Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:10,399
I can't believe we're about to start
our final term.
2
00:00:10,400 --> 00:00:12,519
It's not long till the Higher Certs.
3
00:00:12,520 --> 00:00:14,639
Still have so much to get through
before these exams.
4
00:00:14,640 --> 00:00:16,959
- And we just spent our last holiday
together.
5
00:00:16,960 --> 00:00:20,719
- Soon there'll be no more playing
pranks, no midnight feasts
6
00:00:20,720 --> 00:00:22,559
and no more days on the beach
together.
7
00:00:22,560 --> 00:00:25,559
- Well, thank heavens, I'm off to
finishing school.
8
00:00:25,560 --> 00:00:27,439
Exams are no concern of mine!
9
00:00:27,440 --> 00:00:29,639
- My mother went to finishing school.
10
00:00:29,640 --> 00:00:31,439
Sounds like a bore, if you ask me.
11
00:00:31,440 --> 00:00:33,879
- Well, you would say that, wouldn't
you?
12
00:00:33,880 --> 00:00:35,799
- Come down, five minutes, tops.
13
00:00:35,800 --> 00:00:37,300
And then we can go to breakfast.
14
00:00:38,800 --> 00:00:40,159
- You too, Gwen.
15
00:00:40,160 --> 00:00:41,479
- No, thank you.
16
00:00:41,480 --> 00:00:43,279
- You won't have this at finishing
school.
17
00:00:43,280 --> 00:00:44,880
- You won't have friends like us.
18
00:00:47,440 --> 00:00:49,999
- I'm hardly dressed for paddling.
19
00:00:50,000 --> 00:00:52,719
- Well, if you two won't join us...
20
00:00:52,720 --> 00:00:54,439
- You wouldn't?
21
00:00:54,440 --> 00:00:56,479
No!
- Bill!
22
00:00:56,480 --> 00:00:58,479
Stop splashing!
23
00:00:58,480 --> 00:01:01,119
- Stop!
- Help!
24
00:01:01,120 --> 00:01:03,000
- LAUGHTER
25
00:01:11,480 --> 00:01:13,160
SCREAMS
26
00:01:16,800 --> 00:01:18,800
- We are Malory Towers!
27
00:01:23,981 --> 00:01:27,679
- I'm heading straight to the library.
28
00:01:27,680 --> 00:01:29,119
No distractions today.
29
00:01:29,120 --> 00:01:30,359
- Darrell!
30
00:01:30,360 --> 00:01:32,999
- Oh, Felicity! I've missed you!
31
00:01:33,000 --> 00:01:34,199
Did you enjoy your holiday?
32
00:01:34,200 --> 00:01:35,839
- Yes, June and I had the most fun!
33
00:01:35,840 --> 00:01:37,919
- I slept in your room. I hope you
don't mind.
34
00:01:37,920 --> 00:01:39,239
- Of course not!
35
00:01:39,240 --> 00:01:41,399
Clarissa, Susan, Josephine, how was
your journey?
36
00:01:41,400 --> 00:01:43,359
- Daddy let me travel by train.
37
00:01:43,360 --> 00:01:44,959
It was most thrilling.
38
00:01:44,960 --> 00:01:49,439
- She insisted we play 20 Questions
the entire way here.
39
00:01:49,440 --> 00:01:50,599
- Nancy!
40
00:01:50,600 --> 00:01:52,120
- I'm so happy you're back!
41
00:01:53,600 --> 00:01:55,199
- Welcome back, girls.
42
00:01:55,200 --> 00:01:57,960
Unpack and head to the dining hall for
refreshments.
43
00:02:00,040 --> 00:02:01,679
Darrell, a quick word.
44
00:02:01,680 --> 00:02:03,319
- Yes, Miss Grayling?
45
00:02:03,320 --> 00:02:07,839
- I wonder, can you organise an
activity for the third form, please?
46
00:02:07,840 --> 00:02:09,839
Get the sixth involved, too.
47
00:02:09,840 --> 00:02:12,320
Something fun but educational.
48
00:02:14,200 --> 00:02:15,559
Is there a problem?
49
00:02:15,560 --> 00:02:17,439
- Not at all. Leave it to me.
50
00:02:17,440 --> 00:02:18,640
- Thank you.
51
00:02:19,920 --> 00:02:21,639
- So much for no distractions.
52
00:02:21,640 --> 00:02:23,520
- We'll think of something. Come on.
53
00:02:33,600 --> 00:02:37,799
- I was hoping that you might be able
to ask my father to sign that for me
54
00:02:37,800 --> 00:02:39,439
in the governors' meeting today.
55
00:02:39,440 --> 00:02:41,640
It's my application for finishing
school.
56
00:02:44,920 --> 00:02:50,999
- Is finishing school really the sort
of challenge you that you need?
57
00:02:51,000 --> 00:02:53,079
- I don't want to be challenged.
58
00:02:53,080 --> 00:02:54,639
Thank you.
59
00:02:54,640 --> 00:02:56,519
Could I have some sugar, please?
60
00:02:56,520 --> 00:02:59,759
Besides, my mother's always wanted me
to attend.
61
00:02:59,760 --> 00:03:03,079
It's very important to her that I find
the right man to marry.
62
00:03:03,080 --> 00:03:04,320
Thank you. One more.
63
00:03:08,840 --> 00:03:11,080
- And what is important to you?
64
00:03:13,160 --> 00:03:15,280
- Erm, may I?
65
00:03:17,600 --> 00:03:22,279
- Marriage and starting a family are
great commitments.
66
00:03:22,280 --> 00:03:24,719
And as for challenges go,
67
00:03:24,720 --> 00:03:28,679
Mr Parker will tell you, babies are
hard work.
68
00:03:28,680 --> 00:03:30,399
- One step at a time.
69
00:03:30,400 --> 00:03:32,560
- You're a bright girl, Gwendoline.
70
00:03:34,040 --> 00:03:35,440
I do wonder...
71
00:03:37,200 --> 00:03:39,999
..if you should explore other
opportunities?
72
00:03:40,000 --> 00:03:42,999
Ones that could broaden your horizons,
73
00:03:43,000 --> 00:03:45,959
perhaps give back to others.
74
00:03:45,960 --> 00:03:50,359
- Well, you grew up at Malory Towers
and you stayed here.
75
00:03:50,360 --> 00:03:51,879
- Ah.
76
00:03:51,880 --> 00:03:54,239
I have travelled in my time.
77
00:03:54,240 --> 00:03:56,000
Worked away from here.
78
00:03:57,400 --> 00:03:59,319
During the Great War, I was a Wren.
79
00:03:59,320 --> 00:04:00,999
- You were in the Navy?
80
00:04:01,000 --> 00:04:02,519
- Yes.
81
00:04:02,520 --> 00:04:06,240
It was my way of showing support for
my country and doing what I could.
82
00:04:07,480 --> 00:04:09,799
And with your determination,
83
00:04:09,800 --> 00:04:12,840
I just think you have such great
potential.
84
00:04:14,640 --> 00:04:16,839
- Oh, thank you,
85
00:04:16,840 --> 00:04:19,879
but I do think it would be unfair on
my parents for me
86
00:04:19,880 --> 00:04:21,759
to change my mind now.
87
00:04:21,760 --> 00:04:22,810
- Ah.
88
00:04:24,120 --> 00:04:28,320
Well, if it's been decided, who I am
to argue?
89
00:04:30,600 --> 00:04:34,839
But it is your responsibility to get
your father to sign this,
90
00:04:34,840 --> 00:04:37,560
and once he has done so, I will add my
signature.
91
00:04:38,960 --> 00:04:40,759
And I don't mean to alarm you -
92
00:04:40,760 --> 00:04:42,759
the deadline is quickly approaching
93
00:04:42,760 --> 00:04:44,880
and you wouldn't want to miss it.
94
00:04:47,520 --> 00:04:51,039
- I have no idea what activity to do
for the third form.
95
00:04:51,040 --> 00:04:54,279
Being Head Girl is such an honour, and
I love it...
96
00:04:54,280 --> 00:04:55,679
- I sense a "but" coming.
97
00:04:55,680 --> 00:04:57,279
- I have no time for myself
98
00:04:57,280 --> 00:05:00,039
and I need every spare minute I can to
revise.
99
00:05:00,040 --> 00:05:02,359
- Well, let's get some help.
100
00:05:02,360 --> 00:05:05,639
Girls, any suggestions for an
afternoon activity?
101
00:05:05,640 --> 00:05:07,439
- Erm, lacrosse?
102
00:05:07,440 --> 00:05:09,159
- A cookery class?
103
00:05:09,160 --> 00:05:11,159
- No, thank you!
104
00:05:11,160 --> 00:05:13,759
- What about a spelling competition
105
00:05:13,760 --> 00:05:15,359
like the one you did in Canada?
106
00:05:15,360 --> 00:05:16,759
- A Spelling Bee?
107
00:05:16,760 --> 00:05:18,319
That's a great idea!
108
00:05:18,320 --> 00:05:20,359
A round-robin competition for
spelling.
109
00:05:20,360 --> 00:05:22,599
It's super fun, and it's educational.
110
00:05:22,600 --> 00:05:25,199
- Felicity, you're top at spellings.
Let's do that.
111
00:05:25,200 --> 00:05:28,639
Thanks, June. I'll let Mr Parker know
and set up the hall.
112
00:05:28,640 --> 00:05:30,279
- Great. We'll gather the troops.
113
00:05:30,280 --> 00:05:33,479
- Spelling? Won't Darrell struggle
with her word-blindness?
114
00:05:33,480 --> 00:05:34,639
- Oh, that's behind her now.
115
00:05:34,640 --> 00:05:37,360
She's spent years learning strategies.
Don't worry.
116
00:05:48,160 --> 00:05:51,079
- Father, I need you to sign this.
117
00:05:51,080 --> 00:05:53,239
- Good afternoon to you, too.
118
00:05:53,240 --> 00:05:54,359
What is it?
119
00:05:54,360 --> 00:05:56,279
- My application for finishing school.
120
00:05:56,280 --> 00:05:57,599
- Not now, Gwendoline.
121
00:05:57,600 --> 00:05:59,439
Miss Grayling and the others are
waiting for me.
122
00:05:59,440 --> 00:06:02,570
- If you don't sign it now, then I'm
going to miss the deadline!
123
00:06:09,320 --> 00:06:11,559
- You haven't written a single word.
124
00:06:11,560 --> 00:06:14,559
You require a personal statement,
alongside a recommendation
125
00:06:14,560 --> 00:06:17,319
from a board member or former attendee
126
00:06:17,320 --> 00:06:19,359
of an accredited finishing school.
127
00:06:19,360 --> 00:06:21,879
I'm not putting my name to something
that's incomplete.
128
00:06:21,880 --> 00:06:23,279
- But, Father...!
129
00:06:23,280 --> 00:06:24,520
- We'll discuss it later.
130
00:06:33,040 --> 00:06:34,399
BELL RINGS
131
00:06:34,400 --> 00:06:37,159
- Participants, please take your
seats.
132
00:06:37,160 --> 00:06:39,160
- I'm just going to check on Mary-Lou.
133
00:06:46,760 --> 00:06:47,999
- Mary-Lou!
134
00:06:48,000 --> 00:06:49,439
- Gwen, you here to join us?
135
00:06:49,440 --> 00:06:51,559
- I need to borrow Mary-Lou. You must
come with me at once!
136
00:06:51,560 --> 00:06:53,959
- But the Spelling Bee's about to
start.
137
00:06:53,960 --> 00:06:55,639
- I wouldn't ask if I wasn't
desperate!
138
00:06:55,640 --> 00:06:57,119
You need to help me with my form.
139
00:06:57,120 --> 00:06:59,760
- I can't just leave.
- Darrell...
140
00:06:59,761 --> 00:07:03,559
..you know that I'm not one to plead,
but you would be doing me
141
00:07:03,560 --> 00:07:06,359
a great favour if you were to let
Mary-Lou off her duties.
142
00:07:06,360 --> 00:07:07,959
- It's up to Mary-Lou.
143
00:07:07,960 --> 00:07:10,199
- That is very noble of you, Darrell.
144
00:07:10,200 --> 00:07:11,679
Let's go, we haven't got much time!
145
00:07:11,680 --> 00:07:13,400
- Gwen!
146
00:07:26,200 --> 00:07:27,719
- BELL RINGS
147
00:07:27,720 --> 00:07:30,559
- Right, let's run through the rules.
148
00:07:30,560 --> 00:07:33,759
You will each take turns to spell out
a word aloud,
149
00:07:33,760 --> 00:07:38,679
which you will need to state letter by
letter, clearly and distinctly.
150
00:07:38,680 --> 00:07:43,079
Incorrect answers will result in
immediate elimination.
151
00:07:43,080 --> 00:07:47,639
No consulting with one another, and
the last girl standing wins.
152
00:07:47,640 --> 00:07:48,959
Understood?
153
00:07:48,960 --> 00:07:50,999
- ALL:
- Yes, Mr Parker.
154
00:07:51,000 --> 00:07:53,120
- EXCITED CHATTER
155
00:07:53,471 --> 00:07:57,919
- We should mention that I'm Deputy
Head Girl
156
00:07:57,920 --> 00:08:00,279
and list my responsibilities.
157
00:08:00,280 --> 00:08:02,520
- Which are?
- Erm...
158
00:08:03,880 --> 00:08:05,079
Er...
159
00:08:05,080 --> 00:08:06,760
Well, sometimes...
160
00:08:07,800 --> 00:08:09,999
What does Darrell do?
161
00:08:10,000 --> 00:08:11,879
- Well, you can't lie.
162
00:08:11,880 --> 00:08:14,959
How about, "I support the Head Girl
when required"?
163
00:08:14,960 --> 00:08:16,719
- That's lovely!
164
00:08:16,720 --> 00:08:18,999
Shall I mention that I'm fluent in
French?
165
00:08:19,000 --> 00:08:20,479
They'll like that.
166
00:08:20,480 --> 00:08:22,839
- Erm, maybe stick to your strengths.
167
00:08:22,840 --> 00:08:25,399
Needle-work, directing the school
play.
168
00:08:25,400 --> 00:08:27,519
- Yes! That should impress them!
169
00:08:27,520 --> 00:08:31,519
Now I just need to think of a
recommendation.
170
00:08:31,520 --> 00:08:33,599
- Didn't Bill say her mother went to
finishing school?
171
00:08:33,600 --> 00:08:35,799
- Yes! I must find her.
172
00:08:35,800 --> 00:08:39,199
- What about your personal statement?
173
00:08:39,200 --> 00:08:41,999
- You just continue making notes,
174
00:08:42,000 --> 00:08:44,239
and I will finish it afterwards.
175
00:08:44,240 --> 00:08:46,360
Be back in a jiffy!
176
00:08:50,280 --> 00:08:51,919
- BELL RINGS
177
00:08:51,920 --> 00:08:53,519
- Incorrect, I'm afraid.
178
00:08:53,520 --> 00:08:58,039
Clarissa, please take a seat with the
rest of your class.
179
00:08:58,040 --> 00:08:59,360
Alicia.
180
00:09:00,520 --> 00:09:02,240
Alleviate.
181
00:09:04,000 --> 00:09:09,239
- A-L-L-E-V-I-A-T-E?
182
00:09:09,240 --> 00:09:10,279
- Correct.
183
00:09:10,280 --> 00:09:12,400
- APPLAUSE
184
00:09:13,760 --> 00:09:15,879
- Darrell.
185
00:09:15,880 --> 00:09:18,159
Parallel.
186
00:09:18,160 --> 00:09:20,880
- Pa...ra...llel.
187
00:09:23,040 --> 00:09:29,159
P-A-R-A-L-L-E-L.
188
00:09:29,160 --> 00:09:30,879
- Correct.
189
00:09:30,880 --> 00:09:32,919
- APPLAUSE
190
00:09:32,920 --> 00:09:34,080
- Sally.
191
00:09:35,360 --> 00:09:36,799
Outrageous.
192
00:09:36,800 --> 00:09:39,039
- I told Felicity you have nothing to
worry about.
193
00:09:39,040 --> 00:09:40,359
- What do you mean?
194
00:09:40,360 --> 00:09:41,719
- Your word-blindness.
195
00:09:41,720 --> 00:09:44,559
She thought you'd struggle, but you're
acing it with your technique.
196
00:09:44,560 --> 00:09:46,119
- Correct!
197
00:09:46,120 --> 00:09:48,080
- APPLAUSE
198
00:09:50,600 --> 00:09:51,839
- Felicity.
199
00:09:51,840 --> 00:09:52,920
- Go, Felicity!
200
00:09:54,480 --> 00:09:55,560
- Succession.
201
00:09:57,040 --> 00:10:01,679
- S-U-C-C-E-S-S-I-O-N.
202
00:10:01,680 --> 00:10:02,799
- Correct.
203
00:10:02,800 --> 00:10:04,760
- APPLAUSE
204
00:10:06,920 --> 00:10:08,479
BELL RINGS
205
00:10:08,480 --> 00:10:09,530
- Bill.
206
00:10:10,800 --> 00:10:12,320
Bill!
207
00:10:12,321 --> 00:10:16,479
I will never understand why you don't
just leave
208
00:10:16,480 --> 00:10:18,239
that up to the stable boys.
209
00:10:18,240 --> 00:10:20,599
- I want to spend as much time with
Thunder as I can
210
00:10:20,600 --> 00:10:22,879
before lessons start again.
211
00:10:22,880 --> 00:10:24,359
- Lovely Thunder.
212
00:10:24,360 --> 00:10:25,879
- HORSE WHINNIES
213
00:10:25,880 --> 00:10:27,559
- Isn't he...
214
00:10:27,560 --> 00:10:29,520
..lovely?
215
00:10:31,160 --> 00:10:33,039
- That's Merrylegs.
216
00:10:33,040 --> 00:10:34,359
Thunder's inside.
217
00:10:34,360 --> 00:10:36,199
Anyway, what are you doing here?
218
00:10:36,200 --> 00:10:38,719
- I need a recommendation for my form.
219
00:10:38,720 --> 00:10:41,119
Be a dear and ask your mother to sign
it for me, please.
220
00:10:41,120 --> 00:10:42,719
- My mother hardly knows you.
221
00:10:42,720 --> 00:10:44,719
- Well, just tell her that I'm a good
friend.
222
00:10:44,720 --> 00:10:46,840
- No, I'm busy.
223
00:10:47,960 --> 00:10:51,239
- Please, Bill, you only live a short
ride away.
224
00:10:51,240 --> 00:10:53,399
Doesn't Thunder need to stretch his
legs or something?
225
00:10:53,400 --> 00:10:54,479
- Sorry?
226
00:10:54,480 --> 00:10:56,559
- I can't apply without a
recommendation
227
00:10:56,560 --> 00:10:59,239
and Father won't sign this until it's
complete.
228
00:10:59,240 --> 00:11:00,359
- Honestly, Gwen!
229
00:11:00,360 --> 00:11:03,000
- So, is that a yes?
230
00:11:05,360 --> 00:11:07,639
- All right.
231
00:11:07,640 --> 00:11:10,840
But, seeing as we're such good
friends...
232
00:11:12,160 --> 00:11:15,800
..I'll go if you finish mucking out
Thunder's stable.
233
00:11:17,760 --> 00:11:19,359
Hmm?
234
00:11:19,360 --> 00:11:21,760
SHE SIGHS
235
00:11:29,200 --> 00:11:32,640
Crikey! You must really want this!
236
00:11:39,240 --> 00:11:40,999
- Incorrect, I'm afraid.
237
00:11:41,000 --> 00:11:42,039
Sorry, Nancy.
238
00:11:42,040 --> 00:11:44,000
- APPLAUSE
239
00:11:45,520 --> 00:11:49,000
- I'll be introducing a timer on these
final rounds.
240
00:11:52,120 --> 00:11:53,999
- A timer?
241
00:11:54,000 --> 00:11:55,559
- Now the competition really begins.
242
00:11:55,560 --> 00:11:56,839
- I didn't plan for a timer.
243
00:11:56,840 --> 00:11:58,399
- Will you be all right?
244
00:11:58,400 --> 00:11:59,679
- Yes.
245
00:11:59,680 --> 00:12:01,759
- It's just that you hate being
rushed.
246
00:12:01,760 --> 00:12:03,279
Whenever we play board games at home,
247
00:12:03,280 --> 00:12:04,679
she refuses to use the egg timer.
248
00:12:04,680 --> 00:12:07,519
- This is hardly a board game,
Felicity.
249
00:12:07,520 --> 00:12:08,799
- But you don't like time pressure...
250
00:12:08,800 --> 00:12:10,160
- I'll be fine!
251
00:12:11,560 --> 00:12:13,280
- Please, stand.
252
00:12:14,960 --> 00:12:16,439
Ten seconds on the clock.
253
00:12:16,440 --> 00:12:18,199
- Ten seconds.
254
00:12:18,200 --> 00:12:20,439
- Just focus on your strategies.
255
00:12:20,440 --> 00:12:21,999
- Ready?
256
00:12:22,000 --> 00:12:24,119
Alicia.
257
00:12:24,120 --> 00:12:25,199
Consensus.
258
00:12:25,200 --> 00:12:27,199
- TIMER TICKS LOUDLY
259
00:12:27,200 --> 00:12:30,679
- C-O-N
260
00:12:30,680 --> 00:12:34,279
S-E-N
261
00:12:34,280 --> 00:12:35,599
S-U-S.
262
00:12:35,600 --> 00:12:36,839
- Correct.
263
00:12:36,840 --> 00:12:38,279
- APPLAUSE
264
00:12:38,280 --> 00:12:40,119
- Darrell.
265
00:12:40,120 --> 00:12:41,479
Quadruple.
266
00:12:41,480 --> 00:12:43,599
- Er...
267
00:12:43,600 --> 00:12:45,959
Q-U-A-D
268
00:12:45,960 --> 00:12:49,199
R-U-P-L-E.
269
00:12:49,200 --> 00:12:50,239
- Correct!
270
00:12:50,240 --> 00:12:51,959
Sally, analysis.
271
00:12:51,960 --> 00:12:55,239
- A-N-A
272
00:12:55,240 --> 00:12:57,879
L-Y
273
00:12:57,880 --> 00:12:59,279
S-I-S?
274
00:12:59,280 --> 00:13:00,519
- Well done, Sally.
275
00:13:00,520 --> 00:13:01,679
Just in time.
276
00:13:01,680 --> 00:13:03,120
Felicity.
277
00:13:04,640 --> 00:13:06,359
Mediocre.
278
00:13:06,360 --> 00:13:08,799
- M-E-D
279
00:13:08,800 --> 00:13:11,439
I-O-C-R-E.
280
00:13:11,440 --> 00:13:12,679
- Correct.
281
00:13:12,680 --> 00:13:15,039
Alicia, pharaoh.
282
00:13:15,040 --> 00:13:16,919
- P-H-A...
283
00:13:16,920 --> 00:13:19,479
- TICKING GROWS LOUDER
284
00:13:19,480 --> 00:13:22,319
- ..R-A-O-H?
285
00:13:22,320 --> 00:13:23,359
- Correct.
286
00:13:23,360 --> 00:13:24,719
- I can't concentrate!
287
00:13:24,720 --> 00:13:27,160
The ticking is so distracting! I hate
it!
288
00:13:29,920 --> 00:13:31,239
- Orangutan.
289
00:13:31,240 --> 00:13:32,519
- TIMER TICKS
290
00:13:32,520 --> 00:13:35,399
Orang... Orang...
291
00:13:35,400 --> 00:13:38,439
- O-R-A-N...
- Felicity!
292
00:13:38,440 --> 00:13:39,999
That was Darrell's word.
293
00:13:40,000 --> 00:13:41,319
- Sorry, I thought it was my turn.
294
00:13:41,320 --> 00:13:42,679
- Let's take a break.
295
00:13:42,680 --> 00:13:44,759
We'll reconvene in 15 minutes.
296
00:13:44,760 --> 00:13:46,440
- Thank goodness. I need water.
297
00:13:47,800 --> 00:13:49,479
- Did you do that on purpose?
298
00:13:49,480 --> 00:13:50,959
- No.
299
00:13:50,960 --> 00:13:52,119
- I DON'T need your help.
300
00:13:52,120 --> 00:13:53,960
- Darrell, it was a mistake, honest.
301
00:13:55,560 --> 00:13:57,280
I'll get us some drinks.
302
00:14:04,120 --> 00:14:05,440
- Gwen?
303
00:14:06,680 --> 00:14:08,119
What are you doing?
304
00:14:08,120 --> 00:14:12,000
- Erm, Bill has lumbered me with her
chores for a minor favour.
305
00:14:14,800 --> 00:14:16,880
- Here, let me help.
306
00:14:18,640 --> 00:14:20,399
I don't know what's worse -
307
00:14:20,400 --> 00:14:22,879
this or the fish that I'm delivering.
308
00:14:22,880 --> 00:14:24,600
- Definitely this!
309
00:14:28,280 --> 00:14:31,359
- So, what's the favour?
310
00:14:31,360 --> 00:14:35,079
- It's a signature for my application
to finishing school.
311
00:14:35,080 --> 00:14:36,679
- Finishing school?
312
00:14:36,680 --> 00:14:39,879
- It's an establishment for fine young
ladies in Switzerland.
313
00:14:39,880 --> 00:14:42,159
- But you're already at school.
314
00:14:42,160 --> 00:14:43,519
- No, this is different.
315
00:14:43,520 --> 00:14:46,319
I'll learn how to be a fine young
woman,
316
00:14:46,320 --> 00:14:49,119
with eligible bachelors falling at my
feet!
317
00:14:49,120 --> 00:14:52,439
I'll learn about social graces,
318
00:14:52,440 --> 00:14:54,039
wardrobe management,
319
00:14:54,040 --> 00:14:56,199
how to get in and out of cars.
320
00:14:56,200 --> 00:14:58,559
Erm, how to walk.
321
00:14:58,560 --> 00:15:01,279
It's all about refining oneself.
322
00:15:01,280 --> 00:15:03,359
- Sounds a bit strange, if you ask me,
323
00:15:03,360 --> 00:15:05,159
and you walk perfectly fine.
324
00:15:05,160 --> 00:15:06,999
There's nothing wrong with you.
325
00:15:07,000 --> 00:15:11,119
- That's kind of you to say, but
there's always room for improvement.
326
00:15:11,120 --> 00:15:15,159
- Well, I'll be refining myself by
going away, too.
327
00:15:15,160 --> 00:15:17,159
I'll be joining the Army
328
00:15:17,160 --> 00:15:19,439
for my National Service.
329
00:15:19,440 --> 00:15:20,840
- Oh.
330
00:15:22,280 --> 00:15:25,760
- Well, I'd better get the fish to the
kitchens.
331
00:15:28,200 --> 00:15:31,159
- HOOVES APPROACH
332
00:15:31,160 --> 00:15:32,319
You're still here?
333
00:15:32,320 --> 00:15:34,799
I thought you would've gone the second
I left.
334
00:15:34,800 --> 00:15:36,559
- A deal is a deal.
335
00:15:36,560 --> 00:15:37,999
So?
336
00:15:38,000 --> 00:15:41,119
- Well, lucky for you, my mother was
home.
337
00:15:41,120 --> 00:15:44,839
- Oh, thank goodness!
338
00:15:44,840 --> 00:15:46,960
- You're welcome!
339
00:15:51,231 --> 00:15:56,319
- Darrell, you're doing that thing
with your hands -
340
00:15:56,320 --> 00:15:58,399
when they're clammy and you're
nervous.
341
00:15:58,400 --> 00:15:59,879
Are you sure you're all right?
342
00:15:59,880 --> 00:16:01,359
- I said I'm fine!
343
00:16:01,360 --> 00:16:03,320
- Settle down, everyone.
344
00:16:08,120 --> 00:16:09,640
We'll start where we left off.
345
00:16:11,360 --> 00:16:13,119
Darrell.
346
00:16:13,120 --> 00:16:15,279
Exquisite.
347
00:16:15,280 --> 00:16:16,520
- SOFTLY: Exquisite.
348
00:16:17,680 --> 00:16:19,479
Exquisite...
349
00:16:19,480 --> 00:16:21,559
Er... E-X-Q-U
350
00:16:21,560 --> 00:16:24,559
I-S-I-T-E.
351
00:16:24,560 --> 00:16:25,959
- Correct.
352
00:16:25,960 --> 00:16:27,239
- Well done, Darrell!
353
00:16:27,240 --> 00:16:28,519
- APPLAUSE
354
00:16:28,520 --> 00:16:29,640
- Sally.
355
00:16:30,760 --> 00:16:32,040
Conscientious.
356
00:16:33,680 --> 00:16:35,639
- C-O-N
357
00:16:35,640 --> 00:16:38,199
S-C
358
00:16:38,200 --> 00:16:40,919
I-E-N...
359
00:16:40,920 --> 00:16:42,559
- TIMER RINGS
360
00:16:42,560 --> 00:16:45,999
- I'm sorry, Sally, you're out of
time.
361
00:16:46,000 --> 00:16:47,719
- APPLAUSE
362
00:16:47,720 --> 00:16:49,039
- Bad luck, Sally!
363
00:16:49,040 --> 00:16:50,240
- Felicity.
364
00:16:51,360 --> 00:16:52,560
Maintenance.
365
00:16:54,080 --> 00:16:56,559
- M-A-I-N
366
00:16:56,560 --> 00:16:58,559
T-E-N
367
00:16:58,560 --> 00:16:59,919
A-N-C-E.
368
00:16:59,920 --> 00:17:01,479
- Correct.
369
00:17:01,480 --> 00:17:04,279
- Well done, Felicity!
- Wizard!
370
00:17:04,280 --> 00:17:05,759
- Alicia.
371
00:17:05,760 --> 00:17:07,400
Sovereign.
372
00:17:08,960 --> 00:17:10,239
- Er...
373
00:17:10,240 --> 00:17:12,600
S-O-V...
374
00:17:14,000 --> 00:17:16,399
..R-I-E...
375
00:17:16,400 --> 00:17:17,679
I mean E-I...
376
00:17:17,680 --> 00:17:18,919
- TIMER RINGS
377
00:17:18,920 --> 00:17:20,879
- I'm sorry, Alicia, you're out of
time.
378
00:17:20,880 --> 00:17:22,839
- So close!
379
00:17:22,840 --> 00:17:25,320
- APPLAUSE
380
00:17:28,680 --> 00:17:31,359
- It's the battle of the River sisters
now.
381
00:17:31,360 --> 00:17:33,840
Come on, Darrell, you've got it.
382
00:17:38,281 --> 00:17:41,079
- Gwen, my personal statement?
383
00:17:41,080 --> 00:17:42,759
- Here, I've finished it.
384
00:17:42,760 --> 00:17:44,359
- Oh, Mary-Lou!
385
00:17:44,360 --> 00:17:46,159
- Just don't forget me when you move
to Switzerland.
386
00:17:46,160 --> 00:17:47,759
- I could never.
387
00:17:47,760 --> 00:17:49,760
- Now, go, before your father leaves.
388
00:17:54,800 --> 00:17:56,479
- Father! Wait!
389
00:17:56,480 --> 00:17:57,919
- Gwendoline, what on earth?
390
00:17:57,920 --> 00:17:59,519
- My application, it's finished!
391
00:17:59,520 --> 00:18:01,200
Do you have a pen?
392
00:18:02,680 --> 00:18:03,999
- Truth be told,
393
00:18:04,000 --> 00:18:08,039
I'm not entirely convinced finishing
school is the right idea.
394
00:18:08,040 --> 00:18:09,919
I think you should focus on your
Higher Cert
395
00:18:09,920 --> 00:18:11,599
and we can maybe apply next year.
396
00:18:11,600 --> 00:18:13,519
- Next year?
397
00:18:13,520 --> 00:18:15,319
Mother is expecting me to go now!
398
00:18:15,320 --> 00:18:16,719
- I'll talk to your mother.
399
00:18:16,720 --> 00:18:18,199
- But you said that I could go.
400
00:18:18,200 --> 00:18:20,480
- No, I said I'd think about it.
401
00:18:22,640 --> 00:18:25,639
- I have worked so hard on this.
402
00:18:25,640 --> 00:18:26,760
- Gwendoline, enough.
403
00:18:28,240 --> 00:18:30,440
There'll be no more talking on the
matter.
404
00:18:31,840 --> 00:18:33,240
It... It's for the best.
405
00:18:37,120 --> 00:18:38,720
ENGINE IGNITES
406
00:18:52,040 --> 00:18:53,480
- Species.
407
00:18:54,640 --> 00:18:55,959
DARRELL CLEARS THROAT
408
00:18:55,960 --> 00:18:59,159
S-P-E-C-I-E-S.
409
00:18:59,160 --> 00:19:00,480
- Correct.
410
00:19:02,760 --> 00:19:05,119
Necessity.
411
00:19:05,120 --> 00:19:08,519
- N-E-C-E-S-S-I-T-Y.
412
00:19:08,520 --> 00:19:10,679
- Correct.
- Yes, Felicity!
413
00:19:10,680 --> 00:19:11,959
- APPLAUSE
414
00:19:11,960 --> 00:19:13,559
- Phenomenon.
415
00:19:13,560 --> 00:19:15,919
- Er, fe...nom...e...non.
416
00:19:15,920 --> 00:19:17,080
Er...
417
00:19:18,120 --> 00:19:19,959
Sorry, erm...
418
00:19:19,960 --> 00:19:22,199
P-H... DARRELL HESITATES
419
00:19:22,200 --> 00:19:24,199
TIMER RINGS
420
00:19:24,200 --> 00:19:26,040
- Sorry, Darrell, you're out of time.
421
00:19:27,840 --> 00:19:31,519
Felicity, spell the next word
correctly, and you'll win.
422
00:19:31,520 --> 00:19:33,999
- Come on, Felicity!
423
00:19:34,000 --> 00:19:36,080
- OVERLAPPING CHEERING
424
00:19:42,960 --> 00:19:44,680
- Liaison.
425
00:19:47,360 --> 00:19:49,200
- L-I�A...
426
00:19:55,040 --> 00:19:56,439
Erm...
427
00:19:56,440 --> 00:19:57,599
- TIMER RINGS
428
00:19:57,600 --> 00:19:59,799
- Out of time! And we're still tied.
429
00:19:59,800 --> 00:20:02,960
Back to Darrell.
- Sorry, Mr Parker, one moment please.
430
00:20:02,961 --> 00:20:06,999
That was definitely intentional.
- No, I tripped over the letters.
431
00:20:07,000 --> 00:20:08,759
- We both know that's not true!
432
00:20:08,760 --> 00:20:09,999
Sorry, Mr Parker,
433
00:20:10,000 --> 00:20:11,999
Felicity is deliberately trying to
lose so I win.
434
00:20:12,000 --> 00:20:13,140
- Why would she do that?
435
00:20:14,360 --> 00:20:15,479
- I just thought...
436
00:20:15,480 --> 00:20:18,359
- What? You don't think I'm capable
because of my word-blindness?
437
00:20:18,360 --> 00:20:20,799
- Please, don't...
- Can you stop being so condescending?
438
00:20:20,800 --> 00:20:21,919
- Darrell!
439
00:20:21,920 --> 00:20:23,119
- Sorry, Mr Parker,
440
00:20:23,120 --> 00:20:26,159
can you please reset the timer and
give Felicity another word?
441
00:20:26,160 --> 00:20:28,680
- I think we should just take a
second... - Please!
442
00:20:30,800 --> 00:20:32,800
- If you insist.
443
00:20:33,880 --> 00:20:35,080
Ready?
444
00:20:40,600 --> 00:20:41,880
Right.
445
00:20:44,000 --> 00:20:45,800
Onomatopoeia.
446
00:20:49,440 --> 00:20:55,599
- O-N-O-M-A-T-O-P-O-E-I-A.
447
00:20:55,600 --> 00:20:57,199
- Correct.
448
00:20:57,200 --> 00:20:58,719
We have a winner.
449
00:20:58,720 --> 00:21:02,479
APPLAUSE
450
00:21:02,480 --> 00:21:04,000
- Well done!
451
00:21:08,000 --> 00:21:09,520
That was a really tricky word.
452
00:21:21,040 --> 00:21:22,639
- Did your father sign the form?
453
00:21:22,640 --> 00:21:24,959
- Erm... Thank you for helping me.
454
00:21:24,960 --> 00:21:26,799
I really appreciate it.
455
00:21:26,800 --> 00:21:28,519
- Well, you did the hard work -
456
00:21:28,520 --> 00:21:30,759
mucking out and getting manure in your
hair!
457
00:21:30,760 --> 00:21:32,360
You deserve to go just for that.
458
00:21:34,720 --> 00:21:37,359
He did sign the form, didn't he?
459
00:21:37,360 --> 00:21:39,719
- Yes, yes, of course!
460
00:21:39,720 --> 00:21:44,479
I had better head to Miss Grayling to
get it approved and posted.
461
00:21:44,480 --> 00:21:46,400
- I'll leave you to it.
462
00:21:54,480 --> 00:21:55,800
- I do deserve it.
463
00:22:16,720 --> 00:22:18,480
Charles Lacey.
464
00:22:35,400 --> 00:22:37,359
- Darrell, I'm so sorry.
465
00:22:37,360 --> 00:22:39,439
- I should be the one apologising.
466
00:22:39,440 --> 00:22:41,599
I feel rotten about how I spoke to you
like that
467
00:22:41,600 --> 00:22:43,359
in front of everyone. It's just
unbearable
468
00:22:43,360 --> 00:22:46,439
to think that you wouldn't want to do
your best because of me.
469
00:22:46,440 --> 00:22:47,919
- I was only trying to help.
470
00:22:47,920 --> 00:22:50,200
- But why? I don't mind you winning.
471
00:22:51,200 --> 00:22:52,559
- It's just...
472
00:22:52,560 --> 00:22:53,879
..you seemed so annoyed.
473
00:22:53,880 --> 00:22:55,439
- Yes, at myself!
474
00:22:55,440 --> 00:23:00,279
You were right, working under the
timer terrified me, and I panicked.
475
00:23:00,280 --> 00:23:01,799
- Was it your word-blindness?
476
00:23:01,800 --> 00:23:03,679
- No, it's not just the words any
more.
477
00:23:03,680 --> 00:23:05,160
I just need time to think.
478
00:23:06,320 --> 00:23:08,880
What happened today has me worried
about my exams.
479
00:23:09,960 --> 00:23:11,999
If I panic again, it's over.
480
00:23:12,000 --> 00:23:13,679
- That won't happen.
481
00:23:13,680 --> 00:23:14,879
- No matter how hard I revise,
482
00:23:14,880 --> 00:23:17,239
it doesn't make a difference if I'm
against the clock.
483
00:23:17,240 --> 00:23:18,479
I should just give up.
484
00:23:18,480 --> 00:23:20,439
I don't have what it takes to be a
doctor, clearly.
485
00:23:20,440 --> 00:23:21,799
- Darrell!
486
00:23:21,800 --> 00:23:24,960
If Mother and Daddy could hear you
right now they'd be so upset.
487
00:23:24,961 --> 00:23:28,639
- I'd rather be honest than disappoint
them later.
488
00:23:28,640 --> 00:23:30,639
- That's nonsense!
489
00:23:30,640 --> 00:23:32,279
You managed your word-blindness.
490
00:23:32,280 --> 00:23:35,079
You'll find a way to manage your
exams, too.
491
00:23:35,080 --> 00:23:38,599
You just need to use different
strategies.
492
00:23:38,600 --> 00:23:42,159
I don't know, maybe use an alarm clock
to revise?
493
00:23:42,160 --> 00:23:44,599
- It doesn't quite work like that.
494
00:23:44,600 --> 00:23:47,080
- You'll find a way. You always do.
495
00:23:48,880 --> 00:23:50,359
- And you.
496
00:23:50,360 --> 00:23:52,359
Just because I'm your older sister,
497
00:23:52,360 --> 00:23:54,839
doesn't mean I always need to come out
on top.
498
00:23:54,840 --> 00:23:56,359
You must always try your best,
499
00:23:56,360 --> 00:23:58,879
even if that means beating me, all
right?
500
00:23:58,880 --> 00:24:00,399
- Deal.
501
00:24:00,400 --> 00:24:01,839
I won't spare you next time.
502
00:24:01,840 --> 00:24:03,519
I'll beat you at everything!
503
00:24:03,520 --> 00:24:06,399
- Steady on! There's still some things
you can't beat me at!
504
00:24:06,400 --> 00:24:07,839
- Like?
505
00:24:07,840 --> 00:24:11,519
- I'm bigger, stronger, and faster
than you.
506
00:24:11,520 --> 00:24:12,799
So run!
507
00:24:12,800 --> 00:24:14,159
I'll even give you a head start!
508
00:24:14,160 --> 00:24:16,079
Go!
509
00:24:16,080 --> 00:24:18,320
THEY LAUGH
510
00:24:18,370 --> 00:24:22,920
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.