All language subtitles for Matlock.2024.S02E01.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,180 --> 00:00:07,920 I'm Madeline Matlock. I'm a lawyer, like the old TV show. 2 00:00:08,050 --> 00:00:09,246 Matty! The judge ruled in our favor. 3 00:00:09,270 --> 00:00:10,946 You're incredible. 4 00:00:10,970 --> 00:00:12,906 Most of what you know about me is based in truth, 5 00:00:12,930 --> 00:00:14,296 but it's also a lie. 6 00:00:14,320 --> 00:00:16,336 Good evening, Mrs. Kingston. 7 00:00:16,360 --> 00:00:18,010 Grammy! 8 00:00:18,150 --> 00:00:20,200 - Alfie. - Who the hell are you? 9 00:00:20,320 --> 00:00:21,866 You looked at my picture every morning, 10 00:00:21,890 --> 00:00:23,086 and then came to work and smiled to my face? 11 00:00:23,110 --> 00:00:24,760 - You don't trust me? - Do you trust me? 12 00:00:24,940 --> 00:00:27,030 Look at the evidence. Your ex-husband, 13 00:00:27,160 --> 00:00:29,770 Julian, hid documents that could have saved lives. 14 00:00:29,900 --> 00:00:31,600 Including my daughter's. 15 00:00:31,730 --> 00:00:33,120 You're out of your damn mind. 16 00:00:33,290 --> 00:00:35,550 Why are you hiding a missing wellbrexa 17 00:00:35,730 --> 00:00:37,316 - study about opioids? - My dad 18 00:00:37,340 --> 00:00:38,910 told me to get rid of the study. 19 00:00:39,040 --> 00:00:40,560 Please. Let's shred it. 20 00:00:40,740 --> 00:00:43,050 Alfie found me somehow. 21 00:00:43,170 --> 00:00:44,106 I think I'm his father. 22 00:00:44,130 --> 00:00:45,650 Come in. 23 00:00:59,620 --> 00:01:03,150 Well, I suppose we should start at the beginning. 24 00:01:03,930 --> 00:01:05,450 - Your name? - Joey. 25 00:01:05,590 --> 00:01:07,810 Joseph danza. 26 00:01:07,980 --> 00:01:09,810 He's a cute kid, Alfie. 27 00:01:09,940 --> 00:01:11,940 Looks a little like my pops. 28 00:01:12,070 --> 00:01:13,380 Is he here? 29 00:01:13,550 --> 00:01:14,966 No, he's not. 30 00:01:17,730 --> 00:01:21,040 Forgive me, but... You didn't reach out to a guardian 31 00:01:21,170 --> 00:01:23,016 before establishing contact 32 00:01:23,040 --> 00:01:25,870 with a 14-year-old, Mr. Danza, so... 33 00:01:26,000 --> 00:01:28,236 It's best to proceed with caution. 34 00:01:28,260 --> 00:01:29,626 You know, you have to understand, 35 00:01:29,650 --> 00:01:32,350 until a couple days ago, I had no idea I had a kid. 36 00:01:32,480 --> 00:01:35,180 So it wasn't you who sent an email after Ellie's funeral? 37 00:01:35,310 --> 00:01:38,230 Because I'd... I'd wanted to give you this. 38 00:01:40,970 --> 00:01:42,840 Ellie left it with me when I last saw her. 39 00:01:44,930 --> 00:01:46,150 Maybe Alfie would like it. 40 00:01:49,760 --> 00:01:51,410 Why don't we sit down? 41 00:01:51,550 --> 00:01:54,030 So, yeah, I met Ellie in '08. 42 00:01:55,420 --> 00:01:56,966 I didn't know her name for the first few months, 43 00:01:56,990 --> 00:01:58,690 I just called her "karaoke." 44 00:02:00,690 --> 00:02:01,740 I'm clean now. 45 00:02:01,860 --> 00:02:02,990 I should make that clear. 46 00:02:03,170 --> 00:02:04,610 Glad to hear. 47 00:02:04,780 --> 00:02:07,456 - Since when? - 2021. 48 00:02:07,480 --> 00:02:10,050 We were in love, that's my point. 49 00:02:10,220 --> 00:02:11,830 She didn't tell you she was pregnant? 50 00:02:11,960 --> 00:02:13,440 I was a mess back then. 51 00:02:13,570 --> 00:02:15,140 How long were you together? 52 00:02:15,270 --> 00:02:16,490 About two years. 53 00:02:16,660 --> 00:02:19,230 Which takes us to 2010. 54 00:02:19,400 --> 00:02:21,450 Ellie was pregnant in 2011. 55 00:02:21,580 --> 00:02:25,320 Right. Yeah. Well... I'm not great with dates. 56 00:02:26,150 --> 00:02:30,940 Ellie's iPod... You gave that to her, right? 57 00:02:31,060 --> 00:02:33,280 After her swimming victory? 58 00:02:33,460 --> 00:02:34,850 Or was it the injury? 59 00:02:38,940 --> 00:02:41,290 I'll give it to Alfie. 60 00:02:42,340 --> 00:02:45,390 But I do have to insist on a DNA test 61 00:02:45,510 --> 00:02:47,860 before I'm comfortable introducing you to my grandson. 62 00:02:47,990 --> 00:02:49,040 I hope you understand. 63 00:02:49,170 --> 00:02:50,480 Yeah. Sure, no problem. 64 00:02:50,610 --> 00:02:51,976 We can make an appointment at a lab. 65 00:02:52,000 --> 00:02:53,700 No need. 66 00:02:53,830 --> 00:02:56,140 DNA only requires seven strands of hair 67 00:02:56,260 --> 00:02:58,180 with the follicular tissue attached. 68 00:03:06,930 --> 00:03:09,150 Hey. Who was that? 69 00:03:14,850 --> 00:03:16,770 Alfie's father. 70 00:03:17,720 --> 00:03:19,956 Or at least that's what he said. 71 00:03:19,980 --> 00:03:21,850 We have to run a DNA test. 72 00:03:21,980 --> 00:03:23,680 But he knew things... 73 00:03:39,780 --> 00:03:41,520 Why were you late? 74 00:03:41,660 --> 00:03:43,620 You were supposed to come directly from the bank. 75 00:03:43,750 --> 00:03:47,410 Well, I had to copy all of Julian's trusts. 76 00:03:47,530 --> 00:03:50,970 You'll see there was no payout from his father or wellbrexa. 77 00:03:51,140 --> 00:03:52,660 I'm telling you, Matty, 78 00:03:52,840 --> 00:03:55,216 Julian would never remove a document from discovery, 79 00:03:55,240 --> 00:03:56,826 much less one that could make a difference 80 00:03:56,850 --> 00:03:58,370 in the opioid crisis. 81 00:03:59,800 --> 00:04:04,600 So... Now we pivot to senior, like you promised. 82 00:04:04,770 --> 00:04:06,380 He obviously orchestrated it. 83 00:04:07,120 --> 00:04:08,990 And I have a new lead. 84 00:04:11,730 --> 00:04:13,080 Wait. 85 00:04:13,210 --> 00:04:14,910 Where's your crime board? 86 00:04:15,990 --> 00:04:18,560 Edwin wants us to send my evidence to the times 87 00:04:18,690 --> 00:04:20,080 and let them take it from there. 88 00:04:20,220 --> 00:04:21,480 He's done. 89 00:04:22,440 --> 00:04:24,790 I thought I could give you a month, but now, 90 00:04:24,920 --> 00:04:26,400 with this man showing up... 91 00:04:26,530 --> 00:04:28,410 and I can't imagine what you're feeling, Matty, 92 00:04:28,440 --> 00:04:30,790 but it does not change the facts of the case. 93 00:04:30,920 --> 00:04:32,660 You didn't find a payout. 94 00:04:32,790 --> 00:04:35,840 But that doesn't mean Julian didn't take the document. 95 00:04:36,010 --> 00:04:37,606 All roads lead to him. 96 00:04:37,630 --> 00:04:40,150 "All roads" are your circumstantial speculations. 97 00:04:40,280 --> 00:04:42,460 Nothing that would hold up in court. 98 00:04:42,590 --> 00:04:44,940 And, Matty, you lose your one shot at senior. 99 00:04:45,070 --> 00:04:46,590 Who you know is behind it. 100 00:04:47,720 --> 00:04:49,006 Remember how you found that email? 101 00:04:49,030 --> 00:04:50,470 The one senior sent 102 00:04:50,590 --> 00:04:53,030 from Australia that said, "it's handled"? 103 00:04:53,210 --> 00:04:55,600 Well, I searched my archived emails, 104 00:04:55,730 --> 00:04:58,170 and a bunch of execs from wellbrexa 105 00:04:58,300 --> 00:04:59,690 were also there on vacation. 106 00:04:59,820 --> 00:05:01,080 Did you know that? 107 00:05:01,260 --> 00:05:02,626 And when senior emailed me and Julian 108 00:05:02,650 --> 00:05:04,260 to tell us that he was going to Sydney 109 00:05:04,430 --> 00:05:06,016 to discuss a pretrial settlement, 110 00:05:06,040 --> 00:05:08,000 he also said he was bringing his 111 00:05:08,180 --> 00:05:10,310 "cute new friend from the gym," 112 00:05:10,480 --> 00:05:13,700 in case he had to "suffer through dinner with the wives." 113 00:05:15,320 --> 00:05:17,596 I'll bet mystery woman 114 00:05:17,620 --> 00:05:20,010 can tell us what really happened on that trip... 115 00:05:20,150 --> 00:05:23,296 who senior met with, what they talked about. 116 00:05:23,320 --> 00:05:25,060 Hell, maybe she overheard the call 117 00:05:25,240 --> 00:05:26,216 when he gave the order. 118 00:05:26,240 --> 00:05:27,810 That's a lot of maybes. 119 00:05:27,980 --> 00:05:29,550 And a very long road. 120 00:05:29,720 --> 00:05:31,460 Matty... 121 00:05:32,460 --> 00:05:34,030 the minute this goes public, 122 00:05:34,160 --> 00:05:36,096 senior will lawyer up and try to pin it on Julian. 123 00:05:36,120 --> 00:05:37,250 You know he will. 124 00:05:38,290 --> 00:05:41,080 And there is no way that this does not hit me and my kids. 125 00:05:41,250 --> 00:05:43,080 We are in the blast radius. 126 00:05:43,910 --> 00:05:45,520 Please? 127 00:05:45,650 --> 00:05:48,570 I know our friendship meant something to you. 128 00:05:51,000 --> 00:05:53,830 If there's any hope for us to get it back... 129 00:05:56,180 --> 00:05:57,880 You think that's possible? 130 00:05:58,050 --> 00:05:59,310 I don't know. 131 00:05:59,450 --> 00:06:02,426 If I had said yes, you'd know I was lying. 132 00:06:02,450 --> 00:06:03,630 We know each other too well. 133 00:06:03,750 --> 00:06:05,360 Yes, we do. 134 00:06:06,890 --> 00:06:09,720 But if there is a way back... 135 00:06:11,410 --> 00:06:13,370 it's this way. 136 00:06:14,640 --> 00:06:17,306 The fastest DNA lab takes two days. 137 00:06:17,330 --> 00:06:18,680 While you wait on the results, 138 00:06:18,810 --> 00:06:20,900 just give me a chance to find out this woman's name. 139 00:06:21,030 --> 00:06:22,030 Because I know how. 140 00:06:22,210 --> 00:06:23,860 How? 141 00:06:26,690 --> 00:06:28,520 What does that even mean? 142 00:06:28,690 --> 00:06:31,040 That's not what we're talking about, darling. 143 00:06:31,220 --> 00:06:32,830 I know. 144 00:06:32,960 --> 00:06:34,920 - Are you mad? - No. 145 00:06:35,050 --> 00:06:37,440 I just wish we'd known you were trying to find your father. 146 00:06:37,570 --> 00:06:39,140 It was all that guardian stuff. 147 00:06:39,270 --> 00:06:40,946 And then I heard you guys talking about an old email, 148 00:06:40,970 --> 00:06:43,890 so I looked it up and tracked it to a motorcycle club. 149 00:06:44,010 --> 00:06:46,670 Do you think he's really my dad? 150 00:06:46,800 --> 00:06:49,150 Well, we'll get the DNA results in two days. 151 00:06:49,280 --> 00:06:52,370 But Joey definitely knew your mother. 152 00:06:53,800 --> 00:06:55,410 This belonged to her. 153 00:07:00,070 --> 00:07:01,070 What is it? 154 00:07:01,200 --> 00:07:04,730 It's... It's an iPod. 155 00:07:04,860 --> 00:07:06,250 Plays songs. 156 00:07:06,380 --> 00:07:08,340 She took that everywhere she went. 157 00:07:08,470 --> 00:07:09,520 Loved music. 158 00:07:09,690 --> 00:07:10,910 Sang karaoke. 159 00:07:13,690 --> 00:07:15,210 How are you feeling, Alfie? 160 00:07:15,390 --> 00:07:17,270 Like I want to find the right charger for this. 161 00:07:17,390 --> 00:07:18,870 Maybe on eBay. 162 00:07:24,050 --> 00:07:25,726 You think he's all right? 163 00:07:25,750 --> 00:07:27,230 I think he's smart. 164 00:07:27,360 --> 00:07:29,320 No use getting ahead of ourselves. 165 00:07:29,450 --> 00:07:30,970 Joey used to call Ellie "karaoke." 166 00:07:31,100 --> 00:07:33,020 Well, yeah, but you said he knew her, and... 167 00:07:33,190 --> 00:07:35,110 - Edwin, I... - Madeline, in two days, 168 00:07:35,240 --> 00:07:37,386 when we get the DNA results, 169 00:07:37,410 --> 00:07:39,280 our entire life could change. 170 00:07:39,420 --> 00:07:41,600 Another before and after. 171 00:07:41,770 --> 00:07:43,420 And if that's happening, 172 00:07:43,590 --> 00:07:45,576 I would like to stay in the before times part 173 00:07:45,600 --> 00:07:47,560 as long as I possibly can. 174 00:07:49,950 --> 00:07:52,000 I understand. 175 00:09:22,650 --> 00:09:24,000 Finished up in here. 176 00:09:28,090 --> 00:09:29,660 Looks great. 177 00:09:34,270 --> 00:09:35,790 Key can't be copied? 178 00:09:35,920 --> 00:09:37,530 You're absolutely sure? 179 00:09:37,660 --> 00:09:39,116 I'm sure. 180 00:09:39,140 --> 00:09:41,710 We're staying in the before times, right? 181 00:09:41,840 --> 00:09:44,410 You keep a-cleanin', I'll keep a-workin'. 182 00:09:44,540 --> 00:09:45,670 What about Olympia? 183 00:09:45,850 --> 00:09:47,250 She'll keep a-trying to convince me 184 00:09:47,410 --> 00:09:48,890 to give her more time to tie 185 00:09:49,020 --> 00:09:51,240 the missing wellbrexa document to senior... 186 00:09:51,370 --> 00:09:54,240 - Madeline... - which I won't do. 187 00:09:54,380 --> 00:09:56,160 49 years in, darling, 188 00:09:56,330 --> 00:09:59,510 you have to let me finish my sentences. 189 00:09:59,640 --> 00:10:01,690 - Are you finished? - Never. 190 00:10:01,860 --> 00:10:03,366 But have at it. 191 00:10:03,390 --> 00:10:05,740 When we send our research to the times, 192 00:10:05,910 --> 00:10:08,146 you know your friendship is over. 193 00:10:08,170 --> 00:10:09,106 Right? 194 00:10:09,130 --> 00:10:10,960 Actually, I don't. 195 00:10:11,090 --> 00:10:13,440 Our friendship was real. 196 00:10:13,570 --> 00:10:17,350 And rare. And... I'm not ready to throw it away. 197 00:10:17,490 --> 00:10:18,730 I just have to figure out a way 198 00:10:18,840 --> 00:10:19,930 to get Olympia and her kids 199 00:10:20,100 --> 00:10:21,580 out of the blast radius, that's all. 200 00:10:21,750 --> 00:10:22,946 And how are you going to do that? 201 00:10:22,970 --> 00:10:25,060 Well, I've got a... a terrific plan. It's... 202 00:10:25,230 --> 00:10:26,410 Highly detailed. 203 00:10:26,540 --> 00:10:27,686 It's mastermind-caliber. 204 00:10:27,710 --> 00:10:29,800 - So no idea? - Not yet. But I have 205 00:10:29,930 --> 00:10:31,736 two whole days to figure it out. 206 00:10:31,760 --> 00:10:34,380 Don't worry, bill, we can handle this. 207 00:10:35,850 --> 00:10:37,940 Listen, I'll see you soon. 208 00:10:38,120 --> 00:10:40,990 That's what happens when you throw a temper tantrum 209 00:10:41,120 --> 00:10:43,406 after getting passed over for partner. 210 00:10:43,430 --> 00:10:45,146 You quit, son. 211 00:10:45,170 --> 00:10:47,480 Can't risk a security breach. 212 00:10:47,600 --> 00:10:49,780 I had a plea deal on the books that was supposed to be 213 00:10:49,950 --> 00:10:51,276 resolved today, and I just got a call 214 00:10:51,300 --> 00:10:52,350 that new evidence came in. 215 00:10:52,480 --> 00:10:54,220 So unless you want bill Richards 216 00:10:54,390 --> 00:10:56,000 furious with Jacobson Moore... 217 00:10:57,530 --> 00:10:59,416 Hey, now. The perfect solution. 218 00:10:59,440 --> 00:11:01,790 I was just trying to get some time on your calendar. 219 00:11:01,920 --> 00:11:03,570 Partner business. Yes. 220 00:11:03,750 --> 00:11:06,670 Look, in the meantime, do me a favor. 221 00:11:06,800 --> 00:11:08,930 Take over Julian's case. 222 00:11:14,240 --> 00:11:16,630 How could you not come out last night to celebrate 223 00:11:16,760 --> 00:11:18,630 my amazing victory in court? 224 00:11:18,770 --> 00:11:21,770 I had to brag about myself, which I really hate doing 225 00:11:21,900 --> 00:11:23,580 - even though I'm excellent at it. - Sorry. 226 00:11:23,680 --> 00:11:25,330 Claudia and I were talking, 227 00:11:25,470 --> 00:11:26,910 and after, I had to decompress. 228 00:11:27,030 --> 00:11:29,420 Why? What's going on? 229 00:11:29,560 --> 00:11:31,236 I just need a little space, Sarah. 230 00:11:31,260 --> 00:11:33,236 - Got it. - Thank you. 231 00:11:33,260 --> 00:11:34,976 And while part of me wants to give you that space, 232 00:11:35,000 --> 00:11:37,350 the other part of me needs you to know 233 00:11:37,480 --> 00:11:38,740 that I am here for you. 234 00:11:40,960 --> 00:11:43,400 I do have to say it out loud to someone. 235 00:11:46,580 --> 00:11:47,930 Claudia is pregnant. 236 00:11:48,800 --> 00:11:50,720 Just checking. It's yours? 237 00:11:50,840 --> 00:11:52,776 Sorry, sorry. 238 00:11:52,800 --> 00:11:54,800 And is she having the baby? 239 00:11:54,930 --> 00:11:56,630 She's not sure yet. 240 00:11:56,760 --> 00:11:59,160 Which means I'm just waiting to hear which way my life goes. 241 00:12:01,550 --> 00:12:03,550 My team is getting up to speed. 242 00:12:03,680 --> 00:12:05,356 - I'm sorry this happened. - It's not your fault. 243 00:12:05,380 --> 00:12:08,990 But, any decision about the other thing? 244 00:12:15,600 --> 00:12:16,780 Watch the camera. 245 00:12:17,870 --> 00:12:21,050 Someone else knows what you did, remember? 246 00:12:21,180 --> 00:12:22,546 And we don't know who that other person is. 247 00:12:22,570 --> 00:12:24,050 They could be at Jacobson Moore. 248 00:12:24,220 --> 00:12:25,936 Yeah. That's why we need to shred the document. 249 00:12:25,960 --> 00:12:27,856 - Do you want us both to go to jail? - No. 250 00:12:27,880 --> 00:12:30,190 Of course not. I'll do it. 251 00:12:30,310 --> 00:12:32,076 While you're at work. Just tell me where you're keeping it. 252 00:12:32,100 --> 00:12:33,360 - The brownstone? - Stop. 253 00:12:34,490 --> 00:12:36,556 Because even though what you did makes me sick to my stomach, 254 00:12:36,580 --> 00:12:37,930 we have children together. 255 00:12:38,060 --> 00:12:39,670 So I am trying to protect you. 256 00:12:40,720 --> 00:12:43,526 And that document is my only leverage. 257 00:12:43,550 --> 00:12:45,070 I... i'm... I just want to help. 258 00:12:45,200 --> 00:12:46,826 Then go back to your client, and make sure 259 00:12:46,850 --> 00:12:48,530 when I walk into that room, they trust me. 260 00:12:49,460 --> 00:12:50,720 Tell me, Matty Matlock, 261 00:12:50,860 --> 00:12:52,300 how do you feel about the theater? 262 00:12:52,420 --> 00:12:53,860 I love it, as long as I'm not in it 263 00:12:54,030 --> 00:12:56,340 and I don't have to watch it. Why? 264 00:12:56,510 --> 00:12:57,900 We're taking a case of Julian's. 265 00:12:58,080 --> 00:12:59,730 His dad gave it to me to humiliate him. 266 00:12:59,910 --> 00:13:01,430 Senior is the worst in every way. 267 00:13:01,560 --> 00:13:04,000 Well, I know what you're trying to do. 268 00:13:04,130 --> 00:13:05,130 Is it working? 269 00:13:05,260 --> 00:13:06,440 Not in the least. 270 00:13:06,570 --> 00:13:08,220 So are we suing a theater? 271 00:13:08,350 --> 00:13:11,220 Because, one time, I saw a modern interpretation 272 00:13:11,360 --> 00:13:13,890 of as you like it, and I think I have 273 00:13:14,050 --> 00:13:15,506 a strong case for 274 00:13:15,530 --> 00:13:17,580 intentional infliction of emotional distress. 275 00:13:17,710 --> 00:13:20,370 No. Today, we are representing Maya Richards, 276 00:13:20,500 --> 00:13:22,296 the 18-year-old daughter of a hedge fund client. 277 00:13:22,320 --> 00:13:23,956 She and her best friend Georgia were arrested 278 00:13:23,980 --> 00:13:25,980 six months ago after they broke into 279 00:13:26,110 --> 00:13:27,436 their high school theater and threw a party. 280 00:13:27,460 --> 00:13:28,680 We represent both girls? 281 00:13:28,810 --> 00:13:31,226 No, Georgia's with Gibson Dunn. 282 00:13:31,250 --> 00:13:33,600 But the two law firms have been working in concert. 283 00:13:33,770 --> 00:13:36,290 And two entities working together 284 00:13:36,420 --> 00:13:38,796 towards a common goal is 285 00:13:38,820 --> 00:13:40,910 exponentially more effective. That land any better? 286 00:13:41,080 --> 00:13:42,576 Not in the least. 287 00:13:42,600 --> 00:13:44,860 So the girls threw a party in the theater. 288 00:13:45,000 --> 00:13:47,236 Big whoop. Why does the state care? 289 00:13:47,260 --> 00:13:49,460 Because after they left, the theater went up in flames. 290 00:13:49,570 --> 00:13:51,620 Hundreds of thousands of dollars of smoke damage 291 00:13:51,790 --> 00:13:53,490 and the director's office burned down. 292 00:13:53,620 --> 00:13:55,676 Investigation concluded the fire started 293 00:13:55,700 --> 00:13:57,220 with a space heater left on. 294 00:13:57,360 --> 00:13:59,410 And the judge was going to sign off 295 00:13:59,530 --> 00:14:00,649 on misdemeanor trespassing this morning... 296 00:14:00,673 --> 00:14:01,166 Get to the point. 297 00:14:01,190 --> 00:14:02,726 This is taking longer than as you like it. 298 00:14:02,750 --> 00:14:04,580 A second fire report came in. 299 00:14:04,710 --> 00:14:06,410 And this second report indicates 300 00:14:06,540 --> 00:14:09,256 that there was an accelerant called nitric acid 301 00:14:09,280 --> 00:14:11,110 at the site of the fire. And, unfortunately, 302 00:14:11,240 --> 00:14:13,160 the presence of accelerant means 303 00:14:13,290 --> 00:14:16,730 - the crime rises to felony arson. - What? 304 00:14:16,860 --> 00:14:19,380 We brought food, booze, little speakers... 305 00:14:19,510 --> 00:14:20,576 not nitric acid. 306 00:14:20,600 --> 00:14:21,990 I know. And the good news is, 307 00:14:22,120 --> 00:14:25,120 the original report found no evidence of arson. 308 00:14:25,260 --> 00:14:27,650 So, I really think we can convince the a.D.A. 309 00:14:27,820 --> 00:14:29,130 To honor the plea deal. 310 00:14:29,260 --> 00:14:30,780 But if not, then what? 311 00:14:30,960 --> 00:14:32,530 My god. 312 00:14:32,650 --> 00:14:34,636 We could get up to 25 years in prison? 313 00:14:34,660 --> 00:14:36,050 That's not happening. 314 00:14:36,220 --> 00:14:38,156 We can still push this deal over the line. 315 00:14:38,180 --> 00:14:40,416 We just have to stay the course, okay? 316 00:14:40,440 --> 00:14:41,426 Good. 317 00:14:41,450 --> 00:14:43,100 Now, let's get to court. 318 00:14:49,150 --> 00:14:51,240 Why isn't Georgia here yet? 319 00:14:51,370 --> 00:14:52,810 We drove the same way. 320 00:14:52,940 --> 00:14:54,990 Well, they probably just hit a patch of traffic. 321 00:14:55,110 --> 00:14:56,630 Apologies, your honor. 322 00:14:56,810 --> 00:14:58,306 I had to attend to some late-breaking developments. 323 00:14:58,330 --> 00:15:00,396 - I'm all ears. - Due to new evidence, 324 00:15:00,420 --> 00:15:02,680 the people move to dismiss the original charges 325 00:15:02,810 --> 00:15:04,836 and to file a superseding indictment against Maya Richards 326 00:15:04,860 --> 00:15:06,780 for arson in the third degree. 327 00:15:06,910 --> 00:15:09,430 What? Your honor, we are here to finalize a plea... 328 00:15:09,560 --> 00:15:10,976 a plea that's off the table, given the new evidence. 329 00:15:11,000 --> 00:15:12,326 The people don't have new evidence, 330 00:15:12,350 --> 00:15:13,660 they have a new opinion. 331 00:15:13,780 --> 00:15:15,326 The people have a new eyewitness. 332 00:15:15,350 --> 00:15:17,030 Ms. Richards' co-defendant, Georgia brant, 333 00:15:17,090 --> 00:15:18,246 who found the courage to tell the truth 334 00:15:18,270 --> 00:15:19,456 about what happened that night. 335 00:15:19,480 --> 00:15:20,700 What? 336 00:15:20,880 --> 00:15:22,206 Georgia will testify that Maya Richards 337 00:15:22,230 --> 00:15:24,020 had both the opportunity and the motive 338 00:15:24,140 --> 00:15:26,010 to set their school theater on fire. 339 00:15:35,240 --> 00:15:37,086 Georgia thinks I burned down the theater because I didn't get 340 00:15:37,110 --> 00:15:38,510 the lead in the play? That's crazy. 341 00:15:38,630 --> 00:15:41,006 Crazy or not, she came forward first, 342 00:15:41,030 --> 00:15:42,250 so she controls the narrative. 343 00:15:42,380 --> 00:15:45,430 She said you were acting weird all week 344 00:15:45,550 --> 00:15:47,136 and disappeared during cleanup. 345 00:15:47,160 --> 00:15:48,950 Georgia must have figured it was her or you. 346 00:15:49,080 --> 00:15:50,730 Well, then, it was her. 347 00:15:50,910 --> 00:15:54,430 I mean... It could've been. 348 00:15:54,560 --> 00:15:55,950 She went back in after we left. 349 00:15:56,130 --> 00:15:57,530 What do you mean, she went back in? 350 00:15:57,570 --> 00:16:00,570 She... Forgot her cocaine. 351 00:16:00,700 --> 00:16:02,310 - What? - I'm sorry. 352 00:16:02,440 --> 00:16:03,766 I didn't say anything before because I didn't want 353 00:16:03,790 --> 00:16:04,880 to get Georgia in trouble. 354 00:16:05,010 --> 00:16:06,816 Maya, you need to go home 355 00:16:06,840 --> 00:16:09,840 and make a list of every bad thing Georgia has ever done. 356 00:16:09,970 --> 00:16:12,280 If she so much as littered, we need to know. 357 00:16:12,450 --> 00:16:14,370 From this point on, she is not your friend. 358 00:16:14,500 --> 00:16:17,020 She is your adversary. Got it? 359 00:16:20,280 --> 00:16:22,460 We need to find a motive... even a whiff of one... 360 00:16:22,590 --> 00:16:25,436 and construct a new narrative that pins this on Georgia. 361 00:16:25,460 --> 00:16:27,526 What do you say we interview that stage manager fella? 362 00:16:27,550 --> 00:16:30,316 His notes on that party are very detailed. 363 00:16:30,340 --> 00:16:32,170 A high school kid took notes at a party? 364 00:16:32,300 --> 00:16:33,886 What a hero. 365 00:16:33,910 --> 00:16:35,316 Well, I'm sure that's his nickname around campus. 366 00:16:35,340 --> 00:16:37,340 It looks like these were written in hieroglyphics. 367 00:16:37,390 --> 00:16:38,870 That's theater speak. 368 00:16:39,000 --> 00:16:40,626 Luckily, I have a friend who can translate. 369 00:16:40,650 --> 00:16:42,870 Let me guess, Cindy shapiro? 370 00:16:43,000 --> 00:16:43,976 Don't be silly. 371 00:16:44,000 --> 00:16:45,520 Everybody knows the only stage 372 00:16:45,660 --> 00:16:47,050 Cindy managed was in Vegas, 373 00:16:47,220 --> 00:16:48,700 when she sat front row center 374 00:16:48,880 --> 00:16:50,660 so she could tell those chippendales boys 375 00:16:50,790 --> 00:16:52,440 exactly where she wanted 'em. 376 00:16:52,580 --> 00:16:54,060 Come on, kids, let's get to work. 377 00:16:54,190 --> 00:16:56,280 Actually, Matty, hang back a minute? 378 00:17:00,190 --> 00:17:03,020 So... "Roses or tulips" just got slightly more complicated. 379 00:17:03,150 --> 00:17:04,500 Okay, so... 380 00:17:04,630 --> 00:17:07,150 Senior sends women roses when he asks them out, 381 00:17:07,290 --> 00:17:10,550 tulips when he dumps 'em, and, let me guess... 382 00:17:10,680 --> 00:17:12,380 Peonies when they shake the sheets? 383 00:17:12,510 --> 00:17:14,640 Joke all you want, but I'm telling you, 384 00:17:14,770 --> 00:17:16,706 the easiest way to find mystery woman 385 00:17:16,730 --> 00:17:18,730 is by looking up who senior sent flowers to. 386 00:17:18,860 --> 00:17:20,366 I tried to get the info from Stuart, 387 00:17:20,390 --> 00:17:22,300 but apparently senior sends them himself. 388 00:17:22,480 --> 00:17:24,806 Probably because he is a serial cheater. 389 00:17:24,830 --> 00:17:27,830 His rolodex is on his desk. 390 00:17:27,960 --> 00:17:29,350 You want to stand watch tomorrow? 391 00:17:33,100 --> 00:17:34,360 As fun as that sounds, 392 00:17:34,490 --> 00:17:36,410 I'd like to propose another option. 393 00:17:37,400 --> 00:17:39,710 Take control of the narrative yourself. 394 00:17:39,840 --> 00:17:41,890 Go to the New York times. 395 00:17:42,060 --> 00:17:43,906 With me or without, 396 00:17:43,930 --> 00:17:46,060 but bring my research and you present it. 397 00:17:46,240 --> 00:17:48,290 That's how we get you and the kids 398 00:17:48,420 --> 00:17:49,900 out of the blast radius. 399 00:17:50,030 --> 00:17:52,550 You're not the ex-wife of a criminal, you're a hero. 400 00:17:52,680 --> 00:17:54,680 I'm not implicating the father of my children. 401 00:17:54,810 --> 00:17:56,030 He implicated himself. 402 00:17:56,160 --> 00:17:58,120 This way you get ahead of the story. 403 00:17:58,290 --> 00:17:59,860 You shape it. 404 00:17:59,990 --> 00:18:01,690 And senior gets off with no jail time. 405 00:18:01,820 --> 00:18:03,080 Now, how is that justice? 406 00:18:03,260 --> 00:18:04,520 It's not perfect. 407 00:18:04,690 --> 00:18:06,950 But it's where we are now. 408 00:18:07,090 --> 00:18:10,570 And as soon as those DNA results come in... 409 00:18:10,700 --> 00:18:12,350 Edwin wants this wrapped up. 410 00:18:12,530 --> 00:18:14,066 - What do you... - and I agree. 411 00:18:14,090 --> 00:18:16,350 I have to focus on my family. 412 00:18:17,660 --> 00:18:19,360 Please? 413 00:18:19,530 --> 00:18:21,010 Just think about it. 414 00:18:25,670 --> 00:18:28,166 We need to discredit this new arson report. 415 00:18:28,190 --> 00:18:29,776 So, who's your theater expert? 416 00:18:29,800 --> 00:18:33,216 Of course I'll help! You know how much I love the theater. 417 00:18:33,240 --> 00:18:34,519 Thank you. And, please, for the love of god... 418 00:18:34,543 --> 00:18:35,086 Do you remember... 419 00:18:35,110 --> 00:18:36,656 - do not mention jaques. - When I played jaques... 420 00:18:36,680 --> 00:18:38,120 in as you like it? 421 00:18:38,250 --> 00:18:40,006 All the world's a stage, 422 00:18:40,030 --> 00:18:43,030 and all the men and women merely players... 423 00:18:43,170 --> 00:18:44,300 God help me. 424 00:18:44,430 --> 00:18:46,220 My performance was epic. 425 00:18:46,340 --> 00:18:48,340 My students talked about it with rapture. 426 00:18:48,480 --> 00:18:49,886 Well, it couldn't have had anything to do 427 00:18:49,910 --> 00:18:51,130 with them wanting a's. 428 00:18:51,260 --> 00:18:53,260 Okay, how did it go with Olympia? 429 00:18:53,390 --> 00:18:55,220 Convince her to come around to our side? 430 00:18:55,400 --> 00:18:57,050 I made my offer and she countered. 431 00:18:57,180 --> 00:18:58,180 Let me guess: 432 00:18:58,310 --> 00:19:00,140 - "Focus on senior." - Yes. 433 00:19:00,310 --> 00:19:02,360 And the thing is, she's not entirely wrong. 434 00:19:02,490 --> 00:19:04,620 You see what's happening here, don't you? 435 00:19:05,800 --> 00:19:07,596 Olympia's manipulating you. 436 00:19:07,620 --> 00:19:09,670 - No, she's not. - Are you sure? 437 00:19:10,800 --> 00:19:13,500 You have a lot going on, with Alfie and... Joey. 438 00:19:13,630 --> 00:19:16,160 Edwin, I'm fine. 439 00:19:16,290 --> 00:19:18,810 I just need her to see my point of view. 440 00:19:18,940 --> 00:19:20,460 Okay. 441 00:19:20,590 --> 00:19:22,980 I just want to make sure you don't see hers. 442 00:19:26,950 --> 00:19:29,496 Yup. Nitric acid is a banger. 443 00:19:29,520 --> 00:19:32,390 No reason for it unless you're trying to burn something down. 444 00:19:32,520 --> 00:19:34,220 Objection. Speculation. 445 00:19:34,350 --> 00:19:35,660 - Sustained. - Can you explain 446 00:19:35,780 --> 00:19:37,300 how you know that nitric acid was used 447 00:19:37,440 --> 00:19:40,310 - on this fire? - Well, burn patterns show 448 00:19:40,440 --> 00:19:42,360 mixed light and heavy floor scorching 449 00:19:42,490 --> 00:19:44,230 with well-defined edges. 450 00:19:44,360 --> 00:19:46,410 Classic signs of a nitric acid pour. 451 00:19:46,530 --> 00:19:49,686 Any chance a common household item like metal Polish 452 00:19:49,710 --> 00:19:51,670 - could have accidentally caused this fire? - No. 453 00:19:51,800 --> 00:19:54,500 That type of stuff only contains trace amounts. 454 00:19:54,630 --> 00:19:58,070 The high concentration here proves intentional use. 455 00:19:58,200 --> 00:20:00,810 It's the only credible conclusion. 456 00:20:01,850 --> 00:20:03,290 Your witness, Ms. Lawrence. 457 00:20:05,250 --> 00:20:07,640 If it's the only credible conclusion, 458 00:20:07,770 --> 00:20:10,030 why did the first investigator rule it wasn't arson? 459 00:20:10,170 --> 00:20:12,886 Fire is a sneaky little mistress. 460 00:20:12,910 --> 00:20:14,846 Loves ya and leaves ya. 461 00:20:14,870 --> 00:20:17,610 By which I mean, she obliterates the evidence. 462 00:20:17,740 --> 00:20:21,090 Hard to figure out exactly what happened once she's gone. 463 00:20:21,220 --> 00:20:24,350 Is that why arson forensics has been largely debunked 464 00:20:24,530 --> 00:20:26,920 in the last several years as junk science? 465 00:20:27,050 --> 00:20:28,490 Traditional methods... 466 00:20:28,620 --> 00:20:30,076 like the ones the first investigator employed... 467 00:20:30,100 --> 00:20:31,490 limits accuracy. 468 00:20:31,620 --> 00:20:33,060 - But your methods don't? - Nope. 469 00:20:33,230 --> 00:20:36,686 I use AI, same type fema uses, 470 00:20:36,710 --> 00:20:38,500 trained on thousands of fire scenarios 471 00:20:38,630 --> 00:20:41,290 to detect anomalies the human eye never could. 472 00:20:41,460 --> 00:20:43,640 Takes the guesswork right out. 473 00:20:43,760 --> 00:20:45,370 Leaves us with facts. 474 00:20:45,510 --> 00:20:48,250 Facts led us to arson. 475 00:20:51,510 --> 00:20:53,486 Did Claudia give you an answer? 476 00:20:53,510 --> 00:20:54,510 No. 477 00:20:54,600 --> 00:20:55,730 She wants to meet tomorrow. 478 00:20:55,910 --> 00:20:57,170 - In person. - Okay. 479 00:20:57,300 --> 00:20:59,480 One more day. How do you feel? 480 00:20:59,650 --> 00:21:01,350 Excited to know how Claudia feels. 481 00:21:01,480 --> 00:21:03,130 So, Matty's inside? 482 00:21:03,260 --> 00:21:04,960 Well, she is our theater expert. 483 00:21:05,090 --> 00:21:08,310 Looks like wrangling cats at a mouse convention. 484 00:21:08,440 --> 00:21:10,360 They're lucky you run such a tight ship. 485 00:21:10,490 --> 00:21:12,246 Don't need to butter me up, just get straight to the point. 486 00:21:12,270 --> 00:21:14,906 I spend my whole life with actors. 487 00:21:14,930 --> 00:21:16,946 It's all about "motivation." You clearly want something, 488 00:21:16,970 --> 00:21:19,630 so spit it out, because at 4:30 I lose half my cast to lacrosse. 489 00:21:19,800 --> 00:21:21,556 Sure thing. 490 00:21:21,580 --> 00:21:23,906 These notes that you gave the detectives, 491 00:21:23,930 --> 00:21:25,240 they're borderline encrypted. 492 00:21:25,370 --> 00:21:29,030 Now, I know s.R. Is stage right, s.I., stage left, 493 00:21:29,160 --> 00:21:32,470 upstage, downstage, but what's all this hooey? 494 00:21:32,600 --> 00:21:34,520 The left column is the list of theater supplies. 495 00:21:34,550 --> 00:21:36,510 That's what t.O. Stands for, "theater owned." 496 00:21:36,640 --> 00:21:39,056 The right column is "outside supply," o.S., 497 00:21:39,080 --> 00:21:41,536 which is anything brought in by g... Georgia... and m... Maya. 498 00:21:41,560 --> 00:21:43,650 I didn't want them using the theater's cups 499 00:21:43,780 --> 00:21:45,066 when they're doing shots or playing beer pong. 500 00:21:45,090 --> 00:21:46,610 You take very good care of this place. 501 00:21:46,650 --> 00:21:49,170 That's not flattery. It's just a damn fact. 502 00:21:49,310 --> 00:21:51,416 And I'm guessing that's why you stayed late. 503 00:21:51,440 --> 00:21:53,490 Make sure Maya and Georgia cleaned up. 504 00:21:53,620 --> 00:21:55,670 Exactly. Then I hung out across the street 505 00:21:55,790 --> 00:21:56,946 to make sure they locked up when they left. 506 00:21:56,970 --> 00:21:58,540 Yeah. That's in the report. 507 00:21:58,670 --> 00:22:00,590 Is there any chance that you saw Georgia 508 00:22:00,710 --> 00:22:03,150 go back into the building after she left? 509 00:22:03,280 --> 00:22:04,826 No, but I was snapping, so I might have 510 00:22:04,850 --> 00:22:06,030 looked away for a sec. 511 00:22:06,190 --> 00:22:07,280 I assume you don't mean... 512 00:22:09,020 --> 00:22:11,980 pics and texts sent over Snapchat that disappear. 513 00:22:12,110 --> 00:22:13,150 Try to keep up, counselor. 514 00:22:13,240 --> 00:22:15,110 Believe you me, I'm trying. 515 00:22:15,290 --> 00:22:16,600 You have one more minute. 516 00:22:16,770 --> 00:22:19,160 Good. 'Cause I have one more question. 517 00:22:19,290 --> 00:22:20,770 Good news! 518 00:22:20,950 --> 00:22:22,796 I got a lead on a new eyewitness 519 00:22:22,820 --> 00:22:25,040 who could've seen right into that director's office. 520 00:22:25,210 --> 00:22:28,080 Elliot said he saw someone cross... 521 00:22:28,220 --> 00:22:30,350 Upstage... stage left... 522 00:22:30,480 --> 00:22:32,350 Anyway, at the end of the block. 523 00:22:32,480 --> 00:22:35,026 A latino man walking a dog. 524 00:22:35,050 --> 00:22:36,766 - That's your big lead? - You didn't let me finish. 525 00:22:36,790 --> 00:22:39,010 A small dog. 526 00:22:39,140 --> 00:22:42,930 You see, dogs and people, they're creatures of habit. 527 00:22:43,060 --> 00:22:45,630 Dogs have to wee. People have to walk them. 528 00:22:45,760 --> 00:22:47,166 On the same route, near where they live. 529 00:22:47,190 --> 00:22:49,476 So, if our man walked his dog 530 00:22:49,500 --> 00:22:51,436 here the Saturday night of the party, 531 00:22:51,460 --> 00:22:53,590 he'll walk here again at some point. 532 00:22:53,760 --> 00:22:56,950 So they're on a stakeout while we're on a stakeout. 533 00:22:57,070 --> 00:22:58,656 Well, technically, it's more of a look-out. 534 00:22:58,680 --> 00:23:01,250 Go get the name of the flower shop. 535 00:23:01,380 --> 00:23:02,966 I did my missions by myself. 536 00:23:20,140 --> 00:23:21,660 40th street flowers. 537 00:23:22,840 --> 00:23:23,880 Sh... 538 00:23:30,280 --> 00:23:31,630 - Matlock! - Ho! 539 00:23:31,760 --> 00:23:34,020 What brings you to the executive floor? 540 00:23:34,150 --> 00:23:35,890 Lookin' for you. 541 00:23:36,020 --> 00:23:37,670 I'd deny it if you told 542 00:23:37,810 --> 00:23:40,680 any of the ladies from canasta, but... 543 00:23:41,770 --> 00:23:45,120 I slept like a tick on a deer 544 00:23:45,290 --> 00:23:47,950 after you gave me one of those edible gummies. 545 00:23:48,080 --> 00:23:50,430 - I wanted to buy some more. - Ask stewy. 546 00:23:50,560 --> 00:23:51,690 He buys 'em for me. 547 00:23:51,870 --> 00:23:53,316 Okay. 548 00:23:53,340 --> 00:23:56,080 Why do you treat your son like that? 549 00:23:58,050 --> 00:23:59,790 What did you say? 550 00:23:59,920 --> 00:24:02,840 Giving Julian's case to Olympia. 551 00:24:02,960 --> 00:24:06,880 Whatever parental lesson you're trying to teach there, 552 00:24:07,010 --> 00:24:08,880 that dog won't hunt. 553 00:24:09,930 --> 00:24:11,580 It seems to me that because 554 00:24:11,710 --> 00:24:13,450 I've eaten an edible gummy with you, 555 00:24:13,580 --> 00:24:16,906 you somehow believe that you and I are equals. 556 00:24:16,930 --> 00:24:19,800 And that it is in any way acceptable 557 00:24:19,940 --> 00:24:23,730 to ask me about my relationship with my son. 558 00:24:24,510 --> 00:24:26,160 So let me be clear. 559 00:24:26,290 --> 00:24:28,470 We aren't. It isn't. 560 00:24:28,600 --> 00:24:30,380 And if it happens again, 561 00:24:30,560 --> 00:24:33,300 you will learn just how much weight my name carries. 562 00:24:33,430 --> 00:24:35,480 Because it will follow you 563 00:24:35,600 --> 00:24:38,470 to every law firm where you try to get a job... 564 00:24:39,870 --> 00:24:42,740 after you're fired from Jacobson Moore. 565 00:24:42,920 --> 00:24:46,286 Kinda contrary to New York employment law. 566 00:24:46,310 --> 00:24:49,180 Laws don't touch people like me. 567 00:24:50,360 --> 00:24:52,450 Only kidding. 568 00:24:52,580 --> 00:24:54,970 At least that's what I'd tell a jury. 569 00:25:14,770 --> 00:25:17,250 Hey, Mrs. Kingston. It's Joey. 570 00:25:17,390 --> 00:25:19,830 I'm calling because I think we got off on the wrong foot. 571 00:25:19,950 --> 00:25:22,196 So, once you have the DNA results, 572 00:25:22,220 --> 00:25:23,920 I was hoping we could sit down again. 573 00:25:24,040 --> 00:25:25,910 Talk through arrangements for Alfie. 574 00:25:30,140 --> 00:25:31,790 I got the name of the flower shop. 575 00:25:31,920 --> 00:25:35,880 Now we just have to... Are you okay? 576 00:25:36,010 --> 00:25:37,530 What happened? 577 00:25:38,320 --> 00:25:39,800 Alfie's father called. 578 00:25:39,930 --> 00:25:42,110 You got the DNA results back? 579 00:25:42,240 --> 00:25:43,550 No. 580 00:25:44,980 --> 00:25:47,590 But I... I know it's him. 581 00:25:47,760 --> 00:25:49,760 How? 582 00:25:53,330 --> 00:25:55,096 Ellie was a great swimmer. 583 00:25:55,120 --> 00:25:56,730 And... 584 00:25:57,730 --> 00:26:00,626 at the state championship, she pulled her teres major. 585 00:26:00,650 --> 00:26:02,520 And it was so excruciating 586 00:26:02,650 --> 00:26:04,430 that the doctor prescribed pain meds 587 00:26:04,560 --> 00:26:05,960 to get her through the worst of it. 588 00:26:06,040 --> 00:26:08,040 That's how opioid addiction starts for so many... 589 00:26:08,220 --> 00:26:09,220 not Ellie. 590 00:26:10,220 --> 00:26:11,700 I told people that story... 591 00:26:13,350 --> 00:26:15,000 but it was a lie. 592 00:26:16,790 --> 00:26:21,010 Because it was easier for me to tell my friends 593 00:26:21,190 --> 00:26:22,970 that my daughter was a drug addict 594 00:26:23,100 --> 00:26:25,100 if it came from a doctor. 595 00:26:26,540 --> 00:26:28,190 Rather than admitting that 596 00:26:28,330 --> 00:26:32,200 she was struggling and I missed it and... 597 00:26:33,810 --> 00:26:35,966 she took pills at a party. 598 00:26:38,340 --> 00:26:39,780 Anyway... 599 00:26:40,820 --> 00:26:45,470 Ellie overheard me one time and she said... 600 00:26:46,650 --> 00:26:50,846 "You were ashamed of me, " and you took the one thing 601 00:26:50,870 --> 00:26:52,830 "that I was proud of... my swim victory... 602 00:26:52,960 --> 00:26:56,180 and you turned it into something ugly." 603 00:26:56,350 --> 00:27:01,100 And this guy... this Joey? 604 00:27:01,230 --> 00:27:02,750 He knows that story. 605 00:27:02,880 --> 00:27:05,400 So, he must've been someone important. 606 00:27:07,190 --> 00:27:09,500 I have a tissue. 607 00:27:10,890 --> 00:27:12,890 You know I carry them now. 'Cause of you. 608 00:27:16,110 --> 00:27:17,420 There you go. 609 00:27:18,200 --> 00:27:19,640 Thank you. 610 00:27:20,770 --> 00:27:25,096 At some point... You have to forgive yourself. 611 00:27:25,120 --> 00:27:28,080 Not until I find justice for Ellie. 612 00:27:28,210 --> 00:27:30,820 And justice means bringing down senior. 613 00:27:31,910 --> 00:27:33,300 You're right. 614 00:27:33,430 --> 00:27:35,700 That man cannot be above the law. 615 00:27:35,740 --> 00:27:37,090 Can you convince Edwin? 616 00:27:37,220 --> 00:27:38,676 Joey left you a message? 617 00:27:38,700 --> 00:27:39,700 Are you okay? 618 00:27:39,830 --> 00:27:41,180 I am now. 619 00:27:41,310 --> 00:27:43,270 I broke down, and... 620 00:27:44,530 --> 00:27:46,660 - Olympia was pretty great... - enough, Madeline. 621 00:27:46,840 --> 00:27:49,100 I don't want to hear about Olympia. 622 00:27:49,230 --> 00:27:51,710 She cares about Julian. I care about ending this. 623 00:27:54,850 --> 00:27:57,770 Hey, Matty. How's it going? 624 00:27:58,590 --> 00:27:59,640 You all packed up? 625 00:27:59,770 --> 00:28:01,210 On to new adventures. 626 00:28:01,330 --> 00:28:04,550 But, it's been nice working alongside you. 627 00:28:04,730 --> 00:28:07,340 - I'll remember it always. - Hey. 628 00:28:07,470 --> 00:28:09,340 Olympia's still in court, right? 629 00:28:10,340 --> 00:28:12,340 Georgia, you told the court on direct 630 00:28:12,470 --> 00:28:14,150 that, while you and Maya were cleaning up, 631 00:28:14,260 --> 00:28:15,700 she grabbed a trash bag 632 00:28:15,820 --> 00:28:17,106 and disappeared for about 20 minutes. 633 00:28:17,130 --> 00:28:18,886 - Yes. That's right. - So, to be clear, 634 00:28:18,910 --> 00:28:21,480 you didn't actually see Maya start a fire. 635 00:28:22,570 --> 00:28:23,896 No, but everyone else had gone home. 636 00:28:23,920 --> 00:28:25,376 So she was the only one left. 637 00:28:25,400 --> 00:28:27,790 Well, not exactly the only one. 638 00:28:27,920 --> 00:28:29,920 After you and Maya left that night, 639 00:28:30,060 --> 00:28:32,500 didn't you go back inside the building? 640 00:28:36,110 --> 00:28:37,850 Yes, I went back in. But it was quick. 641 00:28:37,980 --> 00:28:40,240 - Like less than a minute. - Gotcha. 642 00:28:40,370 --> 00:28:41,420 Let's discuss cocaine use. 643 00:28:41,550 --> 00:28:42,990 Isn't that why 644 00:28:43,110 --> 00:28:44,616 you went back inside of the theater that night? 645 00:28:44,640 --> 00:28:46,600 To retrieve your coke stash? 646 00:28:46,730 --> 00:28:48,446 I object to this entire line of questioning. 647 00:28:48,470 --> 00:28:50,470 It goes to motive. 648 00:28:50,600 --> 00:28:51,926 I'll allow it, but get there fast. 649 00:28:51,950 --> 00:28:54,356 - Yes. But... - and how much do you spend 650 00:28:54,380 --> 00:28:55,860 on cocaine? A week. 651 00:28:57,390 --> 00:28:59,180 Maybe, like, 100, 200 dollars. 652 00:28:59,300 --> 00:29:00,620 But I swear it's not just for me. 653 00:29:00,740 --> 00:29:03,066 Wow. Lot of money. 654 00:29:03,090 --> 00:29:05,610 I'll direct your attention to people's exhibit h. 655 00:29:05,740 --> 00:29:08,090 It's an insurance report filed by the school. 656 00:29:08,220 --> 00:29:11,050 Georgia, can you read the highlighted section 657 00:29:11,180 --> 00:29:12,400 out loud, please? 658 00:29:14,880 --> 00:29:16,426 "Electronic equipment: 659 00:29:16,450 --> 00:29:18,020 "Three laptop computers, 660 00:29:18,190 --> 00:29:21,190 "seven tablets, fifteen ssd drives. 661 00:29:21,320 --> 00:29:24,760 $14,500." 662 00:29:24,890 --> 00:29:27,110 Georgia, did you start the fire 663 00:29:27,290 --> 00:29:29,006 to cover up that you were stealing from the theater 664 00:29:29,030 --> 00:29:30,210 to fund your drug habit? 665 00:29:30,330 --> 00:29:32,770 - Objection! - Withdrawn. 666 00:29:38,650 --> 00:29:40,300 Made progress with Georgia. 667 00:29:40,430 --> 00:29:41,886 Please tell me Sarah and Billy found the dog Walker. 668 00:29:41,910 --> 00:29:43,350 Nope. 669 00:29:43,480 --> 00:29:45,790 But I made progress on our other case. 670 00:29:45,910 --> 00:29:49,000 According to a young lady named Ashley, 671 00:29:49,140 --> 00:29:50,580 who loves making tiktoks, 672 00:29:50,700 --> 00:29:53,090 her boss at the flower shop sucks. 673 00:29:53,230 --> 00:29:56,710 She just can't believe he's making her work tomorrow. 674 00:29:56,880 --> 00:29:59,000 Ooh, are you saying that this young lady named Ashley 675 00:29:59,100 --> 00:30:00,466 seems pissed enough that she would give us 676 00:30:00,490 --> 00:30:02,230 customer information from 14 years ago? 677 00:30:02,370 --> 00:30:04,426 Even if it goes against company policy? 678 00:30:04,450 --> 00:30:05,840 Good thinking, kid. 679 00:30:05,980 --> 00:30:07,256 We have to find out 680 00:30:07,280 --> 00:30:08,930 everything about Ashley, so you know how 681 00:30:09,070 --> 00:30:10,640 to approach her at the shop tomorrow. 682 00:30:10,770 --> 00:30:11,916 Right. Come back to my place. 683 00:30:11,940 --> 00:30:13,720 Julian has the kids at his sublet. 684 00:30:13,860 --> 00:30:15,860 He didn't get a hold of you? But 685 00:30:15,990 --> 00:30:17,226 Kat had a stomach ache, he said 686 00:30:17,250 --> 00:30:18,690 he was taking her to the brownstone. 687 00:30:18,820 --> 00:30:20,210 Julian went to the brownstone? 688 00:30:25,870 --> 00:30:27,180 Yeah, he texted me. 689 00:30:27,300 --> 00:30:28,430 I missed it. Let's go. 690 00:30:29,870 --> 00:30:33,050 Julian... Julian? 691 00:30:34,350 --> 00:30:35,700 Hi, hey. 692 00:30:35,830 --> 00:30:36,816 - How's Kat? - Better. 693 00:30:36,840 --> 00:30:38,890 Both kids are asleep. Hi, Matty. 694 00:30:39,010 --> 00:30:40,400 Hey. 695 00:30:40,530 --> 00:30:42,840 God. S... 696 00:30:44,060 --> 00:30:46,630 My building super. 697 00:30:47,720 --> 00:30:50,460 There's a... There's a leak in my apartment. 698 00:30:50,590 --> 00:30:52,956 Is there somewhere I can talk private? 699 00:30:52,980 --> 00:30:54,680 - Come with me. - Okay. 700 00:31:02,160 --> 00:31:03,680 - Everything okay? - Madeline, 701 00:31:03,820 --> 00:31:06,210 I think I saw Joey outside our house. 702 00:31:06,390 --> 00:31:08,056 - What? - I'm sorry I forgot to text. I... 703 00:31:08,080 --> 00:31:10,016 Did you? Or did you come here to look for the document? 704 00:31:10,040 --> 00:31:11,496 Absolutely not. 705 00:31:11,520 --> 00:31:13,310 Kat is more comfortable here than my sublet. 706 00:31:13,440 --> 00:31:14,976 If I find out that you're lying, I am done helping you. 707 00:31:15,000 --> 00:31:17,066 I'm serious. Go. Now. 708 00:31:17,090 --> 00:31:18,480 Okay. 709 00:31:22,400 --> 00:31:24,050 And he was just driving in circles? 710 00:31:25,100 --> 00:31:26,946 Right now I'm at Olympia's. 711 00:31:26,970 --> 00:31:29,580 Olympia is prioritizing her family. 712 00:31:29,710 --> 00:31:31,150 Why can't you? 713 00:31:31,280 --> 00:31:33,940 Everything I'm doing is for our family, Edwin! 714 00:31:37,770 --> 00:31:39,160 Stop saying that. 715 00:31:42,200 --> 00:31:44,460 It's too much, Madeline. I can't do it alone. 716 00:31:44,640 --> 00:31:46,160 You're not alone. 717 00:31:51,080 --> 00:31:53,560 I'm glad Joey's gone, but... 718 00:31:53,690 --> 00:31:55,470 Obviously we have a lot more to talk about. 719 00:31:55,610 --> 00:31:58,000 And I-I can't now. 720 00:31:58,130 --> 00:32:00,130 Just please don't let Olympia suck you in. 721 00:32:00,270 --> 00:32:02,190 Stay focused. 722 00:32:11,840 --> 00:32:14,410 Matty. You okay? 723 00:32:14,540 --> 00:32:16,060 What did Edwin say? 724 00:32:17,850 --> 00:32:19,720 He's convinced you're manipulating me. 725 00:32:19,850 --> 00:32:21,720 And because I'm emotional about. 726 00:32:21,850 --> 00:32:23,826 Alfie's father, I can't see it. 727 00:32:23,850 --> 00:32:26,160 Okay... 728 00:32:27,860 --> 00:32:29,780 tell me you found the dog Walker, Billy. 729 00:32:30,690 --> 00:32:32,610 Yes! And did he see anyone 730 00:32:32,730 --> 00:32:34,170 in the director's office that night? 731 00:32:35,910 --> 00:32:37,130 Okay. Bye. 732 00:32:39,090 --> 00:32:41,440 The person he saw wasn't Georgia. 733 00:32:41,610 --> 00:32:43,090 It was Maya. 734 00:32:50,060 --> 00:32:51,856 This is hard for Maya to talk about. 735 00:32:51,880 --> 00:32:54,386 And, obviously I just found out, but... 736 00:32:54,410 --> 00:32:57,460 My daughter was... Catfished, I guess, is the term. 737 00:32:57,630 --> 00:33:00,420 She met a boy online and she thought it was real, 738 00:33:00,540 --> 00:33:02,020 but it was not. 739 00:33:02,150 --> 00:33:04,150 And she sent some pictures. 740 00:33:05,420 --> 00:33:06,600 Naked pictures. 741 00:33:07,940 --> 00:33:10,200 This catfisher was blackmailing you, Maya? 742 00:33:10,340 --> 00:33:11,910 He was going to send the pictures 743 00:33:12,030 --> 00:33:13,600 to my whole contact list. 744 00:33:13,730 --> 00:33:15,600 That's why I wanted to throw the party. 745 00:33:16,860 --> 00:33:18,976 We charged and I turned it into crypto. 746 00:33:19,000 --> 00:33:21,066 But the director's office was 747 00:33:21,090 --> 00:33:23,290 the only place with decent Wi-Fi to transfer it to him. 748 00:33:23,390 --> 00:33:26,326 So I told Georgia I was taking out the trash. 749 00:33:26,350 --> 00:33:28,830 But I didn't start a fire or anything. 750 00:33:29,010 --> 00:33:30,270 We are both really sorry 751 00:33:30,440 --> 00:33:32,440 she didn't tell the truth earlier. But... 752 00:33:32,580 --> 00:33:33,890 This is good for us, right? 753 00:33:34,010 --> 00:33:35,516 Like, it blows up their theory about motive. 754 00:33:35,540 --> 00:33:39,646 Unfortunately, it also places Maya at the scene. 755 00:33:39,670 --> 00:33:41,190 Right before the fire started. 756 00:33:42,500 --> 00:33:45,290 How could Maya's parents not know what was going on? 757 00:33:48,330 --> 00:33:49,916 Because there is no way on earth to know 758 00:33:49,940 --> 00:33:51,226 every single thing that goes on with kids. 759 00:33:51,250 --> 00:33:52,510 There are a million 760 00:33:52,680 --> 00:33:54,056 different ways for things to go wrong, 761 00:33:54,080 --> 00:33:57,146 and parenting is the hardest job in the world. 762 00:33:57,170 --> 00:33:59,220 And most of the time you feel like you're failing. 763 00:33:59,340 --> 00:34:01,016 S-So all you can do 764 00:34:01,040 --> 00:34:03,390 is show up your best every damn day... 765 00:34:03,520 --> 00:34:06,830 are you... hey. Everything okay, Billy? 766 00:34:06,960 --> 00:34:09,050 Yep. All good. 767 00:34:12,270 --> 00:34:14,450 - Claudia's pregnant. - And it's his. 768 00:34:14,570 --> 00:34:17,556 - Obviously. - She's deciding what to do, 769 00:34:17,580 --> 00:34:19,466 and we're meeting for breakfast tomorrow and I guess... 770 00:34:19,490 --> 00:34:21,930 Thinking of parenting was making me staple, apparently. 771 00:34:22,060 --> 00:34:24,630 That's understandable. 772 00:34:25,800 --> 00:34:27,060 How else are you feeling? 773 00:34:27,200 --> 00:34:29,550 Whatever Claudia chooses, I'll support. 774 00:34:29,680 --> 00:34:31,420 That's not what Matty asked. 775 00:34:31,550 --> 00:34:33,600 She wanted to know how you are feeling. 776 00:34:34,770 --> 00:34:36,160 I guess I feel like... 777 00:34:38,470 --> 00:34:39,860 Claudia broke my heart. 778 00:34:39,990 --> 00:34:42,600 Then I got over her. I mean, yeah, sure, 779 00:34:42,730 --> 00:34:44,886 I was responding to her Booty calls, but she was on the pill. 780 00:34:44,910 --> 00:34:47,130 So how did this happen? 781 00:34:47,300 --> 00:34:48,870 Because all I want to do 782 00:34:49,000 --> 00:34:50,600 is go out on hot dates with other people 783 00:34:50,650 --> 00:34:54,260 and buy my own couch that I get to pick out, alone. 784 00:34:54,400 --> 00:34:58,206 I do not want to be a father. 785 00:34:58,230 --> 00:35:00,490 I want to unsubscribe from this baby. 786 00:35:01,620 --> 00:35:04,880 And that is a totally valid way to feel. 787 00:35:05,060 --> 00:35:08,540 Billy... When you meet with Claudia, 788 00:35:08,670 --> 00:35:10,150 you support her decision. 789 00:35:10,280 --> 00:35:12,720 And afterwards, you come back here, 790 00:35:12,850 --> 00:35:14,736 and we'll support yours. 791 00:35:14,760 --> 00:35:19,680 Because this team... We stick together. 792 00:35:23,600 --> 00:35:25,650 I'm sorry I have been so snippy. 793 00:35:25,780 --> 00:35:27,796 It's in the air. 794 00:35:27,820 --> 00:35:30,430 Billy just about stapled his hand to the desk today. 795 00:35:30,560 --> 00:35:32,886 And he's freaking out about becoming a dad. 796 00:35:36,130 --> 00:35:37,650 Edwin? 797 00:35:37,790 --> 00:35:40,400 God, I'm so sorry. 798 00:35:41,440 --> 00:35:43,440 I-I shouldn't... 799 00:35:44,790 --> 00:35:47,360 I've been Alfie's dad his whole life. 800 00:35:49,580 --> 00:35:51,230 Joey's his father, isn't he? 801 00:35:51,370 --> 00:35:53,420 - Just-just tell me how you know. - Well... 802 00:35:53,540 --> 00:35:56,240 Actually, I don't. 803 00:35:56,370 --> 00:35:58,070 He got his timelines all mixed up, 804 00:35:58,200 --> 00:36:00,380 and that's a big red flag in the legal world. 805 00:36:01,460 --> 00:36:02,980 Either way, we'll know tomorrow. 806 00:36:03,160 --> 00:36:05,160 So, tonight, 807 00:36:05,290 --> 00:36:07,730 you want to forget our problems and focus on someone else's? 808 00:36:07,860 --> 00:36:10,380 'Cause this case could use some fresh eyes. 809 00:36:10,560 --> 00:36:11,920 Well, my cataracts have cataracts, 810 00:36:12,000 --> 00:36:15,846 so I don't know about fresh. But... Yes. Yes, I would. 811 00:36:15,870 --> 00:36:17,000 Okay, great. 812 00:36:17,130 --> 00:36:19,310 Because I need to place Georgia 813 00:36:19,440 --> 00:36:21,050 in the director's office to prove 814 00:36:21,180 --> 00:36:23,010 she brought nitric acid into the party. 815 00:36:23,140 --> 00:36:24,790 Well, in as you like it... 816 00:36:24,920 --> 00:36:26,360 - My god... - Stage managers know 817 00:36:26,450 --> 00:36:31,750 the comings and the goings of ev... ooh... Whoa. 818 00:36:31,890 --> 00:36:32,866 - Here. - Scared me. 819 00:36:32,890 --> 00:36:34,200 Yeah. 820 00:36:37,460 --> 00:36:38,460 Ha. 821 00:36:39,460 --> 00:36:42,590 Baby, you're a genius. 822 00:36:42,720 --> 00:36:44,200 Stop. 823 00:36:48,080 --> 00:36:49,210 Good morning, Matty. 824 00:36:49,380 --> 00:36:51,210 Good morning. 825 00:36:52,560 --> 00:36:55,870 I know how Georgia brought accelerant into the party. 826 00:36:59,870 --> 00:37:00,870 Fire in the hole! 827 00:37:03,830 --> 00:37:06,880 You could've burned down my house, you maniac! 828 00:37:07,010 --> 00:37:09,670 But also, you're a freakin' genius! 829 00:37:19,110 --> 00:37:21,630 Mr. Tanner, could this ping-pong ball 830 00:37:21,760 --> 00:37:24,046 be the source of the accelerant found in your report? 831 00:37:24,070 --> 00:37:26,730 I mean, ping-pong balls do contain nitric acid, 832 00:37:26,850 --> 00:37:28,850 but one doesn't have 833 00:37:28,990 --> 00:37:30,690 anywhere close to the amount needed 834 00:37:30,810 --> 00:37:32,746 to create the concentrated levels found at the scene. 835 00:37:32,770 --> 00:37:35,030 How about three ping-pong balls? 836 00:37:35,170 --> 00:37:37,186 Still not enough. 837 00:37:38,600 --> 00:37:40,796 How many would it take to achieve 838 00:37:40,820 --> 00:37:43,146 what you called a "banger"? 839 00:37:43,170 --> 00:37:45,960 I'd say... Minimum 25. 840 00:37:47,180 --> 00:37:49,440 - Here's 50. - Objection. Relevance. 841 00:37:49,570 --> 00:37:51,530 I think it's plenty relevant 842 00:37:51,660 --> 00:37:53,156 when ping-pong balls contain nitric acid 843 00:37:53,180 --> 00:37:55,100 and according to the stage manager's notes... 844 00:37:55,230 --> 00:37:58,270 already in evidence... there were 50 in a bag 845 00:37:58,410 --> 00:38:00,020 "g" carried into the theater. 846 00:38:00,190 --> 00:38:01,410 "G" is for Georgia. 847 00:38:01,580 --> 00:38:03,020 She brought them in for beer pong. 848 00:38:03,150 --> 00:38:05,460 That seems pretty relevant. Continue. 849 00:38:06,550 --> 00:38:09,120 Mr. Tanner, would 50 ping-pong balls 850 00:38:09,240 --> 00:38:10,420 produce enough accelerant 851 00:38:10,550 --> 00:38:12,160 to accidentally cause a reaction 852 00:38:12,290 --> 00:38:13,446 when in contact with a space heater 853 00:38:13,470 --> 00:38:15,430 left on for too long? 854 00:38:18,170 --> 00:38:20,830 It would. Definitely. 855 00:38:27,440 --> 00:38:28,920 Georgia shouldn't have sold Maya out. 856 00:38:28,960 --> 00:38:30,416 Now she's got a misdemeanor trespassing, 857 00:38:30,440 --> 00:38:32,050 and Maya's got a clean record. 858 00:38:32,180 --> 00:38:34,416 Well, always better to stick together. 859 00:38:34,440 --> 00:38:36,440 Every day. Twice on Sunday. 860 00:38:36,580 --> 00:38:37,840 Billy! What did Claudia decide? 861 00:38:38,010 --> 00:38:39,620 Abortion? Or saddling you 862 00:38:39,750 --> 00:38:40,776 with a baby you don't want every other week? 863 00:38:40,800 --> 00:38:44,060 Actually, we chose a third option. 864 00:38:44,190 --> 00:38:46,460 We're having the baby and getting back together. 865 00:38:48,630 --> 00:38:51,500 - That's great news. - Well, congratulations. 866 00:38:52,900 --> 00:38:54,486 Guess what came? 867 00:38:54,510 --> 00:38:55,876 Yes! The charger. 868 00:38:55,900 --> 00:38:57,420 I can't wait to hear mom's playlist. 869 00:39:21,660 --> 00:39:23,450 I-I wanted to apologize. 870 00:39:23,580 --> 00:39:25,970 I didn't look for the document, 871 00:39:26,100 --> 00:39:28,736 but I-I thought about it. 872 00:39:28,760 --> 00:39:31,760 I was spiraling, I was feeling shut out, 873 00:39:31,930 --> 00:39:33,436 but I-I promise it won't happen again. 874 00:39:33,460 --> 00:39:36,200 Agreed. Because with my new salary, 875 00:39:36,370 --> 00:39:38,070 I'm buying you out of the brownstone. 876 00:39:38,200 --> 00:39:39,990 And, to save you, 877 00:39:40,160 --> 00:39:42,120 I have to build a solid case against your father. 878 00:39:42,160 --> 00:39:44,340 So you need to make things right with him. 879 00:39:44,470 --> 00:39:46,950 Because I need your access. 880 00:39:47,080 --> 00:39:49,000 I'm sorry. 881 00:39:49,170 --> 00:39:51,390 The way I quit... it was immature. 882 00:39:52,910 --> 00:39:56,130 Right now, I don't know if I should go out on my own 883 00:39:56,260 --> 00:39:58,180 or go lateral to another firm, 884 00:39:58,310 --> 00:40:01,310 but I know I'll be better positioned 885 00:40:01,440 --> 00:40:03,790 if I have a job while I figure that out. 886 00:40:03,920 --> 00:40:07,790 Are you saying you want to come back to a demotion 887 00:40:07,970 --> 00:40:09,320 and a huge pay cut? 888 00:40:09,450 --> 00:40:10,670 Yeah. 889 00:40:11,970 --> 00:40:13,620 Please. 890 00:40:14,670 --> 00:40:16,240 Please. 891 00:40:17,940 --> 00:40:19,330 Okay. 892 00:40:19,460 --> 00:40:20,770 Open it. 893 00:40:27,160 --> 00:40:29,900 Joey's Alfie's father. 894 00:40:32,260 --> 00:40:34,650 And the other test you ran? 895 00:40:36,220 --> 00:40:37,886 He's not sober. 896 00:40:39,870 --> 00:40:41,416 All the more reason to land this wellbrexa plane 897 00:40:41,440 --> 00:40:43,050 and get the hell out of here. 898 00:40:43,180 --> 00:40:45,660 - Are those tulips from Olympia? - Yep. 899 00:40:46,440 --> 00:40:47,986 "Love, Debra Palmer." 900 00:40:48,010 --> 00:40:51,670 Looks like she found out mystery woman's name. 901 00:40:51,800 --> 00:40:54,150 Well, you're not the only actor around here. 902 00:40:54,280 --> 00:40:56,036 I have a tissue. 903 00:40:56,060 --> 00:40:57,996 Olympia's manipulating you. 904 00:40:58,020 --> 00:41:00,940 I just need her to see my point of view. 905 00:41:01,070 --> 00:41:03,250 I just want to make sure you don't see hers. 906 00:41:03,370 --> 00:41:04,810 You're right. 907 00:41:04,980 --> 00:41:06,590 Justice means bringing down senior. 908 00:41:06,730 --> 00:41:08,820 I don't want to hear about Olympia. 909 00:41:08,940 --> 00:41:10,380 Edwin, 49 years. 910 00:41:10,510 --> 00:41:12,080 Let me finish. 911 00:41:12,210 --> 00:41:13,300 She has this key. 912 00:41:13,470 --> 00:41:14,950 From a bank or a home safe. 913 00:41:16,000 --> 00:41:17,200 Julian went to the brownstone? 914 00:41:22,310 --> 00:41:24,400 Yeah. He texted me. Let's go. 915 00:41:27,880 --> 00:41:30,450 Olympia is prioritizing her family. 916 00:41:30,620 --> 00:41:32,750 Why can't you do that? 917 00:41:32,880 --> 00:41:35,670 You're not here, Joey is circling around, 918 00:41:35,800 --> 00:41:37,500 and it's too much, Madeline. 919 00:41:37,670 --> 00:41:38,946 I just can't... I can't do this. 920 00:41:38,970 --> 00:41:41,060 Fire in the hole! 921 00:41:42,670 --> 00:41:44,370 You're a freakin' genius! 922 00:41:44,500 --> 00:41:46,656 Mom! Come here! 923 00:41:46,680 --> 00:41:49,250 Go, go! Go get the kids! 924 00:41:49,380 --> 00:41:51,180 - Mom! Come here! - I'll open the front door! 925 00:41:52,860 --> 00:41:54,226 Mom, make it stop! Mom, hurry! 926 00:41:57,820 --> 00:42:00,406 - You be quiet! - Mom! 927 00:42:09,350 --> 00:42:11,220 I can't believe she hid the document. 928 00:42:11,350 --> 00:42:15,180 I'm just glad our little smoke cookie did the trick. 929 00:42:16,450 --> 00:42:18,986 Baby, you're my smoke cookie. 930 00:42:22,890 --> 00:42:24,500 You ready to end this? 931 00:42:24,670 --> 00:42:27,500 Right to the New York times. 932 00:42:32,510 --> 00:42:38,226 I... Would like to meet as soon as possible... 933 00:42:38,250 --> 00:42:42,446 To discuss illegal activity 934 00:42:42,470 --> 00:42:48,400 by the law firm Jacobson Moore with regard to wellbrexa 935 00:42:48,520 --> 00:42:52,260 and their role in the opioid epidemic. 936 00:42:53,920 --> 00:42:56,180 I have a document they hid. 937 00:43:01,140 --> 00:43:02,360 Here we go. 938 00:43:08,760 --> 00:43:14,770 Captioning sponsored by and Toyota. 939 00:43:14,900 --> 00:43:17,860 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org68044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.