All language subtitles for Preacher.S02E02.Mumbai.Sky.Tower.1080p.WEBRip.DDP5.1.H265-d3g

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,528 --> 00:00:08,529 Stop! 2 00:00:17,320 --> 00:00:18,669 I said stop! 3 00:00:31,508 --> 00:00:32,944 [TIRES SCREECHING] 4 00:00:36,122 --> 00:00:37,427 [CRASHING] 5 00:01:02,322 --> 00:01:04,324 [PEOPLE CHATTERING] 6 00:01:12,897 --> 00:01:14,638 [RUMBLING] 7 00:01:19,991 --> 00:01:21,297 [CREAKING] 8 00:01:35,790 --> 00:01:36,791 Stop him. 9 00:01:53,155 --> 00:01:55,244 [MAN 1 WHOOPING]MAN 2: Yeah! 10 00:01:55,331 --> 00:01:56,376 MAN 1: Hell yeah!MAN 3: Smoked him! 11 00:01:56,463 --> 00:01:58,291 [ALL CHEERING] 12 00:01:58,378 --> 00:01:59,944 MAN 2: What can't guns do? 13 00:02:00,031 --> 00:02:02,773 [CONTINUES CHEERING] 14 00:02:02,860 --> 00:02:05,124 MAN 3: Another problem 15 00:02:05,211 --> 00:02:06,821 MAN 4: All right!MAN 5: Yeah. 16 00:02:06,908 --> 00:02:07,909 Look! 17 00:02:28,408 --> 00:02:29,496 Run! 18 00:02:30,410 --> 00:02:31,367 [GRUNTS] 19 00:02:33,282 --> 00:02:35,023 [GRUNTS] 20 00:02:35,110 --> 00:02:36,546 GUNSHOT GRUNTS 21 00:02:38,200 --> 00:02:39,419 MAN: NO! 22 00:02:39,506 --> 00:02:40,550 Run! 23 00:02:40,637 --> 00:02:41,725 [GUNSHOTS] 24 00:02:42,944 --> 00:02:45,425 [PEOPLE GROANING] 25 00:02:45,512 --> 00:02:46,817 Jess, we gotta go. 26 00:02:46,904 --> 00:02:48,776 Son of a bitch, 27 00:02:48,863 --> 00:02:51,866 Wait, no, no, no! 28 00:02:51,953 --> 00:02:53,476 Where's Tulip? 29 00:02:57,915 --> 00:02:59,700 You hear that? 30 00:02:59,787 --> 00:03:00,875 [GUNFIRE AND EXPLOSIONS] 31 00:03:00,962 --> 00:03:02,833 Look. 32 00:03:02,920 --> 00:03:03,704 REPORTER: [ON TV] 33 00:03:03,791 --> 00:03:05,575 at a small West Texas town 34 00:03:05,662 --> 00:03:08,926 where a large methane 35 00:03:09,013 --> 00:03:12,060 Grim new details are emerging 36 00:03:12,147 --> 00:03:14,715 that survivors 37 00:03:14,802 --> 00:03:16,369 Authorities are compiling... 38 00:03:16,456 --> 00:03:20,155 We gotta go! We gotta go! 39 00:03:20,242 --> 00:03:21,983 LOOK. [GLASS SHATTERING] 40 00:03:22,070 --> 00:03:23,376 [EXPLOSION] 41 00:03:24,725 --> 00:03:26,640 Let's go. 42 00:03:26,727 --> 00:03:28,598 [GUNFIRE AND EXPLOSIONS] 43 00:03:35,388 --> 00:03:37,216 [PEOPLE SCREAMING] 44 00:03:40,610 --> 00:03:41,829 [WOMAN GRUNTS] 45 00:03:44,745 --> 00:03:45,920 [DOOR SLAMMING][WOMAN SCREAMING] 46 00:03:46,007 --> 00:03:47,748 MAN: No! Don't shoot! 47 00:03:47,835 --> 00:03:50,838 Jesse. Now would be 48 00:03:50,925 --> 00:03:53,406 I tried. It doesn't work. 49 00:03:53,493 --> 00:03:55,669 CASSIDY: 50 00:03:55,756 --> 00:03:58,280 Climb up on me shoulders 51 00:04:01,544 --> 00:04:03,285 [PEOPLE SCREAMING] [GUNSHOTS] 52 00:04:05,331 --> 00:04:06,288 MAN: Please, don't! 53 00:04:08,551 --> 00:04:09,509 [MAN GRUNTS] 54 00:04:16,298 --> 00:04:17,473 [VENDING MACHINE WHIRRING] 55 00:04:18,866 --> 00:04:20,171 [CAN CLATTERS] 56 00:04:22,217 --> 00:04:24,480 Hey, wait a minute. 57 00:04:24,567 --> 00:04:25,612 [SHUSHING] 58 00:04:28,005 --> 00:04:29,137 Have any quarters? 59 00:04:29,224 --> 00:04:31,400 Shh! Shut up. 60 00:04:31,487 --> 00:04:34,229 I pressed "root beer," 61 00:04:34,316 --> 00:04:36,231 What's wrong 62 00:04:36,318 --> 00:04:37,711 It's good for blood loss, 63 00:04:39,713 --> 00:04:42,150 I want root beer!Hey! Shh! 64 00:04:42,237 --> 00:04:43,282 [SLAMMING] 65 00:04:44,848 --> 00:04:45,893 Be quiet. 66 00:04:49,897 --> 00:04:50,941 [SOFTLY] I want root beer. 67 00:05:01,082 --> 00:05:02,344 [COCKS GUNS] 68 00:05:08,785 --> 00:05:10,091 Do you have any quarters? 69 00:05:10,178 --> 00:05:11,788 [GROWLS][GROANS] 70 00:05:33,854 --> 00:05:35,899 [SCREAMING ECHOES] 71 00:05:42,341 --> 00:05:43,951 CASSIDY: All right. 72 00:05:44,038 --> 00:05:46,693 Three possible explanations 73 00:05:46,780 --> 00:05:49,435 Number one, Terminator. 74 00:05:49,522 --> 00:05:52,525 Machine sent from the future 75 00:05:52,612 --> 00:05:55,397 Number two, Terminator 2. 76 00:05:55,484 --> 00:05:57,486 Machine sent from the future 77 00:05:57,573 --> 00:06:00,707 Or number three, he's Nazgul. 78 00:06:00,794 --> 00:06:01,925 Lord of the Rings. 79 00:06:02,012 --> 00:06:03,449 Come on, Cass. 80 00:06:03,536 --> 00:06:04,885 Well, what do you think? 81 00:06:04,972 --> 00:06:06,539 How does he keep 82 00:06:06,626 --> 00:06:08,279 I don't know. 83 00:06:08,367 --> 00:06:09,411 Well, what about Mike? 84 00:06:09,498 --> 00:06:11,761 Still not answering 85 00:06:13,372 --> 00:06:14,590 [CAR DOOR SHUTS] 86 00:06:22,816 --> 00:06:24,687 I'm sorry about 87 00:06:26,863 --> 00:06:28,996 Do you think 88 00:06:29,083 --> 00:06:30,998 I don't know, Cass. 89 00:06:31,085 --> 00:06:33,174 It's another thing God's gonna 90 00:06:33,261 --> 00:06:36,133 But we're never gonna 91 00:06:36,220 --> 00:06:38,309 And I don't know 92 00:06:41,182 --> 00:06:43,271 ANNOUNCER: 93 00:06:43,358 --> 00:06:47,493 A performance to remember from 94 00:06:47,580 --> 00:06:52,106 Hey. 95 00:06:52,193 --> 00:06:54,369 You will never guess 96 00:06:54,456 --> 00:06:56,371 Someone who actually 97 00:06:56,458 --> 00:06:57,677 Someone who 98 00:06:57,764 --> 00:06:59,069 what to do with 99 00:06:59,156 --> 00:07:00,636 If you say Gandalf, 100 00:07:00,723 --> 00:07:04,553 No, I mean, really be able 101 00:07:37,978 --> 00:07:39,762 [BLUES MUSIC PLAYING] 102 00:07:49,555 --> 00:07:50,817 FRANK: 103 00:07:50,904 --> 00:07:53,384 CHORUS: 104 00:07:53,472 --> 00:07:55,865 FRANK: 105 00:07:57,084 --> 00:08:00,087 You're riding high in April 106 00:08:00,174 --> 00:08:02,524 And shot down in May 107 00:08:02,611 --> 00:08:06,702 But I know I'm gonna 108 00:08:08,748 --> 00:08:11,185 When I'm back on top 109 00:08:11,272 --> 00:08:14,493 Back on top in June 110 00:08:14,580 --> 00:08:17,931 I said, that's life CHORUS: 111 00:08:19,280 --> 00:08:22,196 FRANK: 112 00:08:22,283 --> 00:08:24,764 Some people get their kicks[CHOKING] 113 00:08:25,765 --> 00:08:28,289 Stompin' on the dream 114 00:08:28,376 --> 00:08:30,378 But I don't let it 115 00:08:30,465 --> 00:08:32,554 Don't let it get me down 116 00:08:33,947 --> 00:08:36,863 Cause this fine old world 117 00:08:36,950 --> 00:08:40,083 It keeps spinnin' around 118 00:08:40,170 --> 00:08:42,912 I've been a puppet, a pauper 119 00:08:42,999 --> 00:08:44,784 A pirate 120 00:08:44,871 --> 00:08:47,090 A pawn and a king 121 00:08:47,177 --> 00:08:50,485 I've been up and down 122 00:08:50,572 --> 00:08:53,575 And I know one thing 123 00:08:53,662 --> 00:08:59,015 Each time I find myself 124 00:08:59,102 --> 00:09:00,756 [GASPING] 125 00:09:00,843 --> 00:09:06,501 I just pick myself up 126 00:09:06,588 --> 00:09:07,546 That's life 127 00:09:07,633 --> 00:09:09,417 CHORUS: 128 00:09:09,504 --> 00:09:12,246 FRANK: 129 00:09:12,333 --> 00:09:14,074 [WOMAN MOANING LOUDLY] 130 00:09:14,161 --> 00:09:18,905 I thought of quitting, baby, 131 00:09:18,992 --> 00:09:20,733 I said that's life 132 00:09:20,820 --> 00:09:23,605 CHORUS: 133 00:09:23,692 --> 00:09:26,695 FRANK: 134 00:09:26,782 --> 00:09:29,219 Some people get their kicks 135 00:09:29,306 --> 00:09:32,745 Stompin' on a dream 136 00:09:32,832 --> 00:09:34,834 But I don't let it[GUNSHOT] 137 00:09:34,921 --> 00:09:37,227 Don't let it get me down[WHOOSHING SOUND] 138 00:09:38,402 --> 00:09:41,057 Cause this fine old world 139 00:09:41,144 --> 00:09:43,103 It keeps spinnin' around 140 00:09:44,539 --> 00:09:47,107 I've been a puppet, a pauper 141 00:09:47,194 --> 00:09:49,326 A pirate 142 00:09:49,413 --> 00:09:51,285 A pawn and a king 143 00:09:51,372 --> 00:09:54,941 I've been up and down 144 00:09:55,028 --> 00:09:57,639 And I know one thing... 145 00:09:59,859 --> 00:10:00,816 [MIC FEEDBACK] 146 00:10:02,252 --> 00:10:03,689 [ELECTRICITY CRACKLING] 147 00:10:07,344 --> 00:10:08,607 [WHOOSHING SOUND] 148 00:10:22,142 --> 00:10:24,274 [CHEERING AND APPLAUSE] 149 00:10:25,580 --> 00:10:26,581 That's life 150 00:10:26,668 --> 00:10:28,322 CHORUS: 151 00:10:28,409 --> 00:10:30,585 FRANK: 152 00:10:30,672 --> 00:10:32,456 [APPLAUSE] 153 00:10:32,543 --> 00:10:35,329 I thought of quitting, baby 154 00:10:35,416 --> 00:10:38,201 But my heart 155 00:10:38,288 --> 00:10:42,162 And if I didn't think 156 00:10:42,249 --> 00:10:43,946 [AUDIENCE EXCLAIMING] 157 00:10:44,033 --> 00:10:49,865 I tell you, I'd jump right 158 00:10:49,952 --> 00:10:53,477 I've been a puppet, 159 00:10:53,564 --> 00:10:56,785 A poet, a pawn and a king 160 00:10:56,872 --> 00:11:00,267 I've been up and down 161 00:11:00,354 --> 00:11:03,487 And I tell you, 162 00:11:03,574 --> 00:11:06,360 Each time I find myself[WHOOSHING SOUND] 163 00:11:06,447 --> 00:11:09,102 Laying flat out on my face 164 00:11:09,189 --> 00:11:12,540 I just pick myself up 165 00:11:12,627 --> 00:11:16,675 And I get back in the race[CHEERING] 166 00:11:16,762 --> 00:11:17,806 That's life 167 00:11:17,893 --> 00:11:19,199 CHORUS: 168 00:11:19,286 --> 00:11:22,245 FRANK: 169 00:11:22,332 --> 00:11:23,682 [AUDIENCE GASPING] 170 00:11:23,769 --> 00:11:26,510 Many times, 171 00:11:26,597 --> 00:11:28,774 [AUDIENCE EXCLAIMING] 172 00:11:28,861 --> 00:11:33,430 But if there's nothing 173 00:11:37,478 --> 00:11:40,655 I'm gonna roll myself up 174 00:11:41,787 --> 00:11:44,267 In a big ball 175 00:11:44,354 --> 00:11:46,095 [CHEERING AND APPLAUSE] 176 00:11:46,705 --> 00:11:50,230 And fly 177 00:11:51,405 --> 00:11:55,975 Bye-bye 178 00:12:01,763 --> 00:12:03,286 [INDISTINCT CHATTER] 179 00:12:06,594 --> 00:12:08,770 CASSIDY: Aw. Someone's been 180 00:12:08,857 --> 00:12:10,772 He's doing really well. 181 00:12:10,859 --> 00:12:13,296 Fiore and his partner 182 00:12:13,383 --> 00:12:14,863 They're the ones 183 00:12:14,950 --> 00:12:18,171 [STAMMERS] No, I thought 184 00:12:18,258 --> 00:12:19,738 JESSE: No, that's Fiore. 185 00:12:19,825 --> 00:12:21,130 CASSIDY: 186 00:12:21,217 --> 00:12:22,305 Where you 90mg? 187 00:12:22,392 --> 00:12:24,830 Drink. You guys got this. 188 00:12:27,528 --> 00:12:28,529 She all right? 189 00:12:30,357 --> 00:12:31,619 Let's go. 190 00:12:31,706 --> 00:12:33,099 Listen. These angels? 191 00:12:33,186 --> 00:12:35,536 How did we leave 192 00:12:35,623 --> 00:12:36,755 Uh... 193 00:12:36,842 --> 00:12:38,800 You know, good. 194 00:12:43,065 --> 00:12:45,154 You're still mad. 195 00:12:45,241 --> 00:12:48,636 I tried to give it back, 196 00:12:48,723 --> 00:12:50,856 Genesis wouldn't leave. 197 00:12:50,943 --> 00:12:53,859 Excuse me, um, I'm sorry. 198 00:12:54,685 --> 00:12:56,165 Come on. Again? 199 00:12:57,601 --> 00:12:59,038 [SIGHS] 200 00:12:59,125 --> 00:13:00,691 Go on. 201 00:13:00,779 --> 00:13:02,171 FRANK: Sorry. 202 00:13:02,258 --> 00:13:04,826 Jesus. Fucking endless. 203 00:13:06,610 --> 00:13:11,267 Anyway. You and your friend. 204 00:13:11,354 --> 00:13:12,616 Dead. 205 00:13:12,703 --> 00:13:13,617 No, I thought 206 00:13:13,704 --> 00:13:15,141 He's dead. 207 00:13:15,228 --> 00:13:16,185 All right. 208 00:13:17,273 --> 00:13:18,884 Anyway, you guys were right. 209 00:13:18,971 --> 00:13:20,711 You said word would 210 00:13:20,799 --> 00:13:22,322 and the bad men would want 211 00:13:22,409 --> 00:13:24,454 Well, that's happened. 212 00:13:24,541 --> 00:13:26,500 The cowboy.We don't know how 213 00:13:26,587 --> 00:13:28,284 We thought maybe 214 00:13:29,982 --> 00:13:31,287 Tell us what you know. 215 00:13:33,768 --> 00:13:38,991 The cowboy isn't a man at all. 216 00:13:39,078 --> 00:13:41,645 His name's 217 00:13:44,126 --> 00:13:46,346 I thought that 218 00:13:46,433 --> 00:13:50,959 He's real. He's a beast 219 00:13:51,046 --> 00:13:52,874 But he doesn't want 220 00:13:52,961 --> 00:13:55,703 he wants to kill it, 221 00:13:55,790 --> 00:13:59,228 And there's nothing 222 00:13:59,315 --> 00:14:01,665 Except me, 223 00:14:02,928 --> 00:14:05,582 There. That's what I know. 224 00:14:05,669 --> 00:14:07,019 FRANK: [CHUCKLES] Hey! 225 00:14:07,106 --> 00:14:08,847 Hey! There he is! 226 00:14:08,934 --> 00:14:10,326 Hi, Ganesh! 227 00:14:10,413 --> 00:14:11,414 [FIORE CHUCKLES] 228 00:14:11,501 --> 00:14:12,938 This is for you. 229 00:14:15,114 --> 00:14:17,029 Take a pic. 230 00:14:17,116 --> 00:14:18,682 [CAMERA CLICKING] 231 00:14:18,769 --> 00:14:20,467 How do you do it, Ganesh? 232 00:14:20,554 --> 00:14:22,948 How do you die, 233 00:14:23,035 --> 00:14:27,430 Give away my secret? 234 00:14:32,653 --> 00:14:33,697 MAN: Two minutes 235 00:14:33,784 --> 00:14:35,090 [SIGHS] Anyway. 236 00:14:35,177 --> 00:14:37,484 You hired this Saint? 237 00:14:37,571 --> 00:14:39,312 Genesis is too dangerous. 238 00:14:39,399 --> 00:14:40,748 Once we saw it wouldn't 239 00:14:40,835 --> 00:14:41,923 we told him it 240 00:14:42,010 --> 00:14:44,186 In exchange for what? 241 00:14:44,273 --> 00:14:46,797 What are you 242 00:14:48,712 --> 00:14:50,976 I could make you un-hire him. 243 00:14:52,673 --> 00:14:55,241 Go on then. 244 00:14:55,328 --> 00:14:56,895 Watch what happens. 245 00:14:58,853 --> 00:15:00,507 That's how he's 246 00:15:01,508 --> 00:15:02,944 He's tracking the Word. 247 00:15:04,337 --> 00:15:05,294 [SING-SONG] That's right. 248 00:15:07,557 --> 00:15:08,950 We called Heaven, you know. 249 00:15:09,037 --> 00:15:11,518 Right. On our phone, 250 00:15:11,605 --> 00:15:14,303 And it's a good thing I did, 251 00:15:14,390 --> 00:15:16,131 God's gone missing. 252 00:15:17,350 --> 00:15:18,829 He's gone. 253 00:15:18,917 --> 00:15:20,657 Gone? Gone where? 254 00:15:22,268 --> 00:15:23,834 You don't know? 255 00:15:24,835 --> 00:15:25,836 No. 256 00:15:27,316 --> 00:15:28,491 Right. 257 00:15:31,581 --> 00:15:33,192 No one seems to. 258 00:15:36,369 --> 00:15:38,980 I understand why 259 00:15:40,025 --> 00:15:42,636 but things have changed. 260 00:15:42,723 --> 00:15:45,552 We're on the same side now. 261 00:15:45,639 --> 00:15:50,209 If this Saint isn't stopped, 262 00:15:50,296 --> 00:15:52,951 chances are, 263 00:15:55,866 --> 00:15:57,346 I understand. 264 00:15:58,565 --> 00:16:00,088 This is serious. 265 00:16:04,005 --> 00:16:07,008 I don't know 266 00:16:07,095 --> 00:16:08,879 I used to be happy. 267 00:16:11,186 --> 00:16:14,537 Till I come to this place, 268 00:16:14,624 --> 00:16:16,409 all I knew was peace. 269 00:16:16,931 --> 00:16:18,193 But now? 270 00:16:21,109 --> 00:16:23,677 And this is my only hesitation 271 00:16:23,764 --> 00:16:27,115 my only hesitation 272 00:16:28,421 --> 00:16:30,075 I really don't 273 00:16:31,728 --> 00:16:33,078 give a shit. 274 00:16:35,254 --> 00:16:38,344 If you'll excuse me. 275 00:16:38,431 --> 00:16:40,911 FRANK: Ah, yes, sir. 276 00:16:43,001 --> 00:16:44,002 Get off. 277 00:16:54,099 --> 00:16:55,274 Oh, uh... 278 00:16:55,361 --> 00:16:57,711 By the way, I'm Fiore. 279 00:16:57,798 --> 00:16:59,800 Deblanc was the other one. 280 00:17:03,282 --> 00:17:05,023 What now? 281 00:17:05,110 --> 00:17:07,155 Now I'm gonna walk out there 282 00:17:07,242 --> 00:17:11,072 Whoa, whoa. No, no, no. 283 00:17:11,159 --> 00:17:13,031 Use the Word. 284 00:17:13,118 --> 00:17:14,945 Bring the Saint here. 285 00:17:15,033 --> 00:17:17,122 If he can, if he can 286 00:17:17,209 --> 00:17:19,428 After the Saint shoots up 287 00:17:19,515 --> 00:17:22,388 It's very good. 288 00:17:22,475 --> 00:17:25,782 Well, me and Fiore 289 00:17:25,869 --> 00:17:28,307 so let me have 290 00:17:28,394 --> 00:17:30,222 I don't know, Cass...No, no, no. Look, I know. 291 00:17:30,309 --> 00:17:32,572 I know I screwed up. 292 00:17:32,659 --> 00:17:34,487 But you gotta 293 00:17:34,574 --> 00:17:36,793 I have a skill set, too, 294 00:17:36,880 --> 00:17:38,665 And if my way 295 00:17:38,752 --> 00:17:41,102 then we go with 296 00:17:41,189 --> 00:17:43,626 How long is this 297 00:17:43,713 --> 00:17:45,802 Two hours, 298 00:17:51,243 --> 00:17:53,071 What are you gonna do? 299 00:17:54,246 --> 00:17:56,596 Like I said. 300 00:17:56,683 --> 00:17:57,640 [AUDIENCE CHEERING 301 00:18:07,824 --> 00:18:09,130 You Okay? 302 00:18:12,612 --> 00:18:15,005 I know Walter wasn't much, 303 00:18:18,096 --> 00:18:20,141 but he was 304 00:18:21,360 --> 00:18:22,491 I know. 305 00:18:26,713 --> 00:18:28,193 Remember when he came 306 00:18:28,280 --> 00:18:30,325 "To First Grade Day?"Mmm-hmm. 307 00:18:30,412 --> 00:18:34,286 Showed up so drunk 308 00:18:34,373 --> 00:18:36,157 Then he threw up 309 00:18:37,898 --> 00:18:40,161 And I wasn't that mad, 310 00:18:40,248 --> 00:18:43,512 He was always throwing up 311 00:18:46,428 --> 00:18:48,517 I wasn't that mad 'cause 312 00:18:50,040 --> 00:18:52,042 he wore a suit and tie. 313 00:18:53,435 --> 00:18:56,221 I don't know 314 00:18:56,308 --> 00:18:59,441 and Lord knows 315 00:19:02,575 --> 00:19:03,793 That day, 316 00:19:05,752 --> 00:19:09,973 he wore a suit and tie for me. 317 00:19:13,107 --> 00:19:16,502 So, your angel gonna help us? 318 00:19:16,589 --> 00:19:18,852 Cassidy's working on it. 319 00:19:18,939 --> 00:19:21,811 We'll see. I trust him. 320 00:19:24,684 --> 00:19:27,252 Got a few hours. 321 00:19:27,339 --> 00:19:29,906 Our whole entire town 322 00:19:29,993 --> 00:19:33,171 Okay. What then? 323 00:19:36,174 --> 00:19:37,566 Let's get a room. 324 00:19:44,443 --> 00:19:45,835 What next? 325 00:19:48,795 --> 00:19:51,885 Bathtub seems 326 00:19:51,972 --> 00:19:53,278 Maybe we'll give 327 00:19:53,365 --> 00:19:54,931 I meant about God. 328 00:19:55,018 --> 00:19:58,631 We still doing that? 329 00:19:58,718 --> 00:20:02,417 Assuming Cassidy 330 00:20:03,636 --> 00:20:06,465 We keep 90mg- 331 00:20:06,552 --> 00:20:09,816 We keep looking for Him. 332 00:20:09,903 --> 00:20:11,861 That's what we agreed. 333 00:20:11,948 --> 00:20:13,123 I know. 334 00:20:15,343 --> 00:20:18,172 But you don't have 335 00:20:18,259 --> 00:20:21,567 And Annville's gone. 336 00:20:21,654 --> 00:20:23,221 It matters more. 337 00:20:25,179 --> 00:20:29,618 Our hometown blows 338 00:20:29,705 --> 00:20:32,839 The things He has to answer 339 00:20:34,667 --> 00:20:37,235 Okay. Where do we look? 340 00:20:40,499 --> 00:20:41,978 I don't know. 341 00:20:43,980 --> 00:20:45,634 I just don't know. 342 00:20:46,766 --> 00:20:48,333 Don't fret. 343 00:20:48,420 --> 00:20:51,336 [INHALES DEEPLY THEN SIGHS]YOu'll figure it out. 344 00:20:52,337 --> 00:20:54,339 You're good at that. 345 00:20:54,426 --> 00:20:57,646 You're one of the best 346 00:20:59,344 --> 00:21:00,475 Thanks, babe. 347 00:21:01,607 --> 00:21:03,304 Now what? 348 00:21:03,391 --> 00:21:04,827 Bathtub or closet? 349 00:21:11,269 --> 00:21:12,270 Let's get married. 350 00:21:14,359 --> 00:21:16,535 Excuse me? 351 00:21:16,622 --> 00:21:19,494 Well, I was thinking 352 00:21:19,581 --> 00:21:21,757 about Walter being 353 00:21:23,455 --> 00:21:26,936 Well, AnnviLLe's gone, 354 00:21:28,590 --> 00:21:31,506 I spotted a wedding 355 00:21:32,899 --> 00:21:34,335 Let's get married. 356 00:21:34,422 --> 00:21:35,641 [DOOR OPENS] 357 00:21:40,080 --> 00:21:41,516 CASSIDY: There you are. 358 00:21:43,605 --> 00:21:44,737 Let's talk. 359 00:21:47,783 --> 00:21:49,698 [ROMANTIC MUSIC PLAYING] 360 00:21:53,920 --> 00:21:55,225 [GROANS] 361 00:21:55,313 --> 00:21:56,662 You hate marriage. 362 00:21:56,749 --> 00:21:58,185 When did I say that? 363 00:21:58,272 --> 00:21:59,578 You always said it was 364 00:21:59,665 --> 00:22:02,581 I'm pretty sure that was you. 365 00:22:02,668 --> 00:22:04,844 I just thought after 366 00:22:04,931 --> 00:22:07,063 it might be nice for us 367 00:22:08,108 --> 00:22:10,066 Maybe it is stupid. 368 00:22:10,153 --> 00:22:12,373 It's not as if we come 369 00:22:12,460 --> 00:22:15,898 Whatever. I don't know. 370 00:22:18,640 --> 00:22:22,601 Jesse Custer, that was 371 00:22:22,688 --> 00:22:24,254 I ever heard. 372 00:22:29,303 --> 00:22:30,870 Your basic ingredients here. 373 00:22:30,957 --> 00:22:33,525 Heroin. Rock cocaine. 374 00:22:33,612 --> 00:22:36,441 Lemon juice. Mineral water. 375 00:22:36,528 --> 00:22:38,007 Tap water these days. 376 00:22:38,094 --> 00:22:39,357 Who knows what's in it? 377 00:22:39,444 --> 00:22:40,619 I know what you're doing. 378 00:22:40,706 --> 00:22:41,924 What, 379 00:22:42,011 --> 00:22:44,231 No. You want me 380 00:22:44,318 --> 00:22:45,972 about helping you, 381 00:22:46,059 --> 00:22:48,104 Hang on a minute. 382 00:22:48,191 --> 00:22:51,369 I am not here to change 383 00:22:51,456 --> 00:22:52,805 Now, look, we're mates. 384 00:22:52,892 --> 00:22:54,372 And I noticed you 385 00:22:54,459 --> 00:22:56,156 I thought to myself, 386 00:22:56,243 --> 00:22:59,551 "My mate Fiore looks down. 387 00:22:59,638 --> 00:23:01,161 "It's what I should do." 388 00:23:01,248 --> 00:23:02,597 And there's nothing 389 00:23:02,684 --> 00:23:04,207 turn your whole day around. 390 00:23:04,294 --> 00:23:05,513 [CLANGING] 391 00:23:07,123 --> 00:23:08,211 Come on. 392 00:23:08,298 --> 00:23:09,996 I have a 6:00 curtain. 393 00:23:10,083 --> 00:23:12,694 And you'll be there 394 00:23:15,915 --> 00:23:19,266 No, no, no. My friend, 395 00:23:19,353 --> 00:23:21,616 Just keep your head 396 00:23:22,574 --> 00:23:24,489 All right. Hold still. 397 00:23:29,232 --> 00:23:30,886 [GRUNTS]There it is, mate. 398 00:23:33,715 --> 00:23:35,021 Nice, eh? 399 00:23:36,022 --> 00:23:37,415 [WHOOSHING SOUND] 400 00:23:40,766 --> 00:23:42,811 Okay. Less heroin. 401 00:23:44,422 --> 00:23:46,424 [POP MUSIC PLAYING] 402 00:23:52,038 --> 00:23:53,996 Well, my pad is very messy 403 00:23:54,083 --> 00:23:55,868 I got whiskers on my chin 404 00:23:55,955 --> 00:23:57,739 And I'm all hung up 405 00:23:57,826 --> 00:23:59,480 But I always play to win 406 00:23:59,567 --> 00:24:01,395 I ain't got no time 407 00:24:01,482 --> 00:24:03,397 Cause my time is all used up 408 00:24:03,484 --> 00:24:06,182 I sit at my piano 409 00:24:06,269 --> 00:24:08,837 Deblanc and I had 410 00:24:08,924 --> 00:24:11,492 Legendary. He'd scream 411 00:24:11,579 --> 00:24:12,885 But I'd scream 412 00:24:12,972 --> 00:24:15,191 It was just that 413 00:24:15,278 --> 00:24:16,976 He'd do something, 414 00:24:17,063 --> 00:24:18,934 in response and so on. 415 00:24:19,021 --> 00:24:21,284 A friendship like that? 416 00:24:21,371 --> 00:24:22,503 Was it legendary? 417 00:24:22,590 --> 00:24:24,505 Yes. Exactly. Legendary. 418 00:24:24,592 --> 00:24:26,464 How was the sex?What do you mean? 419 00:24:26,551 --> 00:24:28,030 You shared a room, right? 420 00:24:28,117 --> 00:24:29,989 We shared everything.And you slept together? 421 00:24:30,076 --> 00:24:31,556 Course. 422 00:24:33,253 --> 00:24:34,384 More speedball? 423 00:24:35,690 --> 00:24:37,649 If I had my choice of matter 424 00:24:37,736 --> 00:24:39,564 I would rather be with cats 425 00:24:39,651 --> 00:24:41,217 All engrossed 426 00:24:41,304 --> 00:24:42,871 Moving where 427 00:24:42,958 --> 00:24:44,699 And relating to each other 428 00:24:44,786 --> 00:24:46,614 Just how strong 429 00:24:46,701 --> 00:24:48,529 I'm resisting 430 00:24:48,616 --> 00:24:50,792 With each groovy chick 431 00:24:50,879 --> 00:24:54,100 CASSIDY: So, the Saint 432 00:24:54,187 --> 00:24:56,189 He can kill anyone. 433 00:24:56,276 --> 00:24:59,409 All right. But, if angels, 434 00:24:59,497 --> 00:25:01,150 where do dead angels go? 435 00:25:02,021 --> 00:25:03,544 [SIGHS] 436 00:25:03,631 --> 00:25:05,415 That's the question. 437 00:25:07,505 --> 00:25:09,419 Yes, it is. [ECHOES] 438 00:25:09,507 --> 00:25:11,900 Well, I'm a man 439 00:25:11,987 --> 00:25:13,815 And I can't help 440 00:25:13,902 --> 00:25:15,077 [BOTH SCREAMING] 441 00:25:16,688 --> 00:25:19,734 Well, I'm a man 442 00:25:19,821 --> 00:25:21,693 And I can't help 443 00:25:30,832 --> 00:25:33,661 CASSIDY: Good God. 444 00:25:33,748 --> 00:25:37,447 FIORE: With Veronica 445 00:25:43,845 --> 00:25:44,846 [INHALES] 446 00:25:56,510 --> 00:25:58,033 [CLEARS THROAT] I mean, 447 00:25:58,120 --> 00:25:59,295 Mmm. 448 00:25:59,382 --> 00:26:01,428 [RASTA MUSIC PLAYING] 449 00:26:01,515 --> 00:26:03,430 What do you think 450 00:26:03,517 --> 00:26:06,172 Making money, 451 00:26:06,259 --> 00:26:08,609 putting 'em into 452 00:26:10,829 --> 00:26:11,917 Like what? 453 00:26:12,004 --> 00:26:13,005 I don't know. 454 00:26:14,876 --> 00:26:18,750 Like bed linens, 455 00:26:18,837 --> 00:26:20,142 Could be a shite-load 456 00:26:20,229 --> 00:26:21,709 in this here ice cream 457 00:26:25,017 --> 00:26:26,366 Well, that would 458 00:26:27,367 --> 00:26:28,803 [LAUGHS] 459 00:26:33,852 --> 00:26:35,810 CASSIDY: [SNORTING] Oh. 460 00:26:35,897 --> 00:26:39,379 "The creamy." [LAUGHS] Gross. 461 00:26:44,819 --> 00:26:46,778 [INDISTINCT CHATTER] 462 00:26:47,909 --> 00:26:51,434 Thanks. It'll be a wait. 463 00:26:52,871 --> 00:26:55,917 Love is in the air. 464 00:26:56,004 --> 00:26:58,833 Day cap at the bar? 465 00:27:01,619 --> 00:27:03,490 Thanks. 466 00:27:03,577 --> 00:27:06,362 I know, right? 467 00:27:06,449 --> 00:27:09,322 Yeah. We all are. 468 00:27:09,409 --> 00:27:11,150 Good crazy though, right? 469 00:27:11,237 --> 00:27:12,542 Awesome crazy. 470 00:27:30,735 --> 00:27:32,258 I'm gonna go change my shirt. 471 00:27:32,345 --> 00:27:33,781 What's wrong with your shirt? 472 00:27:33,868 --> 00:27:35,217 Needs changing. 473 00:27:37,350 --> 00:27:38,873 [ELEVATOR DINGS] 474 00:28:00,765 --> 00:28:01,896 [SIGHS] 475 00:28:03,811 --> 00:28:06,335 It'll be fine. 476 00:28:09,599 --> 00:28:10,775 Hey, Tulip. 477 00:28:11,601 --> 00:28:13,473 Hey, Gary- 478 00:28:14,517 --> 00:28:15,736 Nice shirt. 479 00:28:21,002 --> 00:28:23,831 FRANK: I remember 480 00:28:26,704 --> 00:28:29,010 Summer Wind 481 00:28:29,097 --> 00:28:31,447 coming over the radio 482 00:28:32,274 --> 00:28:33,711 Mmm-hmm. 483 00:28:34,973 --> 00:28:36,670 It's like velvet honey. 484 00:28:37,627 --> 00:28:38,803 Yep, Sinatra was... 485 00:28:38,890 --> 00:28:39,934 Like honey! 486 00:28:44,199 --> 00:28:46,462 Now what? This shit? 487 00:28:48,856 --> 00:28:51,772 Cannons and saws 488 00:28:53,295 --> 00:28:54,557 [EXHALES] 489 00:28:55,167 --> 00:28:56,472 Savages. 490 00:28:58,039 --> 00:28:59,301 Animals. 491 00:29:00,215 --> 00:29:02,914 People like violence. 492 00:29:03,001 --> 00:29:05,612 Yeah. No, I get it. I get it. 493 00:29:05,699 --> 00:29:08,746 I like a good stabbing myself, 494 00:29:11,966 --> 00:29:13,968 But don't forget the music. 495 00:29:14,055 --> 00:29:16,797 Whatever it is, 496 00:29:18,190 --> 00:29:21,367 music's your answer. 497 00:29:21,454 --> 00:29:24,239 Maim and kill till 498 00:29:24,326 --> 00:29:25,806 But in the end, 499 00:29:26,894 --> 00:29:28,766 you gotta remember the music. 500 00:29:28,853 --> 00:29:30,463 [DINGS] 501 00:29:30,550 --> 00:29:32,900 "He came for the jazz." 502 00:29:32,987 --> 00:29:34,989 MAN: Holy shit, it's Ganesh! 503 00:29:35,076 --> 00:29:36,034 All right. 504 00:29:36,904 --> 00:29:38,819 [PEOPLE EXCLAIMING] 505 00:29:38,906 --> 00:29:43,215 Hey- HEY, 506 00:29:43,302 --> 00:29:45,478 Great. 507 00:29:45,565 --> 00:29:48,176 You talk to him?Yeah, it's taken care of. 508 00:29:48,263 --> 00:29:50,613 Seriously? 509 00:29:50,700 --> 00:29:52,964 Yeah. I think he needed 510 00:29:55,575 --> 00:29:59,884 Hmm, great. 511 00:29:59,971 --> 00:30:01,973 [STUTTERING] 512 00:30:02,060 --> 00:30:03,496 You're getting married? 513 00:30:03,583 --> 00:30:05,672 Kind of a spur of the moment 514 00:30:05,759 --> 00:30:09,023 Crazy, huh?Uh, no, no. Not at all. 515 00:30:10,633 --> 00:30:12,157 It was meant to be.Hmm. 516 00:30:12,244 --> 00:30:13,375 Actually. 517 00:30:14,899 --> 00:30:16,814 So, where is she now? 518 00:30:16,901 --> 00:30:19,338 I thought 519 00:30:19,425 --> 00:30:21,731 You were right.[BOTH CHUCKLE] 520 00:30:23,124 --> 00:30:24,517 How are you, Gary? 521 00:30:24,604 --> 00:30:26,258 I'm extremely well. 522 00:30:26,345 --> 00:30:27,389 Good. 523 00:30:29,217 --> 00:30:30,262 You wanna come in? 524 00:30:31,916 --> 00:30:34,527 You're not busy?Not at all. Come on in. 525 00:30:39,662 --> 00:30:41,839 Long way from Louisiana. 526 00:30:41,926 --> 00:30:44,015 Yeah, yeah. 527 00:30:44,102 --> 00:30:47,496 The boss sends me on the road 528 00:30:47,583 --> 00:30:50,412 Check the machines, 529 00:30:51,805 --> 00:30:53,241 annoy the shit 530 00:30:53,328 --> 00:30:54,677 [CHUCKLES][CHUCKLES] 531 00:30:54,764 --> 00:30:56,244 That's right. 532 00:30:56,331 --> 00:30:57,898 Viktor's got slots 533 00:31:00,422 --> 00:31:01,946 I forgot. 534 00:31:02,033 --> 00:31:03,382 What about you? [STAMMERS] 535 00:31:03,469 --> 00:31:04,470 Good. 536 00:31:05,036 --> 00:31:06,733 Mmm. 537 00:31:06,820 --> 00:31:09,562 Hey, what's up with 538 00:31:09,649 --> 00:31:11,216 Oh, he's just someone 539 00:31:12,391 --> 00:31:13,479 Hmm. 540 00:31:14,610 --> 00:31:15,611 Looks like hard work. 541 00:31:18,049 --> 00:31:19,528 Gary. . .Viktor's been 542 00:31:19,615 --> 00:31:21,748 I know.Y0u should get 543 00:31:21,835 --> 00:31:24,229 He's been looking 544 00:31:24,316 --> 00:31:26,535 I'm an asshole. 545 00:31:26,622 --> 00:31:28,407 I've been meaning to, 546 00:31:32,498 --> 00:31:33,499 How about now? 547 00:31:34,674 --> 00:31:35,762 Now, nOw?Yeah. 548 00:31:35,849 --> 00:31:38,896 Well, I can't now. 549 00:31:40,462 --> 00:31:41,855 A thing.What is the thing? 550 00:31:41,942 --> 00:31:43,988 Tulip, what is the thing?I have a thing! 551 00:31:44,075 --> 00:31:45,250 [CHUCKLES SOFTLY] 552 00:31:45,337 --> 00:31:48,601 I just... I have a thing. 553 00:31:51,560 --> 00:31:52,953 Give me a break 554 00:31:54,215 --> 00:31:57,479 Okay? 555 00:32:00,047 --> 00:32:04,530 [SIGHS] Tulip, 556 00:32:05,835 --> 00:32:07,576 Old times' sake. 557 00:32:07,663 --> 00:32:10,623 But Viktor's 558 00:32:12,364 --> 00:32:13,365 Make the call. 559 00:32:15,367 --> 00:32:16,324 No. 560 00:32:17,630 --> 00:32:18,848 Then I will. 561 00:32:22,374 --> 00:32:23,331 Don't do that again. 562 00:32:28,684 --> 00:32:30,686 [GRUNTING] 563 00:32:31,731 --> 00:32:32,862 No reception. Damn! 564 00:32:35,213 --> 00:32:36,475 Come on.[GRUNTS] 565 00:32:37,911 --> 00:32:39,826 Damn it, come on. 566 00:32:39,913 --> 00:32:41,523 Come on. Give me some bars. 567 00:32:43,221 --> 00:32:44,874 Where's that signal? 568 00:32:48,704 --> 00:32:50,532 [BOTH GRUNTING]] 569 00:32:57,975 --> 00:32:59,672 [GROANING] 570 00:33:02,066 --> 00:33:03,328 Come on. 571 00:33:09,595 --> 00:33:11,989 I can't do this now, Gary. 572 00:33:12,076 --> 00:33:14,513 Please. Not today. 573 00:33:16,428 --> 00:33:17,907 Bitch, I'm gonna kill you. 574 00:33:19,605 --> 00:33:21,389 [BOTH GRUNTING] 575 00:33:34,446 --> 00:33:36,752 [PANTING] 576 00:33:39,929 --> 00:33:41,148 [SIGHS] Oh, man. 577 00:33:42,323 --> 00:33:43,629 My shirt. 578 00:33:44,369 --> 00:33:45,413 CASSIDY: Jesus. 579 00:33:47,111 --> 00:33:48,068 What happened? 580 00:33:49,287 --> 00:33:52,159 Don't tell Jesse. 581 00:33:53,769 --> 00:33:55,728 [VIBRATING] 582 00:33:55,815 --> 00:33:57,208 [BREATH ES HEAVILY] 583 00:34:08,654 --> 00:34:10,960 HINDU PRIEST: 584 00:34:11,048 --> 00:34:14,660 May this pious feeling 585 00:34:14,747 --> 00:34:17,271 May you be righteous 586 00:34:17,967 --> 00:34:18,968 Amen. 587 00:34:27,890 --> 00:34:28,891 Women. 588 00:34:30,545 --> 00:34:32,069 The Saint? 589 00:34:32,156 --> 00:34:33,244 You can call him off? 590 00:34:33,331 --> 00:34:34,810 We hired him. 591 00:34:34,897 --> 00:34:38,031 His contract was with us. 592 00:34:38,118 --> 00:34:39,772 Then I can use 593 00:34:39,859 --> 00:34:41,600 For the last time, no. 594 00:34:41,687 --> 00:34:43,254 Genesis isn't a toy. 595 00:34:43,341 --> 00:34:47,127 You, of all people, 596 00:34:47,214 --> 00:34:49,347 And so has the boy 597 00:34:52,263 --> 00:34:54,308 Eugene .Can 1... 598 00:34:57,529 --> 00:34:59,226 You said once 599 00:34:59,313 --> 00:35:00,967 Yeah, well, that's not 600 00:35:01,054 --> 00:35:02,534 Besides, I'm never 601 00:35:02,621 --> 00:35:03,796 We can't just 602 00:35:03,883 --> 00:35:06,494 I'm never going back there. 603 00:35:06,581 --> 00:35:09,236 It's that bad? Hell? 604 00:35:14,981 --> 00:35:18,245 Where is she?ReLax. She'll be here. 605 00:35:18,332 --> 00:35:19,333 [SIGHS] 606 00:35:22,119 --> 00:35:25,383 You were right. 607 00:35:25,470 --> 00:35:27,646 I was wrong about that.Incredib|y wrong. 608 00:35:27,733 --> 00:35:29,648 Unbelievably wrong. 609 00:35:29,735 --> 00:35:32,651 But, if the situation arises? 610 00:35:32,738 --> 00:35:34,479 If there is a time 611 00:35:34,566 --> 00:35:36,872 Will bring me a step 612 00:35:36,959 --> 00:35:37,960 I'm gonna use it. 613 00:35:38,047 --> 00:35:39,701 That'd be a big mistake. 614 00:35:39,788 --> 00:35:43,488 Yeah, 615 00:35:43,575 --> 00:35:45,403 But I think it was 616 00:35:45,490 --> 00:35:46,926 Like what? 617 00:35:47,013 --> 00:35:49,537 I said it before. 618 00:35:49,624 --> 00:35:50,625 It was meant for me. 619 00:35:52,410 --> 00:35:53,367 HOSTESS: Here she comes! 620 00:35:54,629 --> 00:35:55,935 You okay?I'm fine. 621 00:35:56,022 --> 00:35:58,416 Where's Cassidy?He had to do something. 622 00:35:58,503 --> 00:36:00,461 Well, I don't wanna 623 00:36:00,548 --> 00:36:03,334 I thought you were 624 00:36:03,421 --> 00:36:05,423 Jesse, I changed 625 00:36:05,510 --> 00:36:06,641 I like that shirt. 626 00:36:06,728 --> 00:36:08,339 I meant about 627 00:36:08,426 --> 00:36:09,775 No, thank you. 628 00:36:11,690 --> 00:36:13,735 Uh, guys? 629 00:36:14,910 --> 00:36:17,609 Guys! We're good. 630 00:36:18,871 --> 00:36:20,612 Cancellation, 631 00:36:20,699 --> 00:36:24,137 I need the Uribe and Hernandez 632 00:36:24,224 --> 00:36:26,792 You know what? 633 00:36:28,446 --> 00:36:30,099 But you're the one 634 00:36:31,100 --> 00:36:33,407 Well, then I'm right. 635 00:36:33,494 --> 00:36:36,932 [SIGHS] Look, I love you, 636 00:36:39,500 --> 00:36:40,675 Right. 637 00:36:43,504 --> 00:36:45,114 What do we do now? 638 00:36:45,202 --> 00:36:48,422 We do the keep looking 639 00:36:48,509 --> 00:36:51,643 Hey, you the, uh, angel 640 00:36:53,558 --> 00:36:55,821 Okay, cool. Thank you. 641 00:36:55,908 --> 00:36:58,606 Okay, that's done. 642 00:36:58,693 --> 00:37:02,349 And then we can go 643 00:37:07,136 --> 00:37:08,442 Thanks for this, mate. 644 00:37:10,836 --> 00:37:12,272 Oh, come here. 645 00:37:15,232 --> 00:37:17,973 Oh. All right. All right. 646 00:37:19,148 --> 00:37:20,976 That's enough of you now. 647 00:37:21,063 --> 00:37:22,064 [SIGHS] 648 00:37:22,151 --> 00:37:23,457 Goodbye. 649 00:37:23,544 --> 00:37:26,155 [CLEARS THROAT] 650 00:37:26,243 --> 00:37:28,201 Heard about 651 00:37:28,288 --> 00:37:32,161 It's fine. 652 00:37:35,164 --> 00:37:37,254 Did something happen? 653 00:37:37,341 --> 00:37:39,038 When? 654 00:37:39,125 --> 00:37:43,042 Upstairs. With Tulip. 655 00:37:44,826 --> 00:37:46,001 No. 656 00:37:51,180 --> 00:37:53,182 [SIGHS] 657 00:37:53,270 --> 00:37:55,359 Good luck 658 00:37:55,446 --> 00:37:56,969 I never met God myself, 659 00:37:57,056 --> 00:37:59,406 But I hear good things. 660 00:37:59,493 --> 00:38:00,494 Mostly. 661 00:38:02,540 --> 00:38:05,369 Where will you go next? 662 00:38:05,456 --> 00:38:06,935 We're gonna 663 00:38:08,459 --> 00:38:11,331 So far, we don't know 664 00:38:11,418 --> 00:38:15,553 What He looks like, 665 00:38:15,640 --> 00:38:18,251 All we really know 666 00:38:18,338 --> 00:38:22,516 So stupid I didn't 667 00:38:22,603 --> 00:38:25,998 If God likes jazz, 668 00:38:26,085 --> 00:38:27,391 New OrLeans.JESSE: New Orleans. 669 00:38:31,264 --> 00:38:32,265 Shit. 670 00:38:40,404 --> 00:38:41,361 Ready? 671 00:38:44,843 --> 00:38:46,235 What should I say? 672 00:38:50,152 --> 00:38:51,632 Find peace. 673 00:38:51,719 --> 00:38:53,286 [CAR ENGINE REVS] 674 00:38:56,594 --> 00:38:57,769 Find peace. 675 00:39:23,969 --> 00:39:25,100 Find peace. 676 00:39:26,798 --> 00:39:28,930 [AUDIENCE CHEERING] 677 00:39:42,770 --> 00:39:45,730 MAN: Five minutes to curtain. 678 00:39:52,476 --> 00:39:55,827 THE SAINT OF KILLERS: 679 00:39:57,742 --> 00:40:01,659 Kill Genesis and you'll see 680 00:40:08,448 --> 00:40:10,015 Tell me. 681 00:40:14,715 --> 00:40:16,456 [SIGHS] 682 00:40:16,543 --> 00:40:18,502 He can't be trusted. I... 683 00:40:19,764 --> 00:40:21,896 I told him. 684 00:40:21,983 --> 00:40:24,421 But he's just gonna 685 00:40:30,165 --> 00:40:31,602 New Orleans. 686 00:40:34,082 --> 00:40:35,649 That's where 687 00:40:38,913 --> 00:40:40,045 Before you go, 688 00:40:43,004 --> 00:40:45,006 I've another job for you. 689 00:40:51,578 --> 00:40:53,711 I have to get out of here. 690 00:40:56,104 --> 00:40:58,672 [AUDIENCE CHEERING 691 00:41:20,651 --> 00:41:22,000 [ALL GASP] 692 00:41:33,838 --> 00:41:35,187 [INDISTINCT CHATTER] 693 00:41:39,278 --> 00:41:40,932 [BOOING] 694 00:41:41,019 --> 00:41:42,499 MAN 1: That sucked! 695 00:41:44,501 --> 00:41:45,545 MAN 2: Fuck magic! 696 00:41:45,632 --> 00:41:46,894 WOMAN: I want my money back! 697 00:41:48,896 --> 00:41:50,594 [BOOING CONTINUES] 40387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.