All language subtitles for NCIS_Sydney_S03E01[_15068]_Legendas02.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,330 --> 00:00:08,670 Let's take a look at the scene. 2 00:00:08,670 --> 00:00:10,460 - Good to see you again. - Ça va? 3 00:00:10,460 --> 00:00:12,500 Your unvetted source happens to be a friend, okay? 4 00:00:12,500 --> 00:00:14,050 - You can trust him. - No, no, no. No. 5 00:00:14,050 --> 00:00:16,640 You can trust him. I don't have that luxury, okay? 6 00:00:16,640 --> 00:00:18,810 Chaos is good for business. 7 00:00:21,530 --> 00:00:23,880 [Grunts] 8 00:00:23,880 --> 00:00:25,150 Mackey! 9 00:00:26,770 --> 00:00:28,020 Mackey! 10 00:00:28,910 --> 00:00:30,740 Are you hit? Are you hit? 11 00:00:30,740 --> 00:00:31,950 Mackey, look at me. 12 00:00:31,950 --> 00:00:33,600 Hey. 13 00:00:33,600 --> 00:00:35,050 See you Monday? 14 00:00:35,050 --> 00:00:36,950 Yeah, see you then. 15 00:00:36,950 --> 00:00:39,500 [Dark music] 16 00:00:46,740 --> 00:00:47,950 [Gasps] 17 00:00:47,950 --> 00:00:49,840 Been looking for you. 18 00:00:52,980 --> 00:00:55,740 [Dynamic music] 19 00:01:12,260 --> 00:01:13,840 [Man] Looks like a fishing boat. 20 00:01:13,840 --> 00:01:16,120 Port bow, 800 meters. 21 00:01:16,120 --> 00:01:17,670 Is there still nothing on comms? 22 00:01:17,670 --> 00:01:19,640 No tracking beacon either, sir. 23 00:01:21,840 --> 00:01:23,880 She's riding low in the water. 24 00:01:25,260 --> 00:01:26,880 Thinking fish or fentanyl, sir? 25 00:01:26,880 --> 00:01:30,460 Make ready to execute hostile boarding protocol Tango Delta. 26 00:01:30,460 --> 00:01:32,020 Let's go find out. 27 00:01:32,020 --> 00:01:35,020 [Men shout indistinctly] 28 00:01:38,120 --> 00:01:40,050 [Engine roars] 29 00:01:55,400 --> 00:01:56,500 [Alarm blares] 30 00:01:56,500 --> 00:01:58,770 [Man] Royal Australian Navy! Kill the engine. 31 00:01:58,770 --> 00:01:59,980 Kill the engine. 32 00:01:59,980 --> 00:02:01,460 [Woman] Royal Australian Navy! 33 00:02:01,460 --> 00:02:03,910 - Move to the front. - Royal Australian Navy! 34 00:02:03,910 --> 00:02:07,080 Everybody move to the front now! 35 00:02:08,150 --> 00:02:09,050 [Baby cries] 36 00:02:09,050 --> 00:02:11,220 Sarge, we've got some people in here. 37 00:02:15,430 --> 00:02:18,080 Including some US Navy flyboys. 38 00:02:21,840 --> 00:02:24,050 [Theme music] 39 00:03:00,710 --> 00:03:02,980 [Man] So you're still sleeping through the night. 40 00:03:04,770 --> 00:03:07,950 No recurring dreams? Nightmares? 41 00:03:07,950 --> 00:03:10,150 My first tour of Afghanistan, 42 00:03:10,150 --> 00:03:12,150 we were shelled the night we got there. 43 00:03:13,150 --> 00:03:14,460 Slept right through it. 44 00:03:14,460 --> 00:03:16,770 I'm not trying to catch you out, Agent Mackey. 45 00:03:16,770 --> 00:03:18,120 My job is to make sure that 46 00:03:18,120 --> 00:03:19,950 you're fit to be back at work, that's all. 47 00:03:19,950 --> 00:03:22,080 Which is why we can cut to the chase, Doctor. 48 00:03:22,080 --> 00:03:24,330 I'm good to go. Semper fi. 49 00:03:24,330 --> 00:03:26,880 That's right, you were a Marine back in the day. 50 00:03:26,880 --> 00:03:28,460 Once a Marine, always a Marine. 51 00:03:28,460 --> 00:03:31,120 You never really shed the fundamentals. 52 00:03:31,120 --> 00:03:34,980 Sure. Like the instinct to get back up on your feet, right? 53 00:03:34,980 --> 00:03:36,910 To get back in the fight? 54 00:03:36,910 --> 00:03:39,120 - Something wrong with that? - Well, in battle, no. 55 00:03:39,120 --> 00:03:41,400 It's the sort of thing that keeps you alive. 56 00:03:42,430 --> 00:03:44,080 But Darwin 57 00:03:44,080 --> 00:03:46,460 was not the battlefield, was it? 58 00:03:47,500 --> 00:03:50,840 Nothing could prepare you for what you went through up there. 59 00:03:51,950 --> 00:03:54,530 You trusted this guy. He betrayed you. 60 00:03:54,530 --> 00:03:57,150 That kind of thing can rock your belief system. 61 00:03:58,670 --> 00:04:00,910 My belief system 62 00:04:00,910 --> 00:04:02,910 says he got what he deserved. 63 00:04:04,570 --> 00:04:07,500 I have done this a lot of years, Agent Mackey, 64 00:04:07,500 --> 00:04:09,570 and one thing that has become clear to me 65 00:04:09,570 --> 00:04:12,530 is the human tendency to think that 66 00:04:12,530 --> 00:04:15,020 if we just look the other way for long enough, 67 00:04:15,020 --> 00:04:17,390 then whatever is lurking in our past 68 00:04:17,400 --> 00:04:20,190 will just crawl back under the rock and stay there. 69 00:04:21,570 --> 00:04:23,260 - [Grunts] - It won't. 70 00:04:24,880 --> 00:04:26,740 No matter how fast you run. 71 00:04:27,640 --> 00:04:29,430 You just increase the velocity of collision 72 00:04:29,430 --> 00:04:31,600 when it comes back to haunt you... 73 00:04:32,910 --> 00:04:34,120 ...which it will. 74 00:04:40,330 --> 00:04:42,150 Time's up, Doc. 75 00:04:43,430 --> 00:04:45,330 Good chat. 76 00:04:45,330 --> 00:04:47,570 [Warm music] 77 00:05:06,530 --> 00:05:07,770 [Grunts] 78 00:05:07,770 --> 00:05:11,220 [Mockingly] "Phase One of a full security audit of HQ." 79 00:05:11,220 --> 00:05:12,360 Who asked for that? 80 00:05:12,360 --> 00:05:14,840 - He's just trying to be useful. - Useful! 81 00:05:14,840 --> 00:05:17,080 By telling us day one how lax our security is? 82 00:05:17,080 --> 00:05:18,770 Our security is lax. 83 00:05:18,770 --> 00:05:21,120 We're Australian. Duh! 84 00:05:21,120 --> 00:05:23,460 And this bloke thinks he can come in here 85 00:05:23,460 --> 00:05:25,220 and somehow change who we are as people. 86 00:05:25,220 --> 00:05:27,530 Evie, he's fixing the front door, 87 00:05:27,530 --> 00:05:28,910 not rewriting the constitution. 88 00:05:28,910 --> 00:05:30,600 - You said it yourself. - [Device beeps] 89 00:05:30,600 --> 00:05:32,770 Day one. Give him a chance. 90 00:05:35,080 --> 00:05:36,670 [Groans softly] 91 00:05:38,840 --> 00:05:40,290 Who the hell's he think he is? 92 00:05:40,290 --> 00:05:41,460 - [Evie] Exactly. - Yeah. 93 00:05:41,460 --> 00:05:43,670 This is stupid. We're all missing her, all right? 94 00:05:43,670 --> 00:05:45,770 No one's got the mortgage on that. 95 00:05:45,770 --> 00:05:47,770 Yes, but she had no right 96 00:05:47,770 --> 00:05:49,220 to leave me alone with you reprobates. 97 00:05:49,220 --> 00:05:50,600 - Oh, speak for yourself. - Sorry. 98 00:05:50,600 --> 00:05:52,080 But Blue chose to resign 99 00:05:52,080 --> 00:05:54,740 and as a result, the last month has totally sucked. 100 00:05:54,740 --> 00:05:57,220 But none of that's on my boy Trigger here. 101 00:05:57,220 --> 00:05:58,810 [Trigger] Woop-woop! 102 00:05:58,810 --> 00:06:01,570 We've got to put whatever we feeling about Blue to one side 103 00:06:01,570 --> 00:06:03,640 and show him some NCIS Sydney love. 104 00:06:03,640 --> 00:06:04,810 You feel me? 105 00:06:04,810 --> 00:06:06,670 - Wanker. - You don't even know the guy! 106 00:06:06,670 --> 00:06:08,460 Oh, he wasn't talking about Trigger. 107 00:06:08,460 --> 00:06:09,840 [Doc Roy chuckles] 108 00:06:13,360 --> 00:06:14,740 [Knock at door] 109 00:06:14,740 --> 00:06:16,020 [Device beeps] 110 00:06:17,740 --> 00:06:19,500 Sorry. Assumed it was unlocked. 111 00:06:19,500 --> 00:06:20,670 Yeah, it was. 112 00:06:20,670 --> 00:06:21,700 So I fixed it. 113 00:06:21,710 --> 00:06:23,500 I can see that. 114 00:06:23,500 --> 00:06:25,150 Good stuff. 115 00:06:25,150 --> 00:06:26,840 [Phone line rings] 116 00:06:26,840 --> 00:06:29,190 Straight into it, day one. How good's Trigger? 117 00:06:29,190 --> 00:06:30,910 [Evie] Certainly triggering me. 118 00:06:30,910 --> 00:06:32,120 [Blue on recording] Oh, uh, hi. 119 00:06:32,120 --> 00:06:33,570 Uh, leave me a note. It's Bluebird. 120 00:06:33,570 --> 00:06:34,910 Bluebird, call me back. 121 00:06:34,910 --> 00:06:37,910 You've been replaced by the love child of Q and MacGyver 122 00:06:37,910 --> 00:06:39,150 and I am not having it. 123 00:06:39,150 --> 00:06:40,840 No way you retire before me. 124 00:06:40,840 --> 00:06:42,330 Relax, Rosie. He's a bomb tech. 125 00:06:42,330 --> 00:06:44,700 - He's not gonna replace Blue. - Oh, my God. 126 00:06:44,710 --> 00:06:46,640 - Oh, he'll be fine, Evie. - No, not that. 127 00:06:46,640 --> 00:06:48,500 This. 128 00:06:49,840 --> 00:06:51,740 Sarge, that's your dating profile. 129 00:06:51,740 --> 00:06:52,840 Yeah. 130 00:06:52,840 --> 00:06:53,980 Yeah, figured it was time 131 00:06:53,980 --> 00:06:55,500 to get back on the old horse. 132 00:06:55,500 --> 00:06:56,770 On my dating app? 133 00:06:56,770 --> 00:06:58,700 Oh, sorry, didn't realize you had dibs. 134 00:06:58,710 --> 00:07:01,530 Okay. Oh, sweet Lord. 135 00:07:02,530 --> 00:07:04,810 [Stammers disbelievingly] What were you thinking? 136 00:07:04,810 --> 00:07:06,640 I just figured living in my mate's garage 137 00:07:06,640 --> 00:07:08,430 wasn't a long-term pathway to happiness. 138 00:07:08,430 --> 00:07:10,260 And you somehow think this is? 139 00:07:10,260 --> 00:07:11,670 [Giggles] 140 00:07:13,460 --> 00:07:14,670 Damn, Sarge. 141 00:07:14,670 --> 00:07:17,080 You been out of the game that long? 142 00:07:17,080 --> 00:07:19,530 Yeah, we gotta get you some professional help. 143 00:07:19,530 --> 00:07:20,770 Hit me up. 144 00:07:20,770 --> 00:07:23,330 [Phone buzzes] 145 00:07:23,330 --> 00:07:24,500 Where you at, Macka? 146 00:07:24,500 --> 00:07:27,570 I'm out front. Some genius locked the door. 147 00:07:27,570 --> 00:07:29,500 - All right, gimme a sec. - Don't bother. 148 00:07:29,500 --> 00:07:32,120 There's a chopper inbound with our name on it. 149 00:07:33,840 --> 00:07:34,980 [Dramatic music] 150 00:07:54,360 --> 00:07:55,910 [Mackey] What have we got, sir? 151 00:07:56,980 --> 00:07:59,190 It's a popular sea route. We get all sorts through here. 152 00:07:59,190 --> 00:08:01,020 Not a lot of Americans, I've gotta say. 153 00:08:01,020 --> 00:08:02,980 Evie, DeShawn, go make friends. 154 00:08:02,980 --> 00:08:04,950 Find out why the crew included two Navy pilots. 155 00:08:04,950 --> 00:08:06,430 [DeShawn] Copy that. 156 00:08:11,840 --> 00:08:12,980 [Mackey] Confirmed IDs yet? 157 00:08:12,980 --> 00:08:16,050 According to their patches, US Navy flyboys, 158 00:08:16,050 --> 00:08:17,330 Price and Daniels. 159 00:08:17,330 --> 00:08:19,570 - Okay, dog tags? - No, ma'am. 160 00:08:19,570 --> 00:08:21,150 My medical team's nearly done. 161 00:08:21,150 --> 00:08:22,500 After that, they're all yours. 162 00:08:22,500 --> 00:08:23,910 - Thank you, sir. - No worries. 163 00:08:24,810 --> 00:08:26,400 [Medic] Take a deep breath for me. 164 00:08:30,980 --> 00:08:32,910 How'd your psych eval go? 165 00:08:32,910 --> 00:08:34,290 Crushed it. 166 00:08:34,290 --> 00:08:36,330 Hmm! No major revelations? 167 00:08:36,330 --> 00:08:38,810 Childhood traumas, daddy issues? 168 00:08:38,810 --> 00:08:42,220 Historical hatred of stupid questions, but we knew that. 169 00:08:42,220 --> 00:08:43,400 Mmm. 170 00:08:44,360 --> 00:08:47,600 Evie mentioned you've, um, signed up to a dating site. 171 00:08:47,600 --> 00:08:49,640 Course she did. 172 00:08:49,640 --> 00:08:52,770 Well done. Shows good intent. 173 00:08:52,770 --> 00:08:55,330 Yeah. You know, it's early days. 174 00:08:55,330 --> 00:08:58,530 Just kicking a few tires, testing the waters. 175 00:08:59,840 --> 00:09:03,220 That's great. Healthy. Keep me posted. 176 00:09:03,220 --> 00:09:04,400 Yeah. 177 00:09:05,260 --> 00:09:07,840 [Daniels] We took off from the carrier just after dawn. 178 00:09:07,840 --> 00:09:08,910 [Mackey] What were you flying? 179 00:09:08,910 --> 00:09:10,880 EA-18 Growler, ma'am. 180 00:09:10,880 --> 00:09:12,950 I have the stick. Lieutenant Price is my WSO. 181 00:09:12,950 --> 00:09:15,120 And when did you first become aware you had issues? 182 00:09:15,120 --> 00:09:16,880 It was maybe an hour into the flight 183 00:09:16,880 --> 00:09:18,290 when the whole board lit up. 184 00:09:18,290 --> 00:09:21,390 A few seconds later, we lost comms and nav. 185 00:09:21,400 --> 00:09:23,910 Lieutenant Price ran a hard reboot, but at that point 186 00:09:23,910 --> 00:09:26,530 we'd suffered total avionics failure. 187 00:09:26,530 --> 00:09:27,880 Must have been character building. 188 00:09:27,880 --> 00:09:29,050 [Price] Yes, ma'am. 189 00:09:29,050 --> 00:09:30,460 3 million square clicks of ocean 190 00:09:30,460 --> 00:09:32,260 and no idea where the hell you are. 191 00:09:32,260 --> 00:09:35,020 [Daniels] We were on vapors when I spotted jungle. 192 00:09:35,020 --> 00:09:37,670 I initiated ejection protocol and we hit the silk. 193 00:09:37,670 --> 00:09:40,880 Last thing I remember was the tree canopy coming at me hard. 194 00:09:40,880 --> 00:09:43,640 When I came to, a group of armed men appeared. 195 00:09:43,640 --> 00:09:46,740 Filipinos with a handful of Indos and Malays, 196 00:09:46,740 --> 00:09:48,020 and they blindfolded us 197 00:09:48,020 --> 00:09:49,880 and drove us to a camp in the jungle. 198 00:09:49,880 --> 00:09:51,910 How long did they hold you there for? 199 00:09:53,840 --> 00:09:55,220 Five, six weeks maybe. 200 00:09:55,220 --> 00:09:57,150 Whole thing's a bit of a blur. 201 00:09:57,150 --> 00:09:58,910 [Phone buzzes] 202 00:10:01,740 --> 00:10:03,080 Mackey. 203 00:10:03,080 --> 00:10:04,880 [JD] So how did you guys end up 204 00:10:04,880 --> 00:10:06,330 in the middle of the Coral Sea? 205 00:10:06,330 --> 00:10:07,530 [Daniels] Not too sure. 206 00:10:07,530 --> 00:10:09,080 One minute, I was at the camp. 207 00:10:09,080 --> 00:10:11,430 I remember feeling a little off. 208 00:10:11,430 --> 00:10:14,080 Next thing, I woke up in the hull of a freighter. 209 00:10:14,080 --> 00:10:15,460 Freighter got a name? 210 00:10:15,460 --> 00:10:17,220 They tell you where they were going? 211 00:10:17,220 --> 00:10:18,260 Nah. 212 00:10:18,260 --> 00:10:20,430 We were below deck for the first few days, 213 00:10:20,430 --> 00:10:23,330 but the fumes were so strong it was making us sick, 214 00:10:23,330 --> 00:10:25,640 so they let us hang up on deck at night. 215 00:10:26,460 --> 00:10:27,910 Which is how we saw the lights. 216 00:10:27,910 --> 00:10:29,190 Of the fishing boat? 217 00:10:29,190 --> 00:10:30,260 [Price] Couldn't believe it. 218 00:10:30,260 --> 00:10:31,980 Just like that, 100 feet off the bow. 219 00:10:31,980 --> 00:10:34,670 We made sure the guards weren't watching 220 00:10:34,670 --> 00:10:37,390 and we slipped over the side and started swimming. 221 00:10:37,400 --> 00:10:38,700 In the dark? 222 00:10:38,710 --> 00:10:40,950 Must have been terrifying. 223 00:10:42,360 --> 00:10:44,390 Anyone spoken to our families yet? 224 00:10:44,400 --> 00:10:46,430 Something we need to be aware of? 225 00:10:46,430 --> 00:10:47,840 Paul's wife's pregnant. 226 00:10:47,840 --> 00:10:49,390 Must be any day now. 227 00:10:49,400 --> 00:10:51,810 [Mackey] Got it. Thank you. 228 00:10:51,810 --> 00:10:53,050 JD! 229 00:10:56,670 --> 00:10:57,740 Yeah? 230 00:10:57,740 --> 00:11:00,570 ONI just confirmed the USS Calvin Coolidge 231 00:11:00,570 --> 00:11:03,290 lost an EA-18 Growler over the South China Sea. 232 00:11:03,290 --> 00:11:05,640 Dropped clean off radar. Total mystery. 233 00:11:05,640 --> 00:11:08,330 - Boom. Mystery solved. - I wouldn't go that far. 234 00:11:09,290 --> 00:11:12,020 These guys are talking five or six weeks. 235 00:11:12,810 --> 00:11:15,020 The plane vanished six years ago. 236 00:11:28,330 --> 00:11:29,670 I've been fielding calls from Sec Nav 237 00:11:29,670 --> 00:11:31,640 all the way up to the White House Press Secretary. 238 00:11:31,640 --> 00:11:33,880 Is there an official line yet on the fact that 239 00:11:33,880 --> 00:11:36,120 our guys have been missing six years and not six weeks? 240 00:11:36,120 --> 00:11:38,500 Not our problem. The Navy just wants their guys back. 241 00:11:38,500 --> 00:11:40,260 We handed Lieutenant Daniels over to ONI 242 00:11:40,260 --> 00:11:42,080 as soon as we touched back down in Sydney. 243 00:11:42,080 --> 00:11:43,910 Well, they want to debrief his WSO too, 244 00:11:43,910 --> 00:11:45,770 sooner rather than later. 245 00:11:45,770 --> 00:11:48,290 Uh, Lieutenant Price isn't 100% yet. 246 00:11:48,290 --> 00:11:50,670 Can't keep anything down. He's running a pretty high fever. 247 00:11:50,670 --> 00:11:52,290 Fever's not gonna cut it, Sergeant. 248 00:11:52,290 --> 00:11:55,190 This is an American hero who escaped terrorist captivity. 249 00:11:55,190 --> 00:11:57,360 And who's currently squirting at both ends. 250 00:11:57,360 --> 00:11:58,950 The Embassy's got wind of their arrival 251 00:11:58,950 --> 00:12:00,330 and Ambassador Harding's keen for 252 00:12:00,330 --> 00:12:03,050 some face time with both of them as soon as possible. 253 00:12:03,050 --> 00:12:04,050 Here we go. 254 00:12:04,050 --> 00:12:05,460 Those boys are about to be famous, 255 00:12:05,460 --> 00:12:08,020 and the Ambassador wants to welcome them home. 256 00:12:08,020 --> 00:12:10,020 Am I being clear? 257 00:12:10,020 --> 00:12:13,020 We'll hand over Lieutenant Price as soon as we can. 258 00:12:13,910 --> 00:12:15,190 [JD] Take the win, Macka. 259 00:12:15,190 --> 00:12:17,330 Not a lot of feel-good stories around right now. 260 00:12:17,330 --> 00:12:18,700 Assuming this is one. 261 00:12:18,710 --> 00:12:20,390 Well, you heard Carter. 262 00:12:20,400 --> 00:12:22,020 They're gonna make movies about these guys. 263 00:12:22,020 --> 00:12:24,640 With or without the part about total memory loss? 264 00:12:24,640 --> 00:12:26,840 Well, that's what screenwriters are for. 265 00:12:26,840 --> 00:12:29,570 [Thermometer beeps] 266 00:12:29,570 --> 00:12:31,360 Well, those IV antibiotics 267 00:12:31,360 --> 00:12:32,740 should knock the fever on the head. 268 00:12:32,740 --> 00:12:34,400 - [Price] Hope so. - [Pulse oximeter beeps] 269 00:12:35,220 --> 00:12:37,120 I've gotta tell you, mate, it's quite the novelty 270 00:12:37,120 --> 00:12:38,330 doing a patient physical. 271 00:12:38,330 --> 00:12:40,050 Most of my clients are usually dead. 272 00:12:40,050 --> 00:12:41,390 [Both chuckle] 273 00:12:41,400 --> 00:12:43,530 - [Grunts] - It's a little bit tender, eh? 274 00:12:43,530 --> 00:12:46,430 Can you remember when you started feeling crook? 275 00:12:46,430 --> 00:12:47,880 Was it a few days, a week? 276 00:12:47,880 --> 00:12:49,570 Honestly, I'm not sure. 277 00:12:49,570 --> 00:12:51,360 I feel like I'm losing my mind. 278 00:12:51,360 --> 00:12:53,670 Don't look at me, mate. I lost mine years ago. 279 00:12:53,670 --> 00:12:55,360 [Chuckles] 280 00:12:55,360 --> 00:12:57,430 Yeah. Yeah, the ultrasound looks okay. 281 00:12:57,430 --> 00:13:00,260 All your bits and pieces seem to be in the right place. 282 00:13:02,460 --> 00:13:03,810 Listen to me, son. 283 00:13:05,570 --> 00:13:09,260 Someone tried very hard to break you. 284 00:13:10,740 --> 00:13:14,050 But the fact that you're here means they failed. 285 00:13:15,150 --> 00:13:16,740 You won. 286 00:13:16,740 --> 00:13:18,570 Don't you ever forget that. 287 00:13:20,840 --> 00:13:22,570 [Mackey] Any word on Blue's replacement? 288 00:13:22,570 --> 00:13:24,600 Ah, yeah. Forms are filled out on my desk. 289 00:13:24,600 --> 00:13:26,390 Just need to get them off to HQ. 290 00:13:26,400 --> 00:13:29,600 And remind me how long we have work experience guy for? 291 00:13:29,600 --> 00:13:31,220 Just till AFP sort out his next gig. 292 00:13:31,220 --> 00:13:34,600 What? It's a favor. He'll be gone before you know it. 293 00:13:34,600 --> 00:13:37,330 Let me guess. You collected stray dogs back on the farm. 294 00:13:37,330 --> 00:13:39,910 Relax, will you? He's a good bloke. 295 00:13:39,910 --> 00:13:43,050 With a skill set I cannot use and a sealed personnel file. 296 00:13:43,050 --> 00:13:44,770 Well, should fit right in. 297 00:13:45,600 --> 00:13:47,220 How's it going? 298 00:13:48,640 --> 00:13:50,430 Yeah, good. Halfway through. 299 00:13:50,430 --> 00:13:52,050 Halfway through what, exactly? 300 00:13:52,050 --> 00:13:53,740 Phase Two of the security audit. 301 00:13:53,740 --> 00:13:55,360 Phase Two? Is that really necessary? 302 00:13:55,360 --> 00:13:57,810 Well, I won't know until I get the results from Phase One. 303 00:13:57,810 --> 00:14:01,220 How'd you go with the textile analysis of the G suits? 304 00:14:01,220 --> 00:14:03,120 Good as I could considering I flunked forensics. 305 00:14:03,120 --> 00:14:06,330 But, um, yeah, they look pretty authentic. 306 00:14:06,330 --> 00:14:07,670 Gonna look great in the movie. 307 00:14:07,670 --> 00:14:08,950 [Mackey] You're telling me these guys 308 00:14:08,950 --> 00:14:11,530 spent the last six years in a jungle prison, 309 00:14:11,530 --> 00:14:13,190 but their kit's parade-worthy? 310 00:14:13,190 --> 00:14:15,190 Maybe they took them off and wore something else day-to-day. 311 00:14:15,190 --> 00:14:17,670 Why put them back on again just to get on the boat? 312 00:14:17,670 --> 00:14:19,050 And what about the fresh buzz cuts? 313 00:14:19,050 --> 00:14:21,020 I don't know - terrorists ransom Westerners 314 00:14:21,020 --> 00:14:22,260 all the time, don't they? 315 00:14:22,260 --> 00:14:25,500 Maybe they just dolled our sailors up for sale day. 316 00:14:25,500 --> 00:14:27,740 - Assuming that's what they are. - [JD] Seriously? 317 00:14:27,740 --> 00:14:30,190 You're doubting these guys are our missing Navy pilots? 318 00:14:30,190 --> 00:14:33,500 Where are the dog tags? And why wait six years to cash in? 319 00:14:33,500 --> 00:14:34,840 Macka, you're gonna ruin the movie. 320 00:14:34,840 --> 00:14:36,670 And why the hell can't they remember any of it? 321 00:14:36,670 --> 00:14:38,150 She's gonna ruin the movie, Doc. 322 00:14:38,150 --> 00:14:39,260 [Mackey scoffs] 323 00:14:39,260 --> 00:14:41,020 How's your guy? Memory coming back yet? 324 00:14:41,020 --> 00:14:42,980 Well, with trauma-induced amnesia, 325 00:14:42,980 --> 00:14:44,640 you just have to be patient, I'm afraid. 326 00:14:44,640 --> 00:14:45,950 Yeah, good luck with that. 327 00:14:45,950 --> 00:14:47,020 [Mackey] That's assuming you've even 328 00:14:47,020 --> 00:14:48,020 got the diagnosis right. 329 00:14:48,020 --> 00:14:49,150 [Doc Roy laughs] You know, 330 00:14:49,150 --> 00:14:50,840 it's much more common than you might think. 331 00:14:50,840 --> 00:14:54,500 You see, the mind locks away all the horrors 332 00:14:54,500 --> 00:14:56,360 so the whole system doesn't crash. 333 00:14:56,360 --> 00:14:58,290 What, to this extent? 334 00:14:58,290 --> 00:15:01,020 Six years just wiped clean. Are we really buying that? 335 00:15:01,020 --> 00:15:03,880 I have seen the physical scars of what happened to that boy. 336 00:15:03,880 --> 00:15:05,120 I can't imagine the mental ones. 337 00:15:05,120 --> 00:15:06,950 Well, someone's gonna have to break it to him 338 00:15:06,950 --> 00:15:08,570 or he'll see Tom Brady commentating, not playing, 339 00:15:08,570 --> 00:15:10,460 and the whole house of cards will come down. 340 00:15:10,460 --> 00:15:12,530 How do we help jog his memory, Doc? 341 00:15:12,530 --> 00:15:13,980 Make him feel safe. 342 00:15:13,980 --> 00:15:17,390 Basically, we create an environment which feels normal, 343 00:15:17,400 --> 00:15:19,220 as if he's amongst friends. 344 00:15:19,220 --> 00:15:20,570 You do that 345 00:15:20,570 --> 00:15:23,050 and slowly he'll realize he can stop hiding. 346 00:15:24,430 --> 00:15:26,260 You know, I saw a doco a while back 347 00:15:26,260 --> 00:15:27,980 about a CIA program in the '60s 348 00:15:27,980 --> 00:15:30,530 whose aim was to cripple a patient's memory 349 00:15:30,530 --> 00:15:32,190 and then reprogram it as they saw fit. 350 00:15:32,190 --> 00:15:35,260 So they'd place a patient in a drug-induced sleep 351 00:15:35,260 --> 00:15:38,390 and then wake them up with either indulgences or horrors. 352 00:15:38,400 --> 00:15:40,220 There'd be Marx Brothers movies, 353 00:15:40,220 --> 00:15:43,360 a barking Alsatian, German death metal, porn. 354 00:15:43,360 --> 00:15:45,700 We're not on your dating profile again, are we, Sarge? 355 00:15:45,710 --> 00:15:47,570 Where we at? 356 00:15:47,570 --> 00:15:49,740 Oh, I blocked you, out of an abundance of caution. 357 00:15:49,740 --> 00:15:51,530 I think he's talking about the case. 358 00:15:51,530 --> 00:15:53,260 - Yeah. - Right. 359 00:15:53,260 --> 00:15:55,600 So we debriefed the people from the fishing boat. 360 00:15:55,600 --> 00:15:58,120 They left Denpasar and were at sea for three days 361 00:15:58,120 --> 00:15:59,430 when they came across the freighter 362 00:15:59,430 --> 00:16:00,740 that Price and Daniels were on. 363 00:16:00,740 --> 00:16:03,600 Which puts the rendezvous vector somewhere here. 364 00:16:05,190 --> 00:16:06,640 Wow. Lucky boys. 365 00:16:06,640 --> 00:16:09,980 Thousands of miles of open ocean and two ships cross paths. 366 00:16:09,980 --> 00:16:12,330 - What are the chances? - [Evie] Yeah, funny that. 367 00:16:12,330 --> 00:16:14,640 One of the women on the boat mentioned seeing the freighter 368 00:16:14,640 --> 00:16:16,460 hours before they came into contact. 369 00:16:16,460 --> 00:16:18,460 One reckons she watched it all day, 370 00:16:18,460 --> 00:16:20,080 hoping it'd come to their rescue. 371 00:16:20,080 --> 00:16:21,330 Are you telling me 372 00:16:21,330 --> 00:16:24,740 the freighter was somehow tracking the fishing boat? 373 00:16:24,740 --> 00:16:26,670 Why the hell would they do that? 374 00:16:28,260 --> 00:16:29,810 I have no idea. 375 00:16:30,810 --> 00:16:31,950 Why didn't you mention 376 00:16:31,950 --> 00:16:33,640 you'd seen the fishing boat earlier that day? 377 00:16:33,640 --> 00:16:34,670 Because I didn't. 378 00:16:34,670 --> 00:16:36,530 I told you we were below deck all day. 379 00:16:36,530 --> 00:16:37,880 They only brought us up at night. 380 00:16:37,880 --> 00:16:40,290 We have multiple accounts that the vessel you were on 381 00:16:40,290 --> 00:16:43,460 was ghosting the fishing boat on the day of your escape. 382 00:16:44,500 --> 00:16:45,600 That makes no sense. 383 00:16:45,600 --> 00:16:46,980 It does if the boats were there 384 00:16:46,980 --> 00:16:48,460 to rendezvous with one another. 385 00:16:48,460 --> 00:16:50,360 What? 386 00:16:50,360 --> 00:16:51,570 How about these? 387 00:16:54,460 --> 00:16:55,670 Pretty clean, huh? 388 00:16:55,670 --> 00:16:58,330 You take them off when you're being held captive? 389 00:16:58,330 --> 00:16:59,670 Is that it? 390 00:16:59,670 --> 00:17:00,980 I can't recall. 391 00:17:00,980 --> 00:17:02,050 [Mackey] Really? 392 00:17:02,050 --> 00:17:04,330 It's not a hard question. 393 00:17:05,400 --> 00:17:07,080 No, it's just... 394 00:17:08,910 --> 00:17:10,190 I'm not sure. 395 00:17:10,190 --> 00:17:11,190 You're not sure? 396 00:17:11,190 --> 00:17:13,020 Or not sure you wanna tell me? 397 00:17:13,020 --> 00:17:14,500 No, I... 398 00:17:14,500 --> 00:17:17,220 I want to remember, I just... 399 00:17:17,220 --> 00:17:20,150 My partner's not trying to confuse you. 400 00:17:20,150 --> 00:17:22,120 We're just trying to make sense of it all. 401 00:17:22,120 --> 00:17:24,050 Tell us how we can help. 402 00:17:24,050 --> 00:17:26,050 I wanna talk to my wife. 403 00:17:27,530 --> 00:17:28,530 Of course. 404 00:17:28,530 --> 00:17:30,360 - But before that we need to... - Now. 405 00:17:31,190 --> 00:17:34,020 Please, I...I need to know she's... 406 00:17:34,020 --> 00:17:35,950 I want to know if I'm a dad. 407 00:17:35,950 --> 00:17:37,330 Yeah, about that. 408 00:17:38,190 --> 00:17:40,120 There's just some things you need to know first. 409 00:17:40,120 --> 00:17:41,290 It's fine, JD. 410 00:17:41,290 --> 00:17:42,770 Here. 411 00:17:44,500 --> 00:17:46,330 [Phone line rings] 412 00:17:49,460 --> 00:17:51,020 Paul? 413 00:17:53,050 --> 00:17:54,400 Oh! 414 00:17:55,530 --> 00:17:56,980 How are you? 415 00:17:56,980 --> 00:17:59,360 Hey, babe! I'm fine. 416 00:17:59,360 --> 00:18:01,080 How are you doing? 417 00:18:03,360 --> 00:18:04,640 Um... 418 00:18:04,640 --> 00:18:06,150 Wait. 419 00:18:07,190 --> 00:18:08,290 Have you already... 420 00:18:08,290 --> 00:18:09,770 Um... 421 00:18:10,950 --> 00:18:14,120 Raffy. Come. Come, my love. 422 00:18:15,640 --> 00:18:17,670 Say hello to your dad. 423 00:18:18,710 --> 00:18:20,020 She's... 424 00:18:21,400 --> 00:18:24,810 - She's so... - It's a lot, I know. 425 00:18:24,810 --> 00:18:28,950 I told Agent Mackey I wanted to be the one to tell you. 426 00:18:30,050 --> 00:18:32,910 You've been away longer than you thought, okay? 427 00:18:32,910 --> 00:18:35,600 [Voice echoes] We're gonna get through this together, 428 00:18:35,600 --> 00:18:36,770 I promise. 429 00:18:38,950 --> 00:18:40,500 [Dark music] 430 00:18:40,500 --> 00:18:42,260 Thank you, ma'am. It's a real honor. 431 00:18:42,260 --> 00:18:43,740 Oh, okay. 432 00:18:43,740 --> 00:18:46,120 Thank you, ma'am. It's a real honor. 433 00:18:46,120 --> 00:18:47,460 Thank you, ma'am. It's... 434 00:18:47,460 --> 00:18:48,980 - [JD] Price. Hey! - Lieutenant. 435 00:18:58,220 --> 00:18:59,770 [Mackey] What do you want me to do? 436 00:18:59,770 --> 00:19:01,640 She wanted to be the one to tell him. 437 00:19:01,640 --> 00:19:03,670 - That's not her call to make. - Whose is it? Yours? 438 00:19:03,670 --> 00:19:05,390 Some guy from Naval Intelligence? 439 00:19:05,400 --> 00:19:06,460 How about a doctor? 440 00:19:06,460 --> 00:19:08,460 Some kind of responsible professional. 441 00:19:08,460 --> 00:19:10,050 'Cause what you did in there was reckless. 442 00:19:10,050 --> 00:19:13,150 These men have been tortured, okay? I'm trying to help them. 443 00:19:13,150 --> 00:19:14,500 That's helping them? 444 00:19:14,500 --> 00:19:15,980 The Navy wants headlines, not headaches. 445 00:19:15,980 --> 00:19:17,640 You don't know that. 446 00:19:17,640 --> 00:19:19,150 I served, remember? 447 00:19:19,150 --> 00:19:21,530 God, country, corps. 448 00:19:21,530 --> 00:19:23,740 Price and Daniels don't rate a mention. 449 00:19:25,400 --> 00:19:28,500 What the hell was that in there? Did you see what he did to me? 450 00:19:28,500 --> 00:19:30,020 Did you see what you did to him? 451 00:19:30,020 --> 00:19:31,740 He's withholding, JD, I'm telling you. 452 00:19:31,740 --> 00:19:34,220 - Whether he knows it or not. - Based on what? 453 00:19:34,220 --> 00:19:36,500 Start with the six-year memory gap and go from there. 454 00:19:36,500 --> 00:19:37,770 Okay, so what are you saying? 455 00:19:37,770 --> 00:19:40,290 Are you saying Price hid in the jungle for six years 456 00:19:40,290 --> 00:19:42,640 so he didn't have to see his wife and newborn daughter? 457 00:19:42,640 --> 00:19:43,640 Is that your theory? 458 00:19:43,640 --> 00:19:45,460 I don't have a theory, all right? 459 00:19:45,460 --> 00:19:47,530 - I've just gotta go with my gut. - Oh, really? 460 00:19:47,530 --> 00:19:49,670 'Cause you saw where that got you in Darwin, right? 461 00:19:49,670 --> 00:19:51,150 [Door opens] 462 00:19:51,150 --> 00:19:54,150 I gave him 100 mils of pentobarbital to calm him down. 463 00:19:54,150 --> 00:19:56,220 Got any spare for JD? 464 00:19:57,530 --> 00:19:58,740 What are you thinking, Doc? 465 00:19:58,740 --> 00:20:02,700 Uh, it's most likely some kind of fugue state. 466 00:20:02,710 --> 00:20:05,020 There's six years worth of horror stuck in his head. 467 00:20:05,020 --> 00:20:07,190 We should not be surprised if it's bubbling to the surface. 468 00:20:07,190 --> 00:20:10,150 In any case, I'm more concerned about his fever right now. 469 00:20:10,150 --> 00:20:11,290 Why is that? 470 00:20:11,290 --> 00:20:12,640 Because it's getting worse 471 00:20:12,640 --> 00:20:14,640 despite a big-boy's course of antibiotics, 472 00:20:14,640 --> 00:20:15,810 which indicates to me 473 00:20:15,810 --> 00:20:18,050 that this is something much more than 474 00:20:18,050 --> 00:20:19,290 a run-of-the-mill infection. 475 00:20:19,290 --> 00:20:20,600 - Like what? - God knows. 476 00:20:20,600 --> 00:20:23,330 I've requested his file from Bethesda, 477 00:20:23,330 --> 00:20:25,390 but whatever it is, 478 00:20:25,400 --> 00:20:27,980 this is not the place for him. 479 00:20:29,290 --> 00:20:30,430 I'm not a fixer. 480 00:20:32,360 --> 00:20:33,950 I'm the bloke who has to deal with 481 00:20:33,950 --> 00:20:35,880 how dead people get dead, remember? 482 00:20:42,530 --> 00:20:47,190 Um, yep, so I'm resigning. 483 00:20:48,710 --> 00:20:50,120 I'm gonna miss you, 484 00:20:50,120 --> 00:20:51,880 all of you, so much. 485 00:20:52,880 --> 00:20:55,360 Except Doc, obviously. [Chuckles] 486 00:20:57,220 --> 00:20:59,980 But, yeah, I just feel like it's time for me to... 487 00:20:59,980 --> 00:21:02,330 ...expand my wings. 488 00:21:03,500 --> 00:21:06,910 And, you know, while the cat's away... 489 00:21:08,330 --> 00:21:09,600 ...the mice will dance. 490 00:21:09,600 --> 00:21:10,950 [Chuckles] 491 00:21:10,950 --> 00:21:12,570 [Price] Is that your kid? 492 00:21:16,810 --> 00:21:18,400 More or less. [Chuckles] 493 00:21:19,430 --> 00:21:20,770 [Clears throat] 494 00:21:22,080 --> 00:21:23,360 How are you feeling? 495 00:21:23,360 --> 00:21:25,290 [Price sighs] 496 00:21:25,290 --> 00:21:26,950 You tell me. 497 00:21:26,950 --> 00:21:29,050 Well, you're doing... 498 00:21:29,050 --> 00:21:31,050 ...fine. 499 00:21:32,910 --> 00:21:37,330 But you'll do much better when we get you to a hospital. 500 00:21:39,600 --> 00:21:41,810 Meanwhile, I'm gonna leave you in the care of 501 00:21:41,810 --> 00:21:44,360 my esteemed colleague, Dr. Jim Dempsey, 502 00:21:44,360 --> 00:21:46,290 renowned nutritionist. 503 00:21:46,290 --> 00:21:47,500 Back in a tick. 504 00:21:47,500 --> 00:21:49,330 - Thanks, Rosie. - Good luck, mate. 505 00:21:51,330 --> 00:21:53,740 Figured after six years on rice rations, 506 00:21:53,740 --> 00:21:55,740 you might have a hankering for 507 00:21:55,740 --> 00:21:57,570 America's greatest cultural export. 508 00:22:00,150 --> 00:22:01,260 Hmm? 509 00:22:01,260 --> 00:22:03,360 Wow. 510 00:22:03,360 --> 00:22:05,290 I just got confirmation 511 00:22:05,290 --> 00:22:07,700 that your family are inbound from Honolulu. 512 00:22:07,710 --> 00:22:10,150 Should be touching down later tonight. 513 00:22:15,120 --> 00:22:17,260 - How's that? - Mmm. 514 00:22:19,220 --> 00:22:21,220 You see how big she is? 515 00:22:21,220 --> 00:22:23,330 Can't wait to meet her dad, I bet. 516 00:22:25,330 --> 00:22:27,220 How, uh... how are you feeling about 517 00:22:27,220 --> 00:22:29,670 seeing your wife after all that time? 518 00:22:29,670 --> 00:22:31,810 Six years is a long time. 519 00:22:32,840 --> 00:22:35,570 She probably thought I was dead for most of that. 520 00:22:37,190 --> 00:22:38,570 Listen, I, um... 521 00:22:40,190 --> 00:22:41,670 I know what you're thinking, 522 00:22:41,670 --> 00:22:43,120 and you're right. 523 00:22:43,980 --> 00:22:46,880 She's probably slept with tons of guys in that time. 524 00:22:46,880 --> 00:22:48,290 What? 525 00:22:48,290 --> 00:22:49,980 Well, she thought you were dead. 526 00:22:49,980 --> 00:22:51,150 Are you serious, bro? 527 00:22:51,150 --> 00:22:53,670 Fine, maybe not tons, but some, though, right? 528 00:22:53,670 --> 00:22:56,150 - Like, a solid handful. - A handful? 529 00:22:58,190 --> 00:23:00,020 - Maybe just one. - [Laughs] 530 00:23:00,020 --> 00:23:01,570 That's totally possible. 531 00:23:01,570 --> 00:23:05,080 Just one dude, but a lot of times, right? 532 00:23:05,080 --> 00:23:06,360 [Laughs] 533 00:23:06,360 --> 00:23:07,770 - [Laughs] - Jerk. 534 00:23:07,770 --> 00:23:09,530 That's the worst pep talk I've ever gotten. 535 00:23:09,530 --> 00:23:10,570 Oh! 536 00:23:10,570 --> 00:23:12,910 And I was tortured by terrorists for six years. 537 00:23:12,910 --> 00:23:14,740 Well, I'm here all week. Try the veal. 538 00:23:14,740 --> 00:23:17,840 That's probably the first time I've laughed in six years. 539 00:23:17,840 --> 00:23:19,260 That you can remember. 540 00:23:19,260 --> 00:23:21,220 [Price laughs] 541 00:23:21,220 --> 00:23:22,360 Yeah. 542 00:23:22,360 --> 00:23:24,430 Listen, I know you're worried 543 00:23:24,430 --> 00:23:27,150 about what your family are gonna think after what just happened, 544 00:23:27,150 --> 00:23:30,220 but I promise you the only thing that's gonna be on their mind 545 00:23:30,220 --> 00:23:31,460 is seeing their dad again. 546 00:23:32,460 --> 00:23:36,020 The whole robot freak-out thing, they'll forget. 547 00:23:37,150 --> 00:23:38,570 What freak-out? 548 00:23:42,950 --> 00:23:44,360 [Mackey] Okay. Got it. 549 00:23:44,360 --> 00:23:46,260 [Hangs up] 550 00:23:46,260 --> 00:23:47,950 That was the embassy reminding me 551 00:23:47,950 --> 00:23:50,220 it's the Ambassador's first outing as Head of Mission, 552 00:23:50,220 --> 00:23:52,390 hence the photo op later today with Daniels. 553 00:23:52,400 --> 00:23:53,360 [Doc Roy] And? 554 00:23:53,360 --> 00:23:55,390 And two heroes is better than one. 555 00:23:55,400 --> 00:23:57,150 No, Price will be en route to St. Christopher's 556 00:23:57,150 --> 00:24:00,080 within the hour, so any time frames will be up to them. 557 00:24:00,080 --> 00:24:01,670 - [JD] Hey, Doc. - Mm? 558 00:24:01,670 --> 00:24:04,360 Trauma-induced amnesia. It's retrospective, right? 559 00:24:04,360 --> 00:24:05,460 [Doc Roy] Come again? 560 00:24:05,460 --> 00:24:07,330 To protect the mind from past horrors. 561 00:24:07,330 --> 00:24:08,740 There's no way it's prospective? 562 00:24:08,740 --> 00:24:10,600 Yeah, I wouldn't think so. Why? 563 00:24:10,600 --> 00:24:12,810 Whatever happened in that interview room, 564 00:24:12,810 --> 00:24:15,080 Price has zero recollection. 565 00:24:15,840 --> 00:24:17,330 [DeShawn] Sorry to interrupt, y'all. 566 00:24:17,330 --> 00:24:18,460 [JD] What have you got? 567 00:24:18,460 --> 00:24:20,050 [DeShawn] So, been hunting the ship 568 00:24:20,050 --> 00:24:21,770 Price and Daniels escaped off of. 569 00:24:21,770 --> 00:24:22,980 Tricky since it was at night 570 00:24:22,980 --> 00:24:24,390 and no one on the fishing boat 571 00:24:24,400 --> 00:24:25,500 had much of a description. 572 00:24:25,500 --> 00:24:26,640 But once we figured out where 573 00:24:26,640 --> 00:24:27,910 the two ships came into contact, 574 00:24:27,910 --> 00:24:29,810 we did a deep dive into all maritime traffic 575 00:24:29,810 --> 00:24:31,190 in the area during our window. 576 00:24:31,190 --> 00:24:33,260 Mmm. Filtered the data set for any ship 577 00:24:33,260 --> 00:24:35,190 that had recently made port in the Philippines. 578 00:24:35,190 --> 00:24:36,500 12 hits. 579 00:24:36,500 --> 00:24:38,360 [Evie] Then we filtered for anywhere outside 580 00:24:38,360 --> 00:24:39,500 the main port of Manila. 581 00:24:39,500 --> 00:24:42,530 - Brought it down to three. - [Computer beeps] 582 00:24:42,530 --> 00:24:44,640 Carter was able to mobilize a few discreet assets 583 00:24:44,640 --> 00:24:45,980 and chase down two of them. 584 00:24:45,980 --> 00:24:47,020 No dice. 585 00:24:47,020 --> 00:24:48,020 And the third? 586 00:24:48,020 --> 00:24:49,260 [Computer beeps] 587 00:24:49,260 --> 00:24:51,840 Figure we might wanna check that one out ourselves. 588 00:24:54,330 --> 00:24:56,840 Pacific Star, freighter flagged out of Tuvalu. 589 00:24:56,840 --> 00:24:58,360 We know who owns it yet? 590 00:24:58,360 --> 00:24:59,360 Still chasing title deeds. 591 00:24:59,360 --> 00:25:00,740 Below a certain tonnage, 592 00:25:00,740 --> 00:25:02,220 it's like the Wild West out there. 593 00:25:02,220 --> 00:25:03,670 How and when did it get here? 594 00:25:03,670 --> 00:25:04,770 According to the Port Authority, 595 00:25:04,770 --> 00:25:06,220 the ship entered Sydney late last night. 596 00:25:06,220 --> 00:25:08,740 So far, no cargo on or off. 597 00:25:08,740 --> 00:25:12,020 [Active music] 598 00:25:33,740 --> 00:25:37,150 [Suspenseful music] 599 00:25:59,400 --> 00:26:00,770 [Whispers] Hey. 600 00:26:23,400 --> 00:26:24,710 [Evie] What the hell? 601 00:26:25,950 --> 00:26:27,290 Is that... 602 00:26:30,360 --> 00:26:33,150 [Man] No, no, no! No, no, please! Please! 603 00:26:33,150 --> 00:26:35,120 [Mackey] NCIS, drop your weapons! 604 00:26:35,120 --> 00:26:37,190 [Automatic gunfire] 605 00:26:45,740 --> 00:26:47,700 NCIS! I said drop your weapons! 606 00:26:47,710 --> 00:26:50,120 AFP! Hands on head. Come out now! 607 00:26:50,120 --> 00:26:52,740 [Man] Okay, okay. We come out. 608 00:26:52,740 --> 00:26:54,290 No problem. No problem. 609 00:26:54,290 --> 00:26:56,220 It's okay. Don't shoot. 610 00:26:56,220 --> 00:26:57,430 [Device trills rapidly] 611 00:26:57,430 --> 00:26:59,150 Boss, no! They've got a... 612 00:27:14,290 --> 00:27:16,020 [Siren wails] 613 00:27:17,910 --> 00:27:19,120 What's the count? 614 00:27:19,120 --> 00:27:22,080 [JD] Five DOA, another two critical. Suicide bombers. 615 00:27:22,080 --> 00:27:23,150 Someone wanna explain to me 616 00:27:23,150 --> 00:27:25,020 what a group of Filipino extremists 617 00:27:25,020 --> 00:27:26,390 is doing in Sydney Harbour? 618 00:27:26,400 --> 00:27:27,950 Bad guys gotta pay the bills too. 619 00:27:27,950 --> 00:27:29,360 How do you figure that? 620 00:27:29,360 --> 00:27:32,020 Your ambassador's keen to show the boys off to the media. 621 00:27:32,020 --> 00:27:34,600 Gotta think they're worth a lot to America's enemies too. 622 00:27:34,600 --> 00:27:36,530 Maybe they're here to retrieve lost property. 623 00:27:36,530 --> 00:27:38,330 Well, with all that scrutiny, how do they think 624 00:27:38,330 --> 00:27:40,260 they're gonna snatch Price and Daniels a second time? 625 00:27:40,260 --> 00:27:42,150 No idea, but there's no way 626 00:27:42,150 --> 00:27:44,330 they're in Sydney at the same time as the escapees 627 00:27:44,330 --> 00:27:45,910 without it being connected. 628 00:27:45,910 --> 00:27:47,530 [Trigger whistles] 629 00:27:48,360 --> 00:27:50,670 [Mackey] You called your work experience guy? 630 00:27:50,670 --> 00:27:52,260 [JD] What? 631 00:27:52,260 --> 00:27:53,740 It's his happy place, right? 632 00:27:53,740 --> 00:27:55,390 Figured he could have a snoop around. 633 00:27:55,400 --> 00:27:57,290 [Mackey] Well, as long as it means skipping 634 00:27:57,290 --> 00:27:59,640 Security Audit Phase Three, have at it. 635 00:28:00,530 --> 00:28:02,570 [DeShawn] Yo. Check it out. 636 00:28:02,570 --> 00:28:03,710 From the ship. 637 00:28:04,710 --> 00:28:05,840 Toothbrushes? 638 00:28:05,840 --> 00:28:08,190 [Clears throat] Eight toothbrushes, to be exact. 639 00:28:09,150 --> 00:28:10,220 Okay, I'll bite. 640 00:28:10,220 --> 00:28:11,570 Only seven bodies, 641 00:28:11,570 --> 00:28:13,460 meaning either one of our bad guys 642 00:28:13,460 --> 00:28:15,430 took their oral hygiene real seriously... 643 00:28:15,430 --> 00:28:17,710 Or we've got a terrorist on the loose in Sydney. 644 00:28:20,080 --> 00:28:21,500 [Doc Roy] What do you mean, tone? 645 00:28:21,500 --> 00:28:23,570 This is how I always sound. 646 00:28:23,570 --> 00:28:25,950 Look, I'm happy to help, mate. I'm ecstatic your... 647 00:28:25,950 --> 00:28:28,500 Some gormless attaché at your embassy. 648 00:28:28,500 --> 00:28:30,600 He's trying to organize ground transport for Price. 649 00:28:30,600 --> 00:28:32,740 - Why, where's he going? - Where do you think he's going? 650 00:28:32,740 --> 00:28:34,050 You're sending him to the hospital? 651 00:28:34,050 --> 00:28:35,950 His fever is going nowhere 652 00:28:35,950 --> 00:28:38,120 and I don't have the equipment or the expertise 653 00:28:38,120 --> 00:28:40,080 to do much for him, so he'd be better off 654 00:28:40,080 --> 00:28:42,430 at a fully equipped medical facility. 655 00:28:42,430 --> 00:28:44,050 Except the hospital has no interest 656 00:28:44,050 --> 00:28:45,390 in uncovering how Price got sick. 657 00:28:45,400 --> 00:28:47,640 They'll just focus on getting his fever under control, 658 00:28:47,640 --> 00:28:49,080 at which point the Navy will 659 00:28:49,080 --> 00:28:50,430 trot him out for the world's media 660 00:28:50,430 --> 00:28:52,150 as an example of American resilience. 661 00:28:52,150 --> 00:28:55,120 The rest of his story becomes classified for the rest of time. 662 00:28:55,120 --> 00:28:57,880 You would seriously prefer for me to keep him here 663 00:28:57,880 --> 00:28:59,600 and risk things going south? 664 00:28:59,600 --> 00:29:01,220 These boys served their country. 665 00:29:01,220 --> 00:29:03,290 And all they got in return is a black hole 666 00:29:03,290 --> 00:29:05,330 where the last six years used to be. 667 00:29:05,330 --> 00:29:06,700 Finding out why 668 00:29:06,710 --> 00:29:09,570 seems like the least we could do for them, doesn't it? 669 00:29:10,710 --> 00:29:11,740 You can call an ambulance 670 00:29:11,740 --> 00:29:13,150 the minute things start looking shaky. 671 00:29:13,150 --> 00:29:16,840 And meanwhile, I'll just pretend we're not there already. 672 00:29:16,840 --> 00:29:18,150 [Phone buzzes] 673 00:29:19,400 --> 00:29:20,980 How you going? You find anything? 674 00:29:20,980 --> 00:29:22,570 Industrial-grade MDX, 675 00:29:22,570 --> 00:29:24,600 manual trigger, all pretty standard. 676 00:29:24,600 --> 00:29:26,980 It's the, uh, circuitry that's unusual. 677 00:29:26,980 --> 00:29:29,700 With these things, it's a bit like a signature. 678 00:29:29,710 --> 00:29:33,330 So I got a mate at the AFP to go through the bomb library. 679 00:29:33,330 --> 00:29:36,190 Turns out it's got all the hallmarks of, uh... 680 00:29:37,530 --> 00:29:38,980 ...Bayari Salazar. 681 00:29:38,980 --> 00:29:40,190 [Evie types rapidly] 682 00:29:41,530 --> 00:29:42,530 [Computer beeps] 683 00:29:42,530 --> 00:29:45,460 Uh, Bayari Salazar. 35. 684 00:29:45,460 --> 00:29:46,880 Filipino national. 685 00:29:46,880 --> 00:29:47,840 Bomb maker 686 00:29:47,840 --> 00:29:49,260 and spiritual leader of 687 00:29:49,260 --> 00:29:50,980 the Mindanao Revolutionary Front. 688 00:29:50,980 --> 00:29:52,390 You know these guys? 689 00:29:52,400 --> 00:29:54,670 Made a name for themselves over the past decade 690 00:29:54,670 --> 00:29:56,360 for violently kidnapping Western tourists 691 00:29:56,360 --> 00:29:57,360 across the archipelago. 692 00:29:57,360 --> 00:29:59,500 Says here the embassy in Manila 693 00:29:59,500 --> 00:30:01,190 went after Salazar a few years back. 694 00:30:01,190 --> 00:30:04,360 Joint US-Filipino operation to cut him off at the knees. 695 00:30:04,360 --> 00:30:06,810 - Looks like they missed. - [Phone chimes] 696 00:30:08,260 --> 00:30:10,570 - What do you got? - Dating app. 697 00:30:10,570 --> 00:30:13,670 Don't know how to turn off notifications yet. 698 00:30:16,880 --> 00:30:18,840 Uh, good news or bad news? 699 00:30:18,840 --> 00:30:20,360 - I am too old for this. - Fine. 700 00:30:20,360 --> 00:30:21,600 Salazar's photo is a match 701 00:30:21,600 --> 00:30:23,600 for the Port Authority immigration checks. 702 00:30:24,840 --> 00:30:26,810 He entered the country late last night. 703 00:30:26,810 --> 00:30:28,810 Into a city of 5 million people. 704 00:30:30,150 --> 00:30:31,190 [Evie] Good news? 705 00:30:31,190 --> 00:30:33,460 He stepped out of Customs and hailed a cab. 706 00:30:33,460 --> 00:30:35,500 [JD] Get me the taxi logs. 707 00:30:45,600 --> 00:30:47,190 AFP. AFP, move. 708 00:30:48,880 --> 00:30:50,220 Inside, inside. 709 00:30:51,640 --> 00:30:53,220 Inside, inside. 710 00:30:53,220 --> 00:30:55,390 Get down. 711 00:30:55,400 --> 00:30:56,710 AFP. 712 00:30:57,640 --> 00:30:58,980 Okay. 713 00:31:00,670 --> 00:31:02,840 [Steady beeping] 714 00:31:10,460 --> 00:31:12,980 [Beeping intensifies] 715 00:31:14,220 --> 00:31:15,700 [Beeping stops] 716 00:31:15,710 --> 00:31:17,600 Mr Salazar's gonna be hungry. 717 00:31:18,880 --> 00:31:20,050 [JD] D. 718 00:31:21,430 --> 00:31:23,500 [People chatter indistinctly] 719 00:31:26,400 --> 00:31:27,950 [DeShawn] Boss? 720 00:31:30,570 --> 00:31:33,430 Looks like some kind of homemade accreditation kit. 721 00:31:33,430 --> 00:31:35,910 Accreditation for what? 722 00:31:39,260 --> 00:31:41,290 Don't mean to get between a man and his coffee, 723 00:31:41,290 --> 00:31:44,360 um, but a courier just dropped this off for you. 724 00:31:48,080 --> 00:31:50,050 I'm Travis Riggs, by the way. 725 00:31:56,400 --> 00:31:58,640 I can see you're flat out. I don't wanna bother you. 726 00:31:58,640 --> 00:32:00,840 Yeah, but somehow you're still here. 727 00:32:01,910 --> 00:32:03,460 I just thought I should let you know 728 00:32:03,460 --> 00:32:04,880 that I think I might've worked out 729 00:32:04,880 --> 00:32:06,770 why the lieutenant freaked out like he did. 730 00:32:06,770 --> 00:32:09,880 [Sighs] All right. Fine, I'm Prince Charles. 731 00:32:11,080 --> 00:32:13,640 Okay, so as part of the security audit, 732 00:32:13,640 --> 00:32:16,640 I synced the CCTV cams from all over HQ to make sure 733 00:32:16,640 --> 00:32:18,190 we didn't have any blind spots. 734 00:32:18,190 --> 00:32:21,220 The exact moment Price was having his episode, 735 00:32:21,220 --> 00:32:23,880 I was next door, screening for bugs at 18 hertz. 736 00:32:23,880 --> 00:32:26,980 What, and you think somehow your machine set Price off? 737 00:32:26,980 --> 00:32:29,360 Sub-auditory frequencies, uh... 738 00:32:30,980 --> 00:32:32,980 ...they can trigger all sorts of reactions. 739 00:32:33,770 --> 00:32:35,570 I just thought I should let you know. 740 00:32:41,190 --> 00:32:42,910 Oh, bloody hell. 741 00:32:42,910 --> 00:32:44,770 Call the paramedics. 742 00:32:48,290 --> 00:32:49,740 Oh, mate. 743 00:32:49,740 --> 00:32:51,190 [Trigger] Gimme a sec. 744 00:32:52,500 --> 00:32:53,880 What should I tell them? 745 00:32:53,880 --> 00:32:56,120 [Doc Roy] Well, you can tell them I've got a patient 746 00:32:56,120 --> 00:32:58,290 who had his appendix removed in flight school 747 00:32:58,290 --> 00:32:59,980 and somehow it's grown back. 748 00:32:59,980 --> 00:33:03,460 That is what's making him sick, I guarantee it. 749 00:33:06,950 --> 00:33:10,360 In which case, we might have a much bigger problem. 750 00:33:11,570 --> 00:33:13,220 We're doing everything we can, sir. 751 00:33:13,220 --> 00:33:14,740 Apart from making Price available for 752 00:33:14,740 --> 00:33:16,220 a grip and grin with Ambassador Harding. 753 00:33:16,220 --> 00:33:17,530 Sir, he's not up to it. 754 00:33:17,530 --> 00:33:19,880 I understand it's important to the Ambassador, but... 755 00:33:19,880 --> 00:33:23,190 It's more than important given her history in the region. 756 00:33:23,190 --> 00:33:24,220 Sir? 757 00:33:24,220 --> 00:33:25,360 Her last posting was 758 00:33:25,360 --> 00:33:27,290 US Consul General in the Philippines. 759 00:33:27,290 --> 00:33:28,670 It's personal. 760 00:33:28,670 --> 00:33:30,330 I assumed you knew. 761 00:33:30,330 --> 00:33:32,600 I'm gonna have to call you back, sir. 762 00:33:32,600 --> 00:33:35,220 Ambassador Harding was CG in Manila. 763 00:33:35,220 --> 00:33:37,840 Ran the op targeting the Mindanao Revolutionary Front. 764 00:33:37,840 --> 00:33:39,080 Making Harding the mark. 765 00:33:39,080 --> 00:33:41,120 That's why Salazar's here. 766 00:33:41,120 --> 00:33:43,020 - It's payback. - [Phone buzzes] 767 00:33:44,530 --> 00:33:46,150 - What's up, Doc? - Couple of things. 768 00:33:46,150 --> 00:33:48,430 DNA from Price's file confirms he is 769 00:33:48,430 --> 00:33:49,810 exactly who he says he is. 770 00:33:49,810 --> 00:33:51,020 Okay, that's great, right? 771 00:33:51,020 --> 00:33:52,700 Uh, we also might have worked out 772 00:33:52,710 --> 00:33:55,190 what caused Price's manic episode. 773 00:33:55,190 --> 00:33:57,980 Trigger was sweeping for listening devices at 18 hertz 774 00:33:57,980 --> 00:33:59,670 the exact moment things started going sideways. 775 00:33:59,670 --> 00:34:01,190 Looks like it set him off. 776 00:34:01,190 --> 00:34:03,600 And you think it's connected to the torture and memory loss? 777 00:34:03,600 --> 00:34:04,600 [Mackey] To what end? 778 00:34:04,600 --> 00:34:05,950 Why train him to react like that 779 00:34:05,950 --> 00:34:07,430 when he hears a particular frequency? 780 00:34:07,430 --> 00:34:09,740 Uh, well that brings us to the showstopper. 781 00:34:09,740 --> 00:34:11,950 I've traced the cause of Price's fever. 782 00:34:11,950 --> 00:34:14,950 Most likely septic shock caused by his body 783 00:34:14,950 --> 00:34:17,600 rejecting a foreign object in his gut. 784 00:34:17,600 --> 00:34:18,700 And by "foreign object" you mean... 785 00:34:18,710 --> 00:34:19,740 [Trigger] A high-grade 786 00:34:19,740 --> 00:34:21,120 moldable chunk of C-4. 787 00:34:21,120 --> 00:34:24,670 Cavity bomb with a close-range RF trigger. 788 00:34:24,670 --> 00:34:26,840 Price has got a bomb inside of him? 789 00:34:26,840 --> 00:34:28,880 Yeah, and if Price has got one, 790 00:34:28,880 --> 00:34:31,400 there's a good chance Daniels has too. 791 00:34:46,080 --> 00:34:47,670 [Doc Roy] Thanks, mate. 792 00:34:48,600 --> 00:34:50,810 - Wait, we're not evacing him? - No, we can't. 793 00:34:50,810 --> 00:34:52,840 With a bomb inside, it's too risky to put him 794 00:34:52,840 --> 00:34:55,080 in the back of a meat wagon, let alone a hospital. 795 00:34:55,080 --> 00:34:56,770 - So we're staying here, then? - No. 796 00:34:56,770 --> 00:34:58,190 I'm staying here. 797 00:34:58,190 --> 00:35:00,080 You're gonna help set up a safety perimeter. 798 00:35:00,080 --> 00:35:01,670 While you do what? 799 00:35:01,670 --> 00:35:03,740 - [Groans] - Yeah, good on ya. 800 00:35:03,740 --> 00:35:06,700 Listen, he's in the throes of septic shock. 801 00:35:06,710 --> 00:35:09,260 If someone doesn't remove what's causing it, he will die. 802 00:35:09,260 --> 00:35:11,980 Sure. But you do it wrong and you'll both die. 803 00:35:11,980 --> 00:35:14,500 - And? - And that'd suck. 804 00:35:14,500 --> 00:35:16,950 [Chuckles] 805 00:35:16,950 --> 00:35:19,080 Absolutely not, mate. You just got here. 806 00:35:19,080 --> 00:35:20,980 Exactly, so I won't be missed. 807 00:35:26,740 --> 00:35:27,740 [Mackey] We got comms for 808 00:35:27,740 --> 00:35:29,260 the Ambassador's security detail yet? 809 00:35:29,260 --> 00:35:31,570 - I'm working on it. - Work harder. 810 00:35:31,570 --> 00:35:33,740 She'll be taking the stage with Daniels any minute. 811 00:35:35,530 --> 00:35:36,530 [Doc Roy] I'm afraid 812 00:35:36,530 --> 00:35:38,330 we've got very limited options 813 00:35:38,330 --> 00:35:40,150 in terms of knocking you out. 814 00:35:40,150 --> 00:35:42,500 You gonna talk about it or are you gonna do it? 815 00:35:42,500 --> 00:35:44,980 Oh, you're a man after my own heart. 816 00:35:44,980 --> 00:35:47,600 - [Dramatic music] - [Siren stops] 817 00:35:50,570 --> 00:35:52,500 [DeShawn] ..we got a situation. 818 00:35:52,500 --> 00:35:54,500 [JD] AFP. 819 00:35:54,500 --> 00:35:56,050 [DeShawn] ...spoke with your boss. 820 00:35:56,050 --> 00:35:58,220 That was the Ambassador's team. 821 00:35:58,220 --> 00:35:59,600 They get the heightened threat posture, 822 00:35:59,600 --> 00:36:01,190 but they get threats all the time. 823 00:36:01,190 --> 00:36:02,980 Yeah, let me guess. The show must go on. 824 00:36:02,980 --> 00:36:05,260 [Ambassador Harding over P.A.] It's such an honor to be... 825 00:36:05,260 --> 00:36:07,260 - Bomb Squad's 15 minutes out. - 15? 826 00:36:07,260 --> 00:36:08,530 This thing'll be over in three. 827 00:36:08,530 --> 00:36:10,120 [Harding] And I can tell I'm not 828 00:36:10,120 --> 00:36:12,740 the only one who's just a little bit excited, am I, kids? 829 00:36:12,740 --> 00:36:14,810 The near-field RF trigger means 830 00:36:14,810 --> 00:36:16,950 Salazar is gonna need to be close to the stage. 831 00:36:16,950 --> 00:36:19,120 20, 30 feet max. 832 00:36:19,950 --> 00:36:21,500 He's not phoning this one in. 833 00:36:22,290 --> 00:36:24,460 Well, it's last chance to bug out, son, hey? 834 00:36:24,460 --> 00:36:26,570 And miss all the fun? Forget it. 835 00:36:26,570 --> 00:36:28,880 [Heart monitor beeps steadily] 836 00:36:30,290 --> 00:36:31,570 [Applause] 837 00:36:31,570 --> 00:36:33,810 [Harding] Now, I could go on about 838 00:36:33,810 --> 00:36:36,260 the brave men and women in uniform. 839 00:36:36,260 --> 00:36:38,150 Find the mixing desk. Shut it down. 840 00:36:38,150 --> 00:36:39,290 [DeShawn] Boss? 841 00:36:39,290 --> 00:36:40,980 That's where the sound trigger will come from. 842 00:36:40,980 --> 00:36:43,810 [Harding] ..come together like this in peace and safety. 843 00:36:43,810 --> 00:36:45,460 Daniels will lock onto the Ambassador, get himself 844 00:36:45,460 --> 00:36:47,600 as close as possible for when the bomb goes off. 845 00:36:47,600 --> 00:36:48,950 Go! 846 00:36:52,120 --> 00:36:53,390 Pull that back a little. 847 00:36:53,400 --> 00:36:54,910 Uh, the small or large intestine? 848 00:36:54,910 --> 00:36:56,770 Whichever one's stopping me from accessing 849 00:36:56,770 --> 00:36:58,080 the appendix-shaped bomb. 850 00:36:58,080 --> 00:36:59,260 That's a fair call. 851 00:36:59,260 --> 00:37:00,770 [Harding] But you haven't come here 852 00:37:00,770 --> 00:37:02,570 to hear me speak, I know. 853 00:37:05,950 --> 00:37:07,670 So without further ado, I would like... 854 00:37:07,670 --> 00:37:08,810 I got eyes on Salazar. 855 00:37:08,810 --> 00:37:11,840 Black vest, black cap, bad dye job. 856 00:37:11,840 --> 00:37:13,220 Heading for the stage. 857 00:37:13,220 --> 00:37:15,430 Lieutenant Oscar Daniels. 858 00:37:15,430 --> 00:37:17,700 - [Crowd cheers and applauds] - [Harding] Come on up. 859 00:37:17,710 --> 00:37:20,880 ♪ "Star-Spangled Banner" ♪ O say, can you see... 860 00:37:20,880 --> 00:37:22,980 Get Daniels away from the Ambassador now. 861 00:37:22,980 --> 00:37:24,880 Thank you, ma'am. It's a real honor. 862 00:37:24,880 --> 00:37:26,880 Believe me, the honor is all mine. 863 00:37:27,710 --> 00:37:29,640 Thank you, ma'am. It's a real honor. 864 00:37:29,640 --> 00:37:30,980 You bet, Lieutenant. 865 00:37:30,980 --> 00:37:32,390 [Unsettling music] 866 00:37:32,400 --> 00:37:35,670 Thank you, ma'am. It's a real honor. 867 00:37:35,670 --> 00:37:37,500 Thank you, ma'am, it's a real honor. 868 00:37:37,500 --> 00:37:40,460 AFP, let me through. AFP. AFP, let me through. 869 00:37:40,460 --> 00:37:41,810 [Unsettling music] 870 00:37:41,810 --> 00:37:44,080 - Thank you, ma'am. It's... - It's JD. Look at me. 871 00:37:44,080 --> 00:37:45,360 Cut the feed. 872 00:37:45,360 --> 00:37:48,120 ♪ "The Star-Spangled Banner" 873 00:37:48,120 --> 00:37:49,810 - Look at me. - It's a real honor. 874 00:37:49,810 --> 00:37:51,980 - Get him back, JD. - Cut the feed! 875 00:37:51,980 --> 00:37:53,770 You're kidding! I'm in the middle of the anthem. 876 00:37:53,770 --> 00:37:55,910 [JD] It's okay. Hey. You're okay. You're okay. Hey. 877 00:37:57,260 --> 00:37:58,460 Macka, tell me you've got him. 878 00:37:58,460 --> 00:37:59,500 He's too close. 879 00:37:59,500 --> 00:38:00,670 Inside the wire. 880 00:38:00,670 --> 00:38:03,980 - Gun! Active shooter! Get down! - [People scream] 881 00:38:05,080 --> 00:38:07,080 Hands where I can see them. 882 00:38:10,430 --> 00:38:11,740 It's okay, let's go. 883 00:38:16,810 --> 00:38:18,400 Mackey, take the shot! 884 00:38:19,740 --> 00:38:21,640 [People scream] 885 00:38:27,080 --> 00:38:29,150 [Screams fade] 886 00:38:43,150 --> 00:38:44,950 Well done, you, son. 887 00:38:46,120 --> 00:38:48,980 [Warm music] 888 00:39:05,640 --> 00:39:07,770 [Angela] Babe, look at you! 889 00:39:07,770 --> 00:39:10,460 My God, you had me so worried! 890 00:39:12,460 --> 00:39:14,220 [Raffy] Hi, Daddy. 891 00:39:18,080 --> 00:39:20,430 Look at you, Rosie, keeping people alive. 892 00:39:20,430 --> 00:39:21,670 You're like a proper doctor now. 893 00:39:21,670 --> 00:39:23,700 Hope you're not gonna ask for a pay bump. 894 00:39:23,710 --> 00:39:25,290 Well, I didn't have to lift a finger. 895 00:39:25,290 --> 00:39:27,600 It helps when you got a real pro in the ranks. 896 00:39:27,600 --> 00:39:29,260 Something for the mantelpiece. 897 00:39:30,150 --> 00:39:31,330 [Mackey] Okay. 898 00:39:31,330 --> 00:39:34,150 I removed the det cord. Safe as houses. 899 00:39:34,150 --> 00:39:35,770 - [Phone line rings] - [Blue on recording] Oh, hi! 900 00:39:35,770 --> 00:39:36,950 - He's a keeper. - [JD] Mmm. 901 00:39:36,950 --> 00:39:38,290 Uh, leave me a note. It's Bluebird. 902 00:39:38,290 --> 00:39:41,290 Uh, Ms. Bluebird Gleeson, this is Dr. Royce Penrose, MD. 903 00:39:41,290 --> 00:39:42,460 Can you call me back, please? 904 00:39:42,460 --> 00:39:44,460 We need to discuss your test results 905 00:39:44,460 --> 00:39:45,840 as a matter of some urgency. 906 00:39:45,840 --> 00:39:47,500 Hooroo. 907 00:39:47,500 --> 00:39:50,460 Listen, you know when I, um... [Clears throat] 908 00:39:51,360 --> 00:39:52,980 ...questioned your gut instinct? 909 00:39:52,980 --> 00:39:54,570 - You were right. - I was wrong. 910 00:39:56,500 --> 00:39:57,950 No, you were right. 911 00:39:59,020 --> 00:40:01,910 They, uh, gave them buzz cuts and cleaned their uniform 912 00:40:01,910 --> 00:40:04,190 to make sure we knew they were American flyboys. 913 00:40:04,980 --> 00:40:06,810 Make sure they got next to the Ambassador. 914 00:40:06,810 --> 00:40:08,330 It was a lucky guess. 915 00:40:09,290 --> 00:40:12,600 Well, you were right about them withholding too, 916 00:40:12,600 --> 00:40:14,500 whether they knew it or not. 917 00:40:15,950 --> 00:40:19,120 And if you'd let Price go to the hospital, then... 918 00:40:19,120 --> 00:40:21,330 ...we might be dealing with a whole other tragedy 919 00:40:21,330 --> 00:40:23,080 right about now. 920 00:40:24,020 --> 00:40:26,330 So that little family reunion right there, 921 00:40:26,330 --> 00:40:28,330 proudly brought to you by gut instinct. 922 00:40:28,330 --> 00:40:29,810 [Ambulance doors close] 923 00:40:29,810 --> 00:40:31,740 [Engine starts] 924 00:40:31,740 --> 00:40:33,150 Thanks, partner. 925 00:40:36,500 --> 00:40:38,810 [Evie] Got one. Ooh, I've got one. 926 00:40:38,810 --> 00:40:40,360 - [Laughs] - Come 'ere! 927 00:40:40,360 --> 00:40:42,360 What are you delinquents up to now? 928 00:40:42,360 --> 00:40:44,880 Oh, we're just trying to fix your profile, Sarge. 929 00:40:44,880 --> 00:40:46,950 You know, bring it into the 21st century. 930 00:40:46,950 --> 00:40:48,950 What's wrong with my profile? 931 00:40:48,950 --> 00:40:51,290 Might be easier to start with what's right about it, actually. 932 00:40:51,290 --> 00:40:54,150 - [DeShawn] Hmm! - [Playful music] 933 00:40:54,150 --> 00:40:56,290 - Is it that bad? - Gimme a look. 934 00:41:01,360 --> 00:41:02,390 Yikes. 935 00:41:02,400 --> 00:41:04,840 [Evie groans and laughs] 936 00:41:04,840 --> 00:41:06,880 [Mackey] You good if I tweak your bio? 937 00:41:16,360 --> 00:41:17,500 What? 938 00:41:17,500 --> 00:41:19,080 You're a catch, Sergeant. 939 00:41:20,080 --> 00:41:21,400 Deal with it. 940 00:41:23,220 --> 00:41:24,260 [JD] Macka, 941 00:41:24,260 --> 00:41:26,670 you, uh, forgot about the fact that I'm funny. 942 00:41:27,530 --> 00:41:29,670 No. I didn't. 943 00:41:29,670 --> 00:41:31,360 [DeShawn and Evie snort] 944 00:41:31,360 --> 00:41:33,050 - Mm-mm. She didn't forget that. - [Phone chimes] 945 00:41:33,050 --> 00:41:34,360 [Evie laughs] 946 00:41:34,360 --> 00:41:37,910 [Phone chimes repeatedly] 947 00:41:38,810 --> 00:41:39,840 Hello! 948 00:41:39,840 --> 00:41:42,430 Wait. No, can I just see that for a second? 949 00:41:42,430 --> 00:41:44,390 - You gotta show us. - Come on, just show me... 950 00:41:44,400 --> 00:41:47,020 Just show me what she did! 951 00:41:47,020 --> 00:41:48,770 [Theme music] 69619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.