Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,740 --> 00:01:55,550
Hi, there.
2
00:01:55,574 --> 00:01:57,702
I'm not supposed
to talk to strangers.
3
00:01:58,745 --> 00:01:59,787
Well, that's a good rule.
4
00:02:01,039 --> 00:02:02,289
Did your mom teach you that?
5
00:02:11,548 --> 00:02:13,986
That's a pretty big owie
you got there.
6
00:02:14,010 --> 00:02:15,845
Thanks, Captain Obvious.
7
00:02:21,100 --> 00:02:22,184
Are you okay?
8
00:02:23,728 --> 00:02:25,914
You look kind of broken.
9
00:02:25,938 --> 00:02:27,774
Spiderman.
10
00:02:31,651 --> 00:02:33,546
Rylee?
11
00:02:33,570 --> 00:02:35,966
I don't want to be
alone anymore.
12
00:02:35,990 --> 00:02:37,033
Look kind of broken.
13
00:02:44,206 --> 00:02:46,125
No silly, look.
14
00:02:53,298 --> 00:02:54,299
Come on!
15
00:02:57,302 --> 00:02:58,303
Who is that?
16
00:03:04,018 --> 00:03:05,704
- No.
- Stay with me.
17
00:03:17,239 --> 00:03:18,926
See, I told you.
18
00:03:18,950 --> 00:03:20,052
Please help me.
19
00:03:20,076 --> 00:03:21,451
I'm not ready to...
20
00:03:23,746 --> 00:03:25,832
Looks like your superheroes
came this time.
21
00:03:40,763 --> 00:03:41,973
Rylee!
22
00:03:43,808 --> 00:03:44,934
Go, go!
23
00:03:49,729 --> 00:03:51,356
I'll race you, Ryles.
24
00:03:53,067 --> 00:03:54,609
Ry... Rylee!
25
00:03:56,736 --> 00:03:58,090
I'm not doing too good here.
26
00:03:58,114 --> 00:04:00,759
I need you to concentrate.
Look at him.
27
00:04:00,783 --> 00:04:01,927
Rylee, I need you
to concentrate.
28
00:04:01,951 --> 00:04:03,344
Look at me.
Look at me.
29
00:04:03,368 --> 00:04:04,888
Look at me.
30
00:04:04,912 --> 00:04:06,746
We need to go
to the hospital now. Okay?
31
00:04:11,668 --> 00:04:12,920
Go.
32
00:04:18,467 --> 00:04:19,593
I love him, Beckett.
33
00:04:22,262 --> 00:04:23,513
I know.
34
00:04:27,185 --> 00:04:28,518
I can't lose him.
35
00:04:32,231 --> 00:04:33,482
Neither can I.
36
00:05:16,275 --> 00:05:20,130
The specialists need to know
exactly how impact was made.
37
00:05:20,154 --> 00:05:21,239
Yeah.
38
00:05:24,075 --> 00:05:26,869
His car was inverted
when he hit the catch fence.
39
00:05:28,204 --> 00:05:31,307
I think.
I'm trying to picture it.
40
00:05:31,331 --> 00:05:33,476
Our car was upside down,
41
00:05:33,500 --> 00:05:35,187
and his spoiler hit
the top of the catch fence
42
00:05:35,211 --> 00:05:37,940
and disintegrated around him.
43
00:05:37,964 --> 00:05:39,565
Is there anything
you can tell us? Is he going...
44
00:05:39,589 --> 00:05:41,350
We'll give you
an update as soon as we can.
45
00:05:55,147 --> 00:05:58,334
I'm sorry,
I messed with his head.
46
00:05:58,358 --> 00:06:00,378
This is my fault,
and you told me...
47
00:06:00,402 --> 00:06:02,047
Ry...
48
00:06:02,071 --> 00:06:03,464
I fought with him
and we stayed up so late,
49
00:06:03,488 --> 00:06:04,799
and then I left.
50
00:06:04,823 --> 00:06:05,968
Rylee.
51
00:06:05,992 --> 00:06:07,118
This is not your fault.
52
00:06:11,830 --> 00:06:14,600
It was a crash,
he drove through it blind.
53
00:06:14,624 --> 00:06:15,667
That's racing.
54
00:06:26,886 --> 00:06:29,889
And Superman flies
to the rescue.
55
00:06:32,642 --> 00:06:34,894
Pew, pew, pew!
56
00:06:39,191 --> 00:06:40,442
Hey.
57
00:06:45,405 --> 00:06:47,074
- Becks.
- Hey.
58
00:06:49,784 --> 00:06:50,803
Has there been any update yet?
59
00:06:50,827 --> 00:06:52,079
No, nothing yet.
60
00:06:54,081 --> 00:06:57,019
I don't know what to say.
I'm...
61
00:06:57,043 --> 00:06:58,501
I'm so sorry.
62
00:06:59,962 --> 00:07:03,215
We know, sweetheart.
We know.
63
00:07:06,843 --> 00:07:09,739
Rylee, he's going to be okay.
64
00:07:09,763 --> 00:07:11,490
He's strong.
65
00:07:11,514 --> 00:07:13,309
He's strong.
66
00:07:18,647 --> 00:07:20,875
That's
crazy! Well, I, for one, can't
wait
67
00:07:20,899 --> 00:07:23,170
for the new Batman to come out.
68
00:07:23,194 --> 00:07:24,670
Over to you, Bob.
69
00:07:24,694 --> 00:07:26,381
Thanks, guys.
70
00:07:26,405 --> 00:07:27,864
Batman?
71
00:07:38,917 --> 00:07:40,770
Get out, you conniving bitch!
72
00:07:40,794 --> 00:07:42,022
Stop, stop, stop, stop.
73
00:07:42,046 --> 00:07:43,357
Let me go.
74
00:07:43,381 --> 00:07:45,233
Save your energy for Colton, Ry.
75
00:07:45,257 --> 00:07:46,901
She's not worth it.
76
00:07:46,925 --> 00:07:49,029
- Thanks.
- Not a word, Tawny.
77
00:07:49,053 --> 00:07:50,738
I'm only letting you stay
because Colton needs
78
00:07:50,762 --> 00:07:52,448
every friend he has
in his corner right now.
79
00:07:52,472 --> 00:07:55,035
Though friend is a pretty loose
term when it comes to you.
80
00:07:55,059 --> 00:07:56,726
I have to...
81
00:08:16,871 --> 00:08:18,790
This is the only checkered
flag you need.
82
00:08:28,967 --> 00:08:31,071
You bet your ass that's one
checkered flag
83
00:08:31,095 --> 00:08:32,512
I'm definitely claiming.
84
00:09:10,134 --> 00:09:13,238
- Mr. Westin?
- Yeah.
85
00:09:13,262 --> 00:09:15,365
Mrs. Westin, I'm Dr. Irons.
86
00:09:15,389 --> 00:09:18,659
At this point, we know
Colton has a subdural hematoma.
87
00:09:18,683 --> 00:09:22,164
The area between his brain and
his skull is filling with blood.
88
00:09:22,188 --> 00:09:24,416
Your son's heart arrested
twice during transport,
89
00:09:24,440 --> 00:09:26,667
we were able to get the heart
regulated, which is a good sign,
90
00:09:26,691 --> 00:09:28,086
but it's imperative
91
00:09:28,110 --> 00:09:29,670
that we get him into surgery
and relieve
92
00:09:29,694 --> 00:09:31,922
the pressure on his brain
to stop the swelling.
93
00:09:31,946 --> 00:09:34,049
Are we talking brain injury?
94
00:09:34,073 --> 00:09:35,843
Is he conscious?
Any other injuries?
95
00:09:35,867 --> 00:09:37,553
Minor injuries in comparison.
96
00:09:37,577 --> 00:09:39,473
He's not conscious, no.
97
00:09:39,497 --> 00:09:42,434
Until we get him into surgery,
I'm unable to give a prognosis,
98
00:09:42,458 --> 00:09:45,520
but he is strong and healthy
and that's always a good thing
99
00:09:45,544 --> 00:09:46,687
to have on our side.
100
00:09:46,711 --> 00:09:48,523
All right.
Thank you, Doctor.
101
00:09:48,547 --> 00:09:49,548
Excuse me.
102
00:09:51,175 --> 00:09:53,676
It's okay it's okay.
Come, sit.
103
00:10:03,853 --> 00:10:05,165
Hey, Rylee!
104
00:10:12,862 --> 00:10:15,467
What the hell were you thinking?
They could have eaten you alive.
105
00:10:15,491 --> 00:10:17,451
Just I needed some air.
106
00:10:20,036 --> 00:10:21,847
Are you okay?
107
00:10:21,871 --> 00:10:23,039
I'm fine.
108
00:10:24,040 --> 00:10:25,292
Thank you.
109
00:10:28,086 --> 00:10:30,190
How are you doing?
110
00:10:30,214 --> 00:10:31,881
As long as he's okay,
I'll be fine.
111
00:10:43,977 --> 00:10:46,038
Dr. Irons is lead on Donovan.
112
00:10:46,062 --> 00:10:48,583
And if there's anyone I'd want
operating on me, it's Iron Man.
113
00:11:01,328 --> 00:11:05,683
Spiderman. Batman.
Superman. Iron man.
114
00:11:05,707 --> 00:11:10,296
Spiderman. Batman.
Superman. Iron man.
115
00:11:13,131 --> 00:11:14,817
Colton would say that
in his sleep
116
00:11:14,841 --> 00:11:16,468
when he was a little boy.
117
00:11:18,761 --> 00:11:20,556
I haven't heard that in forever.
118
00:11:23,350 --> 00:11:25,119
It's...
119
00:11:25,143 --> 00:11:29,790
That was his little secret code
he'd chant to himself
120
00:11:29,814 --> 00:11:32,191
whenever he had a nightmare
or was scared.
121
00:11:35,362 --> 00:11:38,799
Audie and I could
only imagine what
122
00:11:38,823 --> 00:11:42,118
he was hoping his superheroes
would save him from.
123
00:11:45,331 --> 00:11:48,017
He's strong, Andy.
124
00:11:48,041 --> 00:11:49,460
He's going to be...
125
00:11:51,920 --> 00:11:53,171
He has to be okay.
126
00:11:56,841 --> 00:11:59,778
First time I saw him,
he broke my heart
127
00:11:59,802 --> 00:12:02,348
and stole it
all in one single look.
128
00:12:04,724 --> 00:12:08,704
I was... I was on set,
129
00:12:08,728 --> 00:12:10,540
working in my trailer.
130
00:12:10,564 --> 00:12:13,983
It had been a long, long night.
131
00:12:14,984 --> 00:12:17,212
Quin was, um...
132
00:12:17,236 --> 00:12:19,299
she must've been two.
133
00:12:19,323 --> 00:12:21,741
She was sick,
so she'd been up all night.
134
00:12:23,117 --> 00:12:24,720
I opened the door to
the trailer to try
135
00:12:24,744 --> 00:12:27,848
to get some air and
damn near tripped over him.
136
00:12:27,872 --> 00:12:30,685
I think I must have sworn.
137
00:12:30,709 --> 00:12:36,548
Suddenly, I saw this figure just
jolt back in abject fear.
138
00:12:38,467 --> 00:12:41,844
I sat down next to him
on the step and...
139
00:12:43,054 --> 00:12:44,806
Just waited.
140
00:12:46,725 --> 00:12:49,244
Just waited for him
to understand
141
00:12:49,268 --> 00:12:50,853
that I wasn't going to hurt him.
142
00:12:54,358 --> 00:12:58,796
I sang a song,
the only song I could think of
143
00:12:58,820 --> 00:13:01,323
at the time,
"Puff the Magic Dragon."
144
00:13:02,949 --> 00:13:04,743
And then finally...
145
00:13:06,285 --> 00:13:08,079
Finally, he looked at me.
146
00:13:11,625 --> 00:13:15,003
His eyes so... so full of fear.
147
00:13:17,423 --> 00:13:19,882
He seemed so small.
148
00:13:21,217 --> 00:13:24,555
I guessed he was like five.
149
00:13:26,264 --> 00:13:27,516
He was eight.
150
00:13:30,728 --> 00:13:32,771
I asked him if he was hungry.
151
00:13:35,148 --> 00:13:38,085
His eyes got big as saucers.
152
00:13:38,109 --> 00:13:42,923
I had a Snicker's bar
at the trailer.
153
00:13:42,947 --> 00:13:44,718
He eats one before every race.
154
00:13:47,326 --> 00:13:48,537
I can't lose my boy.
155
00:13:55,669 --> 00:13:56,919
None of us can.
156
00:13:59,213 --> 00:14:00,799
He's the center of our world.
157
00:14:04,302 --> 00:14:05,655
Oh, I'm so terrified
158
00:14:05,679 --> 00:14:09,534
every time he gets
in that goddamn car.
159
00:14:09,558 --> 00:14:12,870
And then I see it's the only
place that he...
160
00:14:12,894 --> 00:14:15,247
he's free of his past.
161
00:14:15,271 --> 00:14:19,984
The only place he can outrun
the demons that haunt him.
162
00:14:21,861 --> 00:14:24,549
The only place that is...
163
00:14:24,573 --> 00:14:28,093
until I saw him talk about...
164
00:14:28,117 --> 00:14:29,578
worry about...
165
00:14:31,162 --> 00:14:34,373
be around you.
166
00:14:42,508 --> 00:14:44,050
I love him.
167
00:14:47,887 --> 00:14:51,349
He said you encouraged him
to seek out his birth mother.
168
00:14:56,979 --> 00:14:58,774
I want to thank you for that.
169
00:15:00,442 --> 00:15:03,337
Just the fact
he's asking about it,
170
00:15:03,361 --> 00:15:04,863
that's a huge step.
171
00:15:49,616 --> 00:15:50,926
I can take you to see him now.
172
00:15:50,950 --> 00:15:51,969
Oh thank God.
173
00:15:51,993 --> 00:15:53,035
Immediate family only.
174
00:16:04,088 --> 00:16:05,131
He's alive.
175
00:16:24,818 --> 00:16:26,945
You created a spark, Rylee.
176
00:16:28,906 --> 00:16:30,633
And every day since then,
you've allowed me
177
00:16:30,657 --> 00:16:32,259
the strength to slow down
long enough
178
00:16:32,283 --> 00:16:35,787
to look into the blur
I've always feared.
179
00:16:40,792 --> 00:16:41,835
I just...
180
00:16:46,380 --> 00:16:48,800
I can't stand
seeing him like that.
181
00:16:53,889 --> 00:16:55,473
He has to be okay.
182
00:16:59,518 --> 00:17:02,689
God can't be so cruel to rob
him of what he deserves.
183
00:17:04,942 --> 00:17:06,359
I won't allow it.
184
00:17:08,444 --> 00:17:09,923
Mom...
185
00:17:09,947 --> 00:17:12,382
Oh, honey.
186
00:17:15,076 --> 00:17:17,512
It's your turn now.
187
00:17:17,536 --> 00:17:20,832
- I can't... I'm not...
- Oh, yes you can.
188
00:17:23,209 --> 00:17:26,104
You're helping to make
him whole.
189
00:17:26,128 --> 00:17:27,296
Go.
190
00:18:22,601 --> 00:18:24,270
Please wake up, Colton.
191
00:18:26,355 --> 00:18:27,356
Please.
192
00:18:30,443 --> 00:18:33,529
We have so much time
we have to make up for.
193
00:18:34,906 --> 00:18:36,950
So many things
that we have to do.
194
00:18:40,829 --> 00:18:44,182
I have to cook you
horrible dinners.
195
00:18:44,206 --> 00:18:46,459
You have to teach me
how to surf.
196
00:18:48,377 --> 00:18:50,881
We have to watch the boys play
Little League.
197
00:18:54,133 --> 00:18:58,530
I have to be in the
grandstands when you win a race.
198
00:18:58,554 --> 00:19:01,408
We have to do ice cream
for breakfast
199
00:19:01,432 --> 00:19:03,685
and pancakes for dinner.
200
00:19:09,816 --> 00:19:12,627
We have to make love
to each other
201
00:19:12,651 --> 00:19:14,821
on a lazy Saturday afternoon.
202
00:19:27,249 --> 00:19:29,394
You know, I've never
been as angry with him
203
00:19:29,418 --> 00:19:30,669
as I was last night.
204
00:19:32,756 --> 00:19:34,734
Never wanted
to punch someone so much
205
00:19:34,758 --> 00:19:36,151
when I thought he'd
let you walk away
206
00:19:36,175 --> 00:19:37,652
without telling you the truth.
207
00:19:37,676 --> 00:19:40,322
Or putting up a fight.
208
00:19:40,346 --> 00:19:42,075
He's so used to thinking
he's not worth
209
00:19:42,099 --> 00:19:45,828
any of the good fortune
that's come his way.
210
00:19:45,852 --> 00:19:47,412
He doesn't deserve better.
211
00:19:47,436 --> 00:19:49,581
That...
212
00:19:49,605 --> 00:19:51,066
That he's not
good enough for you.
213
00:19:52,984 --> 00:19:56,630
- He's everything.
- I know.
214
00:19:56,654 --> 00:19:57,696
You're his lifeline.
215
00:19:59,698 --> 00:20:01,868
And he's stubborn
in everything he does.
216
00:20:03,120 --> 00:20:04,203
Everything.
217
00:20:05,371 --> 00:20:07,682
Better not disappoint me now.
218
00:20:07,706 --> 00:20:10,185
And when you wake up...
219
00:20:10,209 --> 00:20:12,980
And you will wake up,
220
00:20:13,004 --> 00:20:16,507
I'm gonna kick your fucking ass
for making us worry.
221
00:20:24,598 --> 00:20:25,868
I love you, Bud.
222
00:23:20,233 --> 00:23:21,318
Hi, there.
223
00:23:24,070 --> 00:23:25,422
Hi.
224
00:23:25,446 --> 00:23:26,948
Shh, shh.
225
00:23:29,825 --> 00:23:31,595
There was an accident
226
00:23:31,619 --> 00:23:33,805
and you had surgery,
but you're okay.
227
00:23:33,829 --> 00:23:35,414
I'm going to go get the nurse.
228
00:23:37,416 --> 00:23:38,667
Ry...
229
00:23:41,129 --> 00:23:43,589
Shh. I know, I know.
230
00:23:45,967 --> 00:23:47,218
Let me go get the nurse.
231
00:23:53,308 --> 00:23:55,226
Do this for mommy, okay?
232
00:23:58,188 --> 00:24:01,375
I know the things
you let them do to you.
233
00:24:01,399 --> 00:24:05,754
I'm Dr. Irons,
can you hear me?
234
00:24:05,778 --> 00:24:09,633
No one will ever
be able to love you.
235
00:24:09,657 --> 00:24:12,118
Looks like your superheroes
came this time.
236
00:24:15,288 --> 00:24:16,598
Where is she?
237
00:24:16,622 --> 00:24:19,209
She doesn't love
the broken me after all.
238
00:24:21,127 --> 00:24:22,729
You had a bad accident.
239
00:24:22,753 --> 00:24:26,150
- Bad accident.
- Lucky to be alive.
240
00:24:26,174 --> 00:24:27,734
She's smart to leave me.
241
00:24:27,758 --> 00:24:30,487
Colton, see my finger?
242
00:24:30,511 --> 00:24:31,905
Did you feel my hand?
243
00:24:31,929 --> 00:24:33,698
I'm poison.
244
00:24:33,722 --> 00:24:35,474
Tell me the last thing
you remember.
245
00:24:38,395 --> 00:24:39,954
Please give him some space.
246
00:24:39,978 --> 00:24:41,779
Can you tell me
the last thing you remember?
247
00:24:51,699 --> 00:24:55,054
Knocking four times.
248
00:24:55,078 --> 00:24:57,098
Fireworks.
249
00:24:57,122 --> 00:24:59,392
Pit row...
250
00:24:59,416 --> 00:25:01,251
waking up...
251
00:25:14,180 --> 00:25:15,181
Hi.
252
00:25:17,267 --> 00:25:18,559
Hey.
253
00:25:24,399 --> 00:25:25,733
Vague snippets.
254
00:25:28,527 --> 00:25:30,047
It's not all clear.
255
00:25:30,071 --> 00:25:32,841
It's normal to have some voids.
256
00:25:32,865 --> 00:25:34,385
Good thing is, you seem
to have some memories
257
00:25:34,409 --> 00:25:36,137
of the day of the crash.
258
00:25:36,161 --> 00:25:38,930
But doctor,
how long do you think
259
00:25:38,954 --> 00:25:41,599
these voids are going to last?
260
00:25:41,623 --> 00:25:45,312
As days go by he may realize
he doesn't remember things.
261
00:25:45,336 --> 00:25:47,605
National anthem.
262
00:25:47,629 --> 00:25:48,672
I can't.
263
00:25:50,841 --> 00:25:52,610
What happened?
264
00:25:52,634 --> 00:25:54,196
You're all there.
What happened?
265
00:25:54,220 --> 00:25:56,407
Don't.
Don't force this, sweetie.
266
00:25:56,431 --> 00:25:58,075
This is normal.
267
00:25:58,099 --> 00:26:00,869
He is going to be
frustrated and exhausted.
268
00:26:00,893 --> 00:26:03,372
Should we fill
in the blanks for him?
269
00:26:03,396 --> 00:26:07,126
You can, but I can't guarantee
you how he'll respond to that.
270
00:26:07,150 --> 00:26:09,026
Let's let him get some
rest guys, come on.
271
00:26:15,366 --> 00:26:16,575
Thanks.
272
00:26:49,608 --> 00:26:50,651
Morning.
273
00:26:54,280 --> 00:26:56,282
No. No doctors yet.
274
00:26:57,325 --> 00:26:59,743
I just need this, I need you.
275
00:27:01,119 --> 00:27:02,413
No one else, okay?
276
00:27:19,721 --> 00:27:21,516
How are you feeling?
277
00:27:33,151 --> 00:27:35,654
Do you remember anything?
278
00:27:37,948 --> 00:27:39,741
Bits and pieces.
279
00:27:42,579 --> 00:27:45,206
Certain checkered flag
I never got to claim.
280
00:27:57,801 --> 00:27:59,112
What?
281
00:27:59,136 --> 00:28:01,155
Just give me a second, these...
282
00:28:01,179 --> 00:28:04,141
headaches come on so fast.
Feels like a sledgehammer.
283
00:28:05,934 --> 00:28:08,605
- Let me get a doctor.
- No, no.
284
00:28:09,855 --> 00:28:13,335
Place takes me back
to being eight,
285
00:28:13,359 --> 00:28:16,045
and everyone looking at me
with worried eyes.
286
00:28:16,069 --> 00:28:18,448
Except this time I'm the one
who can't give answers.
287
00:28:20,283 --> 00:28:21,552
Okay, Colton.
288
00:28:21,576 --> 00:28:23,970
Mm-hmm.
289
00:28:23,994 --> 00:28:25,930
I remember...
290
00:28:25,954 --> 00:28:27,706
I remember
eating my Snickers bar.
291
00:28:29,124 --> 00:28:31,270
Kissing you.
292
00:28:31,294 --> 00:28:32,646
Wanted to make sure you're safe
293
00:28:32,670 --> 00:28:34,297
while Becks did last minute
checks.
294
00:28:38,050 --> 00:28:40,153
I remember feeling the strangest
sense of peace
295
00:28:40,177 --> 00:28:41,471
at the start of the race and...
296
00:28:43,013 --> 00:28:44,848
I can't remember why.
297
00:28:47,435 --> 00:28:48,436
And then nothing.
298
00:28:51,229 --> 00:28:52,357
Do you?
299
00:28:54,317 --> 00:28:56,753
Do I what?
300
00:28:56,777 --> 00:28:59,196
Do you know why I was so happy
at the start of the race?
301
00:29:03,534 --> 00:29:05,845
Uh-uh.
302
00:29:05,869 --> 00:29:08,070
I'm sure you were excited
for the start of the season.
303
00:29:12,418 --> 00:29:15,897
Hey, it's okay.
It's okay, Ry.
304
00:29:15,921 --> 00:29:18,775
We're going to be okay.
305
00:29:18,799 --> 00:29:22,236
It's okay, babe.
306
00:29:22,260 --> 00:29:24,155
I was so scared.
307
00:29:24,179 --> 00:29:25,640
I know.
308
00:29:29,101 --> 00:29:31,245
I know.
309
00:29:31,269 --> 00:29:34,500
Spiderman. Batman.
Superman. Iron man.
310
00:29:34,524 --> 00:29:36,484
I called to them to help you.
311
00:29:38,695 --> 00:29:40,112
I'm sorry you ever had to.
312
00:29:52,625 --> 00:29:54,936
Well, lookie, here.
313
00:29:54,960 --> 00:29:58,482
Sleeping Beauty finally
woke his ugly ass up.
314
00:29:58,506 --> 00:30:01,360
This is the kind
of welcome back I get.
315
00:30:01,384 --> 00:30:04,988
I feel loved, dude.
316
00:30:05,012 --> 00:30:07,305
Okay, I'm going to go
call your parents.
317
00:30:09,266 --> 00:30:11,561
Okay, great.
See you soon.
318
00:30:14,647 --> 00:30:16,249
What are you doing here?
319
00:30:16,273 --> 00:30:19,127
Colton wants to speak
with me privately.
320
00:30:19,151 --> 00:30:21,087
Anything that's Colton's
business is my business.
321
00:30:21,111 --> 00:30:23,006
Keep dreaming, doll.
322
00:30:23,030 --> 00:30:25,842
Are we feeling a little guilty
for fucking with Colton's head
323
00:30:25,866 --> 00:30:27,117
the night before a big race?
324
00:30:29,036 --> 00:30:31,515
You are the reason he's here.
325
00:30:31,539 --> 00:30:34,142
Not me. You.
326
00:30:34,166 --> 00:30:38,146
There's a special place
in hell for women like you.
327
00:30:38,170 --> 00:30:40,273
Let me make it clear,
328
00:30:40,297 --> 00:30:42,735
Colton is mine, and I'm his.
329
00:30:42,759 --> 00:30:44,528
And if you ever try
to insinuate that
330
00:30:44,552 --> 00:30:46,697
there's anything going on
between you and him
331
00:30:46,721 --> 00:30:48,741
other than a business
relationship,
332
00:30:48,765 --> 00:30:51,660
you're going
to have to deal with me.
333
00:30:51,684 --> 00:30:55,438
And I guarantee that's not
going to be pretty, doll.
334
00:30:58,816 --> 00:31:01,652
Colton needs me in his life.
335
00:31:03,738 --> 00:31:04,863
I'm all he needs.
336
00:31:13,623 --> 00:31:14,725
How bad is it?
337
00:31:14,749 --> 00:31:16,225
Pretty fucking nasty, dude.
338
00:31:16,249 --> 00:31:17,852
But just think of
the sympathy points
339
00:31:17,876 --> 00:31:20,630
you can get with Rylee
if you play it up.
340
00:31:27,595 --> 00:31:29,615
- Tawny.
- Hey.
341
00:31:29,639 --> 00:31:31,516
It's good to see you awake.
342
00:31:32,683 --> 00:31:34,267
Any questions?
343
00:31:36,521 --> 00:31:39,290
What can I be
clear to race again?
344
00:31:39,314 --> 00:31:42,628
Normally, I'd say getting
in the car is a bad idea.
345
00:31:42,652 --> 00:31:44,546
Your brain needs time to heal.
346
00:31:44,570 --> 00:31:47,549
Another accident like that
you might not be so lucky.
347
00:31:47,573 --> 00:31:49,258
But no matter what I say,
348
00:31:49,282 --> 00:31:51,536
you're still going back
on that track, aren't you?
349
00:31:57,374 --> 00:31:58,375
Yeah.
350
00:32:02,087 --> 00:32:03,255
I don't have a choice.
351
00:32:05,215 --> 00:32:07,235
But I'll wait until
I'm medically cleared.
352
00:32:07,259 --> 00:32:09,070
I'll have my doctors in
California connect with you
353
00:32:09,094 --> 00:32:10,721
to make sure nothing's missed.
354
00:32:15,308 --> 00:32:17,203
Becks.
355
00:32:17,227 --> 00:32:18,455
Have Eddie connect
with Dr. Irons
356
00:32:18,479 --> 00:32:19,647
so he can study my injury.
357
00:32:22,399 --> 00:32:24,067
You fired Eddie
a couple of months ago.
358
00:32:26,361 --> 00:32:27,445
We caught him stealing.
359
00:32:29,490 --> 00:32:30,967
Stealing?
360
00:32:30,991 --> 00:32:32,159
I don't remember that.
361
00:32:41,459 --> 00:32:44,313
Tawny, issue a press release.
362
00:32:44,337 --> 00:32:45,482
Let them know I'm awake.
363
00:32:45,506 --> 00:32:47,942
I'm on the road to recovery.
364
00:32:47,966 --> 00:32:50,236
I'll be heading back to
California within the week.
365
00:32:50,260 --> 00:32:51,822
Thank them for the support
and prayers.
366
00:32:51,846 --> 00:32:53,406
Instead of any flowers or gifts,
367
00:32:53,430 --> 00:32:55,391
they should make a donation
to corporate caring.
368
00:32:58,143 --> 00:32:59,830
You can go now.
369
00:32:59,854 --> 00:33:02,749
- Okay.
- Hey, Tawn?
370
00:33:02,773 --> 00:33:04,333
Once you issue the press release
371
00:33:04,357 --> 00:33:06,085
why don't you get your
things and head home?
372
00:33:06,109 --> 00:33:07,820
No, it's better if I stay here.
373
00:33:09,237 --> 00:33:11,758
You don't understand.
374
00:33:11,782 --> 00:33:13,134
We've known each other
long enough.
375
00:33:13,158 --> 00:33:15,094
You know I don't
like being fucked with.
376
00:33:15,118 --> 00:33:16,220
Wha...
377
00:33:16,244 --> 00:33:18,682
You fucked with me, T.
378
00:33:18,706 --> 00:33:21,643
And more importantly,
you fucked with Rylee.
379
00:33:21,667 --> 00:33:24,837
And that I definitely remember.
380
00:33:26,631 --> 00:33:29,132
Game over. Pack your shit.
You're fired.
25865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.