Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:03,978
OCR Fix & HI removed by Xenzai[NEF]
2
00:00:04,080 --> 00:00:06,150
That's me.
Highest sales in the division.
3
00:00:06,360 --> 00:00:08,954
And then, in the morning,
I'm flying back to Omaha.
4
00:00:09,160 --> 00:00:11,469
That's great.
Coming through behind you.
5
00:00:12,680 --> 00:00:15,558
Everything good out here?
I'm fine. I'm just starving.
6
00:00:15,760 --> 00:00:17,318
It's 10.50.
Oh, right.
7
00:00:17,840 --> 00:00:19,353
Here you go. Oh, and, darling,
8
00:00:19,560 --> 00:00:20,754
you keep the change.
9
00:00:22,000 --> 00:00:24,434
And this one's for you.
10
00:00:26,080 --> 00:00:30,437
Oh, thank you, but I can't.
It's policy.
11
00:00:34,480 --> 00:00:38,268
# It could be love, love, love
Love, love, love #
12
00:00:38,480 --> 00:00:41,870
# Love, love, love, love, love #
13
00:00:48,160 --> 00:00:50,913
# I think it could, maybe
I hope it is, maybe #
14
00:00:51,120 --> 00:00:52,758
# But if we don't feel it now #
15
00:00:52,960 --> 00:00:55,952
Excuse me, darling. Hello, beautiful.
16
00:00:57,240 --> 00:00:58,832
Pretty drink for a pretty lady?
17
00:00:59,440 --> 00:01:00,998
Sure.
18
00:01:01,200 --> 00:01:03,316
Cheers.
Cheers.
19
00:01:04,400 --> 00:01:07,392
# Love, love
Love, love #
20
00:01:07,600 --> 00:01:10,592
Oh, now, you are thirsty, aren't you?
Whew.
21
00:01:10,800 --> 00:01:12,870
Well, aren't you just
the sweetest thing?
22
00:01:13,080 --> 00:01:15,275
Thanks, buddy. Gotta jet.
23
00:01:15,480 --> 00:01:18,313
# Love, love, love, love, love #
24
00:01:18,520 --> 00:01:20,590
Is that so?
25
00:01:20,800 --> 00:01:23,189
# I think it could, maybe
I hope it is, maybe #
26
00:01:23,400 --> 00:01:26,676
# But if we don't feel it now
We never will, baby ##
27
00:01:38,800 --> 00:01:42,031
Oh, come on.
Can't get rid of me that easily.
28
00:01:42,880 --> 00:01:43,995
Any inside tips?
29
00:01:45,720 --> 00:01:48,280
Hey, where are you heading to?
Any good parties?
30
00:01:48,480 --> 00:01:53,508
Because I got a few hours
that I would love to kill.
31
00:01:53,720 --> 00:01:55,915
Yeah, good luck with that.
Ahem.
32
00:02:08,360 --> 00:02:11,033
You sure are a pretty
little thing, aren't you?
33
00:02:11,240 --> 00:02:14,073
Gross. Back off, or I'll vom.
34
00:02:17,240 --> 00:02:19,800
Whoa, why am I tripping?
35
00:02:20,480 --> 00:02:21,833
What was in that drink?
36
00:02:22,080 --> 00:02:25,231
Oh, just something to make
you a little bit friendlier.
37
00:02:25,440 --> 00:02:26,919
We are friends, aren't we?
38
00:02:28,520 --> 00:02:31,193
Come on, baby, just a little kiss.
39
00:02:31,880 --> 00:02:33,199
Unh. Back off, creepo.
40
00:02:45,400 --> 00:02:46,594
You good?
41
00:02:47,880 --> 00:02:49,950
A-okay.
42
00:02:50,160 --> 00:02:51,673
You...
43
00:02:51,920 --> 00:02:53,558
are very naughty.
44
00:02:55,880 --> 00:02:56,995
Huh?
45
00:02:57,680 --> 00:03:00,035
Left without saying goodbye?
46
00:03:01,360 --> 00:03:04,113
Don't you know
when a girl's playing hard to get?
47
00:03:08,440 --> 00:03:09,839
What do you want?
48
00:03:10,040 --> 00:03:12,156
Just one little kiss.
49
00:03:51,720 --> 00:03:55,156
This is so gonna be viral.
50
00:04:02,760 --> 00:04:04,557
Hey.
51
00:04:05,480 --> 00:04:07,072
What about me?
52
00:04:10,080 --> 00:04:13,197
Okay, let's get you out of here.
53
00:04:13,400 --> 00:04:15,356
You're pretty.
54
00:04:16,560 --> 00:04:18,437
I saw you eat
some dude's face.
55
00:04:18,640 --> 00:04:21,518
It was amazing.
That's just terrific.
56
00:04:21,720 --> 00:04:24,598
Let's go. Come on.
57
00:04:24,800 --> 00:04:27,234
I'll take you somewhere safe.
58
00:04:27,440 --> 00:04:31,672
Bye-bye, Mr. Smiley-Face.
59
00:04:50,400 --> 00:04:55,269
Hey. Finally decided to show.
60
00:04:55,840 --> 00:04:57,068
So, what do we got here?
61
00:04:57,280 --> 00:05:01,114
Male, mid-30s, no ID,
just a room key for the hotel.
62
00:05:01,320 --> 00:05:03,788
Woman found him
over an hour ago.
63
00:05:04,000 --> 00:05:06,833
I'd say that's it for witnesses.
Any cameras in here?
64
00:05:07,040 --> 00:05:09,998
Busted. Checking
on the garage's.
65
00:05:18,520 --> 00:05:21,114
Jesus.
What the hell happened to him?
66
00:05:24,080 --> 00:05:26,514
You wanna give us
a little space here, Frank?
67
00:05:26,720 --> 00:05:29,314
Yeah, Frank. Why don't you go
canvass or something?
68
00:05:29,520 --> 00:05:31,875
You got it.
Thanks, man.
69
00:05:35,480 --> 00:05:39,678
Vic's human.
Yeah. Killer definitely wasn't.
70
00:05:39,880 --> 00:05:41,108
Well, our side?
71
00:05:41,880 --> 00:05:43,996
I hope not.
72
00:05:44,200 --> 00:05:46,191
This is sloppy.
73
00:05:46,400 --> 00:05:48,118
Leaving a feed behind like this.
74
00:05:48,320 --> 00:05:52,199
I don't recognise
this kind of kill. You?
75
00:05:52,400 --> 00:05:54,914
No, but it's a good way to die.
76
00:05:55,120 --> 00:05:56,951
Dude died with a smile on his face.
77
00:05:58,320 --> 00:05:59,958
Hair.
78
00:06:01,680 --> 00:06:03,352
Brunette.
79
00:06:08,160 --> 00:06:09,752
Got it.
80
00:06:13,920 --> 00:06:15,148
What you got?
81
00:06:16,240 --> 00:06:20,233
He's been drinking,
and I smell a human on him.
82
00:06:20,720 --> 00:06:22,119
Female.
83
00:06:22,320 --> 00:06:26,074
Well, this time of night, that combo,
my money's on the hotel bar.
84
00:06:26,280 --> 00:06:27,429
Mm-hm.
85
00:06:30,280 --> 00:06:32,157
Sounds like a guy that was here.
86
00:06:32,360 --> 00:06:35,079
But it's been a crazy-busy night.
I can't remember them all.
87
00:06:37,040 --> 00:06:38,951
Liked the ladies, though.
How's that?
88
00:06:39,160 --> 00:06:41,116
Kept hitting on
our bartender all night.
89
00:06:41,320 --> 00:06:43,515
Leaves, sniffing after some blond.
90
00:06:43,720 --> 00:06:46,359
This bartender, is she a brunette,
by any chance?
91
00:06:46,560 --> 00:06:50,075
Yeah. Name's Bo. She just started
like a week ago, you know.
92
00:06:50,280 --> 00:06:51,269
She's smoking hot.
93
00:06:51,600 --> 00:06:54,239
Huh. So you got a last name?
Address?
94
00:06:54,440 --> 00:06:55,429
No, no.
95
00:06:55,640 --> 00:06:57,517
She's daily. Or was, you know.
96
00:06:57,720 --> 00:07:01,429
She leaves on a bathroom break, don't
ever come back. Totally fired now.
97
00:07:05,840 --> 00:07:08,638
Rush the security tape
from the garage, our eyes only.
98
00:07:08,840 --> 00:07:12,230
I wanna get a look at this Bo.
Gotcha.
99
00:07:14,800 --> 00:07:16,916
# Hot sweat
Got debt #
100
00:07:17,120 --> 00:07:19,111
# Kept lookin' in the lock er
'Cause you don't know yet #
101
00:07:19,320 --> 00:07:21,311
# But I know what I am
They know what they are #
102
00:07:21,520 --> 00:07:22,669
# So let them be #
103
00:07:22,880 --> 00:07:24,791
# Shipshape
Tick er tape #
104
00:07:25,200 --> 00:07:27,156
# Looks to me
Lik e a narrow escape #
105
00:07:27,360 --> 00:07:29,635
# But I know what I am
They know what they are #
106
00:07:29,840 --> 00:07:31,239
# So let me be #
107
00:07:32,520 --> 00:07:35,273
# But it's all right
It's okay #
108
00:07:35,480 --> 00:07:37,277
# I got the time
But the time don't pay #
109
00:07:37,480 --> 00:07:39,789
# But it's all right
It's okay #
110
00:07:40,000 --> 00:07:41,877
# I got the time
But the time don't pay #
111
00:07:42,080 --> 00:07:44,389
# But it's all right
It's okay #
112
00:07:44,600 --> 00:07:46,636
# I got the time
But the time don't pay #
113
00:07:46,840 --> 00:07:50,674
# But it's all right
It's okay #
114
00:08:10,160 --> 00:08:13,072
# I know what I am
They know what they are #
115
00:08:13,280 --> 00:08:14,998
# So let me be ##
116
00:08:15,200 --> 00:08:17,589
Nice place while it lasted.
117
00:08:31,840 --> 00:08:32,829
Shit.
118
00:08:36,360 --> 00:08:38,794
Sorry. I was just leaving.
119
00:08:39,000 --> 00:08:41,230
Where am I? Who are you?
Just calm down.
120
00:08:41,440 --> 00:08:44,273
You're okay. You passed out.
Would've dropped you home.
121
00:08:44,480 --> 00:08:47,916
None of these wallets appear to
be yours. Nice sideline you got.
122
00:08:48,160 --> 00:08:51,914
I'm a collector of rare wallets.
I'm not judging.
123
00:08:52,120 --> 00:08:55,032
I'm glad you're okay.
I don't feel okay.
124
00:08:55,880 --> 00:08:58,314
What happened?
Did somebody slip me something?
125
00:08:58,520 --> 00:09:00,556
Some creep in the bar
spiked your drink.
126
00:09:00,760 --> 00:09:03,035
You hallucinated
a lot of weird stuff, I bet.
127
00:09:03,240 --> 00:09:07,313
So you didn't-? Ahem. You didn't eat
some dude's face in an elevator?
128
00:09:07,520 --> 00:09:10,193
No, there was no eating of faces.
129
00:09:11,520 --> 00:09:14,353
Wow, that's crazy.
Thank God.
130
00:09:14,560 --> 00:09:17,313
That was some crazy-ass shit.
131
00:09:20,600 --> 00:09:22,989
Oh, you kids
and your camera phones.
132
00:09:26,080 --> 00:09:27,513
Don't freak out.
I'm freaking out.
133
00:09:27,720 --> 00:09:30,598
What did I just say?
How can I not? Have you seen you?
134
00:09:30,800 --> 00:09:32,995
Yes.
Did you kill him?
135
00:09:33,200 --> 00:09:36,192
Just slow down.
Oh, my God. Are you gonna kill me?
136
00:09:36,400 --> 00:09:39,358
You know, that is just stupid.
Why would I save you-?
137
00:09:40,800 --> 00:09:42,518
Are you okay?
I don't know.
138
00:09:42,720 --> 00:09:46,793
Can you get asthma? I think
I'm totally getting asthma here.
139
00:09:47,000 --> 00:09:48,149
Just breathe.
140
00:09:51,320 --> 00:09:53,311
Fine. I don't need this.
141
00:09:53,520 --> 00:09:55,954
I have to blow town now
after saving your ass
142
00:09:56,160 --> 00:10:00,756
and find somewhere else to live,
again. You're welcome, by the way.
143
00:10:00,960 --> 00:10:02,313
Excuse me, lady.
144
00:10:02,960 --> 00:10:04,439
Person.
It's Bo.
145
00:10:05,040 --> 00:10:08,191
Hi. Kenzi.
146
00:10:08,400 --> 00:10:10,630
Look, I'm sorry. You-
147
00:10:10,840 --> 00:10:15,470
You're obviously very nice
for whatever you are.
148
00:10:16,480 --> 00:10:20,075
But I just had, like, the scariest,
weirdest night of my life, okay?
149
00:10:20,280 --> 00:10:23,317
So can we just please talk about this
like normal people?
150
00:10:23,520 --> 00:10:25,875
I think it's fairly clear
that I'm not normal.
151
00:10:26,080 --> 00:10:30,437
Good. Good. Because normal people
do not help out strangers.
152
00:10:31,520 --> 00:10:35,195
If you were normal, I could be dead.
153
00:10:36,120 --> 00:10:37,553
I won't tell anyone. Please.
154
00:10:37,760 --> 00:10:40,752
I totally promise, okay?
Just give me like 20 minutes.
155
00:10:40,960 --> 00:10:45,636
Twenty minutes, and you'll never, ever,
ever have to ever see me ever again.
156
00:10:46,480 --> 00:10:48,198
Please?
157
00:10:50,200 --> 00:10:52,191
That depends.
158
00:10:53,280 --> 00:10:55,430
Do you like milk shakes?
159
00:10:56,120 --> 00:10:57,838
Gotcha.
160
00:10:58,840 --> 00:11:01,593
Gotcha, gotcha, gotcha.
161
00:11:02,560 --> 00:11:05,438
Hey, hey, hey. Got it.
162
00:11:08,120 --> 00:11:11,510
That the bartender?
Heading to her car with the blond.
163
00:11:11,720 --> 00:11:14,678
Now, look, that's the part I don't get.
Why take the kid?
164
00:11:14,880 --> 00:11:17,269
What, she want a snack
for the road? What?
165
00:11:18,360 --> 00:11:19,952
I think she was protecting her.
166
00:11:21,320 --> 00:11:24,073
Hotel put a name to our John Doe.
I pulled his jacket.
167
00:11:24,280 --> 00:11:27,829
He's got a few assaults. He likes
slipping things into girls' drinks.
168
00:11:28,040 --> 00:11:32,272
I'm thinking he targeted the blond,
and the bartender stopped him.
169
00:11:33,000 --> 00:11:34,069
Can you make that plate?
170
00:11:34,280 --> 00:11:36,714
Pssh. Please. Heh, heh.
171
00:11:36,920 --> 00:11:37,955
Good.
172
00:11:38,160 --> 00:11:41,311
Put out an APB. " Maintain
surveillance, but do not approach. "
173
00:11:41,520 --> 00:11:44,557
I want us to be first on the scene.
You got it.
174
00:11:44,760 --> 00:11:46,113
Cheeseburger, onion rings.
175
00:11:46,320 --> 00:11:49,232
# And I'm not done
With these passionate chains #
176
00:11:50,960 --> 00:11:53,394
BLT on brown with fries.
177
00:11:54,400 --> 00:11:57,597
Are you just gonna stare at me?
Sorry.
178
00:11:58,520 --> 00:12:02,115
By the way, I know things could've
gotten really messed up for me
179
00:12:02,320 --> 00:12:05,278
if you hadn't shown up,
so thanks.
180
00:12:05,480 --> 00:12:07,596
Oh, well, you're welcome.
181
00:12:07,800 --> 00:12:09,677
Sunny side up.
Burger, onion rings.
182
00:12:10,560 --> 00:12:13,836
Okay. Screw it. I gotta know.
183
00:12:14,600 --> 00:12:20,516
Some things are too stupid
to say out loud, so...
184
00:12:23,120 --> 00:12:24,439
Here.
185
00:12:31,160 --> 00:12:36,075
You are a tool,
and I don't know what the hell I am.
186
00:12:36,280 --> 00:12:39,158
Honestly, just a freak, I guess.
187
00:12:39,360 --> 00:12:41,032
Does it matter?
Kind of.
188
00:12:41,240 --> 00:12:44,277
I mean, what exactly
did you do to him?
189
00:12:44,480 --> 00:12:48,314
It's hard to explain, okay?
I just- I sort of, um...
190
00:12:48,920 --> 00:12:53,232
I sort of drain people.
Oh, my God. Are you a-?
191
00:12:55,080 --> 00:12:57,116
Dude, are you a fricking vampire?
192
00:12:57,320 --> 00:13:00,676
No. No. No.
It's not like that, okay?
193
00:13:00,880 --> 00:13:04,555
It has nothing to do with blood.
It's- It's just-
194
00:13:04,760 --> 00:13:09,072
It's this hunger that builds
and builds,
195
00:13:09,280 --> 00:13:13,512
and then, eventually,
I do what I did last night.
196
00:13:13,720 --> 00:13:15,631
So you can't control it?
197
00:13:17,040 --> 00:13:19,998
No.
Wow, that's shitty.
198
00:13:20,920 --> 00:13:23,275
No, I'm serious.
That's, like, no way to live.
199
00:13:23,480 --> 00:13:25,072
You should really work on that.
200
00:13:26,200 --> 00:13:27,713
Thanks.
201
00:13:29,120 --> 00:13:31,953
Are we done with this show-and-tell?
I gotta get going.
202
00:13:32,160 --> 00:13:34,879
Can I get you anything else?
No, we're good.
203
00:13:37,800 --> 00:13:40,394
I'm a little short right now.
204
00:13:41,240 --> 00:13:44,869
If there's any way I can
come back some other time
205
00:13:45,080 --> 00:13:46,433
and make it up to you...
206
00:13:48,280 --> 00:13:49,269
God.
207
00:13:50,120 --> 00:13:52,156
Yes.
208
00:13:55,600 --> 00:13:59,354
# Swinging from
The chains of love ##
209
00:14:01,720 --> 00:14:04,280
Whoa, whoa, whoa,
hold up, woman.
210
00:14:04,480 --> 00:14:07,711
What-? What the hell was that?
211
00:14:07,920 --> 00:14:10,878
Hey, I'm serious.
What was that?
212
00:14:11,080 --> 00:14:12,399
Oh, my God.
213
00:14:13,400 --> 00:14:15,118
TRICK:
How's the tea?
214
00:14:15,320 --> 00:14:18,471
Always the best.
Always the best.
215
00:14:24,480 --> 00:14:26,994
You know, when I walked
in here, that waitress,
216
00:14:27,200 --> 00:14:29,156
she was seriously
clocking you, man.
217
00:14:29,360 --> 00:14:31,191
And she looks just like your type.
218
00:14:31,400 --> 00:14:33,709
I'm sure she does.
Mm-hm.
219
00:14:35,240 --> 00:14:37,595
Excuse me.
I'm gonna take my game on the road.
220
00:14:37,800 --> 00:14:41,270
You do that.
Uh-huh. Show you how it's done, baby.
221
00:14:42,320 --> 00:14:44,788
Hello, hello, hello.
222
00:14:45,360 --> 00:14:48,432
The girl from last night, is it her?
You tell me.
223
00:14:48,640 --> 00:14:51,234
Female, out-of-towner,
unannounced.
224
00:14:52,160 --> 00:14:53,832
Awfully friendly with humans.
225
00:14:54,440 --> 00:14:56,396
It's beginning, then.
226
00:14:57,800 --> 00:15:00,837
I can try and stop this.
How?
227
00:15:02,080 --> 00:15:05,550
I'm not gonna kill her. There are
ways of making someone disappear.
228
00:15:05,760 --> 00:15:06,988
No.
229
00:15:07,600 --> 00:15:09,272
No.
230
00:15:10,240 --> 00:15:13,277
What's meant to be must be.
231
00:15:13,480 --> 00:15:16,119
We can't fight fate.
Well, you can.
232
00:15:18,640 --> 00:15:22,269
What do you want me to do?
Watch and wait.
233
00:15:23,640 --> 00:15:25,392
I'll help how I can
when the time comes.
234
00:15:25,600 --> 00:15:28,239
Hale. Mm-hm.
235
00:15:28,440 --> 00:15:31,113
Good job.
Okay, we're on our way.
236
00:15:32,600 --> 00:15:34,556
Got a call on the car.
Let's shake.
237
00:15:34,760 --> 00:15:38,196
Let's shake.
Don't worry about it. It's on the house.
238
00:15:38,400 --> 00:15:40,960
Thank you. Keep it warm, please.
On the house.
239
00:15:44,440 --> 00:15:47,796
You can seduce people into doing
anything just by touching them?
240
00:15:48,000 --> 00:15:51,117
Sort of. It wears off and
takes a lot out of me, but yeah.
241
00:15:51,320 --> 00:15:54,835
Yet you're broke, live in a crack
shack, and run from town to town.
242
00:15:55,040 --> 00:15:59,033
What are you doing wrong, girl?
That is no life for a sex superhero.
243
00:15:59,240 --> 00:16:02,073
I think I liked you better
when you were scared of me.
244
00:16:08,920 --> 00:16:11,639
No, what you need
is some kind of manager.
245
00:16:11,840 --> 00:16:14,559
I nominate me.
Shocking, and no, thanks.
246
00:16:14,760 --> 00:16:17,718
Give me a chance.
We would make a good team.
247
00:16:18,920 --> 00:16:23,311
Okay, look, this isn't a joke, okay?
248
00:16:23,520 --> 00:16:26,990
Hanging out with a homicidal freak
might not be the brightest move.
249
00:16:27,200 --> 00:16:30,670
Has it occurred to you that
I'm capable of making that decision?
250
00:16:30,880 --> 00:16:33,440
" Homicidal freak. "
God, you are so emo.
251
00:16:33,640 --> 00:16:37,394
Excuse me?
Learn to enjoy your shit already.
252
00:16:37,600 --> 00:16:40,751
You can fricking
control people by touch
253
00:16:40,960 --> 00:16:44,589
and not in a creepy hand-job way.
That is awesome.
254
00:16:46,000 --> 00:16:47,513
Fine.
255
00:16:48,640 --> 00:16:51,950
Fine, let's say I take you with me.
What's in it for you?
256
00:16:52,160 --> 00:16:54,037
Out here? Survival.
257
00:16:54,240 --> 00:16:56,435
Mom said, " Find the toughest kid
on the playground
258
00:16:56,640 --> 00:16:58,392
and make friends with them. "
259
00:16:58,600 --> 00:17:01,717
You are definitely the toughest kid
on this playground.
260
00:17:01,920 --> 00:17:04,593
It would kick ass to be your friend.
I don't know.
261
00:17:04,800 --> 00:17:07,155
Come on. Every superhero
needs a partner.
262
00:17:07,360 --> 00:17:08,998
Let me be your Robin.
263
00:17:09,200 --> 00:17:10,428
I'll think about it.
264
00:17:14,160 --> 00:17:15,195
Take them.
265
00:17:15,400 --> 00:17:16,549
Here we go.
266
00:17:19,760 --> 00:17:21,478
Unh.
Kenzi, what's wrong?
267
00:17:32,800 --> 00:17:35,155
Where are we taking them?
To The Ash.
268
00:17:35,360 --> 00:17:39,319
He insists on an audience.
Sucks to be her.
269
00:17:59,480 --> 00:18:02,233
Guys, seriously,
where's my friend, huh?
270
00:18:02,440 --> 00:18:03,668
Where's my friend?
271
00:18:03,880 --> 00:18:06,269
Just take off the hood.
Squirmish one, huh?
272
00:18:06,480 --> 00:18:09,392
Oh, you guys have no idea
what you are dealing with here.
273
00:18:09,600 --> 00:18:11,830
Okay. Okay, just take off the hood!
274
00:18:12,040 --> 00:18:13,553
Calm down.
275
00:18:13,760 --> 00:18:16,399
I'm not saying anything
without my lawyer.
276
00:18:16,920 --> 00:18:19,798
Lawyer?
I know my rights, assholes.
277
00:18:20,000 --> 00:18:22,468
Is she serious?
What is this place, huh?
278
00:18:24,200 --> 00:18:26,760
I don't understand your obstinacy.
279
00:18:26,960 --> 00:18:29,349
You know the rules.
280
00:18:32,520 --> 00:18:33,748
Just name your clan.
281
00:18:33,960 --> 00:18:38,590
Buddy, for the last time,
I don't have a clan, okay?
282
00:18:38,800 --> 00:18:41,837
Or bagpipes, or haggis.
I'm not fricking Scottish.
283
00:18:42,040 --> 00:18:45,237
I mean, what the hell kind of cops
are you people, anyway, huh?
284
00:18:45,440 --> 00:18:48,671
What is this place?
I'm starting to think she's not faking.
285
00:18:48,880 --> 00:18:51,553
Faking it? Oh, that's great.
286
00:18:51,760 --> 00:18:57,153
So do you truly not know
what you are?
287
00:18:57,720 --> 00:18:59,676
What am I?
288
00:19:04,320 --> 00:19:06,276
Forget about me.
What the hell are you?
289
00:19:07,480 --> 00:19:10,916
I'm sorry. It's The Morrigan.
She insists on seeing her.
290
00:19:17,000 --> 00:19:20,515
You were not invited.
I know. And I'm hurt.
291
00:19:21,360 --> 00:19:24,079
Cut the shit.
Word has it that somebody's kill
292
00:19:24,280 --> 00:19:27,397
was improperly dumped
in your territory last night.
293
00:19:27,600 --> 00:19:29,636
And not by a local.
294
00:19:30,320 --> 00:19:32,709
It'd be nice to know if
we had a new player in town.
295
00:19:32,920 --> 00:19:34,797
We're handling it.
296
00:19:35,000 --> 00:19:36,718
I don't speak to the help.
297
00:19:36,920 --> 00:19:40,674
Hi. Yeah, hello? Could somebody
tell me what the hell is going on here?
298
00:19:40,880 --> 00:19:42,996
Lauren, take her to the lab.
299
00:19:44,040 --> 00:19:45,234
Grab her.
300
00:19:49,880 --> 00:19:50,949
Enough.
301
00:19:54,040 --> 00:19:55,871
Lauren needs to examine the girl.
302
00:19:59,560 --> 00:20:02,279
Please, come with me.
303
00:20:08,920 --> 00:20:11,673
You and I need to talk.
304
00:20:30,720 --> 00:20:33,996
Because I'm your cousin,
and I'm in trouble, you dick.
305
00:20:34,200 --> 00:20:36,998
Yeah, I know
your frigging connections, okay?
306
00:20:37,200 --> 00:20:39,668
You want these wallets?
Trace that plate for me.
307
00:20:39,880 --> 00:20:42,633
Or I'm telling your mom
you're being mean.
308
00:20:43,880 --> 00:20:45,791
Asshole.
309
00:20:53,960 --> 00:20:56,235
So, what are you checking me for?
310
00:20:56,440 --> 00:20:57,998
Brands.
311
00:20:58,200 --> 00:20:59,872
Ritual scarring.
312
00:21:00,600 --> 00:21:04,115
The different clans mark
themselves in different ways.
313
00:21:06,360 --> 00:21:07,634
My God, you're beautiful.
314
00:21:09,240 --> 00:21:12,118
I meant that professionally.
315
00:21:14,800 --> 00:21:18,395
It's cool. I, uh...
316
00:21:18,600 --> 00:21:21,034
I kind of have that effect
on people.
317
00:21:21,240 --> 00:21:24,755
Uh-huh. Well, that would fit
my hypothesis on you.
318
00:21:26,640 --> 00:21:29,996
Would you mind if I asked you
some incredibly personal questions?
319
00:21:30,200 --> 00:21:33,476
Well, all questions feel kind of
personal when you're commando.
320
00:21:33,680 --> 00:21:36,990
Right. Sorry.
321
00:21:37,560 --> 00:21:39,039
Please.
322
00:21:40,840 --> 00:21:46,119
I'll, um- I'll answer yours
if you answer mine.
323
00:21:47,480 --> 00:21:50,153
What the hell were those freaks
that I just met?
324
00:21:50,360 --> 00:21:54,319
They're Fae, an evolutionary branch
that predates on humans.
325
00:21:54,520 --> 00:21:57,193
So am I Fae?
Yes.
326
00:21:57,400 --> 00:22:00,995
Well, that's your genus,
not your species.
327
00:22:01,720 --> 00:22:03,836
And for those of us
who flunked biology?
328
00:22:04,040 --> 00:22:05,712
I meant-
329
00:22:05,920 --> 00:22:09,913
Fae is a general classification.
There are many different types.
330
00:22:10,600 --> 00:22:12,636
So, what type are you?
331
00:22:13,080 --> 00:22:15,958
The " insatiably curious
human doctor" type.
332
00:22:18,280 --> 00:22:20,999
I'm in it for the science.
Oh, kinky.
333
00:22:22,960 --> 00:22:25,076
Now for
the million-dollar question.
334
00:22:27,560 --> 00:22:30,199
What kind of Fae am I?
335
00:22:30,400 --> 00:22:32,391
The girl doesn't even know
she's Fae.
336
00:22:32,600 --> 00:22:36,513
She's as ignorant as a human.
And so are you if you believe her.
337
00:22:37,280 --> 00:22:39,714
Oh, come on.
I mean, listen to yourself.
338
00:22:39,920 --> 00:22:43,913
You're not seriously suggesting that
she's been hidden from us since birth?
339
00:22:44,120 --> 00:22:47,192
We need to be united
in how we deal with this.
340
00:22:47,400 --> 00:22:48,833
Little problem.
341
00:22:49,040 --> 00:22:52,396
I'm not a team player.
If word gets out we've had a free Fae
342
00:22:52,600 --> 00:22:55,910
under our noses, we'll be the
laughingstock of the counties.
343
00:22:56,120 --> 00:22:57,553
Let's just kill the bitch.
344
00:22:57,760 --> 00:23:00,991
It would be wiser to wait.
Tell me,
345
00:23:01,200 --> 00:23:05,716
was your neutering ceremonial
or a birth defect?
346
00:23:06,800 --> 00:23:09,155
Her freedom is dangerous
to us both.
347
00:23:09,360 --> 00:23:12,033
She cannot be allowed to exist
in between our sides.
348
00:23:12,240 --> 00:23:15,630
Which is why we need to make her
choose between us...
349
00:23:15,840 --> 00:23:17,034
the old way.
350
00:23:19,360 --> 00:23:21,396
I examined your kill
from last night.
351
00:23:21,600 --> 00:23:24,353
Based on your feeding signature,
you're-
352
00:23:24,560 --> 00:23:25,834
Just say it.
353
00:23:26,560 --> 00:23:29,632
You're a Succubus.
A Succubus?
354
00:23:33,920 --> 00:23:35,956
Can you fix it?
355
00:23:36,160 --> 00:23:39,118
Um... Well, there's nothing to fix.
356
00:23:39,320 --> 00:23:41,959
You're a perfect biological
specimen of your kind.
357
00:23:42,160 --> 00:23:45,835
Who has a habit of waking up
next to dead lovers.
358
00:23:46,040 --> 00:23:48,873
If that's not sick,
then I would like a second opinion.
359
00:23:49,360 --> 00:23:52,636
We can help you learn to control it,
if you like.
360
00:23:52,840 --> 00:23:54,796
That's possible?
Definitely.
361
00:23:55,000 --> 00:23:58,151
If you'd been born into a clan,
you would've been taught how.
362
00:23:58,360 --> 00:24:02,148
You'd still have to feed,
but you wouldn't always have to kill.
363
00:24:03,440 --> 00:24:06,830
You deserve a normal life,
and we can offer that to you.
364
00:24:07,040 --> 00:24:09,998
What's the catch?
The Fae are divided.
365
00:24:10,200 --> 00:24:13,909
The Light and the Dark. I presume
they'd want you to join one of them
366
00:24:14,120 --> 00:24:17,192
before they'd allow me
to offer you much help.
367
00:24:24,000 --> 00:24:25,399
I can offer you things.
368
00:24:27,440 --> 00:24:28,668
If we get out of here.
369
00:24:30,240 --> 00:24:31,559
I know what you're doing.
370
00:24:32,200 --> 00:24:34,794
Do you want me to stop?
No.
371
00:24:40,840 --> 00:24:43,274
Didn't think it was gonna be
that easy, did you?
372
00:24:43,480 --> 00:24:46,392
Girl can dream, can't she?
Hands, please.
373
00:24:49,680 --> 00:24:51,033
Sorry. Had to try.
374
00:24:51,240 --> 00:24:54,198
No. Good.
No. It was very informative.
375
00:24:55,840 --> 00:24:58,195
Where are you taking her?
The glass factory.
376
00:24:58,400 --> 00:25:01,597
Why?
It's neutral territory.
377
00:25:01,800 --> 00:25:05,429
They're gonna give her the test.
Without training? That's madness.
378
00:25:06,320 --> 00:25:08,276
It's not our call.
379
00:25:18,640 --> 00:25:19,595
Did you get it?
380
00:25:19,800 --> 00:25:21,631
Wait. Hold on, hold on, hold on.
381
00:25:21,840 --> 00:25:24,832
Okay. Providence...
382
00:25:25,040 --> 00:25:28,112
Glass Inc. on Front.
383
00:25:28,320 --> 00:25:30,834
Thank you. Owe you one. Bye.
384
00:25:35,040 --> 00:25:36,678
Okay.
385
00:26:09,920 --> 00:26:12,309
Party at the glass factory.
386
00:26:12,520 --> 00:26:13,953
That's not weird.
387
00:26:30,880 --> 00:26:32,359
Ew.
388
00:26:32,560 --> 00:26:35,233
Pardon the
Turkish-prison chic. Heh.
389
00:26:35,440 --> 00:26:37,510
It's a little obvious
for my taste.
390
00:26:38,320 --> 00:26:42,518
We can manage chairs, at least.
We're civilised folk.
391
00:26:43,200 --> 00:26:46,112
By the way, congrats on
your amnesia-girl routine.
392
00:26:46,320 --> 00:26:48,834
You've got everybody buying it.
393
00:26:49,040 --> 00:26:53,955
But between you and I, you know
more than you're telling, don't you?
394
00:26:55,000 --> 00:26:59,949
Do you?
Okay. Girl's gotta have her mystery.
395
00:27:00,160 --> 00:27:01,479
I can respect that.
396
00:27:01,680 --> 00:27:06,879
I'm sorry. Not to interrupt
your, um, crazy, but who are you?
397
00:27:07,080 --> 00:27:11,710
Local government. Consider me
the welcome wagon for the Dark Fae.
398
00:27:11,920 --> 00:27:14,912
Do you know why you've
been brought here today?
399
00:27:15,120 --> 00:27:16,997
You're gonna be tested.
Oh, wow.
400
00:27:17,200 --> 00:27:18,235
Will there be math?
401
00:27:18,440 --> 00:27:21,637
Heh. Funny. She's funny.
402
00:27:21,840 --> 00:27:24,513
Heh, heh.
Listen here, Norma Fae,
403
00:27:24,720 --> 00:27:28,269
we have a millennia-old two-party
system, and it works just swell.
404
00:27:28,480 --> 00:27:30,391
Because membership
is mandatory.
405
00:27:30,600 --> 00:27:33,273
I must've lost my invitation.
Which is a problem.
406
00:27:33,480 --> 00:27:36,153
You see, you running around
free and nonpartisan
407
00:27:36,360 --> 00:27:38,430
gives all the little lemmings ideas.
408
00:27:38,640 --> 00:27:42,030
I don't want any trouble,
okay? Promise.
409
00:27:42,240 --> 00:27:43,878
Just let me go.
410
00:27:44,440 --> 00:27:47,432
Well, lucky for you,
if you survive your test today,
411
00:27:47,640 --> 00:27:50,837
you'll have the opportunity
to join a side. Problem solved.
412
00:27:51,040 --> 00:27:54,555
Join? Why the hell
would I wanna do that?
413
00:27:54,760 --> 00:27:56,751
We take care of our own.
414
00:27:56,960 --> 00:28:00,236
We'll place you in a human occupation
that is to our advantage.
415
00:28:00,440 --> 00:28:03,910
Help with the disposal of
your kills, et cetera, et cetera.
416
00:28:04,120 --> 00:28:07,510
Oh. And dental.
Well, I'll keep that in mind.
417
00:28:07,720 --> 00:28:09,278
You should.
418
00:28:13,160 --> 00:28:16,550
I hear you've been alone
for a long time.
419
00:28:17,320 --> 00:28:21,757
No friends or family.
Afraid you'd kill them, I'd imagine.
420
00:28:21,960 --> 00:28:23,359
Sounds lonely.
421
00:28:25,240 --> 00:28:28,994
You have the chance
to be a part of something now.
422
00:28:29,560 --> 00:28:31,710
Chance to have a new family.
423
00:28:32,160 --> 00:28:34,469
Or to have enemies.
424
00:28:35,560 --> 00:28:40,190
So be very careful
how you play the next few hours.
425
00:28:43,840 --> 00:28:46,718
Welcome to the top
of the food chain, doll.
426
00:28:46,920 --> 00:28:49,229
Enjoy it while it lasts.
427
00:29:27,520 --> 00:29:29,590
So, what exactly am I
in for here, huh?
428
00:29:29,800 --> 00:29:32,109
Big, bad nasties?
The Loch Ness Monster?
429
00:29:32,320 --> 00:29:33,514
Under Fae.
430
00:29:33,720 --> 00:29:35,756
Under what, now?
Under Fae.
431
00:29:35,960 --> 00:29:38,679
Those of our kind that don't fit
in the human world.
432
00:29:38,880 --> 00:29:40,632
Very old. Very dangerous.
433
00:29:40,840 --> 00:29:41,875
You'll face two.
434
00:29:42,080 --> 00:29:44,150
What are my chances?
I wouldn't bet on you.
435
00:29:44,360 --> 00:29:45,918
Have I spit in your coffee?
436
00:29:46,120 --> 00:29:48,429
What is your deal?
Kiss me.
437
00:29:48,640 --> 00:29:50,119
Wow, are you bad
at reading women.
438
00:29:50,320 --> 00:29:53,471
We don't have time. You need
all of the strength you can get.
439
00:29:53,680 --> 00:29:55,716
Take some of mine.
Won't I kill you?
440
00:29:55,920 --> 00:29:57,273
Just kiss me.
441
00:30:19,080 --> 00:30:20,274
Oh.
442
00:30:20,480 --> 00:30:22,675
Oh. Wow. Heh, heh.
443
00:30:22,880 --> 00:30:25,235
Did you-? Did you feel that?
That was like-
444
00:30:25,440 --> 00:30:29,115
That was like the Fourth of July
in my mouth.
445
00:30:30,080 --> 00:30:33,868
Hey, you stopped me.
446
00:30:34,360 --> 00:30:37,352
No one's stopped me before.
Fae are different than humans.
447
00:30:37,560 --> 00:30:39,232
Your powers won't work
the same on us.
448
00:30:39,440 --> 00:30:41,908
Well, how am I supposed
to beat these guys?
449
00:30:43,960 --> 00:30:46,520
You'll be faster.
You'll be smarter.
450
00:30:46,720 --> 00:30:50,269
They're gonna underestimate you.
Use that to your advantage.
451
00:30:50,480 --> 00:30:52,391
I misjudged you.
452
00:30:52,600 --> 00:30:54,670
You got any other advice?
453
00:30:55,600 --> 00:30:57,113
Don't get dead.
454
00:30:57,320 --> 00:31:00,153
And you're back to being
an asshole. That's nice.
455
00:31:30,440 --> 00:31:32,590
Was not expecting
Thunderdome.
456
00:31:36,320 --> 00:31:38,390
He's big, but he's slow.
457
00:31:39,600 --> 00:31:42,717
These are your weapons.
Choose wisely.
458
00:31:47,600 --> 00:31:49,352
Good luck.
459
00:32:12,720 --> 00:32:14,870
Enough!
460
00:32:18,360 --> 00:32:19,475
To the death.
461
00:32:28,800 --> 00:32:31,473
What are they feeding you
down here?
462
00:33:03,080 --> 00:33:05,548
She's probably in there
having tea.
463
00:33:11,560 --> 00:33:14,313
Oh. Please don't be rats.
464
00:33:14,520 --> 00:33:17,034
Please don't be rats.
Please don't be rats.
465
00:33:34,360 --> 00:33:35,349
Gross.
466
00:34:11,320 --> 00:34:13,072
Hello.
467
00:34:15,760 --> 00:34:17,830
Hi.
Would you like some tea?
468
00:34:19,480 --> 00:34:22,472
What just happened?
I thought we could use some privacy.
469
00:34:24,320 --> 00:34:27,039
Please, sit down.
470
00:34:32,880 --> 00:34:35,189
We don't have much time.
471
00:34:36,080 --> 00:34:39,231
I want to help you.
How?
472
00:34:39,440 --> 00:34:42,079
I'm a Pain Eater.
473
00:34:42,280 --> 00:34:44,669
Let me take yours.
474
00:34:45,560 --> 00:34:49,269
I can end your suffering
if you'll trust me.
475
00:35:08,040 --> 00:35:10,031
Hello?
476
00:35:12,920 --> 00:35:14,512
Okay.
477
00:35:47,560 --> 00:35:49,232
I'd like to show you something.
478
00:35:55,560 --> 00:35:57,198
Those are your dead.
479
00:35:58,360 --> 00:36:01,238
I don't wanna be here anymore.
I don't wanna see this.
480
00:36:01,440 --> 00:36:04,637
That's all you've been doing,
10 long years.
481
00:36:04,840 --> 00:36:06,239
Killing and running.
482
00:36:06,640 --> 00:36:09,393
Killing and running.
483
00:36:09,920 --> 00:36:10,989
Aren't you tired?
484
00:36:12,240 --> 00:36:13,229
Yes.
485
00:36:13,440 --> 00:36:16,591
How many more will have to die
so you can live?
486
00:36:16,800 --> 00:36:21,396
No. No, it's not like that anymore.
I know what I really am.
487
00:36:21,600 --> 00:36:23,955
They told me that I can learn
how to fight it.
488
00:36:24,160 --> 00:36:27,516
You don't actually believe that,
do you?
489
00:36:28,120 --> 00:36:30,270
You're an abomination, child.
490
00:36:31,480 --> 00:36:33,914
You know it in your heart.
491
00:36:34,960 --> 00:36:36,632
Do the right thing.
492
00:36:50,760 --> 00:36:52,751
Oh, Bo.
493
00:36:56,120 --> 00:36:59,351
But I don't know what
the right thing is anymore.
494
00:36:59,880 --> 00:37:01,871
Can you help me?
495
00:37:02,280 --> 00:37:04,271
If you're willing.
496
00:37:05,680 --> 00:37:06,999
What is it?
497
00:37:07,200 --> 00:37:09,509
Your way out.
498
00:37:10,600 --> 00:37:13,592
You'll sleep and never wake up.
499
00:37:16,600 --> 00:37:19,910
I don't know.
It will be quick and beautiful.
500
00:37:21,200 --> 00:37:23,714
A gesture of love.
501
00:37:23,920 --> 00:37:25,990
No one will even miss you.
502
00:37:26,560 --> 00:37:28,118
No one will mourn you.
503
00:37:28,600 --> 00:37:30,318
Nobody needs you.
504
00:37:30,520 --> 00:37:31,999
Bo, wak e up!
505
00:37:32,760 --> 00:37:34,159
Bo, wake up, damn it!
506
00:37:34,360 --> 00:37:37,033
Bo, wake up, wake up. Oh!
507
00:37:37,240 --> 00:37:39,037
Bo, he's killing you! Wake up!
508
00:37:41,120 --> 00:37:42,519
Drink.
Bo!
509
00:37:42,720 --> 00:37:44,199
Drink!
Bo!
510
00:37:44,400 --> 00:37:47,278
Bo! Let me go, you big lughead!
511
00:37:48,000 --> 00:37:49,228
Bo!
512
00:37:49,440 --> 00:37:51,192
Bo, wak e up!
Drink.
513
00:37:52,200 --> 00:37:53,553
No. No.
514
00:37:55,040 --> 00:37:57,076
Get out of my head,
you freak.
515
00:38:01,280 --> 00:38:03,077
Help!
516
00:38:05,120 --> 00:38:07,111
She's mine.
517
00:38:09,880 --> 00:38:13,077
This one has passed the test.
518
00:38:13,960 --> 00:38:16,599
It has been witnessed.
519
00:38:16,800 --> 00:38:20,429
Child, you may name your side.
520
00:38:21,080 --> 00:38:23,036
Neither.
521
00:38:23,800 --> 00:38:25,870
I choose humans.
522
00:38:47,120 --> 00:38:49,031
Now can we kill her?
523
00:38:49,840 --> 00:38:52,752
She passes
without any training.
524
00:38:52,960 --> 00:38:54,518
Who is this girl?
525
00:38:54,720 --> 00:38:57,109
May I offer an opinion?
526
00:38:57,320 --> 00:38:59,959
You have no station here,
old man.
527
00:39:00,160 --> 00:39:03,277
Don't you have some shoes to cobble
or a garden to decorate?
528
00:39:07,280 --> 00:39:11,034
Someone hid her
from both our sides.
529
00:39:11,240 --> 00:39:15,597
It would be wise to learn why
and who before killing her.
530
00:39:15,800 --> 00:39:17,836
In the meantime,
she could expose us.
531
00:39:18,040 --> 00:39:19,996
Not without exposing herself.
532
00:39:20,200 --> 00:39:24,557
I'm not saying there won't be a time
when she needs to be put down.
533
00:39:24,760 --> 00:39:27,797
I'm saying, choose it wisely.
534
00:39:54,000 --> 00:39:56,878
Feel like we've been paroled.
You sort of have been.
535
00:39:58,120 --> 00:40:00,680
Any conditions
on our release?
536
00:40:01,120 --> 00:40:03,031
No more evidence
for humans to find,
537
00:40:03,240 --> 00:40:06,710
no messing in Fae business,
and no more leaving town.
538
00:40:08,160 --> 00:40:10,958
The elders want you
where they can watch you.
539
00:40:11,160 --> 00:40:14,596
Well, they don't own me. And I'm
not very good at being obedient.
540
00:40:15,240 --> 00:40:16,639
Learn.
541
00:40:16,880 --> 00:40:19,235
When you need help-
If I need help.
542
00:40:19,840 --> 00:40:21,319
When you need help,
543
00:40:21,520 --> 00:40:24,717
you can find me
at the 39th Division.
544
00:40:26,600 --> 00:40:28,272
And, Bo...
545
00:40:29,320 --> 00:40:31,072
you did well.
546
00:40:33,240 --> 00:40:35,913
I knew I smelled po-po.
547
00:40:44,760 --> 00:40:47,672
I'm not crazy, right?
That all just happened?
548
00:40:48,160 --> 00:40:49,752
Yep.
549
00:40:50,520 --> 00:40:52,954
And now we know
anyone could be Fae.
550
00:40:53,160 --> 00:40:55,628
My bet's on wiener dude.
Heh.
551
00:40:55,840 --> 00:40:58,912
So, what now?
552
00:40:59,120 --> 00:41:02,396
We go home, and we figure
out the rest tomorrow.
553
00:41:02,600 --> 00:41:03,953
"We," huh?
554
00:41:06,520 --> 00:41:08,829
I gotta figure out some way
to make a living.
555
00:41:09,040 --> 00:41:12,919
And you're the one who thought we'd
be a good team. So, yeah, "we. "
556
00:41:13,120 --> 00:41:14,394
Cool.
557
00:41:14,600 --> 00:41:16,875
Just so we're clear
about this partnership,
558
00:41:17,080 --> 00:41:21,392
you be you and all, uh,
but I'm only into guys. Sorry.
559
00:41:21,600 --> 00:41:24,637
I'll try to contain
my disappointment.
560
00:41:26,000 --> 00:41:35,000
OCR Fix & HI removed by Xenzai[NEF]
www. subscene. com
39331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.