:37:04,291 --> 01:37:05,541 and you were my person in the world. 2166 01:37:05,625 --> 01:37:06,916 I'm so sorry. 2167 01:37:12,875 --> 01:37:13,916 Oh, jeez. 2168 01:37:14,000 --> 01:37:15,500 Jesus indeed. 2169 01:37:18,208 --> 01:37:19,750 I mean, we nearly... 2170 01:37:20,583 --> 01:37:23,291 I know. 2171 01:37:27,291 --> 01:37:29,750 Fucking hell! 2172 01:37:30,625 --> 01:37:32,500 If you didn't throw like a winded toddler. 2173 01:37:32,583 --> 01:37:35,250 Or you shoot like a confused mole. 2174 01:37:36,541 --> 01:37:38,625 Brave of you still to appear like that though. 2175 01:37:38,708 --> 01:37:42,791 I wanted to try one last time. 2176 01:37:45,083 --> 01:37:47,208 It's terrifying how close we came to losing each other. 2177 01:37:57,958 --> 01:38:01,291 What a day. 2178 01:38:01,833 --> 01:38:04,750 Lucky us. 2179 01:38:05,541 --> 01:38:07,333 - Always have been. - Mm. 2180 01:38:08,375 --> 01:38:10,208 - Remember when we met? - Mm. 2181 01:38:11,375 --> 01:38:12,375 Good day. 2182 01:38:22,791 --> 01:38:24,041 Death do us part. 2183 01:38:26,333 --> 01:38:27,666 Death do us part. 2184 01:38:38,000 --> 01:38:41,458 Hal... play our song and light the fire. 2185 01:38:56,500 --> 01:38:58,333 {\an8}♪ Imagine me and you ♪ 2186 01:38:58,416 --> 01:38:59,500 {\an8}♪ I do ♪ 2187 01:38:59,583 --> 01:39:02,208 {\an8}♪ I think about you Day and night ♪ 2188 01:39:02,291 --> 01:39:03,833 {\an8}♪ It's only right ♪ 2189 01:39:03,916 --> 01:39:06,458 ♪ To think about The boy you love ♪ 2190 01:39:06,541 --> 01:39:07,750 ♪ And hold him tight ♪ 2191 01:39:07,833 --> 01:39:11,416 ♪ So happy Together ♪ 2192 01:39:12,208 --> 01:39:14,208 ♪ If I should call you up ♪ 2193 01:39:14,291 --> 01:39:15,875 ♪ Invest a dime ♪ 2194 01:39:15,958 --> 01:39:18,166 ♪ And you say You belong to me ♪ 2195 01:39:18,250 --> 01:39:19,750 ♪ And ease my mind ♪ 2196 01:39:19,833 --> 01:39:22,333 ♪ Imagine how The world could be ♪ 2197 01:39:22,416 --> 01:39:23,958 ♪ So very fine ♪ 2198 01:39:24,041 --> 01:39:27,333 ♪ So happy together ♪ 2199 01:39:28,833 --> 01:39:33,708 ♪ I can't see me Lovin' nobody but you ♪ 2200 01:39:33,791 --> 01:39:36,875 ♪ For all my life ♪ 2201 01:39:36,958 --> 01:39:38,625 ♪ When you're with me ♪ 2202 01:39:38,708 --> 01:39:41,708 ♪ Baby, the skies'll Be blue ♪ 2203 01:39:41,791 --> 01:39:44,500 ♪ For all my life ♪ 2204 01:39:44,583 --> 01:39:47,458 {\an8}♪ Me and you And you and me ♪ 2205 01:39:47,541 --> 01:39:49,583 {\an8}♪ No matter how They toss the dice ♪ 2206 01:39:49,666 --> 01:39:51,458 {\an8}♪ It has to be ♪ 2207 01:39:51,541 --> 01:39:53,541 ♪ The only one For me is you ♪ 2208 01:39:53,625 --> 01:39:55,541 ♪ And you for me ♪ 2209 01:39:55,625 --> 01:39:59,625 ♪ So happy together ♪ 2210 01:40:00,583 --> 01:40:05,208 ♪ I can't see me lovin' Nobody but you ♪ 2211 01:40:05,291 --> 01:40:08,583 ♪ For all my life ♪ 2212 01:40:08,666 --> 01:40:10,333 ♪ When you're With me ♪ 2213 01:40:10,416 --> 01:40:13,125 ♪ Baby the skies'll Be blue ♪ 2214 01:40:13,208 --> 01:40:16,416 ♪ For all my life ♪ 2215 01:40:16,500 --> 01:40:19,208 ♪ Me and you And you and me ♪ 2216 01:40:19,291 --> 01:40:21,708 ♪ No matter how They toss the dice ♪ 2217 01:40:21,791 --> 01:40:23,208 ♪ It has to be ♪ 2218 01:40:23,291 --> 01:40:25,208 ♪ The only one For me is you ♪ 2219 01:40:25,291 --> 01:40:27,125 ♪ And you for me ♪ 2220 01:40:27,208 --> 01:40:31,250 ♪ So happy Together ♪ 2221 01:40:50,333 --> 01:40:52,791 ♪ Me and you And you and me ♪ 2222 01:40:52,875 --> 01:40:55,333 ♪ No matter how They toss the dice ♪ 2223 01:40:55,416 --> 01:40:56,916 ♪ It has to be ♪ 2224 01:40:57,000 --> 01:40:58,833 ♪ The only one For me is you ♪ 2225 01:40:58,916 --> 01:41:00,916 ♪ And you for me ♪ 2226 01:41:01,000 --> 01:41:04,458 ♪ So happy Together ♪ 2227 01:41:04,875 --> 01:41:08,250 ♪ So happy Together ♪ 2228 01:41:09,166 --> 01:41:12,125 ♪ How is The weather? ♪ 2229 01:41:12,958 --> 01:41:16,125 ♪ So happy Together ♪ 2230 01:41:16,791 --> 01:41:19,833 ♪ We're happy Together ♪ 2231 01:41:20,750 --> 01:41:24,208 ♪ So happy Together ♪ 2232 01:41:25,041 --> 01:41:28,041 ♪ Happy together ♪ 2233 01:41:28,666 --> 01:41:31,833 ♪ So happy Together ♪ 2234 01:41:32,666 --> 01:41:35,958 ♪ So happy Together ♪ 2235 01:41:41,583 --> 01:41:42,625 It's not gonna fall. 2236 01:41:43,416 --> 01:41:44,416 It's not gonna fall. 2237 01:41:45,166 --> 01:41:46,250 I think it might. 2238 01:41:47,166 --> 01:41:48,208 It's not gonna fall. 2239 01:41:49,000 --> 01:41:50,000 It's not gonna fall. 2240 01:41:50,625 --> 01:41:51,708 Don't film my friend. 2241 01:41:52,583 --> 01:41:53,625 It's not gonna fall. 2242 01:41:54,416 --> 01:41:55,416 It's not gonna fall. 2243 01:41:56,166 --> 01:41:57,250 It's not gonna fall. 2244 01:41:58,291 --> 01:42:00,291 That fucking sail! 158754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.