All language subtitles for S3E27 - Showdown At Goldtown ENGLISH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,934 --> 00:00:20,353 Come on, son. 2 00:00:35,576 --> 00:00:38,120 There's our oyster, son. 3 00:00:39,372 --> 00:00:43,084 All we gotta do is crack it and lift out the pearl. 4 00:00:44,961 --> 00:00:48,381 'A years collection of high grade gold dust.' 5 00:00:48,506 --> 00:00:51,258 - Now, how're we gonna get it ? - Easy. 6 00:00:51,384 --> 00:00:53,761 The passes are clear of snow 7 00:00:53,886 --> 00:00:56,054 the dust will be all ready to be shipped out. 8 00:00:56,180 --> 00:00:58,265 Likely they'll be celebratin'. 9 00:00:59,016 --> 00:01:02,269 I say ride down on 'em behind a curtain of lead. 10 00:01:03,020 --> 00:01:06,023 Nah, that ain't the way Johnny'd do it. 11 00:01:06,148 --> 00:01:09,109 - Johnny's in prison. - No he ain't. 12 00:01:09,235 --> 00:01:13,239 He's out on parole. And he's right down there. 13 00:01:13,364 --> 00:01:16,825 And that's one oyster we're gonna open from the inside. 14 00:01:33,718 --> 00:01:36,429 A Warner Brothers television production. 15 00:02:15,426 --> 00:02:19,221 You can drop that dust and start makin' some coffee. 16 00:02:19,347 --> 00:02:22,516 Oh, Sam Colt. 17 00:02:22,642 --> 00:02:24,685 Well, don't just stand there, go and get the doctor 18 00:02:24,810 --> 00:02:26,353 to get my heart started again. 19 00:02:26,479 --> 00:02:28,189 I just wanna show you that a lady with her nose 20 00:02:28,314 --> 00:02:31,692 too close to the grindstone might be close to a gravestone. 21 00:02:31,817 --> 00:02:35,821 So that's how Deacon Colt came to Goldtown. 22 00:02:35,946 --> 00:02:37,322 And how's my favorite girl ? 23 00:02:37,448 --> 00:02:40,284 Now just what makes you think I'm a girl, sir ? 24 00:02:40,409 --> 00:02:42,411 A little birdy told me. 25 00:02:42,536 --> 00:02:44,536 Likely a buzzard. 26 00:02:44,914 --> 00:02:46,914 How's Johnny ? 27 00:02:47,208 --> 00:02:48,751 He's... fine. 28 00:02:48,876 --> 00:02:50,876 Good to have him back ? 29 00:02:50,961 --> 00:02:53,546 Yes, he's a good man with a gun. 30 00:02:54,215 --> 00:02:56,215 He's a good man, Molly. 31 00:02:56,717 --> 00:02:59,428 Come on, let's go get that coffee. 32 00:03:00,777 --> 00:03:02,777 What's wrong, Molly ? 33 00:03:02,807 --> 00:03:04,517 Well, you know, like my dad used to say 34 00:03:04,642 --> 00:03:06,762 when you've got a mining camp in the middle of nowhere 35 00:03:06,792 --> 00:03:09,563 and as high as an eagles elbow, what can be right ? 36 00:03:09,689 --> 00:03:11,107 Your father was my best friend. 37 00:03:11,232 --> 00:03:12,775 He taught you to speak plainer than that. 38 00:03:12,900 --> 00:03:15,193 I've got a steak in Johnny too, you know ? 39 00:03:16,195 --> 00:03:18,195 Yes, I know. 40 00:03:19,837 --> 00:03:21,837 What is it, Molly ? 41 00:03:21,867 --> 00:03:24,703 Oh, Sam, I don't know. 42 00:03:24,829 --> 00:03:26,831 He's so changed. 43 00:03:26,956 --> 00:03:29,708 Well, he spent three years in prison. 44 00:03:29,834 --> 00:03:33,128 That's like spending three years on a bed of nails. 45 00:03:33,254 --> 00:03:35,506 It takes time to heal those sores. 46 00:03:35,631 --> 00:03:39,009 Well, when a man's got a temper as quick as a trigger 47 00:03:39,135 --> 00:03:42,304 maybe waiting for that time just isn't worth it. 48 00:03:42,430 --> 00:03:44,430 Where is he, Molly ? 49 00:03:44,640 --> 00:03:49,102 Well, he isn't hard to find, Sam, just listen for the ruckus. 50 00:03:51,564 --> 00:03:54,400 Well, son, there's two kinds of snakes in this country 51 00:03:54,525 --> 00:03:56,902 one's the kind you get free with every drink of this stuff 52 00:03:57,027 --> 00:03:58,653 the other's the kind that oughta stay in the grass 53 00:03:58,779 --> 00:04:02,032 instead of driving stage with our gold shipments. 54 00:04:02,158 --> 00:04:03,784 You worrying about Johnny Moore, Tim 55 00:04:03,909 --> 00:04:05,702 you're worrying about nothing. 56 00:04:05,828 --> 00:04:08,956 The boy's on parole, he can't even pick up gun to look at. 57 00:04:09,665 --> 00:04:12,376 Hello, there, Johnny. Something I can do for you ? 58 00:04:13,252 --> 00:04:16,004 I'll take a two quart canteen for the trip tomorrow. 59 00:04:16,130 --> 00:04:17,714 Good, just got some new ones in. 60 00:04:17,840 --> 00:04:20,759 Parole or not, all I'm sayin'is 61 00:04:20,885 --> 00:04:22,678 I don't fought and scratched 62 00:04:22,803 --> 00:04:26,264 passed rocks, weather and wolves to get my hands on that dust. 63 00:04:26,390 --> 00:04:28,266 And I don't think much of letting a jailbird 64 00:04:28,392 --> 00:04:30,477 drivin' it to Denver. 65 00:04:31,604 --> 00:04:33,689 What did you say ? 66 00:04:35,441 --> 00:04:37,985 I said, I ain't never seen a coyote leave a hen house 67 00:04:38,110 --> 00:04:40,153 with any hens in it. 68 00:04:42,990 --> 00:04:44,990 No, Johnny, no ! 69 00:04:46,758 --> 00:04:48,758 Johnny ! 70 00:04:48,788 --> 00:04:50,581 Tim ! 71 00:04:50,706 --> 00:04:52,791 Tim, are you alright ? 72 00:04:54,418 --> 00:04:57,504 Ought never have let him out. He was born for prison. 73 00:04:57,630 --> 00:05:00,507 Like a bat who was born for darkness. 74 00:05:11,783 --> 00:05:13,783 What're you doing here ? 75 00:05:13,813 --> 00:05:15,815 Doctor just checked the patients temperature ? 76 00:05:15,940 --> 00:05:17,940 Well, this patient's out of the hospital, doctor. 77 00:05:18,025 --> 00:05:20,068 And that bill has been paid. 78 00:05:20,194 --> 00:05:21,653 Not yet. 79 00:05:21,779 --> 00:05:23,155 You're out on parole to me, remember. 80 00:05:23,280 --> 00:05:25,365 That bill has not been paid yet. 81 00:05:25,491 --> 00:05:27,491 Well, how would you like it paid ? Blood ? 82 00:05:27,535 --> 00:05:30,287 Bloods not my favorite color, you know that. 83 00:05:30,412 --> 00:05:33,081 Now come on, let's take a walk. 84 00:05:35,960 --> 00:05:38,170 Let's get out of here. 85 00:05:39,797 --> 00:05:42,090 What's the use, there ain't a one of them that'd trust me 86 00:05:42,216 --> 00:05:44,593 any further than he could throw me into a strong wind. 87 00:05:44,718 --> 00:05:46,928 You're not being fair, Johnny. 88 00:05:47,972 --> 00:05:49,972 Fair ? 89 00:05:52,017 --> 00:05:54,017 How do you be fair ? 90 00:05:54,520 --> 00:05:56,520 Every time I shake hands with one of them I.. 91 00:05:56,564 --> 00:05:59,525 ...| get the idea that he can't wait to get home and wash it. 92 00:05:59,650 --> 00:06:01,485 You were sent to prison 93 00:06:01,610 --> 00:06:02,736 proving yourself when you get out 94 00:06:02,862 --> 00:06:04,488 that's part of the sentence. 95 00:06:04,613 --> 00:06:06,406 They don't see me, Sam. 96 00:06:06,532 --> 00:06:07,866 They see Clay Hooper's foster boy. 97 00:06:07,992 --> 00:06:09,618 Dose the foster boy see Clay Hooper ? 98 00:06:09,743 --> 00:06:12,024 - What do you mean by that ? - Has he tried to contact you ? 99 00:06:12,150 --> 00:06:13,734 The army got him three months ago, even I heard that. 100 00:06:13,860 --> 00:06:16,416 No he didn't, Johnny, he slipped through us again. 101 00:06:17,209 --> 00:06:19,502 Now I get it. I'm the bait. 102 00:06:19,628 --> 00:06:21,338 And all the time I thought you backed my parole 103 00:06:21,463 --> 00:06:24,174 because you believed in me. That wasn't it at all. 104 00:06:24,300 --> 00:06:25,801 You're reading in wrong, Johnny. 105 00:06:25,926 --> 00:06:28,261 I'm the bait for your trap. 106 00:06:28,387 --> 00:06:31,640 Well, I'm sorry, Mr. Colt, but you're wastin' your time. 107 00:06:31,765 --> 00:06:34,476 I ain't heard from Clay and it ain't likely I ever will. 108 00:06:34,602 --> 00:06:36,395 We're finished him and me. 109 00:06:36,520 --> 00:06:39,356 'Course, I ain't got my hand on a Bible. 110 00:06:39,481 --> 00:06:41,816 I believe you, Johnny. 111 00:06:49,825 --> 00:06:52,035 I heard somebody else say that. 112 00:06:53,495 --> 00:06:55,872 Oh, she didn't believe me very long. 113 00:07:03,881 --> 00:07:05,881 Come in. 114 00:07:10,471 --> 00:07:13,140 Well, you saw him, Sam. What do you think ? 115 00:07:13,265 --> 00:07:15,558 What's important is what you think. 116 00:07:16,018 --> 00:07:18,061 I need a stage driver tomorrow. 117 00:07:18,187 --> 00:07:21,273 - Will you drive for me ? - You've got a driver, Molly. 118 00:07:21,398 --> 00:07:24,901 Oh, come on, Sam, you saw Johnny tonight. 119 00:07:25,027 --> 00:07:27,487 Something's gone inside him. 120 00:07:28,697 --> 00:07:31,282 Fellow I knew once used to say.. 121 00:07:31,408 --> 00:07:33,768 ..."Any man will walk straight if you point him to the light 122 00:07:33,869 --> 00:07:35,495 and trust him." 123 00:07:35,621 --> 00:07:38,165 There's something you don't understand. 124 00:07:38,290 --> 00:07:42,335 We're just a town, a handful of people, not a city. 125 00:07:43,045 --> 00:07:45,380 We haven't even got a sheriff. 126 00:07:46,382 --> 00:07:48,759 I'm responsible to those men. 127 00:07:48,884 --> 00:07:52,095 I'm responsible for the gold that they've mined all winter. 128 00:07:52,805 --> 00:07:55,724 Well, if Tim Corey can't see the sense of trusting that gold 129 00:07:55,849 --> 00:07:58,768 to a... stick of dynamite with the fuse half burnt away. 130 00:07:58,894 --> 00:08:00,770 - Well then I can't either. - Molly, listen to me... 131 00:08:00,896 --> 00:08:02,564 And next to you there isn't a man in town 132 00:08:02,690 --> 00:08:04,900 who ca guide those horses through those winter passes. 133 00:08:05,025 --> 00:08:07,025 I'm an army agent, not a driver. 134 00:08:07,111 --> 00:08:09,488 But that's not what counts here. 135 00:08:09,613 --> 00:08:12,073 Molly, you've got to trust him. 136 00:08:12,199 --> 00:08:13,783 You're what he's living for. 137 00:08:13,909 --> 00:08:15,285 And if you don't trust him he'll break 138 00:08:15,411 --> 00:08:16,745 and we'll never find the pieces. 139 00:08:16,870 --> 00:08:19,414 He's holding his hands out to you. 140 00:08:19,540 --> 00:08:21,792 A man doesn't like to beg ! 141 00:08:23,627 --> 00:08:25,627 Alright, Sam. 142 00:08:26,338 --> 00:08:29,299 Alright. Johnny drives. 143 00:08:30,259 --> 00:08:32,511 That's the start, Molly. 144 00:08:32,636 --> 00:08:34,636 The start. 145 00:08:48,958 --> 00:08:50,958 Looks tight on her, Driscoll. 146 00:08:50,988 --> 00:08:53,740 - Get her through. - Have no fear, boys. 147 00:08:53,866 --> 00:08:57,202 I ain't shot it since I mistook maw for the gunman mare. 148 00:09:00,247 --> 00:09:02,249 Ha ! 149 00:09:06,545 --> 00:09:08,545 Well, there goes everything I own. 150 00:09:08,630 --> 00:09:11,132 I sure hope you're right about him, Colt. 151 00:09:11,258 --> 00:09:13,718 Don't worry about your dust, Tim. 152 00:09:13,844 --> 00:09:15,929 It'll be safe. 153 00:09:28,358 --> 00:09:32,153 So this here pick tiger, purple lion and yellow elephant 154 00:09:32,279 --> 00:09:34,698 they all come into a bar, and the bartender says.. 155 00:09:38,952 --> 00:09:40,952 Don't you get it, son ? 156 00:09:42,164 --> 00:09:45,417 Comin' to us just like a bee to a hive. 157 00:09:45,542 --> 00:09:47,752 That's Johnny drivin' the stage. 158 00:09:47,878 --> 00:09:49,671 He won't come through this pass. 159 00:09:49,797 --> 00:09:51,298 He'll flank it. 160 00:09:51,423 --> 00:09:53,633 Ain't no road except this one. 161 00:09:53,759 --> 00:09:55,759 He won't come through here. 162 00:09:55,844 --> 00:09:58,471 We think alike, that boy and me. 163 00:09:58,597 --> 00:10:00,599 Come on. 164 00:10:02,281 --> 00:10:04,281 What's wrong ? 165 00:10:04,311 --> 00:10:05,895 I don't like that pass. 166 00:10:06,021 --> 00:10:08,857 Ain't nothin' up there except maybe Clay Hooper. 167 00:10:09,817 --> 00:10:12,402 Take the high road or the no road. 168 00:10:12,528 --> 00:10:15,239 What's the difference as long as I can trust you. 169 00:10:16,031 --> 00:10:18,616 I thank you for that. 170 00:10:29,920 --> 00:10:32,213 Don't try it. 171 00:10:32,923 --> 00:10:34,923 Put it down. 172 00:10:43,517 --> 00:10:46,394 We'll need you down here, Trell. 173 00:10:54,500 --> 00:10:56,500 I guess I should've known. 174 00:10:56,530 --> 00:10:59,533 You want to get rid of ticks you gotta die and leave 'em. 175 00:11:01,285 --> 00:11:03,412 Well, how've you been, boy ? 176 00:11:03,537 --> 00:11:05,914 Like the town ? Lots of friends ? 177 00:11:06,039 --> 00:11:09,250 - Plenty. - 'Sure, sure.' 178 00:11:09,585 --> 00:11:12,337 I'd rather walk with the devil than ride with you. 179 00:11:12,462 --> 00:11:15,882 Nothing's changed, boy. Nothing's gonna. 180 00:11:16,008 --> 00:11:18,008 Open the box. 181 00:11:24,016 --> 00:11:26,226 Rocks. 182 00:11:26,643 --> 00:11:28,728 Just what I expected. 183 00:11:28,854 --> 00:11:30,355 How'd you know ? 184 00:11:30,480 --> 00:11:33,941 Because I think that Molly Perkins 185 00:11:34,067 --> 00:11:36,152 any of your new friends 186 00:11:36,278 --> 00:11:38,154 you think they trust you ? 187 00:11:38,280 --> 00:11:39,572 No, boy. 188 00:11:39,698 --> 00:11:42,617 You're the same as us. You're branded. 189 00:11:42,743 --> 00:11:45,203 It don't show but every eye can see it. 190 00:11:45,329 --> 00:11:47,998 Now, get that shotgun rider down here. 191 00:11:50,209 --> 00:11:53,003 Loosen one of those lead horses. 192 00:11:53,809 --> 00:11:55,809 What're you gonna do ? 193 00:11:55,839 --> 00:11:58,967 I'm gonna get the dust out of that town without a shot. 194 00:11:59,092 --> 00:12:00,551 Just how ? 195 00:12:00,677 --> 00:12:02,720 Oh, don't you worry none about that. 196 00:12:02,846 --> 00:12:06,015 - Well, what about Driscoll ? - Oh, we'll take care of him. 197 00:12:06,141 --> 00:12:07,725 And say.. 198 00:12:07,851 --> 00:12:11,437 ...when you get back to town give this note to anybody. 199 00:12:16,151 --> 00:12:18,945 "Bring the dust to the Summit Pass or.. 200 00:12:19,738 --> 00:12:22,198 ...your guard gets killed." 201 00:12:22,324 --> 00:12:24,324 Clay Hooper. 202 00:12:24,368 --> 00:12:27,996 Easy. They come out, we go in. 203 00:12:30,249 --> 00:12:32,334 I thought you'd see it. 204 00:12:32,459 --> 00:12:34,711 Can we count on you ? 205 00:12:34,836 --> 00:12:37,171 Yeah, you can count on me. 206 00:12:37,923 --> 00:12:40,133 You can turn her about on the other side of the rocks. 207 00:12:40,259 --> 00:12:43,220 And say, when you get back to town 208 00:12:43,887 --> 00:12:47,015 count those friends again. 209 00:12:48,392 --> 00:12:50,392 Ha ! 210 00:13:11,248 --> 00:13:14,376 Hey, Johnny, where's Driscoll ? 211 00:13:21,021 --> 00:13:23,021 - What's wrong ? - Johnny. 212 00:13:23,051 --> 00:13:25,219 - Oh, no. - Come on. 213 00:13:25,345 --> 00:13:26,846 - What happened ? - Where's Driscoll ? 214 00:13:26,972 --> 00:13:28,848 - Where's our gold, bud ? - Listen, listen ! 215 00:13:28,974 --> 00:13:31,977 It's our rope that makes the tongue move, come on.. 216 00:13:34,855 --> 00:13:37,315 Now this keeps up somebody's gonna get hurt ! 217 00:13:37,441 --> 00:13:38,900 Who wants to be first ? 218 00:13:39,026 --> 00:13:41,026 Ask him where our dust is, Mr. Colt. 219 00:13:41,903 --> 00:13:44,280 - Where is it, Johnny ? - Ask her. 220 00:13:44,461 --> 00:13:46,461 Your gold is safe, boys. 221 00:13:46,491 --> 00:13:49,327 I put rocks in the strong box just to see what would happen. 222 00:13:49,911 --> 00:13:53,039 - You might call it a trial run. - Where's Driscoll ? 223 00:13:53,415 --> 00:13:55,875 - Where is he, Johnny ? - Clay's got him. 224 00:13:59,212 --> 00:14:02,381 "Bring the dust to Summit Pass or your guard gets killed." 225 00:14:02,966 --> 00:14:05,385 - Clay Hooper. - He's alive, Sam. 226 00:14:05,510 --> 00:14:07,510 Hey, look ! 227 00:14:09,681 --> 00:14:11,681 Come on. 228 00:14:15,771 --> 00:14:18,482 It's Driscoll. He's dead. 229 00:14:21,568 --> 00:14:23,903 Alright. Alright, where is he ? 230 00:14:24,029 --> 00:14:26,029 - Where's Hooper ? - He's out there. 231 00:14:26,114 --> 00:14:27,990 - Come on, tell us where he is. - Put that down ! 232 00:14:28,116 --> 00:14:30,660 It shouldn't be hard to find him, just back track that horse. 233 00:14:30,786 --> 00:14:33,705 Colt's right, come on, let's get our horses. 234 00:14:36,249 --> 00:14:38,751 Well, are you just gonna stand here and take root ? 235 00:14:38,877 --> 00:14:40,628 No need to ride, Molly. 236 00:14:40,754 --> 00:14:42,380 Sam there's a madman up there. 237 00:14:42,506 --> 00:14:43,924 Do you expect him to just go away ? 238 00:14:44,049 --> 00:14:46,301 I'm not ridding, Molly. 239 00:14:54,476 --> 00:14:56,476 Molly. 240 00:14:57,326 --> 00:14:59,326 Molly, what're you gonna do ? 241 00:14:59,356 --> 00:15:01,232 What any man would do. Go out there and protect what's mine. 242 00:15:01,358 --> 00:15:03,068 You mean ride out with Corey and the rest of them ? 243 00:15:03,193 --> 00:15:04,360 That's exactly what I mean. 244 00:15:04,486 --> 00:15:05,945 They'll never find Clay where... 245 00:15:06,071 --> 00:15:08,573 You know, I don't think you want anybody to try. 246 00:15:08,698 --> 00:15:10,698 Molly, you've got to trust me. 247 00:15:10,742 --> 00:15:12,118 You didn't trust me very far 248 00:15:12,244 --> 00:15:13,954 putting those rocks in that strong box. 249 00:15:14,079 --> 00:15:15,914 Well, I admit, I faltered. 250 00:15:16,039 --> 00:15:18,039 But I'm glad I did, look at what you did. 251 00:15:18,083 --> 00:15:19,959 You took a stage that your thought was loaded with gold 252 00:15:20,085 --> 00:15:21,753 straight out to that.. 253 00:15:21,878 --> 00:15:23,546 ...that father of yours. 254 00:15:23,672 --> 00:15:26,072 Well, I admit, I've been up here in this thin air a long time 255 00:15:26,102 --> 00:15:27,842 but I'm no that light headed yet. 256 00:15:27,968 --> 00:15:29,968 Molly ! 257 00:15:33,306 --> 00:15:35,683 I love you, Molly. 258 00:15:57,719 --> 00:15:59,719 She's ridding out with them, Sam. 259 00:15:59,749 --> 00:16:02,960 - I hoped she would. - You hoped so ? 260 00:16:03,086 --> 00:16:05,086 Look, they don't stand a chance at finding Clay. 261 00:16:05,172 --> 00:16:07,757 He know every rock out there and every lizard on 'em. 262 00:16:07,883 --> 00:16:11,344 - Then she's safe. - I don't follow you. 263 00:16:11,470 --> 00:16:14,222 Clay Hooper. He's coming in, isn't he, Johnny ? 264 00:16:14,806 --> 00:16:18,226 Empty tow, he gets the dust without even drawing a gun. 265 00:16:18,977 --> 00:16:21,771 That's why he killed Driscoll and sent him in that way. 266 00:16:21,897 --> 00:16:24,441 The final blow to draw them out. 267 00:16:24,566 --> 00:16:26,234 , Clay's coming in alright. 268 00:16:26,359 --> 00:16:28,986 So you send everybody out there so can do it. 269 00:16:29,112 --> 00:16:31,572 If they don't leave the town isn't empty. 270 00:16:31,698 --> 00:16:34,158 If the town isn't empty Hooper doesn't come in. 271 00:16:35,285 --> 00:16:37,453 No, he set his own trap, Johnny. 272 00:16:37,579 --> 00:16:39,579 And we're here to spring it for him. 273 00:16:39,915 --> 00:16:43,877 We ? How do you know I'm not working for him from the inside ? 274 00:16:44,002 --> 00:16:46,879 I trust you, Johnny, that's all I need to know. 275 00:16:59,684 --> 00:17:02,103 All they need are the hounds and the red coats. 276 00:17:02,229 --> 00:17:03,730 The town is ours. 277 00:17:03,855 --> 00:17:06,816 Not just the town, the girl, Molly, she ain't with them. 278 00:17:07,400 --> 00:17:09,819 I got somethin' down there besides that town. 279 00:17:10,278 --> 00:17:12,989 That's Johnny's girl, Clay won't like that. 280 00:17:13,212 --> 00:17:15,212 Now see that you don't tell him. 281 00:17:15,242 --> 00:17:17,242 I'll handle paw. 282 00:17:17,661 --> 00:17:21,498 It's about time Molly Perkins got a look at a real man again. 283 00:17:22,999 --> 00:17:25,126 They're gone now. 284 00:17:26,002 --> 00:17:28,629 Boys, you know what to do and where to go. 285 00:17:28,755 --> 00:17:30,798 So let's go to town. 286 00:17:38,431 --> 00:17:41,517 This is where they'll come. And where the sugar is. 287 00:17:42,519 --> 00:17:44,562 I get a gun, Sam ? 288 00:17:45,021 --> 00:17:47,021 Sure. 289 00:17:51,861 --> 00:17:54,530 You cover the back door and I'll keep the.. 290 00:18:57,260 --> 00:18:59,303 Warm and soft. 291 00:18:59,971 --> 00:19:03,182 I done forgot how warm and soft a woman could be. 292 00:19:04,142 --> 00:19:06,227 But I've got time now 293 00:19:06,353 --> 00:19:08,353 to remember. 294 00:19:21,618 --> 00:19:24,912 Boy, where are you ? 295 00:19:25,705 --> 00:19:27,790 Boy ! 296 00:19:35,215 --> 00:19:37,258 Johnny boy. 297 00:19:37,384 --> 00:19:38,927 Where've you been ? 298 00:19:39,052 --> 00:19:41,262 There's dust here, let's go get it. 299 00:19:41,388 --> 00:19:44,516 You'll get dust. A whole face full of it. 300 00:19:44,849 --> 00:19:47,601 - What kinda talk is that ? - I hid it, Clay. 301 00:19:47,727 --> 00:19:49,270 Where you'll never find it. 302 00:19:49,396 --> 00:19:51,189 Well, if I don't find it, Johnny 303 00:19:51,314 --> 00:19:53,691 you won't be here to tell 'em where it is. 304 00:19:53,817 --> 00:19:56,110 Maybe so. But they'll find it. 305 00:19:56,236 --> 00:19:58,363 It might take 'em a day or so but they'll find it. 306 00:19:58,488 --> 00:20:00,488 What's the matter with you, Johnny ? 307 00:20:00,573 --> 00:20:02,992 I thought you were back on my side. 308 00:20:03,118 --> 00:20:04,536 Your side ? 309 00:20:05,036 --> 00:20:06,537 No, Clay. 310 00:20:06,663 --> 00:20:08,039 You're evil. 311 00:20:08,164 --> 00:20:10,291 You destroy everything that's around you. 312 00:20:10,417 --> 00:20:12,794 But I'm gonna destroy you first. 313 00:20:12,919 --> 00:20:14,754 And nobody's gonna help me. 314 00:20:14,879 --> 00:20:17,131 I'm gonna kill you, Clay. 315 00:20:17,257 --> 00:20:19,257 Well, let's say you do. 316 00:20:19,342 --> 00:20:22,720 There's three of us, one of us will get you. 317 00:20:22,846 --> 00:20:24,264 Could be. 318 00:20:24,569 --> 00:20:26,569 But you're comin' with me. 319 00:20:26,599 --> 00:20:28,976 You're a fool, Johnny. 320 00:20:29,102 --> 00:20:32,605 You're like us. A saddle, a gun. 321 00:20:32,731 --> 00:20:35,150 That's the only life you've got left. 322 00:20:35,275 --> 00:20:39,112 Why that's as much a part of you as that second skin. 323 00:20:40,280 --> 00:20:43,241 - Draw, old man. - You're a fool, Johnny. 324 00:20:43,366 --> 00:20:44,950 We're the only friends you got. 325 00:20:45,076 --> 00:20:46,660 There's nobody here to stand besides you. 326 00:20:46,786 --> 00:20:49,205 I don't need anybody else. Draw ! 327 00:20:49,330 --> 00:20:51,707 Tip ! Where are you ? 328 00:20:51,833 --> 00:20:53,876 'I'm comin', paw.' 329 00:21:11,436 --> 00:21:14,063 I got me a little rabbit too, Johnny boy. 330 00:21:15,106 --> 00:21:18,400 You see, boy, you can't out think me. 331 00:21:19,166 --> 00:21:21,166 You put her down ! 332 00:21:21,196 --> 00:21:22,906 Don't reckon I will. 333 00:21:23,031 --> 00:21:26,367 I reckon I got me something for a change instead of you. 334 00:21:27,118 --> 00:21:29,411 I spent three years in a territorial prison 335 00:21:29,537 --> 00:21:31,872 for an army pay train that you robbed ! 336 00:21:32,457 --> 00:21:34,959 Now I think that sets us just about even. 337 00:21:35,307 --> 00:21:37,307 Now you put her down ! 338 00:21:37,337 --> 00:21:39,339 Oh, nothin' rounds us out. 339 00:21:39,464 --> 00:21:41,632 Except traveling lead. 340 00:21:42,133 --> 00:21:44,426 You put the rifle down. 341 00:21:52,185 --> 00:21:54,937 I can cut me a rabbits foot. 342 00:21:56,314 --> 00:21:58,899 Now put your rifle down. 343 00:22:06,866 --> 00:22:11,366 Alright, now just lead us to that gold dust, boy. 344 00:22:26,094 --> 00:22:28,094 Johnny ! 345 00:23:06,634 --> 00:23:08,886 Ain't anybody I'd trust more. 346 00:23:10,013 --> 00:23:12,015 Thanks, boys. 347 00:23:12,515 --> 00:23:14,558 Say hello to Denver for us. 348 00:23:14,684 --> 00:23:17,269 Wait, I just thought of something. 349 00:23:17,770 --> 00:23:20,105 What kind of a wedding will it be 350 00:23:20,231 --> 00:23:22,524 with cupid ridding shotgun ? 351 00:23:24,444 --> 00:23:26,487 - Ha ! - Bye ! 352 00:23:34,412 --> 00:23:37,832 ♪ There was a gun that won the west ♪ 353 00:23:37,957 --> 00:23:41,669 ♪ There was a man among the best ♪ 354 00:23:41,794 --> 00:23:45,422 ♪ The fastest gun or man alive ♪ 355 00:23:45,548 --> 00:23:49,593 ♪ A lightning bolt when he drew that Colt .45 ♪ 356 00:23:50,094 --> 00:23:54,098 ♪ He carried the message of law and of order ♪ 357 00:23:54,223 --> 00:23:57,226 ♪ Into a wicked land ♪ 358 00:23:57,352 --> 00:24:01,481 ♪ With a Colt single action army revolver ♪ 359 00:24:01,606 --> 00:24:04,984 ♪ Blazing from either hand ♪ 360 00:24:05,109 --> 00:24:08,695 ♪ There was the right, there was the wrong ♪ 361 00:24:08,821 --> 00:24:12,449 ♪ The gun was quick, the man was strong ♪ 362 00:24:12,575 --> 00:24:16,328 ♪ And peace was made when they'd arrived ♪ 363 00:24:16,454 --> 00:24:20,583 ♪ A lightning bolt when he drew that Colt .45 ♪ 364 00:24:20,708 --> 00:24:24,462 ♪ Colt .45 ♪ 365 00:24:24,587 --> 00:24:28,299 ♪ Colt .45 ♪27076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.